1 00:00:09,261 --> 00:00:12,639 Hey, Chippy. Ist deine heiße Tante da? 2 00:00:12,764 --> 00:00:15,517 Das hatten wir doch schon, Jerry. Sie hat kein Interesse. 3 00:00:15,600 --> 00:00:18,520 Das hatte meine erste Frau auch nicht, aber ich habe sie auch rumgekriegt. 4 00:00:18,603 --> 00:00:20,397 Ich nenne diesen Vorgang "Erosion." 5 00:00:20,480 --> 00:00:21,648 Was für eine Liebesgeschichte. 6 00:00:22,148 --> 00:00:23,692 Sabrina. Hast du Mickey gesehen? 7 00:00:23,775 --> 00:00:26,027 Nein, sie war schon die letzten Nächte nicht da. 8 00:00:26,111 --> 00:00:27,195 Das war super. 9 00:00:27,279 --> 00:00:28,405 Ich kümmere mich schon darum. 10 00:00:29,072 --> 00:00:31,199 Mach nen Abflug, Berlin. Du hast hier nichts zu suchen. 11 00:00:31,283 --> 00:00:32,659 Und du schon? 12 00:00:32,742 --> 00:00:35,412 Neue Regel, wenn Mickey nicht da ist, dann ihr auch nicht. 13 00:00:35,495 --> 00:00:37,581 Ich wollte nur die Blumen vorbeibringen. 14 00:00:37,664 --> 00:00:39,541 Ich gebe sie ihr gerne. 15 00:00:40,166 --> 00:00:42,294 -Mochte sie meine Pralinen? -Ja, total. 16 00:00:42,377 --> 00:00:45,505 Es ist toll, wie leicht man aus "Jerry" "Jimmy" machen kann. 17 00:00:45,589 --> 00:00:47,299 Hör mal zu, du Mistkerl... 18 00:00:47,382 --> 00:00:49,175 Hör du mir zu, Berlin. 19 00:00:49,301 --> 00:00:53,847 Ich bin schon 10 Jahre an ihr dran und so kurz davor sie zu rumzukriegen. 20 00:00:53,930 --> 00:00:54,973 Tja, dumm gelaufen, 21 00:00:55,056 --> 00:00:58,310 denn ich werde hier immer wieder meine Runden drehen 22 00:00:58,393 --> 00:01:00,145 wie ein Betonmischer. 23 00:01:00,228 --> 00:01:02,355 Ach, ja? Weißt du, also Betonmischer, 24 00:01:02,439 --> 00:01:04,316 und das will ich dir schon lange sagen, sind zu langsam! 25 00:01:10,530 --> 00:01:13,533 -Leck mich, du Schönling! -"Schönling"? Ich bin hässlicher als du. 26 00:01:18,038 --> 00:01:19,456 Ganz schön heiß heute, was? 27 00:01:19,539 --> 00:01:22,125 Sie müssen wie Bacon in der Sonne sein. 28 00:01:23,251 --> 00:01:24,169 Weil ich ein Schwein bin? 29 00:01:24,252 --> 00:01:25,212 -Schon kapiert. -Ja? 30 00:01:25,295 --> 00:01:26,213 -Ja. -Das ist gut. 31 00:01:30,926 --> 00:01:34,471 -Das ist peinlich. -Und wegen Mickey, das kapier ich nicht. 32 00:01:38,308 --> 00:01:39,309 Was? 33 00:01:41,811 --> 00:01:43,563 -Hey, Mick. -Hey, Schönheit. 34 00:01:43,647 --> 00:01:45,106 Rührt euch, Männer. 35 00:01:50,070 --> 00:01:51,404 Wo zum Teufel warst du? 36 00:01:51,863 --> 00:01:52,864 Zum Vorstellungsgespräch. 37 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 Du stellt dich doch nicht so für einen Job vor. 38 00:01:55,659 --> 00:01:56,660 Ist doch egal, wo ich war. 39 00:01:56,743 --> 00:02:00,205 Lippenstift, Parfüm, Kleidung, die nicht wie vom Müllcontainer ist. 40 00:02:00,288 --> 00:02:02,207 -Du warst bei einem Mann. -Wie heißt er? 41 00:02:02,290 --> 00:02:03,792 Ich weiß nicht, was ihr meint. 42 00:02:03,875 --> 00:02:05,710 Er muss hässlich sein, wenn er nicht kommen darf. 43 00:02:05,794 --> 00:02:08,338 Du führst Jimmy vor, als wäre er ein Hauptgewinn. 44 00:02:08,463 --> 00:02:09,965 Dann muss der Kerl ein echter Troll sein. 45 00:02:10,423 --> 00:02:13,176 -Dante ist kein Troll. -Dante! Sein Name ist Dante. 46 00:02:13,635 --> 00:02:16,096 Und was stimmt nicht mit ihm? Er ist der eindeutig peinlich. 47 00:02:16,221 --> 00:02:19,057 Ihr seid mir peinlich! Alles klar? Schön. Da habt ihr es. 48 00:02:19,140 --> 00:02:21,935 Ich mag ihn wirklich und will ihn nicht mit meinem Ballast davonjagen. 49 00:02:22,435 --> 00:02:23,687 -Wir sind Ballast? -Ja. 50 00:02:23,770 --> 00:02:25,814 Ihr, Jimmy, das FBI-Auto in der Einfahrt. 51 00:02:25,897 --> 00:02:28,149 Glaubt mir, das ist nicht das beste Paket. 52 00:02:28,275 --> 00:02:31,027 Das reicht. Ich habe schon genug mit den zwei Idioten am Hals, 53 00:02:31,111 --> 00:02:32,112 und jetzt noch ein dritter? 