1 00:00:08,843 --> 00:00:12,472 Γεια σου, Τσίπι. Είναι εδώ η σέξι θεία σου; 2 00:00:12,597 --> 00:00:15,141 Τα έχουμε πει, Τζέρι. Δεν ενδιαφέρεται. 3 00:00:15,224 --> 00:00:20,063 Ούτε η πρώτη μου γυναίκα ενδιαφερόταν αλλά τη διάβρωσα. 4 00:00:20,271 --> 00:00:21,522 Τι λαβ στόρι! 5 00:00:22,190 --> 00:00:23,775 Σαμπρίνα, έχεις δει τη Μίκι; 6 00:00:23,858 --> 00:00:27,028 'Οχι, λείπει τις νύχτες. Είναι τέλεια. 7 00:00:27,111 --> 00:00:28,654 Θα το τακτοποιήσω εγώ. 8 00:00:28,738 --> 00:00:30,948 Φύγε. Δεν έχεις θέση εδώ. 9 00:00:31,032 --> 00:00:33,743 Κι έχεις εσύ; Αν λείπει η Μίκι... 10 00:00:33,826 --> 00:00:35,578 ...δε θα πατάτε ούτε εσείς. 11 00:00:35,703 --> 00:00:39,999 - Να φέρω άνθη πέρασα. - Θα φροντίσω να τα πάρει. 12 00:00:40,208 --> 00:00:41,626 Τα σοκολατάκια μου της άρεσαν; 13 00:00:41,709 --> 00:00:43,920 Πάρα πολύ. Κι άλλαξα το Τζέρι... 14 00:00:44,003 --> 00:00:45,713 ...στην κάρτα κι έγινε Τζίμι. 15 00:00:45,797 --> 00:00:47,173 Για άκουσέ με, κάθαρμα... 16 00:00:47,298 --> 00:00:49,008 Εσύ άκουσέ με, Μπερλίν. 17 00:00:49,092 --> 00:00:51,385 Δέκα χρόνια την ψήνω. 18 00:00:51,511 --> 00:00:53,471 Τόσο θέλω για να την αποκτήσω. 19 00:00:53,554 --> 00:00:57,433 Κρίμα γιατί εγώ θα τη γυροφέρνω. 20 00:00:57,558 --> 00:00:59,811 Σαν αναδευτήρας τσιμέντου. 21 00:00:59,894 --> 00:01:02,647 Το κακό με τέτοιο αναδευτήρα... 22 00:01:02,730 --> 00:01:05,149 ...Τσιπ, είναι ότι είναι πολύ αργός! 23 00:01:10,738 --> 00:01:14,075 - Χάσου, ομορφόπαιδο. - Πιο άσχημος από σένα είμαι. 24 00:01:18,162 --> 00:01:22,834 Ζέστη έχει σήμερα, ε; Σαν μπέικον στον ήλιο θα ψήνεσαι. 25 00:01:22,917 --> 00:01:25,128 Ως γουρούνι (μπάτσος); Το έπιασα. 26 00:01:25,211 --> 00:01:27,130 Το έπιασες; Ωραία. 27 00:01:30,633 --> 00:01:32,510 Είναι ντροπιαστικό. 28 00:01:32,593 --> 00:01:34,846 Για τη Μίκι μαλώνουν. Δεν το καταλαβαίνω. 29 00:01:38,015 --> 00:01:39,308 Τι; 30 00:01:41,519 --> 00:01:43,521 Γεια σου, όμορφη. 31 00:01:43,604 --> 00:01:45,148 Ανάπαυση, κύριοι. 32 00:01:49,861 --> 00:01:51,445 Πού στο διάολο ήσουν; 33 00:01:51,529 --> 00:01:52,905 Σε συνέντευξη για δουλειά. 34 00:01:53,239 --> 00:01:55,825 Ντυμένη έτσι; Αποκλείεται. 35 00:01:55,908 --> 00:01:57,160 Να μη σας νοιάζει πού ήμουν. 36 00:01:57,243 --> 00:02:01,080 Κραγιόν, άρωμα, τέτοια ρούχα. Με άντρα ήσουν. 37 00:02:01,164 --> 00:02:03,291 - Πώς τον λένε; - Δε σας πιάνω. 38 00:02:03,374 --> 00:02:05,334 Αν δεν τον φέρνεις θα'ναι χάλια. 39 00:02:05,459 --> 00:02:08,337 Τον Τζίμι τον έχεις σαν τρόπαιο. 40 00:02:08,421 --> 00:02:09,922 Οπότε αυτός θα είναι σαν τρολ. 41 00:02:10,006 --> 00:02:11,716 Ο Ντάντε δεν είναι τρολ. 42 00:02:11,799 --> 00:02:13,301 Ντάντε! 'Ετσι λέγεται! 43 00:02:13,384 --> 00:02:15,970 Και τι έχει; Σίγουρα ντρέπεσαι. 44 00:02:16,095 --> 00:02:18,389 Για εσάς ντρέπομαι! Δε θέλω... 45 00:02:18,598 --> 00:02:21,684 ...