1 00:00:01,102 --> 00:00:03,071 She's inappropriate, but in charge. 2 00:00:03,104 --> 00:00:05,206 -She's The Mick. -Can I have some more ice cream? 3 00:00:05,239 --> 00:00:06,240 Oh! Aaah! 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,741 Catch all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,310 and check out our other Fox programs-- 6 00:00:09,343 --> 00:00:12,080 New Girl, Son of Zorn and Lethal Weapon. 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,847 -That's attractive. -Why would they-- 8 00:00:13,881 --> 00:00:16,084 Only on Fox. 9 00:00:18,952 --> 00:00:20,254 BEN (screaming in distance): Stop it! (Mickey slurping liquid) 10 00:00:20,288 --> 00:00:21,722 CHIP: Give it back! SABRINA: Ben, stop running away from me. 11 00:00:21,755 --> 00:00:23,424 BEN: Don't take that! Put it back on! 12 00:00:23,457 --> 00:00:25,025 SABRINA: Where did you get that? CHIP: Hold still. 13 00:00:25,059 --> 00:00:26,527 (loud crashing) BEN: Just go away! 14 00:00:26,560 --> 00:00:28,062 CHIP: If you don't give that back right now... 15 00:00:28,096 --> 00:00:29,830 BEN (banging on door): Aunt Mickey, open up! Quick! 16 00:00:29,863 --> 00:00:32,233 No! No, Mickey's not in right now. 17 00:00:32,266 --> 00:00:33,434 CHIP: I'll kill you! BEN (screams): Help! 18 00:00:33,467 --> 00:00:35,169 You're dead! No...! 19 00:00:35,203 --> 00:00:36,837 Ben, what? Are you okay? 20 00:00:36,870 --> 00:00:38,706 Are you okay? Ben, get over here, you little... Wha... 21 00:00:38,739 --> 00:00:39,907 Whoa. What the...? 22 00:00:39,940 --> 00:00:41,409 What is going on in here? 23 00:00:41,442 --> 00:00:43,511 Are you eating out of the toilet? 24 00:00:43,544 --> 00:00:44,712 No, I'm not eating out of the toilet. 25 00:00:44,745 --> 00:00:45,913 I'm eating on the toilet. 26 00:00:45,946 --> 00:00:47,115 Oh, okay, 'cause you can get 27 00:00:47,148 --> 00:00:48,449 very, very sick that way. 28 00:00:48,482 --> 00:00:50,951 Okay, thank you for that helpful reminder, Alba. 29 00:00:50,984 --> 00:00:52,086 No, I just wanted a break 30 00:00:52,120 --> 00:00:54,288 from all of you, okay? And this is my last sanctuary. 31 00:00:54,322 --> 00:00:55,223 Or it was. What? 32 00:00:55,256 --> 00:00:56,524 What's going on? What? 33 00:00:56,557 --> 00:00:58,058 Ben stole my diamonds. 34 00:00:58,092 --> 00:00:59,860 I need stars for my solar system. 35 00:00:59,893 --> 00:01:01,295 He needs stars for his solar system. 36 00:01:01,329 --> 00:01:03,197 Tough crap. Those earbuds are for my jams, 37 00:01:03,231 --> 00:01:04,132 not "satellites" 38 00:01:04,165 --> 00:01:06,100 in some kid's crappy diorama. 39 00:01:06,134 --> 00:01:08,736 They said to find objects from home. 40 00:01:08,769 --> 00:01:10,238 I see you found my lighter. 41 00:01:10,271 --> 00:01:12,440 Whoa, hold on, Ben. 42 00:01:12,473 --> 00:01:14,142 Where'd you get all these? 43 00:01:14,175 --> 00:01:15,143 Daddy's closet. 44 00:01:15,176 --> 00:01:16,877 Well, these aren't toys. 45 00:01:16,910 --> 00:01:18,479 These are not to be toyed with. 46 00:01:18,512 --> 00:01:19,747 W-Why? What are they? 47 00:01:21,149 --> 00:01:22,883 They're a sign, 48 00:01:22,916 --> 00:01:24,285 is what they are, 49 00:01:24,318 --> 00:01:26,554 and when the universe gives you a sign, 50 00:01:26,587 --> 00:01:28,489 it's not up to you to ignore it. 51 00:01:28,522 --> 00:01:29,757 Okay. 52 00:01:29,790 --> 00:01:31,559 New plan: I am going to take 53 00:01:31,592 --> 00:01:33,261 a true time-out from you guys. 54 00:01:33,294 --> 00:01:35,596 And, uh, if you need me, eh... 55 00:01:35,629 --> 00:01:37,165 just don't. 56 00:01:37,198 --> 00:01:38,566 Where are you going? 57 00:01:38,599 --> 00:01:40,301 I'm going to the casino. 58 00:01:40,334 --> 00:01:42,403 I'm passing the baton to Alba while I'm gone. 59 00:01:42,436 --> 00:01:43,504 Oh, what baton? 60 00:01:43,537 --> 00:01:44,905 It's a figure of speech. 61 00:01:44,938 --> 00:01:46,140 It just means you're in charge while I'm gone. 62 00:01:46,174 --> 00:01:48,309 Do I actually get to hold a baton, or...? 63 00:01:48,342 --> 00:01:50,311 Do you need to hold a baton to be a... 64 00:01:50,344 --> 00:01:52,313 You said it was a baton. Yeah, yeah, yeah, yeah. 65 00:01:52,346 --> 00:01:53,514 I should hold something. Yeah, yeah. Here, here we go. 66 00:01:53,547 --> 00:01:55,149 How's that? That looks like a baton. Sound good? 67 00:01:55,183 --> 00:01:56,517 Okay. Great. 68 00:01:56,550 --> 00:02:00,120 But... but my project is due tomorrow. 69 00:02:00,154 --> 00:02:01,989 Don't even worry about it, Ben. By this time tomorrow, 70 00:02:02,022 --> 00:02:06,627 this solar system, it's gonna be an entire frickin' galaxy. 71 00:02:06,660 --> 00:02:08,162 Okay, you heard the lady. 72 00:02:08,196 --> 00:02:09,630 I'm calling the shots now. 73 00:02:09,663 --> 00:02:11,832 It's a pepper grinder. It changes nothing. 74 00:02:11,865 --> 00:02:14,368 It changes everything, Sabrina. 75 00:02:14,402 --> 00:02:16,337 (chuckles) What's with the pepper grinder? 76 00:02:16,370 --> 00:02:19,006 Mickey gave it to me. It means I am in charge. 