1 00:00:04,005 --> 00:00:06,299 VERY BAD NANNY 2 00:00:09,261 --> 00:00:12,639 Salut, Chippy. Est-ce que ta bombe de tante est dans le coin ? 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,517 On a déjà parlé de ça, Jerry. Tu l'intéresses pas. 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,520 Tout comme ma première femme, mais je l'ai eue à l'usure. 5 00:00:18,603 --> 00:00:20,397 C'est ce qu'on appelle "l'érosion". 6 00:00:20,480 --> 00:00:21,648 Belle histoire d'amour. 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,692 Sabrina. Tu as vu Mickey ? 8 00:00:23,775 --> 00:00:26,027 Non. Elle a pas mal découché ces derniers jours. 9 00:00:26,111 --> 00:00:27,195 C'était plutôt cool. 10 00:00:27,279 --> 00:00:28,405 Laissez, je m'en occupe. 11 00:00:29,072 --> 00:00:31,199 Casse-toi, Berlin. T'as rien à faire ici. 12 00:00:31,283 --> 00:00:32,659 Et toi, alors ? 13 00:00:32,742 --> 00:00:35,412 Nouvelle règle, quand Mickey n'est pas là, vous non plus. 14 00:00:35,495 --> 00:00:37,581 Je suis juste venu déposer des fleurs. 15 00:00:37,664 --> 00:00:39,541 Je vais m'assurer de les lui donner. 16 00:00:40,166 --> 00:00:42,294 - Elle a aimé mes chocolats ? - Ah ça oui. 17 00:00:42,377 --> 00:00:45,505 C'est fou comme c'est facile de changer Jerry en Jimmy sur une carte. 18 00:00:45,589 --> 00:00:47,299 Bon, écoute-moi bien, espèce d'enfoiré... 19 00:00:47,382 --> 00:00:49,175 Non, toi tu m'écoutes, Berlin. 20 00:00:49,301 --> 00:00:53,847 Ça va faire 10 ans que je la travaille, et elle sera bientôt dingue de moi. 21 00:00:53,930 --> 00:00:54,973 Ouais, ben dommage pour toi, 22 00:00:55,056 --> 00:00:58,310 car je vais m'incruster sans arrêt, 23 00:00:58,393 --> 00:01:00,145 comme du mortier colle. 24 00:01:00,228 --> 00:01:02,355 Tu connais le problème avec le mortier colle, Chip ? 25 00:01:02,439 --> 00:01:04,316 Ça a un temps de prise beaucoup trop lent ! 26 00:01:10,530 --> 00:01:13,533 - Lâche-moi, beau gosse ! - "Beau ?" Je suis plus moche que toi. 27 00:01:18,038 --> 00:01:19,456 Il faut chaud aujourd'hui. 28 00:01:19,539 --> 00:01:22,125 Vous devez frire comme un pilon. 29 00:01:23,251 --> 00:01:24,169 Pilon, pour poulet ? 30 00:01:24,252 --> 00:01:25,212 - J'ai capté. - Vraiment ? 31 00:01:25,295 --> 00:01:26,213 - Oui. - C'est bien. 32 00:01:30,926 --> 00:01:34,471 - Ça commence à être gênant. - Et c'est pour Mickey. Je pige pas. 33 00:01:38,308 --> 00:01:39,309 - Quoi ? 34 00:01:41,811 --> 00:01:43,563 - Salut, Mick. - Hé, ma jolie. 35 00:01:43,647 --> 00:01:45,106 On se calme, messieurs. 36 00:01:50,070 --> 00:01:51,404 Où t'étais passée ? 37 00:01:51,863 --> 00:01:52,864 Un entretien d'embauche. 38 00:01:53,573 --> 00:01:55,575 Tu cherches pas en job en t'habillant comme ça. 39 00:01:55,659 --> 00:01:56,660 Ça vous regarde pas. 40 00:01:56,743 --> 00:02:00,205 Rouge à lèvres, parfum, fringues à peu près correctes. 41 00:02:00,288 --> 00:02:02,207 - T'étais avec un mec. - C'est quoi son nom ? 42 00:02:02,290 --> 00:02:03,792 Je sais pas de quoi vous parlez. 43 00:02:03,875 --> 00:02:05,710 Il doit être laid si tu le ramènes pas ici. 44 00:02:05,794 --> 00:02:08,338 Je veux dire, tu fais la belle avec ton Jimmy comme s'il était canon. 45 00:02:08,463 --> 00:02:09,965 Ce type doit être un vrai troll. 46 00:02:10,423 --> 00:02:13,176 - Dante n'est pas un troll. - Dante ! Il s'appelle Dante. 47 00:02:13,635 --> 00:02:16,096 Et c'est quoi son problème ? T'as l'air franchement gênée. 48 00:02:16,221 --> 00:02:19,057 C'est vous qui me gênez. D'accord ? Bon. Voilà. 49 00:02:19,140 --> 00:02:21,935 J'aime vraiment ce gars, et je veux pas l'effrayer avec mes boulets. 50 00:02:22,435 --> 00:02:23,687 - On est des boulets ? - Oui. 51 00:02:23,770 --> 00:02:25,814 Vous, Jimmy, le mec du FBI garé devant. 52 00:02:25,897 --> 00:02:28,149 C'est pas ce qu'il y a de plus attrayant comme boulets. 53 00:02:28,275 --> 00:02:31,027 Attends. Comme si j'en avais pas assez avec ces deux crétins, 54 00:02:31,111 --> 00:02:32,112 il y en a un troisième ? 