1 00:00:09,093 --> 00:00:12,638 Bună, Chippy. Mătușa ta sexy e acasă? 2 00:00:12,722 --> 00:00:15,516 Am mai vorbit, Jerry. Nu e interesată. 3 00:00:15,600 --> 00:00:18,352 Nici prima soție nu era, dar am convins-o. 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,396 E un proces numit„ eroziune.” 5 00:00:20,480 --> 00:00:22,565 Ce poveste de dragoste. Sabrina. 6 00:00:22,648 --> 00:00:24,108 - Știi unde e Mick? - Nu. 7 00:00:24,192 --> 00:00:26,277 N-am mai văzut-o de câteva nopți. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,404 - A fost super. - Mă descurc eu. 9 00:00:28,488 --> 00:00:31,074 Șterge-o, Berlin. N-ai ce căuta aici. 10 00:00:31,157 --> 00:00:32,450 Tu ai? 11 00:00:32,533 --> 00:00:35,411 Regulă. Dacă Mickey nu e aici, nici voi nu veniți. 12 00:00:35,495 --> 00:00:37,580 Eu am venit să aduc florile. 13 00:00:37,663 --> 00:00:39,540 Mă asigur eu că le primește. 14 00:00:39,624 --> 00:00:41,334 I-a plăcut ciocolata? 15 00:00:41,417 --> 00:00:45,505 Da. E ușor să schimbi Jerry cu Jimmy pe felicitare. 16 00:00:45,588 --> 00:00:47,340 Ascultă-mă, nenorocitul. 17 00:00:47,423 --> 00:00:49,050 Ascultă-mă tu, Berlin. 18 00:00:49,133 --> 00:00:51,677 Sunt cu fata asta de 10 ani. 19 00:00:51,761 --> 00:00:53,846 Sunt atât de aproape să o conving. 20 00:00:53,930 --> 00:00:56,808 Păcat, pentru că o să fiu pe aici 21 00:00:56,891 --> 00:01:00,144 și o să mă tot învârt, ca o betonieră. 22 00:01:00,228 --> 00:01:02,647 Știi care e problema cu betoniera, Chip, 23 00:01:02,730 --> 00:01:05,274 am tot vrut să-ți spun. Sunt prea lente! 24 00:01:10,404 --> 00:01:11,656 La dracu, frumușelule! 25 00:01:11,739 --> 00:01:13,658 Eu? Sunt mai urât decât tine! 26 00:01:18,329 --> 00:01:19,455 E cald azi. 27 00:01:19,539 --> 00:01:22,250 Da. Ești ca șunca la soare. 28 00:01:22,917 --> 00:01:24,168 Că sunt un porc? 29 00:01:24,252 --> 00:01:25,253 - Înțeleg. - Da? 30 00:01:25,336 --> 00:01:26,337 - Da. - E bine. 31 00:01:30,424 --> 00:01:31,634 E jenant. 32 00:01:31,717 --> 00:01:33,511 Și pentru Mickey. 33 00:01:33,594 --> 00:01:34,720 Nu înțeleg. 34 00:01:38,391 --> 00:01:39,433 Ce? 35 00:01:41,519 --> 00:01:43,563 - Bună, Mick. - Bună, frumoaso. 36 00:01:43,646 --> 00:01:45,148 Ușurel, domnilor. 37 00:01:50,069 --> 00:01:52,864 - Unde ai fost? - La un interviu. 38 00:01:52,947 --> 00:01:55,575 Nu primești o slujbă îmbrăcată așa. 39 00:01:55,658 --> 00:01:57,076 Nu vă faceți griji. 40 00:01:57,160 --> 00:02:00,204 Ruj, parfum, haine care nu ies din geantă. 41 00:02:00,288 --> 00:02:02,206 - Ai fost cu un bărbat. - Cine e? 42 00:02:02,290 --> 00:02:03,916 Nu știu despre ce vorbiți. 43 00:02:04,000 --> 00:02:05,918 Cred că e hidos dacă nu-l aduci. 44 00:02:06,002 --> 00:02:09,922 Îl arăți pe Jimmy ca pe un premiu. Ăsta cred că e troll. 45 00:02:10,006 --> 00:02:11,465 Dante nu e troll. 46 00:02:11,549 --> 00:02:13,176 Dante! Îl cheamă Dante. 47 00:02:13,259 --> 00:02:16,137 Ce e cu el? Clar ți-e rușine. 48 00:02:16,220 --> 00:02:19,056 Mi-e rușine cu voi. Bine? Gata. 49 00:02:19,140 --> 00:02:22,268 Îmi place și nu vreau să-l sperii cu „bagajul meu.” 50 00:02:22,351 --> 00:02:23,978 - Noi suntem bagaj? - Da! 51 00:02:24,061 --> 00:02:27,732 Voi, Jimmy, FBI din fața casei. Nu e cel mai frumos pachet. 52 00:02:27,815 --> 00:02:30,818 Gata. M-am săturat de idioții ăștia doi, 53 00:02:30,902 --> 00:02:32,695 acum mai vine unul? 54 00:02:32,778 --> 00:02:36,282 Carrot se poartă ciudat de când i-am făcut baie. 55 00:02:36,365 --> 00:02:37,491 Îl puteți repara? 