1 00:00:02,754 --> 00:00:03,838 Σταμάτα! 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,256 'Ελα εδώ, μη φεύγεις! 3 00:00:05,381 --> 00:00:07,425 'Αφησέ το εκεί που ήταν! 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,926 Πού το βρήκες αυτό; 5 00:00:09,469 --> 00:00:11,846 - Φύγετε! - 'Ελα αμέσως εδώ! 6 00:00:11,929 --> 00:00:16,142 - Θεία Μίκι! 'Ανοιξε, γρήγορα! - 'Οχι, δεν είναι εδώ η Μίκι τώρα. 7 00:00:16,225 --> 00:00:19,395 Θα σε σκοτώσω! Την έβαψες! 8 00:00:19,479 --> 00:00:21,731 Τι έγινε; Είσαι καλά; 9 00:00:23,024 --> 00:00:25,485 Τι γίνεται εδώ; 10 00:00:25,568 --> 00:00:27,195 Τρως απ' την τουαλέτα; 11 00:00:27,278 --> 00:00:29,906 'Οχι, τρώω πάνω στην τουαλέτα. 12 00:00:29,989 --> 00:00:32,700 Γιατί μπορεί να αρρωστήσεις πολύ. 13 00:00:32,825 --> 00:00:35,036 Ευχαριστώ για την υπενθύμιση. 14 00:00:35,119 --> 00:00:36,829 Απλώς ήθελα διάλειμμα από εσάς. 15 00:00:36,913 --> 00:00:39,082 Εδώ ήταν το τελευταίο μου καταφύγιο. 16 00:00:39,165 --> 00:00:40,416 Τι συμβαίνει; Τι είναι; 17 00:00:40,500 --> 00:00:42,001 Ο Μπεν έκλεψε τα διαμάντια μου. 18 00:00:42,085 --> 00:00:43,753 Θέλω αστέρια για το ηλιακό σύστημα. 19 00:00:43,836 --> 00:00:45,463 Θέλει αστέρια για το ηλιακό σύστημα. 20 00:00:45,546 --> 00:00:47,298 Τα ακουστικά είναι για τα αυτιά μου. 21 00:00:47,381 --> 00:00:50,343 'Οχι δορυφόροι για το απαίσιο διόραμα ενός παιδιού. 22 00:00:50,426 --> 00:00:52,845 Είπαν αντικείμενα απ' το σπίτι. 23 00:00:52,929 --> 00:00:54,889 Βρήκες τον αναπτήρα μου. 24 00:00:54,972 --> 00:00:57,183 Για στάσου, Μπεν. 25 00:00:57,308 --> 00:00:59,852 - Αυτά πού τα βρήκες; - Στην ντουλάπα του μπαμπά. 26 00:00:59,936 --> 00:01:02,355 Αυτά δεν είναι παιχνίδια. Δεν παίζουν μ' αυτά. 27 00:01:02,438 --> 00:01:04,023 Γιατί; Τι είναι; 28 00:01:05,399 --> 00:01:08,319 Είναι ένα σημάδι. Αυτό είναι. 29 00:01:08,402 --> 00:01:10,071 'Οταν το σύμπαν σού δίνει σημάδι... 30 00:01:10,947 --> 00:01:12,824 ...δεν πρέπει να το αγνοήσεις. 31 00:01:13,241 --> 00:01:14,617 Νέο σχέδιο. 32 00:01:14,700 --> 00:01:17,453 Θα κάνω αληθινό διάλειμμα από εσάς. 33 00:01:17,620 --> 00:01:21,415 Αν με χρειαστείτε, μη το κάνετε. 34 00:01:21,499 --> 00:01:22,917 Πού πας; 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,877 Πάω στο καζίνο. 36 00:01:24,961 --> 00:01:27,547 - Δίνω τη σκυτάλη στην 'Αλμπα. - Ποια σκυτάλη; 37 00:01:28,089 --> 00:01:30,341 Σημαίνει ότι έχεις τον έλεγχο. 38 00:01:30,424 --> 00:01:32,260 Θα κρατάω σκυτάλη; 39 00:01:32,343 --> 00:01:34,387 Πρέπει να κρατάς σκυτάλη; 40 00:01:34,470 --> 00:01:36,514 Είπες ότι ήταν σκυτάλη. 41 00:01:36,681 --> 00:01:39,308 Ορίστε. Αυτό μοιάζει με σκυτάλη. 42 00:01:39,392 --> 00:01:40,977 Εντάξει; Τέλεια. 43 00:01:41,102 --> 00:01:44,188 Μα η εργασία μου είναι για αύριο. 44 00:01:44,272 --> 00:01:45,439 Μην ανησυχείς. 45 00:01:45,523 --> 00:01:47,233 Μέχρι αύριο το ηλιακό σύστημα... 46 00:01:47,400 --> 00:01:49,277 ...θα έχει γίνει γαλαξίας. 47 00:01:50,486 --> 00:01:53,531 Εντάξει, την ακούσατε. Εγώ κάνω κουμάντο τώρα. 48 00:01:53,614 --> 00:01:56,075 'Ενας μύλος πιπεριού είναι. Δεν αλλάζει τίποτα. 49 00:01:56,159 --> 00:01:59,120 Αλλάζει τα πάντα, Σαμπρίνα. 