να τον τρομάξω αν δει εσάς. 46 00:02:22,226 --> 00:02:25,313 - Εμείς σε ενοχλούμε; - Εσείς, ο Τζίμι, το FΒΙ έξω. 47 00:02:25,396 --> 00:02:28,065 Δεν είστε ό,τι πιο ελκυστικό έχω. 48 00:02:28,191 --> 00:02:32,153 Δε μου έφταναν οι δυο βλάκες θα ανεχτώ τώρα και τρίτο; 49 00:02:32,278 --> 00:02:37,491 Παιδιά, μετά το μπάνιο το Καρότο φέρεται περίεργα. Το φτιάχνετε; 50 00:02:38,367 --> 00:02:39,952 'Ασ'το σε μένα. 51 00:02:45,041 --> 00:02:47,210 'Αλμπα! 52 00:02:49,837 --> 00:02:53,716 Εντάξει. Ποιος θα γίνει το τυχερό δωδέκατο Καρότο; 53 00:02:53,799 --> 00:02:57,011 Τι; Ο Μπεν σκότωσε άλλα έντεκα κουνέλια; 54 00:02:57,136 --> 00:03:00,973 'Οχι όλα μαζί. Είναι πιο εύκολο αν τα πάρεις χονδρικώς. 55 00:03:01,057 --> 00:03:05,686 - Θεέ μου, θα γίνει σίριαλ κίλερ. - Το παραδέχομαι ότι ντρέπομαι. 56 00:03:05,770 --> 00:03:10,149 Αλλά είναι πιο εύκολο από το να του εξηγήσω το θάνατο. 57 00:03:10,233 --> 00:03:13,027 'Αλμπα, δεν μπορείς να τον προστατεύεις για πάντα! 58 00:03:13,903 --> 00:03:18,574 Εντάξει. 'Εχεις δίκιο. Δε θα προστατεύω άλλο τον Μπεν. 59 00:03:18,824 --> 00:03:20,451 Να του το πεις εσύ. 60 00:03:22,703 --> 00:03:26,582 Μπορεί να μη χρειαστεί άλλο. Να ζήσει αυτό για χρόνια. 61 00:03:27,541 --> 00:03:30,044 - Εντάξει. Το τελευταίο Καρότο. - Το τελευταίο. 62 00:03:30,127 --> 00:03:31,879 'Ελα, μικρέ. 63 00:03:44,600 --> 00:03:46,519 Εμφανίσου, τρολ. 64 00:03:49,855 --> 00:03:53,943 Σε τσάκωσα. Ντάντε! Ναι, σε σένα το λέω. 65 00:03:54,068 --> 00:03:57,154 - Τσιπ; Φύγε από δω! - Δεν έχω τίποτα μαζί σου. 66 00:03:57,238 --> 00:04:01,367 Αλλά δε θέλω άλλον κακοποιό στο σπίτι μου να το βρωμίζει. 67 00:04:01,450 --> 00:04:06,330 Γι' αυτό κάνε σε όλους μας τη χάρη να πας εκεί από όπου ήρθες. 68 00:04:06,914 --> 00:04:11,836 Τσιπ, δεν τον ξέρω τον άνθρωπο. Τσιγάρο ζήτησα. Σας ευχαριστώ. 69 00:04:12,586 --> 00:04:14,547 - Τσακίσου από δω τώρα. - 'Οχι. 70 00:04:14,630 --> 00:04:17,049 Τι λέει, Μικ; 'Ετοιμη να την κάνουμε; 71 00:04:17,383 --> 00:04:19,218 Αυτός ποιος διάολο είναι; 72 00:04:20,636 --> 00:04:22,346 Ο Ντάντε, ο Τσιπ. 73 00:04:23,055 --> 00:04:27,435 Δεν μπορεί. Παραείναι μεγαλόσωμος κι όμορφος. 74 00:04:27,560 --> 00:04:30,688 Λυπάμαι που σε απογοητεύω. Εσύ ποιος είσαι; 75 00:04:30,771 --> 00:04:32,356 'Οχι! 76 00:04:34,650 --> 00:04:36,736 Θέλει να μας γνωρίσει; Γιατί; 77 00:04:36,819 --> 00:04:41,282 Δεν ξέρω. Δε θα άφηνα να μάθει για σας, ο Τσιπ το χάλασε. 78 00:04:42,283 --> 00:04:46,662 - Ποιος είναι ο Ντάντε; Για πείτε. - Το νέο τέρας της για σεξ. 79 00:04:47,496 --> 00:04:51,334 - Δεν είναι ακριβώς τέρας. - Κάτι έχει για να είναι μαζί της. 80 00:04:51,459 --> 00:04:55,880 Βγαίνεις μαζί του; Γιατί; Εγώ δε σου κάνω; 81 00:04:56,088 --> 00:04:59,258 Εκείνος δε με έχει περασμένη στο κινητό του ως πιτσαρία. 