55 00:02:33,029 --> 00:02:36,283 Carotte est très bizarre depuis qu'il a pris son bain. 56 00:02:36,366 --> 00:02:37,492 Qui peut le réparer ? 57 00:02:38,868 --> 00:02:39,869 Je m'en occupe. 58 00:02:45,292 --> 00:02:46,293 Alba ! 59 00:02:49,921 --> 00:02:53,466 Bon. Qui est prêt à être le Carotte numéro 12 ? 60 00:02:53,800 --> 00:02:54,968 Douze ? 61 00:02:55,051 --> 00:02:56,928 Douze ? Tu veux dire que Ben a tué onze lapins ? 62 00:02:57,012 --> 00:03:00,891 Pas tout en même temps. Mais c'est plus facile de les acheter en lot. 63 00:03:00,974 --> 00:03:03,476 C'est pas vrai, Alba. Tu vas en faire un futur tueur en série. 64 00:03:03,560 --> 00:03:06,771 J'admets que je suis pas fière du nombre total de victimes. 65 00:03:06,855 --> 00:03:10,483 Mais c'est plus facile que d'expliquer la mort à ce petit ange. 66 00:03:10,567 --> 00:03:13,111 Non, Alba, tu peux pas le protéger indéfiniment. 67 00:03:14,362 --> 00:03:16,031 Oui. Tu as raison. 68 00:03:16,656 --> 00:03:18,491 C'est fini de surprotéger Ben. 69 00:03:19,242 --> 00:03:20,410 Tu lui dis. 70 00:03:22,913 --> 00:03:26,374 Ou alors, on lui donne un dernier Carotte qui vivra longtemps. 71 00:03:27,125 --> 00:03:28,627 - Okay. - Okay. 72 00:03:28,752 --> 00:03:30,086 - Le dernier. - Le dernier Carotte. 73 00:03:30,212 --> 00:03:31,338 Viens, mon petit. 74 00:03:45,101 --> 00:03:46,436 Montre-toi, troll. 75 00:03:49,439 --> 00:03:50,357 Je te tiens. 76 00:03:50,899 --> 00:03:51,983 Hé, Dante ! 77 00:03:52,525 --> 00:03:53,568 Ouais, toi. 78 00:03:53,902 --> 00:03:55,195 Chip ? Dégage de là. 79 00:03:55,403 --> 00:03:57,489 Écoute, j'ai rien contre toi, personnellement, 80 00:03:57,572 --> 00:04:01,326 mais je veux pas d'une autre épave puante autour de chez moi. 81 00:04:01,743 --> 00:04:03,411 Alors rends-nous tous service, 82 00:04:03,495 --> 00:04:06,289 et remonte sur ton rafiot pour retourner sur ton île aux ordures. 83 00:04:06,748 --> 00:04:08,625 Chip. Je ne connais pas cette homme. 84 00:04:09,084 --> 00:04:10,377 Je lui taxais une cigarette. 85 00:04:11,211 --> 00:04:12,379 Merci, monsieur. 86 00:04:13,004 --> 00:04:14,422 - Maintenant, tire-toi. - Non. 87 00:04:14,548 --> 00:04:15,924 Salut, Mick. 88 00:04:16,007 --> 00:04:17,050 On va faire ce tour ? 89 00:04:17,634 --> 00:04:18,718 C'est qui, ce gars ? 90 00:04:20,929 --> 00:04:22,472 Dante, voici Chip. Chip, voici Dante. 91 00:04:23,473 --> 00:04:24,599 Non, c'est pas vrai. 92 00:04:24,683 --> 00:04:27,519 Il est trop costaud et trop classe pour être Dante. 93 00:04:28,436 --> 00:04:30,522 Excuse-moi de te décevoir. Mais, tu es qui ? 94 00:04:35,277 --> 00:04:37,862 - Il veut nous rencontrer ? Pourquoi ? - Je me le demande. 95 00:04:37,946 --> 00:04:40,115 Si ça ne tenait que moi, il ignorerait votre existence, 96 00:04:40,198 --> 00:04:41,116 mais Chip s'en est mêlé. 97 00:04:42,367 --> 00:04:45,245 Qui est Dante ? Mettez-moi au parfum. 98 00:04:45,370 --> 00:04:46,538 Le nouveau sex troll de Mickey. 99 00:04:47,080 --> 00:04:49,291 - Quoi ? - C'est pas exactement un troll. 100 00:04:49,374 --> 00:04:51,376 Il doit avoir un problème, s'il sort avec elle. 101 00:04:52,502 --> 00:04:53,461 Tu sors avec un mec ? 102 00:04:54,337 --> 00:04:55,922 Pourquoi ? Je te suffit pas ? 103 00:04:56,006 --> 00:04:59,301 Déjà, je suis pas dans ses contacts en tant que "Pizzeria chez Vito". 104 00:04:59,384 --> 00:05:00,886 Vraiment ? Encore ça ? 105 00:05:00,969 --> 00:05:04,222 Quand on a commencé à se rapprocher, je draguais une poulette de l'aéroport, 106 00:05:04,306 --> 00:05:06,474 alors j'ai dû cacher le numéro de ta tante dans mon téléphone. 107 00:05:06,558 --> 00:05:08,560 Oui, et dix ans plus tard, je suis toujours une pizzeria. 108 00:05:08,643 --> 00:05:11,271 Respire un bon coup. Je vais mettre ton nom dans mes contacts. 109 00:05:11,354 --> 00:05:14,190 Non, tu ne comprends rien. C'est pas ça. C'est trop tard, Jimmy. 