50 00:01:59,203 --> 00:02:01,330 - Γιατί κρατάς το μύλο; - Μου τον έδωσε η Μίκι. 51 00:02:01,414 --> 00:02:03,749 - Σημαίνει ότι είμαι επικεφαλής. - Τι; 52 00:02:04,750 --> 00:02:06,002 Γιατί να τον πάρεις εσύ; 53 00:02:06,085 --> 00:02:10,381 Μιλάμε για ένα μύλο πιπεριού, που τρίβει πιπέρι. 54 00:02:10,464 --> 00:02:13,301 Ναι, και δε νιώθω άνετα με τη διευθέτηση. 55 00:02:13,426 --> 00:02:16,179 - Πού είναι η Μίκι; - Χαλαρώνει στο καζίνο. 56 00:02:16,262 --> 00:02:19,098 Στο καζίνο; 'Εχετε τρελαθεί; 57 00:02:19,724 --> 00:02:22,476 Η γυναίκα είναι εθισμένη στον τζόγο. 58 00:02:22,560 --> 00:02:26,480 Μια φορά σνίφαρε διεγερτικά και έπαιζε μία βδομάδα! 59 00:02:26,564 --> 00:02:29,609 Πρέπει να την πάρουμε πριν πιάσει πάτο και πουλήσει τις ωοθήκες της. 60 00:02:29,692 --> 00:02:32,737 Εντάξει. Εσύ θα πας. 61 00:02:32,820 --> 00:02:36,157 Θα πήγαινα, αλλά έχω αυτοεξοριστεί από κάθε καζίνο στη Ν. Αγγλία. 62 00:02:36,240 --> 00:02:39,202 Δεν μπορώ να πάω εγώ. Δεν μπορώ να πάω τον Μπεν σε καζίνο. 63 00:02:39,285 --> 00:02:42,079 - 'Αφησέ τον εδώ. - Ναι, καλή ιδέα. 64 00:02:42,205 --> 00:02:45,291 Θα τον προσέχω εγώ. Δώσ' μου το μύλο. Θα το κανονίσω. 65 00:02:45,374 --> 00:02:47,627 'Οχι, λέω να αφήσω τη Σαμπρίνα υπεύθυνη. 66 00:02:48,711 --> 00:02:51,339 Αυτό είναι εξωφρενικό! Πάλι με παραβλέπουν; 67 00:02:51,422 --> 00:02:53,466 'Ενας μύλος πιπεριού είναι. Δε σημαίνει τίποτα. 68 00:02:53,549 --> 00:02:55,218 - Δώσ' τον μου. - 'Οχι! 69 00:02:55,301 --> 00:02:56,928 Συνήθως παρουσιάζω επιχειρήματα. 70 00:02:57,011 --> 00:02:59,388 Μα στην ουσία μαλώνετε για ένα κουζινικό σκεύος... 71 00:02:59,472 --> 00:03:03,184 ...και μια δουλειά νταντέματος οπότε θα σας αφήσω να τα βρείτε. 72 00:03:06,437 --> 00:03:09,565 Δείξε μου τα χρήματα. Πολλά χρήματα. Είμαι χρήματα. Είμαι τέρας χρημάτων. 73 00:03:09,690 --> 00:03:11,692 Κυρία μου, παρακαλώ τελειώνετε. 74 00:03:12,485 --> 00:03:15,613 Μπορείς να μη με διακόπτεις; Τώρα πρέπει να ξεκινήσω απ' την αρχή. 75 00:03:17,657 --> 00:03:21,911 Δείξε μου τα χρήματα. Πολλά χρήματα. Μετρητά χρήματα. Μηχανή χρημάτων. 76 00:03:21,994 --> 00:03:25,539 Θέσεις στο παρκέ, διάσημοι, να είσαι πλούσιος, ελικόπτερο! 77 00:03:25,957 --> 00:03:29,085 - Χάσατε. - 'Αφησέ το κάτω. Πάμε. 78 00:03:29,168 --> 00:03:31,587 'Αλμπα! Σε τι οφείλω αυτή την τιμή; 79 00:03:31,671 --> 00:03:35,216 Σε σώζω! Ο Τζίμι λέει ότι έχεις εθισμό στον τζόγο. 80 00:03:35,299 --> 00:03:37,760 Δεν έχω πρόβλημα. Απλώς ξεδίνω. 81 00:03:37,843 --> 00:03:40,263 Το διόραμα του Μπεν έχει δει και καλύτερες μέρες. 82 00:03:40,346 --> 00:03:43,266 - Χάσατε. - Ναι, λείπουν μερικοί πλανήτες. 83 00:03:43,349 --> 00:03:46,602 Δεν πειράζει. Θα ρεφάρω. Θέλεις να μπεις κι εσύ; 84 00:03:48,646 --> 00:03:49,939 Δεν ξέρω. 85 00:03:50,022 --> 00:03:53,067 Φοβάσαι το μεγάλο, κακό καζίνο; Σε τρομάζει; 86 00:03:53,150 --> 00:03:55,695 'Ελα, σου αξίζει κι εσένα ένα διαλειμματάκι. 87 00:03:58,447 --> 00:04:02,618 Θα παίξουμε μερικούς γύρους και μετά θα φύγουμε. Σύμφωνοι; 88 00:04:02,702 --> 00:04:05,955 Ναι, φυσικά. Λες να μείνω εδώ όλο το απόγευμα μ' αυτά τα κτήνη; 89 00:04:07,415 --> 00:04:10,084 - Οπότε, παίρνω αυτά; - 'Οχι, είσαι τρελή; 90 00:04:10,209 --> 00:04:13,629 Αυτή είναι η γκαντέμικη πλευρά μου! 'Ελα απ' τα δεξιά μου. 91 00:04:13,713 --> 00:04:16,299 Εντάξει, δείξτε ζωντανοί. Νέος παίκτης, καυτά ζάρια. 