1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:16,084 Only on Fox. 9 00:00:18,752 --> 00:00:21,922 (car horn honks, school bell rings) 10 00:00:21,955 --> 00:00:24,425 (tires squealing) 11 00:00:24,458 --> 00:00:27,027 (horn honking) 12 00:00:27,061 --> 00:00:29,197 (tires screech) 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,233 All right, everybody out. 14 00:00:32,266 --> 00:00:34,702 Go learn a bunch of stuff you'll never use. 15 00:00:34,735 --> 00:00:37,271 "Bye, Aunt Mickey. Thank you. 16 00:00:37,305 --> 00:00:39,540 "I recognize I'm not your kid. It totally blows 17 00:00:39,573 --> 00:00:41,209 to wake up at 7:00 a.m." That's okay, Sabrina. 18 00:00:41,242 --> 00:00:42,676 Thanks for saying thanks. Bye. 19 00:00:42,710 --> 00:00:44,212 CHIP: Yeah, don't forget-- 20 00:00:44,245 --> 00:00:46,514 Ben and I need a ride to the dentist tomorrow after school. 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,282 Sounds like a Jimmy job. 22 00:00:48,316 --> 00:00:49,617 What?! Why? 23 00:00:49,650 --> 00:00:51,252 'Cause I don't want to do it. No. 24 00:00:51,285 --> 00:00:53,087 I mean, why do they have to go to the dentist at all? 25 00:00:53,121 --> 00:00:54,955 We're getting our teeth cleaned. 26 00:00:54,988 --> 00:00:56,557 Yeah, well, don't you have a toothbrush? 27 00:00:56,590 --> 00:00:58,259 God, your generation's gone soft. 28 00:00:58,292 --> 00:00:59,760 Dentists aren't our generation. 29 00:00:59,793 --> 00:01:01,962 Well, they're not my generation, okay? 30 00:01:01,995 --> 00:01:04,298 I've never even been to one, and I'm doing just fine. 31 00:01:04,332 --> 00:01:05,933 You've had that tooth rotting out of your face 32 00:01:05,966 --> 00:01:07,135 for at least five years. 33 00:01:07,168 --> 00:01:08,702 And do you hear me complaining about it? 34 00:01:08,736 --> 00:01:10,104 No, because I chew on the other side, 35 00:01:10,138 --> 00:01:12,573 and I avoid hot and colds. My body is my dentist. 36 00:01:12,606 --> 00:01:14,108 When that bad tooth is ready to come out, 37 00:01:14,142 --> 00:01:15,143 it will expel it naturally. 38 00:01:15,176 --> 00:01:16,910 Oh, boy. Nope, school po-po coming. 39 00:01:16,944 --> 00:01:19,280 Come on, everybody out. Go, go, go, go, go. Quick, quick, quick. 40 00:01:19,313 --> 00:01:21,649 Come on. Out. No. Okay. Go, go, go. Miss Molng, may I have a word, please? 41 00:01:21,682 --> 00:01:24,285 You know what? If this is about the car, it's cool... It isn't. 42 00:01:24,318 --> 00:01:26,120 I mean, don't do it again, but I actually wanted 43 00:01:26,154 --> 00:01:27,921 to talk to you about an ongoing bullying situation 44 00:01:27,955 --> 00:01:29,890 involving one of your kids. 45 00:01:29,923 --> 00:01:32,293 Well, yeah, you know, that's just sort of bound to happen. 46 00:01:32,326 --> 00:01:35,329 Chip's a walking target, isn't he? I got to be honest. 47 00:01:35,363 --> 00:01:37,331 If it were appropriate for me to beat the hell out him, 48 00:01:37,365 --> 00:01:38,899 I'd... I would do it on a daily basis. 49 00:01:38,932 --> 00:01:41,602 This isn't about Chip. This is about Sabrina. 50 00:01:41,635 --> 00:01:44,305 Oh, yeah. Yeah, that's tough. She's the worst. 51 00:01:44,338 --> 00:01:46,974 I've been on the receiving end of that for months now. 52 00:01:47,007 --> 00:01:49,109 She tears me down, I build myself back up. 53 00:01:49,143 --> 00:01:51,312 She tears me down, I build myself back up. 54 00:01:51,345 --> 00:01:52,580 I got to be honest. 55 00:01:52,613 --> 00:01:54,315 I'm running out of building supplies. 56 00:01:54,348 --> 00:01:56,517 Well, I'm sorry you're doing so much building, 57 00:01:56,550 --> 00:01:59,320 but it's actually Sabrina who's being bullied. 58 00:01:59,353 --> 00:02:01,989 Oh. Come again? 59 00:02:02,022 --> 00:02:05,025 It seems that she has been excommunicated from her 60 00:02:05,058 --> 00:02:06,427 friend group, and since 61 00:02:06,460 --> 00:02:08,596 she is quite possibly our most popular student, 62 00:02:08,629 --> 00:02:11,365 it's had a ripple effect on our entire ecosystem. 63 00:02:12,666 --> 00:02:15,436 All right, are we talking about the same Sabrina? 64 00:02:15,469 --> 00:02:17,338 Dark hair? Pretty in 65 00:02:17,371 --> 00:02:19,373 a terrifying kind of way? I've spoken to her. 66 00:02:19,407 --> 00:02:20,541 She won't open up. You're her aunt. 67 00:02:20,574 --> 00:02:22,343 Perhaps you can get through to her. 68 00:02:22,376 --> 00:02:24,945 Yeah. Yeah, probably. Yeah, I'll get right on it. 69 00:02:24,978 --> 00:02:26,314 Thanks for the heads up. 70 00:02:29,417 --> 00:02:31,652 (both cackling) 71 00:02:31,685 --> 00:02:33,954 She's getting bullied! 72 00:02:33,987 --> 00:02:35,356 It's so good. 73 00:02:35,389 --> 00:02:37,658 Well, you know, karma is a fair, but merciless bitch. 74 00:02:37,691 --> 00:02:39,227 Oh, yeah. 75 00:02:39,260 --> 00:02:42,230 Normally, I would never, never wish harm on anyone, 76 00:02:42,263 --> 00:02:44,565 but the thought of Sabrina eating lunch by herself, 77 00:02:44,598 --> 00:02:47,000 oh, is so nice. 78 00:02:47,034 --> 00:02:48,202 (laughter) So good. 79 00:02:48,236 --> 00:02:50,003 I mean, this might be the best thing 80 00:02:50,037 --> 00:02:52,406 that's ever happened to her. Oh, yeah. 81 00:02:52,440 --> 00:02:54,408 I mean, knock her down a peg. Yeah, she made her mean bed, 82 00:02:54,442 --> 00:02:58,011 and now she can sleep in those scratchy sheets. Oh. 83 00:02:58,045 --> 00:03:00,214 Sleep in scratchy sheets, you bitch, right? 