77 00:02:19,039 --> 00:02:20,208 What? 78 00:02:20,241 --> 00:02:21,942 How come you get it? 79 00:02:21,975 --> 00:02:24,778 Just to be clear, we're talking about a pepper grinder, right? 80 00:02:24,812 --> 00:02:26,547 That, like, grinds pepper? 81 00:02:26,580 --> 00:02:29,016 Yeah, and I'm not comfortable with the whole arrangement. 82 00:02:29,049 --> 00:02:30,384 Where's Mickey? 83 00:02:30,418 --> 00:02:32,353 Taking a time-out at the casino. 84 00:02:32,386 --> 00:02:33,354 The casino? 85 00:02:33,387 --> 00:02:35,055 Have you lost your minds? 86 00:02:35,088 --> 00:02:38,559 This woman is a degenerate scumbag gambling addict. 87 00:02:38,592 --> 00:02:39,827 I once saw her snort a fistful 88 00:02:39,860 --> 00:02:42,230 of trucker pills and play Pai gow for a week. 89 00:02:42,263 --> 00:02:43,564 We got to go get her before she bottoms out 90 00:02:43,597 --> 00:02:45,366 and sells her ovaries. 91 00:02:45,399 --> 00:02:48,969 Okay, you will go. 92 00:02:49,002 --> 00:02:50,304 Trust me, I would go, but I'm self-banned 93 00:02:50,338 --> 00:02:51,839 from every casino in New England. 94 00:02:51,872 --> 00:02:55,243 Well, I cannot go, I cannot take Ben to a casino. 95 00:02:55,276 --> 00:02:56,577 Leave him here. 96 00:02:56,610 --> 00:02:58,178 Yeah, actually, that's a good idea. 97 00:02:58,212 --> 00:02:59,347 I'll keep an eye on him. 98 00:02:59,380 --> 00:03:01,215 Give me the grinder, I'll take care of it. 99 00:03:01,249 --> 00:03:04,385 No, I think I leave Sabrina in charge. 100 00:03:04,418 --> 00:03:05,886 This is outrageous. 101 00:03:05,919 --> 00:03:07,388 I'm getting passed over again? 102 00:03:07,421 --> 00:03:09,390 It's a pepper grinder. It means nothing. 103 00:03:09,423 --> 00:03:11,392 Then let me have it. No. 104 00:03:11,425 --> 00:03:12,893 See, normally I'd make a case for myself, 105 00:03:12,926 --> 00:03:15,229 but essentially you're fighting over a kitchen utensil 106 00:03:15,263 --> 00:03:17,398 and a babysitting job, 107 00:03:17,431 --> 00:03:20,268 so I'll let you ladies duke it out. 108 00:03:22,102 --> 00:03:24,204 Show me the money. Big money. 109 00:03:24,238 --> 00:03:25,239 I am money. I am a money monster... 110 00:03:25,273 --> 00:03:26,707 Ma'am. 111 00:03:26,740 --> 00:03:27,708 Please hurry. 112 00:03:27,741 --> 00:03:29,843 Can you not interrupt me, please? 113 00:03:29,877 --> 00:03:32,846 Now I have to start over. 114 00:03:32,880 --> 00:03:33,847 Show me the money. 115 00:03:33,881 --> 00:03:35,215 Big money. Cash money. 116 00:03:35,249 --> 00:03:37,251 Money machine. Money ball. 117 00:03:37,285 --> 00:03:39,219 Uh, courtside seats, celebrities. 118 00:03:39,253 --> 00:03:40,621 Being rich, helicopter. 119 00:03:40,654 --> 00:03:42,423 Seven out. 120 00:03:42,456 --> 00:03:44,057 Okay, put that down, come on. 121 00:03:44,091 --> 00:03:45,293 Fun time's over. Let's go. 122 00:03:45,326 --> 00:03:47,728 Alba? To what do I owe this pleasure? 123 00:03:47,761 --> 00:03:49,096 I am rescuing you. 124 00:03:49,129 --> 00:03:51,265 Jimmy says you have a gambling disease. 125 00:03:51,299 --> 00:03:53,434 I don't have a problem. I'm just blowing off some steam. 126 00:03:53,467 --> 00:03:56,304 Well, Ben's diorama has seen better days. 127 00:03:56,337 --> 00:03:57,638 DEALER: Seven out. Agh. Yeah, I know. 128 00:03:57,671 --> 00:03:59,307 I-I'm down a few planets. 129 00:03:59,340 --> 00:04:01,475 That's okay, just means there's a heater around the corner. 130 00:04:01,509 --> 00:04:03,444 You want to get in on this? 131 00:04:03,477 --> 00:04:05,946 Eh, I don't know. 132 00:04:05,979 --> 00:04:07,548 What, are you afraid of the big bad casino? 133 00:04:07,581 --> 00:04:08,749 Does it scare you? 134 00:04:08,782 --> 00:04:10,318 Come on, you deserve to take a time-out 135 00:04:10,351 --> 00:04:11,519 as much as anybody else. 136 00:04:12,853 --> 00:04:14,154 Well... 137 00:04:14,187 --> 00:04:17,558 Maybe we play a few rounds, and then we go. Deal? 138 00:04:17,591 --> 00:04:19,827 Yeah, of course, deal, what do you think, 139 00:04:19,860 --> 00:04:22,330 I'm gonna stay here all afternoon with these animals? 140 00:04:22,363 --> 00:04:24,498 What, so... what, I grab these? 141 00:04:24,532 --> 00:04:25,666 What, what are you insane? 142 00:04:25,699 --> 00:04:27,134 Not that side. That's my unlucky side. 143 00:04:27,167 --> 00:04:28,268 Get on my right. 144 00:04:28,302 --> 00:04:29,670 Okay. 145 00:04:29,703 --> 00:04:32,306 Okay, look alive, everybody. New shooter, hot dice. 146 00:04:33,474 --> 00:04:34,775 Sabrina? 147 00:04:41,815 --> 00:04:43,517 BEN: What are you doing? 148 00:04:43,551 --> 00:04:44,918 Oh! F... 149 00:04:44,952 --> 00:04:46,787 Ha! Uh... 150 00:04:46,820 --> 00:04:49,790 Nothing. I was just, you kn... 151 00:04:51,559 --> 00:04:53,494 Why are you tied to a leash? 152 00:04:53,527 --> 00:04:56,497 Sabrina tied me up so I couldn't get into any trouble 153 00:04:56,530 --> 00:04:58,098 while she's out shopping. 154 00:04:58,131 --> 00:04:59,433 She tied you up like a dog 155 00:04:59,467 --> 00:05:01,201 and I'm the one that's unfit to be in charge? 156 00:05:01,234 --> 00:05:03,103 Mm-mm. 157 00:05:03,136 --> 00:05:05,373 I got to get that pepper grinder. 