1 00:00:01,169 --> 00:00:03,037 She's coming in hot. She's The Mick. 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,173 -Yaah! -I just built that. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,440 It didn't take. 4 00:00:06,474 --> 00:00:08,476 Catch all-new episodes Tuesdays. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,511 And check out our other Fox programs-- Brooklyn Nine-Nine, 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,413 The Last Man on Earth and Ghosted. 7 00:00:12,446 --> 00:00:14,548 I don't really know how to do any of this stuff. 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,488 PARTY PLANNER: I don't know what to tell you. 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,223 I'm not seeing a Mullen. 11 00:00:22,256 --> 00:00:24,892 Maybe 'cause that's not my name. It's Mickey Molng. 12 00:00:24,925 --> 00:00:25,926 Mulling? 13 00:00:25,959 --> 00:00:28,196 Molng. 14 00:00:28,229 --> 00:00:29,997 I don't... could you spell that? 15 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 I feel like you're trying to get cute. Are you being cute? 16 00:00:32,066 --> 00:00:34,802 -Try Maldanado. M-A-L... -We're not on the... 17 00:00:34,835 --> 00:00:36,370 They're not supposed to be on the list, okay. 18 00:00:36,404 --> 00:00:38,139 It's Sabrina, Chip and Ben Pemberton. 19 00:00:38,172 --> 00:00:39,140 We're Rita's great-grandchildren. 20 00:00:39,173 --> 00:00:40,874 This is her 100th birthday. 21 00:00:40,908 --> 00:00:43,144 I'm sorry, I can't let you in if you're not on the list. 22 00:00:43,177 --> 00:00:46,480 No, okay. Well, here's the thing about lists: I have one also, 23 00:00:46,514 --> 00:00:48,516 and you, my friend, are just climbing right up 24 00:00:48,549 --> 00:00:50,251 -to the tippy-top of it... -Grandpa! 25 00:00:50,284 --> 00:00:52,986 Can you just... just stay right-right there, please. 26 00:00:53,020 --> 00:00:55,789 Yeah. Come on. 27 00:00:57,891 --> 00:01:00,494 -PARTY PLANNER: I'm sorry, ma'am. He just ran in. -Get. 28 00:01:00,528 --> 00:01:01,829 -Tippy. -TIPPY: Oh, great. 29 00:01:01,862 --> 00:01:03,864 Nice to see you up on your hind legs. 30 00:01:03,897 --> 00:01:06,033 Grandma, tell this door jockey there's a mistake. 31 00:01:06,066 --> 00:01:07,401 We're not on the guest list. 32 00:01:07,435 --> 00:01:09,036 Probably because you weren't invited. 33 00:01:09,069 --> 00:01:11,372 You're an infected limb of this family 34 00:01:11,405 --> 00:01:13,207 and I've decided to sever you. 35 00:01:13,241 --> 00:01:16,009 Please see them out, lest they further agitate the colonel. 36 00:01:16,043 --> 00:01:18,179 RITA: Helen? 37 00:01:18,212 --> 00:01:19,580 Is that you? 38 00:01:19,613 --> 00:01:20,948 TIPPY: Here we go. 39 00:01:20,981 --> 00:01:23,884 Oh-ho, it is! 40 00:01:23,917 --> 00:01:26,187 Oh, what a marvelous surprise. 41 00:01:26,220 --> 00:01:29,523 -I haven't seen you in a crow's age. (gasps) -Oh. 42 00:01:29,557 --> 00:01:31,959 And you brought your sweet boy. 43 00:01:31,992 --> 00:01:35,496 Ah, Little Dippy. 44 00:01:35,529 --> 00:01:39,200 -Get off me. -Rita, this is not Helen. 45 00:01:39,233 --> 00:01:40,934 This is the whore sister 46 00:01:40,968 --> 00:01:44,872 of that other whore who married your grandson. 47 00:01:44,905 --> 00:01:46,207 Hush up, Tippy. 48 00:01:46,240 --> 00:01:49,277 My dearest friend, Helen, 49 00:01:49,310 --> 00:01:51,879 treks all the way from Coral Gables 50 00:01:51,912 --> 00:01:54,081 -with her feeble-minded boy... -Mm. 51 00:01:54,114 --> 00:01:58,118 ...and you haven't the decency to show them in? 52 00:01:58,152 --> 00:02:01,088 -For shame! -For shame indeed, Tippy. 53 00:02:01,121 --> 00:02:04,892 Helen, you and Dippy make yourselves at home. 54 00:02:04,925 --> 00:02:06,460 Well, thank you very much, Rita. We will. 55 00:02:06,494 --> 00:02:08,162 Happy birthday. 56 00:02:08,196 --> 00:02:10,798 Yeah. 57 00:02:10,831 --> 00:02:12,366 -Thank you. -(Alba chuckles) 58 00:02:12,400 --> 00:02:15,803 Okay, now, this is what I'm talking about, right? 59 00:02:15,836 --> 00:02:17,738 This is the life I signed up for 60 00:02:17,771 --> 00:02:19,573 when I agreed to babysit you turds. 61 00:02:19,607 --> 00:02:21,675 This is the life we were living before you showed up. 62 00:02:21,709 --> 00:02:23,110 ALBA: Wow, this is nice. 63 00:02:23,143 --> 00:02:25,646 Can I drink water out of the goldfish pond? 64 00:02:25,679 --> 00:02:27,080 No. No. 65 00:02:27,114 --> 00:02:29,116 Why not? The fishes do it. 66 00:02:29,149 --> 00:02:30,818 Let's act like we belong here. 67 00:02:30,851 --> 00:02:32,820 Aah! Hot! Oh, Go... 68 00:02:32,853 --> 00:02:34,522 -Just excessively hot. -Yeah. Hey. 69 00:02:34,555 --> 00:02:35,956 -Yeah, you got to use the stick. -Yeah. 70 00:02:35,989 --> 00:02:37,858 You want to use a stick and stick it in the fruit. 71 00:02:37,891 --> 00:02:39,860 -And then the fruit goes in. Oh. -Yeah, get some fruit in there. 72 00:02:39,893 --> 00:02:43,096 You know, it's not natural to live to be 100. 