84 00:03:00,248 --> 00:03:01,415 Oh, yeah. (laughter) 85 00:03:01,449 --> 00:03:03,050 Good night. 86 00:03:03,083 --> 00:03:04,552 Sweet dreams. Good luck. 87 00:03:04,585 --> 00:03:06,354 Oh! Oh! Tough day at the office? 88 00:03:06,387 --> 00:03:09,056 What the hell did you just say to me? 89 00:03:11,259 --> 00:03:14,395 Just a... you know, just a quick dig on your way by. Oh, yeah? 90 00:03:14,428 --> 00:03:15,996 You think that's funny? Maybe you should look 91 00:03:16,029 --> 00:03:17,265 in the mirror, you bug-eyed bitch. 92 00:03:17,298 --> 00:03:19,367 ALBA: Okay, you know, maybe 93 00:03:19,400 --> 00:03:20,568 we just take a deep breath. Oh, yeah? 94 00:03:20,601 --> 00:03:22,603 You got something to say, too, Alba? 95 00:03:22,636 --> 00:03:25,339 No. You are right, 96 00:03:25,373 --> 00:03:27,241 no matter what you say about anything. 97 00:03:27,275 --> 00:03:28,676 That's what I thought, chismosa. 98 00:03:28,709 --> 00:03:29,810 (Alba gasps) 99 00:03:32,546 --> 00:03:33,914 Wh... 100 00:03:33,947 --> 00:03:36,284 (smacks lips) I don't know what that word meant... 101 00:03:36,317 --> 00:03:38,686 Mm. ...but I conclude it was nasty. 102 00:03:38,719 --> 00:03:40,053 Mm-hmm. Mm-hmm. Yeah? 103 00:03:40,087 --> 00:03:41,289 What the hell was that about? 104 00:03:41,322 --> 00:03:42,523 I don't know. 105 00:03:42,556 --> 00:03:44,425 I thought bullying would soften her, but... 106 00:03:44,458 --> 00:03:45,593 that was really scary. 107 00:03:45,626 --> 00:03:46,927 Yeah, we do this all the time, 108 00:03:46,960 --> 00:03:49,597 but usually there's some art to it, you know what I mean? 109 00:03:49,630 --> 00:03:51,265 There's nothing clever about that. 110 00:03:51,299 --> 00:03:53,066 That really hurt my feelings. 111 00:03:53,100 --> 00:03:55,803 Is this what bullying is gonna do to her? 112 00:03:55,836 --> 00:03:58,038 (gasps) Okay, this is not nearly as fun 113 00:03:58,071 --> 00:03:59,540 as I thought it was gonna be. No. 114 00:03:59,573 --> 00:04:01,241 All right, I'll go talk to her. Yeah. 115 00:04:01,275 --> 00:04:03,644 Be brave. 116 00:04:06,514 --> 00:04:08,449 (Mickey smacks lips) 117 00:04:08,482 --> 00:04:10,351 Is it safe to come in? 118 00:04:11,419 --> 00:04:12,986 What do you want? 119 00:04:14,655 --> 00:04:17,458 Look, your principal let me know that you were getting bullied, 120 00:04:17,491 --> 00:04:19,393 and I just wanted to say that we've all been there, 121 00:04:19,427 --> 00:04:20,661 including me, if you can believe it. 122 00:04:20,694 --> 00:04:22,363 Oh, I can believe it. 123 00:04:23,464 --> 00:04:26,467 Okay. Great. 124 00:04:26,500 --> 00:04:28,302 Then maybe I can be of some help. 125 00:04:29,870 --> 00:04:31,472 What are we working with here? 126 00:04:31,505 --> 00:04:33,974 Wedgies? Swirlies? Sack taps? 127 00:04:34,007 --> 00:04:36,477 It's nothing, it's just some stupid cyberbullying. 128 00:04:36,510 --> 00:04:37,978 What the hell is cyberbullying? 129 00:04:38,011 --> 00:04:40,314 Bullying, but on the Internet. 130 00:04:40,348 --> 00:04:41,949 You're letting a bunch of nerds pick on you 131 00:04:41,982 --> 00:04:43,851 with their computers? They're not nerds. 132 00:04:43,884 --> 00:04:45,486 Well, they're nerds if they're on the Internet. 133 00:04:45,519 --> 00:04:46,687 It's my friend, Zoe. 134 00:04:47,788 --> 00:04:50,123 Used to be my friend, whatever. 135 00:04:50,157 --> 00:04:51,859 Why don't you just systematically destroy her? 136 00:04:51,892 --> 00:04:52,860 Isn't that what you do? 137 00:04:52,893 --> 00:04:53,994 I can't. Why? 138 00:04:54,027 --> 00:04:55,195 I just can't, okay?! 139 00:04:55,228 --> 00:04:56,530 O-Okay. 140 00:04:56,564 --> 00:04:58,866 It just doesn't seem like you, that's all. 141 00:04:58,899 --> 00:05:00,133 I'm sorry, don't you have something better 142 00:05:00,167 --> 00:05:01,369 to be worrying about, like the fact that 143 00:05:01,402 --> 00:05:02,370 you're really bad at makeup, 144 00:05:02,403 --> 00:05:04,204 even though you've had 70 years of practice? 145 00:05:05,573 --> 00:05:07,207 Okeydoke, I can see where this is headed, 146 00:05:07,240 --> 00:05:08,742 so I'm just gonna hit the road. 147 00:05:15,215 --> 00:05:17,385 Mm. 148 00:05:17,418 --> 00:05:18,386 How did it go? 149 00:05:18,419 --> 00:05:20,521 Well, she ripped me open, 150 00:05:20,554 --> 00:05:22,956 stuffed me full of devastation, and then sewed me back up again. 151 00:05:22,990 --> 00:05:24,558 Oh. Let me ask you something. 152 00:05:24,592 --> 00:05:26,527 Do I look 70? 153 00:05:26,560 --> 00:05:27,428 What? 154 00:05:28,496 --> 00:05:29,497 You know what, forget it. For some reason, 155 00:05:29,530 --> 00:05:31,465 she's not fighting back, you know? Oh. 156 00:05:31,499 --> 00:05:33,534 And now, that's bleeding into our ecosystem. 157 00:05:33,567 --> 00:05:34,802 No, no, no, no. 158 00:05:34,835 --> 00:05:37,237 I cannot handle a meaner Sabrina. 