158 00:05:05,406 --> 00:05:07,375 How'd you like to teach her a lesson? 159 00:05:07,408 --> 00:05:09,309 I gotta poop. 160 00:05:09,343 --> 00:05:10,344 Yeah, well, we could do both. 161 00:05:18,218 --> 00:05:20,888 This is ridiculous. Boing, boing, boing, boing. 162 00:05:20,921 --> 00:05:22,322 All right, all right. Boing. 163 00:05:22,356 --> 00:05:23,357 You ready? Ready? Yeah. 164 00:05:23,391 --> 00:05:24,692 Here's the game. Okay? 165 00:05:24,725 --> 00:05:26,527 You're going to stay in here, and if Sabrina calls out 166 00:05:26,560 --> 00:05:29,397 or if Chip calls out, hell, even if I call out, 167 00:05:29,430 --> 00:05:30,731 you're not gonna move. 168 00:05:30,764 --> 00:05:32,733 Okay? Just stay here. 169 00:05:32,766 --> 00:05:34,735 Don't show your little face. 170 00:05:34,768 --> 00:05:36,003 When do I really come out? 171 00:05:36,036 --> 00:05:37,638 When I have the pepper grinder back in my hands. 172 00:05:37,671 --> 00:05:38,972 Where it belongs. 173 00:05:39,006 --> 00:05:41,041 Can you at least put the leash back on? 174 00:05:41,074 --> 00:05:42,976 Why do you want the leash? 175 00:05:43,010 --> 00:05:44,745 I don't know, I just like it. 176 00:05:44,778 --> 00:05:46,547 Yeah, so do I. 177 00:05:46,580 --> 00:05:50,150 I mean, Mickey doesn't like it too much, but I'm working on it. 178 00:05:50,183 --> 00:05:52,553 I will come back and check on you at dinner, okay? 179 00:05:52,586 --> 00:05:55,856 In the meantime, get in the basket. 180 00:05:58,526 --> 00:05:59,527 Yeah. 181 00:05:59,560 --> 00:06:01,194 BEN: Whee! All right. 182 00:06:04,064 --> 00:06:05,766 Bye, Jimmy! 183 00:06:05,799 --> 00:06:07,568 (door closes) 184 00:06:07,601 --> 00:06:09,002 This is fun. 185 00:06:09,036 --> 00:06:11,539 Okay, shooter needs a seven or 11. 186 00:06:11,572 --> 00:06:13,574 I'd like a two, three, or a 12, but don't let that jinx you. 187 00:06:13,607 --> 00:06:15,443 What? Are you betting against me? 188 00:06:15,476 --> 00:06:17,277 Waitress put four ice cubes in my glass this time 189 00:06:17,310 --> 00:06:19,547 instead of three, I kind of feel a cold front coming on. 190 00:06:19,580 --> 00:06:20,614 Come on! 191 00:06:20,648 --> 00:06:21,782 11 winner. 192 00:06:21,815 --> 00:06:22,883 Yay! (cheering) 193 00:06:22,916 --> 00:06:24,452 (laughs) Damn it! 194 00:06:24,485 --> 00:06:27,588 I can't catch a freakin' break at this stupid ass game. 195 00:06:27,621 --> 00:06:29,790 Are you okay? 196 00:06:29,823 --> 00:06:31,792 Yeah, Alba, I'm fine! 197 00:06:31,825 --> 00:06:34,061 I didn't realize you were the fun police. Sorry about that. 198 00:06:34,094 --> 00:06:35,896 Is this better for you, Officer Chuckles? 199 00:06:35,929 --> 00:06:38,899 (cackles) 200 00:06:38,932 --> 00:06:40,801 No. Okay, maybe we go now. 201 00:06:40,834 --> 00:06:44,705 Yes, you want to go? Yeah, by all means, you win. Again. 202 00:06:44,738 --> 00:06:46,406 Congratulations, ma'am. That's quite a haul. 203 00:06:46,440 --> 00:06:48,576 Thank you. I got lucky. 204 00:06:48,609 --> 00:06:51,812 Well, on behalf of the casino, we'd love to comp you a room, 205 00:06:51,845 --> 00:06:53,714 express our gratitude for playing with us today. 206 00:06:53,747 --> 00:06:55,048 Oh, wow. That is very nice. 207 00:06:55,082 --> 00:06:56,484 Yeah. Yeah. 208 00:06:56,517 --> 00:06:57,918 Uh, we really must be going. 209 00:06:57,951 --> 00:06:59,620 What? What are you... 210 00:06:59,653 --> 00:07:01,455 You turn down a free room? 211 00:07:01,489 --> 00:07:03,056 Well... Wow. Wow, Alba. 212 00:07:03,090 --> 00:07:06,059 Having money has really changed you. 213 00:07:06,093 --> 00:07:08,929 Okay, you are making me really nervous. 214 00:07:08,962 --> 00:07:10,464 I mean, what are we even talking about here? 215 00:07:10,498 --> 00:07:12,733 We're being offered a free hotel room. 216 00:07:12,766 --> 00:07:14,267 Uh... 217 00:07:14,301 --> 00:07:15,603 Where there will be no children to bother us, 218 00:07:15,636 --> 00:07:16,904 nobody's mouths to feed. 219 00:07:16,937 --> 00:07:18,639 They're gonna bring us room service. 220 00:07:18,672 --> 00:07:21,074 Damn it, you make a very good point. 221 00:07:21,108 --> 00:07:22,643 Come on, let's go pop on some robes 222 00:07:22,676 --> 00:07:24,612 and just not have to deal with anything. 223 00:07:24,645 --> 00:07:26,013 Okay, okay, o... 224 00:07:26,046 --> 00:07:27,247 Okay, okay. 225 00:07:27,280 --> 00:07:28,482 We do it. We do it. That's my girl. 226 00:07:28,516 --> 00:07:29,517 Yeah. Nice pivot. Okay. 227 00:07:29,550 --> 00:07:31,318 Sir, please show us to our room. 228 00:07:31,351 --> 00:07:32,486 You got it. Please follow me. Okay. oh... 229 00:07:32,520 --> 00:07:33,954 I'm gonna... Oh, I can help. 230 00:07:33,987 --> 00:07:35,322 No, your hands are full. What? No. 231 00:07:35,355 --> 00:07:37,491 Those are the... those are the expensive-- Mickey! 232 00:07:37,525 --> 00:07:39,159 (moans) 233 00:07:39,192 --> 00:07:40,661 Mickey! 