73 00:02:43,130 --> 00:02:45,098 When I turn 70... (imitates gun cocking) 74 00:02:45,132 --> 00:02:46,934 ...boom-boom, two shots in the head. 75 00:02:46,967 --> 00:02:48,135 Why wait till 70? 76 00:02:48,168 --> 00:02:49,603 May I take that, ma'am? 77 00:02:49,637 --> 00:02:51,472 JIMMY: Hey. 78 00:02:51,505 --> 00:02:53,441 Don't just throw your bone at the guy. 79 00:02:53,474 --> 00:02:54,942 Why not? It's his job. 80 00:02:54,975 --> 00:02:56,277 May I take yours as well, sir? 81 00:02:56,310 --> 00:02:57,645 No, I'm cool. Thanks. 82 00:02:57,678 --> 00:02:58,812 Jimmy, just give him the bone. 83 00:02:58,846 --> 00:02:59,880 Really, it's no trouble. 84 00:02:59,913 --> 00:03:01,782 It's no trouble for me either, man. 85 00:03:01,815 --> 00:03:04,685 I'll just throw it in my pocket, wait till I find a Dumpster. 86 00:03:04,718 --> 00:03:06,887 What's wrong with you? 87 00:03:06,920 --> 00:03:08,789 I don't think I'm better than anyone, Sabrina. 88 00:03:08,822 --> 00:03:10,157 No one said you were. 89 00:03:10,190 --> 00:03:11,592 God, you're missing the point. 90 00:03:11,625 --> 00:03:13,394 Haven't you ever experienced real power? 91 00:03:13,427 --> 00:03:15,996 Yeah, sure. Couple times, maybe. 92 00:03:16,029 --> 00:03:17,965 Aw. That's a no. 93 00:03:17,998 --> 00:03:19,900 Jimmy, you're missing out. 94 00:03:19,933 --> 00:03:24,004 To have another human being obey your every single command... 95 00:03:24,037 --> 00:03:25,706 God, I miss having help. 96 00:03:25,739 --> 00:03:27,140 MICKEY: Check out all this cool crap. 97 00:03:27,174 --> 00:03:29,176 Got a fancy candle, headphones, 98 00:03:29,209 --> 00:03:31,178 a spa gift certificate. 99 00:03:31,211 --> 00:03:33,381 Keep a lookout. Let me know if anyone's coming. 100 00:03:33,414 --> 00:03:35,683 -Why? -'Cause I'm gonna steal one. 101 00:03:35,716 --> 00:03:37,084 They're gift bags. You don't need to steal them. 102 00:03:37,117 --> 00:03:38,786 There you are, Helen. 103 00:03:38,819 --> 00:03:41,021 I've been looking all over for you. 104 00:03:41,054 --> 00:03:44,157 Gam-Gam, it's me, Chip, your great-grandson, remember? 105 00:03:44,191 --> 00:03:46,059 Oh, my goodness. 106 00:03:46,093 --> 00:03:48,729 Dippy's speech has improved so much 107 00:03:48,762 --> 00:03:52,300 since that dreadful mule nearly put a hoof through his head. 108 00:03:52,333 --> 00:03:57,671 You were so right not to lobotomize him. 109 00:03:57,705 --> 00:03:59,006 Well, I don't know. Eh. 110 00:03:59,039 --> 00:04:00,240 Sometimes I think I should have 111 00:04:00,274 --> 00:04:02,042 just zapped him and moved on, you know. 112 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 Hilarious. 113 00:04:04,111 --> 00:04:05,245 -Ow! -Ooh. 114 00:04:05,279 --> 00:04:07,080 Food is for invited guests. 115 00:04:07,114 --> 00:04:09,182 You could stand to skip a meal. 116 00:04:09,216 --> 00:04:11,519 Looking more like a Chunk than a Chip. 117 00:04:11,552 --> 00:04:13,721 Come now, Rita. It's time for bed. 118 00:04:13,754 --> 00:04:15,389 It's 5:00. 119 00:04:15,423 --> 00:04:17,758 She's 100 years old. She needs her rest. 120 00:04:17,791 --> 00:04:19,226 I don't want to. 121 00:04:19,259 --> 00:04:22,563 Helen, you and Dippy should stay the weekend. 122 00:04:22,596 --> 00:04:24,031 We'll play squash. 123 00:04:24,064 --> 00:04:26,934 You can't even brush your own teeth. Now, chop-chop. 124 00:04:26,967 --> 00:04:28,669 The colonel and I have an early flight. 125 00:04:28,702 --> 00:04:30,438 Oh, yeah? Where you going? 126 00:04:30,471 --> 00:04:32,205 Nantucket, if you must know. 127 00:04:32,239 --> 00:04:34,442 Doctors worry if I take on any more stress, 128 00:04:34,475 --> 00:04:36,209 I'll have an aneurysm. 129 00:04:36,243 --> 00:04:38,178 Well, no one would want that. 130 00:04:38,211 --> 00:04:40,213 -Thanks for coming. -MICKEY: Mm. 131 00:04:40,247 --> 00:04:43,050 Now you can crawl back to the ruins from which you came 132 00:04:43,083 --> 00:04:46,720 -and never, ever return. -All right. 133 00:04:46,754 --> 00:04:48,989 -We get it, we won't come back. -We have a house, calm down. 134 00:04:49,022 --> 00:04:50,391 (doorbell rings) 135 00:04:50,424 --> 00:04:53,260 -Rita! -Oh, Helen! 136 00:04:53,293 --> 00:04:55,996 I thought you had to get back to Florida. 137 00:04:56,029 --> 00:04:57,631 Oh, no. Didn't you hear? 138 00:04:57,665 --> 00:04:58,932 Nah, Florida's under water. 139 00:04:58,966 --> 00:05:01,735 Oh, my, that's terrible. 140 00:05:01,769 --> 00:05:02,970 Yeah, it is what it is. 141 00:05:03,003 --> 00:05:04,438 You remember the Little Dipper. 142 00:05:04,472 --> 00:05:05,939 RITA: Of course. 143 00:05:05,973 --> 00:05:07,708 Come in. Come in. 144 00:05:07,741 --> 00:05:11,111 And you brought friends. 145 00:05:17,818 --> 00:05:19,753 Mmm. Mmm. Mmm. Thanks. 146 00:05:19,787 --> 00:05:20,988 Don't you feel bad at all? 147 00:05:21,021 --> 00:05:22,356 Nah, I never eat like this. 148 00:05:22,390 --> 00:05:23,957 Could go for another short stack at least. 