56 00:02:38,659 --> 00:02:39,952 Mă descurc eu. 57 00:02:45,291 --> 00:02:46,292 Alba! 58 00:02:49,545 --> 00:02:53,466 Bine. Cine e norocosul Carrot număr 12? 59 00:02:53,549 --> 00:02:56,928 12? Ben a omorât unsprezece iepuri? 60 00:02:57,011 --> 00:02:59,055 Nu toți o dată... 61 00:02:59,138 --> 00:03:00,890 E mai ușor de cumpărat vrac. 62 00:03:00,973 --> 00:03:03,476 Nu poți hrăni un viitor criminal în serie! 63 00:03:03,559 --> 00:03:06,771 Recunosc, numărul de cadavre aduce mare rușine. 64 00:03:06,854 --> 00:03:10,483 Dar e mai ușor decât să-i explic moartea unui creier fragil. 65 00:03:10,566 --> 00:03:13,110 Nu, Alba, nu poți să-l protejezi mereu! 66 00:03:14,195 --> 00:03:16,030 Bine, ai dreptate. 67 00:03:16,113 --> 00:03:18,491 Nu-l mai protejăm pe Ben. 68 00:03:19,283 --> 00:03:20,409 Spune-i tu. 69 00:03:22,411 --> 00:03:26,290 Ori ăsta e ultimul Carrot și trăiește o viață lungă. 70 00:03:27,124 --> 00:03:28,709 - Bine. - Bine. 71 00:03:28,793 --> 00:03:30,127 - Ultimul Carrot. - Da. 72 00:03:30,211 --> 00:03:31,295 Haide, micuțule. 73 00:03:45,101 --> 00:03:46,519 Arată-te, troll-ule. 74 00:03:46,602 --> 00:03:48,729 CARNE ȘI BRÂNZETURI GREENWHICH 75 00:03:49,397 --> 00:03:50,398 Te-am prins. 76 00:03:50,481 --> 00:03:51,565 Hei, Dante! 77 00:03:52,358 --> 00:03:53,776 Da, tu. 78 00:03:53,859 --> 00:03:55,278 Chip, pleacă de aici. 79 00:03:55,361 --> 00:03:57,530 N-am nimic cu tine personal. 80 00:03:57,613 --> 00:04:01,325 Dar n-am nevoie de un alt golan care să-mi împută casa. 81 00:04:01,409 --> 00:04:03,411 Fă-ne tuturor un serviciu, 82 00:04:03,494 --> 00:04:06,247 urcă pe remorcher și du-te pe Insula Gunoaielor. 83 00:04:06,330 --> 00:04:10,668 Chip, nu-l cunosc pe domnul acesta. Îi ceream o țigară. 84 00:04:10,751 --> 00:04:11,836 Mulțumesc, domnule. 85 00:04:12,712 --> 00:04:14,255 - Pleacă de aici. - Nu. 86 00:04:14,338 --> 00:04:17,008 Ce faci, Mick? Ești gata de plimbare? 87 00:04:17,091 --> 00:04:18,592 Cine dracu e și tipul ăsta? 88 00:04:20,845 --> 00:04:22,722 Dante, Chip. Chip, Dante. 89 00:04:23,681 --> 00:04:24,682 Nu se poate. 90 00:04:24,765 --> 00:04:27,601 E mult prea mare și frumos ca să fie Dante. 91 00:04:27,685 --> 00:04:30,521 Îmi pare rău că te dezamăgesc. Tu cine ești? 92 00:04:34,775 --> 00:04:36,736 Vrea să ne cunoască? De ce? 93 00:04:36,819 --> 00:04:38,362 Nu știu. După mine, Dante 94 00:04:38,446 --> 00:04:41,115 n-ar fi știut de voi. Chip a stricat totul. 95 00:04:42,408 --> 00:04:44,869 Cine e Dante? Luminează-mă și pe mine. 96 00:04:44,952 --> 00:04:46,537 Trollul sexual al lui Mick. 97 00:04:46,620 --> 00:04:48,998 - Ce? - Nu chiar troll. 98 00:04:49,081 --> 00:04:51,917 E ceva ciudat la el dacă se întâlnește cu ea. 99 00:04:52,001 --> 00:04:53,461 Se întâlnește cu el? 100 00:04:54,295 --> 00:04:55,921 De ce? Ce e cu mine? 101 00:04:56,005 --> 00:04:59,258 Î primul rând, nu m-a trecut în telefon „Pizzeria Vito.” 102 00:04:59,342 --> 00:05:00,885 Serios? Din nou? 103 00:05:00,968 --> 00:05:04,180 Când ne-am cunoscut, luam o gagică de la aeroport 104 00:05:04,263 --> 00:05:06,891 și a trebuit să ascund numărul ei. 105 00:05:06,974 --> 00:05:08,559 Și acum sunt tot pizza. 106 00:05:08,642 --> 00:05:11,479 Bine, liniștește-te. Îți schimb numele în agendă. 107 00:05:11,562 --> 00:05:14,357 Nu înțelegi. Nu e vorba de asta. E prea târziu. 108 00:05:14,440 --> 00:05:16,317 Acum sunt pizza lui Dante. 109 00:05:16,400 --> 00:05:18,611 Copii, puteți să-mi faceți o favoare? 110 00:05:18,694 --> 00:05:22,615 - Nu se poate! Am terminat. - Mă ajutați să scap de Jimmy? 