82 00:04:59,383 --> 00:05:01,552 Πάλι αυτό μου χτυπάς; 83 00:05:01,635 --> 00:05:06,057 'Οταν το πρωτοκάναμε την είχα καμουφλάρει γιατί είχα άλλη. 84 00:05:06,182 --> 00:05:08,434 Δέκα χρόνια τώρα παραμένω πίτσα. 85 00:05:08,517 --> 00:05:11,187 Εντάξει, ηρέμησε. Θα σε αποθηκεύσω κανονικά. 86 00:05:11,270 --> 00:05:15,775 'Οχι. Είναι πολύ αργά πια, Τζίμι. Τώρα είμαι η πίτσα του Ντάντε. 87 00:05:16,525 --> 00:05:20,404 - Μου κάνετε μια χάρη, παιδιά; - 'Οχι, δε χωράνε άλλοι! 88 00:05:21,113 --> 00:05:23,366 - Αν ξεφορτωθούμε τον Τζίμι; - 'Εκλεισε. 89 00:05:23,449 --> 00:05:28,662 - Μάζεψε τα πράγματά σου. - Μετά απ' ό,τι έκανα για σένα; 90 00:05:28,871 --> 00:05:31,374 Λυπάμαι, μα ο κόσμος ψήφισε. 91 00:05:34,919 --> 00:05:36,212 Ναι. 92 00:05:38,172 --> 00:05:42,510 Εντάξει. 'Εχω ένα σωρό άλλα μέρη που θα προτιμούσα να πάω τώρα. 93 00:05:47,390 --> 00:05:50,226 Ωραία. Το βράδυ θα περάσει να με πάρει ο Ντάντε. 94 00:05:50,309 --> 00:05:55,689 Κάντε μου τη χάρη να μη φερθείτε σαν κόπανοι για πέντε λεπτά. 95 00:05:56,941 --> 00:05:58,943 Ναι, εντάξει. 96 00:05:59,985 --> 00:06:04,573 Πλάκα θα έχει. Να βιαστούμε όμως μη χάσω τα "προσεχώς". Παιδιά! 97 00:06:04,657 --> 00:06:10,121 Κατεβείτε! Να'τα τα μαΐμουδάκια μου! Για να σας συστήσω. 98 00:06:10,204 --> 00:06:13,874 Η Σαμπρίνα, ο Μπεν κι ο Τσιπ που γνώρισες τις προάλλες. 99 00:06:13,958 --> 00:06:17,420 Χαίρομαι που σας γνωρίζω επιτέλους. Είμαι ο Ντάντε. 100 00:06:17,503 --> 00:06:19,922 - Καλησπέρα. - Η χαρά είναι δική μας. 101 00:06:21,090 --> 00:06:25,177 Καληνύχτα κι άντε να διαβάσετε. Σαν καλά... παιδάκια. 102 00:06:25,261 --> 00:06:29,598 - Ναι, δεν το χάβω. - Το διάβασμα ή... 103 00:06:29,723 --> 00:06:32,643 'Ολα. Σας είπε να φερθείτε καλά στο νέο της φίλο; 104 00:06:32,726 --> 00:06:34,603 Τι; Μη γίνεσαι χαζός. 105 00:06:34,687 --> 00:06:38,149 Το ίδιο έκανε κι η θετή μου μαμά όποτε έφερνε νέο φίλο. 106 00:06:38,274 --> 00:06:43,070 - Είχες θετή μαμά; - Ναι, γι' αυτό δε θέλω παιχνίδια. 107 00:06:43,154 --> 00:06:45,656 Γιατί ξέρω ότι δε θέλετε να βρίσκεστε εδώ, έτσι; 108 00:06:47,700 --> 00:06:50,911 - Είναι σκέτη κόλαση. - Σκύλα! Τι συμφωνήσαμε; 109 00:06:50,995 --> 00:06:55,040 Δεν πειράζει, είναι ειλικρινής. Ρωτήστε με ό,τι θέλετε. 110 00:06:55,124 --> 00:06:57,126 'Οχι. Πάμε σινεμά, σε παρακαλώ. 111 00:06:57,209 --> 00:07:00,671 Τι λες να αράξουμε εδώ; Αρχίσαμε να γνωριζόμαστε. Ναι. 112 00:07:01,547 --> 00:07:05,050 Η θετή μου μαμά έβγαινε με το Μεγάλο Στιβ. 113 00:07:05,134 --> 00:07:07,845 Τον τυραννήσαμε τόσο που κόντεψε να του σαλέψει. 114 00:07:07,928 --> 00:07:11,348 Του ξεφουσκώσαμε τα λάστιχα, δωρίσαμε τα ρούχα του. 115 00:07:11,640 --> 00:07:13,934 Μην τους δίνεις ιδέες γιατί είναι τέρατα. 