159 00:05:37,270 --> 00:05:41,341 Well, then we are going to have to restore order for her. 160 00:05:41,375 --> 00:05:42,242 Mm. 161 00:05:46,780 --> 00:05:49,249 Is that your face or did scientists figure out a way 162 00:05:49,282 --> 00:05:53,020 to grow a ponytail on a meatball? 163 00:05:53,053 --> 00:05:54,988 (both laugh) That's nice. 164 00:05:55,022 --> 00:05:56,356 Yeah. Mm, I got one, I got one. 165 00:05:56,390 --> 00:05:57,558 You got one? Mm-hmm, mm-hmm. 166 00:05:57,591 --> 00:06:00,494 You are like a can of tuna fish... Uh-huh. 167 00:06:00,528 --> 00:06:02,195 ...that has far exceeded... Uh-huh. 168 00:06:02,229 --> 00:06:04,264 ...its expiration date. (laughs) 169 00:06:04,297 --> 00:06:05,733 I don't get that. No, it's good, good. 170 00:06:05,766 --> 00:06:08,001 Yeah, she smells. Okay. 171 00:06:08,035 --> 00:06:09,202 What are you doing on my laptop? 172 00:06:09,236 --> 00:06:10,270 Oh, man, 173 00:06:10,303 --> 00:06:12,205 we are feeding these cyberbully dicks 174 00:06:12,239 --> 00:06:13,240 with both barrels. Mm. 175 00:06:13,273 --> 00:06:14,508 What? Mm-hmm. Mm-hmm. 176 00:06:14,542 --> 00:06:15,409 Let me see. 177 00:06:15,443 --> 00:06:16,610 You're on my account. 178 00:06:16,644 --> 00:06:17,678 Of course I'm on your account. 179 00:06:17,711 --> 00:06:19,079 How else would I be you? 180 00:06:19,112 --> 00:06:21,615 Oh, my God. 181 00:06:21,649 --> 00:06:23,283 Oh, this is bad. Oh, no, 182 00:06:23,316 --> 00:06:24,284 she had some real stinkers. I... 183 00:06:24,317 --> 00:06:25,519 Are you looking at the tuna fish one? 184 00:06:25,553 --> 00:06:26,520 Come on. 'Cause scroll up, mine are funny. 185 00:06:26,554 --> 00:06:27,421 You don't get it! 186 00:06:27,455 --> 00:06:30,624 Zoe stole my journal from my locker. 187 00:06:30,658 --> 00:06:33,293 Hold on a second, you-you keep a diary? 188 00:06:33,326 --> 00:06:34,962 It's not a diary, it's a journal. 189 00:06:34,995 --> 00:06:36,530 Oh. Okay? 190 00:06:36,564 --> 00:06:37,631 And because of you, she just blasted it 191 00:06:37,665 --> 00:06:39,399 all over the Internet! Hold on. 192 00:06:39,433 --> 00:06:40,200 Calm down. Okay? 193 00:06:40,233 --> 00:06:41,401 (gasps) Calm down. Let's see. 194 00:06:41,435 --> 00:06:42,402 Is this you? 195 00:06:42,436 --> 00:06:43,971 "Abandoned, deserted, rejected. 196 00:06:44,004 --> 00:06:45,405 "I set out on my boat, 197 00:06:45,439 --> 00:06:47,608 riding a sea of my parents' mistakes." 198 00:06:47,641 --> 00:06:49,443 (cries) Ah. "Who will love me? 199 00:06:49,477 --> 00:06:50,578 "These sails will not. 200 00:06:50,611 --> 00:06:52,646 The sea cannot. The sky?" 201 00:06:52,680 --> 00:06:54,314 (sobs) 202 00:06:54,347 --> 00:06:57,084 "The sky can only watch." Okay. 203 00:06:57,117 --> 00:06:58,786 It was stream of consciousness! 204 00:06:58,819 --> 00:07:00,721 No, yeah, no, it reads as stream of consciousness. 205 00:07:00,754 --> 00:07:02,656 I think it's-- it's all class. 206 00:07:02,690 --> 00:07:04,892 What do you think? No, I-- it's nice. 207 00:07:04,925 --> 00:07:07,227 You-you are a writer, that is for sure. 208 00:07:07,260 --> 00:07:08,796 Shut up, both of you! 209 00:07:08,829 --> 00:07:10,931 Give me this! Oh. 210 00:07:10,964 --> 00:07:12,432 You ruined my life! 211 00:07:12,466 --> 00:07:13,634 (crying) 212 00:07:13,667 --> 00:07:15,836 God, did you know she was such an ugly crier? 213 00:07:15,869 --> 00:07:18,506 I'm not crying! 214 00:07:18,539 --> 00:07:20,240 Yeah. 215 00:07:20,273 --> 00:07:21,775 (softly): Okay. 216 00:07:27,515 --> 00:07:29,449 The fish look sick. 217 00:07:30,518 --> 00:07:32,620 (scoffs) 218 00:07:32,653 --> 00:07:34,922 Can you believe this crap? 219 00:07:34,955 --> 00:07:36,690 What's not to believe? 220 00:07:36,724 --> 00:07:39,660 All of it-- propaganda being pushed by Big Tooth, 221 00:07:39,693 --> 00:07:41,829 trying to convince you you're less of a human 222 00:07:41,862 --> 00:07:44,532 if you don't "Smile Like a Star." 223 00:07:44,565 --> 00:07:46,333 What are you blathering about? 224 00:07:46,366 --> 00:07:49,670 These so-called professionals use fear to convince us 225 00:07:49,703 --> 00:07:51,138 that we need them, when in reality 226 00:07:51,171 --> 00:07:52,506 you could probably do it yourself. 227 00:07:52,540 --> 00:07:53,774 Hell, a monkey could do it. 228 00:07:53,807 --> 00:07:56,143 People don't do their own dental work 229 00:07:56,176 --> 00:07:57,711 because it's a specialized skill. 230 00:07:57,745 --> 00:07:59,312 I mean, I could unclog my toilets, 231 00:07:59,346 --> 00:08:01,181 but I prefer to have a plumber do it. 232 00:08:01,214 --> 00:08:03,617 Do not get me started on plumbers. 233 00:08:03,651 --> 00:08:04,518 Good job, little man. 234 00:08:04,552 --> 00:08:06,053 See you in six months, all right? 235 00:08:06,086 --> 00:08:07,721 (imitates explosion) 236 00:08:07,755 --> 00:08:08,889 I only have one cavity! 237 00:08:08,922 --> 00:08:10,390 JIMMY: Oh, really? 238 00:08:10,423 --> 00:08:11,859 Who told you that, the tooth jockey? 