54 00:02:33,029 --> 00:02:36,283 Leute, Carrot benimmt sich merkwürdig seit unserem Bad. 55 00:02:36,366 --> 00:02:37,492 Bringt ihr ihn in Ordnung? 56 00:02:38,868 --> 00:02:39,869 Ich mache das schon. 57 00:02:45,292 --> 00:02:46,293 Alba! 58 00:02:49,921 --> 00:02:53,466 Okay, wer will Carrot Nummer 12 sein? 59 00:02:53,800 --> 00:02:54,968 Zwölf? 60 00:02:55,051 --> 00:02:56,928 Das heißt, Ben hat 11 andere Häschen getötet? 61 00:02:57,012 --> 00:03:00,891 Na ja, nicht alle auf einmal. Aber es ist günstiger mehrere zu kaufen. 62 00:03:00,974 --> 00:03:03,476 Oh mein Gott Alba, du förderst einen zukünftigen Serienmörder. 63 00:03:03,560 --> 00:03:06,771 Ich gebe es zu, wenn man die Opfer zählt, ist es schon übel. 64 00:03:06,855 --> 00:03:10,483 Aber es ist leichter so, als dem zerbrechlichen Jungen den Tod zu erklären. 65 00:03:10,567 --> 00:03:13,111 Nein, Alba! Du kannst ihn doch nicht für immer beschützen. 66 00:03:14,362 --> 00:03:16,031 Okay, du hast Recht. 67 00:03:16,656 --> 00:03:18,491 Wir belügen Ben nicht mehr. 68 00:03:19,242 --> 00:03:20,410 Du sagst es ihm. 69 00:03:22,913 --> 00:03:26,374 Oder das ist der letzte Carrot und er lebt ein langes und gesundes Leben. 70 00:03:27,125 --> 00:03:28,627 -Okay. -Okay. 71 00:03:28,752 --> 00:03:30,086 -Der letzte Carrot. -Der letzte Carrot. 72 00:03:30,212 --> 00:03:31,338 Na, komm, mein Kleiner. 73 00:03:45,101 --> 00:03:46,436 Zeig dich, Troll. 74 00:03:49,439 --> 00:03:50,357 Erwischt! 75 00:03:50,899 --> 00:03:51,983 Hey, Dante! 76 00:03:52,525 --> 00:03:53,568 Ja, du. 77 00:03:53,902 --> 00:03:55,195 Chip? Verschwinde. 78 00:03:55,403 --> 00:03:57,489 Also, es ist nichts Persönliches, 79 00:03:57,572 --> 00:04:01,326 aber ich brauche keinen weiteren Trottel, der das Haus verpestet. 80 00:04:01,743 --> 00:04:03,411 Also tu uns doch allen einen Gefallen, 81 00:04:03,495 --> 00:04:06,289 schwing dich auf dein Schlepperschiff und segel zurück zur Müllinsel. 82 00:04:06,748 --> 00:04:08,625 Chip. Ich kenne diesen Mann nicht. 83 00:04:09,084 --> 00:04:10,377 Ich schnorre nur eine Kippe. 84 00:04:11,211 --> 00:04:12,379 Vielen Dank, Sir. 85 00:04:13,004 --> 00:04:14,422 -Und jetzt hau ab. -Nein. 86 00:04:14,548 --> 00:04:15,924 Was geht ab, Mick? 87 00:04:16,007 --> 00:04:17,050 Bist du so weit? 88 00:04:17,634 --> 00:04:18,718 Wer zur Hölle ist das denn? 89 00:04:20,929 --> 00:04:22,472 Dante, Chip. Chip, Dante. 90 00:04:23,473 --> 00:04:24,599 Das kann nicht sein. 91 00:04:24,683 --> 00:04:27,519 Der Typ ist zu groß und gut aussehend, um Dante zu sein. 92 00:04:28,436 --> 00:04:30,522 Entschuldige die Enttäuschung. Und wer bist du? 93 00:04:35,277 --> 00:04:37,862 -Er will uns kennenlernen? Warum? -Keine Ahnung. 94 00:04:37,946 --> 00:04:40,115 Wenn es nach mir ginge, wüsste Dante nichts von euch, 95 00:04:40,198 --> 00:04:41,116 aber Chip hat das versaut. 96 00:04:42,367 --> 00:04:45,245 Wer ist Dante? Klär mich mal auf. 97 00:04:45,370 --> 00:04:46,538 Er ist Mickeys neuer Sex-Troll. 98 00:04:47,080 --> 00:04:49,291 -Was? -Nicht wirklich ein Troll. 99 00:04:49,374 --> 00:04:51,376 Offenbar stimmt was nicht mit ihm, wenn er sie datet. 100 00:04:52,502 --> 00:04:53,461 Du datest ihn? 101 00:04:54,337 --> 00:04:55,922 Warum? Was stimmt denn mit mir nicht? 102 00:04:56,006 --> 00:04:59,301 Zum Beispiel bin ich in seinem Handy nicht als "Vito's Pizzeria" gespeichert. 103 00:04:59,384 --> 00:05:00,886 Wirklich? Das wieder? 104 00:05:00,969 --> 00:05:04,222 Als wir damals anfingen, nagelte ich diese Schnitte vom Flughafen, 105 00:05:04,306 --> 00:05:06,474 also musste ich die Nummer euer Tante tarnen. 106 00:05:06,558 --> 00:05:08,560 Ja, und zehn Jahre später bin ich immer noch Pizza. 107 00:05:08,643 --> 00:05:11,271 Ganz ruhig, entspann dich. Ich ändere deinen Namen im Handy. 108 00:05:11,354 --> 00:05:14,190 Nein, du kapierst es nicht. Darum geht es nicht. Es ist zu spät. 109 00:05:14,858 --> 00:05:16,234 Ich bin jetzt Dantes Pizza. 