92 00:04:17,591 --> 00:04:19,135 Σαμπρίνα; 93 00:04:26,142 --> 00:04:27,727 Τι κάνεις; 94 00:04:30,896 --> 00:04:32,940 Τίποτα, απλώς... 95 00:04:36,193 --> 00:04:37,611 Γιατί είσαι δεμένος με λουρί; 96 00:04:37,695 --> 00:04:42,199 Με έδεσε η Σαμπρίνα για να μην μπλέξω όσο λείπει για ψώνια. 97 00:04:42,283 --> 00:04:45,119 Σε έδεσε σαν σκύλο και εγώ είμαι ο ακατάλληλος να κάνω κουμάντο; 98 00:04:47,830 --> 00:04:51,375 Πρέπει να πάρω το μύλο πιπεριού. Θες να της δώσουμε ένα μάθημα; 99 00:04:51,459 --> 00:04:53,127 Θέλω κακά. 100 00:04:53,544 --> 00:04:55,463 Ναι, μπορούμε να τα κάνουμε και τα δύο. 101 00:05:02,345 --> 00:05:04,055 Αυτό είναι γελοίο. 102 00:05:05,348 --> 00:05:08,476 Εντάξει, είσαι έτοιμος; 'Ακου το παιχνίδι. 103 00:05:08,559 --> 00:05:11,937 Θα μείνεις εδώ μέσα και αν σε φωνάξει η Σαμπρίνα, ή ο Τσιπ... 104 00:05:12,021 --> 00:05:15,483 ...ακόμα κι εγώ να σε φωνάξω, δε θα κουνηθείς, εντάξει; 105 00:05:15,566 --> 00:05:18,736 Απλώς θα μείνεις εδώ. Δε θα εμφανιστείς καθόλου. 106 00:05:18,819 --> 00:05:19,904 Πότε μπορώ να βγω; 107 00:05:20,029 --> 00:05:22,865 'Οταν θα έχω το μύλο πιπεριού στα χέρια μου, εκεί που ανήκει. 108 00:05:22,948 --> 00:05:25,076 Μπορώ τουλάχιστον να φοράω το λουρί; 109 00:05:25,659 --> 00:05:28,621 - Γιατί θέλεις το λουρί; - Δεν ξέρω. Απλώς μ' αρέσει. 110 00:05:28,704 --> 00:05:30,289 Ναι; Κι εμένα. 111 00:05:30,956 --> 00:05:34,001 Στη Μίκι δεν αρέσει πολύ, αλλά το παλεύω. 112 00:05:34,085 --> 00:05:36,212 Θα γυρίσω να σε δω στο δείπνο, εντάξει; 113 00:05:36,295 --> 00:05:38,672 Στο μεταξύ, μπες στο καλάθι. 114 00:05:42,051 --> 00:05:43,260 Ωραία. 115 00:05:48,516 --> 00:05:50,393 Αντίο, Τζίμι! 116 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 Πλάκα έχει. 117 00:05:53,229 --> 00:05:55,481 Εντάξει, χρειάζομαι ένα 7άρι ή ένα 11άρι. 118 00:05:55,564 --> 00:05:58,025 Εγώ ένα 2άρι, 3άρι ή 12άρι, αλλά μη σε γρουσουζέψω. 119 00:05:58,109 --> 00:05:59,610 Στοιχηματίζεις εναντίον μου; 120 00:05:59,735 --> 00:06:01,862 Η σερβιτόρα έβαλε τέσσερα παγάκια αντί για τρία. 121 00:06:01,946 --> 00:06:03,697 Νιώθω ένα κρύο μέτωπο να πλησιάζει. 122 00:06:05,366 --> 00:06:06,742 11, κερδίσατε. 123 00:06:07,451 --> 00:06:12,164 Γαμώτο! Καθόλου δε μου κάθεται αυτό το παιχνίδι! 124 00:06:12,331 --> 00:06:15,876 - Είσαι καλά; - Ναι, 'Αλμπα! Μια χαρά! 125 00:06:16,043 --> 00:06:18,337 Δεν ήξερα ότι ήσουν η αστυνομία της διασκέδασης. 126 00:06:18,462 --> 00:06:20,965 Είναι καλύτερα έτσι αστυνόμε Χαχανούλη; 127 00:06:22,675 --> 00:06:25,136 'Οχι. Εντάξει, καλύτερα να φύγουμε τώρα. 128 00:06:25,219 --> 00:06:28,639 Ναι, θέλεις να φύγουμε; Ασφαλώς! Εσύ κέρδισες. Πάλι. 129 00:06:28,722 --> 00:06:30,933 Συγχαρητήρια, κυρία μου. Κερδίσατε πολλά. 130 00:06:31,016 --> 00:06:32,935 Ευχαριστώ, στάθηκα τυχερή. 131 00:06:33,018 --> 00:06:35,896 Εκ μέρους του καζίνο, σας παρέχουμε δωρεάν ένα δωμάτιο. 132 00:06:35,980 --> 00:06:37,773 Σας ευχαριστούμε που παίξατε μαζί μας. 133 00:06:37,857 --> 00:06:42,695 Αυτό είναι πολύ ευγενικό. Αλλά πρέπει να φύγουμε. 134 00:06:42,778 --> 00:06:45,656 Τι; Αρνήθηκες ένα τσάμπα δωμάτιο; 135 00:06:45,739 --> 00:06:50,035 Απίστευτο, 'Αλμπα. Τα λεφτά πραγματικά σε άλλαξαν. 