1 00:00:37,647 --> 00:00:39,966 Amira's brought down just outside the area. 2 00:00:42,172 --> 00:00:43,651 The keeper catches it comfortably. 3 00:00:44,734 --> 00:00:47,613 It now looks like there will be a substitution for the blues. 4 00:00:47,738 --> 00:00:49,418 Gentry replaces Penny. 5 00:00:49,420 --> 00:00:51,900 Take your time. You what? 6 00:00:52,663 --> 00:00:54,063 Big head on that, mate. Thank you. 7 00:00:54,065 --> 00:00:55,262 No problem. 8 00:00:58,188 --> 00:01:01,670 Oh, yeah, two weeks straight drinking, man. What a great time. 9 00:01:01,672 --> 00:01:03,752 Had a great time. Felt better when I got home. 10 00:01:03,754 --> 00:01:05,072 Easy. 11 00:01:05,074 --> 00:01:08,716 What about What about Ibiza? No, we're too old for Ibiza. 12 00:01:08,718 --> 00:01:11,121 What are you talking about? You're never too old for the island, mate. 13 00:01:11,123 --> 00:01:14,483 That's what people who are too old for Ibiza say. Where are the crisps? 14 00:01:14,485 --> 00:01:16,045 Oh, I said, "Can I have crisps for that guy," 15 00:01:16,047 --> 00:01:18,887 I pointed to you, and he said you're not allowed to have crisps any more. 16 00:01:18,889 --> 00:01:20,049 Said you're only allowed salads. 17 00:01:20,051 --> 00:01:21,170 Fucking dickhead. 18 00:01:21,172 --> 00:01:22,890 It's just what he said, Dom, I'm sorry. 19 00:01:22,892 --> 00:01:24,051 That's harsh, man. 20 00:01:24,053 --> 00:01:27,616 Why don't we go to Boom, Amsterdam? 21 00:01:27,618 --> 00:01:30,859 No, it's too touristy now, innit? All right, TripAdvisor. 22 00:01:30,861 --> 00:01:32,941 I'm not getting off my head again. Tuscany? 23 00:01:32,943 --> 00:01:34,743 Yeah, yeah, no, good wines. No. 24 00:01:34,745 --> 00:01:36,986 Berlin, then? Nein. 25 00:01:36,988 --> 00:01:38,507 Belgium? Belgium? 26 00:01:38,509 --> 00:01:40,510 Mate, no one's ever been to Belgium by choice. 27 00:01:40,512 --> 00:01:44,714 What's in Belgium? Beers that are like 42% or something. 28 00:01:44,716 --> 00:01:47,196 What about hiking? Hiking in Sweden? 29 00:01:47,198 --> 00:01:48,756 Hiking? Yeah. 30 00:01:49,520 --> 00:01:51,600 Hiking. That's a good shout. 31 00:01:51,602 --> 00:01:53,321 Come on, man, let's do something good. 32 00:01:54,686 --> 00:01:56,966 What's it called again? The King's Trail. 33 00:01:56,968 --> 00:01:59,288 It kind of runs up between Sweden and Norway. 34 00:01:59,290 --> 00:02:00,609 You can go there in the summer. 35 00:02:00,611 --> 00:02:02,971 Oh, yeah, yeah, it's like the Appalachian Trail, right? 36 00:02:02,973 --> 00:02:05,734 Yeah. Apart from there's more history than hill billies. 37 00:02:05,736 --> 00:02:08,216 We wanna do something different. I just don't want go to Amsterdam. 38 00:02:08,218 --> 00:02:10,419 You wanna mix it up. 39 00:02:10,421 --> 00:02:12,381 Yeah, it's not like we're 21 any more. 40 00:02:12,783 --> 00:02:15,104 Oh, look, there's that I'm gonna get a bottle. 41 00:02:15,106 --> 00:02:18,026 Who's on it? No way. School night, mate. 42 00:02:18,028 --> 00:02:19,345 I wanna crack on. 43 00:02:19,509 --> 00:02:21,429 So no one Anyone wanna come with me? 44 00:02:22,793 --> 00:02:24,513 Nope. Come on, Robert. 45 00:02:24,515 --> 00:02:25,995 Yeah, go on, then. Oh, man. 46 00:02:25,997 --> 00:02:28,397 Bad idea. Anyone want any sweets or anything? 47 00:02:29,079 --> 00:02:30,638 You're not involved in that, are you? 48 00:02:30,640 --> 00:02:32,399 I'm getting an Uber. Yeah, good. 49 00:02:32,644 --> 00:02:35,726 Don't you think that it's getting harder now to have a good time? 50 00:02:35,728 --> 00:02:38,288 Do you know that Phil actually suggested making this brunch? 51 00:02:38,728 --> 00:02:40,608 Fucking brunch. I'm not, I'm not, 52 00:02:40,610 --> 00:02:43,851 I'm not gonna plan a lads' holiday over a fucking avocado on toast, mate. 53 00:02:43,853 --> 00:02:46,893 I'm just I'm not doing it. Avocado's all right. 54 00:02:47,537 --> 00:02:50,176 Do you really wanna go hiking? Hiking, for fun? 55 00:02:50,542 --> 00:02:52,062 Yeah. In fucking Sweden? 56 00:02:52,064 --> 00:02:53,343 Yeah, I do. I dunno, 57 00:02:53,345 --> 00:02:55,905 I just wanna test myself a little, you know. A challenge. 58 00:02:55,907 --> 00:02:58,668 What would be a challenge is getting Dom on the side of a mountain. 59 00:02:59,189 --> 00:03:00,789 Where's the vodka? 60 00:03:00,791 --> 00:03:04,591 Just a shame, you know. It's a shame. It's a shame what he's become. 61 00:03:04,756 --> 00:03:06,516 Yeah. Yeah, big shame, yeah. 62 00:03:06,518 --> 00:03:09,399 Big successful businessman with a beautiful wife and children. 63 00:03:09,401 --> 00:03:10,839 Yeah, no, it's a 64 00:03:16,888 --> 00:03:19,168 Don't fucking argue, you cunt! 65 00:03:19,170 --> 00:03:21,530 There's more! Where the fuck is it, huh? 66 00:03:21,532 --> 00:03:23,770 Stop fucking crying! 67 00:03:27,619 --> 00:03:28,976 Don't fucking move. 68 00:03:34,746 --> 00:03:37,265 Give me your wallet. Right, give it to him. 69 00:03:37,548 --> 00:03:39,949 Okay, okay, it's okay. 70 00:03:39,951 --> 00:03:41,391 Don't just stand there, do it! 71 00:03:41,393 --> 00:03:42,791 Give me your fucking wallet. 72 00:03:46,315 --> 00:03:48,517 What else you got? What else you got? 73 00:03:48,519 --> 00:03:50,680 Just take his watch. 74 00:03:50,682 --> 00:03:52,883 Give me the fucking watch. All right, no problem, here. 75 00:03:52,885 --> 00:03:55,044 Do it! Okay, all right. 76 00:03:56,327 --> 00:03:57,566 And the ring. 77 00:03:59,010 --> 00:04:01,091 No. It's my wedding ring. 78 00:04:01,093 --> 00:04:05,012 We don't give a fuck! Just give me the fucking ring. 79 00:04:05,337 --> 00:04:08,298 Just take it off him! No. Look, you've done enough. 80 00:04:08,300 --> 00:04:09,899 It Just leave. 81 00:04:09,901 --> 00:04:11,978 Take it the fuck off him! 82 00:04:13,344 --> 00:04:14,782 Come on. 83 00:04:14,784 --> 00:04:18,185 Listen, you take that ring off or I will fuck you up! 84 00:04:24,275 --> 00:04:26,155 Look, I'm not 85 00:04:29,039 --> 00:04:31,918 Oh, fuck! Mate, what are you doing? 86 00:04:32,285 --> 00:04:33,523 I told you. 87 00:04:34,245 --> 00:04:36,084 Fucking hell, mate! 88 00:04:36,368 --> 00:04:37,567 What are you doing? 89 00:04:37,569 --> 00:04:38,846 It's all right. 90 00:04:39,411 --> 00:04:41,971 For fuck's sake. Leave it. Right, let's go, let's go! 91 00:06:08,221 --> 00:06:09,578 Morning. 92 00:06:10,062 --> 00:06:11,459 Fuck me, it's cold. 93 00:06:13,185 --> 00:06:14,423 I'll get the coffees on. 94 00:06:20,152 --> 00:06:21,552 Morning, bud. Morning. 95 00:06:21,554 --> 00:06:24,114 How did you sleep? 96 00:06:24,797 --> 00:06:27,155 Like I'd just walked up a big fucking mountain, man. 97 00:06:27,400 --> 00:06:29,517 One night down, two to go, mate. 98 00:06:44,898 --> 00:06:46,617 Makes you feel insignificant, right? 