110 00:05:17,110 --> 00:05:18,612 Könnt ihr mir bitte nur einen Gefallen tun? 111 00:05:18,778 --> 00:05:20,530 Auf keinen Fall. Mehr geht nicht. 112 00:05:21,698 --> 00:05:23,241 -Und wenn wir Jimmy loswerden? -Abgemacht. 113 00:05:23,325 --> 00:05:24,743 -Einverstanden. -Pack deine Sachen, Jimbo. 114 00:05:25,869 --> 00:05:28,538 Du wirfst mich raus? Nach allem, was ich für dich getan habe? 115 00:05:29,456 --> 00:05:31,416 Entschuldige, aber das Volk hat gesprochen. 116 00:05:37,589 --> 00:05:38,965 Na, schön. 117 00:05:40,050 --> 00:05:43,136 Ich habe nämlich eine Million Orte, an denen ich jetzt lieber wäre. 118 00:05:47,891 --> 00:05:50,685 Super. Also Dante kommt mich später abholen, 119 00:05:50,769 --> 00:05:53,396 wenn ihr mir also den Gefallen tun könntet, 120 00:05:53,480 --> 00:05:56,399 für fünf Minuten keine Idioten zu sein, das wäre alles. 121 00:05:57,484 --> 00:05:58,526 Ja, geht klar. 122 00:05:59,194 --> 00:06:01,071 Okay, das wird lustig. 123 00:06:01,196 --> 00:06:03,657 Aber machen wir es schnell, ich will die Vorschau nicht verpassen. 124 00:06:03,782 --> 00:06:06,076 Hey, Kinder. Kommt runter! 125 00:06:06,159 --> 00:06:08,495 Da sind sie ja! Meine kleinen Äffchen. 126 00:06:08,578 --> 00:06:12,415 Also, das ist Sabrina, das ist Ben und das ist Chip. 127 00:06:12,499 --> 00:06:13,959 Chip kennst du ja schon von neulich. 128 00:06:14,042 --> 00:06:15,335 Was geht ab, Leute? 129 00:06:15,418 --> 00:06:17,629 Es ist schön, euch alle kennenzulernen. Ich bin Dante. 130 00:06:17,963 --> 00:06:19,589 -Guten Abend. -Sehr angenehm. 131 00:06:19,923 --> 00:06:21,383 -Wie geht es Ihnen? -Okay. 132 00:06:21,466 --> 00:06:25,262 Dann einen schönen Abend. Macht eure Hausaufgaben, wie es sich gehört. 133 00:06:25,345 --> 00:06:27,889 Ja, nein, das kaufe ich euch nicht ab. 134 00:06:27,973 --> 00:06:29,683 -Die Hausaufgaben oder... -Nein, das alles. 135 00:06:29,808 --> 00:06:32,394 Lasst mich raten, sie hat euch gesagt, ihr sollt nett zum Neuen sein, oder? 136 00:06:32,519 --> 00:06:34,271 Was? Sei doch nicht albern. 137 00:06:34,354 --> 00:06:36,690 Ach, komm. Meine Pflegemutter hat das Gleiche gemacht, 138 00:06:36,773 --> 00:06:38,275 immer wenn sie einen Freund mitbrachte. 139 00:06:38,358 --> 00:06:40,569 -Du warst ein Pflegekind? -Ja. 140 00:06:40,944 --> 00:06:43,363 Das war ich. Also hört auf mit den Spielchen und seid normal. 141 00:06:43,446 --> 00:06:45,282 Denn du willst sicher nicht hier sein, stimmt's? 142 00:06:47,826 --> 00:06:49,411 -Es ist die Hölle. -Du Zicke! 143 00:06:49,494 --> 00:06:50,412 Wir hatten einen Deal. 144 00:06:50,495 --> 00:06:52,581 Okay, sie ist doch nur ehrlich, das ist alles. 145 00:06:52,664 --> 00:06:54,749 Sie haben sicher brennende Fragen, also schießt los. 146 00:06:54,833 --> 00:06:56,710 Nein, nicht doch. Lass uns ins Kino gehen. 147 00:06:56,835 --> 00:06:59,588 Lass und doch lieber hier bleiben. Wir fangen doch gerade erst an, oder? 148 00:07:00,463 --> 00:07:01,756 Ja. 149 00:07:01,882 --> 00:07:04,759 Also dieser Typ, mit dem meine Pflegemutter zusammen war, Big Steve, 150 00:07:04,843 --> 00:07:07,596 wir haben ihn so krass gequält, er wäre fast durchgedreht. 151 00:07:07,679 --> 00:07:09,180 Wir ließen die Luft aus seinen Reifen 152 00:07:09,264 --> 00:07:11,266 und haben sogar seine Sachen gespendet. 153 00:07:11,766 --> 00:07:13,059 Bring sie doch nicht auf Ideen. 154 00:07:13,143 --> 00:07:14,936 -Die sind übel. -Die Schlimmsten. 155 00:07:15,020 --> 00:07:16,771 Hey, ich habe auch eine Idee. 156 00:07:16,855 --> 00:07:18,356 -Was? -Was... 157 00:07:18,440 --> 00:07:20,191 -Was? Jimmy! -Was denn? 158 00:07:20,650 --> 00:07:22,027 Was machst du denn hier? 159 00:07:23,570 --> 00:07:25,530 Ich wollte mir die perfekte Familie ansehen. 160 00:07:25,655 --> 00:07:28,199 Mister Perfect? Ich bin Mister Nicht Gut Genug. 161 00:07:28,283 --> 00:07:32,203 Jimmy, schlaf irgendwo deinen Rausch aus, du benimmst dich total daneben. 162 00:07:32,287 --> 00:07:33,246 Ja, geh nach Hause, Alter. 