1 00:00:07,633 --> 00:00:10,470 - Τι συμβαίνει; 'Ολα καλά; - 'Οχι! 2 00:00:10,595 --> 00:00:13,347 Μία ταραντούλα παραλίγο να μου φάει το χέρι. 3 00:00:13,806 --> 00:00:16,350 - Θεία Μίκι, κάνε κάτι. Φοβάμαι. - Πού; 4 00:00:16,476 --> 00:00:18,936 - Εκεί. - Εκεί. Τυφλή είσαι; 5 00:00:20,480 --> 00:00:24,067 - Γι' αυτή την αραχνούλα λέτε; - Ναι. 6 00:00:24,692 --> 00:00:28,613 - Εντάξει, κυρίες μου. Θα τη διαλύσω. - 'Οχι, μην της κάνεις κακό. 7 00:00:28,905 --> 00:00:30,156 Θεέ μου. 8 00:00:36,746 --> 00:00:39,874 - Σοβαρά τώρα; - 'Εχεις τάσεις αυτοκτονίας. 9 00:00:40,333 --> 00:00:42,752 'Ηταν δύσκολο να το βλέπω αυτό ως γονέας. 10 00:00:42,877 --> 00:00:45,171 - Δεν είσαι γονέας. - Ευτυχώς. Γιατί αν ήμουν... 11 00:00:45,296 --> 00:00:47,632 ...θα ντρεπόμουν πολύ. Είστε πολύ μαλθακοί. 12 00:00:48,174 --> 00:00:50,426 - Καφέ. - Φτιάξε τον μόνος σου. 13 00:00:59,102 --> 00:01:00,186 Κούπα. 14 00:01:00,311 --> 00:01:01,646 Στοιβάχτηκαν στο νεροχύτη. 15 00:01:01,771 --> 00:01:03,898 'Ηταν εκνευριστικό και τις πέταξα. 16 00:01:21,374 --> 00:01:23,084 - Καλημέρα. - Καλημέρα. 17 00:01:23,417 --> 00:01:25,628 - Γεια. - Τι θα κάνεις σήμερα, Τζίμι; 18 00:01:26,045 --> 00:01:30,341 Θα πήγαινα στο αεροδρόμιο να βλέπω προσγειώσεις αεροπλάνων. 19 00:01:30,800 --> 00:01:32,552 Επείγον ακούγεται. 20 00:01:32,677 --> 00:01:35,680 Δεν περνάτε τη μέρα μόνο αγόρια; 21 00:01:36,139 --> 00:01:38,933 - Τι; Γιατί; - Επειδή απέτυχα ως πατέρας. 22 00:01:39,475 --> 00:01:41,018 Θα μάθετε να φέρεστε σαν άντρες. 23 00:01:41,144 --> 00:01:42,687 Αυτό είναι άντρας για σένα; 24 00:01:42,812 --> 00:01:43,938 Ζώο είναι. 25 00:01:44,063 --> 00:01:45,606 Είναι ό,τι πλησιέστερο έχουμε. 26 00:01:45,773 --> 00:01:47,191 'Ισως αλληλοεξουδετερωθείτε. 27 00:01:47,316 --> 00:01:49,152 Κι επιστρέψετε κανονικοί άνθρωποι. 28 00:01:49,277 --> 00:01:50,736 Κανένα πρόβλημα. 29 00:01:50,862 --> 00:01:52,363 Θα τους κάνω άντρες. 30 00:01:52,488 --> 00:01:53,698 Δε χρειάζεται. 31 00:01:53,823 --> 00:01:56,117 Πήγαινέ τους σε αγώνα φούτμπολ. 32 00:01:57,034 --> 00:01:59,328 Εντάξει, θα το κάνω. 33 00:02:04,375 --> 00:02:06,127 Βαριέμαι. Ας κάνουμε κάτι. 34 00:02:07,003 --> 00:02:08,754 Δε δοκίμασα ποτέ μανιτάρια. 35 00:02:09,088 --> 00:02:11,883 Ακραίο πρωινιάτικα. 36 00:02:12,133 --> 00:02:13,593 Τι άλλο, λοιπόν; 37 00:02:13,718 --> 00:02:15,261 Ας κάνουμε κάτι γυναικείο. 38 00:02:15,386 --> 00:02:17,096 Οι άντρες κάνουν τα δικά τους. 39 00:02:17,221 --> 00:02:18,347 Ακούω. 40 00:02:18,848 --> 00:02:20,766 Ας γίνουμε προβλέψιμες μια φορά. 41 00:02:20,933 --> 00:02:22,435 Πάμε στην πόλη για brunch... 42 00:02:22,560 --> 00:02:24,228 ...και για μανικιούρ-πεντικιούρ. 43 00:02:24,437 --> 00:02:26,105 Να πάμε στην αρμένικη γειτονιά... 44 00:02:26,272 --> 00:02:28,191 ...στα μπαρ με τους ναργιλέδες. 45 00:02:30,276 --> 00:02:33,029 Λίγο εκτός θέματος, μα γιατί όχι; 46 00:02:33,738 --> 00:02:36,073 Τι θα κάνεις σήμερα; Μην πεις. 47 00:02:36,199 --> 00:02:38,451 'Ακου. Πόλη, brunch, μανικιούρ... 48 00:02:38,576 --> 00:02:40,411 ...πεντικιούρ, ναργιλές. Ναι ή όχι; 49 00:02:40,536 --> 00:02:42,288 - 'Οχι. - Ο ναργιλές έφταιγε; 50 00:02:42,413 --> 00:02:45,041 - 'Ολα. 