1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:18,619 --> 00:00:20,521 * 10 00:00:22,390 --> 00:00:24,725 Is he normally this sweaty? 11 00:00:24,758 --> 00:00:26,894 I don't think it's normal for anyone 12 00:00:26,927 --> 00:00:28,262 to be this sweaty. Hmm. 13 00:00:28,296 --> 00:00:30,264 Ah. 14 00:00:30,298 --> 00:00:31,865 Okay. 15 00:00:31,899 --> 00:00:33,934 First off, I had zero knowledge 16 00:00:33,967 --> 00:00:35,903 of what was going on with your parents' finances. 17 00:00:35,936 --> 00:00:37,004 Aren't you their money manager? 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,106 I know, right? I mean, 19 00:00:38,139 --> 00:00:39,840 it doesn't feel great to be left out. 20 00:00:39,873 --> 00:00:41,041 It didn't help that I found out 21 00:00:41,075 --> 00:00:43,911 about the fiasco from the NY Insider column 22 00:00:43,944 --> 00:00:44,912 at my therapist's office. 23 00:00:44,945 --> 00:00:46,547 (gasps) What? 24 00:00:46,580 --> 00:00:49,183 Oliver Fishburn did a piece on Mom and Dad? 25 00:00:49,217 --> 00:00:50,584 Who's Oliver Fishburn? 26 00:00:50,618 --> 00:00:53,053 He's only the biggest gossip columnist in New York. 27 00:00:53,087 --> 00:00:54,755 The man feasts on the elite. 28 00:00:54,788 --> 00:00:56,890 If I were you, I would take this opportunity 29 00:00:56,924 --> 00:01:00,294 to lay low and cut back on unnecessary expenses. 30 00:01:00,328 --> 00:01:01,595 You know what we should do? We should march straight 31 00:01:01,629 --> 00:01:02,930 to the club and confront him. 32 00:01:02,963 --> 00:01:05,133 I mean, he basically uses that place as his office. 33 00:01:05,166 --> 00:01:07,034 That's the opposite of what I just suggested. 34 00:01:07,067 --> 00:01:09,036 Uh, look, if I were you, I would 35 00:01:09,069 --> 00:01:10,738 cancel the country club membership 36 00:01:10,771 --> 00:01:12,773 until we know the state of your finances. 37 00:01:12,806 --> 00:01:15,243 Don't be a moron, Barry. We're not canceling the country club. 38 00:01:15,276 --> 00:01:17,711 And why didn't anyone tell me we have a country club? 39 00:01:17,745 --> 00:01:20,414 You don't have a country club. We do. 40 00:01:20,448 --> 00:01:22,049 If anything, we should be spending more time there 41 00:01:22,082 --> 00:01:24,385 so that everybody can see that the Pembertons are fine. 42 00:01:24,418 --> 00:01:26,554 Yeah, yeah, we're fine. Not you. 43 00:01:26,587 --> 00:01:28,289 Yeah. If I don't play in the golf tournament this weekend, 44 00:01:28,322 --> 00:01:30,324 people are gonna know something's up. 45 00:01:30,358 --> 00:01:32,960 People are gonna notice if a 13-year-old isn't playing golf? 46 00:01:32,993 --> 00:01:36,096 Yeah. It's basically the social hub of Greenwich. 47 00:01:36,130 --> 00:01:39,567 Remember when the Ostrovskys got caught up in that Ponzi scheme? 48 00:01:39,600 --> 00:01:40,968 It's all anybody could talk about. 49 00:01:41,001 --> 00:01:43,437 Former clients who also ignored my advice. 50 00:01:43,471 --> 00:01:45,773 Oh, remember that one time you pooped in the pool 51 00:01:45,806 --> 00:01:47,975 and everyone called you Sabrina Pooperton? 52 00:01:48,008 --> 00:01:48,976 Shut up, Chip. Back up. 53 00:01:49,009 --> 00:01:50,244 Sabrina pooped the pool? 54 00:01:50,278 --> 00:01:51,745 No. When I was nine, I ate some chocolate 55 00:01:51,779 --> 00:01:54,081 in the pool and everybody went crazy. 56 00:01:54,114 --> 00:01:55,983 Oh. People are idiots. 57 00:01:56,016 --> 00:01:57,818 Eh, mom and dad had to pay for the drainage fee. 58 00:01:57,851 --> 00:01:59,353 That's basically admission of guilt. 59 00:01:59,387 --> 00:02:02,089 Yeah. Guys, I can't make this any clearer: 60 00:02:02,122 --> 00:02:04,258 this is a bad idea. 61 00:02:04,292 --> 00:02:05,826 Barry, you've been overruled. 62 00:02:05,859 --> 00:02:07,628 Now, let's talk about the food situation at this club. 63 00:02:07,661 --> 00:02:09,530 Do they do a decent nacho? 64 00:02:09,563 --> 00:02:11,832 I don't mean to offend you... 65 00:02:11,865 --> 00:02:13,267 Then don't. 66 00:02:13,301 --> 00:02:15,102 You don't fit the Pemberton brand. 67 00:02:15,135 --> 00:02:18,539 The Pemberton brand seems to be fugitives and pool poopers. 68 00:02:22,576 --> 00:02:25,513 Hey, pop these by the first tee for me. 69 00:02:25,546 --> 00:02:27,648 Thanks, chief. What... 70 00:02:27,681 --> 00:02:29,283 what are you doing? Chip. 71 00:02:29,317 --> 00:02:30,684 Show some restraint. 72 00:02:30,718 --> 00:02:33,020 I am. Dad usually gives him 50. 73 00:02:33,053 --> 00:02:34,722 Well, maybe consider a new financial role model 74 00:02:34,755 --> 00:02:36,290 besides Dad. 75 00:02:36,324 --> 00:02:38,058 What the hell? 76 00:02:38,091 --> 00:02:40,160 I'm not in my usual foursome with Judge Golder. 77 00:02:40,194 --> 00:02:41,529 (gasps) There you are. 78 00:02:41,562 --> 00:02:43,397 Oh, you're with Jerry Berlin. 79 00:02:43,431 --> 00:02:45,299 Oh, the guy from the concrete company? 80 00:02:45,333 --> 00:02:47,968 It's already happening-- we're becoming socially radioactive. 