149 00:05:23,991 --> 00:05:25,459 No, I'm talking about taking advantage 150 00:05:25,493 --> 00:05:26,960 of an old, senile woman. 151 00:05:26,994 --> 00:05:28,696 She's our great-grandma for frick's sake. 152 00:05:28,729 --> 00:05:30,931 Well, would you rather have her hanging out in this giant house 153 00:05:30,964 --> 00:05:32,900 all by herself, collecting dust like a mummy? 154 00:05:32,933 --> 00:05:34,134 No. This way she gets to spend 155 00:05:34,167 --> 00:05:36,136 a lovely weekend with her best friend, Helen, 156 00:05:36,169 --> 00:05:38,639 and her mushy-brained, little fat boy. 157 00:05:38,672 --> 00:05:39,640 Oh, so Dippy's fat now? 158 00:05:39,673 --> 00:05:41,942 Chip, come on. 159 00:05:41,975 --> 00:05:45,479 Think you and I both know that Dippy's not an attractive kid. 160 00:05:45,513 --> 00:05:46,880 RITA: There you are. 161 00:05:46,914 --> 00:05:49,917 Oh, well, there's the birthday girl! 162 00:05:49,950 --> 00:05:53,687 Helen, I have to tell you, it is wonderful having you here. 163 00:05:53,721 --> 00:05:56,457 Hmm. It has been a long time, hasn't it? 164 00:05:56,490 --> 00:05:58,526 Helen, when was the last time you two saw each other? 165 00:05:58,559 --> 00:06:01,629 Oh, man, Dip. It's been, um... 166 00:06:01,662 --> 00:06:05,165 been awhile. It's, um, tough to say. Probably... 167 00:06:05,198 --> 00:06:07,868 August 14, 1945. 168 00:06:07,901 --> 00:06:09,803 Wow. Good memory. 169 00:06:09,837 --> 00:06:11,639 That's right. That-that was ex... She's exactly right. 170 00:06:11,672 --> 00:06:12,873 Oh, that day... 171 00:06:12,906 --> 00:06:14,508 -It was sensational. -MICKEY: Mm. 172 00:06:14,542 --> 00:06:16,644 The Japanese had just surrendered 173 00:06:16,677 --> 00:06:19,847 and we took to the streets to celebrate. 174 00:06:19,880 --> 00:06:21,314 And celebrate we did. 175 00:06:21,348 --> 00:06:24,217 Oh, Rita. Man, that was a good day. 176 00:06:24,251 --> 00:06:26,319 We thought those little bastards would never give up, huh? 177 00:06:26,353 --> 00:06:28,722 -And you took a bottle of champagne and threw it... -Mm. 178 00:06:28,756 --> 00:06:32,325 ...through the window of that dim sum palace. 179 00:06:32,359 --> 00:06:34,828 Huh. 180 00:06:34,862 --> 00:06:36,564 Of course, we found out later 181 00:06:36,597 --> 00:06:39,700 that dim sum was Chinese, not Japanese. 182 00:06:39,733 --> 00:06:42,436 -Right. -But we didn't know the difference back then 183 00:06:42,470 --> 00:06:43,904 and we didn't care. 184 00:06:43,937 --> 00:06:46,774 -(laughs) -What the hell is this? 185 00:06:46,807 --> 00:06:48,709 Oh, it's your favorite, Dippy. 186 00:06:48,742 --> 00:06:51,879 Soft-boiled eggs, waffles and sausage. 187 00:06:51,912 --> 00:06:53,080 -All blended up... -(sniffs) Ugh. 188 00:06:53,113 --> 00:06:54,982 ...just the way you like it. 189 00:06:55,015 --> 00:06:56,049 Gross. I'm not eating this. 190 00:06:56,083 --> 00:06:57,417 I want what she has, the good stuff. 191 00:06:57,451 --> 00:07:00,721 And chew through another one of my spoons? 192 00:07:00,754 --> 00:07:02,055 I think not, Dippy. 193 00:07:02,089 --> 00:07:04,257 -MICKEY: Yeah. -Hey, look. I-I... 194 00:07:04,291 --> 00:07:07,160 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. Mama's not gonna say it again. 195 00:07:07,194 --> 00:07:09,963 You drink your breakfast like a good boy. You got it, Dippy? 196 00:07:09,997 --> 00:07:11,098 Understand? 197 00:07:11,131 --> 00:07:13,166 Hey, Rita. After I finish these cakes up, 198 00:07:13,200 --> 00:07:15,803 what do you say you take me on a grand tour of this house, huh? 199 00:07:15,836 --> 00:07:17,738 I'd love to. 200 00:07:17,771 --> 00:07:20,240 -This place has everything! -(Alba chuckles) 201 00:07:20,273 --> 00:07:22,075 What should we do first? Go to the beach? 202 00:07:22,109 --> 00:07:24,578 Play tennis? Ooh, go chase a rabbit? 203 00:07:24,612 --> 00:07:26,814 No, the only thing I'm doing is heading back to the house 204 00:07:26,847 --> 00:07:28,081 to kick my feet up. 205 00:07:28,115 --> 00:07:29,483 I work too hard, Benny. 206 00:07:29,517 --> 00:07:30,918 Always have. 207 00:07:30,951 --> 00:07:32,920 But not today. (chuckles) 208 00:07:32,953 --> 00:07:34,755 You want to watch a movie... 209 00:07:34,788 --> 00:07:36,757 Wha... Benito? 210 00:07:36,790 --> 00:07:38,191 (stammers, gasps) 211 00:07:38,225 --> 00:07:39,259 No. 212 00:07:39,292 --> 00:07:41,061 Don't you go in that maze. 213 00:07:41,094 --> 00:07:42,563 Benny! 214 00:07:42,596 --> 00:07:43,463 You... 215 00:07:43,497 --> 00:07:45,733 No! Benny! Wait! Benito! 216 00:07:45,766 --> 00:07:47,134 Benny! 217 00:07:47,167 --> 00:07:49,136 Benny, wait! Oh, ho, ho! 218 00:07:49,169 --> 00:07:50,971 Okay, you're trapped. 219 00:07:51,004 --> 00:07:52,673 Let's go. Game's over. 220 00:07:52,706 --> 00:07:54,942 Come on. I... oh. 221 00:07:57,578 --> 00:07:58,779 Uh... 222 00:07:58,812 --> 00:08:00,447 (chuckles): Okay. 223 00:08:00,480 --> 00:08:02,349 I'm a little turned around. 