99 00:06:46,778 --> 00:06:49,617 Speak for yourself. Come on, man, where's your soul? 100 00:06:49,902 --> 00:06:54,224 These mountains were smashed out by Nordic gods with big bastard hammers. 101 00:06:54,267 --> 00:06:56,466 You know what they have on walking trails in England? 102 00:06:57,548 --> 00:06:59,626 Pubs. Yeah, whatever. 103 00:07:01,273 --> 00:07:02,792 Don't tell me you're not impressed. 104 00:07:11,443 --> 00:07:14,165 Yeah, yeah, these are new boots. Reduced to 200 quid. 105 00:07:14,525 --> 00:07:17,124 Memory foam as well. But you still need to break them in. 106 00:07:17,288 --> 00:07:18,767 Yeah, definitely. 107 00:07:19,411 --> 00:07:21,251 It's just basic common sense, Phil. 108 00:07:23,096 --> 00:07:24,774 Okay, I think I've found a spot. 109 00:07:25,738 --> 00:07:27,015 Just up the top of that hill. 110 00:08:03,335 --> 00:08:05,375 Fuck me. It's beautiful. 111 00:08:09,500 --> 00:08:11,699 Jesus Christ! 112 00:08:12,425 --> 00:08:14,184 Oh, fuck every hill in the world. 113 00:08:14,426 --> 00:08:15,665 Shall we do this? 114 00:08:23,954 --> 00:08:27,755 Bo will be up there waiting for him. Man, I hated that dog. 115 00:08:30,202 --> 00:08:31,400 He was a good man. 116 00:08:33,325 --> 00:08:34,523 The best of us. 117 00:08:37,128 --> 00:08:38,526 It should never have happened. 118 00:08:45,497 --> 00:08:47,495 It should never have happened but it did 119 00:08:50,183 --> 00:08:52,541 And all we can do is remember him. 120 00:09:48,161 --> 00:09:50,399 Robert, we miss you, mate. 121 00:10:09,180 --> 00:10:10,382 We haven't seen her. 122 00:10:10,384 --> 00:10:12,104 I can't remember the last time I saw her. 123 00:10:12,106 --> 00:10:13,745 Yeah, I mean, she mentioned Gayle. 124 00:10:13,747 --> 00:10:15,547 Yeah, well, they get on. 125 00:10:41,174 --> 00:10:42,693 Rob would have loved this place. 126 00:10:43,737 --> 00:10:45,456 Except we wouldn't be here, though, would we? 127 00:10:45,618 --> 00:10:50,179 We'd be on some terrible lads' holiday that he would have hated. 128 00:10:51,265 --> 00:10:54,066 I've said it before, I don't care what anyone says, 129 00:10:54,068 --> 00:10:55,426 it wasn't your fault, mate. 130 00:11:02,756 --> 00:11:04,955 Fucking hell, is that the lodge? I think it is, yeah. 131 00:11:05,078 --> 00:11:07,158 Ah. I thought we were further out than that. 132 00:11:07,160 --> 00:11:08,358 Uh uh. 133 00:11:10,442 --> 00:11:13,402 When we get back I was thinking I might stop on a few days. 134 00:11:13,886 --> 00:11:16,005 Maybe get out there, do a little bit more hiking. 135 00:11:16,407 --> 00:11:19,050 What do you think, man? I dunno, mate. 136 00:11:19,052 --> 00:11:20,972 Come all this way, we gotta make the most of it. 137 00:11:20,974 --> 00:11:23,574 No, I think this is enough for me. 138 00:11:29,823 --> 00:11:32,265 What are you doing, man? Here, give it here. 139 00:11:32,267 --> 00:11:35,346 You've done it the wrong way round. Give it here. Unclip the pole. 140 00:11:35,348 --> 00:11:36,827 Christ! 141 00:11:46,279 --> 00:11:49,359 Oh, this is awful in almost every conceivable way. 142 00:11:49,764 --> 00:11:52,844 There are some, Phil, who consider this character building. 143 00:11:53,167 --> 00:11:56,326 Quite frankly, right now, Sweden can lick my bridge. 144 00:11:56,528 --> 00:11:58,570 Lick your what? My bridge. 145 00:11:58,572 --> 00:12:00,852 Jesus Christ, the bridge. Oh, you mean the perineum. 146 00:12:00,854 --> 00:12:02,814 Yeah, the gooch. The bridge. Yeah, yeah, yeah. 147 00:12:04,019 --> 00:12:05,536 Argh! 148 00:12:06,378 --> 00:12:07,577 Fuck! 149 00:12:09,343 --> 00:12:11,421 Come on, let's get you up. Argh! 150 00:12:11,507 --> 00:12:12,905 Fuck, shit! 151 00:12:12,907 --> 00:12:14,943 All right, come on. Easy, easy. 152 00:12:16,470 --> 00:12:18,591 Come on, mate, you're all right. Up, up, up. 153 00:12:18,593 --> 00:12:19,991 Yeah, all right, easy. 154 00:12:21,074 --> 00:12:23,475 Oh, fuck. Walk about a bit on it. 155 00:12:23,477 --> 00:12:25,635 Argh! Give it a walk around. 156 00:12:26,159 --> 00:12:27,397 That's it. 157 00:12:28,843 --> 00:12:30,081 You're okay. 158 00:12:30,564 --> 00:12:33,884 Argh! No, it's twisted. It's twisted. 159 00:12:33,886 --> 00:12:37,247 Can you put your full weight on it? Hurts like a son of a bitch. 160 00:12:38,611 --> 00:12:40,250 You could probably walk it off, couldn't you? 161 00:12:40,252 --> 00:12:42,853 No, no, it's my meniscus. I've done it before, it's fucked. 162 00:12:42,855 --> 00:12:46,857 We'll get him something to lean on. Phil, can you get the rods, please? 163 00:12:49,624 --> 00:12:50,901 What we thinking, Dom? 164 00:12:51,426 --> 00:12:54,626 'Cause the trail goes right round those mountains there, 165 00:12:54,628 --> 00:12:57,108 and it's probably, what, six hours till we camp? 166 00:12:57,110 --> 00:12:58,790 Another eight round to the lodge. 167 00:12:59,514 --> 00:13:00,833 What we thinking? 168 00:13:01,435 --> 00:13:02,672 Fuck me. 169 00:13:03,156 --> 00:13:05,876 I'm not doing 14 hours on this. Okay, man? 170 00:13:06,680 --> 00:13:07,879 Let's get the map. 171 00:13:08,122 --> 00:13:10,962 Wanna try your phone as well? No, no need. 172 00:13:11,126 --> 00:13:13,725 Well, there's no reception anyway. Cheers, man. 173 00:13:14,006 --> 00:13:15,605 Luke, my office. 174 00:13:20,616 --> 00:13:21,892 What do you think? 175 00:13:21,975 --> 00:13:23,734 I think we could be carrying him out 176 00:13:23,736 --> 00:13:25,898 of here like a fucking Egyptian princess 177 00:13:25,900 --> 00:13:28,620 if we're not careful. Probably not as bad as he says it is. 178 00:13:28,622 --> 00:13:30,541 Almost certainly not as bad as he says it is, 179 00:13:30,543 --> 00:13:32,863 but it's not gonna stop him moaning the whole way back, is it? 180 00:13:38,153 --> 00:13:39,592 There is another way out of this, man. 181 00:13:39,594 --> 00:13:40,671 What? 182 00:13:40,673 --> 00:13:43,353 Well, you saw it last night. The lodge. 183 00:13:43,677 --> 00:13:47,718 It's not that far as the crow flies. Look, if we go south west, 184 00:13:47,720 --> 00:13:49,958 through here, we cut the journey in half. 185 00:13:50,363 --> 00:13:52,323 What, through the forest? Yeah, why not? 186 00:13:54,047 --> 00:13:55,687 Little off trail hiking. 187 00:13:55,689 --> 00:13:57,968 Could be exciting. Might even do us some good. 188 00:13:58,411 --> 00:14:00,250 We could be kicking back by the evening time. 189 00:14:04,500 --> 00:14:06,018 I think we need this. 190 00:14:06,781 --> 00:14:08,860 Look, why don't me and you leave them here with the food 191 00:14:08,862 --> 00:14:10,941 and then we can go back, get some help? 192 00:14:10,943 --> 00:14:13,664 No fucking way you're leaving us on this fucking mountain. 