81 00:02:48,001 --> 00:02:49,570 (laughs) Oh, here he comes. 82 00:02:49,603 --> 00:02:50,804 Is that Chippy? How are you? 83 00:02:50,838 --> 00:02:52,005 How you doing, darling? (exclaims weakly) 84 00:02:52,039 --> 00:02:54,308 You ready to go make this course our 18-hole bitch? 85 00:02:54,342 --> 00:02:56,310 I would, and I'd love to, but me and Sabrina 86 00:02:56,344 --> 00:02:57,545 have to go to the... No, we don't. 87 00:02:57,578 --> 00:02:58,979 Have fun. Yeah? 88 00:02:59,012 --> 00:03:01,148 Yeah? Come on, tiger. Huh? Come on. 89 00:03:01,181 --> 00:03:02,983 All right, let's go, come on. 90 00:03:03,016 --> 00:03:04,852 I said, "Sweetie, sleeping with a woman doesn't 91 00:03:04,885 --> 00:03:08,055 make you a lesbian, it means you're bored." 92 00:03:08,088 --> 00:03:09,590 I know. Right? 93 00:03:09,623 --> 00:03:10,591 100%. 94 00:03:10,624 --> 00:03:12,693 Oh, God. I'll call you back. 95 00:03:12,726 --> 00:03:14,328 Hey, Oliver. Sabrina Pemberton. 96 00:03:14,362 --> 00:03:15,596 We met at the Met Gala. 97 00:03:15,629 --> 00:03:17,565 I'm sorry, that night is a blur of bad Pinot 98 00:03:17,598 --> 00:03:19,333 and intolerable conversation. 99 00:03:19,367 --> 00:03:21,101 I assume you want to talk about the article? 100 00:03:21,134 --> 00:03:23,170 Oh, that stupid thing? No. Come on. (chuckles) 101 00:03:23,203 --> 00:03:25,673 I just came over here to tell you how big of a fan I am. 102 00:03:25,706 --> 00:03:26,874 Aw, sweet. 103 00:03:26,907 --> 00:03:28,175 Thanks for popping by. 104 00:03:28,208 --> 00:03:30,244 No, I just also wanted to say that, you know, 105 00:03:30,278 --> 00:03:31,512 if you ever needed a resource, 106 00:03:31,545 --> 00:03:33,080 I'm pretty plugged in around here. 107 00:03:33,113 --> 00:03:34,915 Oh, are you? 108 00:03:34,948 --> 00:03:36,717 I mean, 109 00:03:36,750 --> 00:03:39,420 in my eyeline alone... 110 00:03:39,453 --> 00:03:41,088 Dan Gregor 111 00:03:41,121 --> 00:03:42,723 flipped his car with a hooker in the front 112 00:03:42,756 --> 00:03:44,091 and an eight ball in the glove box. 113 00:03:44,124 --> 00:03:45,459 Hmm. 114 00:03:45,493 --> 00:03:46,560 That's it? 115 00:03:46,594 --> 00:03:47,895 I'm just getting started. 116 00:03:47,928 --> 00:03:49,730 Huh. Jackie Gilford 117 00:03:49,763 --> 00:03:50,731 had her housekeeper deported 118 00:03:50,764 --> 00:03:52,466 because she didn't want to fire her. 119 00:03:52,500 --> 00:03:54,568 Oh, and Caroline Martin-- 120 00:03:54,602 --> 00:03:57,371 she used all the money from her 9/11 charity fund 121 00:03:57,405 --> 00:03:58,639 to fix that face. 122 00:03:58,672 --> 00:03:59,873 (exclaims softly) And not that 123 00:03:59,907 --> 00:04:01,208 it's worthy of an article, 124 00:04:01,241 --> 00:04:04,412 but that purebred Goldendoodle she won't shut up about? 125 00:04:04,445 --> 00:04:06,046 (whispers): Rescue. 126 00:04:06,079 --> 00:04:07,581 (laughs) 127 00:04:07,615 --> 00:04:09,450 Yeah. So, you know, 128 00:04:09,483 --> 00:04:12,119 as you can see, there are plenty of stories here 129 00:04:12,152 --> 00:04:13,954 that are far juicier than my family. 130 00:04:13,987 --> 00:04:16,924 (chuckles) Girl, you are the story. 131 00:04:16,957 --> 00:04:19,059 (chuckles) What? Prominent family 132 00:04:19,092 --> 00:04:20,728 on the brink of collapse with a daughter 133 00:04:20,761 --> 00:04:22,763 who's got a mouth like a fire hose? 134 00:04:22,796 --> 00:04:24,231 Wait, I told you that in confidence. 135 00:04:24,264 --> 00:04:25,566 Ah, you didn't say "off the record." 136 00:04:25,599 --> 00:04:26,400 Off the record. 137 00:04:26,434 --> 00:04:27,234 Nah. 138 00:04:27,267 --> 00:04:28,669 Okay. I made it all up. 139 00:04:28,702 --> 00:04:29,670 So... 140 00:04:29,703 --> 00:04:31,104 Oh. So you're a liar, too? 141 00:04:31,138 --> 00:04:32,239 What? Oh! This keeps 142 00:04:32,272 --> 00:04:33,907 getting better and better. No... 143 00:04:33,941 --> 00:04:35,309 Oh, God! 144 00:04:36,344 --> 00:04:37,911 Oh, God. 145 00:04:37,945 --> 00:04:39,913 Look, all I'm saying is that, for a fancy establishment, 146 00:04:39,947 --> 00:04:42,115 you do very piss-poor nachos. 147 00:04:42,149 --> 00:04:43,283 Ma'am, we don't do nachos. 148 00:04:43,317 --> 00:04:44,785 You insisted we make them. 149 00:04:44,818 --> 00:04:46,954 Yeah. Well, you tried, and you did a really bad job of it. 150 00:04:46,987 --> 00:04:48,155 So I'm not paying for them. 151 00:04:48,188 --> 00:04:49,690 Well, don't take 'em away. 152 00:04:49,723 --> 00:04:51,158 I'm gonna snack around a little bit. 153 00:04:51,191 --> 00:04:52,426 I will take another mojito. 154 00:04:52,460 --> 00:04:54,161 You seem to have a pretty good handle on those. 155 00:04:54,194 --> 00:04:55,929 Thank you. Ah! 156 00:04:55,963 --> 00:04:58,165 One for my girl, too. Oh, no, no, no. No, no. 157 00:04:58,198 --> 00:04:59,767 Poodle says that when I'm at the club, 158 00:04:59,800 --> 00:05:01,435 I'm supposed to be invisible. 