116 00:07:14,059 --> 00:07:17,146 - Τι λες γι' αυτήν την ιδέα; - Τι; 117 00:07:18,772 --> 00:07:20,483 - Τζίμι! - Τι είναι; 118 00:07:20,566 --> 00:07:22,401 Τι θες εδώ; 119 00:07:23,027 --> 00:07:28,574 Να δω την τέλεια οικογένεια. Κε Τέλειε, είμαι ο 'Οχι Αρκετά Καλός. 120 00:07:28,657 --> 00:07:31,702 Τζίμι, άντε να κοιμηθείς κάπου γιατί ρεζιλεύεσαι. 121 00:07:31,785 --> 00:07:36,040 - Ναι, τράβα σπίτι, φίλε. - 'Οχι, δεν πάω πουθενά, Τσιπ. 122 00:07:36,123 --> 00:07:39,376 - Ντάντε, τσάκισέ τον. - Εδώ είμαι, Σαμπρίνα. 123 00:07:39,668 --> 00:07:43,005 - Κι εσύ θες να φύγω, Μπεν; - Ποιος είσαι; 124 00:07:44,340 --> 00:07:47,343 - Αυτό πόνεσε. - 'Οχι, άσε εμένα. 125 00:07:47,676 --> 00:07:53,098 Τζίμι. 'Ελα εδώ να σου πω ένα λεπτό. 'Οχι, δε θα σε χτυπήσω. 126 00:07:53,307 --> 00:07:59,522 Σε καταλαβαίνω, εντάξει; Είναι το κάτι άλλο, μα μη φέρεσαι έτσι. 127 00:07:59,688 --> 00:08:02,107 - Την αγαπάς; - Αφάνταστα. 128 00:08:03,067 --> 00:08:06,862 - Αφάνταστα κι είσαι καλός, έτσι; - Πολύ καλός. 129 00:08:06,946 --> 00:08:11,992 Σεβάσου την απόφασή της λοιπόν. 'Αντε σπίτι να κοιμηθείς, εντάξει; 130 00:08:12,076 --> 00:08:15,829 Εμπρός. 'Αντε να κοιμηθείς να σου περάσει. 131 00:08:16,163 --> 00:08:19,583 Ναι. Πάω να κοιμηθώ να μου περάσει. 132 00:09:06,714 --> 00:09:10,467 - Γεια σου, φιλαράκο. - Λοιπόν; Πού είναι το Καρότο; 133 00:09:10,551 --> 00:09:14,888 Δεν πρόκειται να έρθει. Κάθισε. Πρέπει να μιλήσουμε. 134 00:09:16,473 --> 00:09:17,850 Μπεν... 135 00:09:19,143 --> 00:09:23,439 - Το Καρότο είναι νεκρό. - Δηλαδή; Σαν το κινητό; 136 00:09:23,522 --> 00:09:28,652 'Οχι, Μπενίτο. Το κουνέλι που ήξερες ως Καρότο δε ζει. 137 00:09:28,736 --> 00:09:31,739 Είναι ψηλά στο μεγάλο ουρανό με τον Ιησού πια. 138 00:09:32,406 --> 00:09:34,617 Δεν ήξερα ότι θα το θέσουμε έτσι. 139 00:09:34,700 --> 00:09:40,164 Οι Καθολικοί πιστεύουν ότι όταν πεθάνεις η ψυχή φεύγει απ'το σώμα. 140 00:09:40,289 --> 00:09:44,960 Κι ύστερα κρίνεσαι από το Θεό. Εκείνος αποφασίζει αν θα ζήσεις... 141 00:09:45,044 --> 00:09:49,673 ...αιώνια στον Παράδεισο ή στις φωτιές της Κόλασης με διαβόλους. 142 00:09:50,758 --> 00:09:53,802 - Στην Κόλαση πήγε το Καρότο; - 'Οχι! 143 00:09:53,927 --> 00:09:57,640 'Ηταν πολύ καλό κουνέλι και πήγε στον Παράδεισο. 144 00:09:57,723 --> 00:10:03,437 Δεν ήταν! Δεν έκανε κανένα κόλπο κι όλο τα έκανε στο πάτωμα. 145 00:10:03,520 --> 00:10:06,023 Θα καίγεται αιώνια στην Κόλαση! 146 00:10:09,693 --> 00:10:13,697 Μέχρι να μετενσαρκωθεί. Να ζήσει ξανά ως άλλο πλάσμα. 147 00:10:13,781 --> 00:10:17,326 Δηλαδή μπορεί να γίνει μαΐμού; Πάντα ήθελα μια. 148 00:10:18,744 --> 00:10:21,830 - Τώρα βλέπεις γιατί ενεργώ έτσι. - Ναι, κατάλαβα. 149 00:10:21,955 --> 00:10:26,919 Ευχαριστώ πολύ που ξαναήρθα. Απίθανη η οικογένειά σου, Μικ. 150 00:10:27,086 --> 00:10:30,464 - Καλοί είναι. - Νόμιζα ότι σε ενοχλούσαμε. 