193 00:14:13,788 --> 00:14:15,786 I can walk. All right? 194 00:14:16,189 --> 00:14:17,788 If you know a quicker route, let's do it. 195 00:14:35,570 --> 00:14:39,451 How's the knee, Dom Dom? Killing me. How's your mum? 196 00:14:39,453 --> 00:14:40,971 Unnecessary, innit? 197 00:14:43,497 --> 00:14:46,457 Are there bears in this forest? Course there's fucking bears. 198 00:14:46,459 --> 00:14:47,856 Big bastards as well. 199 00:14:47,903 --> 00:14:49,461 Should have gone to Vegas. 200 00:14:49,463 --> 00:14:51,984 You'd have found something to fall over in Vegas, too. 201 00:14:51,986 --> 00:14:54,264 Yeah, a massive pile of tits. 202 00:14:57,032 --> 00:14:58,470 Shithouse. 203 00:15:00,355 --> 00:15:02,915 Everything in this bastard country is a relic. 204 00:15:03,197 --> 00:15:04,796 Strange place to park, innit? 205 00:15:05,761 --> 00:15:07,439 My next door neighbour's got one of those. 206 00:15:07,880 --> 00:15:10,960 My eldest is absolutely obsessed by it. 207 00:15:11,526 --> 00:15:13,966 I got a hand job in one of those once, at a festival. 208 00:15:14,249 --> 00:15:16,168 Thanks, Phil. What a beautiful story. 209 00:15:16,969 --> 00:15:20,330 We sure this is a good idea? What's up? You scared of the woods? 210 00:15:49,563 --> 00:15:52,603 Now, is it me or is it really quiet in here? 211 00:15:52,647 --> 00:15:55,806 All right, don't shit your pants. The trees soak up the sound. 212 00:15:55,808 --> 00:15:57,330 That's what trees do. 213 00:15:57,332 --> 00:15:58,931 Hiking was easier yesterday. 214 00:15:58,933 --> 00:16:00,652 We weren't in the forest yesterday. 215 00:16:00,654 --> 00:16:01,934 No, we bloody weren't. 216 00:16:01,936 --> 00:16:03,856 The sooner we get going, the sooner we get to the town, 217 00:16:03,858 --> 00:16:05,856 the sooner we get to the bar, the sooner we get drunk. 218 00:16:07,502 --> 00:16:10,782 The Swedes were big into logging, until the 1950s. 219 00:16:10,825 --> 00:16:13,067 Then they decided to pack it in. That's interesting. 220 00:16:13,069 --> 00:16:17,389 Which is why Sweden is an untouched land of natural beauty 221 00:16:17,511 --> 00:16:19,030 and Britain is a car park. 222 00:16:19,193 --> 00:16:21,713 If you love Sweden so much, why don't you marry it? 223 00:16:24,838 --> 00:16:26,116 Right, time out. 224 00:16:26,399 --> 00:16:27,762 Dom, what did Gayle say 225 00:16:27,764 --> 00:16:29,642 when you told her you were going on a hiking holiday? 226 00:16:29,644 --> 00:16:32,003 She said, "Who are you? What have you done with my husband?" 227 00:16:35,890 --> 00:16:37,570 Oh, here we go, photo op. 228 00:16:38,613 --> 00:16:40,895 Here we go. Scott of the Antarctic. 229 00:16:40,897 --> 00:16:44,295 Fucking Amelia Earhart over there. Wallop. 230 00:16:44,297 --> 00:16:46,737 Yes, that's it. Let's get a selfie while we're here. 231 00:16:46,902 --> 00:16:49,861 Selfie? Really? You too, Luke, come on. 232 00:16:50,505 --> 00:16:53,664 Let's preserve this magic moment. It's a beautiful thing. 233 00:16:53,747 --> 00:16:54,866 Here we go. 234 00:16:54,868 --> 00:16:57,912 Everyone get in. One, two, three, and Brexit. 235 00:16:57,914 --> 00:16:59,272 Boom. 236 00:16:59,914 --> 00:17:02,313 Yes. Yeah, yeah, four twats in a forest. 237 00:17:03,558 --> 00:17:04,916 Yeah. 238 00:17:41,155 --> 00:17:43,635 My stomach is beginning to eat itself. 239 00:17:43,677 --> 00:17:45,356 Yeah, I could do a steak. 240 00:17:47,242 --> 00:17:49,721 Big fat, juicy steak. 241 00:17:50,445 --> 00:17:53,206 One peppercorn sauce, one hand cooked chips. 242 00:17:53,607 --> 00:17:56,807 Side salad. Nice tumbler of Scotch. 243 00:17:57,091 --> 00:17:59,652 And a big fat cigar at the end. 244 00:17:59,654 --> 00:18:02,294 Ah, man, I could go for some sushi right now. 245 00:18:03,378 --> 00:18:06,418 Yeah, some red wine instead of white. 246 00:18:06,862 --> 00:18:08,219 Lashings of wasabi. 247 00:18:08,503 --> 00:18:12,944 Big Mac, plastic tray, by myself, no one to talk to. 248 00:18:13,308 --> 00:18:15,468 Can I have a kebab, please, mate? Donner? 249 00:18:15,751 --> 00:18:17,391 No, chicken shish, please. 250 00:18:18,594 --> 00:18:21,073 Rob liked a donner. You remember that? 251 00:18:22,116 --> 00:18:23,354 Yeah. 252 00:18:23,639 --> 00:18:25,318 Every Saturday night at uni. 253 00:18:25,601 --> 00:18:28,800 There he was, pissed, covered in grease. 254 00:18:34,970 --> 00:18:36,208 What the fuck? 255 00:18:40,415 --> 00:18:41,653 What the fuck is it? 256 00:18:52,868 --> 00:18:55,827 Why is it ripped open? It's been gutted. 257 00:18:57,351 --> 00:18:59,151 Yeah, but why hang it like that? 258 00:18:59,956 --> 00:19:01,514 I mean, would someone do that? 259 00:19:01,997 --> 00:19:04,196 Well, it didn't fucking put itself there, that's for sure. 260 00:19:04,479 --> 00:19:06,476 Could be hunters out here. What, bait? 261 00:19:06,922 --> 00:19:08,160 Possibly. 262 00:19:08,644 --> 00:19:10,963 Or it's the bit they don't show you in the nature documentaries. 263 00:19:10,965 --> 00:19:12,243 What could do that, though? 264 00:19:12,368 --> 00:19:14,008 A bear. Do bears do that? 265 00:19:14,010 --> 00:19:16,047 I don't know, Dominic, I'm not a fucking bear expert. 266 00:19:20,615 --> 00:19:22,653 It's still bleeding. So? 267 00:19:22,819 --> 00:19:26,738 So it means that whatever did that, we should go. It's a fresh kill. 268 00:19:28,304 --> 00:19:29,823 Yeah, we should go. 269 00:20:13,389 --> 00:20:15,707 Fucking Jesus Christ! 270 00:20:17,313 --> 00:20:18,752 Fuck. 271 00:20:19,394 --> 00:20:22,313 Where the hell are we, Hutch? Let me check. 272 00:20:23,879 --> 00:20:25,358 This is ridiculous, man. 273 00:20:27,402 --> 00:20:29,641 We should pitch the tents. What? 274 00:20:29,766 --> 00:20:31,366 We should pitch the tents! 275 00:20:31,368 --> 00:20:33,606 So we're giving up making it back to town tonight, then? 276 00:20:33,608 --> 00:20:36,127 I don't see we have much choice, Philip. 277 00:20:38,615 --> 00:20:39,813 Guys. 278 00:20:41,456 --> 00:20:43,856 What is it? What is it? Look at this. 279 00:20:44,259 --> 00:20:45,616 Huh? Look. 280 00:20:57,153 --> 00:20:59,793 Well, how about that? What is that? 281 00:21:00,557 --> 00:21:01,794 Is that a house? 282 00:21:03,039 --> 00:21:04,959 Come on. Thank Christ. 283 00:21:09,004 --> 00:21:11,563 Hey, Hutch. Wait a minute! Come on! 284 00:21:20,297 --> 00:21:23,535 Can you see anything? It looks empty! 285 00:21:23,660 --> 00:21:25,179 We should leave it alone, then. 286 00:21:26,262 --> 00:21:29,343 Let's kick it in. No fucking way. 287 00:21:29,345 --> 00:21:31,105 We need to get undercover, mate. 288 00:21:31,107 --> 00:21:33,346 Phil, give us a hand. All right, come on, then. 289 00:21:35,151 --> 00:21:37,473 Wait, wait, wait, wait! We can't just break in. 290 00:21:37,475 --> 00:21:39,395 We can't stay out here all night. 