110 00:05:14,858 --> 00:05:16,234 Je suis la pizza de Dante maintenant. 111 00:05:17,110 --> 00:05:18,612 Rendez-moi un dernier service. 112 00:05:18,778 --> 00:05:20,530 Hors de question ! On a déjà explosé nos quotas. 113 00:05:21,698 --> 00:05:23,241 - Et si on se débarrasse de Jimmy ? - D'ac. 114 00:05:23,325 --> 00:05:24,743 - Vendu. - Fais tes bagages, Jimbo. 115 00:05:25,869 --> 00:05:28,538 Tu m'éjectes comme ça ? Après tout ce que j'ai fait pour toi ? 116 00:05:29,456 --> 00:05:31,416 Désolé, mais le peuple a parlé. 117 00:05:35,420 --> 00:05:36,588 Ouais. 118 00:05:37,589 --> 00:05:38,965 Okay. 119 00:05:40,050 --> 00:05:43,136 Seulement parce qu'il y a un million d'endroits où je préférerais être. 120 00:05:47,891 --> 00:05:50,685 Okay, génial. Dante va passer me chercher dans la soirée, 121 00:05:50,769 --> 00:05:53,396 alors j'aimerai, si c'est possible, 122 00:05:53,480 --> 00:05:56,399 que vous n'agissiez pas comme des petits cons pendant 5 min, max. 123 00:05:57,484 --> 00:05:58,526 Ouais, ça marche. 124 00:05:59,194 --> 00:06:01,071 Allez, ça va être amusant. 125 00:06:01,196 --> 00:06:03,657 Mais on se dépêche, j'adore regarder les bande-annonces. 126 00:06:03,782 --> 00:06:06,076 Les enfants ! Descendez ! 127 00:06:06,159 --> 00:06:08,495 Et voilà mes petits singes. 128 00:06:08,578 --> 00:06:12,415 Bon, alors, voici Sabrina, Ben, et Chip. 129 00:06:12,499 --> 00:06:13,959 Tu l'as déjà vu, l'autre jour. 130 00:06:14,042 --> 00:06:15,335 Salut, tout le monde. 131 00:06:15,418 --> 00:06:17,629 Je suis content d'enfin vous rencontrer. Je m'appelle Dante. 132 00:06:17,963 --> 00:06:19,589 - Bonsoir. - Tout le plaisir est pour nous. 133 00:06:19,923 --> 00:06:21,383 - Comment allez-vous ? - Okay. 134 00:06:21,466 --> 00:06:25,262 Bonne soirée, et finissez vos devoirs. En bons petits gamins. 135 00:06:25,345 --> 00:06:27,889 Ouais, j'y crois pas un instant. 136 00:06:27,973 --> 00:06:29,683 - Pour les devoirs, ou... - Non. Tout ce bazar. 137 00:06:29,808 --> 00:06:32,394 Laissez-moi deviner, elle vous a dit d'être poli avec le nouveau ? 138 00:06:32,519 --> 00:06:34,271 Quoi ? Ne dis pas de bêtises. 139 00:06:34,354 --> 00:06:36,690 On me la fait pas. Ma mère adoptive me demandait la même chose 140 00:06:36,773 --> 00:06:38,275 avec ses nouveaux petits copains. 141 00:06:38,358 --> 00:06:40,569 - T'étais en famille d'accueil ? - Ouais. 142 00:06:40,944 --> 00:06:43,363 Alors ne faites plus semblant avec moi et soyez naturels. 143 00:06:43,446 --> 00:06:45,282 Toi, je suis sûr que tu ne voulais pas descendre. 144 00:06:47,826 --> 00:06:49,411 - On n'a pas eu le choix. - Sale garce ! 145 00:06:49,494 --> 00:06:50,412 On avait un deal ! 146 00:06:50,495 --> 00:06:52,581 C'est tout. Elle a juste été honnête. 147 00:06:52,664 --> 00:06:54,749 Et je parie qu'ils ont des questions à me poser. 148 00:06:54,833 --> 00:06:56,710 Non. Je veux aller au ciné, s'il te plaît. 149 00:06:56,835 --> 00:06:59,588 Et si à la place, on restait avec eux ? On a plein de choses à se dire. 150 00:07:00,463 --> 00:07:01,756 Oui. 151 00:07:01,882 --> 00:07:04,759 Y'avait ce gars qui sortait avec ma mère adoptive, Gros Steve, 152 00:07:04,843 --> 00:07:07,596 on lui a tellement pourri la vie qu'il a failli perdre la boule. 153 00:07:07,679 --> 00:07:09,180 On dégonflait ses pneus, 154 00:07:09,264 --> 00:07:11,266 on a même donné ses fringues à une œuvre de charité. 155 00:07:11,766 --> 00:07:13,059 Ne leur donne pas d'idées. 156 00:07:13,143 --> 00:07:14,936 - C'est horrible. - On était terribles. 157 00:07:15,020 --> 00:07:16,771 Hé. Qu'est-ce que vous pensez de ça ? 158 00:07:16,855 --> 00:07:18,356 - Quoi ? - Euh... 159 00:07:18,440 --> 00:07:20,191 - Quoi ? Jimmy ! - Hein ? 160 00:07:20,650 --> 00:07:22,027 Qu'est-ce que tu fiches ici ? 161 00:07:23,570 --> 00:07:25,530 Bah quoi, je voulais voir une famille parfaite. 