163 00:07:33,330 --> 00:07:35,999 Nein, ich gehe nirgends hin, Chip. 164 00:07:36,166 --> 00:07:37,125 Dante, verpasst ihm eine. 165 00:07:38,084 --> 00:07:39,502 Sabrina, ich bin gleich hier. 166 00:07:39,920 --> 00:07:41,963 -Jimmy... -Du willst auch, dass ich gehe, Ben? 167 00:07:42,255 --> 00:07:43,256 Wer bist du denn? 168 00:07:44,591 --> 00:07:45,634 -Das tat weh. -Okay. 169 00:07:45,717 --> 00:07:47,260 Nein, ich mache das schon. 170 00:07:47,719 --> 00:07:48,970 -Jimmy. -Ja? 171 00:07:49,054 --> 00:07:50,472 Lass uns mal kurz reden. 172 00:07:50,555 --> 00:07:53,683 Komm, ich werde dich nicht schlagen. Ganz ruhig. 173 00:07:53,808 --> 00:07:55,894 Hör mal, ich verstehe das wirklich. 174 00:07:56,019 --> 00:07:58,063 Sie ist klasse. Ich verstehe das, Mann. 175 00:07:58,146 --> 00:08:00,065 Aber so kannst du das nicht machen. 176 00:08:00,190 --> 00:08:02,984 -Liebst du sie? -Ich liebe sie so krass doll. 177 00:08:03,109 --> 00:08:04,903 Du liebst sie sehr und du bist ein guter Kerl. 178 00:08:04,986 --> 00:08:07,239 -Ich bin ein wirklich guter Kerl. -Ja. 179 00:08:07,322 --> 00:08:11,743 Also respektiere ihre Entscheidung. Geh nach Hause, schlaf dich aus. 180 00:08:12,202 --> 00:08:13,954 Einverstanden? Na, los. Gehen wir. 181 00:08:14,704 --> 00:08:15,914 Schlaf deinen Rausch aus. 182 00:08:18,083 --> 00:08:19,584 Das mache ich. 183 00:09:07,299 --> 00:09:08,341 Hey, Kumpel. 184 00:09:08,842 --> 00:09:10,051 Und, wo ist Carrot? 185 00:09:11,052 --> 00:09:12,262 Carrot kommt nicht. 186 00:09:13,597 --> 00:09:15,223 Setz dich doch, wir müssen reden. 187 00:09:17,017 --> 00:09:18,059 Ben... 188 00:09:19,603 --> 00:09:20,645 ...Carrot ist tot. 189 00:09:21,396 --> 00:09:23,440 Wie tot? So wie eine Telefonleitung? 190 00:09:23,690 --> 00:09:24,941 Nein, Benito. 191 00:09:25,025 --> 00:09:28,528 Das Häschen, das du als Carrot kennst, gibt es nicht mehr. 192 00:09:28,612 --> 00:09:31,531 Er ist jetzt oben im großen Himmel bei Jesus. 193 00:09:33,074 --> 00:09:34,409 So machen wir das also? 194 00:09:34,492 --> 00:09:38,163 Die katholische Kirche glaubt, dass wenn man stirbt, 195 00:09:38,288 --> 00:09:42,834 sich die Seele vom Körper trennt und vom Herrn beurteilt wird. 196 00:09:42,959 --> 00:09:46,880 Und er entscheidet dann, ob man für immer im Himmel lebt, 197 00:09:46,963 --> 00:09:49,966 oder bei den Teufeln im Höllenfeuer. 198 00:09:50,967 --> 00:09:52,677 Also ist Carrot in der Hölle? 199 00:09:52,802 --> 00:09:54,471 -Nein. -Nein. 200 00:09:54,554 --> 00:09:57,724 Ich bin mir sicher, dass er ein liebes Häschen war und im Himmel ist. 201 00:09:57,849 --> 00:09:59,851 Aber er war kein liebes Häschen. 202 00:09:59,935 --> 00:10:03,521 Er konnte überhaupt keine Tricks und hat immer auf den Boden gemacht. 203 00:10:03,855 --> 00:10:05,774 Er wird für immer brennen. 204 00:10:07,901 --> 00:10:08,944 Na ja... 205 00:10:09,945 --> 00:10:11,363 ...nur, bis er wiedergeboren wird. 206 00:10:11,696 --> 00:10:13,531 Wenn er als ein anderes Lebewesen zurückkommt. 207 00:10:14,115 --> 00:10:17,577 Also kann Carrot als Affe wiederkommen? Ich wollte schon immer einen Affen. 208 00:10:18,662 --> 00:10:20,330 Verstehst du jetzt, warum ich es so mache? 209 00:10:20,413 --> 00:10:21,915 Ja, ich verstehe es. 210 00:10:22,332 --> 00:10:24,334 Leute, vielen Dank, dass ich wiederkommen durfte. 211 00:10:24,960 --> 00:10:26,670 Du hast eine tolle Familie, Mick. 212 00:10:27,462 --> 00:10:28,547 Ja, sie sind ganz okay. 213 00:10:28,630 --> 00:10:30,423 Merkwürdig, ich dachte, wir sind dein Ballast. 214 00:10:30,882 --> 00:10:32,676 Du bist ja so blöd. 215 00:10:32,759 --> 00:10:34,469 -Sie ist so blöd. -Das ist verrückt. 216 00:10:34,553 --> 00:10:35,595 Wollt ihr Ballast sehen? 217 00:10:35,679 --> 00:10:37,347 Ich trage meinen jeden mit mir herum. 218 00:10:38,181 --> 00:10:39,432 Seht ihr das? 219 00:10:39,975 --> 00:10:42,060 26. September 1983. 220 00:10:42,269 --> 00:10:44,437 Bob Forsch hat gegen die Expos getroffen. 