'Εχω ραντεβού με γιατρό. - Δεν νιώθεις καλά; 51 00:02:45,166 --> 00:02:47,668 Για συμβουλή, βασικά. Θα βάλω εμφυτεύματα στήθους. 52 00:02:47,793 --> 00:02:49,378 Τι; Γιατί; 53 00:02:50,463 --> 00:02:53,633 - Δηλαδή, ξέρω γιατί, αλλά γιατί; - Επειδή το θέλω. 54 00:02:53,799 --> 00:02:57,261 - Νόμιζα ότι είσαι φεμινίστρια. - Γίνεται και φεμινίστρια και σέξι. 55 00:02:57,386 --> 00:03:01,599 Θεέ μου, εντάξει. Αναγνωρίζω ότι είσαι νέα κι ανόητη, αλήθεια. 56 00:03:01,724 --> 00:03:05,478 Αλλά για μάθε κάτι. Σέξι είναι να βρίσκεις αυτό που μισείς πάνω σου. 57 00:03:05,603 --> 00:03:07,480 Το χώνεις στη μούρη των άλλων... 58 00:03:07,605 --> 00:03:09,815 ...μέχρι να καταλάβουν ότι είσαι εντάξει με αυτό. 59 00:03:09,941 --> 00:03:13,402 - Σαν τη μύτη του 'Ειντριεν Μπρόντι. - Δε θέλω τη μύτη του για στήθος. 60 00:03:13,569 --> 00:03:15,988 Ούτε κι εγώ θέλω τα γόνατά μου, μα έτσι είναι η ζωή. 61 00:03:16,113 --> 00:03:17,782 - Τι έχουν; - Αηδιαστικά είναι. 62 00:03:17,907 --> 00:03:20,451 - Περίεργη ανασφάλεια. - Μη μιλάς για τα γόνατά μου. 63 00:03:20,576 --> 00:03:23,246 Δεν είναι αυτά το θέμα. Δε θα κάνεις πλαστική στήθους. 64 00:03:23,371 --> 00:03:25,456 Η μαμά σου λείπει, εγώ δεν το εγκρίνω. 65 00:03:25,581 --> 00:03:28,459 Η μαμά μου μού τα έκανε δώρο για τα 18α γενέθλιά μου. 66 00:03:29,001 --> 00:03:31,128 - Δεκαεπτά είσαι. - Θα ξεκινήσω αμέσως. 67 00:03:31,295 --> 00:03:34,840 Τότε θα έρθω μαζί σου. Θα υπάρχει έστω μία φωνή λογικής εκεί. 68 00:03:35,216 --> 00:03:37,260 - Και το brunch; - Ακυρώνεται. 69 00:03:37,385 --> 00:03:39,387 Λόγω βλακείας της Σαμπρίνα. 70 00:03:44,809 --> 00:03:47,937 - Καλά είναι; - Στον έβδομο ουρανό. Δε βλέπεις; 71 00:03:48,271 --> 00:03:50,982 Ακατανόητη αυτή η μανία. Κάμποσοι μεσήλικες λέτσοι... 72 00:03:51,107 --> 00:03:54,068 ...ντυμένοι σαν πιτσιρικάδες και νομίζουν ότι ανήκουν κάπου; 73 00:03:54,193 --> 00:03:56,362 - Αξιολύπητο. - Ναι, μικρέ! 74 00:03:57,238 --> 00:03:59,282 Θα ξεράσω σήμερα. Το ξέρω. 75 00:04:01,242 --> 00:04:04,578 Ελάτε. Κατάφερα να βρω δύο εισιτήρια μαζί στο τέρμα. 76 00:04:04,704 --> 00:04:07,373 Εκεί θα καθίσουμε εγώ κι ο Μπεν μαζί με τους φανατικούς. 77 00:04:07,498 --> 00:04:10,501 Εσύ είσαι στον τομέα 339, στη σειρά QQ. 78 00:04:11,043 --> 00:04:15,339 - Να βάλεις αντηλιακό γιατί θα καείς. - Γιατί να κάτσω μόνος μου; 79 00:04:15,506 --> 00:04:18,301 - Επειδή εγώ πήρα τα εισιτήρια. - Εγώ σου έδωσα τα χρήματα. 80 00:04:18,426 --> 00:04:21,512 - Μην κολλήσουμε στις λεπτομέρειες. - Δεν ήθελα να έρθω γήπεδο. 81 00:04:21,637 --> 00:04:23,681 - Προτιμώ στην τηλεόραση. - Ξεκόλλα, κοπελιά. 82 00:04:23,806 --> 00:04:26,058 Για να γίνεις άντρας πρέπει να μείνεις μόνος. 83 00:04:26,225 --> 00:04:29,270 Ας βρεθούμε σ' αυτόν τον φανοστάτη 20 λεπτά μετά τον αγώνα. 84 00:04:29,395 --> 00:04:32,982 - 'Ενα εκατομμύριο φανοστάτες έχει. - Σοβαρά; 'Ενα εκατομμύριο; 85 00:04:34,608 --> 00:04:38,154 Καλά, εντάξει. Τότε, σ' αυτόν δίπλα στο κόκκινο αμάξι, εξυπνάκια. 86 00:04:38,279 --> 00:04:41,490 Πάμε μέσα. Θέλω να βρίσω την αντίπαλη ομάδα στο ζέσταμα. 87 00:04:41,657 --> 00:04:43,409 Πόλη των χελωνών, μωρό μου. 88 00:04:43,701 --> 00:04:45,244 Στα κομμάτια. 89 00:04:46,495 --> 00:04:48,539 Πού μπορώ να βρω εισιτήριο; 90 00:04:50,041 --> 00:04:51,375 Ευχαριστώ. 