162 00:07:25,655 --> 00:07:28,199 M. Parfait ? Moi, je suis M. Pas Assez Bien. 163 00:07:28,283 --> 00:07:32,203 Jimmy, trouve-toi un autre endroit pour dormir, tu passes pour un con. 164 00:07:32,287 --> 00:07:33,246 Rentre chez toi, mec. 165 00:07:33,330 --> 00:07:35,999 Non, pas question que je m'en aille, Chip. 166 00:07:36,166 --> 00:07:37,125 Dante, jette-le dehors. 167 00:07:38,084 --> 00:07:39,502 Sabrina, je t'ai entendu. 168 00:07:39,920 --> 00:07:41,963 - Jimmy... - Toi aussi, tu veux que je parte ? 169 00:07:42,255 --> 00:07:43,256 Qui êtes-vous ? 170 00:07:44,591 --> 00:07:45,634 - Ça, ça fait mal. - Bon. 171 00:07:45,717 --> 00:07:47,260 Non, laisse, j'y vais. 172 00:07:47,719 --> 00:07:48,970 - Jimmy. - Ouais. 173 00:07:49,054 --> 00:07:50,472 Viens, il faut qu'on parle tous les deux. 174 00:07:50,555 --> 00:07:53,683 Allez, approche. T'en fais pas, je vais pas te frapper. Allez. 175 00:07:53,808 --> 00:07:55,894 Jimmy, j'ai saisi la situation, okay ? 176 00:07:56,019 --> 00:07:58,063 Cette nana est du tonnerre, je l'ai pigé, mec. 177 00:07:58,146 --> 00:08:00,065 Mais t'arrivera à rien, comme ça. 178 00:08:00,190 --> 00:08:02,984 - Tu l'aimes ? - Je suis raide dingue de cette fille. 179 00:08:03,109 --> 00:08:04,903 T'en es fou amoureux, et t'es un gentil, c'est ça ? 180 00:08:04,986 --> 00:08:07,239 - Même très gentil. - Oui. 181 00:08:07,322 --> 00:08:11,743 Donc, tu respectes sa décision. Rentre, et repose-toi. 182 00:08:12,202 --> 00:08:13,954 D'accord ? C'est bon, vas-y. 183 00:08:14,704 --> 00:08:15,914 Et cuve bien. 184 00:08:16,414 --> 00:08:17,582 Oui. 185 00:08:18,083 --> 00:08:19,584 Je vais cuver chez moi. 186 00:09:07,299 --> 00:09:08,341 Hé, mon grand. 187 00:09:08,842 --> 00:09:10,051 Où est passé Carotte ? 188 00:09:11,052 --> 00:09:12,262 Il ne viendra pas. 189 00:09:13,597 --> 00:09:15,223 Et si tu t'asseyais ? Il faut qu'on discute. 190 00:09:17,017 --> 00:09:18,059 Ben... 191 00:09:19,603 --> 00:09:20,645 Carotte est mort. 192 00:09:21,396 --> 00:09:23,440 Ah oui ? Comme un téléphone ? 193 00:09:23,690 --> 00:09:24,941 Non, Benito. 194 00:09:25,025 --> 00:09:28,528 Le petit lapin que tu appelais Carotte n'est plus. 195 00:09:28,612 --> 00:09:31,531 Il est monté là-haut dans le ciel avec Jésus. 196 00:09:33,074 --> 00:09:34,409 Je pensais à une autre explication. 197 00:09:34,492 --> 00:09:38,163 Dans la religion catholique, on pense que quand on meurt, 198 00:09:38,288 --> 00:09:42,834 l'âme se sépare du corps, pour que le Seigneur puisse la juger. 199 00:09:42,959 --> 00:09:46,880 Et c'est lui qui va décider si tu vivras pour toujours au Paradis 200 00:09:46,963 --> 00:09:49,966 ou si tu descendras dans les flammes de l'Enfer avec les démons. 201 00:09:50,967 --> 00:09:52,677 Carotte est en enfer ? 202 00:09:52,802 --> 00:09:54,471 - Non. - Non. 203 00:09:54,554 --> 00:09:57,724 Carotte était un gentil petit lapin, il est au Paradis. 204 00:09:57,849 --> 00:09:59,851 C'était pas un gentil petit lapin. 205 00:09:59,935 --> 00:10:03,521 Il savait rien faire et il faisait caca par terre. 206 00:10:03,855 --> 00:10:05,774 Il va brûler en enfer pour toujours. 207 00:10:07,901 --> 00:10:08,944 Ou alors... 208 00:10:09,945 --> 00:10:11,363 ... juste le temps d'être réincarné. 209 00:10:11,696 --> 00:10:13,531 Quand il reviendra vivre dans un autre corps. 210 00:10:14,115 --> 00:10:17,577 Alors Carotte va revenir en singe ? J'ai toujours rêvé d'avoir un singe. 211 00:10:18,662 --> 00:10:20,330 Et là, tu vois pourquoi j'avais fait ce choix ? 212 00:10:20,413 --> 00:10:21,915 Oui, j'ai compris. 213 00:10:22,332 --> 00:10:24,334 Encore merci à tous de m'avoir invité. 214 00:10:24,960 --> 00:10:26,670 Tu as une famille formidable, Mick. 215 00:10:27,462 --> 00:10:28,547 Ouais, ça peut aller. 216 00:10:28,630 --> 00:10:30,423 C'est drôle, je croyais qu'on était tes boulets. 217 00:10:30,882 --> 00:10:32,676 Mais non, tu es bête ou quoi ? 218 00:10:32,759 --> 00:10:34,469 - Elle est trop bête. - C'est dingue. 219 00:10:34,553 --> 00:10:35,595 Vous voulez voir un boulet ? 220 00:10:35,679 --> 00:10:37,347 J'ai le mien sur moi tous les jours. 