136 00:06:50,244 --> 00:06:52,872 Εντάξει, με αγχώνεις πολύ. 137 00:06:52,955 --> 00:06:57,168 Τι καθόμαστε και συζητάμε; Μας προσφέρουν τσάμπα δωμάτιο! 138 00:06:57,251 --> 00:06:59,545 Εκεί όπου δε θα μας ενοχλεί κανένα παιδί! 139 00:06:59,628 --> 00:07:02,465 Δε θα έχουμε να ταΐσουμε κανέναν! Θα έχουμε ρουμ σέρβις! 140 00:07:02,923 --> 00:07:04,967 Να πάρει, έχεις δίκιο. 141 00:07:05,050 --> 00:07:08,554 'Ελα, πάμε να βάλουμε ρόμπες και να μην ασχοληθούμε με τίποτα. 142 00:07:08,637 --> 00:07:11,932 Εντάξει, εντάξει. Θα το κάνουμε, εντάξει. 143 00:07:12,016 --> 00:07:16,061 Μπράβο το κορίτσι μου. Κύριε, οδηγήστε μας στο δωμάτιό μας. 144 00:07:16,145 --> 00:07:18,898 - Παρακαλώ, ακολουθήστε με. - Να βοηθήσω. 'Εχεις γεμάτα χέρια. 145 00:07:18,981 --> 00:07:21,609 'Οχι, αυτά είναι τα ακριβά! Μίκι! 146 00:07:23,694 --> 00:07:24,862 Μίκι! 147 00:07:26,238 --> 00:07:27,573 'Ελα τώρα! 148 00:07:28,657 --> 00:07:29,992 Μπεν... 149 00:07:31,869 --> 00:07:33,621 Ναι, αυτό δεν είναι καλό. 150 00:07:40,377 --> 00:07:43,214 Τσιπ, έχεις δει τον Μπεν; 151 00:07:43,297 --> 00:07:46,550 'Οχι, απολαμβάνω τις ελευθερίες του να μην έχω το μύλο πιπεριού. 152 00:07:47,510 --> 00:07:50,095 Μάλιστα, ναι. 'Ισως μπορεί να χάθηκε. 153 00:07:50,179 --> 00:07:52,932 - Εννοείς εσύ τον έχασες. - Δεν ξέρω, λύθηκε απ'το λουρί του. 154 00:07:53,015 --> 00:07:55,518 Τον έδεσες με λουρί; Στη Φλόριντα είμαστε; 155 00:07:55,601 --> 00:07:58,521 'Επρεπε να βγω. Τι να έκανα; Να τον άφηνα με τον Τζίμι; 156 00:07:59,188 --> 00:08:01,065 - Σίγουρα όχι. - Θα βοηθήσεις να τον βρω; 157 00:08:01,148 --> 00:08:03,567 Είναι τρελό όλο αυτό με τον μύλο πιπεριού. 158 00:08:03,651 --> 00:08:05,736 Είναι δευτεροκλασάτο καρύκευμα, στην καλύτερη... 159 00:08:05,861 --> 00:08:08,572 ...και κάνετε σαν να είναι το ξίφος του βασιλιά Αρθούρου! 160 00:08:08,656 --> 00:08:11,909 Τώρα που το είπα, δε μ' αρέσει η σκέψη να το έχει ο Τζίμι. 161 00:08:11,992 --> 00:08:13,452 Ο τύπος μού τη δίνει! 162 00:08:14,703 --> 00:08:15,996 Εντάξει, είμαι μέσα. 163 00:08:20,209 --> 00:08:22,878 - Είναι πολύ ωραίο. - Ναι, καλό είναι. 164 00:08:22,962 --> 00:08:25,214 Για να δούμε το μίνι μπαρ. 165 00:08:25,714 --> 00:08:28,175 Θα πάρω τα παιδιά να δω τι κάνουν. 166 00:08:28,259 --> 00:08:30,761 Τι; 'Οχι, όχι, δε θα πάρεις τα παιδιά. 167 00:08:30,886 --> 00:08:33,556 'Ηρθαμε να χαλαρώσουμε. Μαζί τους δε χαλαρώνεις. 168 00:08:33,639 --> 00:08:35,140 Δώσ' μου όλα σου τα πράγματα. 169 00:08:35,224 --> 00:08:38,435 - Γιατί; - Θα βγούμε εκτός δικτύου. 170 00:08:40,104 --> 00:08:42,439 Πίστεψέ με. Είναι για το καλύτερο. 171 00:08:42,523 --> 00:08:45,401 Το αξίζουμε. Και τα παιδιά θα είναι μια χαρά. 172 00:08:46,485 --> 00:08:47,570 Μπεν; 173 00:09:09,008 --> 00:09:10,509 Μ' ακούς; Μπεν; 174 00:09:41,206 --> 00:09:42,708 Μίκι! Μίκι! 175 00:09:45,753 --> 00:09:50,090 Εντάξει, Μίκι. Θες να χορέψουμε; Θα χορέψουμε. 176 00:09:51,133 --> 00:09:53,844 - Κρουπιέρισσα δείχνει ντάμα. - Εντάξει, πάμε. 177 00:09:53,927 --> 00:09:57,306 'Οχι τώρα, 'Αλμπα. Κάτι κάνω. Τράβα. 178 00:09:57,431 --> 00:09:59,266 - 23, καήκατε. - Να πάρει. 179 00:09:59,350 --> 00:10:00,976 - 16, τράβα. - 24, καήκατε. 180 00:10:01,060 --> 00:10:02,853 - Τράβα στην τρίτη βάση. - Πάλι καήκατε. 181 00:10:02,936 --> 00:10:05,356 - Εντάξει, ρήγας, τράβα. - 25, καήκατε. 