111 00:05:22,698 --> 00:05:23,783 S-a făcut! 112 00:05:23,866 --> 00:05:27,119 - Fă-ți bagajul, Jimbo. - Mă alungi? 113 00:05:27,203 --> 00:05:29,163 După tot ce-am făcut pentru tine? 114 00:05:29,246 --> 00:05:31,415 Scuza, dar poporul a vorbit. 115 00:05:35,503 --> 00:05:36,504 Da. 116 00:05:37,588 --> 00:05:38,923 Da. Fie. 117 00:05:39,757 --> 00:05:43,177 Aș vrea să fiu într-un milion de alte locuri acum. 118 00:05:47,723 --> 00:05:50,726 Bine. Dante vine să mă ia mai târziu 119 00:05:50,810 --> 00:05:53,396 și dacă puteți 120 00:05:53,479 --> 00:05:56,357 să nu fiți nesimțiți cinci minute, ar fi perfect. 121 00:05:57,316 --> 00:05:58,567 Da, fie. 122 00:05:59,026 --> 00:06:00,277 Bine. 123 00:06:00,361 --> 00:06:03,948 Va fi distractiv. Să mergem repede, să nu pierdem începutul. 124 00:06:04,031 --> 00:06:05,825 Copii, coborâți! 125 00:06:05,908 --> 00:06:08,411 Uite-i! Maimuțele mele! 126 00:06:08,494 --> 00:06:11,789 Uite-i. Sabrina, Ben. 127 00:06:11,872 --> 00:06:14,125 Și Chip, pe care l-ai cunoscut. 128 00:06:14,208 --> 00:06:15,334 Da. Salut. 129 00:06:15,418 --> 00:06:17,670 Mă bucur să vă cunosc. Sunt Dante. 130 00:06:17,753 --> 00:06:19,505 - Bună. - Plăcerea e a noastră. 131 00:06:19,588 --> 00:06:20,756 Ce faci? 132 00:06:20,840 --> 00:06:23,134 Bine! La revedere. Să vă faceți temele. 133 00:06:23,217 --> 00:06:25,261 Ca niște. . . copii. 134 00:06:25,344 --> 00:06:27,304 Nu prea cred eu. 135 00:06:27,388 --> 00:06:29,640 - Temele sau... - Nu. Chestia asta. 136 00:06:29,723 --> 00:06:32,685 Să vedem... V-a zis să fiți drăguți cu mine, nu? 137 00:06:32,768 --> 00:06:34,603 - Ce? Nu fii prostuț. - Haide. 138 00:06:34,687 --> 00:06:38,274 Mama adoptivă făcea aceeași chestie când își aducea iubiții. 139 00:06:38,357 --> 00:06:39,733 Ai fost adoptat? 140 00:06:39,817 --> 00:06:43,279 Da. Așa că nu mai jucați teatru. 141 00:06:43,362 --> 00:06:45,698 Știu că nu vreți să fiți aici, nu? 142 00:06:47,700 --> 00:06:48,701 E Iad. 143 00:06:48,784 --> 00:06:50,411 Târfă, am avut o înțelegere! 144 00:06:50,494 --> 00:06:52,121 E cinstită. 145 00:06:52,204 --> 00:06:55,499 Știu că au întrebări pentru mine, așa că vă ascult. 146 00:06:55,583 --> 00:06:57,209 Nu. Mergem la film, te rog. 147 00:06:57,293 --> 00:07:00,171 Ce-ar fi să stăm aici de vorbă toți? 148 00:07:00,254 --> 00:07:01,255 Da? 149 00:07:01,338 --> 00:07:04,633 Tipul ăsta, fostul mamei adoptive, Big Steve, 150 00:07:04,717 --> 00:07:07,595 l-am torturat până a înnebunit. 151 00:07:07,678 --> 00:07:12,016 I-am depresurizat cauciucurile, i-am donat hainele. 152 00:07:12,099 --> 00:07:13,976 Nu le da idei. Sunt oribili. 153 00:07:14,059 --> 00:07:16,770 - Câteva. - Ce zici de asta? 154 00:07:16,854 --> 00:07:17,855 - Ce? - Ce? 155 00:07:17,938 --> 00:07:18,939 Jimmy! 156 00:07:19,023 --> 00:07:20,107 Ce? 157 00:07:20,191 --> 00:07:21,650 Ce faci aici? 158 00:07:23,360 --> 00:07:25,571 Voiam să văd o familie perfectă. 159 00:07:25,654 --> 00:07:26,780 Domnul Perfect? 160 00:07:26,864 --> 00:07:28,449 Eu sunt „Nu-destul-de-bun.” 161 00:07:28,532 --> 00:07:32,453 Jimmy, du-te și culcă-te undeva. Te faci de râs. 162 00:07:32,536 --> 00:07:35,998 - Da, du-te acasă. - Nu mă duc nicăieri, Chip. 163 00:07:36,081 --> 00:07:37,625 Dante, bate-l măr! 164 00:07:37,708 --> 00:07:39,835 Sabrina, sunt aici. 165 00:07:39,919 --> 00:07:42,171 - Jimmy... - Ben, și tu vrei să plec? 166 00:07:42,254 --> 00:07:43,255 Cine ești? 167 00:07:44,548 --> 00:07:45,841 - Asta a durut. - Bine. 168 00:07:45,925 --> 00:07:47,676 - Mă descurc eu. - Doare. 