224 00:08:02,382 --> 00:08:04,317 Do you know how we got in here? 225 00:08:04,351 --> 00:08:06,319 Yeah, we go this way. Come on. 226 00:08:06,353 --> 00:08:08,956 Is it this way? Uh... 227 00:08:08,989 --> 00:08:10,457 Okay, come on. This way. 228 00:08:10,490 --> 00:08:12,125 Oh, okay. Come on, come on, come on. 229 00:08:12,159 --> 00:08:14,127 Okay, okay. Okay, okay. 230 00:08:14,161 --> 00:08:17,430 We go this way. Um, no? 231 00:08:17,464 --> 00:08:18,699 (knocking on door) 232 00:08:20,701 --> 00:08:22,936 Good afternoon, ma'am. Is everything okay? 233 00:08:22,970 --> 00:08:24,938 No, it's not okay. 234 00:08:24,972 --> 00:08:27,174 My shirt is wrinkled. 235 00:08:27,207 --> 00:08:28,609 I pressed it this morning. 236 00:08:28,642 --> 00:08:29,943 Are you questioning me? 237 00:08:29,977 --> 00:08:31,278 Of course not. My apologies. 238 00:08:31,311 --> 00:08:32,613 I-I'll press it again later. 239 00:08:32,646 --> 00:08:35,382 No! You'll press it now. 240 00:08:38,351 --> 00:08:40,320 JIMMY: Yo! Richard! 241 00:08:40,353 --> 00:08:43,323 Oh. Hey. What are you guys doing? 242 00:08:43,356 --> 00:08:45,192 Nothing. I was just giving Richard my laundry. 243 00:08:45,225 --> 00:08:47,294 Oh, I was about to do some. So why don't you just give it to me 244 00:08:47,327 --> 00:08:48,528 and I'll throw it in with my load. 245 00:08:48,562 --> 00:08:50,230 -No, thanks. -Really? 'Cause we could 246 00:08:50,263 --> 00:08:52,132 save water. I'll put your load with my load 247 00:08:52,165 --> 00:08:54,467 and just do one big load, as opposed to Richard having to do 248 00:08:54,501 --> 00:08:56,036 a bunch of tiny, little loads. 249 00:08:56,069 --> 00:08:58,038 I said no. And stop saying "loads." 250 00:08:58,071 --> 00:09:01,008 Loads. 251 00:09:01,041 --> 00:09:02,810 (grumbles) 252 00:09:04,044 --> 00:09:05,412 Gosh. 253 00:09:05,445 --> 00:09:07,180 What crawled up her ass? 254 00:09:07,214 --> 00:09:08,682 I couldn't tell you, sir. 255 00:09:08,716 --> 00:09:09,983 Enough with the "sir" stuff. Call me Jimmy. 256 00:09:10,017 --> 00:09:11,985 In fact, what are you doing for the rest of the day? 257 00:09:12,019 --> 00:09:13,220 You want to party or something? 258 00:09:13,253 --> 00:09:14,521 I have to work, sir. 259 00:09:14,554 --> 00:09:15,689 Okay, what about tomorrow? 260 00:09:15,723 --> 00:09:16,957 I also have to work, sir. 261 00:09:16,990 --> 00:09:18,291 Okay, when are you not working? 262 00:09:18,325 --> 00:09:19,226 Sunday. 263 00:09:19,259 --> 00:09:20,227 Sunday it is. 264 00:09:20,260 --> 00:09:22,062 You and me getting ripped, okay? 265 00:09:22,095 --> 00:09:24,898 Until then, give me your laundry. I'll take care of it. 266 00:09:24,932 --> 00:09:26,266 I've already done my own laundry, sir. 267 00:09:26,299 --> 00:09:27,500 Well, what about that shirt? 268 00:09:27,534 --> 00:09:29,903 I'm wearing it, sir. 269 00:09:29,937 --> 00:09:31,538 Yeah, and you've been sweating in it all day. 270 00:09:31,571 --> 00:09:33,040 Pop it off. I'll do it. 271 00:09:33,073 --> 00:09:34,541 I'd rather not. 272 00:09:34,574 --> 00:09:38,078 Dude, I'm not leaving here until I get that shirt. 273 00:09:40,113 --> 00:09:42,482 Yes, sir. 274 00:09:43,917 --> 00:09:46,386 All right. You know, just... 275 00:09:46,419 --> 00:09:48,321 It's all right, man. 276 00:09:50,123 --> 00:09:51,091 It's cool. 277 00:09:51,124 --> 00:09:52,092 It's a good fit. 278 00:09:52,125 --> 00:09:53,293 Sunday, 279 00:09:53,326 --> 00:09:55,195 -we're getting ripped. -Okay. 280 00:09:55,228 --> 00:09:56,229 Yeah. 281 00:09:56,263 --> 00:09:57,665 Let's try this way! 282 00:09:57,698 --> 00:09:59,633 I know it's right. It's got to be! 283 00:09:59,667 --> 00:10:01,902 No, Benito. No more ways. 284 00:10:01,935 --> 00:10:04,571 I am done with this maze and its endless trickery. 285 00:10:04,604 --> 00:10:06,674 I will not be a slave to plants. 286 00:10:06,707 --> 00:10:07,941 What are we gonna do? 287 00:10:07,975 --> 00:10:08,942 Move aside. 288 00:10:08,976 --> 00:10:11,411 (cracking, grunting) 289 00:10:13,280 --> 00:10:16,116 (yells) 290 00:10:17,117 --> 00:10:18,618 MICKEY: Pull! 291 00:10:19,987 --> 00:10:22,255 -Boom! Skeet, skeet! -Ooh! 292 00:10:22,289 --> 00:10:23,556 -Bravo. -Yeah. 293 00:10:23,590 --> 00:10:25,192 Now let me show you how it's done. 294 00:10:25,225 --> 00:10:26,760 -Go for it. -Pull! 295 00:10:28,428 --> 00:10:29,897 Oh... 296 00:10:29,930 --> 00:10:31,799 I said pull, damn you! 297 00:10:38,138 --> 00:10:39,172 Damn, Rita! 298 00:10:39,206 --> 00:10:41,074 You a cold-blooded assassin. 299 00:10:41,108 --> 00:10:42,209 -(chuckles) -You want a bourbon? 300 00:10:42,242 --> 00:10:43,944 No, no. I'm not allowed. 301 00:10:43,977 --> 00:10:45,445 Doctor's orders. 302 00:10:45,478 --> 00:10:47,781 You're 100. If I get to be 100, 303 00:10:47,815 --> 00:10:50,117 I'm not saying I'm gonna shoot heroin, but... 304 00:10:50,150 --> 00:10:51,719 I'm definitely gonna snort it, you know, 305 00:10:51,752 --> 00:10:52,820 or smoke it or something. 