234 00:07:40,694 --> 00:07:41,695 (groans) 235 00:07:41,729 --> 00:07:44,498 Come on. 236 00:07:44,532 --> 00:07:47,134 Hey, Ben... (clears throat) 237 00:07:47,167 --> 00:07:49,570 Yeah, that's not good. 238 00:07:53,541 --> 00:07:55,509 (huffs) 239 00:07:55,543 --> 00:07:56,977 Hey, Chip. 240 00:07:57,010 --> 00:07:59,346 Have you seen Ben? 241 00:07:59,379 --> 00:08:00,981 No. I've been enjoying the freedom 242 00:08:01,014 --> 00:08:03,283 not having a pepper grinder affords me. 243 00:08:03,316 --> 00:08:06,286 Right. Yeah, he may have gotten lost. 244 00:08:06,319 --> 00:08:07,555 You mean you lost him. 245 00:08:07,588 --> 00:08:08,789 I don't know. He got off his leash. 246 00:08:08,822 --> 00:08:10,190 You tied him to a leash? 247 00:08:10,223 --> 00:08:11,525 What is this, Florida? 248 00:08:11,559 --> 00:08:12,860 I had to go out for a few hours. 249 00:08:12,893 --> 00:08:14,528 What was I supposed to do, leave him with Jimmy? 250 00:08:14,562 --> 00:08:16,163 Definitely not. 251 00:08:16,196 --> 00:08:17,230 Will you help me find him? 252 00:08:17,264 --> 00:08:19,366 Look, this whole pepper grinder thing is insane. 253 00:08:19,399 --> 00:08:21,368 It's a second-rate seasoning at best, 254 00:08:21,401 --> 00:08:24,538 and you guys are acting like it's King Arthur's sword. 255 00:08:24,572 --> 00:08:26,506 That being said, I really don't like the thought 256 00:08:26,540 --> 00:08:27,507 of Jimmy having it. 257 00:08:27,541 --> 00:08:28,676 The guy bugs me. 258 00:08:28,709 --> 00:08:30,077 (groans) 259 00:08:30,110 --> 00:08:32,079 Fine. I'm in. 260 00:08:32,112 --> 00:08:33,581 Oh... (gasps) 261 00:08:33,614 --> 00:08:35,749 Wow. Yeah. Oh. Yeah. 262 00:08:35,783 --> 00:08:37,384 This is nice. 263 00:08:37,417 --> 00:08:38,586 Yeah, this'll do. 264 00:08:38,619 --> 00:08:41,755 Ooh, let's get into that minibar. 265 00:08:41,789 --> 00:08:44,692 Oh. You know, I am gonna call the kids and check on 'em, What? 266 00:08:44,725 --> 00:08:47,160 see if they're okay. No, no, no, no, no, no. You're not checking on the kids. 267 00:08:47,194 --> 00:08:49,429 We're here to relax. Those guys are the opposite of relaxing. 268 00:08:49,462 --> 00:08:50,598 In fact, give me all your stuff. 269 00:08:50,631 --> 00:08:52,566 Oh. Why? Come on. Because, 270 00:08:52,600 --> 00:08:54,234 you and I, we're going off the grid. 271 00:08:54,267 --> 00:08:56,937 Oh. Yeah. Trust me, 272 00:08:56,970 --> 00:08:58,238 it's for the best. 273 00:08:58,271 --> 00:09:00,007 We deserve it. 274 00:09:00,040 --> 00:09:01,742 The kids'll be fine. 275 00:09:01,775 --> 00:09:03,611 * All right, y'all 276 00:09:03,644 --> 00:09:06,580 * Pull up your friends, it's Mix Master Whoopie Whoop * 277 00:09:06,614 --> 00:09:08,682 * He back once again 278 00:09:08,716 --> 00:09:10,117 * Now last time we made y'all stand up * 279 00:09:10,150 --> 00:09:12,419 * We told you that you didn't need to dance * 280 00:09:12,452 --> 00:09:14,755 * And you know that you got your soul together * 281 00:09:14,788 --> 00:09:16,690 * So now that you got it together * 282 00:09:16,724 --> 00:09:18,125 * We're gonna give it to you like this here * 283 00:09:18,158 --> 00:09:20,127 * You ready for it? Here we go * 284 00:09:20,160 --> 00:09:23,363 (laughs) * You got to handle it 285 00:09:23,396 --> 00:09:24,932 * Come on now 286 00:09:24,965 --> 00:09:26,366 Hello?! Ben... * Come on 287 00:09:26,399 --> 00:09:28,135 * Take what you need now 288 00:09:28,168 --> 00:09:30,437 * Come on now 289 00:09:30,470 --> 00:09:32,773 * We got to make it scandalous, uh * 290 00:09:32,806 --> 00:09:35,442 * Come on now (both scream) 291 00:09:35,475 --> 00:09:37,645 * Put that thing where it need to be * 292 00:09:37,678 --> 00:09:39,412 * Whoo! 293 00:09:39,446 --> 00:09:41,281 * Put it where it need to be 294 00:09:41,314 --> 00:09:44,051 * Where it need to be 295 00:09:44,084 --> 00:09:45,385 * Put it where it need to be 296 00:09:45,418 --> 00:09:46,787 * Oh... oh, yeah, baby 297 00:09:46,820 --> 00:09:47,788 * Let me tell you like this here * 298 00:09:47,821 --> 00:09:49,890 * Check this out Wow. 299 00:09:49,923 --> 00:09:51,625 * Mama come pull out the skillet * 300 00:09:51,659 --> 00:09:53,827 (grunts) * Let a brotherman take control * 301 00:09:53,861 --> 00:09:56,664 * Got to get ready for the... 302 00:09:56,697 --> 00:09:59,767 Mickey! Mickey! (gasps) 303 00:09:59,800 --> 00:10:01,434 Oh. 304 00:10:01,468 --> 00:10:02,736 Okay, Mickey. 305 00:10:02,770 --> 00:10:04,271 ¿Quieres a bailar? 306 00:10:04,304 --> 00:10:07,074 Vamos a bailar. 307 00:10:07,107 --> 00:10:08,842 Dealer showing queen. 308 00:10:08,876 --> 00:10:10,644 Okay, come on, let's go. No more fun and games. No, no. Not... 309 00:10:10,678 --> 00:10:13,513 Alba, not now, okay? I'm in the middle of something. Hit. 310 00:10:13,546 --> 00:10:14,815 23. Bust. Crap. 311 00:10:14,848 --> 00:10:16,650 Okay, sweet 16. Hit 'em. 24. Bust. 312 00:10:16,684 --> 00:10:18,986 Hit me on third base. Another bust. 313 00:10:19,019 --> 00:10:20,654 Okay, king-slayer. Hit 'em. 314 00:10:20,688 --> 00:10:21,689 25. Bust. 315 00:10:21,722 --> 00:10:22,656 Couple of nines, feeling fine. 316 00:10:22,690 --> 00:10:24,124 Split 'em and hit 'em. 14. 317 00:10:24,157 --> 00:10:25,292 Hit. Bust. 318 00:10:25,325 --> 00:10:27,194 (squeaks) Okay, that's cool. One more. 319 00:10:27,227 --> 00:10:28,028 Hit it. 19. 