159 00:05:01,469 --> 00:05:03,637 Alba, when you get a chance to party at a place like this, 160 00:05:03,671 --> 00:05:04,772 you got to take full advantage. 161 00:05:04,805 --> 00:05:06,607 Oh. Check out all this stuff 162 00:05:06,640 --> 00:05:09,142 that I snagged. All for free. Oh. 163 00:05:09,176 --> 00:05:11,445 Stole this massaging showerhead. Just unscrewed it, 164 00:05:11,479 --> 00:05:13,347 right off the shower. Nice, right? That's nice. 165 00:05:13,381 --> 00:05:14,715 Yeah. You get the little soaps? 166 00:05:14,748 --> 00:05:15,816 I really like those little soaps. You kidding me? 167 00:05:15,849 --> 00:05:16,984 I got a hundred little s... What the hell 168 00:05:17,017 --> 00:05:17,951 are you doing here? 169 00:05:17,985 --> 00:05:19,620 Oh, yeah, you know what, 170 00:05:19,653 --> 00:05:22,990 I was sitting at home, and then I remembered you're not my boss. 171 00:05:23,023 --> 00:05:24,825 Place is amazing, by the way. You're right. 172 00:05:24,858 --> 00:05:27,194 Yeah, well, enjoy it, because it might be our last day. 173 00:05:27,227 --> 00:05:29,730 What are you talking about, last day? Alba, 174 00:05:29,763 --> 00:05:31,231 will you please take Ben to the playroom? 175 00:05:31,264 --> 00:05:32,733 I need to have a chat with Mickey. 176 00:05:32,766 --> 00:05:36,136 Well, if you're gonna use bad words, I already know five. 177 00:05:36,169 --> 00:05:38,205 The B-word you always call Mickey... 178 00:05:38,238 --> 00:05:40,007 Okay, let's go. Come on. You like to play. Wait, I'm not done, 179 00:05:40,040 --> 00:05:42,810 I'm not done. (sighs) No, no, no, no, no. 180 00:05:42,843 --> 00:05:45,846 Hmm. Was the "B" for "boisterous"? 181 00:05:48,882 --> 00:05:50,851 What's the matter? Little plan didn't work? 182 00:05:50,884 --> 00:05:53,654 Not exactly. I think I poured more gas on the fire. 183 00:05:53,687 --> 00:05:55,923 Oh, hell no. Mm-mm. I got a tennis lesson tomorrow. 184 00:05:55,956 --> 00:05:58,492 Lead me to him. I'll handle this clown. 185 00:05:58,526 --> 00:05:59,593 Okay. 186 00:06:04,097 --> 00:06:05,198 Pem-ba-tone. Pem-ba-ton. 187 00:06:05,232 --> 00:06:06,500 Pemberton. 188 00:06:06,534 --> 00:06:07,501 Peh-ba-tone. 189 00:06:07,535 --> 00:06:08,869 Pa-ba-tone. Pemberton. 190 00:06:08,902 --> 00:06:10,003 Pem-ba-ten. Pemberton. 191 00:06:10,037 --> 00:06:11,572 BOTH: Pem-ba... Okay, you know what, 192 00:06:11,605 --> 00:06:13,507 screw it, all right? Where's our carts? Oh, it's the last team 193 00:06:13,541 --> 00:06:15,776 of the day. No carts left. 194 00:06:15,809 --> 00:06:19,046 (exhales) Fine. I'll get some waters. We'll be on our way. 195 00:06:19,079 --> 00:06:22,783 Oh, yeah, we ran out of those, too. 196 00:06:22,816 --> 00:06:25,553 Don't you guys see what's happening? 197 00:06:26,987 --> 00:06:28,355 We're getting boxed out! Aw, 198 00:06:28,388 --> 00:06:30,190 relax, kid. Happens all the time. 199 00:06:30,223 --> 00:06:33,060 Not to me, it doesn't. It's a slap in the face. 200 00:06:33,093 --> 00:06:35,929 Fine. All right. We'll see how easy it is for them 201 00:06:35,963 --> 00:06:37,798 to box us out once we go out there and win 202 00:06:37,831 --> 00:06:39,900 the whole damn tournament! Who's with me? 203 00:06:39,933 --> 00:06:41,068 ALL: Hai! 204 00:06:41,101 --> 00:06:42,202 Yeah, yeah, I'm revved up. 205 00:06:42,235 --> 00:06:43,537 Yeah! Let's do this. 206 00:06:43,571 --> 00:06:44,605 Come on. 207 00:06:44,638 --> 00:06:46,273 * All right 208 00:06:46,306 --> 00:06:48,809 * 209 00:06:50,744 --> 00:06:53,046 (exhales) Oh. Shanked it. 210 00:06:53,080 --> 00:06:55,082 Seriously? 211 00:06:55,115 --> 00:06:57,384 (piano playing) 212 00:06:57,417 --> 00:06:59,252 Can I help you? 213 00:06:59,286 --> 00:07:01,388 No, I don't think so. But I can help you. 214 00:07:01,421 --> 00:07:03,924 My name's Mickey. I'm Sabrina Pemberton's aunt. 215 00:07:03,957 --> 00:07:05,926 Oh, of course. Poodle's sister. 216 00:07:05,959 --> 00:07:08,562 I smell the resemblance. Is that rum? 217 00:07:08,596 --> 00:07:10,330 Yeah. Mm-hmm. It's rum. Good nose. 218 00:07:10,363 --> 00:07:12,666 Listen, I know you're a busy girl and I'm a busy guy, 219 00:07:12,700 --> 00:07:14,768 so I'll just get right down to business. 220 00:07:15,769 --> 00:07:16,637 Boom. 221 00:07:16,670 --> 00:07:17,771 What is this? 222 00:07:17,805 --> 00:07:21,108 That's $168. 223 00:07:21,141 --> 00:07:23,477 And what am I supposed to do with it? 224 00:07:23,511 --> 00:07:25,012 I don't care. Put a down payment on a Chihuahua. 225 00:07:25,045 --> 00:07:26,113 It's a bribe. Take it. 226 00:07:27,147 --> 00:07:28,949 Huh. 227 00:07:28,982 --> 00:07:32,486 (grunts) There. That's better. 228 00:07:32,520 --> 00:07:34,421 Is there a problem? 229 00:07:34,454 --> 00:07:35,422 No. None whatsoever. 230 00:07:35,455 --> 00:07:38,091 Thanks to $168 and your niece, 231 00:07:38,125 --> 00:07:40,961 I'm flush with material for the next month. 232 00:07:41,995 --> 00:07:44,431 (chuckles softly) 233 00:07:44,464 --> 00:07:45,766 Okay. 234 00:07:45,799 --> 00:07:47,968 Well, I hope you've got a good memory. 