291 00:21:39,675 --> 00:21:40,873 On three, yeah? 292 00:21:41,157 --> 00:21:43,077 One, two, three. 293 00:22:10,505 --> 00:22:12,865 Luke, you're getting soaked. Did you hear that? 294 00:22:13,070 --> 00:22:15,030 No, I didn't hear anything. Come on. 295 00:22:25,282 --> 00:22:27,442 This is clearly the house we'll get murdered in. 296 00:22:27,444 --> 00:22:30,002 It's not as bad as our uni accommodation. 297 00:22:34,691 --> 00:22:36,289 That's the shape on the tree, I think. 298 00:22:39,656 --> 00:22:42,136 Guys, this place is definitely abandoned, yeah? 299 00:22:42,459 --> 00:22:44,178 Abandoned? Who'd have moved in? 300 00:22:45,261 --> 00:22:48,140 Whoever it was, they were packing. Look at that. 301 00:22:49,546 --> 00:22:52,546 I don't like this place. Not too keen on it myself, mate, 302 00:22:52,548 --> 00:22:55,547 but it's a lesser of two evils kind of situation. 303 00:22:55,832 --> 00:22:59,313 Hutch. I definitely just heard something outside. 304 00:22:59,315 --> 00:23:00,916 Well, maybe you did, Lukey. 305 00:23:00,918 --> 00:23:02,477 We're not the only animals in the woods. 306 00:23:04,402 --> 00:23:06,679 Right, let's see if we can get this stove working. 307 00:23:06,681 --> 00:23:08,240 We'll need stuff to burn. 308 00:23:08,805 --> 00:23:11,926 Like what? Anything made of wood'll do. 309 00:23:17,372 --> 00:23:19,450 We're gonna smash the place up, are we? 310 00:23:20,296 --> 00:23:23,255 And what if the homeowners come back? Fuck 'em. 311 00:23:23,380 --> 00:23:24,820 Anyone who lives here has more to worry 312 00:23:24,822 --> 00:23:26,540 about than their table being on fire. 313 00:23:27,343 --> 00:23:29,022 Might be some stuff to burn up there. 314 00:23:29,705 --> 00:23:31,103 Go on, Phil, you're nearest. 315 00:23:31,829 --> 00:23:33,588 What? Go on. 316 00:23:34,431 --> 00:23:36,749 Do you want me to come with you? No. 317 00:24:06,062 --> 00:24:09,985 Wa hey, that's it, lad! 318 00:24:11,749 --> 00:24:12,947 Dickheads. 319 00:24:54,591 --> 00:24:56,668 Guys, get the fuck up here right now! 320 00:24:56,912 --> 00:24:58,110 What now? 321 00:25:07,044 --> 00:25:08,282 Oh, shit. 322 00:25:12,009 --> 00:25:13,287 Oh, my God. 323 00:25:16,493 --> 00:25:17,770 What the fuck is that? 324 00:25:24,581 --> 00:25:26,579 That's witchcraft. Huh? 325 00:25:26,985 --> 00:25:28,504 That's what that is, that's witchcraft. 326 00:25:29,426 --> 00:25:31,105 Is that meant to be a person? 327 00:25:31,709 --> 00:25:33,747 What, with no head and antlers for hands? 328 00:25:34,832 --> 00:25:36,551 If I hear anything coming down the stairs 329 00:25:36,553 --> 00:25:38,792 Don't. Fucking hell! 330 00:25:42,239 --> 00:25:44,960 I'm going downstairs to get that fire started. 331 00:25:45,323 --> 00:25:46,921 You guys can stay up here if you want. 332 00:25:48,525 --> 00:25:50,723 Yep. Good idea. Come on. 333 00:26:10,868 --> 00:26:12,668 Looked like that fucking thing in the tree. 334 00:26:12,871 --> 00:26:16,150 Could be idolising a spirit or a deity. 335 00:26:16,314 --> 00:26:19,633 Some kind of pagan or Nordic shit. 336 00:26:20,158 --> 00:26:21,396 Like an offering or something. 337 00:26:21,798 --> 00:26:24,717 Yeah, well, I almost offered up a massive shit when I saw it. 338 00:26:25,042 --> 00:26:27,840 I thought they worshipped Odin. Well, that is Nordic. 339 00:26:28,366 --> 00:26:32,607 Who knows what they're into out here? Living here, in the middle of nowhere. 340 00:26:32,929 --> 00:26:35,050 Sun goes down, don't come up for six months. 341 00:26:35,052 --> 00:26:37,210 You're bound to go fucking mental in the winter. 342 00:26:38,215 --> 00:26:40,213 We should probably burn this place down when we leave. 343 00:26:40,737 --> 00:26:43,377 Fucking well up for burning it down. 344 00:26:44,222 --> 00:26:45,981 Listen, though, I think that, um, 345 00:26:47,262 --> 00:26:48,620 when we wake up tomorrow, 346 00:26:48,945 --> 00:26:51,224 we should think about just going back out the way we came. 347 00:26:51,550 --> 00:26:54,790 We don't need to wilfully add another day to the trip, do we? 348 00:26:54,792 --> 00:26:58,473 Let's just stick to the shortcut My old scoutmaster used to say 349 00:26:58,475 --> 00:27:01,557 "If the shortcut was a shortcut, it would be called a route." 350 00:27:01,559 --> 00:27:04,240 Why pretend you were in the Scouts? You were never in the Scouts. 351 00:27:04,242 --> 00:27:05,800 Where did I get the quote from, then? 352 00:27:05,802 --> 00:27:08,563 Guys, right, we have a map, we have a compass, 353 00:27:08,565 --> 00:27:09,883 we have supplies. 354 00:27:10,249 --> 00:27:13,368 So as long as we don't panic, as long as we don't fuck ourselves 355 00:27:13,370 --> 00:27:15,530 we're gonna be absolutely okay. No one's fucking anyone. 356 00:27:15,532 --> 00:27:19,414 Who knows? It could be a long night. No one's fucking anybody. 357 00:27:21,378 --> 00:27:23,376 We're in sleeping bags, for crying out loud. 358 00:27:23,942 --> 00:27:25,298 It could get messy. 359 00:27:27,947 --> 00:27:31,187 I'll give any of you a grand to go upstairs and sleep with that thing. 360 00:27:31,549 --> 00:27:33,068 Absolutely no way. 361 00:27:33,353 --> 00:27:35,591 My wife would never forgive me. No, she wouldn't. 362 00:27:35,672 --> 00:27:37,873 Good night. Yeah, all right, okay. 363 00:27:37,875 --> 00:27:40,675 Couple of hours, soon as it's light, we'll get out. 364 00:28:59,076 --> 00:29:00,595 Hutch. 365 00:30:15,512 --> 00:30:19,311 Hutch? 366 00:30:19,917 --> 00:30:21,237 Hutch? 367 00:30:21,239 --> 00:30:22,400 Mate, wake up. 368 00:30:22,402 --> 00:30:25,042 Mate. It's okay, it's okay, it's okay. 369 00:30:25,283 --> 00:30:27,363 Where the fuck am I? We're in that house. 370 00:30:27,365 --> 00:30:28,924 We're in that fucking house, okay? 371 00:30:28,926 --> 00:30:30,924 Get up, okay? Get up. 372 00:30:32,451 --> 00:30:34,930 Where's the Where's my fucking 373 00:30:41,700 --> 00:30:43,139 Jesus Christ. 374 00:30:43,263 --> 00:30:44,902 I've pissed myself. 375 00:30:45,024 --> 00:30:47,224 Gayle. 376 00:30:47,226 --> 00:30:48,664 Dom? 377 00:30:49,387 --> 00:30:51,066 Gayle! 378 00:30:51,709 --> 00:30:53,148 Dom. 379 00:30:53,313 --> 00:30:54,670 Dom! 380 00:30:55,834 --> 00:30:58,514 Gayle! Wake up. Mate, mate, it's okay. 381 00:31:00,359 --> 00:31:01,716 Get up, mate. 382 00:31:03,842 --> 00:31:05,160 Wake up. 383 00:31:05,603 --> 00:31:06,683 Where's Phil? 384 00:31:06,685 --> 00:31:09,244 Where the fuck's 385 00:31:20,740 --> 00:31:22,177 Oh, fuck. 386 00:31:22,179 --> 00:31:23,497 Phil. 387 00:31:26,306 --> 00:31:27,544 Fuck! 388 00:31:29,428 --> 00:31:32,549 Phil. Phil, what are you doing? 