91 00:04:53,210 --> 00:04:56,756 - Δρ Τζέι Γκούντμπι; Ηλίθιο όνομα. - Τι; 92 00:04:58,007 --> 00:05:00,468 Σαμπρίνα, χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 93 00:05:00,593 --> 00:05:02,428 Γεια σας. Είμαι η δρ Γκούντμπι. 94 00:05:03,220 --> 00:05:06,974 - Ναι, σίγουρα είσαι. - Παρακαλώ. 95 00:05:09,268 --> 00:05:11,854 Προφανώς είσαι πολύ καλή σε αυτό που κάνεις. 96 00:05:12,104 --> 00:05:15,066 - Αγνοήστε την. - Τι σας φέρνει εδώ; 97 00:05:15,191 --> 00:05:17,485 Κόψε τις μπούρδες. 'Ολοι ξέρουμε το λόγο. 98 00:05:17,610 --> 00:05:21,697 Μάλιστα. Εμφυτεύματα στήθους. Η μαμά σου τα πλήρωσε ήδη. 99 00:05:21,864 --> 00:05:27,161 - Ναι, πάει για μητέρα της χρονιάς. - Πρέπει μόνο να επιλέξεις μέγεθος. 100 00:05:27,578 --> 00:05:29,705 Τι προτείνετε; Δε θέλω κάτι τερατώδες. 101 00:05:29,830 --> 00:05:32,458 - Απλώς να φαίνομαι πιο ώριμη. - Δείχνεις ήδη 25. 102 00:05:32,583 --> 00:05:34,960 Μα δε θέλω να νιώθω κι ότι δεν είναι αρκετά μεγάλα. 103 00:05:35,086 --> 00:05:37,296 - Θεέ μου. - Πώς θα ήταν το μέγεθος D; 104 00:05:37,421 --> 00:05:40,049 Σαν σκούπα με πεπόνια κολλημένα πάνω. 105 00:05:40,716 --> 00:05:43,928 'Εχουμε ομοιώματα εμφυτευμάτων, αν θέλεις να δεις. 106 00:05:44,053 --> 00:05:45,221 Ευχαριστώ. 107 00:05:46,889 --> 00:05:51,644 Υπάρχουν δύο επιλογές. Από αλατούχο διάλυμα... 108 00:05:51,769 --> 00:05:54,730 ...ή από σιλικόνη, πιο ανθεκτική ουσία σαν ζελέ. 109 00:05:54,855 --> 00:05:56,982 Σίγουρα αλατούχο διάλυμα. Είναι πιο φυσικό. 110 00:05:57,149 --> 00:06:01,654 - Ναι, πάντα οικολόγος. - Μπορείς να τα αγγίξεις. 111 00:06:03,489 --> 00:06:08,077 - Θέλετε να τα ψηλαφήσετε; - Ναι, προφανώς και θέλω. 112 00:06:11,622 --> 00:06:17,545 Ναι, εντάξει. Αρκετά βαριά. Ζουμερά, ωραία. 113 00:06:19,505 --> 00:06:21,424 Να τα πάμε καμιά βόλτα; 114 00:06:21,882 --> 00:06:24,093 - Δεν είναι μάντρα με αμάξια. - Κανένα πρόβλημα. 115 00:06:24,218 --> 00:06:27,138 - Να φέρω μία ρόμπα. 'Οχι, για δοκιμή εκτός έλεγα. 116 00:06:27,638 --> 00:06:30,057 Θα ήταν καλό να δει τι λέει ο κόσμος γι' αυτά. 117 00:06:30,224 --> 00:06:33,727 - Δε με νοιάζει τι λέει ο κόσμος. - Μα σε νοιάζει να τα βάλεις εξαρχής. 118 00:06:33,853 --> 00:06:36,564 Εντάξει δεν είναι; Θα τα πάμε ένα γύρω του τετραγώνου. 119 00:06:36,689 --> 00:06:39,024 Θα τα έχουμε φέρει πίσω ως το βραδάκι. 120 00:06:41,777 --> 00:06:44,071 - Εντάξει. Απλώς να προσέχετε. - 'Εγινε. 121 00:06:44,321 --> 00:06:47,366 Τι λες; Θες να περπατήσουμε 1,5 χλμ μ' αυτά τα στήθη; 122 00:06:50,327 --> 00:06:53,080 Καλημέρα. Με συγχωρείτε. Γεια σας. 123 00:06:53,706 --> 00:06:56,750 Με συγχωρείτε. Υπέροχη μέρα, έτσι; 124 00:06:57,042 --> 00:07:00,713 Με συγχωρείτε. Πώς πάει; 125 00:07:01,464 --> 00:07:05,009 Θεούλη μου. Νιώθεις την αλλαγή στην ενέργεια; 126 00:07:05,468 --> 00:07:07,094 Νιώθω ότι όλοι με κοιτάνε. 127 00:07:07,219 --> 00:07:10,473 Μάλλον γιατί φέρεσαι σαν να είσαι η δήμαρχος της "στηθούπολης". 128 00:07:10,598 --> 00:07:12,641 Θες να τα βάλεις; 'Ετσι θα είσαι πια. 129 00:07:12,766 --> 00:07:14,768 'Οχι, τα δικά μου θα είναι στο σώμα μου. 130 00:07:14,894 --> 00:07:18,272 'Οχι σαν τέρατα μέσα στο σουτιέν. Πάω να βρω τραπέζι. 