306 00:10:52,853 --> 00:10:55,355 You know what, you're right. 307 00:10:55,388 --> 00:10:58,091 Get me a gin rickey and a pack of smokes! 308 00:10:58,125 --> 00:11:01,094 -Mm-hmm. -Ah. You bring out the devil in me. 309 00:11:01,128 --> 00:11:03,296 (laughs) Attagirl. 310 00:11:03,330 --> 00:11:06,133 -Damn the rules, am I right? Pull! -(chuckles) Yeah. 311 00:11:06,166 --> 00:11:09,636 -Helen! Whoa! -(grunts) Whoa! Oh, Dippy! 312 00:11:09,669 --> 00:11:12,405 Come on, man. You don't sneak up on a drunk shooter. 313 00:11:12,439 --> 00:11:14,407 I almost blasted another hole in your head. 314 00:11:14,441 --> 00:11:15,843 -Come here. -Hmm? 315 00:11:15,876 --> 00:11:17,477 -What? -This is us. 316 00:11:17,510 --> 00:11:19,479 Okay? The real Helen and Little Dippy. 317 00:11:19,512 --> 00:11:21,782 Damn, I was a hot dish of ass. 318 00:11:21,815 --> 00:11:24,651 And, my goodness, that mule got you, didn't he? 319 00:11:24,684 --> 00:11:26,586 Yeah, yuk it up. I'm leaving. 320 00:11:26,619 --> 00:11:28,588 What? No, you're not. You're not leaving. 321 00:11:28,621 --> 00:11:30,490 Hey, take one for the team, okay? 322 00:11:30,523 --> 00:11:32,125 We're all making sacrifices here. 323 00:11:32,159 --> 00:11:33,526 I just drank a ham sandwich. 324 00:11:33,560 --> 00:11:35,195 What sacrifices are you making? 325 00:11:35,228 --> 00:11:36,830 You think I want to spend the entire afternoon 326 00:11:36,864 --> 00:11:38,165 gabbing with this bird? I don't. 327 00:11:38,198 --> 00:11:39,900 I'm doing it for the family. 328 00:11:39,933 --> 00:11:42,635 You want to send us back to that godforsaken, burned-up hellhole 329 00:11:42,669 --> 00:11:44,204 just 'cause you didn't like your breakfast? 330 00:11:44,237 --> 00:11:47,841 What do you say we hit the boulevard and go shopping? 331 00:11:47,875 --> 00:11:49,042 My treat. 332 00:11:49,076 --> 00:11:50,710 I say bring the car around, Rita. 333 00:11:50,744 --> 00:11:53,213 -(chuckles) -Eh, I could do some shopping. 334 00:11:53,246 --> 00:11:56,649 No, Dippy, the afternoon is for your mother and me. 335 00:11:56,683 --> 00:11:59,920 -Mm. -I have something even better for you. 336 00:12:01,955 --> 00:12:04,157 I am not wearing a helmet. 337 00:12:04,191 --> 00:12:06,860 Then I'm afraid you won't be enjoying this. 338 00:12:08,728 --> 00:12:11,398 -(chuckles) -Does Dippy like? 339 00:12:11,431 --> 00:12:14,234 Dippy likes. Dippy likes very much. 340 00:12:14,267 --> 00:12:17,270 -* Somebody help me -(shouts) 341 00:12:17,304 --> 00:12:20,273 * Somebody help me 342 00:12:20,307 --> 00:12:22,009 * Somebody, please, somebody 343 00:12:22,042 --> 00:12:25,078 -* Please help me -(grunting) 344 00:12:25,112 --> 00:12:27,247 * I'm in love now that I've found * 345 00:12:27,280 --> 00:12:31,484 * Birds and the bees are helping me round * 346 00:12:31,518 --> 00:12:33,753 * Birds are singing their song of cheer * 347 00:12:33,787 --> 00:12:34,888 * Love will escape me 348 00:12:34,922 --> 00:12:38,391 * I fear, somebody help me 349 00:12:38,425 --> 00:12:41,829 -* Somebody help me -(shouts) 350 00:12:41,862 --> 00:12:45,933 * Somebody, please, somebody please help me. * 351 00:12:45,966 --> 00:12:47,901 * 352 00:13:00,280 --> 00:13:02,015 RITA: Psst. 353 00:13:02,049 --> 00:13:03,783 Helen. 354 00:13:04,784 --> 00:13:06,719 Helen. 355 00:13:06,753 --> 00:13:07,921 (chuckles) 356 00:13:07,955 --> 00:13:09,389 (gasps, shouts) What are you doing? 357 00:13:09,422 --> 00:13:11,558 -Oh, Rita, what the hell? -No, no, Helen, take me, 358 00:13:11,591 --> 00:13:13,226 -just like you used to. -What? 359 00:13:13,260 --> 00:13:15,128 -Take me, take me, take me. -No, no, no, no, no, no! 360 00:13:15,162 --> 00:13:18,498 -No! -What? Didn't we have a nice day? 361 00:13:18,531 --> 00:13:20,267 Yeah, yeah. Good day. Good day. 362 00:13:20,300 --> 00:13:21,368 It's not about the day. 363 00:13:21,401 --> 00:13:22,702 Why won't you look at me? 364 00:13:22,735 --> 00:13:24,537 I am looking. I'm looking. 365 00:13:24,571 --> 00:13:26,073 Look at me, Helen. 366 00:13:26,106 --> 00:13:27,207 (high-pitched): Mm-hmm. 367 00:13:27,240 --> 00:13:30,210 I said look at me! 368 00:13:31,244 --> 00:13:33,947 Yeah. I'm seeing it. 369 00:13:33,981 --> 00:13:35,582 I see everything. 370 00:13:35,615 --> 00:13:36,884 If you're worried my hips 371 00:13:36,917 --> 00:13:39,119 can't take the workout, don't be. 372 00:13:39,152 --> 00:13:41,121 -(inhales deeply) -(Mickey yelps) 373 00:13:41,154 --> 00:13:42,355 No, that's not it either. 374 00:13:42,389 --> 00:13:44,724 No, I'm-I'm sure you could go all night. 375 00:13:44,757 --> 00:13:47,460 Oh, God. What am I saying? Get off me. 376 00:13:47,494 --> 00:13:50,330 I got to go. (grunting) 377 00:13:50,363 --> 00:13:51,631 Oh. 378 00:13:51,664 --> 00:13:53,266 I'm sorry. Rita, it's not you. 379 00:13:53,300 --> 00:13:54,767 It's really not. It's, um... 380 00:13:54,801 --> 00:13:56,436 It's Little Dippy, isn't it? 381 00:13:56,469 --> 00:13:58,438 Yep! Yep, it's Dippy. 