221 00:10:45,730 --> 00:10:47,315 Danach sah ich meinen Vater nie wieder. 222 00:10:49,693 --> 00:10:50,944 Ja, ich weiß. 223 00:10:51,027 --> 00:10:52,862 Er wollte einen Hotdog in der Pause holen 224 00:10:52,946 --> 00:10:55,657 und kam einfach nicht wieder. 225 00:10:55,782 --> 00:10:57,784 -Er ging bei so einem Spiel? -Das ist ja furchtbar. 226 00:10:57,867 --> 00:10:59,244 Ja. 227 00:10:59,369 --> 00:11:03,164 Ich will ja nicht unsensibel sein, aber verglichen mit denen hier, 228 00:11:03,248 --> 00:11:05,333 ist dein Ballast ein echtes Leichtgewicht. 229 00:11:06,793 --> 00:11:07,878 Wir sind wirklich übel. 230 00:11:07,961 --> 00:11:10,297 -Ich zicke also ein wenig rum. -Ja, du bist voll die Zicke. 231 00:11:10,380 --> 00:11:11,506 -Okay. -Prost, Zicke. 232 00:11:11,590 --> 00:11:12,465 Wer will Kuchen? 233 00:11:12,549 --> 00:11:13,466 -Ich. -Okay. 234 00:11:13,550 --> 00:11:14,384 Ich auch! 235 00:11:14,467 --> 00:11:15,802 Chip, hol uns doch den Kuchen. 236 00:11:16,761 --> 00:11:18,179 Niemals, frag doch Alba. 237 00:11:18,597 --> 00:11:19,556 Was sagst du da? 238 00:11:19,639 --> 00:11:21,474 Alba hat den ganzen Tag in der Küche geschuftet. 239 00:11:21,558 --> 00:11:22,976 Jetzt bist du mal dran. 240 00:11:24,102 --> 00:11:25,312 Ja, genau. 241 00:11:25,896 --> 00:11:28,023 Kumpel, ich bitte dich nicht. 242 00:11:38,617 --> 00:11:41,536 Das ist mein Haus, du Penner! Ich bestimmte die Regeln! 243 00:11:41,620 --> 00:11:44,456 Ich hole dir keinen Kuchen, du holst mir Kuchen! 244 00:11:44,748 --> 00:11:45,832 Fass mich nicht an! 245 00:11:47,000 --> 00:11:47,834 Chip? 246 00:11:48,793 --> 00:11:49,961 Chip. 247 00:11:50,045 --> 00:11:51,213 -Ja? -Was ist los? 248 00:11:52,505 --> 00:11:53,882 Hol den Kuchen, Kumpel. 249 00:11:55,258 --> 00:11:56,551 Kuchen. 250 00:11:58,887 --> 00:12:00,388 Mach meinen mit Eis. 251 00:12:04,684 --> 00:12:06,603 Dante muss zerstört werden. 252 00:12:06,978 --> 00:12:10,148 Ja, schön und gut, aber was macht dieser Idiot hier? 253 00:12:10,232 --> 00:12:11,566 Ja, wo ist Mickey? 254 00:12:11,650 --> 00:12:13,818 Sie kommt nicht. Ich habe dir von ihrem Handy geschrieben. 255 00:12:15,946 --> 00:12:19,741 Hier mal ein Rat: Sag keinem Mann, dass was läuft, wenn nichts läuft. 256 00:12:20,033 --> 00:12:23,662 Bestimmte Medikamente entfalten gerade ungenutzt ihre Wirkung. 257 00:12:24,120 --> 00:12:25,914 Welche hast du, die blauen? 258 00:12:25,997 --> 00:12:27,290 Ja, was interessiert es dich? 259 00:12:27,374 --> 00:12:29,751 Na ja, die sind teuer. Ich kenne da jemanden. 260 00:12:29,834 --> 00:12:31,211 Ja, ich auch. Er heißt Arzt. 261 00:12:31,294 --> 00:12:34,422 Konzentriert euch, Idioten. Während ihr über eure Schlappschwänze plaudert, 262 00:12:34,506 --> 00:12:36,216 erobert Dante Mickeys Herz im Sturm. 263 00:12:37,008 --> 00:12:38,301 Was schlägst du vor? 264 00:12:38,843 --> 00:12:40,053 Wir verbünden uns. 265 00:12:40,428 --> 00:12:42,806 Der Junge hat recht. Er ist perfekt für sie. 266 00:12:43,348 --> 00:12:45,642 Wir müssen ihn loswerden. Wie ist der Plan, Chip? 267 00:12:45,725 --> 00:12:49,145 -Tja, der Kerl mag Kinder, stimmt's? -Ja. 268 00:12:49,729 --> 00:12:52,274 Was wäre, wenn er sie ein bisschen zu sehr mag? 269 00:13:02,534 --> 00:13:04,744 Also, ich muss schon sagen, Chip, ich weiß nicht so recht. 270 00:13:04,869 --> 00:13:06,037 Wir zeigen ja mein Gesicht nicht. 271 00:13:06,121 --> 00:13:08,248 Wir kopieren nur ein paar Fotos auf seine Festplatte. 272 00:13:08,373 --> 00:13:12,252 Den Typen als Kinderschänder darzustellen, ist wirklich super. 273 00:13:12,335 --> 00:13:13,837 Dann bekommt er seinen Kuchen im Gefängnis. 274 00:13:14,713 --> 00:13:15,797 FBI! 275 00:13:18,383 --> 00:13:19,634 Es ist nicht das, wonach es aussieht. 276 00:13:21,887 --> 00:13:24,139 Hey Ben, du hast also vor Kurzem dein Häschen verloren, 277 00:13:24,764 --> 00:13:26,141 also habe ich dir was Besseres gekauft. 278 00:13:26,725 --> 00:13:27,851 Einen Welpen? 