235 00:07:52,472 --> 00:07:54,407 That wasn't mine. 236 00:07:55,475 --> 00:07:56,677 What's that? 237 00:07:56,710 --> 00:07:57,778 That wasn't mine. 238 00:07:57,811 --> 00:07:58,612 Mm. Mm. 239 00:07:58,646 --> 00:08:00,280 Watch that. 240 00:08:00,313 --> 00:08:02,315 Keep your eyes on that. Walk away. 241 00:08:03,651 --> 00:08:06,954 Concentrate. Eye on the ball. 242 00:08:06,987 --> 00:08:09,690 Deep breath. Nice and easy. 243 00:08:09,723 --> 00:08:11,158 Own it, baby! G... 244 00:08:11,191 --> 00:08:12,526 Ooh! 245 00:08:12,560 --> 00:08:13,794 Ah. Worm burner. 246 00:08:13,827 --> 00:08:14,895 Damn it! 247 00:08:14,928 --> 00:08:16,463 Easy, buddy. Stupid... 248 00:08:16,496 --> 00:08:17,798 You okay, tiger? 249 00:08:17,831 --> 00:08:18,699 I'm fine! 250 00:08:18,732 --> 00:08:19,633 You sure? 251 00:08:19,667 --> 00:08:21,635 I'm freaking fine! Listen, 252 00:08:21,669 --> 00:08:23,203 I heard about your folks, all right? 253 00:08:23,236 --> 00:08:24,838 Everybody gets popped 254 00:08:24,872 --> 00:08:27,074 sooner or later. They'll get through it. All right, well, 255 00:08:27,107 --> 00:08:30,611 we're not everybody. Our name is getting stomped on! 256 00:08:31,879 --> 00:08:34,381 I thought if we came here 257 00:08:34,414 --> 00:08:36,216 and won the tournament, 258 00:08:36,249 --> 00:08:39,653 I could've got some of our glory back. Mm. I get it. 259 00:08:39,687 --> 00:08:42,155 Look, all you got to do is change the conversation. 260 00:08:42,189 --> 00:08:45,158 Okay. So how do I, um... 261 00:08:45,192 --> 00:08:47,027 how do I change the conversation? 262 00:08:47,060 --> 00:08:48,495 Hmm. Well, you could tell everybody 263 00:08:48,528 --> 00:08:50,497 you tackled a school shooter. 264 00:08:50,530 --> 00:08:53,366 Okay. That could be nice. Nah, nah. You know what, 265 00:08:53,400 --> 00:08:54,868 an injury is always the safest bet. 266 00:08:54,902 --> 00:08:56,503 You take a line drive to the sternum right now, 267 00:08:56,536 --> 00:08:57,738 that's all they'll remember. 268 00:08:57,771 --> 00:09:00,040 Tax fraud who? Murder what? 269 00:09:00,073 --> 00:09:02,009 My family didn't murder anybody. 270 00:09:02,042 --> 00:09:05,245 I'm not asking any questions. I'm thinking about the kid with the hole in his chest. 271 00:09:08,048 --> 00:09:09,516 Fine. Do it. 272 00:09:09,549 --> 00:09:10,383 Good man. 273 00:09:10,417 --> 00:09:11,351 * 274 00:09:11,384 --> 00:09:13,520 All right. Now, I want you 275 00:09:13,553 --> 00:09:15,522 to cover your teeth and your junk. 276 00:09:15,555 --> 00:09:16,757 Okay. All right? 277 00:09:16,790 --> 00:09:18,391 Okay. Cover up. 278 00:09:18,425 --> 00:09:19,526 Here it comes. All right. 279 00:09:19,559 --> 00:09:21,528 All right. Only take a second. 280 00:09:21,561 --> 00:09:22,863 (groans) Won't hurt. 281 00:09:22,896 --> 00:09:23,964 Won't hurt. Here comes. Ready? 282 00:09:23,997 --> 00:09:26,199 (muffled shouting) 283 00:09:26,233 --> 00:09:27,234 Oh! 284 00:09:27,267 --> 00:09:28,869 (chuckles) 285 00:09:28,902 --> 00:09:31,071 What the hell is wrong with you?! Come on. 286 00:09:31,104 --> 00:09:33,073 Stop. Let me buy you an Arnie Palmer, all right? 287 00:09:33,106 --> 00:09:35,542 Rest his soul. Come on. 288 00:09:35,575 --> 00:09:37,210 I got it. 289 00:09:37,244 --> 00:09:39,412 We chuck hot sauce in his face. 290 00:09:39,446 --> 00:09:40,580 What's that gonna do? 291 00:09:40,614 --> 00:09:42,415 It's gonna burn him really bad. 292 00:09:42,449 --> 00:09:44,551 Oh, God. You're an idiot. I'm the idiot? 293 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 At least I'm, like, coming up with stuff here, you know? 294 00:09:46,620 --> 00:09:48,555 Oh, God. I really think you should slow down. 295 00:09:48,588 --> 00:09:49,589 You're gonna crap yourself. 296 00:09:49,623 --> 00:09:50,924 That's kind of your department. 297 00:09:50,958 --> 00:09:52,960 (grunts) 298 00:09:57,931 --> 00:09:58,932 Huh? 299 00:09:58,966 --> 00:10:01,401 No. Are you kidding me? 300 00:10:01,434 --> 00:10:03,570 Think about it. We need something that will overshadow 301 00:10:03,603 --> 00:10:05,072 your family's scandal, right? 302 00:10:05,105 --> 00:10:06,439 We can't. 303 00:10:06,473 --> 00:10:07,775 Oh, we can. 304 00:10:07,808 --> 00:10:09,743 And we will. 305 00:10:09,777 --> 00:10:12,913 We're gonna make Oliver poop the pool. 306 00:10:12,946 --> 00:10:14,782 Just like you did. 307 00:10:14,815 --> 00:10:16,817 Um... 308 00:10:22,289 --> 00:10:23,523 JERRY: Ugh. Dead last. 309 00:10:23,556 --> 00:10:24,658 Who would've guessed it? 310 00:10:24,692 --> 00:10:25,759 Literally, anyone. 311 00:10:25,793 --> 00:10:27,194 Yeah, well, that's the thing about golf. 312 00:10:27,227 --> 00:10:28,628 You know-- ooh. 313 00:10:28,662 --> 00:10:30,764 Hey, have you guys seen Ben? Yeah. Yeah, we need his poop. 314 00:10:30,798 --> 00:10:32,332 Wow. 315 00:10:32,365 --> 00:10:34,267 You gonna introduce me to your friend? 316 00:10:34,301 --> 00:10:35,869 (scoffs) Jerry, Mickey. Mickey, Jerry. 