382 00:13:58,471 --> 00:14:01,108 That kid, always... getting in the way. 383 00:14:01,141 --> 00:14:04,211 Forget him. You deserve so much more, 384 00:14:04,244 --> 00:14:06,279 and I can give it to you. 385 00:14:06,313 --> 00:14:07,948 Bet you could. I bet you could. 386 00:14:07,981 --> 00:14:09,249 And-and if he weren't in the picture, 387 00:14:09,282 --> 00:14:11,218 oh, man, I would be all over that. 388 00:14:11,251 --> 00:14:13,386 And those. And, um... 389 00:14:13,420 --> 00:14:15,022 and even that thing. 390 00:14:15,055 --> 00:14:17,190 But... oh, curse you, Dippy! 391 00:14:17,224 --> 00:14:20,360 You selfish, feeble-minded boy. (chuckles) 392 00:14:20,393 --> 00:14:22,362 Oh, I have to go check on him. 393 00:14:22,395 --> 00:14:24,831 (sighs) 394 00:14:31,638 --> 00:14:33,106 Oh, there you are. Listen. Rita's a lesbian. 395 00:14:33,140 --> 00:14:35,008 She's madly in love with me, so pack your bags. 396 00:14:35,042 --> 00:14:36,176 We will get out of here. 397 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 What? No. 398 00:14:37,410 --> 00:14:38,845 Did you hear what I just said? 399 00:14:38,878 --> 00:14:40,413 Your great-grandmother tried to bone me. 400 00:14:40,447 --> 00:14:42,649 I had to sleep in my car just to get away from her. 401 00:14:42,682 --> 00:14:44,651 -I'm not going anywhere. -I thought you hated it here. 402 00:14:44,684 --> 00:14:47,520 I did, but then I came around on this whole Dippy situation. 403 00:14:47,554 --> 00:14:49,056 I got to tell you, this is pretty sweet. 404 00:14:49,089 --> 00:14:50,590 I am cleaner than I've ever been. 405 00:14:50,623 --> 00:14:52,859 I-I'm not wasting any time chewing my food, 406 00:14:52,892 --> 00:14:54,427 and I'm pretty sure I could dump in my pants, 407 00:14:54,461 --> 00:14:56,396 and someone would have to take care of it. 408 00:14:56,429 --> 00:14:58,498 Oh, well, that sounds so lovely. That's wonderful. 409 00:14:58,531 --> 00:15:01,501 Guess what I did? I woke up with a 100-year-old boob in my face. 410 00:15:01,534 --> 00:15:03,570 -So what? -The woman is a sexual predator. 411 00:15:03,603 --> 00:15:05,372 I'm supposed to have dinner with her tonight. 412 00:15:05,405 --> 00:15:06,673 A dinner I can only assume 413 00:15:06,706 --> 00:15:08,408 comes with a whole lot of expectations. 414 00:15:08,441 --> 00:15:10,477 Hey. "We all got to make sacrifices," remember? 415 00:15:10,510 --> 00:15:11,844 -I don't sound like that. -Okay. 416 00:15:11,878 --> 00:15:13,513 So some grand old dame wants to get in your pants. 417 00:15:13,546 --> 00:15:15,949 I'm certain you've debased yourself in worse ways. 418 00:15:15,983 --> 00:15:19,086 Now, if you'll excuse me, Little Dippy's got to get his soak on. 419 00:15:20,620 --> 00:15:22,655 JIMMY: Hey, Richard. 420 00:15:22,689 --> 00:15:24,691 It's Sunday. 421 00:15:24,724 --> 00:15:26,493 Time to hear your little sins. 422 00:15:26,526 --> 00:15:29,429 I got cold beer, crisp shirts, 423 00:15:29,462 --> 00:15:30,497 down to... 424 00:15:30,530 --> 00:15:32,865 (gasps) 425 00:15:32,899 --> 00:15:34,567 Well, well, well. 426 00:15:34,601 --> 00:15:36,736 If it isn't Little Miss "no fraternizing with the help," 427 00:15:36,769 --> 00:15:39,072 and Mr. "I've got too much work to hang out." 428 00:15:39,106 --> 00:15:40,440 Jimmy, get out of here. We're busy. 429 00:15:40,473 --> 00:15:42,242 What happened to your work, Richard? 430 00:15:42,275 --> 00:15:45,612 -Jimmy, we-we are... -Oh, I see. 431 00:15:45,645 --> 00:15:48,515 You're only on a first-name basis with those you betray. 432 00:15:48,548 --> 00:15:51,384 And you. Some family. 433 00:15:51,418 --> 00:15:53,153 We're not family. 434 00:15:53,186 --> 00:15:55,355 Jimmy. 435 00:15:55,388 --> 00:15:57,424 (music playing faintly) 436 00:16:00,994 --> 00:16:03,196 (shouts) 437 00:16:04,331 --> 00:16:06,899 Helen and I need time alone. 438 00:16:06,933 --> 00:16:08,568 (Chip panting) 439 00:16:08,601 --> 00:16:10,303 (quietly): Oh, my God. 440 00:16:15,575 --> 00:16:17,744 (door opens) 441 00:16:17,777 --> 00:16:20,947 -We're leaving, now. -Oh, thank God. 442 00:16:20,980 --> 00:16:22,749 Crazy bitch just tried to murder me with a toaster. 443 00:16:22,782 --> 00:16:26,119 -She what? -She said that "Helen and I need time alone." 444 00:16:26,153 --> 00:16:28,788 -Oh, my God. -I know. Pack your things. Let's go. 445 00:16:28,821 --> 00:16:30,157 Yeah, yeah, yeah. 446 00:16:30,190 --> 00:16:31,524 We'll go. We will. 447 00:16:31,558 --> 00:16:32,825 -What? Well... -(snaps fingers) 448 00:16:32,859 --> 00:16:34,994 I should probably go say good-bye first, though. 449 00:16:35,028 --> 00:16:36,629 She just tried to kill me. 450 00:16:36,663 --> 00:16:39,466 I know, but she did that for me. 451 00:16:39,499 --> 00:16:42,469 Nobody's ever tried to kill anybody for me before. 