221 00:10:38,181 --> 00:10:39,432 Vous voyez, ça ? 222 00:10:39,975 --> 00:10:42,060 26 septembre, 1983 223 00:10:42,269 --> 00:10:44,437 Bob Forsch avait écrasé les Expos. 224 00:10:45,730 --> 00:10:47,315 C'est le dernier jour où j'ai vu mon père. 225 00:10:49,693 --> 00:10:50,944 Oui, je sais. 226 00:10:51,027 --> 00:10:52,862 Il est allé acheter un hot-dog pendant la 7ème manche, 227 00:10:52,946 --> 00:10:55,657 et il n'est jamais revenu. 228 00:10:55,782 --> 00:10:57,784 - Alors que votre équipe gagnait ? - C'est affreux. 229 00:10:57,867 --> 00:10:59,244 Oui. 230 00:10:59,369 --> 00:11:03,164 Je peux pas être insensible, mais comparé à ceux-là, 231 00:11:03,248 --> 00:11:05,333 ton boulet est plutôt du genre boulette. 232 00:11:06,793 --> 00:11:07,878 On est terrible. 233 00:11:07,961 --> 00:11:10,297 - J'ai fait ma pleureuse. - En effet. 234 00:11:10,380 --> 00:11:11,506 - Okay. Tchin. - À la pleureuse. 235 00:11:11,590 --> 00:11:12,465 Qui veut de la tarte ? 236 00:11:12,549 --> 00:11:13,466 - Moi. - Je veux bien. 237 00:11:13,550 --> 00:11:14,384 J'en veux ! 238 00:11:14,467 --> 00:11:15,802 Chip, va en chercher une. 239 00:11:16,761 --> 00:11:18,179 Et puis quoi ? Alba va y aller. 240 00:11:18,597 --> 00:11:19,556 Qu'est-ce que tu racontes ? 241 00:11:19,639 --> 00:11:21,474 Alba a passé la journée à cuisiner. 242 00:11:21,558 --> 00:11:22,976 C'est ton tour de faire quelque chose. 243 00:11:24,102 --> 00:11:25,312 Ouais, c'est ça. 244 00:11:25,896 --> 00:11:28,023 Mon grand, c'était pas une question. 245 00:11:38,617 --> 00:11:41,536 C'est chez moi ici, sale enfoiré ! C'est moi qui commande ! 246 00:11:41,620 --> 00:11:44,456 Je vais rien chercher, c'est toi qui t'y colle ! 247 00:11:44,748 --> 00:11:45,832 Me touche pas ! 248 00:11:47,000 --> 00:11:47,834 Chip ? 249 00:11:48,793 --> 00:11:49,961 Chip. 250 00:11:50,045 --> 00:11:51,213 - Hum ? - Qu'est-ce qu'il y a ? 251 00:11:52,505 --> 00:11:53,882 Va chercher la tarte. 252 00:11:55,258 --> 00:11:56,551 Tarte. 253 00:11:58,887 --> 00:12:00,388 Je veux de la crème, avec. 254 00:12:04,684 --> 00:12:06,603 Dante doit être détruit. 255 00:12:06,978 --> 00:12:10,148 Tout à fait d'accord, mais qu'est-ce que ce gros con fout ici ? 256 00:12:10,232 --> 00:12:11,566 Et où est Mickey ? 257 00:12:11,650 --> 00:12:13,818 Elle ne viendra pas. J'ai envoyé le texto de son téléphone. 258 00:12:15,946 --> 00:12:19,741 Un conseil, gamin, à l'avenir, évite de mentir. 259 00:12:20,033 --> 00:12:23,662 Un certain médicament commence à agir, et ça ne peut pas être annulé. 260 00:12:24,120 --> 00:12:25,914 Un de ces cachets bleus ? 261 00:12:25,997 --> 00:12:27,290 Tu t'y connais un peu ? 262 00:12:27,374 --> 00:12:29,751 Je sais que c'est cher. Mais j'ai un fournisseur. 263 00:12:29,834 --> 00:12:31,211 Ouais, moi aussi. C'est mon médecin. 264 00:12:31,294 --> 00:12:34,422 On se concentre, les débiles. Pendant que vous partagez vos lacunes sexuelles, 265 00:12:34,506 --> 00:12:36,216 Dante est en train d'emballer Mickey. 266 00:12:37,008 --> 00:12:38,301 Qu'est-ce que tu proposes ? 267 00:12:38,843 --> 00:12:40,053 D'unir nos forces. 268 00:12:40,428 --> 00:12:42,806 Il a raison. Il est parfait pour elle. 269 00:12:43,348 --> 00:12:45,642 Faut qu'on se débarrasse de lui. C'est quoi, le plan, Chip ? 270 00:12:45,725 --> 00:12:49,145 - Ce gars aime les enfants. - Ouais. 271 00:12:49,729 --> 00:12:52,274 Et s'il les aimait un peu trop ? 272 00:13:02,534 --> 00:13:04,744 Je dois dire, Chip, je suis pas sûr du truc. 273 00:13:04,869 --> 00:13:06,037 On verra pas mon visage. 274 00:13:06,121 --> 00:13:08,248 Il suffira de mettre quelques photos sur son ordinateur. 275 00:13:08,373 --> 00:13:12,252 J'aime l'idée de le faire tomber pour détention de pornographie infantile. 276 00:13:12,335 --> 00:13:13,837 Voyons comment il aimera sa tarte en prison. 277 00:13:14,713 --> 00:13:15,797 FBI ! 278 00:13:18,383 --> 00:13:19,634 C'est pas ce que vous croyez. 