317 00:10:35,903 --> 00:10:38,605 How are you, blue eyes? Can I buy you a drink? 318 00:10:38,638 --> 00:10:39,807 Yeah. 319 00:10:41,241 --> 00:10:42,242 Mm-hmm. 320 00:10:44,812 --> 00:10:46,780 Oh, my goodness. 321 00:10:46,814 --> 00:10:48,281 That's a woman. 322 00:10:48,315 --> 00:10:49,616 Hey, hey. 323 00:10:49,649 --> 00:10:51,885 If it isn't the all-stars. 324 00:10:51,919 --> 00:10:52,986 (men laugh) 325 00:10:53,020 --> 00:10:54,287 What happened out there today, Chip? 326 00:10:54,321 --> 00:10:56,623 Guess your short game fled the country, too, hey, kiddo? 327 00:10:56,656 --> 00:10:57,791 (men laugh) 328 00:10:57,825 --> 00:10:59,292 Oh, yeah? 329 00:10:59,326 --> 00:11:00,961 Well, get this. 330 00:11:00,994 --> 00:11:02,796 While you good old boys were busy chuggin' high balls, 331 00:11:02,830 --> 00:11:05,298 Pemberton here sunk a hole in one. 332 00:11:05,332 --> 00:11:07,134 Really? Oh, yeah. 333 00:11:07,167 --> 00:11:08,969 That's incredible. Hey, guys. Yeah. 334 00:11:09,002 --> 00:11:11,638 The Pemberton kid here got a hole in one. 335 00:11:11,671 --> 00:11:12,639 (all cheer and clap) 336 00:11:12,672 --> 00:11:14,875 That's my boy, huh? (laughs) 337 00:11:14,908 --> 00:11:17,644 Yeah, I, uh, I can't believe you told them that. 338 00:11:17,677 --> 00:11:19,880 Oh, and I can't believe I was there to see it. 339 00:11:19,913 --> 00:11:22,282 Tell them, Chip. Take it away. 340 00:11:23,416 --> 00:11:24,584 Y-Yeah. 341 00:11:24,617 --> 00:11:29,322 So, I was, um... golfing with this guy 342 00:11:29,356 --> 00:11:31,258 and, uh, we were on the grass 343 00:11:31,291 --> 00:11:33,994 and I reached for my seven iron and then I switched to a six, 344 00:11:34,027 --> 00:11:34,995 'cause, well, I'm 13. 345 00:11:35,028 --> 00:11:35,996 He's 13! 346 00:11:36,029 --> 00:11:36,997 (laughter) 347 00:11:37,030 --> 00:11:38,665 (chuckles) 348 00:11:38,698 --> 00:11:41,668 You're killing them. Go ahead, tell them. Yeah. 349 00:11:41,701 --> 00:11:42,903 So, I, uh, I inhale 350 00:11:42,936 --> 00:11:45,072 some fresh morning air. Uh-huh. 351 00:11:45,105 --> 00:11:47,007 And-and then I take a nice swing back 352 00:11:47,040 --> 00:11:49,442 and I rip it, right? 353 00:11:49,476 --> 00:11:50,844 And I thought I overshot it, I really did, 354 00:11:50,878 --> 00:11:52,913 but it turns out I hit it right on the pin 355 00:11:52,946 --> 00:11:54,447 and it rolled right in. 356 00:11:54,481 --> 00:11:56,750 (laughs) A round of drinks on Pemberton. 357 00:11:56,784 --> 00:11:57,885 (cheering and laughter) 358 00:12:01,588 --> 00:12:02,555 Wait, wait, wait, what? 359 00:12:02,589 --> 00:12:03,556 It's tradition. 360 00:12:03,590 --> 00:12:04,958 You get a hole in one, 361 00:12:04,992 --> 00:12:06,226 buy drinks for the whole club. 362 00:12:06,259 --> 00:12:07,560 (whispering): Hey. 363 00:12:07,594 --> 00:12:08,695 What the hell, Jerry? 364 00:12:08,728 --> 00:12:10,497 I can't afford to pay for the whole damn club. 365 00:12:11,999 --> 00:12:15,468 (sighs) Know what? Screw it. 366 00:12:15,502 --> 00:12:18,438 Drink up, you sons of bitches, it's on the Pembertons! Pemberton. 367 00:12:18,471 --> 00:12:20,273 (cheering) 368 00:12:20,307 --> 00:12:22,575 Mmm. (slurps) 369 00:12:22,609 --> 00:12:24,477 Mmm. 370 00:12:24,511 --> 00:12:27,881 What do you think, Benito? What should we do next? 371 00:12:27,915 --> 00:12:30,450 You want 'em to wrap us in the detoxifying seaweed 372 00:12:30,483 --> 00:12:33,253 or scrub us down with the pineapple enzymes? 373 00:12:33,286 --> 00:12:34,254 (slurps) 374 00:12:34,287 --> 00:12:36,656 I want the pineapple enzyme scrub 375 00:12:36,689 --> 00:12:38,658 and the detoxifying seaweed. 376 00:12:38,691 --> 00:12:39,659 Mmm. 377 00:12:39,692 --> 00:12:41,261 You heard him. 378 00:12:41,294 --> 00:12:42,830 Pineapple the son of a bitch. 379 00:12:42,863 --> 00:12:44,731 Oh, and put it on the Pemberton account. 380 00:12:44,764 --> 00:12:45,732 Alba, what are you doing? 381 00:12:45,765 --> 00:12:46,900 Do you have any idea how much this costs? 382 00:12:46,934 --> 00:12:48,902 That a mojito? Yeah, it is. 383 00:12:48,936 --> 00:12:50,003 That's my girl. (Alba chuckles) 384 00:12:50,037 --> 00:12:51,771 (chuckles) Aunt Mickey, 385 00:12:51,805 --> 00:12:54,241 I'm gonna get covered in mud. 386 00:12:54,274 --> 00:12:56,009 No kidding, we were looking to do some mud stuff, too. 387 00:12:56,043 --> 00:12:57,410 Yeah, and I just want to go on record 388 00:12:57,444 --> 00:12:58,812 and say this was not my idea. 389 00:12:58,846 --> 00:13:01,281 Right, yeah, yeah, this was totally not her idea. Yeah. 390 00:13:01,314 --> 00:13:03,683 It was, however, based on the story of her life. 391 00:13:03,716 --> 00:13:04,751 (chuckles) 392 00:13:04,784 --> 00:13:05,752 Ben, what do you say? 393 00:13:05,785 --> 00:13:07,254 You want to do our family a solid? 394 00:13:07,287 --> 00:13:08,688 Uh, okay. 395 00:13:08,721 --> 00:13:11,258 But can I go to the bathroom first? 396 00:13:11,291 --> 00:13:14,094 Bingo. 