1 00:00:02,754 --> 00:00:03,797 -Stop ermee. -Geef het terug. 2 00:00:04,965 --> 00:00:07,342 -Ben, loop niet weg. -Niet doen. Doe het weer aan. 3 00:00:07,425 --> 00:00:09,219 -Waar heb je dat vandaan gehaald? -Sta stil. 4 00:00:09,302 --> 00:00:10,637 Laat me met rust. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,055 Als je nu niet hier komt... 6 00:00:12,138 --> 00:00:16,184 -Tante Mickey. Doe open. Vlug. -Nee, Mickey is er nu niet. 7 00:00:16,268 --> 00:00:17,727 -Ik vermoord je. -Help. 8 00:00:17,811 --> 00:00:18,937 -Je bent dood. -Nee. 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,647 Ben, wat? Alles goed? 10 00:00:20,730 --> 00:00:22,107 Kom hier, kleine... 11 00:00:23,858 --> 00:00:25,443 -Wat ge... -Wat gebeurt er hier allemaal? 12 00:00:25,527 --> 00:00:27,445 Eet je uit het toilet? 13 00:00:27,529 --> 00:00:29,739 Ik eet niet uit het toilet, ik eet op het toilet. 14 00:00:29,823 --> 00:00:32,367 Oké, want daar word je heel ziek van. 15 00:00:32,909 --> 00:00:34,911 Goed dat je me daaraan herinnert, Alba. 16 00:00:34,995 --> 00:00:37,080 Ik wou alleen wat rust, oké? 17 00:00:37,163 --> 00:00:40,458 En dit is m'n laatste geheime plek. Of dat was het. Wat? Wat is er? 18 00:00:40,542 --> 00:00:41,835 Ben heeft m'n diamanten gestolen. 19 00:00:41,918 --> 00:00:43,712 Ik had sterren nodig voor m'n zonnestelsel. 20 00:00:43,795 --> 00:00:45,297 Hij had sterren nodig voor z'n zonnestelsel. 21 00:00:45,380 --> 00:00:47,299 Jammer dan. Die oordopjes zijn voor m'n muziek, 22 00:00:47,382 --> 00:00:50,385 geen satellieten in een dom diorama. 23 00:00:50,468 --> 00:00:52,637 Ik moest dingen van thuis gebruiken. 24 00:00:52,721 --> 00:00:54,431 Je hebt m'n aansteker gevonden. 25 00:00:55,348 --> 00:00:58,101 Wacht even, Ben. Waar heb je die dingen vandaan gehaald? 26 00:00:58,184 --> 00:00:59,185 Papa's kast. 27 00:00:59,978 --> 00:01:02,397 Dit is geen speelgoed. Hier mag je niet mee spelen. 28 00:01:02,480 --> 00:01:03,732 Waarom? Wat zijn dat? 29 00:01:05,483 --> 00:01:07,819 Ze zijn een teken. 30 00:01:08,153 --> 00:01:12,157 En als het universum je een teken geeft, kan je dat beter niet negeren. 31 00:01:13,158 --> 00:01:17,621 Oké, nieuw plan, ik neem wat tijd voor mezelf. 32 00:01:17,704 --> 00:01:19,372 En als jullie me nodig hebben, 33 00:01:20,123 --> 00:01:21,041 laat je me met rust. 34 00:01:21,499 --> 00:01:22,500 Waar ga je heen? 35 00:01:23,001 --> 00:01:24,252 Ik ga naar het casino. 36 00:01:24,753 --> 00:01:26,379 Alba heeft de stok terwijl ik weg ben. 37 00:01:26,463 --> 00:01:28,632 -Welke stok? -Ik bedoel dat figuurlijk. 38 00:01:28,715 --> 00:01:30,217 Jij hebt de leiding terwijl ik weg ben. 39 00:01:30,300 --> 00:01:32,260 Mag ik de stok in handen nemen of... 40 00:01:32,344 --> 00:01:35,513 -Wil je dat echt? -Je zei dat het een stok was. 41 00:01:35,597 --> 00:01:37,807 Juist, ja. Hier is hij. 42 00:01:37,891 --> 00:01:39,726 Is deze goed? Hij ziet eruit als een stok. Oké? 43 00:01:39,809 --> 00:01:41,353 -Oké. -Goed. 44 00:01:41,436 --> 00:01:43,980 Maar m'n project moet morgen klaar zijn. 45 00:01:44,064 --> 00:01:46,107 Maak je geen zorgen, Ben. Morgen om deze tijd 46 00:01:46,191 --> 00:01:49,361 zal het zonnestelsel eruitzien als een melkweg. 47 00:01:50,654 --> 00:01:53,573 Oké, je hoorde haar. Ik ben hier nu de baas. 48 00:01:53,657 --> 00:01:55,742 Het is een pepermolen. Dat verandert niets. 49 00:01:56,201 --> 00:01:58,161 Dat verandert alles, Sabrina. 50 00:01:58,954 --> 00:02:00,288 Wat doe je met die pepermolen? 51 00:02:00,372 --> 00:02:02,874 Mickey gaf me hem. Het betekent dat ik verantwoordelijk ben. 52 00:02:02,958 --> 00:02:05,794 Wat? Waarom gaf ze hem aan jou? 53 00:02:05,877 --> 00:02:08,922 Voor alle duidelijkheid, het gaat over een pepermolen, nietwaar? 