151 00:10:30,589 --> 00:10:35,302 - Τι χαζή που είσαι! Χαζή είναι. - Θες να δεις πραγματική ενόχληση; 152 00:10:37,596 --> 00:10:43,102 Το βλέπεις αυτό; 26 Σεπτεμβρίου 1983. Ο Μπομπ Φορς σκόραρε... 153 00:10:43,185 --> 00:10:48,023 ...εναντίον των 'Εξπος. Τότε είδα τελευταία φορά τον πατέρα μου. 154 00:10:49,191 --> 00:10:55,114 Ξέρω, ξέρω. 'Ενα χοτ ντογκ πήρε να πάρει και δεν επέστρεψε ποτέ. 155 00:10:55,239 --> 00:10:58,283 - Την κοπάνησε εν μέσω αγώνα; - Είναι φρικτό. 156 00:10:58,867 --> 00:11:00,994 Δε θέλω να ακουστώ αναίσθητη... 157 00:11:01,161 --> 00:11:05,749 ...μα σε σύγκριση με αυτούς εδώ εσύ δεν υπέφερες πολύ. 158 00:11:06,875 --> 00:11:09,837 - Είμαστε φρικτοί. - 'Αδικα κλαίγομαι. 159 00:11:10,087 --> 00:11:12,548 - Εν μέρει ναι. Γεια μας. - Ποιος θέλει πίτα; 160 00:11:12,673 --> 00:11:14,133 Εγώ! 161 00:11:14,258 --> 00:11:18,178 - Πήγαινε φέρε λίγη, Τσιπ. - Ξέχνα το. Να πάρει η 'Αλμπα. 162 00:11:18,262 --> 00:11:22,766 'Ολη μέρα ξεπατώθηκε μέσα στην κουζίνα. Σειρά σου να βοηθήσεις. 163 00:11:23,517 --> 00:11:28,021 - Ναι, καλά. - Δε σου το ζητάω, φίλε. 164 00:11:38,866 --> 00:11:43,954 Στο σπίτι μου, κάθαρμα, εσύ μου φέρνεις πίτα, όχι εγώ σε σένα! 165 00:11:44,079 --> 00:11:47,040 Μη με αγγίζεις! 166 00:11:47,249 --> 00:11:49,042 Τσιπ; 167 00:11:50,043 --> 00:11:51,670 Τι τρέχει; 168 00:11:52,254 --> 00:11:54,465 Φέρε την πίτα, φίλε. 169 00:11:54,840 --> 00:11:56,550 Την πίτα. 170 00:11:57,634 --> 00:12:00,721 Ναι. Στη δική μου βάλε και παγωτό. 171 00:12:04,308 --> 00:12:09,730 - Ο Ντάντε πρέπει να αφανιστεί. - Καλά, μα τι θέλει ο κόπανος εδώ; 172 00:12:09,813 --> 00:12:14,109 - Η Μίκι πού είναι; - Εγώ έστειλα από το κινητό της. 173 00:12:15,360 --> 00:12:19,615 Μικρέ, μη λες σε κάποιον ότι κάτι είναι σίγουρο αν δεν είναι. 174 00:12:19,698 --> 00:12:23,869 Πήρα φάρμακο που η επίδρασή του δεν αναστέλλεται. 175 00:12:24,119 --> 00:12:26,997 - Τι; Το μπλε χάπι; - Ναι, μα τι ξέρεις εσύ; 176 00:12:27,080 --> 00:12:31,210 - Είναι ακριβά, είχα γνωστό. - Κι εγώ, γιατρό πήρε. 177 00:12:31,293 --> 00:12:35,839 Συγκεντρωθείτε, βλάκες. Ο Ντάντε έχει ξετρελάνει τη Μικ. 178 00:12:36,799 --> 00:12:39,802 - Τι προτείνεις; - Να συμμαχήσουμε. 179 00:12:39,885 --> 00:12:45,265 Καλά λέει. Είναι ο ιδανικός. Τι θα κάνουμε για να τον ξεφορτωθούμε; 180 00:12:45,432 --> 00:12:48,602 - Τα παιδιά δεν αγαπάει ο τύπος; - Ναι. 181 00:12:49,102 --> 00:12:52,898 Αν τα αγαπούσε λίγο παραπάνω απ' όσο πρέπει; 182 00:13:01,740 --> 00:13:04,952 Δεν είμαι βέβαιος γι' αυτό, Τσιπ. 183 00:13:05,035 --> 00:13:08,247 Δε θα δείξω πρόσωπο. Στο σκληρό του δίσκο θα μπουν. 184 00:13:08,330 --> 00:13:11,959 Οφείλω να πω ότι μ' αρέσει να φανεί παιδεραστής. 185 00:13:12,084 --> 00:13:14,169 Να δω πώς θα του αρέσει η πίτα στη φυλακή. 186 00:13:14,670 --> 00:13:16,713 FΒΙ! 187 00:13:17,965 --> 00:13:20,300 Δεν είναι αυτό που δείχνει! 188 00:13:21,468 --> 00:13:26,014 Μπεν, έχασες το κουνέλι σου έμαθα. Σου έφερα κάτι καλύτερο. 