320 00:10:28,061 --> 00:10:29,830 Stay. 321 00:10:29,863 --> 00:10:31,031 20. 322 00:10:31,064 --> 00:10:31,665 Son of a bitch! 323 00:10:31,699 --> 00:10:33,100 Ma'am, language. 324 00:10:33,133 --> 00:10:34,768 You see what you've done? 325 00:10:34,802 --> 00:10:37,504 You just come oozing up here and hanging out on my left side? 326 00:10:37,537 --> 00:10:41,141 I-I had all this! I had all this, and you made me lose it! 327 00:10:41,174 --> 00:10:45,713 Oh. Oh, I am sorry that I made you lose all of my money! 328 00:10:45,746 --> 00:10:47,547 Now let's go! 329 00:10:47,580 --> 00:10:48,782 You have lost control. 330 00:10:48,816 --> 00:10:49,850 I've lost control? 331 00:10:49,883 --> 00:10:51,885 Oh, no, you dumb, dumb idiot. 332 00:10:51,919 --> 00:10:53,486 You've lost control! 333 00:10:53,520 --> 00:10:54,955 I was in control! 334 00:10:54,988 --> 00:10:56,556 Get away from me! 335 00:10:56,589 --> 00:10:57,891 Oh, is this how it's gonna be? 336 00:10:57,925 --> 00:10:59,359 Get! Fine! 337 00:10:59,392 --> 00:11:00,894 But you leave me no choice. 338 00:11:00,928 --> 00:11:01,962 (gasps) 339 00:11:01,995 --> 00:11:04,732 Oh, you... Okay. Okay. 340 00:11:04,765 --> 00:11:05,966 Come on. Excuse me. 341 00:11:05,999 --> 00:11:07,801 Sorry. My bad, my bad. 342 00:11:07,835 --> 00:11:09,669 Let's not panic. 343 00:11:09,703 --> 00:11:11,739 Sir, I need your help. 344 00:11:11,772 --> 00:11:13,540 What seems to be the problem? It is my friend. 345 00:11:13,573 --> 00:11:16,076 She has a gambling addiction, and she refuses to stop. 346 00:11:16,109 --> 00:11:19,546 If we do not stop her, she will keep losing and losing 347 00:11:19,579 --> 00:11:21,248 until she has nothing left. 348 00:11:21,281 --> 00:11:23,350 All right. Come with me. 349 00:11:23,383 --> 00:11:25,919 (Alba muttering) 350 00:11:25,953 --> 00:11:27,921 Wait, are you kicking me out? 351 00:11:27,955 --> 00:11:31,091 We, uh, reserve the right to refuse service to anyone. I... But I... 352 00:11:31,124 --> 00:11:33,093 But... Your friend'll be fine. 353 00:11:33,126 --> 00:11:36,029 But I don't... Thanks for playing. 354 00:11:43,536 --> 00:11:45,739 All right, I checked the tree house. He wasn't there. Did you find him? 355 00:11:45,773 --> 00:11:47,741 Yeah, yeah, I'm looking under the bed 'cause I found him. 356 00:11:47,775 --> 00:11:49,076 Idiot. 357 00:11:49,109 --> 00:11:50,911 JIMMY: Yo! Benny boy! 358 00:11:50,944 --> 00:11:51,945 Oh, crap, that's Jimmy. What do we do? 359 00:11:51,979 --> 00:11:55,515 We stall. 360 00:11:55,548 --> 00:11:58,285 Oh, it's the pepper princess 361 00:11:58,318 --> 00:12:00,754 and her little salty troll. Is Ben in there? 362 00:12:00,788 --> 00:12:02,790 I need to talk to him. Yeah. He is. 363 00:12:02,823 --> 00:12:04,958 But, um, he's napping. 364 00:12:04,992 --> 00:12:06,093 Oh, okay. Well, I'll just wake him up. 365 00:12:06,126 --> 00:12:07,094 No, no, no, that's not a good idea. 366 00:12:07,127 --> 00:12:08,295 Because the last time we woke him up, 367 00:12:08,328 --> 00:12:10,363 we... triggered a psychosis. 368 00:12:10,397 --> 00:12:12,966 Oh. Yeah. Well, this is pretty important. 369 00:12:13,000 --> 00:12:15,235 What's so important that it can't wait? It's personal. 370 00:12:15,268 --> 00:12:17,871 You have to talk about something personal with a seven-year-old? 371 00:12:17,905 --> 00:12:20,107 Yeah, I do. It's very personal. Now step aside. 372 00:12:20,140 --> 00:12:20,774 No. No. 373 00:12:21,842 --> 00:12:23,143 (chuckles) Okay. 374 00:12:23,176 --> 00:12:24,744 Jimmy. No. Stop. Jimmy, stop! 375 00:12:24,778 --> 00:12:25,913 (grunts) Don't... 376 00:12:27,815 --> 00:12:29,416 Yeah. 377 00:12:31,018 --> 00:12:32,953 You have no idea where he is, do you? 378 00:12:32,986 --> 00:12:35,388 He's... around. 379 00:12:35,422 --> 00:12:37,624 You've got some nerve calling me irresponsible. 380 00:12:37,657 --> 00:12:39,960 And you put the grinder above your own brother's safety? 381 00:12:41,194 --> 00:12:42,963 Do you have any idea what people 382 00:12:42,996 --> 00:12:44,164 on the Internet pay for a kid like that? 383 00:12:45,265 --> 00:12:46,934 No. 384 00:12:46,967 --> 00:12:49,236 Yeah, well, obviously, I don't either. 385 00:12:49,269 --> 00:12:52,940 But he's a fantastic kid, so I would imagine it's pretty steep. 386 00:12:56,009 --> 00:12:57,811 Oh... You don't deserve that. 387 00:13:00,881 --> 00:13:03,283 Everything's different now. 388 00:13:03,316 --> 00:13:05,853 Excuse me. 389 00:13:05,886 --> 00:13:07,487 Come on, black. Let's go. 390 00:13:07,520 --> 00:13:09,857 Mama needs a black. Black... Hawk Down. 391 00:13:09,890 --> 00:13:12,025 Black Lives Matter. Just... 392 00:13:12,059 --> 00:13:14,027 black. Give me... give me a black. 393 00:13:14,061 --> 00:13:16,429 Black mama. Black, black, black, black, black, black, black... 394 00:13:16,463 --> 00:13:18,498 Red seven. 395 00:13:18,531 --> 00:13:20,633 Red seven. 