389 00:31:33,433 --> 00:31:35,912 Phil, what are you doing? 390 00:31:36,395 --> 00:31:39,355 It's okay. 391 00:31:39,357 --> 00:31:41,998 It's okay. Mate, get up, okay? 392 00:31:44,324 --> 00:31:46,083 What's this? What's this? 393 00:31:46,203 --> 00:31:47,802 I don't know. I don't know, mate. 394 00:31:51,971 --> 00:31:53,249 Get up, okay? 395 00:32:12,271 --> 00:32:15,751 Just grab everything. Just shove it in the bags, let's go. 396 00:32:23,601 --> 00:32:24,999 Can we fucking hurry up, yeah? 397 00:32:26,006 --> 00:32:27,283 I want to get out of here now! 398 00:32:44,504 --> 00:32:46,541 Oh, for fuck's sake. 399 00:32:47,065 --> 00:32:49,304 We shouldn't be here. It's a warning. 400 00:32:50,510 --> 00:32:52,588 No, we don't know that. We do not know that. 401 00:32:52,590 --> 00:32:54,628 It's a warning. Fuck! 402 00:32:59,678 --> 00:33:00,955 Listen. 403 00:33:01,481 --> 00:33:04,403 Hutch, we just go out the way we came in, okay? 404 00:33:04,405 --> 00:33:07,045 We go north east. It's a knee jerk plan. 405 00:33:07,047 --> 00:33:08,526 Guys. It's a bad plan. 406 00:33:08,528 --> 00:33:09,967 Mate. Hey! 407 00:33:09,969 --> 00:33:11,206 Hey! 408 00:33:11,609 --> 00:33:12,769 Is that a path? 409 00:33:12,771 --> 00:33:15,412 No, Dom, south west is this way, mate. 410 00:33:15,414 --> 00:33:17,013 South west can go and fuck itself. 411 00:33:17,015 --> 00:33:19,377 You said we were getting out of this forest yesterday. 412 00:33:19,379 --> 00:33:21,458 The storm slowed us down. What do you want? 413 00:33:21,460 --> 00:33:23,299 So did the dead thing hanging in the trees 414 00:33:23,301 --> 00:33:25,142 and the spooky fucking house! 415 00:33:26,025 --> 00:33:27,703 Um, can we go? 416 00:33:27,705 --> 00:33:29,423 We don't even know where that goes. 417 00:33:29,587 --> 00:33:31,788 We could end up in Norway for all we know. 418 00:33:31,790 --> 00:33:36,593 Great! You know, I'm sick of this off road bollocks. Okay? 419 00:33:37,116 --> 00:33:39,394 A path means civilisation. 420 00:33:42,481 --> 00:33:43,679 Dom. 421 00:33:46,687 --> 00:33:47,925 Marvellous. 422 00:34:21,039 --> 00:34:22,718 So are we gonna talk about it, then, or not? 423 00:34:23,843 --> 00:34:25,363 Because I'd really like to talk about it. 424 00:34:25,365 --> 00:34:28,164 I'd rather not, mate. You'd rather not? 425 00:34:28,286 --> 00:34:30,808 I woke up stark bollock naked in front of that thing, 426 00:34:30,810 --> 00:34:33,251 praying to it, and I'd love someone to explain it to me. 427 00:34:33,253 --> 00:34:36,295 It was a nightmare, Phil. What's commonly known as a nightmare. 428 00:34:36,297 --> 00:34:40,778 What happened to you, then, mate? We all did. We all had nightmares. 429 00:34:40,859 --> 00:34:43,982 We got spooked and we had bad dreams. 430 00:34:43,984 --> 00:34:46,583 All right? Yeah. Leave it out, mate. 431 00:34:46,585 --> 00:34:50,228 Hang on, mate. You were screaming and shouting at the top of your voice. 432 00:34:50,230 --> 00:34:51,627 You were shouting "Gayle!" 433 00:34:51,791 --> 00:34:54,471 Have you ever done that before? I said leave it out, Luke. 434 00:34:54,994 --> 00:34:57,714 Something made me do that. Press on. 435 00:34:57,716 --> 00:35:00,998 Bad dreams or not, I'd never have done that. Something was in that house. 436 00:35:01,000 --> 00:35:03,601 For fuck's sake, Phil! Listen to yourself, mate. 437 00:35:04,484 --> 00:35:06,043 I'm a bit fucking humiliated 438 00:35:06,045 --> 00:35:08,364 about being found in my kegs covered in piss. 439 00:35:08,447 --> 00:35:10,809 All right? I don't really wanna psychoanalyse it. 440 00:35:10,811 --> 00:35:13,730 I don't wanna play fucking make believe because, right now, 441 00:35:13,813 --> 00:35:16,134 we have some real fucking problems. 442 00:35:16,136 --> 00:35:19,458 Like finding out which way this fucking path ends up. 443 00:35:19,460 --> 00:35:22,020 Enough of the bullshit ghost stories, okay? 444 00:35:22,143 --> 00:35:23,822 You're starting to sound like my daughters. 445 00:35:27,066 --> 00:35:28,665 Outside I'd never have done that, mate. 446 00:35:31,592 --> 00:35:33,150 Something's not right here. 447 00:35:44,803 --> 00:35:46,365 Did you say south west, yeah? Yes. 448 00:35:46,367 --> 00:35:48,686 Which way is south west? That ridge up there. 449 00:35:49,490 --> 00:35:53,328 What, towards the light? Yeah. We're just tracking along it. 450 00:35:55,094 --> 00:35:57,774 Five more minutes on this path and I'm pulling rank. 451 00:36:01,302 --> 00:36:04,062 You see these things? Man made. 452 00:36:04,823 --> 00:36:06,221 We're getting somewhere. 453 00:36:20,882 --> 00:36:24,681 Should we have a look? Absolutely not. 454 00:36:25,406 --> 00:36:27,124 Let's keep going. Yep. 455 00:36:27,406 --> 00:36:29,286 We can still get out of here today. 456 00:36:32,333 --> 00:36:33,611 Dom 457 00:36:35,856 --> 00:36:37,736 Dom, maybe we should think about this. 458 00:36:38,579 --> 00:36:39,857 Dom. 459 00:37:02,522 --> 00:37:05,043 Guys, I just need a minute. 460 00:37:07,408 --> 00:37:08,646 My knee's killing me. 461 00:37:10,450 --> 00:37:12,447 These are the wrong fucking shoes. 462 00:37:15,296 --> 00:37:20,097 Er, Dom, you might have to push through the pain barrier a bit, mate. 463 00:37:20,900 --> 00:37:23,941 We can't keep going at this pace. Screw you. 464 00:37:24,625 --> 00:37:27,226 I'm through the pain barrier. I'm in bloody agony. 465 00:37:27,228 --> 00:37:30,106 No. I think you're uncomfortable. There's a difference. 466 00:37:30,189 --> 00:37:32,792 Oh, I'm sorry, I didn't realise you were a doctor. 467 00:37:32,794 --> 00:37:35,955 Go give yourself a fucking prostate exam and leave me in peace, yeah? 468 00:37:35,957 --> 00:37:38,236 Dom, come on, get up. 469 00:37:39,599 --> 00:37:40,837 No. 470 00:37:41,282 --> 00:37:43,442 Dom, I want out of these woods now. 471 00:37:43,444 --> 00:37:45,162 Please get up. 472 00:37:45,646 --> 00:37:48,127 This is fucking ridiculous. 473 00:37:49,609 --> 00:37:52,209 I'm gonna go to the top of that ridge, see if I can see anything. 474 00:37:52,332 --> 00:37:54,371 Yeah. Yeah, good idea, man. 475 00:37:54,734 --> 00:37:56,812 To the ridge, straight back. Got it. 476 00:37:56,897 --> 00:37:58,656 Don't go too far. Yeah, got it! 477 00:38:59,921 --> 00:39:01,159 Fuck! 478 00:39:47,929 --> 00:39:49,247 Guys! 479 00:39:50,052 --> 00:39:51,851 Everything okay? There's something up there. 480 00:39:51,853 --> 00:39:53,011 What are you talking about? 481 00:39:53,013 --> 00:39:55,574 There's something in those woods. What do you mean? 482 00:39:55,576 --> 00:39:58,297 Something fucking big. Like an animal? What? 483 00:39:58,299 --> 00:39:59,980 Can we not do this, please? 