169 00:07:47,760 --> 00:07:49,094 - Jimmy. - Da. 170 00:07:49,178 --> 00:07:51,013 Hai să vorbim o secundă. 171 00:07:51,096 --> 00:07:53,516 Nu te lovesc. Haide. 172 00:07:53,599 --> 00:07:56,769 Bine, am înțeles. Ea e drogată. 173 00:07:57,478 --> 00:07:59,647 Am înțeles. Dar tu nu poți fi așa. 174 00:07:59,730 --> 00:08:00,731 O iubești? 175 00:08:01,190 --> 00:08:03,609 - Foarte mult! - O iubești mult. 176 00:08:03,692 --> 00:08:06,153 - Ești băiat bun, nu? - Foarte bun. 177 00:08:06,237 --> 00:08:07,363 Da. 178 00:08:07,446 --> 00:08:09,156 Atunci, respectă-i decizia. 179 00:08:09,240 --> 00:08:11,992 Du-te acasă, culcă-te. 180 00:08:12,076 --> 00:08:13,869 Bine? Haide. 181 00:08:14,828 --> 00:08:16,163 Culcă-te. 182 00:08:16,247 --> 00:08:17,456 Da. 183 00:08:17,957 --> 00:08:20,084 Merg să mă culc. 184 00:08:20,167 --> 00:08:21,835 Rază de soare 185 00:08:21,919 --> 00:08:24,547 luminează-mi ziua 186 00:08:27,091 --> 00:08:31,428 O adiere se simte. 187 00:08:34,348 --> 00:08:38,519 E timpul pentru joacă, nu pentru muncă. 188 00:08:41,438 --> 00:08:44,942 Doar iubirea contează 189 00:08:47,361 --> 00:08:51,198 Sunt fericit că trăiesc 190 00:08:51,907 --> 00:08:54,910 Sunt fericit că trăiesc 191 00:08:54,994 --> 00:08:59,164 Sunt fericit că trăiesc 192 00:08:59,248 --> 00:09:01,125 Da! 193 00:09:06,797 --> 00:09:07,798 Salut, amice. 194 00:09:08,757 --> 00:09:10,092 Unde e Carrot? 195 00:09:10,843 --> 00:09:12,177 Carrot nu mai vine. 196 00:09:13,637 --> 00:09:15,806 Hai să stăm jos, să vorbim. 197 00:09:16,974 --> 00:09:17,975 Ben... 198 00:09:19,560 --> 00:09:20,561 Carrot a murit. 199 00:09:21,395 --> 00:09:23,397 Cum? Ca un telefon? 200 00:09:23,480 --> 00:09:24,648 Nu, Benito. 201 00:09:24,732 --> 00:09:28,736 Iepurașul tău, Carrot, nu mai e. 202 00:09:28,819 --> 00:09:31,614 E Sus, la Cer, cu Iisus. 203 00:09:32,406 --> 00:09:34,408 Nu știam că o luăm pe drumul ăsta. 204 00:09:34,491 --> 00:09:37,995 În religia catolică, credem că atunci când cineva moare, 205 00:09:38,078 --> 00:09:42,875 sufletul se separă de corp și apoi ești judecat de Domnul. 206 00:09:42,958 --> 00:09:46,754 Și El decide dacă trăiești în Rai 207 00:09:46,837 --> 00:09:50,549 sau mergi în Iad, cu dracii. 208 00:09:50,633 --> 00:09:52,635 Carrot e în Iad? 209 00:09:52,718 --> 00:09:54,178 - Nu. - Nu. 210 00:09:54,261 --> 00:09:58,098 Sigur a fost un iepure bun și e în Rai. 211 00:09:58,182 --> 00:09:59,808 Dar n-a fost un iepure bun. 212 00:09:59,892 --> 00:10:03,520 Nu făcea trucuri și făcea mizerie pe jos. 213 00:10:03,604 --> 00:10:05,856 O să ardă în flăcările Iadului. 214 00:10:07,816 --> 00:10:08,817 Păi... 215 00:10:09,818 --> 00:10:11,362 Până când se reîncarnează. 216 00:10:11,445 --> 00:10:14,281 Și se întoarce ca o altă făptură. 217 00:10:14,365 --> 00:10:17,576 Se întoarce ca o maimuță? Mereu mi-am dorit una. 218 00:10:18,369 --> 00:10:20,329 Acum vezi de ce fac așa. 219 00:10:20,412 --> 00:10:22,164 Da, înțeleg. 220 00:10:22,247 --> 00:10:24,458 Hei, mulțumesc că m-ați primit din nou. 221 00:10:24,875 --> 00:10:28,212 - Ai o familie minunată. - Da, sunt buni. 222 00:10:28,295 --> 00:10:30,506 Ciudat. Credeam că suntem „bagaj.” 223 00:10:30,589 --> 00:10:32,675 Ești așa prostuță. 224 00:10:32,758 --> 00:10:34,426 - E prostuță. - E nebunie. 225 00:10:34,510 --> 00:10:37,388 Vrei să vezi adevăratul bagaj? Îl car zilnic. 226 00:10:37,930 --> 00:10:38,931 Vezi? 227 00:10:39,932 --> 00:10:42,059 26 septembrie, 1983. 228 00:10:42,142 --> 00:10:44,436 Bob Forsch a lansat „fără lovituri.” 