131 00:07:18,689 --> 00:07:22,193 Ωραία. Θα περιμένω εδώ με τα τεράστια στήθια μου. 132 00:07:25,529 --> 00:07:27,239 Τι χαμπάρια, φίλε; 133 00:07:30,159 --> 00:07:32,495 Μία ώρα αναμονή, είπε. Πάμε να φύγουμε. 134 00:07:33,078 --> 00:07:34,997 Δεν πειράζει, έχουμε πολύ χρόνο. 135 00:07:35,122 --> 00:07:37,917 Πρόσεξα ότι όλες οι γυναίκες με μισούν. Το κατάλαβες; 136 00:07:38,042 --> 00:07:40,211 Ναι. Επειδή καρφώνεις τους άντρες τους. 137 00:07:40,586 --> 00:07:42,630 'Οχι, δεν τους καρφώνω. Αυτό με ενοχλεί. 138 00:07:42,755 --> 00:07:46,217 Προσπαθώ να τους καρφώσω αλλά δεν κοιταζόμαστε στα μάτια. 139 00:07:46,342 --> 00:07:51,347 Κοιτάνε τα μεγάλα μου "πεπόνια". Κι άρχισε να πιάνεται η μέση μου. 140 00:07:51,472 --> 00:07:54,099 Ειλικρινά, δε βλέπω κάτι θετικό σε αυτό. 141 00:07:54,225 --> 00:07:55,601 Δώσε μου τα στήθη. 142 00:07:55,726 --> 00:07:57,144 - Ναι; - Ναι. 143 00:07:58,562 --> 00:08:00,564 'Ετσι σε θέλω. 144 00:08:10,366 --> 00:08:12,284 Ορίστε. Εντάξει είσαι. 145 00:08:13,744 --> 00:08:18,791 Γεια. Είπες ότι έχει μεγάλη αναμονή, αλλά σίγουρα δεν υπάρχει τραπέζι; 146 00:08:19,166 --> 00:08:20,668 Λυπάμαι... 147 00:08:21,710 --> 00:08:24,880 - Ξέρετε κάτι; Ακολουθήστε με. - Τέλεια. 148 00:08:25,589 --> 00:08:27,967 Πώς σου φαίνεται αυτό για θετικό; 149 00:08:30,469 --> 00:08:32,846 - Συγγνώμη. - Ναι. 150 00:08:36,016 --> 00:08:38,477 Μόλις μπούνε στο κουκούλι είναι σαν αρχέγονη σούπα. 151 00:08:38,602 --> 00:08:42,189 Το στόμα τους γίνεται πισινός, ο πισινός γίνεται στόμα. 'Ενα χάλι. 152 00:08:42,439 --> 00:08:44,024 Πολύ... 153 00:08:47,194 --> 00:08:50,072 - Πλάκα μου κάνεις. - Τι συμβαίνει; 154 00:08:50,573 --> 00:08:55,077 Κάποιοι δεν σέβονται τίποτα. Με εκνευρίζει που έρχονται ντυμένοι έτσι. 155 00:08:56,245 --> 00:08:59,290 - Μα δεν τους ξέρεις καν. - Δε χρειάζεται. 156 00:08:59,456 --> 00:09:01,792 - Τους μισώ εκ πεποιθήσεως. - Γιατί; 157 00:09:02,251 --> 00:09:05,504 - Επειδή είναι διαφορετικοί από μας. - Κι αν είναι καλοί; 158 00:09:05,838 --> 00:09:09,758 Αν ήταν, δεν θα έκαναν κακά τους μέσα στα δημητριακά σου. 159 00:09:10,259 --> 00:09:13,846 Καλή ευκαιρία να σου διδάξω κάτι. Πεινάς; Σ' αρέσουν τα νάτσος; 160 00:09:13,971 --> 00:09:16,640 - Ναι. - Ωραία, κι εμένα. 161 00:09:16,974 --> 00:09:20,102 'Ακου τι θα κάνεις. Θα χύσεις το αναψυκτικό σου... 162 00:09:20,227 --> 00:09:22,229 ...στο κεφάλι αυτού του καραγκιόζη. 163 00:09:22,354 --> 00:09:26,108 - Μα δεν έκανε τίποτα. - Μπεν, μην είσαι αφελής. 164 00:09:26,984 --> 00:09:29,194 Κάν' το. Δεν υπάρχει πρόβλημα. 165 00:09:31,363 --> 00:09:36,660 Φίλε, κοίτα με. Δε θα αφήσω να πάθεις τίποτα. Το υπόσχομαι. 166 00:09:37,328 --> 00:09:38,996 Τώρα ρίξε τη βροχή. 167 00:09:44,501 --> 00:09:47,004 - Τι ζόρι τραβάς, μικρέ; - Εσύ τι ζόρι τραβάς; 168 00:09:47,129 --> 00:09:49,673 Θες να τα βάλεις με κάποιον στο μέγεθός σου; 169 00:09:50,966 --> 00:09:53,177 - Τι συμβαίνει εδώ; - Είναι συγχυσμένοι... 170 00:09:53,302 --> 00:09:56,388 ...που τις τρώει η ομάδα τους κι αυτός το παίζει ζόρικος. 171 00:09:56,513 --> 00:10:00,267 - Μπούρδες λέει. - 'Ωρα να φύγετε, κύριοι. 172 00:10:02,394 --> 00:10:05,105 Καλό ταξίδι με το τρένο με προορισμό το πουθενά. 173 00:10:08,984 --> 00:10:11,570 Να απολαύσετε το κρασί και το τυρί σας. 174 00:10:13,822 --> 00:10:19,453 'Ετσι μπράβο. Κι αυτά, φίλε μου, είναι τα σπέσιαλ νάτσος. 