396 00:13:20,667 --> 00:13:22,502 Okay. 397 00:13:22,535 --> 00:13:24,471 (inhales) 398 00:13:25,538 --> 00:13:27,875 Okay. 399 00:13:27,908 --> 00:13:31,311 It all comes down to this. 400 00:13:31,344 --> 00:13:32,679 Come on, Mickey, you can do this. 401 00:13:32,712 --> 00:13:34,681 You've accomplished a lot more with a lot less. 402 00:13:34,714 --> 00:13:36,683 Hey! Hey! 403 00:13:36,716 --> 00:13:38,185 (whirring) 404 00:13:38,218 --> 00:13:39,386 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 405 00:13:39,419 --> 00:13:40,820 My chip's in there! (whirring stops) 406 00:13:40,854 --> 00:13:42,055 Uh, excuse me? 407 00:13:42,089 --> 00:13:43,623 Your vacuum, it just sucked my chip up. 408 00:13:43,656 --> 00:13:44,858 Miss, I'm just doing my job. 409 00:13:44,892 --> 00:13:46,126 Yeah, we're all just doing our jobs. 410 00:13:46,159 --> 00:13:47,995 Can you rip the bag open, give me my chip back 411 00:13:48,028 --> 00:13:49,329 so I can go back to my job, please? 412 00:13:49,362 --> 00:13:50,630 Is there a problem here? Yes, there's a problem. 413 00:13:50,663 --> 00:13:52,232 The-the vacuum, it just ate my chip. 414 00:13:52,265 --> 00:13:54,134 Uh, well, you-you probably wouldn't want 415 00:13:54,167 --> 00:13:56,003 to eat that anyway. There's a lot of foot traffic 416 00:13:56,036 --> 00:13:57,404 going through here. 417 00:13:57,437 --> 00:14:00,040 No, not-not that kind of chip. 418 00:14:00,073 --> 00:14:02,675 What? Why does everyone think I eat from toilets and floors? 419 00:14:02,709 --> 00:14:04,244 No, a casino chip. 420 00:14:04,277 --> 00:14:06,880 Oh. Uh, how much money are we talking here, ma'am? 421 00:14:06,914 --> 00:14:08,882 It was a five-dollar one. 422 00:14:08,916 --> 00:14:11,651 Okay, well, maybe you can, uh, win some more 423 00:14:11,684 --> 00:14:13,253 at one of our tables. 424 00:14:13,286 --> 00:14:15,688 (chuckles, scoffs) Wouldn't that be nice? 425 00:14:15,722 --> 00:14:17,157 Well, I would have to be a magician, 426 00:14:17,190 --> 00:14:19,092 because that's the last of my chips. 427 00:14:19,126 --> 00:14:21,929 Well, uh, if you don't have any money, ma'am, 428 00:14:21,962 --> 00:14:23,897 I'm afraid you have no reason to be here. 429 00:14:23,931 --> 00:14:25,698 Well, I'm not going anywhere 430 00:14:25,732 --> 00:14:28,268 until this chip-sucking carpet jockey makes it right. 431 00:14:28,301 --> 00:14:29,436 Jared. 432 00:14:29,469 --> 00:14:31,571 It's pronounced "Garrett." 433 00:14:31,604 --> 00:14:33,540 Okay, shut your mouth. Don't talk to me like that. 434 00:14:33,573 --> 00:14:35,108 Have manners. I'm a lady. 435 00:14:35,142 --> 00:14:36,443 Security, pit seven. 436 00:14:36,476 --> 00:14:38,178 Oh, you calling in the cavalry? Okay, that's a... 437 00:14:38,211 --> 00:14:40,080 that's a gross overreaction! 438 00:14:40,113 --> 00:14:41,381 Everything's fine. 439 00:14:41,414 --> 00:14:43,951 I will show myself the door. 440 00:14:43,984 --> 00:14:46,886 In a graceful and classy manner. 441 00:14:46,920 --> 00:14:48,788 You might want to take notes. 442 00:14:50,157 --> 00:14:52,125 (both grunt) 443 00:14:54,427 --> 00:14:55,795 (vacuum motor whirring) 444 00:14:57,630 --> 00:14:59,766 (Mickey coughing) 445 00:15:00,800 --> 00:15:03,703 Order has been restored. 446 00:15:03,736 --> 00:15:05,973 (chuckles) Ben. 447 00:15:06,006 --> 00:15:08,041 Yeah, all right. 448 00:15:08,075 --> 00:15:09,609 Hide-and-go-seek, I'm it, you're it. 449 00:15:09,642 --> 00:15:11,378 Let's go. Come on, dude. 450 00:15:11,411 --> 00:15:12,980 Let's... 451 00:15:14,247 --> 00:15:16,984 Oh. 452 00:15:19,019 --> 00:15:21,654 Huh. 453 00:15:24,992 --> 00:15:26,626 Ben. 454 00:15:26,659 --> 00:15:28,728 Jimmy. 455 00:15:28,761 --> 00:15:30,163 You're not fit to lead. 456 00:15:30,197 --> 00:15:31,598 The kid's better tied up 457 00:15:31,631 --> 00:15:33,000 than he is with you, but no. 458 00:15:33,033 --> 00:15:35,768 Whoa, whoa, whoa, whoa. You took him off the leash? 459 00:15:35,802 --> 00:15:38,638 No. It was complicated. 460 00:15:38,671 --> 00:15:39,839 I was there, but, uh... 461 00:15:39,872 --> 00:15:41,741 Yeah, I did. All right? 462 00:15:41,774 --> 00:15:43,076 But I should have had the grinder to begin with, 463 00:15:43,110 --> 00:15:44,111 because then I wouldn't-- 464 00:15:44,144 --> 00:15:45,812 Jimmy, Jimmy. have done this. 465 00:15:45,845 --> 00:15:47,180 Where is Ben now? 466 00:15:47,214 --> 00:15:49,016 I don't know. We lost him, he's gone. 467 00:15:49,049 --> 00:15:50,750 No, Jimmy, you lost him. 468 00:15:50,783 --> 00:15:52,752 I had him tied up safe and sound. 469 00:15:52,785 --> 00:15:53,987 I mean, it wasn't... No. You had him tied up 470 00:15:54,021 --> 00:15:56,656 like a little dog in a park getting kicked 471 00:15:56,689 --> 00:15:57,757 by big kids at the... Nobody likes it. 472 00:15:57,790 --> 00:15:58,958 All right, stop! ...with a needle in his arm. 473 00:15:58,992 --> 00:16:00,527 Stop! This is insane. 474 00:16:00,560 --> 00:16:04,097 Do you guys hear yourselves? 475 00:16:04,131 --> 00:16:07,634 Now. As your new leader, I'm qualified to let... 476 00:16:07,667 --> 00:16:09,769 No. You know what? I'm done with the leaders, all right? 477 00:16:09,802 --> 00:16:12,472 'Cause that little guy is out there God knows where, 478 00:16:12,505 --> 00:16:14,441 doing God knows what to whom, and I'm not gonna have... 479 00:16:14,474 --> 00:16:16,343 Jimmy. No. You're spiraling, okay? 480 00:16:16,376 --> 00:16:18,978 Yeah. Enough with the pepper grinder. 