182 00:10:05,439 --> 00:10:07,983 - Εννιάρια. Χώρισέ τα και τράβα. - 14. 183 00:10:08,067 --> 00:10:09,485 - Τράβα. - Καήκατε. 184 00:10:09,568 --> 00:10:12,029 - Εντάξει, ένα ακόμα. Ρίξε. - 19. 185 00:10:12,780 --> 00:10:15,032 - Σταματάω. - 20. 186 00:10:15,115 --> 00:10:17,159 - Γαμώτο! - Κυρία μου, λεξιλόγιο. 187 00:10:17,242 --> 00:10:21,163 Είδες τι έκανες; 'Ηρθες κι έκατσες στα αριστερά μου! 188 00:10:21,246 --> 00:10:24,583 Τα είχα όλα αυτά και με έκανες να τα χάσω! 189 00:10:26,001 --> 00:10:29,880 Συγγνώμη που σε έκανα να χάσεις όλα μου τα λεφτά! 190 00:10:29,963 --> 00:10:32,508 Τώρα πάμε. 'Εχεις χάσει τον έλεγχο! 191 00:10:32,633 --> 00:10:36,303 Εγώ έχασα τον έλεγχο; 'Οχι, μικρή ανόητη. 192 00:10:36,387 --> 00:10:40,224 Εσύ έχασες τον έλεγχο! Εγώ είχα τον έλεγχο. Φύγε! 193 00:10:40,766 --> 00:10:42,393 - 'Ετσι το θες; - Στο καλό! 194 00:10:42,476 --> 00:10:45,979 Εντάξει! Αλλά δε μου αφήνεις άλλη επιλογή. 195 00:10:47,189 --> 00:10:49,566 Εντάξει, εντάξει, θα δεις. 196 00:10:50,442 --> 00:10:53,529 Λάθος μου, λάθος μου. Ας μην πανικοβληθούμε. 197 00:10:54,446 --> 00:10:56,657 - Κύριε, θέλω τη βοήθειά σας. - Τι πρόβλημα έχετε; 198 00:10:56,740 --> 00:11:00,494 Η φίλη μου, έχει εθισμό στον τζόγο και αρνείται να σταματήσει. 199 00:11:00,577 --> 00:11:05,082 Αν δεν τη σταματήσουμε, θα χάνει μέχρι να μην της μείνει τίποτα. 200 00:11:05,833 --> 00:11:07,376 Εντάξει, ελάτε μαζί μου. 201 00:11:10,170 --> 00:11:12,172 Σταθείτε, εμένα διώχνετε; 202 00:11:12,297 --> 00:11:15,926 'Εχουμε το δικαίωμα να αρνηθούμε τις υπηρεσίες μας στον οποιονδήποτε. 203 00:11:16,009 --> 00:11:17,594 Η φίλη σας θα είναι μια χαρά. 204 00:11:18,554 --> 00:11:20,556 - Μα δεν... - Ευχαριστούμε που παίξατε. 205 00:11:26,812 --> 00:11:29,398 Δεν ήταν ούτε στο δεντρόσπιτο. Τον βρήκες; 206 00:11:29,481 --> 00:11:32,860 Ναι, ψάχνω κάτω απ' το κρεβάτι επειδή τον βρήκα. Βλάκα. 207 00:11:33,485 --> 00:11:36,864 - Μπένι, αγόρι μου! - Ο Τζίμι! Τι θα κάνουμε; 208 00:11:36,947 --> 00:11:38,240 Θα τον καθυστερήσουμε. 209 00:11:41,702 --> 00:11:44,079 Η πριγκίπισσα Πιπερένια και το Αλμυρό της Τρολ. 210 00:11:44,163 --> 00:11:48,584 -Είναι μέσα ο Μπεν; Θέλω να του πω. -Ναι, μέσα είναι. Αλλά κοιμάται. 211 00:11:48,834 --> 00:11:51,295 - Εντάξει. Θα τον ξυπνήσω. - 'Οχι, δεν είναι καλή ιδέα! 212 00:11:51,378 --> 00:11:54,840 Τελευταία φορά που τον ξυπνήσαμε πυροδοτήσαμε ψυχωσικό επεισόδιο. 213 00:11:55,090 --> 00:11:57,050 Ναι, μα είναι πολύ σημαντικό. 214 00:11:57,176 --> 00:11:59,178 - Τι είναι τόσο σημαντικό; - Είναι προσωπικό. 215 00:11:59,261 --> 00:12:01,555 'Εχεις να συζητήσεις κάτι προσωπικό με ένα 7χρονο; 216 00:12:01,638 --> 00:12:04,016 Ναι, είναι πολύ προσωπικό. Τώρα, κάντε στην άκρη. 217 00:12:04,099 --> 00:12:05,517 'Οχι. 218 00:12:07,519 --> 00:12:10,022 - Τζίμι, όχι! - Σταμάτα! 219 00:12:13,108 --> 00:12:14,359 Ναι... 220 00:12:15,027 --> 00:12:18,947 - Δεν έχετε ιδέα πού είναι, έτσι; - Είναι κάπου εδώ γύρω. 221 00:12:19,281 --> 00:12:21,575 'Εχετε θράσος να με αποκαλείτε ανεύθυνο! 222 00:12:22,034 --> 00:12:25,245 'Εβαλες το μύλο πάνω απ' την ασφάλεια του αδερφού σου; 223 00:12:25,329 --> 00:12:28,123 'Εχετε ιδέα πόσα δίνουν στο ίντερνετ για ένα παιδί όπως αυτός; 224 00:12:30,292 --> 00:12:31,627 'Οχι. 225 00:12:31,752 --> 00:12:33,754 Ναι, προφανώς, ούτε κι εγώ. 226 00:12:33,837 --> 00:12:36,673 Μα είναι φανταστικό παιδί, οπότε φαντάζομαι θα είναι πολλά. 