175 00:10:19,870 --> 00:10:22,164 Ορίστε. Μη φας τα κελύφη των φιστικιών. 176 00:10:22,289 --> 00:10:24,958 - Γιατί τους έδιωξαν; - Πάντα διώχνουν τους οπαδούς... 177 00:10:25,084 --> 00:10:26,835 ...των αντιπάλων. Είναι κανόνας. 178 00:10:26,960 --> 00:10:29,463 Διαφορετικά, θα τους την έπεφταν σε όλο τον αγώνα. 179 00:10:29,588 --> 00:10:32,132 Τώρα που έφυγε ο καρκίνος, θα περάσουμε καλά. 180 00:10:33,967 --> 00:10:35,260 Είχαν καρκίνο; 181 00:10:37,137 --> 00:10:40,015 'Οχι. Ελπίζω όχι. 182 00:10:40,933 --> 00:10:44,269 Χριστέ μου. Αν ίσχυε κάτι τέτοιο, θα ένιωθα απαίσια. 183 00:10:45,312 --> 00:10:46,397 Φιστίκια! 184 00:10:50,818 --> 00:10:53,112 - Τώρα μάλιστα. - Γεια. Είμαι ο Μπράιαν. 185 00:10:53,237 --> 00:10:56,365 Θα είμαι στην εξυπηρέτησή σας. Σας συνοδεύει κάποιος άλλος; 186 00:10:56,490 --> 00:11:00,536 - 'Οχι σήμερα, Μπράιαν. Μόνο εγώ. - Υπέροχα. Σαν στο σπίτι σας. 187 00:11:00,661 --> 00:11:03,622 'Εχουμε φαγητό εδώ, από χοτ-ντογκ μέχρι σούσι. 188 00:11:03,747 --> 00:11:06,250 Το ψυγείο είναι γεμάτο. Βάζετε ό,τι κανάλι θέλετε. 189 00:11:06,375 --> 00:11:09,878 Και φυσικά, η θέα δεν είναι κι άσχημη. Θα θέλατε να πιείτε κάτι; 190 00:11:11,338 --> 00:11:13,716 - 'Ενα νεράκι. - Μεταλλικό ή ανθρακούχο; 191 00:11:14,299 --> 00:11:15,926 - Ανθρακούχο. - 'Ερχεται. 192 00:11:20,389 --> 00:11:21,682 Σειρά QQ. 193 00:11:24,768 --> 00:11:26,979 Ορίστε ο λογαριασμός. 'Οποτε είστε έτοιμες. 194 00:11:27,104 --> 00:11:28,814 Αυτό από τον κύριο στο μπαρ. 195 00:11:29,940 --> 00:11:31,316 Πολύ ευγενικό. 196 00:11:32,359 --> 00:11:34,820 Τίποτα δε σημαίνει. Μου συμβαίνει συνέχεια. 197 00:11:34,945 --> 00:11:38,490 - Αλήθεια; Πότε έγινε τελευταία; - Κάθε μέρα της ζωής μου. 198 00:11:38,615 --> 00:11:41,535 Φεύγουμε. Θέλω να είμαι στο λιμάνι όταν έρθουν οι ψαράδες... 199 00:11:41,660 --> 00:11:44,413 ...για να δω τι λένε για τη νέα σου εμφάνιση. 200 00:11:45,914 --> 00:11:47,791 - Εντάξει. Ορίστε. - Τι είναι αυτό; 201 00:11:47,916 --> 00:11:49,835 Ο λογαριασμός. Για σένα. 202 00:11:50,002 --> 00:11:52,755 'Αφησα την πιστωτική μου ως εγγύηση για τα στήθη. 203 00:11:52,880 --> 00:11:55,382 - Δεν έχω χρήματα. - Πώς γίνεται να μην έχεις; 204 00:11:55,507 --> 00:11:58,093 Δε ξέρω. Μάλλον πήγε χάλια ο Dοw Jοnes σήμερα. 205 00:11:58,218 --> 00:12:01,764 - Είπες ότι θα με πήγαινες για brunch. - Και σε έφερα εδώ. 206 00:12:01,889 --> 00:12:04,975 - Δεν ήξερα ότι θα πλήρωνα κιόλας. - Δεν ήπια εγώ 11 ΒeΙΙini. 207 00:12:05,100 --> 00:12:07,770 Δεν ήξερα πως θα ήταν τόσο μικρά και νόστιμα. 208 00:12:08,020 --> 00:12:10,272 - Και τι θα κάνουμε; - Χαλάρωσε. 209 00:12:10,439 --> 00:12:12,941 Θα φύγουμε χωρίς να πληρώσουμε. Συνέχεια το κάνω. 210 00:12:13,066 --> 00:12:15,611 - Το κάνεις συνέχεια; - 'Ακου πώς θα γίνει. 211 00:12:16,028 --> 00:12:18,947 Θα πας στην τουαλέτα. Εγώ θα μετρήσω ως το δέκα. 212 00:12:19,072 --> 00:12:23,744 Και μετά θα φύγω απαρατήρητη σαν πορδή σε τζακούζι. Κατάλαβες; 213 00:12:24,161 --> 00:12:25,496 Καλή τύχη. 214 00:12:26,747 --> 00:12:29,082 - Δώσε μου τα στήθη. - Γιατί; 215 00:12:30,626 --> 00:12:33,170 'Εχω μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση μ' αυτά. 216 00:12:35,088 --> 00:12:37,591 - Σκάσε και δώσ' τα. - Σου το είπα. 217 00:12:39,426 --> 00:12:40,803 Τα λατρεύεις. 