484 00:39:59,982 --> 00:40:03,021 Can we all agree to not start losing our fucking shit in here? 485 00:40:03,023 --> 00:40:05,224 There is fucking something up there. Shut up. 486 00:40:05,226 --> 00:40:07,427 Okay, listen, I'm not trying to fucking freak you out 487 00:40:07,429 --> 00:40:10,308 but I woke up last night and there was some fucking 488 00:40:10,392 --> 00:40:11,911 And look at this. 489 00:40:12,833 --> 00:40:15,513 What What the fuck is that? 490 00:40:17,237 --> 00:40:19,477 Nothing has done that to you. You 491 00:40:20,922 --> 00:40:22,640 You're on your own. You've done it to yourself. 492 00:40:22,642 --> 00:40:25,606 I fucking what? You walked into a fucking tree. 493 00:40:25,608 --> 00:40:27,646 Why do you have to fucking deny everything I say? 494 00:40:27,648 --> 00:40:30,647 Because I do not value your judgement, Luke. 495 00:40:31,014 --> 00:40:33,813 And I wanna get the fuck out of here. 496 00:40:33,815 --> 00:40:35,775 Listen, mate, we wouldn't be here if it wasn't for you! 497 00:40:35,777 --> 00:40:38,498 No, we wouldn't be here if it wasn't for you! 498 00:40:38,500 --> 00:40:39,937 Dom, shut up. 499 00:40:45,988 --> 00:40:48,146 Come on, what do you mean by that? 500 00:40:52,393 --> 00:40:53,671 Track it back. 501 00:40:55,757 --> 00:40:58,639 You know what I'm talking about. No. No, I don't. 502 00:40:58,641 --> 00:41:01,120 I don't, no. Why don't you just, er 503 00:41:01,923 --> 00:41:05,162 Fucking come out and say it? Come on, guys. This is bullshit! 504 00:41:05,406 --> 00:41:07,525 Come on, mate. Now there it is! 505 00:41:07,808 --> 00:41:10,328 Now he's got some fucking fight in him, yeah? 506 00:41:11,371 --> 00:41:13,131 Well, where was that with Rob? 507 00:41:14,376 --> 00:41:16,416 You fight your friends, you can't stand up for them. 508 00:41:16,418 --> 00:41:19,178 You are not my fucking friend any more. 509 00:41:19,180 --> 00:41:20,259 No, I am not. 510 00:41:20,261 --> 00:41:22,783 No, you're fucking not. Oh, for fuck's sake, guys. 511 00:41:22,785 --> 00:41:24,623 No, you are fucking not. Okay? 512 00:41:24,625 --> 00:41:26,465 Do you know what? I am fucking done with you. 513 00:41:29,550 --> 00:41:31,149 Not a drop of blood on you. 514 00:41:32,032 --> 00:41:33,470 Fucking coward. 515 00:41:35,436 --> 00:41:37,798 What? Dom, will you shut the fuck up. 516 00:41:37,800 --> 00:41:40,599 No, hang on, Hutch, mate. Hang on. Hang on. What? 517 00:41:41,683 --> 00:41:43,001 Fucking what? 518 00:41:43,205 --> 00:41:45,403 He has his skull cracked in half 519 00:41:45,687 --> 00:41:47,368 and you come out of there 520 00:41:47,370 --> 00:41:49,209 without a drop of blood on you. Argh! 521 00:41:49,211 --> 00:41:52,292 What the fuck are you doing? Dom, are you all right, mate? 522 00:41:52,294 --> 00:41:54,854 He's broken my nose! Shut up. 523 00:41:54,856 --> 00:41:58,415 You've not broken your nose, all right? Don't start your shit now. 524 00:41:58,618 --> 00:42:01,058 You keep quiet if you want, but somebody's got to say something. 525 00:42:11,153 --> 00:42:13,593 This is exactly the kind of situation 526 00:42:13,595 --> 00:42:16,158 where people fall out and we need to be 527 00:42:16,160 --> 00:42:19,439 Where you going? We need to be working together, man! 528 00:42:21,962 --> 00:42:24,040 Luke. Fucking hell. Luke. 529 00:42:25,007 --> 00:42:26,205 Luke. 530 00:42:26,528 --> 00:42:29,969 Is that what you think? Eh? That it was my fault? 531 00:42:31,372 --> 00:42:32,770 That I should have stood up? 532 00:42:35,658 --> 00:42:37,095 I don't know. 533 00:43:22,505 --> 00:43:23,862 Looks like someone was here. 534 00:43:25,589 --> 00:43:26,906 Are we stopping? 535 00:43:29,592 --> 00:43:30,870 What the fuck is that? 536 00:43:33,675 --> 00:43:37,235 Yeah, what is that, man? Some sort of fabric, I think. 537 00:43:45,286 --> 00:43:47,966 I think it's a tent or something. 538 00:44:12,553 --> 00:44:13,831 It's a credit card. 539 00:44:14,236 --> 00:44:16,516 Anna Eriksen. Expires 1984. 540 00:44:17,278 --> 00:44:18,876 That's a bad sign, isn't it? 541 00:44:19,401 --> 00:44:22,640 Just leaving your tent behind and your shoes? 542 00:44:25,286 --> 00:44:28,847 Guys. Guys, seriously, come on. 543 00:44:28,891 --> 00:44:31,049 We're not gonna be these people, right? Okay? 544 00:44:31,294 --> 00:44:34,134 Because we registered at the lodge. 545 00:44:34,136 --> 00:44:37,297 And in five hours' time, five hours' time, 546 00:44:37,299 --> 00:44:39,018 they are gonna report us missing. 547 00:44:39,221 --> 00:44:42,701 We're on a path in the woods. It's near a hiking trail. 548 00:44:43,385 --> 00:44:45,504 This is where people get found, right? 549 00:44:47,871 --> 00:44:49,188 It's getting dark again. 550 00:45:35,918 --> 00:45:37,397 Oh, thanks. 551 00:45:37,599 --> 00:45:39,077 Thank you. Thank you. 552 00:45:40,403 --> 00:45:41,681 How are you doing? 553 00:45:42,526 --> 00:45:44,085 I'm looking forward to the rescue party. 554 00:45:53,257 --> 00:45:55,136 Dom's knee is getting worse, not better. 555 00:45:57,259 --> 00:45:58,697 Phil's not looking great. 556 00:46:07,070 --> 00:46:10,350 You're the strongest. You should try and get out, get help. 557 00:46:10,833 --> 00:46:12,191 I'll stay with these two. 558 00:46:14,157 --> 00:46:17,356 You think so? Definitely. 559 00:46:20,362 --> 00:46:21,841 I'll get you fixed up in the morning. 560 00:46:22,285 --> 00:46:24,845 Take the compass, head south west. Okay. 561 00:46:25,210 --> 00:46:26,688 Keep south west. Okay. 562 00:46:28,771 --> 00:46:30,651 Good man, mate. Yeah. 563 00:46:33,456 --> 00:46:34,694 How are we doing here, mate? 564 00:46:35,459 --> 00:46:36,856 Let's have a look at this. 565 00:46:37,018 --> 00:46:39,300 Ooh, looks nasty, that, man. 566 00:46:41,143 --> 00:46:42,382 Yeah, it's not good. 567 00:46:42,384 --> 00:46:45,184 Have you put anything on it? No, I haven't got anything. 568 00:46:45,827 --> 00:46:48,587 Maybe Dom's got something in his backpack. 569 00:46:48,589 --> 00:46:49,711 Fucking shoes. 570 00:46:49,713 --> 00:46:50,951 That looks grim. 571 00:48:59,842 --> 00:49:01,080 Phil, Phil! 572 00:49:01,967 --> 00:49:03,925 Phil, Phil, Phil! It was here. 573 00:49:10,654 --> 00:49:12,573 Where's Hutch? I don't know, man. 574 00:49:12,734 --> 00:49:14,777 Where's Hutch? All I saw was shadows. 575 00:49:14,779 --> 00:49:16,377 What? I don't know! 576 00:49:16,379 --> 00:49:18,340 It just It took him. 577 00:49:18,502 --> 00:49:19,622 Hutch? 578 00:49:19,624 --> 00:49:21,342 Hutch! 579 00:49:22,905 --> 00:49:25,106 Get up, Hutch has gone. What? 580 00:49:25,108 --> 00:49:26,347 Hutch has gone! 581 00:49:34,998 --> 00:49:36,959 Oh, fuck. 582 00:49:40,363 --> 00:49:42,603 What we gonna do? I don't know. 583 00:49:44,610 --> 00:49:45,848 Hutch? 584 00:49:47,610 --> 00:49:48,928 Hutch! 