54 00:02:09,005 --> 00:02:10,507 Die peper maalt? 55 00:02:10,590 --> 00:02:13,260 Ja, ik vind deze regeling maar niks. 56 00:02:13,343 --> 00:02:14,177 Waar is Mickey? 57 00:02:14,469 --> 00:02:16,137 In het casino. 58 00:02:16,221 --> 00:02:19,182 Het casino? Zijn jullie gek? 59 00:02:19,683 --> 00:02:22,519 Die vrouw is een ontaarde teef met een gokverslaving. 60 00:02:22,602 --> 00:02:26,106 Ik zag haar een handjevol pillen snuiven en een week lang Pai Gow spelen. 61 00:02:26,565 --> 00:02:29,317 We moeten haar halen voordat ze alles verliest en haar eierstokken verkoopt. 62 00:02:29,651 --> 00:02:32,487 Oké, jij gaat er heen. 63 00:02:32,946 --> 00:02:35,699 Ik zou gaan, maar ik heb mezelf verboden om casino's te bezoeken in New England. 64 00:02:35,782 --> 00:02:39,119 Ik kan niet gaan. Ik kan Ben niet meenemen naar een casino. 65 00:02:39,202 --> 00:02:40,203 Laat hem hier. 66 00:02:40,287 --> 00:02:43,373 Ja, dat is een goed idee. Dan hou ik hem in de gaten. 67 00:02:43,456 --> 00:02:45,041 Geef me de molen. Ik zorg er wel voor. 68 00:02:45,458 --> 00:02:48,169 Nee, ik denk dat ik Sabrina verantwoordelijk maak. 69 00:02:48,712 --> 00:02:51,423 Dit is schandalig. Word ik weer overgeslagen? 70 00:02:51,506 --> 00:02:53,383 Het is een pepermolen. Dat betekent niets. 71 00:02:53,466 --> 00:02:55,176 -Geef hem hier. -Nee. 72 00:02:55,260 --> 00:02:56,970 Normaal zou ik ook een poging wagen, 73 00:02:57,053 --> 00:03:01,391 maar jullie ruziën om keukengerei en een baantje als babysitter, 74 00:03:01,474 --> 00:03:03,351 dus ik laat jullie meiden dat uitvechten. 75 00:03:06,479 --> 00:03:09,441 Toon me het geld. Groot geld. Ik ben geld. Ik ben een geldmonster. 76 00:03:09,524 --> 00:03:11,651 Mevrouw, vlugger alstublieft. 77 00:03:12,527 --> 00:03:15,447 Wilt u me alstublieft niet storen? Nu moet ik opnieuw beginnen. 78 00:03:17,824 --> 00:03:21,953 Toon me het geld. Groot geld. Cash geld. Geldmachine. Moneyball. 79 00:03:22,037 --> 00:03:24,539 Goede zitplaatsen. Filmsterren. Rijk zijn. Helikopter. 80 00:03:25,582 --> 00:03:26,416 Zeven uit. 81 00:03:26,499 --> 00:03:29,169 Oké, zet dat neer. Gedaan met de pret. 82 00:03:29,252 --> 00:03:31,671 Alba. Wat doe jij hier? 83 00:03:31,755 --> 00:03:35,342 Ik kom je redden. Jimmy zei dat je een gokverslaving had. 84 00:03:35,425 --> 00:03:37,260 Ik heb geen probleem. Het is gewoon voor de lol. 85 00:03:37,344 --> 00:03:40,138 Bens diorama heeft betere tijden gekend. 86 00:03:40,222 --> 00:03:41,556 -Ja. -Zeven uit. 87 00:03:41,640 --> 00:03:43,350 Ja, ik ben een paar planeten kwijt. 88 00:03:43,433 --> 00:03:45,602 Dat betekent juist dat de winst eraan zit te komen. 89 00:03:45,685 --> 00:03:46,770 Wil je meedoen? 90 00:03:48,605 --> 00:03:49,898 Dat weet ik niet. 91 00:03:49,981 --> 00:03:51,733 Wat, ben je bang voor het grote, slechte casino? 92 00:03:51,816 --> 00:03:53,193 Maakt dit je bang? 93 00:03:53,276 --> 00:03:55,570 Je verdient het om zoals iedereen wat tijd voor jezelf te nemen. 94 00:03:57,197 --> 00:04:01,660 Misschien een paar rondjes, en dan gaan we, oké? 95 00:04:02,577 --> 00:04:03,912 Ja, natuurlijk. Wat denk je wel? 96 00:04:03,995 --> 00:04:06,164 Dat ik hier de hele middag zal blijven met die beesten? 97 00:04:07,165 --> 00:04:09,668 -Dus ik moet deze pakken? -Nee. Ben je gek? 98 00:04:10,210 --> 00:04:12,504 Niet aan die kant. Dat is m'n ongelukkige kant. Doe 't rechts van me. 99 00:04:12,587 --> 00:04:13,588 Oké. 100 00:04:13,672 --> 00:04:16,424 Oké, iedereen opletten. Nieuwe speler. Geluksdobbelstenen. 