279 00:13:28,602 --> 00:13:32,022 -Im Ernst? Danke, Dante. -Gern geschehen, Kumpel. 280 00:13:37,694 --> 00:13:41,114 -Du bist so gut zu mir. -Warum auch nicht? 281 00:13:41,197 --> 00:13:44,159 Ich liebe es bei dir und bei deiner Familie zu sein. 282 00:13:44,242 --> 00:13:45,785 Und ich liebe dich. 283 00:13:48,747 --> 00:13:50,040 Ich liebe dich auch. 284 00:13:51,166 --> 00:13:54,169 "Ich liebe dich"? Wer sagt denn so etwas? 285 00:13:54,294 --> 00:13:56,213 Oh mein Gott, ist er ein durchgeknallter Psychopath? 286 00:13:56,296 --> 00:13:58,215 Hallo? Mickey? Ist alles in Ordnung? 287 00:13:58,298 --> 00:14:00,675 Nein! Dante hat mir gerade gesagt, dass er mich liebt. 288 00:14:02,260 --> 00:14:04,012 Und liebst du ihn? 289 00:14:05,222 --> 00:14:07,766 Das sollte ich, oder? Keine Ahnung. Nein. 290 00:14:08,266 --> 00:14:10,101 -Gott, er ist wirklich toll. -Ja! 291 00:14:10,185 --> 00:14:11,561 -Er hat einen tollen Job. -Ja. 292 00:14:11,645 --> 00:14:12,938 Er ist wie ein wilder Tiger im Bett. 293 00:14:13,021 --> 00:14:14,731 Behandelt mich wie eine Prinzessin, die Kinder 294 00:14:14,814 --> 00:14:16,358 lieben ihn. Er hat Ben einen Welpen geschenkt. 295 00:14:16,441 --> 00:14:18,526 -Warte? Was hat er gemacht? -Was ist nur los mit mir? 296 00:14:18,610 --> 00:14:19,778 Ich sollte ihn lieben, oder? 297 00:14:19,861 --> 00:14:21,863 -Was denn für ein Hund? -Vergiss den Hund! 298 00:14:21,947 --> 00:14:23,156 Es geht nicht um den Hund, okay? 299 00:14:23,240 --> 00:14:25,825 Was stimmt nicht mit mir? Alba, ich habe den perfekten Mann, 300 00:14:25,909 --> 00:14:27,577 diese perfekte kleine Familie und bin unglücklich. 301 00:14:27,702 --> 00:14:30,121 Alba, du meine Güte, ich werde nie glücklich sein. 302 00:14:30,622 --> 00:14:32,082 -Oh nein! -Nein, nicht doch. 303 00:14:32,165 --> 00:14:34,042 -Nein! -Beruhige dich. 304 00:14:34,125 --> 00:14:36,253 Hör mir zu. 305 00:14:36,336 --> 00:14:38,922 Das ist der amerikanische Traum. 306 00:14:39,005 --> 00:14:42,509 Du hast alles, was du immer wolltest und bist trotzdem unglücklich. 307 00:14:42,592 --> 00:14:43,843 -Was? -Ja. 308 00:14:43,927 --> 00:14:46,054 Ich weiß, was du jetzt brauchst. Warte mal kurz. 309 00:14:46,429 --> 00:14:49,015 Nein, das gefällt mir nicht. Das fühlt sich schlecht an. 310 00:14:49,099 --> 00:14:51,017 Hier, guck. Beruhige dich. 311 00:14:51,101 --> 00:14:53,103 -Was ist das? -Poodles kleine Helfer. 312 00:14:53,186 --> 00:14:55,647 Was hast du denn gedacht, wie sie über die Runden gekommen ist? 313 00:14:58,608 --> 00:15:02,445 Also, Ben, wir müssen über dein neues Haustier sprechen, ja? 314 00:15:02,529 --> 00:15:04,656 Neu? Er ist nicht neu. 315 00:15:04,739 --> 00:15:06,616 Carrot wurde in einem Welpen wiedergeboren. 316 00:15:07,576 --> 00:15:08,702 Das ist so toll. 317 00:15:08,994 --> 00:15:10,704 -Nein. -Nicht doch. 318 00:15:10,787 --> 00:15:12,956 Gib ihn mir. 319 00:15:13,540 --> 00:15:15,792 Hör mir gut zu, Kumpel, das wird jetzt hart für dich, 320 00:15:15,875 --> 00:15:17,586 aber es ist nur zu deinem Besten. 321 00:15:17,669 --> 00:15:20,338 Wenn jemand stirbt, kommt er nicht zurück. 322 00:15:20,422 --> 00:15:23,425 Es gibt weder Himmel noch Hölle oder Wiedergeburt. 323 00:15:23,508 --> 00:15:26,094 Das ist nicht Carrot. Er ist weg. 324 00:15:26,761 --> 00:15:28,305 Und du kannst ihn nicht mehr sehen. 325 00:15:29,222 --> 00:15:31,308 Sind Mami und Papi auch tot? 326 00:15:31,391 --> 00:15:33,435 -Nein! -Was? 327 00:15:33,518 --> 00:15:35,937 Natürlich nicht. Warum sagt du das? 328 00:15:36,021 --> 00:15:39,399 Weil du das Gleiche über Mami und Papi sagst. 329 00:15:39,858 --> 00:15:43,403 Das ist was anderes. Mami und Papi sind nur weggerannt. 330 00:15:43,528 --> 00:15:47,157 Nein, aber nicht, weil sie nicht hier sein möchten, 331 00:15:47,240 --> 00:15:49,367 sondern weil sie es nicht können. 