229 00:10:45,312 --> 00:10:47,523 Atunci mi-am văzut tatăl ultima dată. 230 00:10:48,649 --> 00:10:49,650 Da. 231 00:10:49,733 --> 00:10:50,943 Știu. 232 00:10:51,026 --> 00:10:54,029 S-a dus să ia un hot dog în timpul reprizei a șaptea 233 00:10:54,113 --> 00:10:55,948 și nu s-a mai întors. 234 00:10:56,031 --> 00:10:57,991 - A ieșit atunci? - Groaznic. 235 00:10:58,075 --> 00:10:59,201 - Da. - Da. 236 00:10:59,284 --> 00:11:02,496 Nu vreau să fiu insensibilă, dar comparându-l cu ei, 237 00:11:02,579 --> 00:11:05,332 bagajul tău merită cărat, știi ce zic? 238 00:11:06,792 --> 00:11:08,460 Ești teribilă. 239 00:11:08,544 --> 00:11:10,421 - Sunt un ticălos. - Puțin. 240 00:11:10,504 --> 00:11:11,755 - Bine. - Ticălosule. 241 00:11:11,839 --> 00:11:13,048 Cine vrea plăcintă? 242 00:11:13,132 --> 00:11:14,425 - Da. - Eu! 243 00:11:14,508 --> 00:11:16,385 Chip, adu plăcinta, omule. 244 00:11:16,468 --> 00:11:18,178 Nu. Alba s-o aducă. 245 00:11:18,262 --> 00:11:19,805 Ce vrei să spui? 246 00:11:19,888 --> 00:11:21,807 A stat în bucătărie toată ziua. 247 00:11:21,890 --> 00:11:23,600 E rândul tău. 248 00:11:23,684 --> 00:11:25,477 Da, sigur. 249 00:11:25,561 --> 00:11:27,938 Amice, nu te-am întrebat. 250 00:11:38,449 --> 00:11:41,535 E casa mea, nenorocitule! Eu fac regulile! 251 00:11:41,618 --> 00:11:44,455 Nu aduc eu plăcinta, tu o aduci! 252 00:11:44,538 --> 00:11:45,873 Nu m-atinge! 253 00:11:46,999 --> 00:11:48,375 Chip? 254 00:11:48,459 --> 00:11:49,960 - Chip? - Da? 255 00:11:50,043 --> 00:11:51,211 Ce e? 256 00:11:52,504 --> 00:11:53,964 Adu plăcinta, amice. 257 00:11:55,174 --> 00:11:56,508 Plăcinta. 258 00:11:57,760 --> 00:11:58,802 Da. 259 00:11:58,886 --> 00:12:00,637 Fă-o pe a mea à la mode. 260 00:12:04,475 --> 00:12:06,602 Dante trebuie să fie distrus. 261 00:12:06,685 --> 00:12:10,189 Da, toate bune, dar ce caută ticălosul ăsta aici? 262 00:12:10,272 --> 00:12:12,274 - Da, unde e Mickey? - Nu vine. 263 00:12:12,357 --> 00:12:13,776 Eu am scris mesajul. 264 00:12:15,861 --> 00:12:16,945 Un sfat, puștiule, 265 00:12:17,029 --> 00:12:19,698 nu-i spune unui tip că e ceva sigur, dar nu e. 266 00:12:19,782 --> 00:12:24,036 Unele medicamente nu pot fi eliminate ușor. 267 00:12:24,119 --> 00:12:25,162 Pilule albastre? 268 00:12:25,829 --> 00:12:27,289 Da, ce știi de spre ele? 269 00:12:27,372 --> 00:12:29,750 Da, sunt scumpe. Am un tip care le vinde. 270 00:12:29,833 --> 00:12:32,503 - Da. E doctor. - Concentrați-vă, proștilor. 271 00:12:32,586 --> 00:12:34,797 Voi aveți deficiențe sexuale, 272 00:12:34,880 --> 00:12:36,632 Dante pupă picioarele lui Mick. 273 00:12:36,715 --> 00:12:38,175 Ce propui? 274 00:12:38,759 --> 00:12:40,052 Să ne unim forțele. 275 00:12:40,135 --> 00:12:42,888 Puștiul are dreptate. E perfect pentru ea. 276 00:12:42,971 --> 00:12:45,641 - Să scăpăm de el. - Care-i planul, Chip? 277 00:12:45,724 --> 00:12:47,851 Tipul iubește copii, da? 278 00:12:47,935 --> 00:12:49,394 Da. 279 00:12:49,478 --> 00:12:52,314 Dacă i-ar iubi prea mult? 280 00:13:02,157 --> 00:13:04,326 Nu știu prea multe despre asta, Chip. 281 00:13:04,409 --> 00:13:06,078 Nu-mi arătați fața. 282 00:13:06,161 --> 00:13:09,039 Punem niște poze pe calculatorul lui. 283 00:13:09,122 --> 00:13:11,834 Îl facem pedofil. Îmi place... 284 00:13:11,917 --> 00:13:13,794 Îi place plăcinta în închisoare? 285 00:13:14,253 --> 00:13:15,754 FBI! 286 00:13:18,131 --> 00:13:19,716 Nu e ce pare! 287 00:13:19,800 --> 00:13:21,635 Aș vrea să spun câteva cuvinte. 