218 00:12:41,887 --> 00:12:43,722 Θεέ μου, το μισώ. 219 00:12:45,224 --> 00:12:47,518 Πάμε, κυρίες μου. Εσείς κι εγώ. 220 00:12:52,481 --> 00:12:56,568 - Με συγχωρείτε, δεσποινίς. - Ναι, το θέμα είναι... 221 00:13:01,615 --> 00:13:04,201 Το είδες αυτό; Θα αναρωτιέσαι... 222 00:13:11,083 --> 00:13:13,502 - Καλά είσαι; - Ναι, ναι, ναι... 223 00:13:19,883 --> 00:13:20,968 Μίκι; 224 00:13:24,137 --> 00:13:26,765 - Τι στο καλό έπαθες; - Τίποτα. Τέλεια ήταν. 225 00:13:27,724 --> 00:13:29,393 - Πού είναι το στήθος; - Τι; 226 00:13:29,518 --> 00:13:31,687 Το στήθος. Λείπει ένα στήθος. 227 00:13:34,314 --> 00:13:35,566 Κακό αυτό. 228 00:13:37,776 --> 00:13:41,113 Τρελό. Πρέπει να είχε πάρει αγγελόσκονη ή "άλατα μπάνιου"... 229 00:13:41,238 --> 00:13:43,407 ...ή κάποιο ναρκωτικό για υπεράνθρωπους. 230 00:13:43,532 --> 00:13:45,868 Και είχε τεράστιο ψεύτικο στήθος. 231 00:13:46,535 --> 00:13:48,495 Τι διάολο έκανες εκεί μέσα; 232 00:13:48,620 --> 00:13:50,831 Δύσκολο να πω. 'Ολα έγιναν πολύ γρήγορα. 233 00:13:50,956 --> 00:13:53,166 Θα σου πω ότι ήταν θορυβώδες. 234 00:13:53,625 --> 00:13:56,295 Πήγαινε παραδώσου και πάρε πίσω το στήθος. 235 00:13:57,296 --> 00:13:58,338 'Οχι. 236 00:13:58,839 --> 00:14:01,216 Σοβαρά; Μία νύχτα στη φυλακή θα περάσεις. 237 00:14:01,341 --> 00:14:04,052 Το στήθος κόστισε $5.000. Κάνε τους υπολογισμούς. 238 00:14:04,177 --> 00:14:05,596 Χάλια σχέδιο. 239 00:14:05,721 --> 00:14:07,598 - Θα πάρω την 'Αλμπα. - Γιατί; 240 00:14:07,723 --> 00:14:10,851 Είναι αξιόπιστη. Μπορεί να κάνει τα πάντα. Κοίτα. 241 00:14:11,685 --> 00:14:13,437 - Τι θες; - Βοήθεια να πάρω... 242 00:14:13,562 --> 00:14:15,522 ...εμφύτευμα στήθους από σκηνή εγκλήματος. 243 00:14:15,647 --> 00:14:17,608 Στείλε τοποθεσία κι έφτασα. 244 00:14:19,484 --> 00:14:24,281 Είχα τις επιφυλάξεις μου, Μπράιαν, για να έρθω εδώ, αλλά τώρα... 245 00:14:24,531 --> 00:14:27,409 ...έχω πεισθεί πλήρως για τη ζωντανή αθλητική εμπειρία. 246 00:14:27,534 --> 00:14:29,703 Ευχαριστούμε που την πέρασες με εμάς, Τσιπ. 247 00:14:29,828 --> 00:14:32,039 - Χαρά μου που σε εξυπηρέτησα. - Παρακαλώ. 248 00:14:32,164 --> 00:14:34,583 - Θες αμάξι να γυρίσεις σπίτι; - Το κάνετε κι αυτό; 249 00:14:34,708 --> 00:14:36,376 Θα καλέσω λιμουζίνα. 250 00:14:37,419 --> 00:14:38,879 Λατρεύω τα σπορ. 251 00:14:40,964 --> 00:14:42,674 Ευχαριστούμε για τις υπηρεσίες σου. 252 00:14:42,799 --> 00:14:44,968 Δε σε ελέγχουν ποτέ όταν βγαίνεις. 253 00:14:50,891 --> 00:14:53,810 Ο Τσιπ γυρνάει σπίτι. Υπάρχει ακόμα ελπίδα γι' αυτόν. 254 00:14:55,854 --> 00:14:59,274 - Τι έγινε, φίλε; Μας θυμάσαι; - Γεια σας, παιδιά. 255 00:14:59,608 --> 00:15:02,694 Χάσατε καλό αγώνα. Αν δεν το καταλάβατε από τις φωνές... 256 00:15:02,819 --> 00:15:07,324 ...ο Τομ Μπρέιντι σας ξέσκισε κανονικά. 257 00:15:07,783 --> 00:15:10,994 Πολύ αθυρόστομος είσαι. Είσαι τυχερός που είσαι με το γιο σου. 258 00:15:11,119 --> 00:15:15,582 - Αλλιώς θα σε δέρναμε εδώ. - Μπεν, μην ανησυχείς. Το 'χω. 259 00:15:16,708 --> 00:15:18,001 Δώσε προσοχή. 260 00:15:20,462 --> 00:15:22,214 Δεν είναι γιος μου. 261 00:15:26,468 --> 00:15:29,930 Μπεν, είναι μέρος όλου αυτού. 'Ολα καλά. 'Εχω τον έλεγχο. 