332 00:15:49,451 --> 00:15:51,995 Ich glaube euch nicht. Ich denke, dass sie tot sind. 333 00:15:52,078 --> 00:15:55,248 Ihr versucht mich nur mit einem blöden Welpen aufzuheitern. 334 00:16:00,921 --> 00:16:02,464 Was wollen Sie? Soll ich ein Kabel tragen? 335 00:16:02,547 --> 00:16:05,634 -Sie können mich verkabeln. -Ganz ruhig, ich verhafte euch nicht. 336 00:16:06,927 --> 00:16:08,303 Ich bin auf eurer Seite. 337 00:16:09,095 --> 00:16:10,555 Wovon sprechen Sie? 338 00:16:11,306 --> 00:16:12,641 Ich mag Mickey auch. 339 00:16:12,724 --> 00:16:14,434 Was? Das soll wohl ein Witz sein! 340 00:16:15,560 --> 00:16:17,604 -Noch einer? -Sehe ich aus, als würde ich spaßen? 341 00:16:18,104 --> 00:16:19,731 Sie ist meine Sonne und mein Himmel. 342 00:16:19,856 --> 00:16:22,108 -Oh mein Gott. -Ja, ich meine dich. 343 00:16:22,192 --> 00:16:25,153 Eure kleine Show im Motel war schlampige Arbeit, Jungs. 344 00:16:25,237 --> 00:16:28,698 Das bringt ihm vielleicht ein paar Tage im Gefängnis ein und was dann? 345 00:16:28,782 --> 00:16:30,367 Hast du eine bessere Idee? 346 00:16:30,659 --> 00:16:34,913 Wenn ihr dieses Schwein wirklich loswerden wollt, müsst ihr taktisch vorgehen. 347 00:16:37,791 --> 00:16:39,709 Jeder hat einen Schwachpunkt. 348 00:16:46,216 --> 00:16:48,385 Hey, Kumpel. Wo ist der Welpe? 349 00:16:49,177 --> 00:16:51,930 Weiß ich nicht. Wahrscheinlich mit Mami und Papi in der Hölle, 350 00:16:52,013 --> 00:16:53,515 wo er von Dämonen zerrissen wird. 351 00:16:54,349 --> 00:16:57,060 Kumpel, sag doch so etwas nicht. Deine Eltern sind nicht tot. 352 00:16:57,143 --> 00:16:59,729 Jetzt sind sie es nicht mehr. Sie sind hier. 353 00:16:59,813 --> 00:17:03,066 Ja, deine Mami und dein Papi wurden in Häschen wiedergeboren. 354 00:17:03,441 --> 00:17:05,402 Ist das euer Ernst? 355 00:17:05,485 --> 00:17:06,736 -Ja. -Ja. 356 00:17:06,820 --> 00:17:08,196 Siehst du, Benito? 357 00:17:08,280 --> 00:17:12,284 Jetzt musst die nie wieder traurig sein. 358 00:17:12,659 --> 00:17:14,244 Aber schön vorsichtig beim Streicheln. 359 00:17:14,369 --> 00:17:17,122 Okay, ich weiß, dass ich hier neu bin, 360 00:17:17,205 --> 00:17:19,708 aber denkt ihr wirklich, dass man so am besten mit der Situation umgeht? 361 00:17:20,458 --> 00:17:22,502 Du hast recht. Du bist neu hier. 362 00:17:23,253 --> 00:17:25,297 Mick? Kannst du mal kurz herkommen? 363 00:17:25,380 --> 00:17:26,923 Ich komme. 364 00:17:28,425 --> 00:17:29,509 Hi, Leute. 365 00:17:29,843 --> 00:17:30,886 -Hi. -Hi. 366 00:17:30,969 --> 00:17:33,096 -Geht es dir gut? -Mir? Ja. 367 00:17:33,805 --> 00:17:34,806 Was ist denn los? 368 00:17:34,890 --> 00:17:38,143 Wir haben hier ein kleines Problem mit Ben. 369 00:17:38,226 --> 00:17:41,021 Welches Problem? Wir haben ihn nur überzeugt, dass seine Eltern Hasen sind. 370 00:17:41,104 --> 00:17:43,440 Ja, mach mal nicht so'n Stress deswegen. 371 00:17:43,523 --> 00:17:46,610 Wir stecken nur wegen deinem blöden Hund in diesem Schlamassel. 372 00:17:46,693 --> 00:17:49,112 Ladys. 373 00:17:49,195 --> 00:17:50,655 Ben kommt schon zurecht. 374 00:17:50,739 --> 00:17:52,574 Wir alle kommen zurecht, 375 00:17:52,657 --> 00:17:54,367 weil ich alles in Ordnung gebracht habe. 376 00:17:56,494 --> 00:17:59,414 -Mick, was ist das? -Antidepressiva. 377 00:18:02,334 --> 00:18:04,211 Wir sehen mal nach den Häschen. 378 00:18:04,294 --> 00:18:08,506 Okay, sag mal, seit wann bist du denn deprimiert? 379 00:18:08,924 --> 00:18:11,760 Seit nicht mehr, dank dieser feinen Damen. 380 00:18:12,594 --> 00:18:13,720 Ich gehe schon. 381 00:18:17,098 --> 00:18:18,892 Hi, ist Dante hier? 382 00:18:20,268 --> 00:18:22,729 -Wer sind Sie? -Ich bin sein Vater. 383 00:18:28,026 --> 00:18:29,778 -Wer sind Sie? -Ich bin sein Vater. 384 00:18:30,028 --> 00:18:32,822 -Woher kennst du den Kerl? -Ist ein Spitzel bei dem ich was gut habe. 385 00:18:32,906 --> 00:18:34,741 Der Drecksack hat seine Auflagen verletzt, 386 00:18:34,824 --> 00:18:37,827 also sagte ich ihm: "Tu mir den Gefallen und spiele Dantes Vater 387 00:18:37,911 --> 00:18:39,704 oder du musst 20 Jahre hinter Gitter." 