101 00:04:17,467 --> 00:04:18,635 Hé, Sabrina. 102 00:04:26,059 --> 00:04:27,602 Wat ben je aan het doen? 103 00:04:30,855 --> 00:04:32,732 Niets. Ik was net... 104 00:04:36,152 --> 00:04:37,320 Waarom heb jij een hondenriem om? 105 00:04:37,404 --> 00:04:42,033 Sabrina bond me vast zodat ik niets verkeerds kon doen wanneer ze weg was. 106 00:04:42,117 --> 00:04:45,036 Ze heeft je vastgebonden als een hond en ik mag niet verantwoordelijk zijn? 107 00:04:47,831 --> 00:04:51,251 Ik moet die pepermolen vinden. Wil je haar een lesje leren? 108 00:04:51,585 --> 00:04:53,128 Ik moet poepen. 109 00:04:53,753 --> 00:04:55,213 We kunnen het allebei doen. 110 00:05:02,470 --> 00:05:04,222 Dit is belachelijk. 111 00:05:05,140 --> 00:05:07,434 -Oké, klaar? -Ja. 112 00:05:07,517 --> 00:05:09,978 Dit is het spel, oké? Jij blijft hier. 113 00:05:10,061 --> 00:05:13,565 Als Sabrina roept, of Chip, of zelfs ik, 114 00:05:13,648 --> 00:05:15,525 dan blijf je hier, oké? 115 00:05:15,609 --> 00:05:18,820 Je blijft gewoon hier. Laat je niet zien. 116 00:05:18,904 --> 00:05:19,905 Wanneer mag ik naar buiten? 117 00:05:19,988 --> 00:05:22,866 Als ik de pepermolen weer in handen heb, waar die thuishoort. 118 00:05:22,949 --> 00:05:24,951 Kun je die hondenriem weer omdoen? 119 00:05:25,744 --> 00:05:28,663 -Waarom wil je die hondenriem? -Weet ik niet, ik vind 'm gewoon leuk. 120 00:05:28,747 --> 00:05:30,916 Ja, ik ook. 121 00:05:30,999 --> 00:05:34,044 Mickey vindt 'm niet zo geweldig, maar ik doe m'n best. 122 00:05:34,127 --> 00:05:36,296 Ik kom terug rond het avondeten, oké? 123 00:05:36,379 --> 00:05:38,882 Ondertussen ga je in de mand. 124 00:05:44,346 --> 00:05:45,430 Oké. 125 00:05:48,600 --> 00:05:49,768 Tot straks, Jimmy. 126 00:05:51,937 --> 00:05:52,938 Dit is leuk. 127 00:05:53,021 --> 00:05:55,565 De speler heeft een 7 of een 11 nodig. 128 00:05:55,649 --> 00:05:57,734 Ik wil een 2, 3 of 12, hopelijk brengt dat geen ongeluk. 129 00:05:57,817 --> 00:05:59,319 Wat? Wed je tegen mij? 130 00:05:59,402 --> 00:06:01,905 De serveerster gaf me deze keer vier ijsblokjes in plaats van drie. 131 00:06:01,988 --> 00:06:03,573 Ik voel dat er een koufront onderweg is. 132 00:06:03,657 --> 00:06:05,242 Daar gaan we. 133 00:06:05,325 --> 00:06:06,868 -Elf wint. -Ja. 134 00:06:07,494 --> 00:06:08,703 Verdomme. 135 00:06:08,787 --> 00:06:11,373 Ik heb nooit geluk met dit domme spel. 136 00:06:12,332 --> 00:06:13,792 Gaat alles goed met je? 137 00:06:14,376 --> 00:06:15,794 Ja, Alba, alles gaat goed. 138 00:06:15,877 --> 00:06:18,421 Ik wist niet dat jij de plezierpolitie was. 139 00:06:18,505 --> 00:06:20,590 Is dit zo beter voor jou, agent Grinnik? 140 00:06:22,926 --> 00:06:24,803 Nee. Oké, misschien kunnen we beter gaan. 141 00:06:25,345 --> 00:06:28,723 Ja, je wilt gaan? Ja, natuurlijk, jij wint nog eens. 142 00:06:28,807 --> 00:06:30,976 Gefeliciteerd, mevrouw. Dat is een goede winst. 143 00:06:31,059 --> 00:06:32,561 Dankjewel. Ik had wat geluk. 144 00:06:33,061 --> 00:06:35,814 Namens het casino willen we u graag een gratis overnachting gegeven, 145 00:06:35,897 --> 00:06:37,732 als dank voor het spelen vandaag. 146 00:06:37,816 --> 00:06:40,694 -Dat is vriendelijk van je. -Ja. 147 00:06:40,777 --> 00:06:42,821 We moeten er echt vandoor gaan. 148 00:06:42,904 --> 00:06:45,490 Wat? Weigerde je een gratis kamer? 149 00:06:45,574 --> 00:06:46,449 Nou... 150 00:06:47,033 --> 00:06:49,995 Alba, je bent wel veranderd nu dat je geld hebt. 151 00:06:50,078 --> 00:06:52,914 Oké, jij maakt me echt nerveus. 152 00:06:52,998 --> 00:06:56,751 Waar hebben we het over? Ze geven je een gratis overnachting. 