279 00:13:21,887 --> 00:13:24,139 Salut, Ben, il paraît que tu as perdu ton lapin, 280 00:13:24,764 --> 00:13:26,141 alors j'ai essayé de te trouver mieux. 281 00:13:26,725 --> 00:13:27,851 Un bébé chien ! 282 00:13:28,602 --> 00:13:32,022 - J'y crois pas. Merci, Dante. - De rien, mon grand. 283 00:13:37,694 --> 00:13:41,114 - T'es si gentil avec moi. - Et pourquoi je ne le serai pas ? 284 00:13:41,197 --> 00:13:44,159 J'aime être avec toi, et j'aime être avec ta famille. 285 00:13:44,242 --> 00:13:45,785 Et je t'aime. 286 00:13:48,747 --> 00:13:50,040 Je t'aime aussi. 287 00:13:51,166 --> 00:13:54,169 "Je t'aime ?" Qui dit encore ça ? 288 00:13:54,294 --> 00:13:56,213 C'est pas vrai, ce mec est cinglé, ou quoi ? 289 00:13:56,296 --> 00:13:58,215 C'est toi, Mickey ? Tout va bien ? 290 00:13:58,298 --> 00:14:00,675 Non ! Dante vient de me dire qu'il m'aime. 291 00:14:02,260 --> 00:14:04,012 Et toi, tu l'aimes ? 292 00:14:05,222 --> 00:14:07,766 J'en sais rien. Je devrais, non ? Non ! 293 00:14:08,266 --> 00:14:10,101 - Ce mec est génial. - Oui ! 294 00:14:10,185 --> 00:14:11,561 - Il a un super boulot. - Oui. 295 00:14:11,645 --> 00:14:12,938 C'est un tigre au lit. 296 00:14:13,021 --> 00:14:14,731 Je suis sa princesse. Les enfants l'adorent. 297 00:14:14,814 --> 00:14:16,358 - Oui. - Il vient d'offrir un chiot Ben ! 298 00:14:16,441 --> 00:14:18,526 - Il a fait quoi ? - Qu'est-ce qui va pas chez moi ? 299 00:14:18,610 --> 00:14:19,778 Je devrais l'aimer, non ? 300 00:14:19,861 --> 00:14:21,863 - Quel genre de chien ? - Oublie le chien ! 301 00:14:21,947 --> 00:14:23,156 Ça n'a rien à voir avec le chien. 302 00:14:23,240 --> 00:14:25,825 Qu'est-ce qui va pas chez moi ? Alba, j'ai trouvé le type parfait, 303 00:14:25,909 --> 00:14:27,577 une famille parfaite, et je suis malheureuse. 304 00:14:27,702 --> 00:14:30,121 Alba, oh non, je ne pourrai jamais être heureuse. 305 00:14:30,622 --> 00:14:32,082 - Oh, non ! - Non, attends. 306 00:14:32,165 --> 00:14:34,042 - Non ! - Ne dis pas ça 307 00:14:34,125 --> 00:14:36,253 Écoute-moi. 308 00:14:36,336 --> 00:14:38,922 C'est le rêve américain. Okay ? 309 00:14:39,005 --> 00:14:42,509 Avoir tout ce qu'on veut, et se sentir malheureuse. 310 00:14:42,592 --> 00:14:43,843 - Quoi ? - Et oui. 311 00:14:43,927 --> 00:14:46,054 J'ai ce qu'il te faut. Attends 30 secondes. 312 00:14:46,429 --> 00:14:49,015 Non, je déteste ça. Je me sens mal. 313 00:14:49,099 --> 00:14:51,017 Regarde. Calme-toi. 314 00:14:51,101 --> 00:14:53,103 - Qu'est-ce que c'est ? - Le petit secret de Poupette. 315 00:14:53,186 --> 00:14:55,647 D'après toi, elle a tenu comment, toutes ces années ? 316 00:14:58,608 --> 00:15:02,445 Écoute, Ben, faut qu'on parle de ton nouveau compagnon. 317 00:15:02,529 --> 00:15:04,656 Nouveau ? Il est pas nouveau. 318 00:15:04,739 --> 00:15:06,616 Carotte s'est réincarné en chiot. 319 00:15:07,576 --> 00:15:08,702 C'est trop génial. 320 00:15:08,994 --> 00:15:10,704 - Non. - Non, tu te trompes. 321 00:15:10,787 --> 00:15:12,956 - Donne-moi... Allez. - C'est bien. 322 00:15:13,540 --> 00:15:15,792 Écoute-moi, mon grand, ça va être dur à entendre, 323 00:15:15,875 --> 00:15:17,586 mais c'est pour ton bien, d'accord ? 324 00:15:17,669 --> 00:15:20,338 Quand les gens meurent, ils ne reviennent pas. 325 00:15:20,422 --> 00:15:23,425 Il n'y a ni Paradis, ni Enfer, ni réincarnation. 326 00:15:23,508 --> 00:15:26,094 Et ça, c'est pas Carotte. Il est parti. 327 00:15:26,761 --> 00:15:28,305 Et tu ne le reverras plus jamais. 328 00:15:29,222 --> 00:15:31,308 Maman et papa sont morts, eux aussi ? 329 00:15:31,391 --> 00:15:33,435 - Non ! - Quoi ? 330 00:15:33,518 --> 00:15:35,937 Bien sûr que non. Pourquoi tu dis ça ? 331 00:15:36,021 --> 00:15:39,399 Parce que quand tu parles d'eux, tu dis presque pareil. 332 00:15:39,858 --> 00:15:43,403 Mais c'est très différent. Maman et papa se sont juste enfuis. 333 00:15:43,528 --> 00:15:47,157 Non, pas parce qu'ils ne voulaient pas être ici, 334 00:15:47,240 --> 00:15:49,367 mais parce qu'il le fallait. 