227 00:12:39,968 --> 00:12:41,762 Δε σου αξίζει αυτό. 228 00:12:45,307 --> 00:12:47,935 Τώρα όλα είναι διαφορετικά. Με συγχωρείτε. 229 00:12:49,686 --> 00:12:52,439 'Ελα, μαύρο, πάμε. Η μαμά χρειάζεται ένα μαύρο. 230 00:12:52,523 --> 00:12:57,820 Μαύρο Γεράκι, μαύρες ζωές. Μαύρο. Δώσ' μου ένα μαύρο. 231 00:12:58,445 --> 00:13:00,614 Μαύρο μάμπα, μαύρο, μαύρο, μαύρο, μαύρο. 232 00:13:00,697 --> 00:13:03,575 Επτά κόκκινο. 233 00:13:05,744 --> 00:13:07,496 Εντάξει. 234 00:13:10,707 --> 00:13:12,000 Εντάξει. 235 00:13:12,584 --> 00:13:14,086 'Ολα καταλήγουν εδώ. 236 00:13:15,295 --> 00:13:16,755 'Ελα, Μίκι, θα τα καταφέρεις. 237 00:13:16,839 --> 00:13:20,008 'Εχεις πετύχει περισσότερα με πολύ λιγότερα. 238 00:13:22,302 --> 00:13:24,304 'Οχι, όχι, όχι, όχι! Είναι μέσα η μάρκα μου! 239 00:13:25,639 --> 00:13:27,474 - Ορίστε; - Ρούφηξες τη σκούπα μου! 240 00:13:27,558 --> 00:13:30,018 - Τη δουλειά μου κάνω. - Ναι, όπως όλοι. 241 00:13:30,102 --> 00:13:33,230 Θα ανοίξεις την τσάντα να πάρω τη μάρκα να γυρίσω στη δουλειά μου; 242 00:13:33,313 --> 00:13:36,608 - Υπάρχει πρόβλημα; - Η σκούπα ρούφηξε το "κόκκαλό" μου! 243 00:13:36,692 --> 00:13:41,321 Δε θα θέλατε να το φάτε. Πατάει πολύς κόσμος εδώ. 244 00:13:42,531 --> 00:13:44,533 Δεν εννοώ, αυτό! 245 00:13:44,616 --> 00:13:47,077 Γιατί όλοι νομίζουν ότι τρώω από τουαλέτες και πατώματα; 246 00:13:47,160 --> 00:13:48,954 'Οχι, μάρκα καζίνου! 247 00:13:49,037 --> 00:13:52,416 - Για πόσα χρήματα μιλάμε; - Των πέντε δολαρίων. 248 00:13:53,876 --> 00:13:57,129 'Ισως θα μπορούσατε να κερδίσετε περισσότερα σ' ένα τραπέζι μας. 249 00:13:58,797 --> 00:14:00,007 Ωραίο δε θα ήταν; 250 00:14:00,090 --> 00:14:02,968 Θα 'πρεπε να είμαι μάγος, γιατί ήταν η τελευταία μου μάρκα! 251 00:14:03,677 --> 00:14:08,056 Αν δεν έχετε χρήματα, τότε φοβάμαι πως δεν έχετε λόγο να είστε εδώ. 252 00:14:08,140 --> 00:14:12,477 Δεν πάω πουθενά μέχρι να λυθεί το θέμα με τη "μαρκορουφήχτρα"... 253 00:14:12,561 --> 00:14:14,146 ...Τζάρεντ. 254 00:14:14,229 --> 00:14:16,732 - Προφέρεται Γκάρετ. - Κλείσ' το στόμα σου! 255 00:14:16,815 --> 00:14:19,192 Μη μου μιλάς έτσι! Να έχεις τρόπους! Είμαι κυρία! 256 00:14:19,276 --> 00:14:21,862 - Ασφάλεια, στην αίθουσα επτά. - Καλείς το ιππικό; Εντάξει. 257 00:14:22,029 --> 00:14:27,576 Πολύ υπερβολική αντίδραση! 'Ολα καλά! Θα φύγω από μόνη μου. 258 00:14:28,368 --> 00:14:32,080 Με κομψό και φινετσάτο τρόπο. Κρατήστε σημειώσεις. 259 00:14:44,843 --> 00:14:47,054 Η τάξη αποκαταστάθηκε. 260 00:14:49,139 --> 00:14:50,349 Μπεν; 261 00:14:51,642 --> 00:14:55,187 Εντάξει, ας παίξουμε κρυφτό, έρχομαι να σε βρω. 'Ελα, φίλε. 262 00:14:55,896 --> 00:14:57,105 Ας... 263 00:15:09,576 --> 00:15:11,370 Μπεν; Τζίμι! 264 00:15:12,913 --> 00:15:14,289 Δεν μπορείς να ηγηθείς! 265 00:15:14,414 --> 00:15:17,167 Το παιδί ήταν καλύτερα δεμένο παρά μαζί σου, αλλά όχι... 266 00:15:18,418 --> 00:15:20,796 - Εσύ τον έλυσες; - 'Οχι. 267 00:15:21,296 --> 00:15:25,592 Είναι περίπλοκο. 'Ημουν εκεί, μα... Ναι, τον έλυσα, εντάξει; 268 00:15:25,676 --> 00:15:28,762 Μα έπρεπε να έχω το μύλο απ' την αρχή, αλλιώς δε θα το έκανα! 