153 00:06:57,335 --> 00:07:01,047 Daar zijn geen kinderen die ons lastigvallen, niemand moet eten. 154 00:07:01,131 --> 00:07:02,757 Ze zullen ons roomservice brengen. 155 00:07:02,841 --> 00:07:04,968 Verdomme, je hebt helemaal gelijk. 156 00:07:05,051 --> 00:07:08,597 Kom op, we doen badjassen aan en maken ons nergens druk over. 157 00:07:08,680 --> 00:07:13,518 -Oké. We doen het. -Goed zo, zo ken ik je weer. 158 00:07:13,602 --> 00:07:17,230 -Meneer, brengt u ons naar onze kamer? -Geen probleem. Volg mij maar. 159 00:07:17,314 --> 00:07:19,107 Ik help je wel. Nee, je hebt je handen vol. 160 00:07:19,190 --> 00:07:21,526 Nee, dat zijn de dure... Mickey. 161 00:07:23,445 --> 00:07:24,446 Mickey. 162 00:07:25,989 --> 00:07:27,699 Kom nou. 163 00:07:28,867 --> 00:07:30,118 Hé, Ben... 164 00:07:31,828 --> 00:07:33,455 Dat is niet goed. 165 00:07:40,253 --> 00:07:43,173 Hé, Chip. Heb jij Ben gezien? 166 00:07:43,256 --> 00:07:47,093 Nee, ik geniet van mijn vrijheid, omdat ik de pepermolen niet heb. 167 00:07:47,510 --> 00:07:49,638 Juist. Ja, misschien is hij verdwaald. 168 00:07:50,263 --> 00:07:52,807 -Je bedoelt dat je 'm bent kwijtgeraakt. -Geen idee. Hij kreeg zijn riem af. 169 00:07:52,891 --> 00:07:55,560 Je had hem aan een hondenriem? Wat is dit, Florida? 170 00:07:55,644 --> 00:07:56,811 Ik moest een paar uur weg. 171 00:07:56,895 --> 00:07:58,563 Wat moest ik doen, hem bij Jimmy laten? 172 00:07:59,105 --> 00:08:00,065 Zeker niet. 173 00:08:00,148 --> 00:08:01,149 Help je me zoeken? 174 00:08:01,233 --> 00:08:03,610 Dat gedoe met die pepermolen is idioot. 175 00:08:03,693 --> 00:08:05,737 Het is slechts een tweederangs specerij 176 00:08:05,820 --> 00:08:08,323 en jullie doen alsof het het zwaard van Koning Arthur is. 177 00:08:08,406 --> 00:08:11,576 Maar ik ben wel blij dat Jimmy hem niet heeft. 178 00:08:11,660 --> 00:08:12,661 Die vent irriteert me. 179 00:08:14,663 --> 00:08:15,997 Oké, ik help. 180 00:08:18,708 --> 00:08:22,879 -Wauw, wat een kamer. -Ja, deze is mooi. 181 00:08:22,963 --> 00:08:25,757 -Laten we wat drinken uit de minibar. -Ja. 182 00:08:25,840 --> 00:08:28,260 Ik bel de kinderen even om te vragen 183 00:08:28,343 --> 00:08:30,095 -of alles in orde is met ze. -Wat? Nee. 184 00:08:30,178 --> 00:08:31,263 Laat ze met rust. 185 00:08:31,346 --> 00:08:33,431 We zijn hier om te relaxen. Zij zijn het tegendeel van relaxen. 186 00:08:33,515 --> 00:08:34,641 Geef me al je spullen maar. 187 00:08:34,724 --> 00:08:35,850 -Kom op. -Waarom? 188 00:08:35,934 --> 00:08:38,103 Omdat jij en ik niet bereikbaar zullen zijn. 189 00:08:39,062 --> 00:08:40,146 Ja. 190 00:08:40,230 --> 00:08:43,900 Geloof me, het is best zo. We verdienen dit. 191 00:08:43,984 --> 00:08:45,527 Maak je geen zorgen over de kinderen. 192 00:08:46,361 --> 00:08:47,320 Ben? 193 00:09:08,967 --> 00:09:10,760 Hallo? Ben. 194 00:09:40,957 --> 00:09:43,335 Mickey, ik... 195 00:09:45,795 --> 00:09:46,922 Oké, Mickey. 196 00:09:51,092 --> 00:09:52,344 Croupier toont vrouw. 197 00:09:52,427 --> 00:09:53,720 Oké. We gaan ervandoor. 198 00:09:53,803 --> 00:09:57,349 Nee. Niet... Alba, niet nu, oké? Ik ben bezig. Kaart. 199 00:09:57,432 --> 00:09:58,558 -23. Bank wint. -Verdorie. 200 00:09:58,642 --> 00:10:01,061 -Oké. Sweet 16, kaart. -24. Bank wint. 201 00:10:01,144 --> 00:10:02,896 -Kaart hier. -Bank wint... 202 00:10:02,979 --> 00:10:05,482 -Oké. Koning, kaart. -25. Bank wint. 203 00:10:05,565 --> 00:10:07,734 Een paar negens, ik voel me goed. Splitsen en kaarten erop. 204 00:10:07,817 --> 00:10:09,152 -14. Bank wint. -Kaart. 205 00:10:09,236 --> 00:10:11,071 Oké, geeft niet. Nog een kans, kaart. 206 00:10:11,154 --> 00:10:12,030 Negentien. 207 00:10:12,781 --> 00:10:13,615 Gedaan. 