335 00:15:49,451 --> 00:15:51,995 Je te crois pas. Je suis sûr qu'ils sont morts 336 00:15:52,078 --> 00:15:55,248 et que vous m'avez donné ce chiot débile pour que je pense plus à eux ! 337 00:16:00,921 --> 00:16:02,464 Vous voulez quoi ? Que je porte un micro ? 338 00:16:02,547 --> 00:16:05,634 - J'en porterai un. - On se calme. Je vous ai pas arrêté. 339 00:16:06,927 --> 00:16:08,303 Je suis de votre côté. 340 00:16:09,095 --> 00:16:10,555 De quoi il parle ? 341 00:16:11,306 --> 00:16:12,641 J'aime Mickey, moi aussi. 342 00:16:12,724 --> 00:16:14,434 Quoi ? C'est une blague ! 343 00:16:15,560 --> 00:16:17,604 - Encore un ? - J'ai l'air de blaguer ? 344 00:16:18,104 --> 00:16:19,731 C'est mon rayon de soleil. 345 00:16:19,856 --> 00:16:22,108 - J'y crois pas. - Ouais, c'est à toi que je parle. 346 00:16:22,192 --> 00:16:25,153 Votre petit jeu dans le motel, c'était du travail de petit joueur. 347 00:16:25,237 --> 00:16:28,698 Bon, vous l'auriez fait enfermer quelques jours, mais ensuite ? 348 00:16:28,782 --> 00:16:30,367 Vous avez une meilleure idée ? 349 00:16:30,659 --> 00:16:34,913 Si vous voulez vous débarrasser de lui, faut être chirurgical. 350 00:16:37,791 --> 00:16:39,709 Tout le monde a un point faible. 351 00:16:46,216 --> 00:16:48,385 Salut, mon pote. Où est le bébé chien ? 352 00:16:49,177 --> 00:16:51,930 Je sais pas. Sûrement en Enfer avec mes parents, 353 00:16:52,013 --> 00:16:53,515 à se faire torturer par les démons. 354 00:16:54,349 --> 00:16:57,060 Mon grand, ne dis pas ça. Tes parents ne sont pas morts. 355 00:16:57,143 --> 00:16:59,729 Ils ne le sont plus. Ils sont ici. 356 00:16:59,813 --> 00:17:03,066 Oui, tes parents ont été réincarnés en petits lapins. 357 00:17:03,441 --> 00:17:05,402 Non, c'est vrai ? 358 00:17:05,485 --> 00:17:06,736 - Oui. - Oui. 359 00:17:06,820 --> 00:17:08,196 Tu vois, Benito ? 360 00:17:08,280 --> 00:17:12,284 Maintenant, tu ne seras plus jamais triste. 361 00:17:12,659 --> 00:17:14,244 Ne le serre pas trop fort quand même. 362 00:17:14,369 --> 00:17:17,122 Écoutez, je sais que je suis nouveau ici, 363 00:17:17,205 --> 00:17:19,708 mais vous pensez que c'est une solution ? 364 00:17:20,458 --> 00:17:22,502 T'as raison. Tu es nouveau ici. 365 00:17:23,253 --> 00:17:25,297 Mick ? Tu veux bien descendre ? 366 00:17:25,380 --> 00:17:26,923 J'arrive. 367 00:17:28,425 --> 00:17:29,509 Salut. 368 00:17:29,843 --> 00:17:30,886 - Salut. - Salut. 369 00:17:30,969 --> 00:17:33,096 - Ça va ? - Moi ? Oh oui. 370 00:17:33,805 --> 00:17:34,806 Ouais. Qu'est-ce qu'il y a ? 371 00:17:34,890 --> 00:17:38,143 On doit discuter de Ben. 372 00:17:38,226 --> 00:17:41,021 Discuter de quoi ? On lui a fait croire que ses parents sont des lapins. 373 00:17:41,104 --> 00:17:43,440 Oui, et alors ? Où est le problème ? 374 00:17:43,523 --> 00:17:46,610 Et puis, on en serait pas là si tu lui avais pas offert ce chiot. 375 00:17:46,693 --> 00:17:49,112 Attendez, les filles. 376 00:17:49,195 --> 00:17:50,655 Ben va s'en sortir. 377 00:17:50,739 --> 00:17:52,574 On va tous s'en sortir. 378 00:17:52,657 --> 00:17:54,367 Car j'ai tout arrangé. 379 00:17:56,494 --> 00:17:59,414 - Mickey, c'est quoi, ça ? - Antidépresseurs. 380 00:18:02,334 --> 00:18:04,211 On va voir comment va le lapin. 381 00:18:04,294 --> 00:18:08,506 Bon, alors, dis-moi, depuis quand fais-tu une dépression ? 382 00:18:08,924 --> 00:18:11,760 Disons que c'est plus le cas grâce à ces petites choses. 383 00:18:12,594 --> 00:18:13,720 J'y vais. 384 00:18:17,098 --> 00:18:18,892 Bonjour, est-ce que Dante est là ? 385 00:18:20,268 --> 00:18:22,729 - Qui êtes-vous ? - Je suis son père. 386 00:18:28,026 --> 00:18:29,778 - Qui êtes-vous ? - Je suis son père. 387 00:18:30,028 --> 00:18:32,822 - D'où tu le connais ? - Un ex-détenu qui me doit un service. 