585 00:49:50,574 --> 00:49:52,253 Hutch! Luke 586 00:49:53,138 --> 00:49:54,376 Hutch! 587 00:49:57,660 --> 00:50:00,383 Luke, we're getting turned around out here. 588 00:50:00,385 --> 00:50:04,184 Hutch! We should try and retrace our steps. 589 00:50:04,749 --> 00:50:06,348 Everything we have is in the tents, Luke. 590 00:50:06,350 --> 00:50:07,869 He's fucking screaming. I know. 591 00:50:07,871 --> 00:50:11,472 But if we run around in circles, we're gonna get fucking lost. Okay? 592 00:50:11,474 --> 00:50:14,235 We need to get back to the camp and get our bearings. Yeah? 593 00:50:15,559 --> 00:50:17,717 Fuck Fuck. 594 00:50:21,165 --> 00:50:22,924 We'll find the tents and come back for him. 595 00:51:44,689 --> 00:51:45,967 Is that 596 00:51:48,013 --> 00:51:49,291 Is that Hutch? 597 00:52:00,905 --> 00:52:02,423 Oh, my God! 598 00:52:17,121 --> 00:52:18,319 Oh, fuck. 599 00:52:20,525 --> 00:52:21,763 Come on! 600 00:52:21,765 --> 00:52:23,324 Did he have the map? No. 601 00:52:23,888 --> 00:52:25,848 What are we gonna tell Catherine? I don't know. 602 00:52:25,850 --> 00:52:29,212 What about his kids? Listen, okay? Just calm down. 603 00:52:29,214 --> 00:52:31,934 We need to get out of here, now. We need to move. 604 00:52:31,936 --> 00:52:33,294 We can't leave him here. 605 00:52:34,017 --> 00:52:36,136 We can't bury him. Okay? 606 00:52:36,461 --> 00:52:38,501 We'll send people to come and get him. 607 00:52:38,503 --> 00:52:40,580 Fucking hell, we don't know where we are. 608 00:52:41,225 --> 00:52:43,544 It put him there, didn't it? What? 609 00:52:44,069 --> 00:52:45,308 It knew we were gonna come this way 610 00:52:45,310 --> 00:52:46,909 and we were supposed to find him, weren't we? 611 00:52:46,911 --> 00:52:48,671 Oh, for fuck's sakes. 612 00:52:48,793 --> 00:52:53,515 You don't fucking do this. You keep your, your shit together. 613 00:52:53,517 --> 00:52:55,397 Shush. He's right. 614 00:52:55,399 --> 00:52:56,677 I'm not 615 00:52:57,401 --> 00:52:58,799 I'm not leaving him like this. 616 00:53:26,751 --> 00:53:28,590 We should say something. We need to go. 617 00:53:30,395 --> 00:53:31,753 It's gonna come back. 618 00:53:34,919 --> 00:53:36,277 Dom, come on. 619 00:53:37,442 --> 00:53:38,759 Come on. 620 00:53:49,614 --> 00:53:51,293 It was at that house. 621 00:53:53,739 --> 00:53:56,179 We had those nightmares and it followed us, didn't it? 622 00:53:56,782 --> 00:53:58,020 Yeah. 623 00:53:59,222 --> 00:54:01,662 It followed us from that house and it did that to Hutch. 624 00:54:03,429 --> 00:54:05,067 Did you actually see it yesterday? 625 00:54:05,671 --> 00:54:06,788 I don't know what I saw. 626 00:54:06,790 --> 00:54:09,311 Well I did see it, 627 00:54:10,754 --> 00:54:13,076 while I was up on that ridge, and the trees were the same as this. 628 00:54:13,078 --> 00:54:14,756 Oh, Jesus Christ. 629 00:54:15,082 --> 00:54:16,999 It was big, okay? 630 00:54:17,001 --> 00:54:19,082 It had to be to put that fucking elk in the tree. 631 00:54:19,084 --> 00:54:21,966 It was hunters, pagan fucking hill billies from those houses. 632 00:54:21,968 --> 00:54:23,928 No one's lived in those houses for years. 633 00:54:24,050 --> 00:54:26,449 Fucking hell! Keep your voice down. 634 00:54:26,451 --> 00:54:28,130 There are houses in this forest. Keep it down. 635 00:54:28,132 --> 00:54:30,733 There are people and they killed our fucking friend! 636 00:54:30,735 --> 00:54:31,934 Shut the fuck up. Shut up! 637 00:54:33,337 --> 00:54:34,936 Keep your fucking voice down. 638 00:54:36,861 --> 00:54:39,860 There are three of us and there is one of it. 639 00:54:40,745 --> 00:54:42,264 And I've got a fucking knife. 640 00:54:42,908 --> 00:54:45,789 So we are gonna keep walking in the direction that Hutch said 641 00:54:45,791 --> 00:54:48,591 until we get out of this fucking forest. Do you hear me? 642 00:55:47,293 --> 00:55:49,933 Oh, my God. 643 00:56:37,262 --> 00:56:40,742 You see? There's people. 644 00:56:42,629 --> 00:56:44,948 Are we following these? Course not. 645 00:56:46,551 --> 00:56:47,909 We shouldn't go that way. 646 00:56:49,234 --> 00:56:51,473 Okay. Okay. 647 00:56:55,842 --> 00:56:57,199 South west is up. 648 00:57:00,245 --> 00:57:01,443 I'm tired, man. 649 00:57:40,085 --> 00:57:41,564 Ah! 650 00:57:52,258 --> 00:57:53,536 It's okay. 651 00:57:58,465 --> 00:57:59,823 Come on, mate, get up. 652 00:58:01,346 --> 00:58:02,783 Got inside my head, man. 653 00:58:03,989 --> 00:58:06,148 Made me pray to that thing in the house. 654 00:58:08,513 --> 00:58:10,232 I can't get it out of my fucking head. 655 00:58:12,278 --> 00:58:13,675 Come on, mate, get up. 656 00:58:14,560 --> 00:58:16,118 We're far away from that now. 657 00:58:17,682 --> 00:58:18,923 Come on, you can do it. 658 00:58:39,704 --> 00:58:41,383 Dom, look. Look. 659 00:58:43,630 --> 00:58:45,027 Phil. 660 00:58:53,920 --> 00:58:55,237 Where are you going? 661 00:59:12,259 --> 00:59:13,536 We're close. 662 00:59:15,461 --> 00:59:17,701 Guys! I can see the end! 663 00:59:19,305 --> 00:59:20,583 I can see the end. 664 00:59:26,393 --> 00:59:28,551 I shall I shall try 665 00:59:50,697 --> 00:59:52,014 Guys? 666 00:59:53,301 --> 00:59:54,579 Guys, you gotta see this. 667 00:59:55,421 --> 00:59:56,619 Dom? 668 00:59:58,386 --> 00:59:59,624 Phil. 669 01:00:00,468 --> 01:00:03,749 What you doing? We heard something. 670 01:00:03,751 --> 01:00:05,029 Phil. 671 01:00:50,556 --> 01:00:52,274 You can't run. 672 01:01:29,675 --> 01:01:30,953 Dom 673 01:01:32,278 --> 01:01:33,516 Dom! 674 01:01:34,921 --> 01:01:36,199 Phil? 675 01:02:03,549 --> 01:02:04,787 What the 676 01:02:07,513 --> 01:02:10,433 You're alive, you're alive. Where's Phil? 677 01:02:12,678 --> 01:02:16,318 I just heard something coming and it, it just took him. 678 01:02:18,565 --> 01:02:20,525 What did you see? What did it look like? 679 01:02:20,527 --> 01:02:23,127 I don't know. It's fast. 680 01:02:26,053 --> 01:02:27,493 It's fucking hunting us. 681 01:02:27,495 --> 01:02:30,095 Jesus Christ. I thought I'd die. 682 01:02:30,698 --> 01:02:33,459 I don't wanna die, I don't wanna die alone. 683 01:02:33,461 --> 01:02:36,100 Look at me. Look at me. Look at me. 684 01:02:36,503 --> 01:02:40,186 I am not going to leave you. Okay? 685 01:02:40,188 --> 01:02:42,467 Okay? 686 01:02:48,995 --> 01:02:51,196 Do you think it's gonna come back? Yes. 687 01:02:51,198 --> 01:02:52,516 Yeah. 688 01:02:53,241 --> 01:02:54,879 But I think I might have found a way out. 689 01:03:00,367 --> 01:03:01,886 Do you think you can move your leg? 690 01:03:03,531 --> 01:03:05,290 Yeah, a little. 691 01:03:05,292 --> 01:03:07,732 Okay, okay. 692 01:03:10,578 --> 01:03:11,776 Piggy back? 693 01:03:15,302 --> 01:03:17,021 I'm afraid we're gonna have to run. Yeah. 694 01:03:17,023 --> 01:03:19,021 I know. Are you ready? 