189 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 Κουτάβι; 190 00:13:28,475 --> 00:13:31,854 - Ψέματα! Ευχαριστώ, Ντάντε. - Παρακαλώ, φίλε. 191 00:13:36,817 --> 00:13:39,027 Είσαι τόσο καλός μαζί μου. 192 00:13:39,152 --> 00:13:43,615 Γιατί να μην είμαι; Μ' αρέσει να 'μαι με εσένα και τους δικούς σου. 193 00:13:44,324 --> 00:13:45,909 Και σ' αγαπάω. 194 00:13:48,245 --> 00:13:50,205 Κι εγώ σ' αγαπώ. 195 00:13:50,330 --> 00:13:56,003 "Σ' αγαπάω"; Ποιος μιλάει έτσι; Θεέ μου, να'ναι κάνας ψυχοπαθής; 196 00:13:56,128 --> 00:14:00,424 - Μίκι, όλα καλά; - 'Οχι, ο Ντάντε είπε ότι με αγαπά. 197 00:14:01,842 --> 00:14:04,261 Εσύ τον αγαπάς; 198 00:14:04,845 --> 00:14:09,391 Δε θα έπρεπε; Δεν ξέρω. 'Οχι! Θεέ μου, είναι σπουδαίος τύπος. 199 00:14:09,558 --> 00:14:14,229 Με σπουδαία δουλειά. Τίγρης στο κρεβάτι. Με έχει σαν πριγκίπισσα. 200 00:14:14,354 --> 00:14:17,524 - Πήρε κουτάβι στον Μπεν. - Τι; 201 00:14:17,649 --> 00:14:21,028 - Δε θα έπρεπε να τον αγαπώ; - Τι κουτάβι; 202 00:14:21,111 --> 00:14:24,865 Δεν είναι αυτό το θέμα μας! Τι έχω πάθει, 'Αλμπα; 203 00:14:24,948 --> 00:14:30,162 Ο τέλειος άντρας κι η οικογένεια δε θα με κάνουν ποτέ ευτυχισμένη. 204 00:14:30,287 --> 00:14:34,124 - Ωχ, όχι! - Μην το φτάνεις ως εκεί. 205 00:14:34,249 --> 00:14:38,921 'Ακουσέ με. Αυτό είναι το αμερικανικό όνειρο, εντάξει; 206 00:14:39,046 --> 00:14:42,257 Να έχεις ό,τι ήθελες ποτέ, μα να είσαι δυστυχισμένη. 207 00:14:42,341 --> 00:14:45,177 - Τι; - Ναι. Ξέρω τι χρειάζεσαι. 208 00:14:45,260 --> 00:14:49,139 - Στάσου λίγο. - Δε μ' αρέσει αυτό, νιώθω χάλια. 209 00:14:49,264 --> 00:14:51,808 - Κοίτα, κοίτα! Ηρέμησε. - Τι είναι αυτά; 210 00:14:51,892 --> 00:14:55,646 Της Πουντλ. Πώς λες να τα έβγαλε πέρα τόσα χρόνια; 211 00:14:58,649 --> 00:15:02,277 Μπεν, πρέπει να μιλήσουμε για το νέο σου ζωάκι. 212 00:15:02,361 --> 00:15:07,157 Δεν είναι νέο. Το Καρότο μετενσαρκώθηκε σε κουτάβι. 213 00:15:07,240 --> 00:15:11,286 - Είναι και πολύ πρώτο. - 'Οχι, δεν είναι, Μπεν. 214 00:15:12,996 --> 00:15:17,626 'Ακουσέ με, φιλαράκο. Θα σε πονέσει, μα είναι για το καλό σου. 215 00:15:17,793 --> 00:15:23,340 Αν πεθάνεις δεν ξαναγυρνάς. Δεν έχει Παράδεισο ή μετενσάρκωση. 216 00:15:23,423 --> 00:15:28,762 Δεν είναι το Καρότο. Πάει. Και δεν μπορείς να το ξαναδείς. 217 00:15:28,845 --> 00:15:33,266 - Πέθανε κι η μαμά με το μπαμπά; - 'Οχι, όχι! 218 00:15:33,350 --> 00:15:39,439 - 'Οχι βέβαια. Γιατί το λες αυτό; - Γιατί τα ίδια λες και γι' αυτούς. 219 00:15:39,523 --> 00:15:43,819 Αυτό διαφέρει. Η μαμά κι ο μπαμπάς το έσκασαν από εδώ... 220 00:15:43,944 --> 00:15:49,449 ...όχι επειδή δε θέλουν να είναι εδώ, αλλά επειδή δεν μπορούν. 221 00:15:49,658 --> 00:15:54,705 Δε σε πιστεύω! Πέθαναν και θες να νιώσω καλά με το χαζοκουτάβι! 