208 00:10:14,658 --> 00:10:15,700 -Twintig. -Klootzak. 209 00:10:15,784 --> 00:10:17,035 Mevrouw, let op uw taal, alstublieft. 210 00:10:17,118 --> 00:10:18,536 Jij. Zie je wat jij deed? 211 00:10:18,620 --> 00:10:21,665 Je komt hier binnensluipen aan m'n linkerkant. 212 00:10:21,748 --> 00:10:24,626 Ik had deze allemaal. En door jouw schuld ben ik ze kwijt. 213 00:10:26,002 --> 00:10:29,756 Het spijt me dat ik je al mijn geld liet verliezen. 214 00:10:29,839 --> 00:10:32,551 We gaan ervandoor. Je bent alle controle kwijt. 215 00:10:32,634 --> 00:10:33,969 Ben ik de controle verloren? 216 00:10:34,553 --> 00:10:39,307 Nee, domme idioot. Jij verloor controle. Ik had alles onder controle. 217 00:10:39,391 --> 00:10:40,392 Laat me met rust. 218 00:10:40,475 --> 00:10:42,310 -Zo gaat het dus? -Weg hier. 219 00:10:42,394 --> 00:10:44,688 Goed. Maar ik heb geen andere keus. 220 00:10:47,357 --> 00:10:49,901 Jij... Oké. Kom op. 221 00:10:49,985 --> 00:10:53,488 Mijn schuld. Laten we niet in paniek raken. 222 00:10:54,322 --> 00:10:56,575 -Meneer, ik heb hulp nodig. -Waarmee kan ik u helpen? 223 00:10:56,658 --> 00:10:57,659 Het gaat over m'n vriendin. 224 00:10:57,742 --> 00:11:00,620 Ze heeft een gokverslaving en weigert te stoppen. 225 00:11:00,704 --> 00:11:02,122 Als we haar niet stoppen, 226 00:11:02,205 --> 00:11:05,667 blijft ze verliezen tot ze alles kwijt is. 227 00:11:05,750 --> 00:11:07,210 Oké. Volgt u mij alstublieft. 228 00:11:10,005 --> 00:11:11,631 Wat doet u? Gooit u mij eruit? 229 00:11:12,340 --> 00:11:15,927 We behouden ons het recht voor om wie dan ook diensten te weigeren. 230 00:11:16,011 --> 00:11:17,345 Uw vriendin is in goede handen. 231 00:11:18,555 --> 00:11:20,015 -Maar ik... -Bedankt voor het spelen. 232 00:11:26,605 --> 00:11:29,524 Ik heb in de boomhut gekeken. Daar was hij niet. Heb je 'm gevonden? 233 00:11:29,608 --> 00:11:31,943 Ja, ik kijk onder het bed omdat ik hem heb gevonden. 234 00:11:32,027 --> 00:11:33,028 Idioot. 235 00:11:33,486 --> 00:11:34,654 Hallo. Benny, m'n jongen. 236 00:11:34,738 --> 00:11:36,907 Verdorie, dat is Jimmy. Wat doen we nu? 237 00:11:36,990 --> 00:11:38,158 We houden hem bezig. 238 00:11:41,077 --> 00:11:44,164 Het is de peperprinses en haar kleine zoute trol. 239 00:11:44,247 --> 00:11:45,707 Is Ben daar? Ik moet hem spreken. 240 00:11:45,790 --> 00:11:48,627 Ja, maar hij slaapt. 241 00:11:48,710 --> 00:11:50,045 Oké, ik maak hem wel wakker. 242 00:11:50,128 --> 00:11:51,213 Nee, dat is een slecht idee. 243 00:11:51,296 --> 00:11:54,216 De laatste keer dat we dat deden, leidde het tot een psychose. 244 00:11:55,133 --> 00:11:56,760 Ja, dat is echt belangrijk. 245 00:11:57,219 --> 00:11:59,137 -Waarom kan dat niet wachten? -Het is persoonlijk. 246 00:11:59,221 --> 00:12:01,681 Moet je over persoonlijke dingen praten met een zevenjarige? 247 00:12:01,765 --> 00:12:04,017 Ja, het is echt persoonlijk. Aan de kant. 248 00:12:04,100 --> 00:12:05,352 -Nee. -Nee. 249 00:12:06,061 --> 00:12:07,062 Oké. 250 00:12:07,145 --> 00:12:09,814 -Jimmy. -Stop. Nee, Jimmy. Stop. Doe... 251 00:12:12,776 --> 00:12:13,860 Ja. 252 00:12:15,070 --> 00:12:16,738 Jullie weten niet waar hij is, hè? 253 00:12:17,322 --> 00:12:19,282 Hij is ergens. 254 00:12:19,366 --> 00:12:21,868 Je hebt wel het lef om mij onverantwoordelijk te noemen. 255 00:12:21,952 --> 00:12:24,079 En jij vond de pepermolen belangrijker dan je broers veiligheid. 256 00:12:25,205 --> 00:12:28,166 Heb je enig idee hoeveel mensen op internet betalen voor zo'n kind? 257 00:12:29,876 --> 00:12:30,919 Nee. 258 00:12:31,545 --> 00:12:33,797 Nou, ik ook niet, 259 00:12:33,880 --> 00:12:36,800 maar hij is een geweldig kind, dus het zal wel veel geld zijn. 260 00:12:40,554 --> 00:12:41,763 Je verdient dat niet. 261 00:12:45,100 --> 00:12:46,643 Alles is anders nu. 262 00:12:47,269 --> 00:12:48,311 Sorry. 