397 00:13:14,127 --> 00:13:16,529 And so finally, the Jew says to the Mormon, 398 00:13:16,563 --> 00:13:18,265 "Because it's my bank." 399 00:13:18,298 --> 00:13:20,167 (laughter) 400 00:13:20,200 --> 00:13:22,535 Ooh. 401 00:13:22,569 --> 00:13:23,770 What about our boy, huh? 402 00:13:23,803 --> 00:13:25,705 Oh, he's great. You should've been there. 403 00:13:25,738 --> 00:13:27,107 Yeah, well, they're here now and we're talking 404 00:13:27,140 --> 00:13:28,608 and you're interrupting. 405 00:13:28,641 --> 00:13:29,609 Oh. 406 00:13:29,642 --> 00:13:31,178 Oh, I get it. 407 00:13:31,211 --> 00:13:32,312 Do you? 408 00:13:32,345 --> 00:13:33,981 Because you're still here, all right? 409 00:13:34,014 --> 00:13:35,282 So, how about you go enjoy your free drink 410 00:13:35,315 --> 00:13:36,884 and if we need any fun facts about gravel, 411 00:13:36,917 --> 00:13:38,351 we'll hit you up, all right? 412 00:13:38,385 --> 00:13:39,452 (laughter) 413 00:13:39,486 --> 00:13:41,955 (forced chuckle) All right. 414 00:13:41,989 --> 00:13:43,290 (fake chuckle) 415 00:13:43,323 --> 00:13:45,625 Pardon me, Chip, may I have a word? 416 00:13:45,658 --> 00:13:46,626 Yeah, sure, Alfie. 417 00:13:46,659 --> 00:13:50,063 One second, boys. 418 00:13:50,097 --> 00:13:51,531 So, what is this about? 419 00:13:51,564 --> 00:13:53,400 A photo op with the hole-in-one kid? 420 00:13:53,433 --> 00:13:56,503 Well, it's come to my attention that you may have 421 00:13:56,536 --> 00:13:58,038 embellished your story. 422 00:13:58,071 --> 00:14:00,673 * 423 00:14:03,710 --> 00:14:04,677 (slurps) 424 00:14:04,711 --> 00:14:05,745 Wait, wait, wait, wait. 425 00:14:05,778 --> 00:14:08,916 So, we are gonna put Ben's poop 426 00:14:08,949 --> 00:14:12,485 (slurring): inside this gossip columnist? 427 00:14:12,519 --> 00:14:15,322 No. And cool it on the drinks while I explain the plan. 428 00:14:15,355 --> 00:14:18,158 (loud, sustained slurp) 429 00:14:18,191 --> 00:14:20,260 Go on. 430 00:14:20,293 --> 00:14:22,195 This is gone. 431 00:14:22,229 --> 00:14:23,863 * 432 00:14:23,897 --> 00:14:25,832 Thanks to Sabrina's cunning and charm, 433 00:14:25,865 --> 00:14:28,268 we know that Oliver goes to the pool every day after lunch 434 00:14:28,301 --> 00:14:32,605 to work on his tan. 435 00:14:32,639 --> 00:14:35,342 And once our little songbird finds his perfect perch, 436 00:14:35,375 --> 00:14:38,845 we kick off a tanning day from hell. 437 00:14:38,878 --> 00:14:41,681 First, we swap out his tanning oil for cooking grease 438 00:14:41,714 --> 00:14:43,716 so he bakes like a human brisket. 439 00:14:45,885 --> 00:14:47,354 Ah. 440 00:14:47,387 --> 00:14:50,190 Then, Alba utilizes her nanny network 441 00:14:50,223 --> 00:14:53,193 to ensure some serious stink sours his mood. 442 00:14:53,226 --> 00:14:54,861 I know all the babies. 443 00:14:54,894 --> 00:14:56,363 I know you do. Mm. 444 00:14:56,396 --> 00:14:58,731 Oh, my God. What are you feeding that thing? 445 00:14:58,765 --> 00:15:01,868 MICKEY: Then Ben will delicately distract him. 446 00:15:01,901 --> 00:15:03,536 (grunt) Who the hell did that? 447 00:15:03,570 --> 00:15:04,804 Sorry, mister. 448 00:15:04,837 --> 00:15:06,073 MICKEY: While I approach 449 00:15:06,106 --> 00:15:07,874 with a not so fresh towel. 450 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 No one's unclear on the poop part. 451 00:15:09,943 --> 00:15:11,744 No toys by the pool. 452 00:15:12,512 --> 00:15:13,480 Okay. 453 00:15:13,513 --> 00:15:14,881 Want to play Marco Polo? 454 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Get out of here. 455 00:15:16,849 --> 00:15:18,051 MICKEY: And then... 456 00:15:18,085 --> 00:15:20,420 the coup de grĂ¢ce. 457 00:15:20,453 --> 00:15:23,123 The most precise and intricate part of our plan. 458 00:15:24,291 --> 00:15:26,059 (baby crying) Between the heat, 459 00:15:26,093 --> 00:15:27,560 the smell, and the crying, 460 00:15:27,594 --> 00:15:28,561 Oliver's left with only one option. 461 00:15:28,595 --> 00:15:29,929 Really? 462 00:15:29,963 --> 00:15:30,930 This now? 463 00:15:30,964 --> 00:15:32,065 Ugh. 464 00:15:32,099 --> 00:15:34,968 MICKEY: Get in that pool. 465 00:15:36,103 --> 00:15:37,070 BEN: Oh, my God! 466 00:15:37,104 --> 00:15:39,506 Is that poop? 467 00:15:39,539 --> 00:15:40,840 What? 468 00:15:40,873 --> 00:15:42,442 No! What? (kids laughing) 469 00:15:44,377 --> 00:15:46,246 No, you're mistaken! 470 00:15:46,279 --> 00:15:47,247 It can't be. 471 00:15:47,280 --> 00:15:48,815 That's not what that is. 472 00:15:48,848 --> 00:15:50,117 MICKEY: And just like that, 473 00:15:50,150 --> 00:15:52,419 he becomes the pariah he tried to make us, 474 00:15:52,452 --> 00:15:56,423 the poop pariah. 475 00:15:56,456 --> 00:15:58,425 Oh, yeah. Let's do that. 476 00:15:58,458 --> 00:15:59,526 Yeah. 477 00:15:59,559 --> 00:16:01,094 Aunt Mickey, I really got to go. 478 00:16:01,128 --> 00:16:02,429 Oh, right, right, right. Yeah. Let's roll. 479 00:16:02,462 --> 00:16:05,865 Why'd you stop? Mmm. 480 00:16:11,504 --> 00:16:16,276 Can you guys please stop making eye contact with me? 481 00:16:16,309 --> 00:16:17,444 Well, I just don't understand 482 00:16:17,477 --> 00:16:18,945 why you're having such a hard time. 483 00:16:18,978 --> 00:16:20,980 I mean, you're normally like one of those Play-Doh presses. 