262 00:15:34,059 --> 00:15:36,436 - Γιατί δεν κινούμαστε; - Λυπάμαι, κύριε. 263 00:15:36,561 --> 00:15:38,647 Κάποιοι κάνουν καβγά στο δρόμο. 264 00:15:39,439 --> 00:15:40,691 Τα ζώα. 265 00:15:54,204 --> 00:15:57,541 Είσαι καλός άνθρωπος, Τζόνι. Να γυρίσεις στο σχολείο για σένα. 266 00:16:03,130 --> 00:16:08,010 - 'Αλμπα, είσαι μεθυσμένη; - 'Οχι. Πήρα μανιτάρια. 267 00:16:20,856 --> 00:16:22,441 Εντάξει. 'Αλμπα; 268 00:16:27,362 --> 00:16:32,159 - 'Αλμπα, και είσαι μεθυσμένη. - Τι; Σωστά. Το ξέχασα. 269 00:16:32,451 --> 00:16:34,828 - Γυναικεία μέρα! - Αυτή είναι η αξιόπιστη; 270 00:16:34,953 --> 00:16:37,998 - Δεν το περίμενα αυτό. - 'Αλμπα, πού βρήκες μανιτάρια; 271 00:16:38,665 --> 00:16:41,626 Ας μην παρεκτρεπόμαστε. Ενημερώστε με. 272 00:16:41,918 --> 00:16:45,255 Παίρναμε το brunch μας εκεί στο εστιατόριο και κάναμε κάτι με στήθη. 273 00:16:45,380 --> 00:16:48,050 Είπες "brunch"; Πήρες brunch χωρίς εμένα; 274 00:16:48,175 --> 00:16:50,343 - Δεν ήταν έτσι. - Και πώς ήταν; 275 00:16:50,469 --> 00:16:53,263 - Κάναμε κοινωνικό πείραμα. - Για συνέλθετε. 276 00:16:53,388 --> 00:16:55,891 'Αλμπα, θα μας βοηθήσεις ή όχι; 277 00:16:56,475 --> 00:17:00,479 Εντάξει. Αλλά θα πάμε ξανά στο θέμα του brunch μετά. 278 00:17:00,604 --> 00:17:01,980 Σύμφωνοι. 279 00:17:02,105 --> 00:17:04,149 - Πού είναι; - Δε ξέρω. 280 00:17:04,316 --> 00:17:07,861 'Επεσα όπου φανταστείς εκεί μέσα. Μπες μέσα και θα σε καθοδηγώ. 281 00:17:08,236 --> 00:17:10,989 'Ενα στήθος έρχεται. Εντάξει; 282 00:17:16,203 --> 00:17:19,289 Ναι! 'Ολα καλά. Το ήπια. 283 00:17:22,876 --> 00:17:25,796 - Πάει γυρεύοντας τελευταία. - Ναι, είναι τρελή. 284 00:17:26,463 --> 00:17:29,424 Το ενθάρρυνα για ένα διάστημα μα τώρα, αυτή κάνει κουμάντο. 285 00:17:40,435 --> 00:17:42,312 - Εμπρός; - Εντάξει, ας το κάνουμε. 286 00:17:42,479 --> 00:17:44,106 Ναι, ποιος είναι; 287 00:17:44,648 --> 00:17:45,899 Η Μίκι είμαι. 288 00:17:47,275 --> 00:17:49,611 Μίκι, ναι, εντάξει. Πού πάω; 289 00:17:50,028 --> 00:17:52,030 Πρώτα θα περάσεις τον υπάλληλο υποδοχής. 290 00:17:52,155 --> 00:17:55,575 - Γεια. Μπορώ να σας βοηθήσω; - Το αμφιβάλλω. Μπήκα. 291 00:17:56,451 --> 00:17:58,954 Τέλεια. Στρίψε δεξιά και πήγαινε προς το μπαρ. 292 00:17:59,079 --> 00:18:01,248 'Ημασταν στο τραπεζάκι στη μέση. 293 00:18:01,623 --> 00:18:05,794 Θα ήταν πολύ ωραία. 'Ηπιατε τα ποτά σας... 294 00:18:06,044 --> 00:18:09,214 'Αλμπα, συγκεντρώσου. Βλέπεις τον μαύρο με το κόκκινο καπέλο; 295 00:18:10,090 --> 00:18:11,842 Μαύρο με κόκκινα μαλλιά; 296 00:18:12,801 --> 00:18:17,430 - 'Οχι, δεν είδα ποτέ κάτι τέτοιο. - 'Οχι μαύρο με κόκκινα μαλλιά. 297 00:18:17,556 --> 00:18:19,391 Μαύρο με κόκκινο καπέλο. 298 00:18:20,767 --> 00:18:22,811 Μαύρος με κόκκινο καπέλο. 299 00:18:26,731 --> 00:18:30,694 - Ναι, τον βλέπω. - Μη φωνάζεις. Δεν σ' ακούει; 300 00:18:32,279 --> 00:18:37,701 - Ναι, με κοιτάει. Τι θες να του πω; - Τίποτα να μην του πεις. 301 00:18:37,826 --> 00:18:41,454 Σκάσε κι άκου τις οδηγίες, εντάξει; Θα την σκοτώσω. 302 00:18:45,125 --> 00:18:47,794 - Το βλέπω. - Πού; Το βλέπεις; 303 00:18:50,714 --> 00:18:53,258 Στήθος εν κινήσει. 'Ερχεται προς το μέρος σας. 304 00:18:53,466 --> 00:18:56,344 - Πού; Δεν το βλέπω. - Λευκό μωρό με ξανθά μαλλιά. 