269 00:15:28,845 --> 00:15:32,808 - Τζίμι; Πού είναι ο Μπεν τώρα; - Δεν ξέρω, τον χάσαμε. Πάει. 270 00:15:32,891 --> 00:15:36,895 'Οχι, Τζίμι! Εσύ τον έχασες! Εγώ τον είχα δεμένο, σώο κι αβλαβή! 271 00:15:36,979 --> 00:15:41,274 - Τον έδεσες σαν σκυλί σε πάρκο! - Και λοιπόν; Του αρέσει! 272 00:15:41,358 --> 00:15:45,654 Σταματήστε! Σταματήστε! Αυτό είναι τρελό! Ακούτε τι λέτε; 273 00:15:48,949 --> 00:15:53,870 - Τώρα, ως νέος σας ηγέτης... - Τέρμα με τους ηγέτες, εντάξει; 274 00:15:53,954 --> 00:15:57,833 Ο μικρός είναι εκεί έξω κάνοντας ένας Θεός ξέρει τι και σε ποιον! 275 00:15:57,916 --> 00:16:00,961 - Και δεν πρόκειται... - Τζίμι; 'Οχι, ξεφεύγεις, εντάξει; 276 00:16:01,336 --> 00:16:05,507 Αρκετά με τον μύλο. Θα σκεφτούμε ένα σχέδιο και θα βρούμε τον Μπεν. 277 00:16:05,632 --> 00:16:06,883 - Εντάξει; - Ναι. 278 00:16:06,967 --> 00:16:08,844 - Μα μόλις πήρα τον... - Τσιπ... 279 00:16:09,803 --> 00:16:11,304 Εντάξει. 280 00:16:14,057 --> 00:16:17,060 Ναι, πρέπει να τον βρούμε. 281 00:16:18,186 --> 00:16:19,813 'Οσο πιο γρήγορα μπορούμε. 282 00:16:21,773 --> 00:16:25,569 Αυτό το λεωφορείο πηγαίνει στο καζίνο Ρίβερ Σαν; 283 00:16:26,611 --> 00:16:30,115 - 'Εχεις λεφτά για εισιτήριο; - 'Εχω αυτά. 284 00:16:31,450 --> 00:16:32,826 Τώρα πάει. 285 00:16:34,453 --> 00:16:36,246 ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 286 00:16:51,803 --> 00:16:54,556 - Ευχαριστώ που έμεινες. - Δεν το έκανα κατ' επιλογή. 287 00:16:54,639 --> 00:16:57,309 Μου έκλεψες την τσάντα. Με τα κλειδιά μου. 288 00:16:58,101 --> 00:17:02,272 Ναι. Είμαι σίγουρη πως χάθηκαν πια. 289 00:17:04,274 --> 00:17:05,400 Για πάντα. 290 00:17:08,487 --> 00:17:14,367 Κοίτα, κατάλαβα πως έκανα κάποια αμφισβητήσιμα πράγματα σήμερα. 291 00:17:14,451 --> 00:17:20,624 Μα απλώς χρειαζόμουν ένα διάλειμμα. Αυτά τα παιδιά είναι συνέχεια εκεί. 292 00:17:20,707 --> 00:17:23,376 Και τίποτα απ' όσα κάνω δεν είναι ποτέ αρκετό. 293 00:17:24,211 --> 00:17:26,838 Πίστεψα πως το σύμπαν μού έδωσε ένα σημάδι. 294 00:17:28,924 --> 00:17:35,722 Μα τώρα βλέπω πως το σημάδι ήταν ότι έχω πρόβλημα τζόγου. 295 00:17:35,806 --> 00:17:37,641 Ναι, κι εγώ το είδα αυτό το σημάδι. 296 00:17:41,228 --> 00:17:42,938 Θα με συγχωρήσεις; 297 00:17:44,815 --> 00:17:46,441 Μπορεί. 298 00:17:47,651 --> 00:17:49,569 - Μόνο αυτή τη φορά. - Εντάξει. 299 00:17:52,948 --> 00:17:54,533 Πάμε σπίτι. 300 00:17:58,078 --> 00:18:03,291 - Μπενίτο, τι κάνεις εδώ; - Το σύμπαν μού έδωσε ένα σημάδι. 301 00:18:06,503 --> 00:18:12,259 - Αυτό είναι αδιαμφισβήτητο. - Μόλις τώρα μου υποσχέθηκες! 302 00:18:12,342 --> 00:18:14,469 Το ξέρω, μα αυτό ήταν πριν! 303 00:18:14,553 --> 00:18:18,431 'Ολα άλλαξαν τώρα γιατί αυτό είναι σιγουράκι. 304 00:18:18,515 --> 00:18:21,810 'Οχι, πρέπει να επιλέξεις. Εμάς ή το καζίνο. 305 00:18:22,519 --> 00:18:24,437 'Ελα... 306 00:18:31,444 --> 00:18:33,155 Εντάξει. 307 00:18:33,822 --> 00:18:37,075 Θα σας δω στο σπίτι, γιατί νιώθω ότι έρχεται η ρέντα. 308 00:18:37,159 --> 00:18:38,368 Μίκι! 309 00:18:43,248 --> 00:18:45,876 - 'Ελα τώρα. - Τζίμι, ας πάρουμε την αστυνομία! 310 00:18:45,959 --> 00:18:47,210 - 'Οχι! - Γιατί; 311 00:18:47,294 --> 00:18:49,963 - Δεν πιστεύω στην αστυνομία. - Παιδιά, παιδιά! 