222 00:16:00,836 --> 00:16:03,296 Τι θες; Να καλωδιωθώ με κοριό; Θα το κάνω. 223 00:16:03,422 --> 00:16:07,968 Ηρέμησε, δε θα σας συλλάβω. Με το μέρος σας είμαι. 224 00:16:08,885 --> 00:16:12,305 - Τι θες να πεις; - Κι εμένα μ' αρέσει η Μίκι. 225 00:16:12,389 --> 00:16:16,309 Τι; Θα αστειεύεσαι. Κι άλλος θαυμαστής; 226 00:16:16,435 --> 00:16:21,773 Δείχνω να αστειεύομαι; Το φως μου είναι. Ναι, σε σένα μιλάω. 227 00:16:21,940 --> 00:16:24,985 Αυτό που στήνατε στο μοτέλ ήταν προχειροδουλειά. 228 00:16:25,110 --> 00:16:28,655 Θα έμπαινε μέσα για λίγες μέρες, μετά όμως τι γίνεται; 229 00:16:28,739 --> 00:16:35,120 - Εσύ έχεις καμιά καλύτερη ιδέα; - Απαιτείται χειρουργική ακρίβεια. 230 00:16:37,581 --> 00:16:39,958 'Ολοι έχουν κάποια αδυναμία. 231 00:16:46,048 --> 00:16:48,759 Φιλαράκο, πού είναι το κουτάβι; 232 00:16:48,842 --> 00:16:53,638 Μάλλον στην Κόλαση με τη μαμά, τον μπαμπά και τους δαίμονες. 233 00:16:53,764 --> 00:16:59,728 - Οι γονείς σου δεν είναι νεκροί. - 'Οχι πια. Εδώ τους έχω. 234 00:16:59,811 --> 00:17:03,023 Ναι, μετενσαρκώθηκαν κι οι δυο τους σε κουνέλια. 235 00:17:03,148 --> 00:17:06,401 - Σοβαρολογείτε; - Ναι. 236 00:17:06,485 --> 00:17:12,157 Τα βλέπεις, Μπενίτο; 'Ετσι δε θα νιώσεις πόνο ποτέ ξανά. 237 00:17:12,282 --> 00:17:16,745 - Μην τα κρατάς τόσο σφιχτά όμως. - Ξέρω ότι είμαι καινούργιος εδώ. 238 00:17:16,870 --> 00:17:19,998 Η καλύτερη λύση όμως γι' αυτό είναι αυτή; 239 00:17:20,123 --> 00:17:22,167 'Εχεις δίκιο. Είσαι καινούργιος εδώ. 240 00:17:23,001 --> 00:17:26,505 - Μικ, έρχεσαι κάτω λίγο; - 'Ερχομαι! 241 00:17:28,048 --> 00:17:30,092 - Γεια σας, παιδιά. - Γεια. 242 00:17:30,592 --> 00:17:34,846 - Είσαι καλά; - Ποιος, εγώ; Ναι. Τι τρέχει; 243 00:17:34,930 --> 00:17:37,849 'Εχουμε ένα μικρό πρόβλημα με τον Μπεν εδώ. 244 00:17:37,933 --> 00:17:41,311 Τι; Μόλις τον πείσαμε ότι οι γονείς του είναι κουνέλια. 245 00:17:41,394 --> 00:17:46,024 Παράτα μας, ρε φίλε. Το χαζό σκυλί σου τα προκάλεσε όλα. 246 00:17:46,108 --> 00:17:50,529 Κορίτσια, ο Μπεν θα είναι μια χαρά. 247 00:17:50,612 --> 00:17:54,449 'Ολοι μας θα είμαστε, γιατί τα έφτιαξα όλα. 248 00:17:56,201 --> 00:17:59,746 - Εντάξει, Μικ, τι είναι αυτά; - Αντικαταθλιπτικά. 249 00:18:01,998 --> 00:18:04,251 - Θα ταΐσουμε τα κουνέλια. - Ναι. 250 00:18:04,334 --> 00:18:08,296 Για πες μου κάτι. Από πότε έχεις κατάθλιψη; 251 00:18:08,672 --> 00:18:11,883 Δεν έχω πια, χάρη σε αυτές τις μικρές κυρίες. 252 00:18:12,008 --> 00:18:13,760 Πάω να ανοίξω. 253 00:18:16,847 --> 00:18:19,141 Γεια σας. Είναι εδώ ο Ντάντε; 254 00:18:19,599 --> 00:18:22,644 - Εσείς ποιος είστε; - Ο πατέρας του. 255 00:18:29,693 --> 00:18:33,029 - Πού τον βρήκες αυτόν; - "Πηγή" είναι, μου χρωστά χάρη. 256 00:18:33,113 --> 00:18:39,828 Παραβίασε την αναστολή του. 