452 00:16:42,502 --> 00:16:44,071 She really does love me. 453 00:16:44,104 --> 00:16:45,605 She doesn't even know who you are. 454 00:16:45,638 --> 00:16:47,507 -She loves Helen. -You know what? 455 00:16:47,540 --> 00:16:49,742 That doesn't matter. The woman has been very lovely to us, 456 00:16:49,776 --> 00:16:51,311 and we're not gonna just ghost her. 457 00:16:51,344 --> 00:16:53,346 She's 100. She is a ghost. 458 00:16:53,380 --> 00:16:55,348 Look, I got dinner with her in 20 minutes anyway. 459 00:16:55,382 --> 00:16:57,850 I'll go. I'll let her down easy, and then we'll leave. 460 00:16:57,884 --> 00:16:58,918 It's 3:00. 461 00:16:58,951 --> 00:17:00,187 I know it's 3:00. 462 00:17:00,220 --> 00:17:01,788 She goes to bed at 5:00. 463 00:17:01,821 --> 00:17:03,156 Don't you have a turkey dinner to go drink somewhere? 464 00:17:03,190 --> 00:17:04,224 Get out of here, Dippy. 465 00:17:04,257 --> 00:17:05,392 Fine, I'm... 466 00:17:05,425 --> 00:17:06,659 I'm gonna go pack my things. 467 00:17:06,693 --> 00:17:08,628 Hey, girl. 468 00:17:08,661 --> 00:17:10,197 -(inhales) -(clears throat) 469 00:17:10,230 --> 00:17:11,564 Oh, Helen. 470 00:17:11,598 --> 00:17:15,302 You look absolutely stunning. 471 00:17:15,335 --> 00:17:17,737 Thank you, Rita. So do you. 472 00:17:17,770 --> 00:17:20,673 Oh, a little more covered than I'd like. 473 00:17:20,707 --> 00:17:22,309 (chuckles): Yeah, yeah, yeah. L-Let's cool it 474 00:17:22,342 --> 00:17:23,443 on the hand stuff. (chuckles) 475 00:17:23,476 --> 00:17:25,178 -Ooh. Oh! -(gasps) Oh! 476 00:17:25,212 --> 00:17:28,248 You know what? Moratorium on foot stuff, too. Okay? 477 00:17:28,281 --> 00:17:30,683 So, listen, Rita. 478 00:17:30,717 --> 00:17:31,984 We need to talk. 479 00:17:32,018 --> 00:17:35,288 Before you say another word, 480 00:17:35,322 --> 00:17:37,224 I want you to have something. 481 00:17:37,257 --> 00:17:38,791 No. Come on. No more gifts, okay? 482 00:17:38,825 --> 00:17:40,427 Please just-just let me say this. 483 00:17:40,460 --> 00:17:42,595 I need to tell you... (gasps) Oh, my! 484 00:17:42,629 --> 00:17:44,931 That's, uh... Oh, crap. That's pretty. 485 00:17:44,964 --> 00:17:47,534 Then, let me take care of you. 486 00:17:47,567 --> 00:17:50,770 I'll treat you like gold, baby. 487 00:17:50,803 --> 00:17:53,773 Uh, no, we can't do this anymore. Listen, Rita, 488 00:17:53,806 --> 00:17:56,309 I got to go back to Florida. 489 00:17:56,343 --> 00:17:57,777 I'm sorry, but this is over. 490 00:17:57,810 --> 00:18:01,748 -How many times will I let you break my heart? -Oh... 491 00:18:01,781 --> 00:18:03,650 -(crying): I just... -No, come on. 492 00:18:03,683 --> 00:18:05,084 Don't cry, please? 493 00:18:06,986 --> 00:18:08,255 Listen. 494 00:18:08,288 --> 00:18:11,424 You're my best friend, Rita. 495 00:18:11,458 --> 00:18:13,526 And I-I love you. 496 00:18:13,560 --> 00:18:15,528 I always will. 497 00:18:15,562 --> 00:18:18,631 I want you to have this, 498 00:18:18,665 --> 00:18:21,067 to remember me. 499 00:18:21,100 --> 00:18:23,236 Yeah, okay. That sounds good. 500 00:18:23,270 --> 00:18:26,072 I'll miss you, Helen. 501 00:18:26,105 --> 00:18:28,575 I'll miss you, too. 502 00:18:28,608 --> 00:18:29,876 RICHARD: Please, Jimmy. 503 00:18:29,909 --> 00:18:31,043 -Let me explain. -No, you know what? 504 00:18:31,077 --> 00:18:32,379 She doesn't even like you, Richard. All right? 505 00:18:32,412 --> 00:18:33,713 She's just trying to get off on some 506 00:18:33,746 --> 00:18:35,014 class dynamic power play. 507 00:18:35,047 --> 00:18:36,383 Yeah, he knows that. 508 00:18:36,416 --> 00:18:37,450 TIPPY: Richard! 509 00:18:37,484 --> 00:18:39,519 Where are your clothes? 510 00:18:39,552 --> 00:18:41,554 -(tires screech) -Grandma. 511 00:18:41,588 --> 00:18:43,456 What the hell is going on here? 512 00:18:43,490 --> 00:18:44,591 Okay, you know what? W-We can explain. 513 00:18:44,624 --> 00:18:46,459 It was Mickey's fault. 514 00:18:46,493 --> 00:18:48,428 Where is she? 515 00:18:48,461 --> 00:18:49,929 (both moaning) 516 00:18:53,766 --> 00:18:55,968 What the hell? Unhand that woman! 517 00:18:56,002 --> 00:18:57,404 Oh! Ooh... 518 00:18:57,437 --> 00:18:58,638 No. Uh... 519 00:18:58,671 --> 00:18:59,939 Nah, that's not, it's not what it-- 520 00:18:59,972 --> 00:19:01,774 it's not what it looks like. 521 00:19:01,808 --> 00:19:04,811 It looks like you are raping my 100-year-old mother-in-law. 522 00:19:04,844 --> 00:19:05,812 Whoa, whoa, whoa, whoa. 523 00:19:05,845 --> 00:19:07,247 No. That was, uh-- 524 00:19:07,280 --> 00:19:08,948 I was comforting her. 525 00:19:08,981 --> 00:19:10,450 It was a good-bye kiss. You know? 526 00:19:10,483 --> 00:19:12,118 She-she gave me a necklace. 527 00:19:12,151 --> 00:19:13,786 I-I was doing the right thing. 528 00:19:13,820 --> 00:19:15,355 The woman has dementia. 529 00:19:15,388 --> 00:19:17,390 Mickey, what's wrong with you? 530 00:19:17,424 --> 00:19:18,925 -Uh... -JIMMY: Oh, this is great. 531 00:19:18,958 --> 00:19:20,327 You're having sex with this old bird. 532 00:19:20,360 --> 00:19:21,561 You're banging the butler. 