388 00:18:32,906 --> 00:18:34,741 Il a pas respecté sa liberté conditionnelle, 389 00:18:34,824 --> 00:18:37,827 alors je lui ai dit de se faire passer pour le père de Dante, 390 00:18:37,911 --> 00:18:39,704 ou il prenait 20 ans. 391 00:18:41,581 --> 00:18:43,500 Dante va être dans ce merdier jusqu'au cou, 392 00:18:43,583 --> 00:18:46,253 il aura plus le temps pour sa relation avec Mickey. 393 00:18:46,586 --> 00:18:47,879 Pardon, est-ce qu'on se connaît ? 394 00:18:48,380 --> 00:18:49,673 C'est moi, Dante. 395 00:18:50,549 --> 00:18:51,633 Ton père. 396 00:18:54,844 --> 00:18:56,096 Papa ? 397 00:18:56,638 --> 00:18:58,974 J'ai tant attendu ce moment. 398 00:18:59,641 --> 00:19:01,017 C'est un hot-dog ? 399 00:19:01,851 --> 00:19:03,311 J'ai un petit quelque chose pour toi. 400 00:19:03,436 --> 00:19:05,730 Prends le hot-dog, Dante. Allez. 401 00:19:05,814 --> 00:19:08,984 Je sais que c'est un peu tard, mais tu sais... 402 00:19:15,365 --> 00:19:17,325 - Faut qu'on intervienne ! - Vite ! 403 00:19:19,578 --> 00:19:21,746 Tu m'as pris mon enfance, espèce d'enfoiré ! 404 00:19:23,873 --> 00:19:26,209 C'est le genre de boulet qui sera un peu lourd à traîner. 405 00:19:26,877 --> 00:19:29,254 Arrête, tu fais erreur. Ce gars n'est pas ton père. 406 00:19:31,673 --> 00:19:33,466 - Quoi ? - Il m'a tabassé. 407 00:19:34,342 --> 00:19:36,052 Il se passe quoi ? Vous êtes qui ? 408 00:19:36,136 --> 00:19:37,762 On est les mecs qui devraient être avec Mickey. 409 00:19:37,846 --> 00:19:39,639 Enfin, moi je devrais être avec Mickey. 410 00:19:39,723 --> 00:19:40,932 Les autres sont nazes. 411 00:19:41,016 --> 00:19:43,184 Si tu devais être avec elle, tu serais avec elle. 412 00:19:43,268 --> 00:19:45,186 Ouais, bas les pattes. Elle est à moi. 413 00:19:46,021 --> 00:19:47,314 Et toi, t'es qui ? 414 00:19:48,189 --> 00:19:50,650 Allez, fais pas genre. On se voit tous les jours ? 415 00:19:51,568 --> 00:19:54,404 Tu rigoles ? Tu vois vraiment pas qui je suis ? 416 00:19:56,615 --> 00:19:57,908 M. Poulet. 417 00:19:59,409 --> 00:20:00,619 Côt, côt. 418 00:20:01,077 --> 00:20:03,538 Hitchcock, aile de poulet... 419 00:20:03,747 --> 00:20:04,873 Ça te dit rien ? 420 00:20:05,498 --> 00:20:07,250 - T'es le flic ? - Oui ! 421 00:20:08,501 --> 00:20:11,338 Tous ces clowns sont amoureux de toi et j'y comprends rien, un vrai mystère. 422 00:20:11,421 --> 00:20:13,215 Bon, les gars. Il est temps de partir. 423 00:20:13,298 --> 00:20:14,716 Ferme ton clapet, l'orphelin. 424 00:20:15,050 --> 00:20:15,926 T'as dit quoi, là ? 425 00:20:16,009 --> 00:20:17,844 Oui, tu as bien entendu, briseur de ménage. 426 00:20:17,928 --> 00:20:19,638 Bon, ça suffit. 427 00:20:20,931 --> 00:20:22,015 Qui choisis-tu, Mick ? 428 00:20:24,392 --> 00:20:25,852 N'importe quoi. 429 00:20:27,020 --> 00:20:29,314 Non. Dante, 430 00:20:30,023 --> 00:20:32,943 tu es grand et gentil, 431 00:20:33,026 --> 00:20:34,653 mais c'est trop à mon goût. 432 00:20:35,445 --> 00:20:37,280 Tu vois ? Quant à toi... 433 00:20:37,781 --> 00:20:42,118 T'as trop la tête de mon oncle. 434 00:20:42,619 --> 00:20:45,705 Le poulet, et le reste... 435 00:20:47,123 --> 00:20:50,919 Jimmy, tu pardonnes trop facilement. 436 00:20:51,002 --> 00:20:53,588 Hé, ce n'est pas ta faute. 437 00:20:56,299 --> 00:20:59,594 J'ai une question. Elle a dit son oncle, ou son ongle ? 438 00:21:00,262 --> 00:21:01,721 - Son oncle. - Cool. J'ai une chance. 439 00:21:01,805 --> 00:21:03,640 - Non, aucune. - De quoi, t'as une chance ? 440 00:21:07,686 --> 00:21:09,896 Hé, Mick, on n'a pas compris. 441 00:21:09,980 --> 00:21:11,356 Tu choisis qui ? 442 00:21:12,857 --> 00:21:14,317 J'ai aucune idée de ce que je veux. 443 00:21:16,069 --> 00:21:17,988 Mais je m'en vais le découvrir. 444 00:21:18,697 --> 00:21:20,949 Garde un œil sur les gosses pour moi, d'accord, Jimmy ? 445 00:21:21,950 --> 00:21:23,326 Ça marche, Mick. 446 00:21:32,210 --> 00:21:33,253 Quelle femme. 447 00:21:33,795 --> 00:21:35,088 Et c'est la mienne. 448 00:21:37,632 --> 00:21:38,884 Il m'a tabassé. 449 00:21:39,092 --> 00:21:41,094 Traduit par Hélène Jacquelin