263 00:12:49,729 --> 00:12:51,356 Oké, zwart. Daar gaan we. 264 00:12:51,439 --> 00:12:55,569 Mama heeft zwart nodig. Zwart als roet, zwarte levens doen ertoe. 265 00:12:55,652 --> 00:12:58,363 Gewoon zwart. Geef me zwart. 266 00:12:58,446 --> 00:13:00,740 Zwarte mama, zwart. 267 00:13:00,824 --> 00:13:04,452 Zeven rood. 268 00:13:05,704 --> 00:13:06,830 Oké. 269 00:13:10,667 --> 00:13:11,710 Oké. 270 00:13:12,419 --> 00:13:14,254 Dit is waar het allemaal op neerkomt. 271 00:13:15,297 --> 00:13:16,673 Kom op, Mickey. Je kunt het. 272 00:13:16,756 --> 00:13:19,217 Je hebt meer bereikt met veel minder. 273 00:13:19,301 --> 00:13:20,719 Wacht, hé. 274 00:13:22,178 --> 00:13:24,514 Nee, m'n chip zit erin. 275 00:13:25,473 --> 00:13:27,434 -Pardon? -Je stofzuiger. Hij zoog m'n chip op. 276 00:13:27,517 --> 00:13:30,061 -Mevrouw, ik doe gewoon m'n werk. -Ja, dat doen we allemaal. 277 00:13:30,145 --> 00:13:31,771 Kunt u de zak openen en me m'n chip teruggeven, 278 00:13:31,855 --> 00:13:33,023 zodat ik verder kan? 279 00:13:33,106 --> 00:13:34,816 -Is er een probleem hier? -Ja, er is een probleem. 280 00:13:34,900 --> 00:13:36,192 De stofzuiger zoog m'n chip op. 281 00:13:36,943 --> 00:13:39,279 Ik denk niet dat u die nog wilt opeten. 282 00:13:39,362 --> 00:13:41,323 Er is hier veel voetverkeer. 283 00:13:42,490 --> 00:13:44,326 Nee, niet zo'n chip. 284 00:13:44,409 --> 00:13:46,786 Waarom denkt iedereen dat ik uit toiletten en van vloeren eet? 285 00:13:46,870 --> 00:13:48,204 Nee, een casinochip. 286 00:13:49,039 --> 00:13:50,916 Over hoeveel geld spreken we? 287 00:13:50,999 --> 00:13:52,542 Een van vijf dollar. 288 00:13:53,793 --> 00:13:57,172 Misschien kunt u er nog een paar winnen aan een van onze tafels. 289 00:13:58,715 --> 00:13:59,966 Ja, dat zou mooi zijn. 290 00:14:00,050 --> 00:14:03,136 Dan moet ik echt een tovenaar zijn, want dat was m'n laatste chip. 291 00:14:03,720 --> 00:14:07,891 Als u geen geld heeft, dan heeft u geen reden om hier te zijn. 292 00:14:07,974 --> 00:14:09,559 Ik ga nergens heen 293 00:14:09,643 --> 00:14:13,355 totdat deze chipzuigende tapijtjockey het oplost, Jared. 294 00:14:14,147 --> 00:14:16,983 -Het wordt uitgesproken als 'Garrett'. -Hou je bek. 295 00:14:17,067 --> 00:14:19,236 Spreek me niet zo aan. Manieren... Ik ben een dame. 296 00:14:19,319 --> 00:14:21,571 -Veiligheid, zone zeven. -Vraag je om hulp? 297 00:14:21,655 --> 00:14:25,325 Dat is een overdreven reactie. Alles gaat goed. 298 00:14:25,408 --> 00:14:27,619 Ik ga zelf wel weg. 299 00:14:28,370 --> 00:14:31,039 Op een sierlijke en elegante manier. 300 00:14:31,122 --> 00:14:32,374 Let maar goed op. 301 00:14:44,886 --> 00:14:47,138 De orde is hersteld. 302 00:14:48,765 --> 00:14:49,766 Ben. 303 00:14:51,017 --> 00:14:53,687 Ja, oké, verstoppertje. Ik doe mee. Jij bent hem. 304 00:14:53,770 --> 00:14:56,565 Kom op, daar gaan we. Laten we... 305 00:15:09,327 --> 00:15:10,495 Ben. 306 00:15:10,579 --> 00:15:11,788 Jimmy. 307 00:15:12,998 --> 00:15:14,416 Jij kunt niet verantwoordelijk zijn. 308 00:15:14,499 --> 00:15:17,043 Hij is veiliger aan de riem dan hij is met jou, maar nee... 309 00:15:18,378 --> 00:15:19,588 Heb jij hem de riem afgedaan? 310 00:15:20,130 --> 00:15:22,507 Nee. Het was ingewikkeld. Ik was er. 311 00:15:24,092 --> 00:15:25,552 Ja, ik heb het gedaan, oké? 312 00:15:25,635 --> 00:15:27,679 Maar ik had die pepermolen moeten hebben vanaf het begin, 313 00:15:27,762 --> 00:15:31,141 -dan had ik dat nooit gedaan. -Jimmy, waar is Ben nu? 314 00:15:31,224 --> 00:15:33,059 Weet ik niet. We zijn hem kwijt. Hij is weg. 315 00:15:33,143 --> 00:15:34,728 Nee, Jimmy, jij bent hem kwijtgeraakt. 