388 00:18:41,581 --> 00:18:43,500 Dante wird so davon eingenommen sein, 389 00:18:43,583 --> 00:18:46,253 dass er keine Zeit mehr für die Beziehung mit Mickey hat. 390 00:18:46,586 --> 00:18:47,879 Entschuldigung, kenne ich Sie? 391 00:18:48,380 --> 00:18:49,673 Ich bin es, Dante. 392 00:18:50,549 --> 00:18:51,633 Dein Vater. 393 00:18:54,844 --> 00:18:56,096 Dad? 394 00:18:56,638 --> 00:18:58,974 Ich warte schon lange auf diesen Moment. 395 00:18:59,641 --> 00:19:01,017 Ist das ein Hotdog? 396 00:19:01,851 --> 00:19:03,311 Ich habe etwas für dich. 397 00:19:03,436 --> 00:19:05,730 Nimm den Hotdog, Dante, nimm ihn. 398 00:19:05,814 --> 00:19:08,984 Ich weiß, dass es ein bisschen spät kommt, aber na ja, du weißt schon. 399 00:19:15,365 --> 00:19:17,325 -Wir müssen eingreifen! -Los! 400 00:19:19,578 --> 00:19:21,746 Du schuldest mir meine Kindheit, du Mistkerl. 401 00:19:23,873 --> 00:19:26,209 Dieser Ballast passt aber nicht in deine Hosentasche. 402 00:19:26,877 --> 00:19:29,254 Halt, du irrst dich. Er ist gar nicht dein Vater. 403 00:19:31,673 --> 00:19:33,466 -Was? -Er hat mir eine reingehauen. 404 00:19:34,342 --> 00:19:36,052 Was ist los? Wer seid ihr? 405 00:19:36,136 --> 00:19:37,762 Wir sollten mit Mick zusammen sein. 406 00:19:37,846 --> 00:19:39,639 Also ich sollte mit Mick zusammen sein. 407 00:19:39,723 --> 00:19:40,932 Diese Kerle taugen nichts. 408 00:19:41,016 --> 00:19:43,184 Wenn ihr zusammen mit ihr sein solltet, dann wärt ihr es jetzt. 409 00:19:43,268 --> 00:19:45,186 Verzieh dich. Sie gehört mir. 410 00:19:46,021 --> 00:19:47,314 Wer sind Sie? 411 00:19:48,189 --> 00:19:50,650 Ach, komm, hör doch auf. Wir sehen uns jeden Tag. 412 00:19:51,568 --> 00:19:54,404 Ist das ein Scherz? Weißt du wirklich nicht, wer ich bin? 413 00:19:56,615 --> 00:19:57,908 Mr. Piggy? 414 00:20:01,077 --> 00:20:03,538 Kevin Bacon? Jon Hamm? 415 00:20:03,747 --> 00:20:04,873 Klingelt da was? 416 00:20:05,498 --> 00:20:07,250 -Sind Sie der FBI-Agent? -Ja! 417 00:20:08,501 --> 00:20:11,338 Diese Clowns mögen dich alle, Mickey. Keine Ahnung warum, ist aber so. 418 00:20:11,421 --> 00:20:13,215 Okay, ihr Jungs müsst jetzt gehen. 419 00:20:13,298 --> 00:20:14,716 Halt mal die Luft an, Waise. 420 00:20:15,050 --> 00:20:15,926 Was hast du gesagt? 421 00:20:16,009 --> 00:20:17,844 Ja, du hast ihn gehört, du Zerstörer. 422 00:20:17,928 --> 00:20:19,638 Okay, genug ist genug. 423 00:20:20,931 --> 00:20:22,015 Wer soll es sein, Mick? 424 00:20:24,392 --> 00:20:25,852 Ach, kommt schon. 425 00:20:27,020 --> 00:20:29,314 Nein. Dante, 426 00:20:30,023 --> 00:20:32,943 du bist so groß und so gut, 427 00:20:33,026 --> 00:20:34,653 aber das ist einfach irgendwie zu viel. 428 00:20:35,445 --> 00:20:37,280 Verstehst du? Und du. 429 00:20:37,781 --> 00:20:42,118 Du bist viel zu... onkelhaft. 430 00:20:42,619 --> 00:20:45,705 Ich meine, das Schweinezeug... 431 00:20:47,123 --> 00:20:50,919 Jimmy, du bist zu nachsichtig. 432 00:20:51,002 --> 00:20:53,588 Hey, das ist nicht deine Schuld. 433 00:20:56,299 --> 00:20:59,594 Mal eine Frage. Hat sie "onkelhaft" oder "ekelhaft" gesagt? 434 00:21:00,262 --> 00:21:01,721 -Onkelhaft. -Super. Dann bin ich dabei. 435 00:21:01,805 --> 00:21:03,640 -Du bist nicht dabei. -Was soll heißen, du bist dabei? 436 00:21:07,686 --> 00:21:09,896 Hey, Mick, wir sind verwirrt. 437 00:21:09,980 --> 00:21:11,356 Für wen entscheidest du dich? 438 00:21:12,857 --> 00:21:14,317 Ich weiß nicht, was ich will. 439 00:21:16,069 --> 00:21:17,988 Aber ich glaube, ich finde es da draußen. 440 00:21:18,697 --> 00:21:20,949 Bleib bei den Kindern für mich, okay Jimmy? 441 00:21:21,950 --> 00:21:23,326 Selbstverständlich, Mick. 442 00:21:32,210 --> 00:21:33,253 Was für eine Frau. 443 00:21:33,795 --> 00:21:35,088 Das ist mein Mädel. 444 00:21:37,632 --> 00:21:38,884 Er hat mir eine reingehauen. 445 00:21:38,967 --> 00:21:40,969 Untertitel von: Sandra Karnapke