484 00:16:21,014 --> 00:16:22,282 Yeah, hurry it up. 485 00:16:22,315 --> 00:16:23,516 This is getting really weird. 486 00:16:23,550 --> 00:16:25,318 ALBA: Don't worry, it's taken care of. 487 00:16:25,352 --> 00:16:27,220 Ah! It's not that, 488 00:16:27,254 --> 00:16:28,788 I stole some fudge from the kitchen. 489 00:16:28,821 --> 00:16:30,323 Oh. See? 490 00:16:30,357 --> 00:16:33,026 It does look the same. All right. Chill out, Pooperton. 491 00:16:33,060 --> 00:16:34,027 No! 492 00:16:34,061 --> 00:16:35,762 (speaking Japanese) 493 00:16:38,898 --> 00:16:40,300 They're lying! 494 00:16:40,333 --> 00:16:42,335 We don't take these accusations lightly. 495 00:16:42,369 --> 00:16:45,172 Fortunately, the last member of your foursome can clear this up. 496 00:16:45,205 --> 00:16:46,473 JERRY: Oh. 497 00:16:46,506 --> 00:16:49,542 Chippy, Chippy, Chippy, Chip, Chip. 498 00:16:49,576 --> 00:16:52,312 My line of work, we have a saying. 499 00:16:52,345 --> 00:16:53,913 Truth is the best foundation. 500 00:16:53,946 --> 00:16:56,149 The most concrete thing we have. 501 00:16:56,183 --> 00:16:58,017 Jerry, please. 502 00:16:58,051 --> 00:17:00,087 To cheat in golf, the purest of all games, 503 00:17:00,120 --> 00:17:02,489 why, that could tarnish your reputation. 504 00:17:02,522 --> 00:17:04,191 I don't see how a man could ever recover, 505 00:17:04,224 --> 00:17:05,825 not in this country. 506 00:17:05,858 --> 00:17:08,161 Well, you might be able to get a fresh start overseas. 507 00:17:08,195 --> 00:17:10,330 Well, I don't know. 508 00:17:10,363 --> 00:17:11,998 But I don't actually think 509 00:17:12,031 --> 00:17:15,502 my Pacific Rim friends here have accused anyone of anything. 510 00:17:15,535 --> 00:17:17,437 They're just confused. 511 00:17:17,470 --> 00:17:21,608 (speaks Japanese) 512 00:17:23,410 --> 00:17:25,612 Ah. 513 00:17:25,645 --> 00:17:27,380 Hole in one. Hmm. Hai. 514 00:17:27,414 --> 00:17:29,416 Hai. Hai. Oh, hai. Hai! 515 00:17:29,449 --> 00:17:30,517 JERRY: Hai. 516 00:17:30,550 --> 00:17:32,785 I did the Olympic village in Nagano Games '98. 517 00:17:32,819 --> 00:17:35,355 Seems to me, we owe this boy an apology. 518 00:17:35,388 --> 00:17:38,358 Chip, I feel like I owe you... (Jerry clears throat) 519 00:17:38,391 --> 00:17:40,059 Mr. Pemberton. Huh? 520 00:17:40,093 --> 00:17:41,728 Mr. Pemberton, Pemberton. (clicks tongue) 521 00:17:41,761 --> 00:17:43,296 Right. Mr. Pemberton, 522 00:17:43,330 --> 00:17:47,066 I hope that you accept our sincerest apology. 523 00:17:47,100 --> 00:17:48,935 Alfie, Alfie. Save it, all right? 524 00:17:48,968 --> 00:17:49,969 These things happen. 525 00:17:50,002 --> 00:17:51,204 Thank you. 526 00:17:51,238 --> 00:17:52,705 If you're a moron! 527 00:17:52,739 --> 00:17:53,973 You slander me? 528 00:17:54,006 --> 00:17:55,975 Me?! And you think you'll get away with it? 529 00:17:56,008 --> 00:17:57,544 I'll have my lawyers all over your ass, 530 00:17:57,577 --> 00:17:58,811 and by the time they're done with you, 531 00:17:58,845 --> 00:18:00,580 my name will be all over this club, 532 00:18:00,613 --> 00:18:03,082 while you're outside mowing the lawn, you animal! 533 00:18:03,116 --> 00:18:05,084 I don't know what to say. 534 00:18:05,118 --> 00:18:06,653 CHIP: Say nothing! Shut your pie hole! 535 00:18:06,686 --> 00:18:07,787 You ought to know bet... 536 00:18:07,820 --> 00:18:10,223 Ah, well, you got a scary side, kid. 537 00:18:10,257 --> 00:18:12,159 (soft chuckle) Thanks. 538 00:18:12,192 --> 00:18:13,593 Why'd you help me out? 539 00:18:13,626 --> 00:18:15,061 Ah. 540 00:18:15,094 --> 00:18:18,064 Kid, my old man was a shoeshine boy for coal miners. 541 00:18:18,097 --> 00:18:19,266 I was born in the dust. 542 00:18:19,299 --> 00:18:21,734 Makes me feel good to be in a position to help out 543 00:18:21,768 --> 00:18:23,336 a little prince like yourself. 544 00:18:23,370 --> 00:18:26,906 A Berlin bailing out a Pemberton, how about that? 545 00:18:26,939 --> 00:18:28,775 Well, thank you. 546 00:18:28,808 --> 00:18:30,277 Don't mention it. 547 00:18:30,310 --> 00:18:32,579 Just get me your aunt's phone number, we'll be even, huh? 548 00:18:32,612 --> 00:18:33,913 Done. 549 00:18:33,946 --> 00:18:39,186 And here he comes in three, two... 550 00:18:39,219 --> 00:18:41,588 * 551 00:18:41,621 --> 00:18:46,959 And he will be walking through that door in three, two... 552 00:18:46,993 --> 00:18:49,028 one. Where is he? Ugh. 553 00:18:49,061 --> 00:18:50,930 Where is he? Oh, no. 554 00:18:50,963 --> 00:18:51,931 He's over there. 555 00:18:51,964 --> 00:18:53,533 MICKEY: Are you serious? 556 00:18:53,566 --> 00:18:54,834 So much for the master plan. 557 00:18:54,867 --> 00:18:56,803 All right, well, where's Alba? She's got the stuff. 