316 00:15:34,811 --> 00:15:37,063 Hij was goed vastgebonden. Alles was goed. 317 00:15:37,147 --> 00:15:40,108 Nee, jij had hem vastgebonden als een hondje in een park dat schoppen... 318 00:15:40,191 --> 00:15:43,028 -Nou en? Hij vindt het leuk. -...krijgt van junkies. 319 00:15:43,111 --> 00:15:45,739 Stop. Dit is krankzinnig. Horen jullie wel wat jullie zeggen? 320 00:15:48,950 --> 00:15:51,494 Oké, als nieuwe leider... 321 00:15:51,578 --> 00:15:53,580 Nee. Weet je, ik ben klaar met leiders. 322 00:15:54,122 --> 00:15:57,918 Dat ventje loopt ergens rond en doet waarschijnlijk erge dingen. 323 00:15:58,001 --> 00:16:00,253 -En ik ga me niet... -Jimmy, rustig aan. Oké? 324 00:16:00,337 --> 00:16:01,171 Ja. 325 00:16:01,254 --> 00:16:03,048 Genoeg met die pepermolen. 326 00:16:03,131 --> 00:16:05,508 We bedenken een plan en vinden Ben. 327 00:16:05,592 --> 00:16:06,593 -Oké? -Ja. 328 00:16:06,676 --> 00:16:08,470 -Maar ik kreeg het... -Chip. 329 00:16:09,763 --> 00:16:10,680 Goed. 330 00:16:13,892 --> 00:16:15,977 Ja, we moeten hem vinden. 331 00:16:17,771 --> 00:16:19,272 Zo vlug mogelijk. 332 00:16:22,692 --> 00:16:25,278 Gaat deze bus naar het River Sun Casino? 333 00:16:26,571 --> 00:16:28,198 Heb je geld bij je? 334 00:16:28,865 --> 00:16:30,325 Ik heb deze. 335 00:16:31,159 --> 00:16:32,494 Nu wel. 336 00:16:51,721 --> 00:16:53,056 Bedankt voor het wachten. 337 00:16:53,139 --> 00:16:57,102 Veel keus had ik niet. Je stal m'n handtas. Met m'n sleutels. 338 00:16:58,061 --> 00:16:59,104 Ja. 339 00:17:00,188 --> 00:17:02,315 Ja, die zijn zeker verdwenen. 340 00:17:04,359 --> 00:17:05,485 Voor altijd. 341 00:17:08,488 --> 00:17:14,494 Ik weet dat ik bedenkelijke dingen deed daarbinnen vandaag. 342 00:17:14,578 --> 00:17:17,622 Maar ik had echt een verzetje nodig, weet je? 343 00:17:17,706 --> 00:17:22,794 Die kinderen zijn er altijd, en wat ik ook doe, is nooit goed genoeg. 344 00:17:24,087 --> 00:17:26,673 Ik voelde alsof het heelal me een teken gaf. 345 00:17:28,842 --> 00:17:30,844 Maar ik zie nu dat 346 00:17:31,803 --> 00:17:35,807 het een teken was dat ik een gokverslaving heb. 347 00:17:35,891 --> 00:17:37,225 Ja, dat teken zag ik ook. 348 00:17:41,062 --> 00:17:42,480 Kun je me vergeven? 349 00:17:44,816 --> 00:17:45,901 Misschien. 350 00:17:47,694 --> 00:17:49,613 -Deze ene keer. -Oké. 351 00:17:53,074 --> 00:17:54,367 Laten we naar huis gaan. 352 00:17:58,121 --> 00:17:59,789 -Benito. Wat doe je... -Ben? 353 00:17:59,873 --> 00:18:00,999 Wat doe jij hier? 354 00:18:01,416 --> 00:18:03,084 Het heelal gaf me een teken. 355 00:18:07,297 --> 00:18:10,258 -Dat kan niet ontkend worden. -Nee. 356 00:18:10,342 --> 00:18:12,594 -Zie je wel? -Wat, je hebt het net beloofd. 357 00:18:12,677 --> 00:18:15,931 Dat weet ik, maar dat was toen. Alles is nu veranderd. 358 00:18:16,014 --> 00:18:18,516 Dit is iets wat zeker is. 359 00:18:18,600 --> 00:18:21,811 Nee. Je moet een keuze maken. Wij of het casino? 360 00:18:22,687 --> 00:18:23,688 Kom nou. 361 00:18:31,321 --> 00:18:32,489 Oké. 362 00:18:33,657 --> 00:18:37,035 Ik zie jullie thuis. Ik voel dat er winst te behalen valt. 363 00:18:37,118 --> 00:18:38,286 Mickey. 364 00:18:43,250 --> 00:18:46,002 -Kom nou. -Jimmy, laten we de politie bellen. 365 00:18:46,086 --> 00:18:47,254 -Nee. -Waarom niet? 366 00:18:47,337 --> 00:18:48,755 Omdat ik niet geloof in de politie. 367 00:18:48,838 --> 00:18:50,006 -Wat? -Jongens. 