481 00:16:19,012 --> 00:16:21,648 We're gonna come up with a plan, and we're gonna find Ben. 482 00:16:21,681 --> 00:16:22,782 Okay? Yeah. 483 00:16:22,815 --> 00:16:23,983 But I just got the... 484 00:16:24,017 --> 00:16:27,054 Chip. Fine. 485 00:16:30,057 --> 00:16:33,693 Yeah. We got to find him. 486 00:16:33,726 --> 00:16:35,662 As fast as we can. 487 00:16:37,597 --> 00:16:41,368 Uh, does this bus go to River Sun Casino? 488 00:16:41,401 --> 00:16:44,204 Do you have the fare? 489 00:16:44,237 --> 00:16:46,373 I have these. 490 00:16:46,406 --> 00:16:48,675 It does now. 491 00:17:07,260 --> 00:17:09,262 Thanks for sticking around. 492 00:17:09,296 --> 00:17:10,497 It was not by choice. 493 00:17:10,530 --> 00:17:13,066 You stole my purse with my keys. 494 00:17:13,100 --> 00:17:15,668 Yeah. 495 00:17:15,702 --> 00:17:19,172 Yeah, I'm-I'm pretty sure those are gone... 496 00:17:19,206 --> 00:17:22,142 uh, forever. 497 00:17:23,976 --> 00:17:26,079 Look, I realize I did 498 00:17:26,113 --> 00:17:30,217 some pretty questionable things in there today, 499 00:17:30,250 --> 00:17:33,520 but I-I just needed a break, you know? 500 00:17:33,553 --> 00:17:36,556 Those kids are just a-around all the time, 501 00:17:36,589 --> 00:17:38,958 and nothing I do is ever good enough. 502 00:17:38,991 --> 00:17:42,662 I just felt like the universe was giving me a sign. 503 00:17:44,997 --> 00:17:48,301 But I see now that the sign 504 00:17:48,335 --> 00:17:51,938 was that I've got a gambling problem. 505 00:17:51,971 --> 00:17:53,072 Yeah. I saw that sign, too. 506 00:17:57,310 --> 00:17:59,479 Do you forgive me? 507 00:18:00,580 --> 00:18:02,715 Maybe. 508 00:18:02,749 --> 00:18:04,951 Just this once. 509 00:18:04,984 --> 00:18:07,120 Okay. 510 00:18:08,588 --> 00:18:10,823 Let's go home. 511 00:18:14,026 --> 00:18:15,962 Benito. What are-- Ben? 512 00:18:15,995 --> 00:18:17,230 What are you doing here? 513 00:18:17,264 --> 00:18:19,599 The universe gave me a sign. 514 00:18:22,802 --> 00:18:25,305 Oh, well, that's-that's pretty undeniable, you know. 515 00:18:25,338 --> 00:18:26,739 No, no, no, no, no. 516 00:18:26,773 --> 00:18:28,675 When you literally just promised. 517 00:18:28,708 --> 00:18:30,143 I-I know, but th-that was before, you know? 518 00:18:30,177 --> 00:18:32,145 E-Everything's changed now 519 00:18:32,179 --> 00:18:35,248 'cause this... eh, th-th-this is a sure thing. No. 520 00:18:35,282 --> 00:18:38,318 You must make a choice, us or the casino. 521 00:18:38,351 --> 00:18:40,220 C-Come on. 522 00:18:47,294 --> 00:18:49,596 All right. 523 00:18:49,629 --> 00:18:51,331 You know, I'll-I'll see you back home, 524 00:18:51,364 --> 00:18:53,266 'cause I feel a heater coming on. 525 00:18:53,300 --> 00:18:54,667 Mickey! 526 00:19:00,973 --> 00:19:02,209 Come on. Jimmy, let's just call the police. 527 00:19:02,242 --> 00:19:03,176 No. Why not? 528 00:19:03,210 --> 00:19:04,944 Because I don't believe in the police. 529 00:19:04,977 --> 00:19:06,313 What? Guys, guys. 530 00:19:06,346 --> 00:19:08,147 We're wasting precious time and Ben is still out there. 531 00:19:09,482 --> 00:19:11,718 You're right. 532 00:19:11,751 --> 00:19:14,454 I am done with you two goofs, and I'm gonna go find him. 533 00:19:14,487 --> 00:19:16,323 I'm taking the grinder with me. 534 00:19:17,490 --> 00:19:19,292 No. Jimmy! 535 00:19:19,326 --> 00:19:20,393 (grunting) 536 00:19:20,427 --> 00:19:21,394 Get off. 537 00:19:21,428 --> 00:19:22,395 SABRINA: Let it go, Jimmy. 538 00:19:22,429 --> 00:19:24,531 No, it's mine. 539 00:19:24,564 --> 00:19:27,367 Stop it, fools. I'm the only one 540 00:19:27,400 --> 00:19:30,270 worthy of its power. Ay, come on. 541 00:19:32,239 --> 00:19:33,840 Disgraceful. 542 00:19:33,873 --> 00:19:35,308 Come, Benito. 543 00:19:35,342 --> 00:19:36,376 JIMMY: Well, wait a minute. 544 00:19:36,409 --> 00:19:37,744 Where's Mickey? 545 00:19:37,777 --> 00:19:40,313 Mickey didn't make it. 546 00:19:40,347 --> 00:19:41,214 Let's go. 547 00:19:41,248 --> 00:19:43,082 (Sabrina sighs) 548 00:19:43,115 --> 00:19:45,818 At least we found Ben. 549 00:19:45,852 --> 00:19:48,187 Yeah, and then there's, like, a rabbit. 550 00:19:48,221 --> 00:19:50,523 And it goes around... Hey, Benito, look. 551 00:19:52,425 --> 00:19:55,228 Any chance Mickey's fixing my first one? 552 00:19:55,262 --> 00:19:56,896 Oh, buddy, there's a better chance 553 00:19:56,929 --> 00:19:59,232 the other one's in a Dumpster next to your aunt. 554 00:19:59,266 --> 00:20:01,701 (car horn honks) 555 00:20:01,734 --> 00:20:04,704 Rise and shine, ding-dongs! Get out here! 556 00:20:04,737 --> 00:20:06,273 Yeah! 557 00:20:07,740 --> 00:20:09,242 Whoa! 558 00:20:09,276 --> 00:20:11,411 My God. Oh, hey, Jimmy. 559 00:20:11,444 --> 00:20:13,280 (gasps) Aunt Mickey!? 560 00:20:13,313 --> 00:20:14,381 You know it, buddy. 561 00:20:14,414 --> 00:20:16,249 What's with the limo? Oh, this thing? 562 00:20:16,283 --> 00:20:18,351 Oh, it's just compliments of a heater. 