558 00:18:56,836 --> 00:18:57,970 Oh, yeah, there she is. 559 00:18:59,472 --> 00:19:01,107 Alba! 560 00:19:01,140 --> 00:19:02,242 Screw it. 561 00:19:11,150 --> 00:19:12,485 Hey, Fishburn. 562 00:19:12,519 --> 00:19:13,586 (screams) 563 00:19:14,821 --> 00:19:16,088 (kids laughing) 564 00:19:19,426 --> 00:19:21,794 Sabrina, is that-- oh. 565 00:19:21,828 --> 00:19:23,162 (laughing): Oh, my God. 566 00:19:23,196 --> 00:19:24,397 Sabrina Pemberton pooped the pool. 567 00:19:24,431 --> 00:19:25,398 What? 568 00:19:25,432 --> 00:19:26,833 (laughter) 569 00:19:26,866 --> 00:19:28,235 SABRINA: Oh! No! 570 00:19:28,268 --> 00:19:30,169 Ah! No! 571 00:19:30,203 --> 00:19:33,340 No! No! 572 00:19:33,373 --> 00:19:34,474 It's chocolate. 573 00:19:34,507 --> 00:19:35,508 Ah! 574 00:19:37,377 --> 00:19:38,978 No! I swear, look! 575 00:19:39,011 --> 00:19:40,012 It's chocolate! 576 00:19:40,046 --> 00:19:41,848 (kids screaming) 577 00:19:43,850 --> 00:19:45,518 No, no, no, no, no, nope. 578 00:19:45,552 --> 00:19:47,019 Please, not again! 579 00:19:47,053 --> 00:19:48,255 Hell no! 580 00:19:48,288 --> 00:19:49,689 Hot sauce! 581 00:19:49,722 --> 00:19:50,923 (screaming) 582 00:19:50,957 --> 00:19:51,991 MICKEY: Yeah. 583 00:19:52,024 --> 00:19:54,494 It burns the eyes and the face. See? 584 00:19:54,527 --> 00:19:55,495 My-my eyes! 585 00:19:55,528 --> 00:19:56,863 Hot sau... 586 00:20:00,700 --> 00:20:03,035 I ask you to keep a low profile, cut back on expenses. 587 00:20:03,069 --> 00:20:05,338 And instead you buy drinks for hundreds of people? 588 00:20:05,372 --> 00:20:06,506 It's tradition. 589 00:20:06,539 --> 00:20:08,508 Defecate in a pool? I did not. 590 00:20:08,541 --> 00:20:09,509 And assault a man. 591 00:20:09,542 --> 00:20:11,378 Yeah. Yeah, I did. Okay. 592 00:20:11,411 --> 00:20:15,047 Guys, this is a very serious situation. 593 00:20:15,081 --> 00:20:17,617 Close to 30% of your family's assets have been frozen. 594 00:20:17,650 --> 00:20:19,452 Well, hang on. What about the rest? 595 00:20:19,486 --> 00:20:20,953 Well, the rest is fine. 596 00:20:20,987 --> 00:20:22,121 For now. 597 00:20:22,154 --> 00:20:24,624 But your family lost millions of dollars. 598 00:20:24,657 --> 00:20:25,892 Okay, but you are saying 599 00:20:25,925 --> 00:20:28,227 that we still have millions left to lose. 600 00:20:28,261 --> 00:20:30,530 Well, I wouldn't put it that way. CHIP: All right, 601 00:20:30,563 --> 00:20:32,865 way to go, Barry. We're still rich. Nice. 602 00:20:32,899 --> 00:20:34,867 I don't think you're hearing me. 603 00:20:34,901 --> 00:20:36,703 We need to make some real adjustments, 604 00:20:36,736 --> 00:20:38,204 like that apartment on Ninth Avenue. 605 00:20:38,237 --> 00:20:39,572 It doesn't get much use. 606 00:20:39,606 --> 00:20:40,573 Absolutely not. Are you kidding me? 607 00:20:40,607 --> 00:20:42,642 MICKEY: We have an apartment in the city? 608 00:20:42,675 --> 00:20:43,776 You have nothing! 609 00:20:43,810 --> 00:20:46,078 Well, this is news. 610 00:20:46,112 --> 00:20:48,548 Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION 611 00:20:48,581 --> 00:20:51,584 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 612 00:21:25,685 --> 00:21:27,420 My name is Eric Carter. 613 00:21:27,454 --> 00:21:30,357 Whatever you think you know about me... you don't. 614 00:21:30,390 --> 00:21:32,359 Eric. Bin-Khalid's people found us. 615 00:21:33,393 --> 00:21:35,094 They're coming for you next. 616 00:21:35,127 --> 00:21:37,364 -(phone rings) -Carter. Where are you? 617 00:21:37,397 --> 00:21:38,798 We're blown. 618 00:21:38,831 --> 00:21:40,199 This is payback. 619 00:21:40,232 --> 00:21:42,335 Killing the Rangers is only the beginning. 620 00:21:42,369 --> 00:21:44,604 These codes go out, they launch attacks all over the country. 621 00:21:44,637 --> 00:21:46,339 WOMAN: Thousands could die. 622 00:21:46,373 --> 00:21:48,875 Carter was the youngest squad leader in the history of the Rangers. 623 00:21:48,908 --> 00:21:50,209 He doesn't fail. 624 00:21:50,242 --> 00:21:51,978 Go, go! Go, go, go! 625 00:21:52,011 --> 00:21:54,547 My name is Eric Carter. 626 00:21:56,816 --> 00:21:58,885 Do you two have any idea what this number is? 627 00:21:58,918 --> 00:22:01,320 -Last night's winning Lotto. -The number of cats in your apartment. 628 00:22:01,354 --> 00:22:06,158 It's the amount of money you two cost the city working together for three days. 629 00:22:06,192 --> 00:22:08,761 You've been on the job 25 years. Not a nick on you. 630 00:22:09,896 --> 00:22:11,698 You get partnered with Riggs three days, 631 00:22:11,731 --> 00:22:14,634 you crashed two cars and nearly got yourself killed. 632 00:22:14,667 --> 00:22:18,505 -You ever feel like you made the wrong career choice? -Yeah, the day I met you. 633 00:22:18,538 --> 00:22:21,307 ANNOUNCER: Lethal Weapon. Wednesdays. 634 00:22:21,340 --> 00:22:23,743 Man, take the damn shades off! 635 00:22:23,776 --> 00:22:25,378 Man, put the damn shades back on. 636 00:22:25,412 --> 00:22:26,278 On Fox.