288 00:13:21,718 --> 00:13:24,513 Ben, am auzit că ți-ai pierdut iepurașul, 289 00:13:24,596 --> 00:13:26,265 și ți-am adus ceva mai bun. 290 00:13:26,348 --> 00:13:27,516 Un cățeluș? 291 00:13:28,600 --> 00:13:30,060 Nu se poate! 292 00:13:30,143 --> 00:13:31,979 - Mersi, Dante. - Cu plăcere. 293 00:13:37,943 --> 00:13:39,278 Ești așa de bun cu mine. 294 00:13:39,361 --> 00:13:41,113 De ce n-aș fi? 295 00:13:41,196 --> 00:13:44,157 Îmi place să fiu cu tine, cu familia ta. 296 00:13:44,241 --> 00:13:45,659 Te iubesc. 297 00:13:47,077 --> 00:13:48,495 Eu... 298 00:13:48,579 --> 00:13:49,913 Și eu te iubesc. 299 00:13:50,914 --> 00:13:53,750 „Te iubesc”? Cine spune asta? 300 00:13:53,834 --> 00:13:56,253 Doamne, e vreun psihopat? 301 00:13:56,336 --> 00:13:58,213 Mickey, e totul în regulă? 302 00:13:58,297 --> 00:14:00,674 Nu! Dante mi-a spus că mă iubește. 303 00:14:02,259 --> 00:14:03,594 Tu îl iubești? 304 00:14:05,178 --> 00:14:07,764 Ar trebui, nu? Nu știu. Nu! 305 00:14:07,848 --> 00:14:09,016 Doamne, e minunat. 306 00:14:09,099 --> 00:14:10,142 - E grozav. - Da. 307 00:14:10,225 --> 00:14:11,560 - Are slujbă bună. - Da. 308 00:14:11,643 --> 00:14:12,853 E tigru în pat. 309 00:14:12,936 --> 00:14:13,937 Sunt prințesa lui. 310 00:14:14,021 --> 00:14:15,397 - Copiii îl adoră. - Da. 311 00:14:15,480 --> 00:14:17,232 - I-a luat lui Ben câine! - Ce? 312 00:14:17,316 --> 00:14:19,776 Ce e cu mine? Ar trebui să-l iubesc, nu? 313 00:14:19,860 --> 00:14:21,862 - Ce fel de câine? - Uită de câine! 314 00:14:21,945 --> 00:14:23,280 - Nu câinele. - Nu... 315 00:14:23,363 --> 00:14:24,406 Ce e cu mine? 316 00:14:24,489 --> 00:14:27,826 Am bărbatul perfect, familia perfectă și nu sunt fericită. 317 00:14:27,910 --> 00:14:30,078 Alba, n-o să fiu niciodată fericită! 318 00:14:30,162 --> 00:14:31,163 - Nu! - Nu. 319 00:14:31,246 --> 00:14:32,456 - Bine. - Nu! 320 00:14:32,539 --> 00:14:34,082 - Nu! - Nu face asta! 321 00:14:34,166 --> 00:14:35,292 Ascultă-mă. 322 00:14:36,335 --> 00:14:38,295 E visul american. 323 00:14:38,378 --> 00:14:42,507 Da? Să ai tot ce ți-ai dorit și să fii nefericită. 324 00:14:42,591 --> 00:14:43,842 - Ce? - Da. 325 00:14:43,926 --> 00:14:46,094 Știu ce-ai nevoie. Stai un pic. 326 00:14:46,178 --> 00:14:48,931 Nu e bine. Mă simt rău. 327 00:14:49,014 --> 00:14:51,058 Uite. Calmează-te. 328 00:14:51,141 --> 00:14:53,101 - Ce-i? - Ajutoarele lui Poodle. 329 00:14:53,185 --> 00:14:55,646 Cum crezi că a rezistat atâția ani? 330 00:14:58,649 --> 00:15:02,444 Ben, trebuie să vorbim de animalul tău nou. 331 00:15:02,527 --> 00:15:04,655 Nou? Nu e nou. 332 00:15:04,738 --> 00:15:07,491 Carrot s-a reîncărnat într-un cățel. 333 00:15:07,574 --> 00:15:08,700 E îngrijit. 334 00:15:08,784 --> 00:15:10,702 - Nu. - Nu e, Ben. 335 00:15:10,786 --> 00:15:12,913 - Bine, dă-mi... - Bine. 336 00:15:12,996 --> 00:15:15,749 Ascultă-mă, amice, e dur, dar 337 00:15:15,832 --> 00:15:17,584 e pentru binele tău, da? 338 00:15:17,668 --> 00:15:20,337 Când cineva moare, nu se mai întoarce. 339 00:15:20,420 --> 00:15:23,423 Nu există Rai, Iad sau reîncarnare. 340 00:15:23,507 --> 00:15:26,301 Nu e Carrot. S-a dus. 341 00:15:26,385 --> 00:15:28,261 Și nu-l mai vezi. 342 00:15:28,679 --> 00:15:31,306 Și mami și tati au murit? 343 00:15:31,390 --> 00:15:34,393 - Nu! - Ce? Bineînțeles că nu! 344 00:15:34,476 --> 00:15:35,936 De ce spui asta? 345 00:15:36,019 --> 00:15:39,398 Mereu zici așa de mami și tati. 346 00:15:39,481 --> 00:15:41,191 Dar e diferit. 347 00:15:41,274 --> 00:15:43,235 Mami și tati au fugit... 