563 00:20:18,385 --> 00:20:20,353 Holy crap. You actually won? 564 00:20:20,387 --> 00:20:22,522 Oh, I won, Alba. I won so big. 565 00:20:22,555 --> 00:20:24,090 I caught a heater so massive 566 00:20:24,123 --> 00:20:27,059 I almost combusted on the spot. 567 00:20:27,093 --> 00:20:28,861 Hey, anybody want a ride to school? 568 00:20:28,895 --> 00:20:31,431 Yes. BEN: Yeah. 569 00:20:31,464 --> 00:20:33,733 All right. 570 00:20:33,766 --> 00:20:35,935 Cool! 571 00:20:35,968 --> 00:20:37,737 Aunt Mickey, this is awesome. 572 00:20:37,770 --> 00:20:39,238 You like it? 573 00:20:39,272 --> 00:20:41,274 Well, I felt really bad about destroying your diorama, 574 00:20:41,308 --> 00:20:43,242 so I thought I would just make you a new one. 575 00:20:43,276 --> 00:20:44,944 Sweet. What'd you get for us? 576 00:20:44,977 --> 00:20:47,547 Nothing. Wh-why? Did you get me something? 577 00:20:47,580 --> 00:20:50,450 No. Then what are we talking about? 578 00:20:50,483 --> 00:20:53,320 I'm not sure this will fit in Ben's classroom. 579 00:20:53,353 --> 00:20:54,754 Well, then we're just gonna have to bring 580 00:20:54,787 --> 00:20:56,623 all the kids outside, right? 581 00:20:56,656 --> 00:20:57,924 And I guarantee this is gonna crap 582 00:20:57,957 --> 00:20:59,326 all over their found objects, 583 00:20:59,359 --> 00:21:02,161 'cause you found a limo. 584 00:21:02,194 --> 00:21:04,297 This is the coolest diorama ever. 585 00:21:04,331 --> 00:21:05,898 Yeah, it's pretty great. 586 00:21:05,932 --> 00:21:07,900 I'm a bit confused 587 00:21:07,934 --> 00:21:10,269 what they're supposed to take away from all this, though. 588 00:21:10,303 --> 00:21:13,773 Is this, is this that gambling is good? 589 00:21:13,806 --> 00:21:15,475 ALBA: That does not feel right. 590 00:21:15,508 --> 00:21:18,177 You know, maybe it is, um, 591 00:21:18,210 --> 00:21:19,746 don't ever give up. 592 00:21:19,779 --> 00:21:22,315 Or play till you win? 593 00:21:22,349 --> 00:21:25,318 Uh, it just kind of seems like she shouldn't have won. 594 00:21:25,352 --> 00:21:26,519 Uh, yeah, but I did. 595 00:21:26,553 --> 00:21:28,855 I did win, you know, 596 00:21:28,888 --> 00:21:32,191 so maybe the lesson is there is no lesson. 597 00:21:32,224 --> 00:21:33,526 It's just life. 598 00:21:33,560 --> 00:21:37,330 You know? Just sort of happens. 599 00:21:37,364 --> 00:21:39,499 Yeah, it does. 600 00:21:39,532 --> 00:21:41,768 Captioning sponsored by 20TH CENTURY FOX TELEVISION 601 00:21:41,801 --> 00:21:43,370 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 602 00:21:43,403 --> 00:21:44,737 BEN: I gotta poop. 603 00:21:49,041 --> 00:21:50,710 Now that you've gotten to know The Mick, 604 00:21:50,743 --> 00:21:53,245 here are a few more shows to check out from Fox. 605 00:21:58,918 --> 00:22:01,888 We are in the heart of one of the world's most remote jungles 606 00:22:01,921 --> 00:22:04,223 deep in the South Pacific. 607 00:22:06,826 --> 00:22:09,228 Along with ten tough survivalists 608 00:22:09,261 --> 00:22:11,364 from all walks of life. 609 00:22:11,398 --> 00:22:14,534 But they don't quite know what they're in for yet. 610 00:22:14,567 --> 00:22:18,838 Surviving this game will be the hardest thing that you have ever done 611 00:22:18,871 --> 00:22:21,140 because you won't be paired with each other. 612 00:22:21,173 --> 00:22:25,044 You'll be paired... with these guys. 613 00:22:25,077 --> 00:22:27,380 (all cheering) WOMAN: Hi! 614 00:22:27,414 --> 00:22:31,718 Ten total novices who have never spent a night camping in their own backyard, 615 00:22:31,751 --> 00:22:34,854 let alone surviving in the wilderness. 616 00:22:34,887 --> 00:22:36,222 Oh, boy. 617 00:22:36,255 --> 00:22:39,025 So we've "game-ified" surviving in the wild. 618 00:22:39,058 --> 00:22:42,094 (whimpering) So that is like the first big challenge, 619 00:22:42,128 --> 00:22:43,596 right, for these novices-- 620 00:22:43,630 --> 00:22:45,398 just staying alive. 621 00:22:45,432 --> 00:22:47,567 -(shouting) -(screaming) 622 00:22:47,600 --> 00:22:48,901 (laughing) 623 00:22:48,935 --> 00:22:51,404 -Aaah! -Are you okay? 624 00:22:51,438 --> 00:22:55,107 SIMONE: They have to learn how to make fire and to get food. 625 00:22:55,141 --> 00:22:57,176 (screaming) 626 00:22:57,209 --> 00:22:58,911 And then, with their teammate, 627 00:22:58,945 --> 00:23:01,347 they go on to the challenges that we've prepared for them. 628 00:23:01,380 --> 00:23:04,551 MAN: If you love action, you're gonna see contestants 629 00:23:04,584 --> 00:23:06,419 propelling down waterfalls. 630 00:23:06,453 --> 00:23:07,887 If you love drama, 631 00:23:07,920 --> 00:23:09,422 you're gonna see relationships forming 632 00:23:09,456 --> 00:23:12,592 and romances forming in the reality that we're shooting. 633 00:23:12,625 --> 00:23:15,862 And if you love humor, you're gonna see this incredible humor 634 00:23:15,895 --> 00:23:19,966 of these people that really don't belong in the jungle trying to survive out here. 635 00:23:19,999 --> 00:23:23,102 So they have to survive each other and the jungle and the game. 636 00:23:23,135 --> 00:23:24,771 (buzzing) 637 00:23:28,841 --> 00:23:30,643 (animals chirping, tweeting)