'Η θα το έκανε ή θα έτρωγε 20 έτη. 257 00:18:41,621 --> 00:18:45,667 'Ετσι ο Ντάντε δε θα έχει χρόνο για να κάνει σχέση με τη Μίκι. 258 00:18:45,750 --> 00:18:51,631 - Συγγνώμη, σας γνωρίζω; - Εγώ είμαι, Ντάντε, ο πατέρας σου. 259 00:18:54,676 --> 00:18:56,344 Μπαμπά; 260 00:18:56,553 --> 00:19:00,807 - Περίμενα καιρό αυτήν τη στιγμή. - Χοτ ντογκ είναι αυτό; 261 00:19:01,474 --> 00:19:05,228 - Σου έφερα κάτι. - Πάρ'το, Ντάντε. Πάρ'το. 262 00:19:05,729 --> 00:19:09,024 Το ξέρω ότι είναι κάπως αργά γι' αυτό, μα ξέρεις. 263 00:19:15,363 --> 00:19:17,949 - Να επέμβουμε! - Γρήγορα! 264 00:19:19,492 --> 00:19:22,162 Μου χρωστάς την παιδική μου ηλικία, αλήτη! 265 00:19:23,330 --> 00:19:26,708 Τέτοιο βάρος δεν καταπίνεται εύκολα. 266 00:19:27,000 --> 00:19:28,960 Σταμάτα, δεν είναι καν ο πατέρας σου αυτός! 267 00:19:31,338 --> 00:19:33,965 - Τι; - Με τσάκισε! 268 00:19:34,090 --> 00:19:38,094 - Τι τρέχει; Ποιοι είστε εσείς; - Εγώ έπρεπε να έχω τη Μικ. 269 00:19:38,178 --> 00:19:43,099 - Αυτοί δεν της ταιριάζουν. - Αν ήταν θα τα είχατε. 270 00:19:43,516 --> 00:19:47,229 - Ναι, κάντε πέρα. Δική μου είναι. - Εσύ ποιος είσαι; 271 00:19:47,312 --> 00:19:52,275 'Ελα, άσε τα αστεία. Κάθε μέρα βλεπόμαστε. Πλάκα μου κάνεις; 272 00:19:52,359 --> 00:19:54,861 'Οντως δεν ξέρεις ποιος είμαι; 273 00:19:56,154 --> 00:19:58,281 Ο κύριος Γουρουνάκι. 274 00:19:59,074 --> 00:20:04,913 Γκουτς γκουτς; Ο Κέβιν "Μπέικον"; Δε σου θυμίζει κάτι αυτό; 275 00:20:05,038 --> 00:20:07,749 - Ο ομοσπονδιακός είσαι; - Ναι! 276 00:20:08,250 --> 00:20:11,586 Δεν ξέρω γιατί αρέσεις σε αυτούς τους κλόουν, Μικ. 277 00:20:12,420 --> 00:20:14,881 - Καλύτερα να φύγετε, παιδιά. - Κλείσ'το, ορφανέ. 278 00:20:14,965 --> 00:20:17,801 - Τι μου είπες; - Τον άκουσες. 279 00:20:17,884 --> 00:20:21,930 Ως εδώ ήταν! Ποιον επιλέγεις, Μικ; 280 00:20:23,890 --> 00:20:27,519 Ελάτε τώρα. Ωχ όχι. 281 00:20:27,644 --> 00:20:34,651 Ντάντε, είσαι μεγαλόσωμος και καλός, μα σε υπερβολικό βαθμό. 282 00:20:35,443 --> 00:20:37,654 'Ελεος, ξέρεις. 283 00:20:37,737 --> 00:20:41,783 Εσύ μοιάζεις υπερβολικά με θείο. 284 00:20:43,994 --> 00:20:46,371 Εσύ με τα περί γουρουνιού. 285 00:20:46,830 --> 00:20:51,334 Τζίμι, εσύ συγχωρείς υπερβολικά πολύ. 286 00:20:52,377 --> 00:20:54,462 Δε φταις εσύ. 287 00:20:56,214 --> 00:21:00,719 Θείο ηλικιακά με είπε ή θείο πλάσμα; 288 00:21:00,802 --> 00:21:03,346 - Θείο ηλικιακά. - Ωραία, με θέλει. 289 00:21:03,430 --> 00:21:06,391 - Δε σε θέλει. - Τι λες τώρα; 290 00:21:07,475 --> 00:21:09,311 Μικ, μπερδευτήκαμε. 291 00:21:09,728 --> 00:21:11,479 Ποιον επιλέγεις; 292 00:21:12,439 --> 00:21:14,566 Δεν ξέρω τι θέλω. 293 00:21:15,608 --> 00:21:18,361 Εκεί έξω όμως μάλλον θα το βρω. 294 00:21:18,445 --> 00:21:20,947 Πρόσεχέ μου τα παιδιά, Τζίμι. 295 00:21:22,032 --> 00:21:23,867 Εντάξει, Μικ. 296 00:21:31,791 --> 00:21:33,460 Τι γυναίκα! 297 00:21:33,752 --> 00:21:35,503 Τέτοιο είναι το κορίτσι μου.