239 00:08:11,892 --> 00:08:13,727 Guess we better take his word for it. 240 00:08:13,761 --> 00:08:14,895 Excuse me? 241 00:08:14,928 --> 00:08:16,730 I'm sorry, Doc. If you saw the mess 242 00:08:16,764 --> 00:08:18,699 inside of his mouth, you'd know he's an idiot. 243 00:08:18,732 --> 00:08:21,168 You know what, this is good. Let's test this out. 244 00:08:21,201 --> 00:08:22,636 Bet you this clown can't look in there 245 00:08:22,670 --> 00:08:24,972 and tell me which tooth is bothering me. 246 00:08:25,005 --> 00:08:26,740 Oh, wow. 247 00:08:26,774 --> 00:08:29,409 I assume it's your number 19 molar. 248 00:08:29,442 --> 00:08:31,011 The black one. 249 00:08:31,044 --> 00:08:32,646 That tooth needs to come out immediately. 250 00:08:32,680 --> 00:08:34,682 Good guess. Here comes the sell. 251 00:08:34,715 --> 00:08:36,717 What's that gonna cost me? Nothing. 252 00:08:36,750 --> 00:08:38,552 Your insurance should cover it. 253 00:08:38,586 --> 00:08:40,554 You think he has insurance? 254 00:08:40,588 --> 00:08:43,090 Procedure runs about 1,500 without it. 255 00:08:43,123 --> 00:08:44,825 Yeah, well, how about I just buy you a new set of golf clubs, 256 00:08:44,858 --> 00:08:46,560 and we skip the part where you perform 257 00:08:46,594 --> 00:08:47,828 unnecessary surgery on me? 258 00:08:47,861 --> 00:08:49,663 I assure you it's necessary. 259 00:08:49,697 --> 00:08:50,564 An infection like that could leach into 260 00:08:50,598 --> 00:08:51,732 your bloodstream and kill you. 261 00:08:51,765 --> 00:08:54,034 Definitely leave it in, then. 262 00:08:54,067 --> 00:08:55,603 You can die from a tooth? 263 00:08:55,636 --> 00:08:57,004 JIMMY: Don't listen to this goofball. 264 00:08:57,037 --> 00:08:58,739 Back in the old days, dentists weren't even a thing. 265 00:08:58,772 --> 00:09:00,774 Barbers took care of everything above the shoulders. 266 00:09:00,808 --> 00:09:03,176 You didn't know that, Doctor? 267 00:09:03,210 --> 00:09:05,679 I don't know where all this animosity's coming from, 268 00:09:05,713 --> 00:09:07,615 but it doesn't change the fact that tooth needs to come out. 269 00:09:07,648 --> 00:09:08,782 Do it yourself for all I care. 270 00:09:08,816 --> 00:09:10,784 Yeah, well, maybe I will. 271 00:09:10,818 --> 00:09:13,954 And you can do whatever this is, for all I care. 272 00:09:13,987 --> 00:09:15,555 Let's go, boys. 273 00:09:18,726 --> 00:09:20,728 (Sabrina groans) 274 00:09:23,631 --> 00:09:25,565 Get up. No. 275 00:09:25,599 --> 00:09:26,600 Come on. Pity party's over. Let's go. 276 00:09:26,634 --> 00:09:29,703 Leave me alone. This is all your fault. 277 00:09:29,737 --> 00:09:30,704 Sabrina, you can't stay here forever. 278 00:09:30,738 --> 00:09:32,640 You've got to go back to school at some point. 279 00:09:32,673 --> 00:09:33,741 I can't. 280 00:09:33,774 --> 00:09:35,042 Nobody cares that you keep a diary. 281 00:09:35,075 --> 00:09:37,377 It's a journal. Whatever. 282 00:09:37,410 --> 00:09:39,079 It doesn't matter. It's not a big deal. 283 00:09:39,112 --> 00:09:42,616 You don't get it. 284 00:09:42,650 --> 00:09:45,218 Everybody used to fear and respect me. 285 00:09:45,252 --> 00:09:48,521 Now they think I'm some sad sack of emotion. 286 00:09:49,923 --> 00:09:50,991 Oh, come on. 287 00:09:51,024 --> 00:09:52,826 Hey, don't say that. 288 00:09:52,860 --> 00:09:54,294 I'm sure they still fear you. 289 00:09:54,327 --> 00:09:56,797 You're the meanest person I've ever met. 290 00:09:56,830 --> 00:09:59,499 I'm scared to come out of my room most mornings 291 00:09:59,532 --> 00:10:01,234 'cause I don't know what you're gonna say to me. 292 00:10:01,268 --> 00:10:03,503 Really? Yeah. 293 00:10:03,536 --> 00:10:05,839 You know that time you told me my voice sounded fat? 294 00:10:05,873 --> 00:10:06,807 (laughs) (gasps) 295 00:10:06,840 --> 00:10:08,809 Yeah, that was a good one. 296 00:10:08,842 --> 00:10:10,410 That was a great one. 297 00:10:10,443 --> 00:10:12,980 It's like you've got butter in your throat. 298 00:10:13,013 --> 00:10:14,982 Yeah, I mean, it doesn't make any sense to me. 299 00:10:15,015 --> 00:10:16,984 I can't wrap my mind around what that even means, 300 00:10:17,017 --> 00:10:18,686 but that's the point; I've been thinking about it ever since. 301 00:10:18,719 --> 00:10:20,520 See, you got in my head. 302 00:10:20,553 --> 00:10:21,655 That's the bitch that's inside of you. 303 00:10:21,689 --> 00:10:23,523 That's the bitch they need to see. 304 00:10:23,556 --> 00:10:26,293 Yeah, but how? 305 00:10:26,326 --> 00:10:30,630 By marching over to Zoe's house and tearing her ass to pieces. 306 00:10:30,664 --> 00:10:31,699 Yeah, I... 307 00:10:31,732 --> 00:10:32,700 Mm. 308 00:10:32,733 --> 00:10:34,534 Well, yeah, I guess I could do that. 309 00:10:34,567 --> 00:10:35,535 Oh, you guess? 310 00:10:35,568 --> 00:10:36,536 Not good enough. 311 00:10:36,569 --> 00:10:37,871 Let me hear you say it. 312 00:10:37,905 --> 00:10:40,273 Fine, I'll tear her ass to pieces. 313 00:10:40,307 --> 00:10:41,775 Happy? Happy?! 314 00:10:41,809 --> 00:10:42,943 No, I'm not happy. 315 00:10:42,976 --> 00:10:44,678 'Cause that sounded like you wanted to go over there 316 00:10:44,712 --> 00:10:45,879 and tickle her ass a little bit, 317 00:10:45,913 --> 00:10:47,848 but that's not gonna do the trick. 