368 00:18:50,090 --> 00:18:52,259 We verspillen tijd en Ben loopt nog ergens rond. 369 00:18:53,510 --> 00:18:56,721 Je hebt gelijk. Ik ben klaar met jullie. 370 00:18:56,805 --> 00:19:00,225 Ik ga hem vinden. Ik neem de molen mee. 371 00:19:02,143 --> 00:19:03,520 Jimmy. 372 00:19:04,271 --> 00:19:05,814 Blijf van me af. 373 00:19:05,897 --> 00:19:08,483 -Laat hem los, Jimmy. -Nee, hij is van mij. 374 00:19:08,567 --> 00:19:12,862 Nee. Stop, stomkoppen. Ik ben de enige die de verantwoordelijkheid aankan. 375 00:19:12,946 --> 00:19:14,406 Kom op, zeg. 376 00:19:15,740 --> 00:19:17,701 Schandelijk. 377 00:19:17,784 --> 00:19:19,160 Kom, Benito. 378 00:19:19,244 --> 00:19:21,621 Wacht even. Waar is Mickey? 379 00:19:22,289 --> 00:19:23,665 Mickey heeft het niet gehaald. 380 00:19:27,419 --> 00:19:28,837 We hebben in ieder geval Ben gevonden. 381 00:19:29,754 --> 00:19:31,548 En dan heb je een soort konijn... 382 00:19:32,382 --> 00:19:34,551 Hé, Benito, kijk. 383 00:19:36,803 --> 00:19:39,014 Denk je dat Mickey de eerste kan herstellen? 384 00:19:39,598 --> 00:19:43,226 De kans is groot dat die in 'n vuilcontainer ligt naast je tante. 385 00:19:45,729 --> 00:19:48,648 Wakker worden, iedereen. Kom naar buiten. 386 00:19:49,482 --> 00:19:50,901 Ja. 387 00:19:51,943 --> 00:19:55,196 -O, mijn god. -Hé, Jimmy. 388 00:19:55,989 --> 00:19:58,366 -Tante Mickey. -Je weet het, knul. 389 00:19:58,450 --> 00:19:59,326 Vanwaar die limousine? 390 00:19:59,409 --> 00:20:02,120 Deze hier? Die is van mij. 391 00:20:02,203 --> 00:20:04,122 Verdorie, je hebt echt gewonnen? 392 00:20:04,205 --> 00:20:07,042 Ik heb gewonnen, Alba. Ik heb zo dik gewonnen. 393 00:20:07,125 --> 00:20:10,086 Ik speelde zo vol vuur dat ik bijna spontaan in brand vloog. 394 00:20:10,962 --> 00:20:12,756 Mag ik iemand een rit aanbieden naar school? 395 00:20:13,215 --> 00:20:14,549 -Ja. -Ja hoor. 396 00:20:15,258 --> 00:20:16,551 Oké. 397 00:20:18,345 --> 00:20:21,848 Cool. Mickey, dit is ongelofelijk. 398 00:20:21,932 --> 00:20:23,183 Vind je dat? 399 00:20:23,266 --> 00:20:25,310 Ik vond het vreselijk dat ik je diorama had vernield, 400 00:20:25,393 --> 00:20:27,020 dus ik dacht ik maak een nieuwe voor je. 401 00:20:27,103 --> 00:20:28,813 Geweldig. Wat heb je voor ons gekocht? 402 00:20:29,856 --> 00:20:31,524 Niets. Waarom? Heb jij iets voor mij gekocht? 403 00:20:31,608 --> 00:20:32,442 Nee. 404 00:20:32,525 --> 00:20:34,444 Waar hebben we het dan over? 405 00:20:34,986 --> 00:20:37,364 Ik weet niet of dit in Bens klaslokaal past. 406 00:20:37,447 --> 00:20:40,533 Dan moeten de kinderen maar naar buiten komen. 407 00:20:40,617 --> 00:20:43,536 Ik wed dat dit beter zal zijn dan hun domme gevonden objecten, 408 00:20:43,620 --> 00:20:45,413 want jij hebt een limousine gevonden. 409 00:20:46,206 --> 00:20:49,751 -Dit is het gaafste diorama ooit. -Ja, het is geweldig. 410 00:20:49,834 --> 00:20:54,297 Ik weet niet wat ze er eigenlijk van moeten leren. 411 00:20:54,381 --> 00:20:57,717 Is het dat gokken goed is? 412 00:20:58,218 --> 00:20:59,261 Dat voelt niet goed. 413 00:21:00,345 --> 00:21:03,682 Misschien dat je nooit mag opgeven? 414 00:21:03,765 --> 00:21:06,101 Of moet blijven spelen tot je wint? 415 00:21:06,893 --> 00:21:09,104 Het lijkt me dat ze beter niet had kunnen winnen. 416 00:21:09,187 --> 00:21:12,732 Ja, maar dat heb ik wel gedaan. Ik heb gewonnen, dus... 417 00:21:13,233 --> 00:21:16,027 Misschien is de les dat er geen les is. 418 00:21:16,987 --> 00:21:20,615 Het is het leven, weet je. Het gebeurt gewoon. 419 00:21:22,242 --> 00:21:23,326 Juist. 420 00:21:27,455 --> 00:21:28,665 Ik moet poepen. 421 00:21:28,748 --> 00:21:30,750 Ondertiteld door: Patrick J Roose