312 00:18:50,046 --> 00:18:52,465 Χάνουμε πολύτιμο χρόνο κι ο Μπεν είναι ακόμα εκεί έξω. 313 00:18:53,717 --> 00:18:56,720 'Εχεις δίκιο. Τελείωσα με εσάς τους δύο βλάκες. 314 00:18:56,803 --> 00:19:00,182 Πάω να τον βρω. Και παίρνω το μύλο μαζί μου. 315 00:19:02,142 --> 00:19:03,393 Τζίμι; 316 00:19:05,979 --> 00:19:08,565 - 'Αφησέ τον, Τζίμι! - 'Οχι, είναι δικός μου! 317 00:19:08,648 --> 00:19:12,861 Σταματήστε, ανόητοι! Μόνο εγώ αξίζω τη δύναμή του! 318 00:19:12,986 --> 00:19:14,654 'Ελα τώρα... 319 00:19:15,864 --> 00:19:19,075 Απαράδεκτο. Πάμε, Μπενίτο. 320 00:19:19,159 --> 00:19:23,663 - 'Ενα λεπτό. Πού είναι η Μίκι; - Η Μίκι δεν τα κατάφερε. 321 00:19:27,459 --> 00:19:29,336 Τουλάχιστον βρήκαμε τον Μπεν. 322 00:19:29,878 --> 00:19:34,299 - Και μετά κάνεις ένα λαγό... - Μπενίτο, κοίτα. 323 00:19:36,760 --> 00:19:39,262 Υπάρχει περίπτωση η Μίκι να φτιάξει το πρώτο που είχα; 324 00:19:39,346 --> 00:19:43,141 Το πιθανότερο είναι να βρίσκεται σε κάποιον κάδο, δίπλα στη θεία σου. 325 00:19:45,894 --> 00:19:48,271 Καλά ξυπνητούρια, βλάκες, βγείτε έξω! 326 00:19:49,606 --> 00:19:50,982 Ναι! 327 00:19:53,068 --> 00:19:56,154 - Θεέ μου! - Γεια, Τζίμι. 328 00:19:56,238 --> 00:19:58,448 - Θεία Μίκι; - Ακριβώς, φιλαράκο. 329 00:19:58,531 --> 00:20:02,077 - Πού βρήκες τη λιμουζίνα; - Ποια, αυτή; 'Ετσι είναι η ρέντα. 330 00:20:02,160 --> 00:20:06,998 - Θεέ μου, πραγματικά κέρδισες; - Κέρδισα, 'Αλμπα, κέρδισα πολλά. 331 00:20:07,082 --> 00:20:10,961 Είχα τόσο μεγάλη ρέντα που παραλίγο να αναφλεγώ. 332 00:20:11,044 --> 00:20:13,880 - Θέλει κανείς να πάει σχολείο; - Ναι! 333 00:20:15,840 --> 00:20:17,175 Ωραία. 334 00:20:20,095 --> 00:20:23,139 - Θεία Μίκι, είναι τέλειο! - Σ' αρέσει; 335 00:20:23,265 --> 00:20:25,725 'Ενιωσα άσχημα που κατέστρεψα το διόραμά σου. 336 00:20:25,809 --> 00:20:29,104 - Είπα να σου φτιάξω καινούργιο. - Τέλεια. Τι πήρες για εμάς; 337 00:20:29,938 --> 00:20:32,524 - Τίποτα. Γιατί; Μου πήρατε εσείς; - 'Οχι. 338 00:20:32,607 --> 00:20:34,901 Τότε τι λέμε; 339 00:20:34,985 --> 00:20:37,279 Δε νομίζω ότι αυτό θα χωρέσει στην τάξη του Μπεν. 340 00:20:37,362 --> 00:20:40,573 Τότε θα πρέπει να φέρουμε έξω όλα τα παιδιά. Σωστά; 341 00:20:40,657 --> 00:20:43,493 Και σίγουρα θα επισκιάσει όλα τα αντικείμενα που βρήκαν. 342 00:20:43,618 --> 00:20:46,037 Επειδή εσύ βρήκες μια λιμουζίνα. 343 00:20:46,121 --> 00:20:49,958 - Είναι το πιο τέλειο διόραμα! - Ναι, ωραίο είναι. 344 00:20:50,041 --> 00:20:52,043 'Εχω μπερδευτεί λιγάκι. 345 00:20:52,127 --> 00:20:54,963 Τι υποτίθεται ότι μαθαίνουμε απ' αυτό; 346 00:20:55,046 --> 00:20:57,632 'Οτι ο τζόγος είναι καλός; 347 00:20:58,258 --> 00:21:00,218 Δε μου φαίνεται σωστό. 348 00:21:00,302 --> 00:21:03,763 'Ισως το να μην τα παρατάς ποτέ. 349 00:21:03,847 --> 00:21:06,349 'Η να παίζεις μέχρι να νικήσεις; 350 00:21:06,433 --> 00:21:09,019 Νομίζω ότι δεν έπρεπε να νικήσει. 351 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 Ναι, αλλά κέρδισα. Κέρδισα. 352 00:21:11,604 --> 00:21:14,399 Οπότε, ίσως το μάθημα είναι... 353 00:21:14,482 --> 00:21:16,443 ...πως δεν υπάρχει μάθημα. 354 00:21:17,152 --> 00:21:18,862 'Ετσι είναι η ζωή. 355 00:21:19,571 --> 00:21:21,156 Συμβαίνουν αυτά. 356 00:21:22,490 --> 00:21:23,825 Ναι, συμβαίνουν. 357 00:21:27,454 --> 00:21:28,621 Θέλω κακά.