695 01:03:19,628 --> 01:03:21,867 In a minute. In a minute. 696 01:03:31,239 --> 01:03:32,516 Let's go on "three." 697 01:03:33,600 --> 01:03:34,838 Okay? 698 01:03:36,443 --> 01:03:37,641 One 699 01:03:40,809 --> 01:03:42,046 Two 700 01:03:44,051 --> 01:03:45,328 Three. 701 01:03:47,654 --> 01:03:48,852 Come on. 702 01:04:23,929 --> 01:04:25,207 His eyes! 703 01:04:28,416 --> 01:04:29,694 Argh! 704 01:04:32,819 --> 01:04:34,018 There's a path. 705 01:04:37,986 --> 01:04:39,264 Oh, fuck. 706 01:04:39,827 --> 01:04:41,628 Oh, my God. No, no, no, no, no! 707 01:04:41,630 --> 01:04:43,028 Phil! No, we gotta go! 708 01:04:43,030 --> 01:04:44,549 Phil! 709 01:04:55,283 --> 01:04:56,600 Hello? 710 01:04:58,487 --> 01:04:59,804 Please! 711 01:05:03,932 --> 01:05:06,811 Come on. Get up, get up, get up. 712 01:05:53,262 --> 01:05:54,821 Luke. Mmm? 713 01:05:59,267 --> 01:06:00,584 Wake up. 714 01:06:02,511 --> 01:06:05,071 What the fuck? 715 01:06:13,642 --> 01:06:17,122 What is that? I don't know. I don't fucking know. 716 01:06:31,459 --> 01:06:32,938 Okay, okay. 717 01:06:33,901 --> 01:06:35,138 What can you see? 718 01:06:35,944 --> 01:06:37,182 I see people. 719 01:06:39,027 --> 01:06:41,828 Two, three Four. What are they doing? 720 01:06:41,830 --> 01:06:44,828 It looks like they're building. 721 01:06:44,872 --> 01:06:46,712 Putting something together. Building something. 722 01:06:46,916 --> 01:06:48,395 What the hell do they want? 723 01:06:51,039 --> 01:06:52,237 Those fuckers. 724 01:06:55,804 --> 01:06:57,122 I've gotta get out of here. 725 01:07:01,971 --> 01:07:03,329 Can you reach the table? 726 01:07:04,772 --> 01:07:06,252 Why? Break the glass. 727 01:07:06,254 --> 01:07:07,572 Cut the ropes. 728 01:07:15,864 --> 01:07:17,623 Go on. Go on, Luke. 729 01:07:17,987 --> 01:07:19,185 Yes. 730 01:07:19,467 --> 01:07:20,705 Go on, Luke. 731 01:07:29,397 --> 01:07:30,635 Fuck. 732 01:08:03,511 --> 01:08:05,351 Is that water? Water? 733 01:08:25,814 --> 01:08:27,173 What are you doing? 734 01:08:39,829 --> 01:08:41,147 What? 735 01:08:54,123 --> 01:08:55,361 Come on. 736 01:08:55,765 --> 01:08:59,724 No, give him some. No, give him some. 737 01:09:04,895 --> 01:09:07,134 No! What are you doing? 738 01:09:07,297 --> 01:09:10,255 Oh! Luke! Help! 739 01:09:11,660 --> 01:09:12,938 Dom! 740 01:09:20,028 --> 01:09:21,588 Dom! 741 01:09:25,235 --> 01:09:26,472 Dom! 742 01:09:29,236 --> 01:09:30,515 Dom! 743 01:09:37,766 --> 01:09:39,085 Argh! 744 01:09:39,568 --> 01:09:41,327 Oh, please don't! Dom! 745 01:09:41,650 --> 01:09:44,529 Oh, God, no! 746 01:10:10,119 --> 01:10:16,280 They prepare for sacrifice. Over soon. 747 01:10:55,884 --> 01:10:57,203 You okay? 748 01:11:02,493 --> 01:11:03,770 Dom? 749 01:11:08,739 --> 01:11:09,976 Are you okay, mate? 750 01:11:13,903 --> 01:11:17,264 I never told you about my nightmare. 751 01:11:19,509 --> 01:11:23,990 I saw these people, offering me to that thing. 752 01:11:25,675 --> 01:11:26,913 Dead hands. 753 01:11:31,040 --> 01:11:32,357 Gripping me. 754 01:11:36,206 --> 01:11:39,047 And I saw Gayle. 755 01:11:41,811 --> 01:11:43,089 I saw my wife. 756 01:11:48,659 --> 01:11:50,017 I'm gonna die here, Luke. 757 01:11:50,461 --> 01:11:54,942 No. No. No, you're not. I couldn't lose all of you. 758 01:11:55,145 --> 01:11:57,025 They're gonna kill me. Do you understand? 759 01:11:57,106 --> 01:11:58,266 They are not. 760 01:11:58,268 --> 01:12:00,906 They're not gonna kill you because I'm not gonna let them kill you, okay? 761 01:12:01,349 --> 01:12:02,628 Listen to me. 762 01:12:03,834 --> 01:12:05,313 You're gonna get out of here 763 01:12:06,236 --> 01:12:12,118 and you're gonna burn this fucking place to the ground behind you. 764 01:12:14,123 --> 01:12:15,401 Do you understand? 765 01:12:17,088 --> 01:12:20,046 You don't stop. You keep going. 766 01:12:21,129 --> 01:12:22,327 You live. 767 01:12:25,535 --> 01:12:27,175 And you tell my wife 768 01:12:29,498 --> 01:12:31,217 I tried to get back to her. 769 01:12:31,421 --> 01:12:34,661 I'm not gonna do that, cos I don't need to do that. Okay? 770 01:12:34,864 --> 01:12:36,102 Luke. 771 01:12:37,025 --> 01:12:39,664 I don't need to do that. I don't need to do that. 772 01:12:42,072 --> 01:12:44,271 Okay? Okay? 773 01:13:50,780 --> 01:13:53,220 Come on. Come on. 774 01:14:02,672 --> 01:14:04,391 What the hell is this? 775 01:14:20,491 --> 01:14:24,812 You fucking stupid pricks. 776 01:14:27,937 --> 01:14:29,497 Why don't we do this, yeah? 777 01:14:30,502 --> 01:14:32,302 What are you waiting for? 778 01:14:42,391 --> 01:14:43,749 Come on. 779 01:14:46,796 --> 01:14:48,034 Come on. 780 01:14:49,360 --> 01:14:51,000 What are you waiting for! 781 01:15:07,619 --> 01:15:08,816 Come on. 782 01:15:09,821 --> 01:15:11,100 Fucking come on. 783 01:15:55,426 --> 01:15:56,623 Gayle? 784 01:15:59,712 --> 01:16:00,948 Gayle! 785 01:16:01,952 --> 01:16:03,189 Dom? 786 01:16:07,397 --> 01:16:09,077 Gayle! 787 01:16:10,320 --> 01:16:11,599 Gayle? 788 01:16:23,093 --> 01:16:25,371 Dom. Gayle? 789 01:17:52,143 --> 01:17:53,822 Did you take him down from the tree? 790 01:17:55,625 --> 01:17:57,064 We don't move the bodies. 791 01:17:58,148 --> 01:17:59,386 What is it? 792 01:18:00,151 --> 01:18:01,469 A god. 793 01:18:02,114 --> 01:18:03,432 Ancient. 794 01:18:04,196 --> 01:18:05,474 One of the Jotunn. 795 01:18:09,441 --> 01:18:11,680 A bastard offspring of Loki. 796 01:18:12,484 --> 01:18:13,842 We do not say its name. 797 01:18:14,285 --> 01:18:15,723 Because you're afraid of it? 798 01:18:17,047 --> 01:18:18,406 We worship it. 799 01:18:18,850 --> 01:18:20,128 It keeps us here. 800 01:18:21,252 --> 01:18:23,132 Let us live beyond natural life. 801 01:18:24,175 --> 01:18:27,455 No more pain. No more death. 802 01:18:30,903 --> 01:18:32,462 Your ritual begins tonight. 803 01:18:33,666 --> 01:18:35,465 It is a privilege to worship. 804 01:18:37,068 --> 01:18:38,828 You will kneel before the god. 805 01:18:39,430 --> 01:18:43,071 If not, it will hang you from the trees. 806 01:18:47,357 --> 01:18:48,636 Why me? 807 01:18:51,522 --> 01:18:52,961 Your pain is great. 808 01:18:53,044 --> 01:18:56,645 Yeah, I'm not like you, and I will not live like this. 809 01:18:58,851 --> 01:19:00,250 You will kneel before it, 810 01:19:00,252 --> 01:19:01,690 like the rest of us. 811 01:23:05,817 --> 01:23:07,015 Yes. 812 01:23:44,218 --> 01:23:45,497 Fuck off. Fuck off. 813 01:23:49,423 --> 01:23:51,501 Shit. 814 01:23:51,503 --> 01:23:53,622 Fuck. 815 01:24:16,609 --> 01:24:17,928 Drop the axe. 816 01:24:19,452 --> 01:24:20,690 Stay there. 817 01:24:21,214 --> 01:24:23,774 Stay there. Stay there. Stay there. 818 01:27:13,348 --> 01:27:14,666 No. No.