318 00:10:47,881 --> 00:10:49,850 This girl humiliated you. What are you gonna do about it? 319 00:10:54,254 --> 00:10:56,156 I'm gonna tear her ass to pieces! 320 00:10:56,189 --> 00:10:58,892 That's what I'm talking about. Then what are you gonna do? 321 00:10:58,926 --> 00:11:00,728 I'm gonna feed it to her. 322 00:11:00,761 --> 00:11:01,962 Whoo-hoo, I like it! 323 00:11:01,995 --> 00:11:03,496 Let's go get that diary. 324 00:11:03,530 --> 00:11:06,066 It's a journal. Uh, doesn't matter! 325 00:11:06,099 --> 00:11:07,901 (scanner beeping) 326 00:11:15,075 --> 00:11:17,244 In what world is this easier than going to a dentist? 327 00:11:17,277 --> 00:11:18,912 A cheaper one. Do you have any idea 328 00:11:18,946 --> 00:11:20,848 how much an actual tank of nitrous costs? 329 00:11:20,881 --> 00:11:21,749 No. How much? 330 00:11:21,782 --> 00:11:23,250 I don't know. 331 00:11:23,283 --> 00:11:24,852 But a lot more than whipped cream. 332 00:11:24,885 --> 00:11:27,087 Granted, this isn't medical grade, 333 00:11:27,120 --> 00:11:29,056 but it's still gonna give me the wah-wahs. This is insane. 334 00:11:29,089 --> 00:11:30,824 Let's just go back to the dentist. 335 00:11:30,858 --> 00:11:32,392 No, absolutely not. 336 00:11:32,425 --> 00:11:33,894 Hey, I'm trying to teach you guys 337 00:11:33,927 --> 00:11:35,695 a valuable life lesson here, all right? 338 00:11:35,729 --> 00:11:37,364 A little self-sufficiency. 339 00:11:37,397 --> 00:11:40,901 Can you just teach us how to change a tire or something? 340 00:11:40,934 --> 00:11:42,936 I'm excited to see you rip your teeth out. 341 00:11:42,970 --> 00:11:45,272 JIMMY: Thanks, pal. Don't encourage this, Ben. 342 00:11:45,305 --> 00:11:47,775 Okay, you know what, Chip, let me tell you something. 343 00:11:47,808 --> 00:11:48,909 Ears up, Ben. 344 00:11:48,942 --> 00:11:49,910 Not-to-near future, 345 00:11:49,943 --> 00:11:51,745 nuclear holocaust, right? 346 00:11:51,779 --> 00:11:53,881 Credit card, money, house gone. 347 00:11:53,914 --> 00:11:56,416 None of it works. Sabrina, Alba, Mickey-- 348 00:11:56,449 --> 00:11:57,785 they're gone. Why? 349 00:11:57,818 --> 00:11:59,119 Because you ate them. 350 00:11:59,152 --> 00:12:01,021 You had to. 351 00:12:01,054 --> 00:12:03,791 Would you be able to do anything for yourself? 352 00:12:05,993 --> 00:12:09,296 And, uh, that'll be $86.78. 353 00:12:09,329 --> 00:12:12,099 Well, that's a little bit more than I was intending to spend. 354 00:12:12,132 --> 00:12:13,934 Why don't you go ahead and throw everything back 355 00:12:13,967 --> 00:12:15,068 except the whipped cream, vodka and pliers. 356 00:12:23,010 --> 00:12:25,245 (sniffs) Yeah. 357 00:12:25,278 --> 00:12:26,914 Let's party. 358 00:12:28,681 --> 00:12:30,984 * One more time from you 359 00:12:31,018 --> 00:12:33,053 * One more word to me... 360 00:12:33,086 --> 00:12:34,321 What are we listening to? 361 00:12:34,354 --> 00:12:36,957 Fight music. Getting us jacked up for battle. 362 00:12:36,990 --> 00:12:38,125 Ugh. Why are they yelling? 363 00:12:38,158 --> 00:12:39,893 Are they angry 'cause they're bad musicians? 364 00:12:39,927 --> 00:12:41,561 Don't overthink it, just drink your Speed Demon. 365 00:12:41,594 --> 00:12:42,963 I can't drink any more of this. 366 00:12:42,996 --> 00:12:44,431 I feel like my heart's gonna explode. 367 00:12:44,464 --> 00:12:45,799 Good. That's right. Means it's working. 368 00:12:45,833 --> 00:12:47,334 Okay, you ready for this? 369 00:12:47,367 --> 00:12:48,969 Yes. Yeah! Yeah? 370 00:12:49,002 --> 00:12:50,437 You ready for this? Yeah! 371 00:12:50,470 --> 00:12:51,571 It's go time. (music stops) 372 00:12:51,604 --> 00:12:53,440 What's with the ice? You'll see. 373 00:12:55,175 --> 00:12:57,010 (exhales) Yes! Ready? 374 00:12:57,044 --> 00:12:58,411 I'm ready! Yeah? All right. 375 00:12:58,445 --> 00:12:59,847 No hesitation, okay? 376 00:12:59,880 --> 00:13:01,481 She opens that door, we just launch on her. 377 00:13:01,514 --> 00:13:03,250 I got this! 378 00:13:03,283 --> 00:13:04,284 Cool off, bitch! 379 00:13:06,286 --> 00:13:08,355 Uh... uh... 380 00:13:08,388 --> 00:13:09,622 Sabrina, what are you doing at my house?! 381 00:13:09,656 --> 00:13:11,024 This is my house, Zoe! 382 00:13:11,058 --> 00:13:12,659 One second. So you better give me my journal back 383 00:13:12,692 --> 00:13:14,027 before I beat your ass so hard you actually 384 00:13:14,061 --> 00:13:15,362 feel it for once! Time-out, time-out! 385 00:13:15,395 --> 00:13:16,930 How 'bout that?! 386 00:13:16,964 --> 00:13:18,698 Oopsy. Time-out. Time-out. 387 00:13:18,731 --> 00:13:20,200 Can you excuse us just for a second? 388 00:13:20,233 --> 00:13:21,835 C-Can I have a word? 389 00:13:21,869 --> 00:13:23,103 What the hell are you doing? 390 00:13:23,136 --> 00:13:25,105 What do you mean? I'm gonna feed her her ass! 391 00:13:25,138 --> 00:13:26,940 No, you can't feed her her ass. Why not? 392 00:13:26,974 --> 00:13:28,842 Because she's busy sitting on it, 393 00:13:28,876 --> 00:13:31,044 in a wheelchair. What does that have to do with it? 394 00:13:31,078 --> 00:13:32,880 It has everything to do with it. 395 00:13:32,913 --> 00:13:35,015 You can't beat up a disabled person. Says who? 396 00:13:35,048 --> 00:13:36,383 Says everybody. That's a rule. 397 00:13:36,416 --> 00:13:38,018 Oh, that is so archaic. 