305 00:18:56,469 --> 00:18:59,556 - Μη λες λευκό μωρό, απλώς μωρό. - Εντάξει, το βλέπω. 306 00:18:59,681 --> 00:19:00,891 Θεέ μου. 307 00:19:03,435 --> 00:19:06,438 Με συγχωρείτε. Γεια σας. Νομίζω ότι το μωρό σας... 308 00:19:06,563 --> 00:19:09,274 ...έκλεψε κάτι δικό μου από το πάτωμα του εστιατορίου. 309 00:19:09,774 --> 00:19:13,111 Θεέ μου, χίλια συγγνώμη. Είναι μεγάλος κλεφτάκος. 310 00:19:13,236 --> 00:19:16,323 - Δεν πειράζει. Είναι αξιολάτρευτος. - Ναι, έτσι; 311 00:19:16,615 --> 00:19:19,159 - Δεν σας πειράζουν τα σάλια. - Καθόλου. 312 00:19:19,284 --> 00:19:21,036 'Ομως, τι είναι αυτό; 313 00:19:21,661 --> 00:19:24,289 Ωραία. Βρήκες το εμφύτευμα στήθους. Μπράβο. 314 00:19:24,873 --> 00:19:26,791 - Αηδιαστικό! - 'Οχι, όχι! 315 00:19:27,834 --> 00:19:30,086 - 'Οχι! - 'Ελα, τώρα! 316 00:19:33,757 --> 00:19:35,050 Γιατί κλαις; 317 00:19:37,552 --> 00:19:40,222 Επειδή κλαίνε κι οι άντρες, Μπεν. 318 00:19:41,139 --> 00:19:43,058 Κλαίνε κι οι άντρες. 319 00:19:44,601 --> 00:19:47,437 - Ευχαριστώ που οδηγείς εσύ. - Παρακαλώ. 320 00:19:48,939 --> 00:19:52,442 Είσαι γεννημένος οδηγός. Μη φοβάσαι να κορνάρεις. 321 00:19:56,863 --> 00:19:59,115 Ναι, για να καταλάβουν ότι έρχεσαι. 322 00:20:00,283 --> 00:20:01,993 'Ελα, πέρνα το φανάρι. 323 00:20:06,706 --> 00:20:10,669 - Τι έπαθε; - Δε ξέρω. Εσύ να μου πεις. 324 00:20:11,086 --> 00:20:12,754 Απλώς έσκασε. 325 00:20:13,004 --> 00:20:15,257 Ευτυχώς που αυτή η βόμβα δεν ήταν μέσα μου. 326 00:20:15,465 --> 00:20:17,050 Θα ήταν πολύ άσχημο. 327 00:20:17,425 --> 00:20:20,136 Προφανώς θα πρέπει να σας χρεώσουμε γι' αυτό. 328 00:20:20,345 --> 00:20:22,847 Δε θα κάνω την επέμβαση. Αφαιρέστε το από κει. 329 00:20:22,973 --> 00:20:25,350 - Αλήθεια; - Δε θέλω τη σημερινή ανάμνηση... 330 00:20:25,475 --> 00:20:28,478 ...συνδεδεμένη με το σώμα μου. Θα το αναβάλω προς το παρόν. 331 00:20:28,603 --> 00:20:33,108 - Εντάξει. 'Αρα πέτυχε το σχέδιό μου. - 'Οχι, δεν πέτυχε. 332 00:20:33,441 --> 00:20:36,111 Προφανώς πέτυχε. Την άκουσες. Δε θα κάνει επέμβαση. 333 00:20:36,236 --> 00:20:38,989 - Δώσε μας τα υπόλοιπα χρήματα. - Εδώ είναι ιατρείο. 334 00:20:39,114 --> 00:20:41,533 Δεν γίνεται επιστροφή χρημάτων. 335 00:20:49,874 --> 00:20:52,669 - Δεν ξέρω. Κουρεύτηκες; - 'Οχι, κοιτάξτε καλύτερα. 336 00:20:53,169 --> 00:20:55,672 - 'Εγχρωμοι φακοί επαφής; - Ελάτε τώρα. 337 00:20:55,797 --> 00:20:58,967 - 'Εφτιαξα τα γόνατά μου. - Υπάρχει τέτοιο πράμα; 338 00:20:59,092 --> 00:21:01,428 Ναι, μία πολύ συνηθισμένη επέμβαση. 339 00:21:01,970 --> 00:21:03,638 Τι είχαν τα παλιά σου γόνατα; 340 00:21:03,763 --> 00:21:05,932 'Ηταν χάλια, αυτά είναι τέλεια. 341 00:21:06,057 --> 00:21:07,726 Δε βλέπω διαφορά. 342 00:21:07,851 --> 00:21:09,936 Επιβεβαίωση για τη δρα Γκούντμπι. 343 00:21:10,061 --> 00:21:11,438 Φοβερή η γυναίκα. 344 00:21:14,024 --> 00:21:15,191 Πώς πήγε ο αγώνας; 345 00:21:15,442 --> 00:21:16,901 'Επεσα από τις σκάλες. 346 00:21:17,068 --> 00:21:18,236 Το βλέπω. 347 00:21:18,361 --> 00:21:21,364 'Επεσα στο πρώτο σκαλί κι έφυγα. 348 00:21:21,489 --> 00:21:23,867 Ναι, κι έφτασες σ' αυτό το σημείο. 349 00:21:24,826 --> 00:21:26,494 Πολύ όμορφη είσαι. 350 00:21:27,620 --> 00:21:29,789 'Εκανες κάτι στα γόνατά σου; 351 00:21:35,253 --> 00:21:36,629 Πήρα μανιτάρια.