348 00:15:43,318 --> 00:15:47,155 Nu sunt aici pentru că nu pot, 349 00:15:47,239 --> 00:15:49,366 nu că nu vor. 350 00:15:49,449 --> 00:15:51,994 Nu te cred. Cred că au murit. 351 00:15:52,077 --> 00:15:55,038 Vreți să mă înveseliți cu un câine prost! 352 00:16:00,919 --> 00:16:02,879 Ce vrei? Să port o armă? 353 00:16:02,963 --> 00:16:04,047 - Port. - Stai. 354 00:16:04,131 --> 00:16:05,716 Nu te arestez. 355 00:16:06,758 --> 00:16:08,301 Sunt de partea ta. 356 00:16:08,385 --> 00:16:10,178 Despre ce vorbești? 357 00:16:10,929 --> 00:16:12,431 Și mie îmi place Mickey. 358 00:16:12,514 --> 00:16:14,725 Ce? Glumești? 359 00:16:14,808 --> 00:16:16,143 Ce? Altul? 360 00:16:16,226 --> 00:16:17,936 Ți se pare că glumesc? 361 00:16:18,020 --> 00:16:20,105 - E soarele pe cerul meu. - Doamne. 362 00:16:20,188 --> 00:16:22,107 MICKEY-DRĂGUȚĂ IUBIREA AȘTEAPTĂ! 363 00:16:22,190 --> 00:16:25,152 Vorbesc cu tine. Cascadoria de la motel n-a mers. 364 00:16:25,235 --> 00:16:28,697 Vreți să-l închideți câteva zile și apoi? 365 00:16:28,780 --> 00:16:30,365 Ai o idee mai bună? 366 00:16:30,449 --> 00:16:33,076 Dacă vreți să scăpați de nenorocit, 367 00:16:33,160 --> 00:16:34,953 trebuie să fiți doctori. 368 00:16:37,622 --> 00:16:39,499 Toată lumea are o slăbiciune. 369 00:16:45,839 --> 00:16:46,882 Hei, amice. 370 00:16:46,965 --> 00:16:48,383 Unde e cățelul? 371 00:16:48,467 --> 00:16:52,012 Nu știu. Cred că în iad cu mami și cu tati, 372 00:16:52,095 --> 00:16:53,555 sfâșiat de demoni. 373 00:16:54,181 --> 00:16:57,059 Nu spune asta. Părinții tăi n-au murit. 374 00:16:57,142 --> 00:16:59,644 Ba nu. Uite-i aici! 375 00:16:59,728 --> 00:17:03,065 Mami și tati s-au reîncarnat în iepuri. 376 00:17:03,148 --> 00:17:05,400 Vorbiți serios? 377 00:17:05,484 --> 00:17:06,735 - Da. - Da. 378 00:17:06,818 --> 00:17:08,070 Vezi, Benito? 379 00:17:08,153 --> 00:17:12,282 N-o să mai fii trist. 380 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 Ai grijă cu îmbrățișările. 381 00:17:14,451 --> 00:17:17,120 Hei, știu că sunt nou pe aici. 382 00:17:17,204 --> 00:17:20,332 Credeți că așa e cel mai bine? 383 00:17:20,415 --> 00:17:22,501 Ai dreptate. Ești nou. 384 00:17:22,584 --> 00:17:25,337 Mick, poți coborî un minut? 385 00:17:25,420 --> 00:17:26,880 Vin. 386 00:17:28,256 --> 00:17:29,466 Salut. 387 00:17:29,549 --> 00:17:30,801 - Bună. - Bună. 388 00:17:30,884 --> 00:17:33,428 - Ești bine? - Eu? Da. 389 00:17:33,512 --> 00:17:34,805 Da. Ce e? 390 00:17:34,888 --> 00:17:37,849 Avem o problemă cu Ben. 391 00:17:37,933 --> 00:17:41,019 Ce? L-am convins că părinții lui sunt iepuri. 392 00:17:41,103 --> 00:17:43,438 Haide, frate. 393 00:17:43,522 --> 00:17:45,565 Nu ajungeam aici 394 00:17:45,649 --> 00:17:47,359 dacă nu era câinele tău prost. 395 00:17:47,442 --> 00:17:49,111 Doamnelor! 396 00:17:49,194 --> 00:17:50,654 Ben va fi bine. 397 00:17:50,737 --> 00:17:54,074 Vom fi bine, că am rezolvat-o. 398 00:17:56,201 --> 00:17:57,828 Mick, ce-s alea? 399 00:17:57,911 --> 00:17:59,079 Antidepresive. 400 00:18:01,873 --> 00:18:04,209 Mergem să vedem mâncarea iepurilor. 401 00:18:04,292 --> 00:18:06,962 Bine, spune-mi ceva. 402 00:18:07,045 --> 00:18:08,839 De când ești depresivă? 403 00:18:08,922 --> 00:18:11,758 Nu mai sunt, datorită lor. 404 00:18:11,842 --> 00:18:13,718 Răspund eu. 405 00:18:17,055 --> 00:18:18,974 Bună, Dante e aici? 406 00:18:20,058 --> 00:18:21,184 Cine ești tu? 407 00:18:21,268 --> 00:18:22,727 Tatăl lui. 408 00:18:27,649 --> 00:18:29,776 - Cine ești tu? - Tatăl lui. 409 00:18:29,860 --> 00:18:32,821 - De unde-l știi? - Îmi e dator. 