398 00:13:38,051 --> 00:13:39,819 She deserves to be treated just like everybody else. 399 00:13:39,853 --> 00:13:41,188 Oh, get out of here. 400 00:13:41,221 --> 00:13:42,956 I will never understand your generation. 401 00:13:42,990 --> 00:13:44,124 What is there to understand? How is this... 402 00:13:44,157 --> 00:13:46,026 Hey, guys, I'm gonna get going. 403 00:13:46,059 --> 00:13:48,028 Oh, by the way, Sabrina, if you need me, 404 00:13:48,061 --> 00:13:50,898 I'll be posting your entire journal online. Okay, bye. 405 00:13:50,931 --> 00:13:51,831 No, no, no, no, no! 406 00:13:54,067 --> 00:13:55,035 (groans) 407 00:13:55,068 --> 00:13:57,537 We had her, Mickey! 408 00:13:57,570 --> 00:13:59,539 You left out the part where her legs don't work! 409 00:13:59,572 --> 00:14:00,573 Let's go! 410 00:14:05,045 --> 00:14:06,980 All right, let me have it. How bad is it? 411 00:14:07,014 --> 00:14:08,148 "My mind is cluttered, like an old drawer 412 00:14:08,181 --> 00:14:10,150 "that you haven't cleared out; 413 00:14:10,183 --> 00:14:12,519 "that you can't clear out because it would take too long, 414 00:14:12,552 --> 00:14:14,087 be too painful." 415 00:14:14,121 --> 00:14:16,890 Wow, that is humiliating. Mm-hmm. 416 00:14:16,924 --> 00:14:20,060 Yeah, I was in a bad place, Alba. Okay? 417 00:14:20,093 --> 00:14:22,062 Oh, here's a cheerier one, okay. 418 00:14:22,095 --> 00:14:25,365 "Mickey saved me half a tuna fish sandwich last night. 419 00:14:25,398 --> 00:14:28,868 "That small gesture is the most gracious thing anyone has done 420 00:14:28,902 --> 00:14:30,938 since my parents abandoned me." 421 00:14:32,572 --> 00:14:34,541 MICKEY: Oh, that sandwich 422 00:14:34,574 --> 00:14:37,010 was for Jimmy. 423 00:14:37,044 --> 00:14:38,245 Oh. 424 00:14:38,278 --> 00:14:40,080 But I'm really glad that it brightened up... 425 00:14:40,113 --> 00:14:41,781 No. ...you know, what seemed to be a tough day... 426 00:14:41,814 --> 00:14:43,951 Screw this, okay? Just screw it. 427 00:14:43,984 --> 00:14:45,052 This is so pointless, okay? 428 00:14:45,085 --> 00:14:47,955 There is no plan B. (sighs) 429 00:14:47,988 --> 00:14:50,290 I might as well just kill myself. 430 00:14:50,323 --> 00:14:51,992 Well, that's not a terrible idea. 431 00:14:53,493 --> 00:14:54,928 Thanks. Well-- no, no, no. 432 00:14:54,962 --> 00:14:56,964 Not actually killing yourself, but the threat of it? 433 00:14:56,997 --> 00:14:58,698 Oh, everyone will think you are crazy, 434 00:14:58,731 --> 00:15:00,733 and no one would mess with you no more. 435 00:15:02,769 --> 00:15:04,304 Yeah, but suicide's more sad than crazy. 436 00:15:04,337 --> 00:15:06,773 That's not what we're after. Now, murder-suicide. 437 00:15:06,806 --> 00:15:08,942 Ooh, yeah. There we go; nobody's messing with that. 438 00:15:08,976 --> 00:15:12,412 Eh, I don't know. That's like deranged, Jim Jones crazy. 439 00:15:12,445 --> 00:15:15,148 I'm going for more self-sabotage, train wreck. 440 00:15:15,182 --> 00:15:16,916 Like Britney crazy. 441 00:15:16,950 --> 00:15:18,751 Oh, I love Britney. Mm. Yeah, of course you do. 442 00:15:18,785 --> 00:15:20,720 Everyone does, because she's perfect. Mm. 443 00:15:20,753 --> 00:15:23,323 And she's currently enjoying a great second act. Yeah. 444 00:15:23,356 --> 00:15:25,858 I think you might be onto something here. 445 00:15:27,160 --> 00:15:28,761 Ding-ding, boys. 446 00:15:28,795 --> 00:15:30,130 School's in session. 447 00:15:30,163 --> 00:15:31,831 (inhales deeply) 448 00:15:33,666 --> 00:15:35,935 This is as good as I'll ever be. 449 00:15:35,969 --> 00:15:36,970 Maybe your tooth hurts 'cause you're eating 450 00:15:37,004 --> 00:15:38,305 too much whipped cream. 451 00:15:38,338 --> 00:15:39,772 I'm not eating whipped cream, Ben. 452 00:15:39,806 --> 00:15:41,441 I'm sucking the nitrous out of the can. 453 00:15:41,474 --> 00:15:42,842 Can I have some? 454 00:15:42,875 --> 00:15:44,144 No. 455 00:15:44,177 --> 00:15:46,079 Not until your brain is fully developed. 456 00:15:46,113 --> 00:15:47,614 Talk to me when you're 13. 457 00:15:47,647 --> 00:15:50,583 (inhales deeply) 458 00:15:50,617 --> 00:15:52,519 All right. 459 00:15:52,552 --> 00:15:55,188 I could rip the tongue out of my own mouth. Pliers. 460 00:15:58,025 --> 00:15:59,592 Watch and learn, boys. 461 00:15:59,626 --> 00:16:01,628 * 462 00:16:03,063 --> 00:16:04,764 Dude, wrong tooth. You got to get the black one. 463 00:16:04,797 --> 00:16:07,167 I know which one it is, okay? 464 00:16:07,200 --> 00:16:08,801 I just can't see inside my own mouth. 465 00:16:10,070 --> 00:16:11,838 Okay. 466 00:16:11,871 --> 00:16:13,373 You know what? You do it. 467 00:16:13,406 --> 00:16:15,375 No way. I'm not getting anywhere near that thing. 468 00:16:15,408 --> 00:16:16,609 I'll do it. 469 00:16:16,643 --> 00:16:18,011 Yeah, it's probably better. 470 00:16:18,045 --> 00:16:21,014 This red-headed gumdrop will bungle it anyway. 471 00:16:21,048 --> 00:16:22,782 Give me the... give me the pliers. 