533 00:19:21,594 --> 00:19:23,296 Ew, gross. I'm not banging him. 534 00:19:23,330 --> 00:19:24,964 -What are you doing? -You know, just slapping him around 535 00:19:24,997 --> 00:19:26,433 and burning him up a little bit. 536 00:19:26,466 --> 00:19:28,368 -JIMMY: Ah. -RITA: Good for you, dear. 537 00:19:28,401 --> 00:19:30,437 I'm a lesbian. 538 00:19:30,470 --> 00:19:31,971 Rita, you're smoking? 539 00:19:32,004 --> 00:19:33,606 I'm living my life. 540 00:19:33,640 --> 00:19:34,941 That's it. I'm calling the police. 541 00:19:34,974 --> 00:19:37,109 -What? -This is elder abuse. 542 00:19:37,143 --> 00:19:38,811 No, no. No, that's not necessary. No, no. 543 00:19:38,845 --> 00:19:40,847 After the hellish weekend I just had with the colonel, 544 00:19:40,880 --> 00:19:43,850 I come home to a damn Roman orgy? 545 00:19:43,883 --> 00:19:45,985 Well, I see that you're upset, but if you just ask Rita, 546 00:19:46,018 --> 00:19:48,988 you'll understand; she just had the best weekend of her life. 547 00:19:49,021 --> 00:19:51,123 I mean, look how happy she is! 548 00:19:52,692 --> 00:19:55,528 (screaming, gasping) 549 00:19:55,562 --> 00:19:57,497 (explosion in distance) 550 00:20:00,567 --> 00:20:02,835 I think we're going the wrong way. 551 00:20:02,869 --> 00:20:03,970 Yeah. Thank you, Benito. 552 00:20:04,003 --> 00:20:05,538 You've been a lot of help today. 553 00:20:11,244 --> 00:20:13,012 (indistinct police radio chatter) 554 00:20:13,045 --> 00:20:15,147 Sabrina, can I call you sometime? 555 00:20:15,181 --> 00:20:16,883 Ooh, uh... 556 00:20:16,916 --> 00:20:18,618 Yeah, I don't think so. 557 00:20:18,651 --> 00:20:20,587 You know, the job was kind of the whole thing for me, 558 00:20:20,620 --> 00:20:22,989 so now that you don't work here anymore, it's... 559 00:20:23,022 --> 00:20:24,624 JIMMY: Yeah, and you can't have mine, either. 560 00:20:24,657 --> 00:20:26,993 'Cause you had your chance, and you missed it. 561 00:20:27,026 --> 00:20:28,595 So... 562 00:20:31,464 --> 00:20:34,667 Well, it all happened very fast, you know? 563 00:20:34,701 --> 00:20:36,669 -I bet she didn't feel a thing. -CHIP: Yeah. 564 00:20:36,703 --> 00:20:39,205 Maybe she'll think twice about trying to kill me next time. 565 00:20:39,238 --> 00:20:40,707 Chip, she's our great-grandmother. 566 00:20:40,740 --> 00:20:42,008 And she's dead. 567 00:20:42,041 --> 00:20:43,876 Exactly. Chippy don't play. 568 00:20:43,910 --> 00:20:45,345 Ugh. 569 00:20:45,378 --> 00:20:47,113 Uh, what do you think this means for us? 570 00:20:47,146 --> 00:20:49,048 Well, it's Tippy's house now. 571 00:20:49,081 --> 00:20:51,384 I doubt she's gonna be as accommodating. 572 00:20:51,418 --> 00:20:54,186 Let's go pack our stuff. 573 00:20:54,220 --> 00:20:56,255 Uh, Mickey? 574 00:20:56,289 --> 00:20:58,958 Seems you have a telegram. 575 00:21:00,393 --> 00:21:01,794 Huh. 576 00:21:09,402 --> 00:21:11,771 "If you can't stop the infection from spreading, 577 00:21:11,804 --> 00:21:13,506 "best to let the body die. 578 00:21:13,540 --> 00:21:15,007 "I've had enough of this rotten family, 579 00:21:15,041 --> 00:21:17,610 and the colonel's incessant badgering." 580 00:21:19,879 --> 00:21:21,881 "I hope you'll all be very happy together. 581 00:21:21,914 --> 00:21:23,383 "I'm off to live my life. 582 00:21:23,416 --> 00:21:25,585 Tippy." 583 00:21:25,618 --> 00:21:26,919 What does that mean? 584 00:21:26,953 --> 00:21:29,288 I think it means we get the house. 585 00:21:29,322 --> 00:21:30,423 And the colonel. 586 00:21:30,457 --> 00:21:32,091 Oh, that old broad ghosted us. 587 00:21:32,124 --> 00:21:33,426 ALBA: Mickey. 588 00:21:33,460 --> 00:21:34,694 Mickey. 589 00:21:34,727 --> 00:21:37,163 Whoa. Where have you two been? 590 00:21:37,196 --> 00:21:38,197 Yeah, I don't want to talk about it. 591 00:21:38,230 --> 00:21:39,599 I don't want to be here anymore. 592 00:21:39,632 --> 00:21:41,868 Can just, somebody take me home, please? 593 00:21:41,901 --> 00:21:43,803 Yeah, well, the thing is... 594 00:21:43,836 --> 00:21:46,406 I think we are home. 595 00:21:46,439 --> 00:21:47,807 You guys want to go do a maze? 596 00:21:50,677 --> 00:21:52,144 RITA: I'm a lesbian! 597 00:21:55,181 --> 00:21:57,149 Hope you enjoyed kickin' it with The Mick. 598 00:21:57,183 --> 00:21:59,419 Now here are a few more shows to check out from Fox. 599 00:22:03,189 --> 00:22:05,825 * Hey-ay-ay * 600 00:22:05,858 --> 00:22:08,695 * Hey-ay-ay * 601 00:22:08,728 --> 00:22:10,763 WOMAN: This is our story. 602 00:22:10,797 --> 00:22:13,065 * Can't stop me now * 603 00:22:13,099 --> 00:22:15,134 * Can't stop me now * 604 00:22:15,167 --> 00:22:17,169 * I'm just doing what I do * 605 00:22:17,203 --> 00:22:18,671 * Won't stop doing what I do * 606 00:22:18,705 --> 00:22:20,239 * Can't stop me now * 607 00:22:20,272 --> 00:22:23,242 -* Can't stop me now * -* Can't stop me now * 608 00:22:23,275 --> 00:22:25,512 -* Cannot beat me * -* Can't stop me now * 609 00:22:25,545 --> 00:22:27,146 * I'm just doin' what I do * 610 00:22:27,179 --> 00:22:29,416 * Won't stop doin' what I do *