410 00:18:32,904 --> 00:18:34,364 Și-a încălcat cuvântul 411 00:18:34,447 --> 00:18:37,826 și i-am spus: „joacă rolul tatălui lui Dante, 412 00:18:37,909 --> 00:18:39,703 sau iei 20 de ani.” 413 00:18:41,246 --> 00:18:43,748 Dante va fi așa prins cu el, 414 00:18:43,832 --> 00:18:46,293 că nu va mai avea timp de Mickey. 415 00:18:46,376 --> 00:18:48,336 Scuze, te cunosc? 416 00:18:48,420 --> 00:18:49,671 Sunt eu, Dante. 417 00:18:50,589 --> 00:18:51,673 Tatăl tău. 418 00:18:54,801 --> 00:18:56,094 Tata? 419 00:18:56,178 --> 00:18:58,972 Am așteptat momentul ăsta atâta timp. 420 00:18:59,055 --> 00:19:00,682 E un hot dog? 421 00:19:01,850 --> 00:19:03,476 Am ceva pentru tine. 422 00:19:03,560 --> 00:19:05,729 Ia hot dog-ul, Dante. 423 00:19:05,812 --> 00:19:08,899 Știu că e târziu. 424 00:19:14,571 --> 00:19:16,281 Trebuie să intrăm! 425 00:19:16,364 --> 00:19:17,365 Haide! 426 00:19:19,576 --> 00:19:21,786 Îmi datorezi copilăria, nenorocitule! 427 00:19:23,872 --> 00:19:26,208 Bagajul ăsta n-o să-ți încapă în buzunar. 428 00:19:26,291 --> 00:19:29,252 Stai, greșești. Nu e tatăl tău! 429 00:19:31,671 --> 00:19:33,548 - Ce? - M-a lovit cu ciocanul. 430 00:19:33,632 --> 00:19:35,217 Ce-i aici? Cine sunteți? 431 00:19:35,300 --> 00:19:37,427 Noi trebuia să fim cu Mick. 432 00:19:37,510 --> 00:19:39,638 Nu. Eu trebuia să fiu cu Mick. 433 00:19:39,721 --> 00:19:40,931 Ei nu sunt buni. 434 00:19:41,014 --> 00:19:43,558 Dacă trebuie, vei fi cu ea. 435 00:19:43,642 --> 00:19:45,185 Înapoi. E a mea. 436 00:19:45,268 --> 00:19:46,603 Tu cine ești? 437 00:19:47,771 --> 00:19:50,649 Haide, nu te prosti. Ne vedem în fiecare zi. 438 00:19:51,441 --> 00:19:52,776 Glumești? 439 00:19:52,859 --> 00:19:54,778 Chiar nu știi cine sunt? 440 00:19:56,529 --> 00:19:57,739 Dl Porcușor? 441 00:20:00,742 --> 00:20:02,160 Kevin Bacon? 442 00:20:02,244 --> 00:20:04,871 Jon Hamm? Sună cunoscut? 443 00:20:05,455 --> 00:20:07,249 - De la FBI? - Da! 444 00:20:08,500 --> 00:20:11,336 Clovnii ăștia te plac. Nu înțeleg de ce. 445 00:20:11,419 --> 00:20:13,213 Bine, trebuie să plecați. 446 00:20:13,296 --> 00:20:15,924 - Stai jos, orfanule. - Ce-ai zis? 447 00:20:16,007 --> 00:20:17,842 Ai auzit, distrugător de case. 448 00:20:17,926 --> 00:20:19,636 Destul. 449 00:20:20,845 --> 00:20:22,055 Cine va fi, Mick? 450 00:20:24,015 --> 00:20:26,017 Haide. 451 00:20:26,810 --> 00:20:28,103 Nu. 452 00:20:28,186 --> 00:20:32,941 Dante, ești mare și bun, 453 00:20:33,024 --> 00:20:35,819 dar e prea mult, știi? 454 00:20:35,902 --> 00:20:37,279 Pentru tine. 455 00:20:37,362 --> 00:20:39,114 Și tu... 456 00:20:39,197 --> 00:20:40,907 Prea „unchiul.” 457 00:20:40,991 --> 00:20:42,534 Da. 458 00:20:42,617 --> 00:20:45,120 Chestia cu porcul... 459 00:20:46,663 --> 00:20:47,664 Jimmy, 460 00:20:47,747 --> 00:20:50,917 tu ești... ierți prea ușor. 461 00:20:51,001 --> 00:20:53,586 Nu e vina ta. 462 00:20:56,715 --> 00:20:59,592 Pot să te întreb ceva? A zis unchi sau urât? 463 00:20:59,676 --> 00:21:00,677 Unchi. 464 00:21:00,760 --> 00:21:02,554 - Bun. Mă bag. - Ba nu. 465 00:21:02,637 --> 00:21:04,597 Cum adică, te bagi? 466 00:21:07,684 --> 00:21:09,894 Mick, suntem confuzi. 467 00:21:09,978 --> 00:21:11,479 Pe cine alegi? 468 00:21:12,605 --> 00:21:14,232 Nu știu ce vreau. 469 00:21:15,984 --> 00:21:17,986 Dar o să aflu. 470 00:21:18,611 --> 00:21:20,947 Ai grijă de copii, da, Jimmy? 471 00:21:21,990 --> 00:21:23,283 Da, Mick. 472 00:21:32,208 --> 00:21:33,251 Ce femeie! 473 00:21:33,335 --> 00:21:34,878 Fata mea!