472 00:16:22,815 --> 00:16:24,051 Oh, yeah. 473 00:16:24,084 --> 00:16:26,053 There we go. There's hope for you yet. 474 00:16:26,086 --> 00:16:27,587 (inhales deeply) 475 00:16:31,424 --> 00:16:33,393 All right, before the high wears off. 476 00:16:33,426 --> 00:16:36,063 Got this. 477 00:16:37,897 --> 00:16:38,698 Ow! 478 00:16:41,734 --> 00:16:43,203 Come on. 479 00:16:43,236 --> 00:16:45,205 I can't get it! It's too slimy and scummy! 480 00:16:45,238 --> 00:16:47,107 Yeah, well, you got to clamp down on it! 481 00:16:49,942 --> 00:16:52,045 All right, got it, I got it. 482 00:16:52,079 --> 00:16:54,081 Yeah, yeah, yeah, yeah. Now grip it and rip it. 483 00:16:54,114 --> 00:16:55,415 All right. 484 00:16:55,448 --> 00:16:58,185 BEN and CHIP: One, two, three! 485 00:16:58,218 --> 00:16:59,586 (gurgles) 486 00:16:59,619 --> 00:17:00,587 (screaming) 487 00:17:00,620 --> 00:17:05,092 (all screaming) 488 00:17:05,125 --> 00:17:06,926 Painkiller! Painkiller! 489 00:17:06,959 --> 00:17:09,296 (screaming continues) 490 00:17:14,267 --> 00:17:16,403 It burns! Don't touch me! Oh, I'm sorry! 491 00:17:16,436 --> 00:17:18,505 This is what happens when we try to fix it! 492 00:17:18,538 --> 00:17:19,839 Get the keys! 493 00:17:19,872 --> 00:17:21,408 Get the keys! Get the keys! 494 00:17:21,441 --> 00:17:23,610 We need a professional. 495 00:17:23,643 --> 00:17:25,612 It'll grow back. (clippers buzzing) 496 00:17:25,645 --> 00:17:27,214 It'll grow back. 497 00:17:27,247 --> 00:17:29,082 Hey Sabr... Whoa, whoa, whoa! Hang on, hang on! 498 00:17:29,982 --> 00:17:31,050 What are you doing? 499 00:17:31,084 --> 00:17:33,186 What do you mean? I'm doing Britney. 500 00:17:33,220 --> 00:17:36,256 Oh. Whoa, ho-hold on. 501 00:17:36,289 --> 00:17:38,191 Hold off on that, just for a second. Why? 502 00:17:38,225 --> 00:17:39,926 I-I think maybe, uh, 503 00:17:39,959 --> 00:17:41,961 the old wires got a little criss-crossed. 504 00:17:41,994 --> 00:17:43,763 What do you mean? You know, 505 00:17:43,796 --> 00:17:46,266 I see now that you were thinking shaved head Britney. 506 00:17:46,299 --> 00:17:47,700 Yeah. Only problem is 507 00:17:47,734 --> 00:17:48,968 Alba and I, we kind of had 508 00:17:49,001 --> 00:17:50,537 a different take on it, you know? 509 00:17:50,570 --> 00:17:53,306 (footsteps approaching) What's going on? 510 00:17:53,340 --> 00:17:54,941 Just know that I'm very sorry for what's about to happen. 511 00:17:54,974 --> 00:17:56,376 What? Okay? 512 00:17:56,409 --> 00:17:58,378 Oh, there's the crazy bitch. Take her away. 513 00:17:58,411 --> 00:18:00,079 COP: Sabrina Pemberton? Yeah? 514 00:18:00,113 --> 00:18:02,282 We're placing you under involuntary psychiatric care. 515 00:18:02,315 --> 00:18:04,217 Mm. What? You 5150'd me? 516 00:18:04,251 --> 00:18:05,318 Yeah, yeah. 517 00:18:05,352 --> 00:18:06,986 Miss Pemberton, I'm gonna need you 518 00:18:07,019 --> 00:18:08,288 to put down that weapon and come with us. 519 00:18:08,321 --> 00:18:09,989 (chuckles) This isn't a weapon, look. 520 00:18:10,022 --> 00:18:11,158 It's a shaver. I mean-- what? 521 00:18:11,191 --> 00:18:12,959 Let me go! I'm not crazy! You're all crazy! 522 00:18:12,992 --> 00:18:14,261 Oh, yeah, everybody's crazy but her. 523 00:18:14,294 --> 00:18:15,662 Get your hands off! 524 00:18:15,695 --> 00:18:17,297 This is-- ow! MICKEY: Whoo! 525 00:18:17,330 --> 00:18:19,299 Wow, authentic. Nice. 526 00:18:19,332 --> 00:18:22,302 (calmly): No. That's... that's good. 527 00:18:22,335 --> 00:18:24,671 Hey, Mickey? Hmm? 528 00:18:24,704 --> 00:18:26,973 Thanks for the sandwich. 529 00:18:27,006 --> 00:18:29,576 You got it. 530 00:18:29,609 --> 00:18:31,811 I think that went great. 531 00:18:37,150 --> 00:18:38,918 Hey, Doc, you got to help me. Come on, let's go inside 532 00:18:38,951 --> 00:18:41,154 and pop this thing out. Sir, you need to take your hands off me. 533 00:18:41,188 --> 00:18:42,622 No, come on. What do you want to hear, that I was wrong? 534 00:18:42,655 --> 00:18:44,023 That I'm wrong and you're right? 535 00:18:44,056 --> 00:18:46,025 You need to go to the emergency room. Hey, Doc, 536 00:18:46,058 --> 00:18:47,494 he could really use the help; I'll even pay for it. 537 00:18:47,527 --> 00:18:49,596 I'm a pediatric dentist. This man needs an oral surgeon! 538 00:18:49,629 --> 00:18:51,331 No, I believe in you! Sir? 539 00:18:51,364 --> 00:18:53,333 I believe in you. I'm warning you, let go of me! 540 00:18:53,366 --> 00:18:54,534 (gurgles) Oh. 541 00:18:54,567 --> 00:18:56,969 Oh. Ah, God! 542 00:18:57,003 --> 00:18:58,205 (groaning) 543 00:18:58,238 --> 00:19:00,273 Ah, it burns! Oh! Oh. 544 00:19:00,307 --> 00:19:02,709 You got it in my mouth! Come on! Come here! 545 00:19:02,742 --> 00:19:03,810 (engine starts) Come on. 546 00:19:03,843 --> 00:19:05,845 Get out. Get out of the car. Come on! 547 00:19:05,878 --> 00:19:07,547 (tires screech, bones crack) 548 00:19:07,580 --> 00:19:08,548 (screams) 549 00:19:08,581 --> 00:19:11,050 My hand! (screams) 550 00:19:11,083 --> 00:19:13,353 Oh, you sadistic bastard! 551 00:19:13,386 --> 00:19:14,387 Ah! 552 00:19:14,421 --> 00:19:16,155 You crushed me. CHIP: Oh. 553 00:19:16,189 --> 00:19:17,357 (screams) 554 00:19:19,426 --> 00:19:20,793 (elevator bell dings) There she is! 555 00:19:20,827 --> 00:19:23,029 Welcome back. 556 00:19:23,062 --> 00:19:25,164 Oh, you looking... 557 00:19:25,198 --> 00:19:26,165 rested. 558 00:19:26,199 --> 00:19:27,534 H-How was your stay? 559 00:19:27,567 --> 00:19:29,536 I'm never talking to you two again. 560 00:19:29,569 --> 00:19:32,071 Do you have any idea what I saw in there? 561 00:19:32,104 --> 00:19:34,241 A woman threatened to cut off her own breasts. 562 00:19:34,274 --> 00:19:35,242 MICKEY: Mm. 563 00:19:35,275 --> 00:19:36,243 Shoot. 564 00:19:36,276 --> 00:19:38,245 Okay, well, you should come 565 00:19:38,278 --> 00:19:39,479 check out what's going on outside, 566 00:19:39,512 --> 00:19:41,681 'cause I think you're gonna be pleasantly surprised. 567 00:19:48,120 --> 00:19:49,589 Hey, Sabrina. 568 00:19:49,622 --> 00:19:53,893 Uh, I'm so sorry about everything. 569 00:19:53,926 --> 00:19:55,895 I just want us to be friends again. 570 00:19:55,928 --> 00:19:57,397 Here's your journal. 571 00:20:02,302 --> 00:20:03,270 SABRINA: That's okay, Zoe. 572 00:20:03,303 --> 00:20:04,837 I forgive you. 573 00:20:04,871 --> 00:20:08,608 I had a lot of time to think in there, and I'm not mad at you. 574 00:20:08,641 --> 00:20:10,443 You're not? No. 575 00:20:10,477 --> 00:20:11,244 Oh, my... (chuckles) 576 00:20:11,278 --> 00:20:13,079 Of course not. 577 00:20:13,112 --> 00:20:14,914 It would be such a silly waste of time 578 00:20:14,947 --> 00:20:18,851 for someone like me to be mad at someone as insignificant as you. 579 00:20:18,885 --> 00:20:21,120 The truth is... 580 00:20:21,153 --> 00:20:23,490 I pity you. 581 00:20:26,125 --> 00:20:28,428 Oh. 582 00:20:28,461 --> 00:20:30,463 Okay, thanks. 583 00:20:30,497 --> 00:20:33,032 You're welcome. (chuckles softly) 584 00:20:33,065 --> 00:20:35,435 Come on, you guys, let's go. 585 00:20:35,468 --> 00:20:37,470 * 586 00:20:39,972 --> 00:20:41,308 (sighs) 587 00:20:41,341 --> 00:20:43,109 I fear for her friends. 588 00:20:43,142 --> 00:20:45,044 MICKEY: Yeah. Well, better them than us. 589 00:20:45,077 --> 00:20:47,414 Yeah, the bitch is back. (laughs) What'd you say? 590 00:20:47,447 --> 00:20:49,048 No, I didn't say nothing. I didn't hear anything. 591 00:20:49,081 --> 00:20:50,617 No. That's what I thought. 592 00:20:50,650 --> 00:20:52,319 (sighs) 593 00:20:54,587 --> 00:20:56,323 (sighs) 594 00:21:00,527 --> 00:21:01,861 (tires screech) 595 00:21:11,338 --> 00:21:13,139 You got to help me. 596 00:21:17,810 --> 00:21:19,346 He got an appointment? 597 00:21:23,550 --> 00:21:29,489 SABRINA: I'm not crying! 598 00:21:29,522 --> 00:21:31,190 Now that you've gotten to know The Mick, 599 00:21:31,223 --> 00:21:33,660 here are a few more shows to check out from Fox. 600 00:21:39,399 --> 00:21:42,369 We are in the heart of one of the world's most remote jungles 601 00:21:42,402 --> 00:21:44,704 deep in the South Pacific. 602 00:21:47,306 --> 00:21:49,709 Along with ten tough survivalists 603 00:21:49,742 --> 00:21:51,844 from all walks of life. 604 00:21:51,878 --> 00:21:55,014 But they don't quite know what they're in for yet. 605 00:21:55,047 --> 00:21:59,318 Surviving this game will be the hardest thing that you have ever done 606 00:21:59,352 --> 00:22:01,621 because you won't be paired with each other. 607 00:22:01,654 --> 00:22:05,525 You'll be paired... with these guys. 608 00:22:05,558 --> 00:22:07,860 (all cheering) WOMAN: Hi! 609 00:22:07,894 --> 00:22:12,198 Ten total novices who have never spent a night camping in their own backyard, 610 00:22:12,231 --> 00:22:15,334 let alone surviving in the wilderness. 611 00:22:15,368 --> 00:22:16,703 Oh, boy. 612 00:22:16,736 --> 00:22:19,506 So we've "game-ified" surviving in the wild. 613 00:22:19,539 --> 00:22:22,575 (whimpering) So that is like the first big challenge, 614 00:22:22,609 --> 00:22:24,076 right, for these novices-- 615 00:22:24,110 --> 00:22:25,878 just staying alive. 616 00:22:25,912 --> 00:22:28,047 -(shouting) -(screaming) 617 00:22:28,080 --> 00:22:29,382 (laughing) 618 00:22:29,416 --> 00:22:31,884 -Aaah! -Are you okay? 619 00:22:31,918 --> 00:22:35,588 SIMONE: They have to learn how to make fire and to get food. 620 00:22:35,622 --> 00:22:37,657 (screaming) 621 00:22:37,690 --> 00:22:39,392 And then, with their teammate, 622 00:22:39,426 --> 00:22:41,828 they go on to the challenges that we've prepared for them. 623 00:22:41,861 --> 00:22:45,031 MAN: If you love action, you're gonna see contestants 624 00:22:45,064 --> 00:22:46,899 propelling down waterfalls. 625 00:22:46,933 --> 00:22:48,367 If you love drama, 626 00:22:48,401 --> 00:22:49,902 you're gonna see relationships forming 627 00:22:49,936 --> 00:22:53,072 and romances forming in the reality that we're shooting. 628 00:22:53,105 --> 00:22:56,342 And if you love humor, you're gonna see this incredible humor 629 00:22:56,375 --> 00:23:00,447 of these people that really don't belong in the jungle trying to survive out here. 630 00:23:00,480 --> 00:23:03,583 So they have to survive each other and the jungle and the game. 631 00:23:03,616 --> 00:23:05,251 (buzzing) 632 00:23:09,321 --> 00:23:11,123 (animals chirping, tweeting)