1 00:00:00,060 --> 00:00:01,225 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,261 --> 00:00:03,011 - What's up? - Desna, I'm in. 3 00:00:03,036 --> 00:00:05,713 I'm gonna find you the best salon in town. 4 00:00:05,753 --> 00:00:07,253 Roller is missing. 5 00:00:07,288 --> 00:00:09,555 They found him in a swamp, 6 00:00:09,590 --> 00:00:13,092 floatin' on a Goddamn piece of fiberglass from his boat. 7 00:00:13,127 --> 00:00:16,028 We gonna get out from underneath all of this mess. 8 00:00:16,063 --> 00:00:17,863 You're a Husser, boy. You're family. 9 00:00:17,899 --> 00:00:19,298 You don't owe that man shit. 10 00:00:19,333 --> 00:00:20,866 Oh, no, no! 11 00:00:20,902 --> 00:00:23,469 I-I-I thought the Coombses were in Tallahassee. 12 00:00:23,504 --> 00:00:24,937 He had training today. 13 00:00:24,972 --> 00:00:27,673 I had to cancel it 'cause he saw our old foster parents. 14 00:00:27,708 --> 00:00:29,041 - Which ones? - The bad ones. 15 00:00:29,076 --> 00:00:30,976 These people treated us like animals. 16 00:00:31,012 --> 00:00:32,378 Bryce figured out who killed Roller. 17 00:00:32,413 --> 00:00:33,579 Seriously? 18 00:00:33,614 --> 00:00:34,813 Dr. Ken murdered Roller, 19 00:00:34,849 --> 00:00:36,148 and Uncle Daddy wants me to kill him. 20 00:00:36,183 --> 00:00:37,750 Kenneth had nothing to do with this. 21 00:00:37,785 --> 00:00:40,586 What the hell?! Wait! Hey! 22 00:00:40,621 --> 00:00:42,288 Aah! 23 00:00:50,197 --> 00:00:52,731 Pick up the phone. 24 00:00:52,767 --> 00:00:54,466 Pick up the Goddamn phone. 25 00:01:02,043 --> 00:01:03,375 Hi, it's Bryce. 26 00:01:03,411 --> 00:01:04,743 Leave your positivity after the beep. 27 00:01:04,779 --> 00:01:06,245 Shit. Shit. 28 00:01:15,056 --> 00:01:17,289 Chicken's coming home to roost, baby. 29 00:01:17,325 --> 00:01:18,557 Get out! 30 00:01:18,593 --> 00:01:21,660 It's about to be Show Time at the Palmetto, baby! 31 00:01:30,972 --> 00:01:32,304 Bryce. 32 00:01:32,340 --> 00:01:35,507 Jenn, I think Bryce already got to Ken. 33 00:01:35,543 --> 00:01:36,976 Oh, no. 34 00:01:37,011 --> 00:01:38,777 Yeah. Kenneth's car is still at the restaurant, 35 00:01:38,813 --> 00:01:40,012 but he's not there. 36 00:01:40,047 --> 00:01:41,722 Where would Bryce have taken him? 37 00:01:41,757 --> 00:01:43,170 Uh... 38 00:01:44,352 --> 00:01:46,151 Whenever Uncle Daddy has some dirt to do, 39 00:01:46,220 --> 00:01:48,821 he, uh, goes to the swamp over near Edgemont. 40 00:01:48,856 --> 00:01:51,690 Okay. ‭Be outside in two minutes. 41 00:01:53,561 --> 00:01:55,628 Oh, my God! 42 00:01:55,663 --> 00:01:57,117 Aah! 43 00:01:58,065 --> 00:02:01,033 Oh, my God! Oh, my God! 44 00:02:01,068 --> 00:02:02,601 Nam-myoho-renge-kyo. 45 00:02:02,637 --> 00:02:03,936 Nam-myoho-renge-kyo. 46 00:02:03,971 --> 00:02:06,305 Let me out! 47 00:02:06,340 --> 00:02:07,627 Help! 48 00:02:11,879 --> 00:02:13,779 Please, please. Don't do this. Please. 49 00:02:13,814 --> 00:02:15,280 Please. Please. 50 00:02:15,316 --> 00:02:16,782 Aah! Aah! 51 00:02:16,817 --> 00:02:19,018 Please, I'm begging you. Please. 52 00:02:19,053 --> 00:02:21,286 My cousin is a huge exporter of carpets. 53 00:02:21,322 --> 00:02:23,055 I can get you one wholesale. 54 00:02:23,090 --> 00:02:24,556 I don't want your shitty rugs. 55 00:02:24,592 --> 00:02:25,758 Okay. I'll get it for you free. 56 00:02:25,793 --> 00:02:27,092 Just shut the hell up. 57 00:02:27,128 --> 00:02:30,095 Wait, what? Bryce, is that you? 58 00:02:31,799 --> 00:02:33,132 Be quiet. 59 00:02:33,167 --> 00:02:34,366 Why the hell are you doing this? 60 00:02:34,402 --> 00:02:35,901 Is this 'cause I cracked on Roller? 61 00:02:35,936 --> 00:02:37,336 It's because you killed him, you asshole! 62 00:02:37,371 --> 00:02:38,937 Roller? Are you kidding me? 63 00:02:38,973 --> 00:02:40,706 I would never murder anyone. 64 00:02:40,741 --> 00:02:42,174 Shut up and walk! 65 00:02:43,644 --> 00:02:46,011 - Goddamn it! - ‭ 66 00:02:49,216 --> 00:02:51,183 Bryce?! 67 00:02:51,218 --> 00:02:53,719 Bryce! 68 00:02:53,754 --> 00:02:55,754 Kenneth! 69 00:02:55,790 --> 00:02:56,789 Bryce! 70 00:03:00,728 --> 00:03:01,660 Shit! Over there. 71 00:03:03,330 --> 00:03:05,230 Bryce! 72 00:03:06,667 --> 00:03:08,885 ‭Bryce! 73 00:03:08,920 --> 00:03:13,005 Aah! 74 00:03:17,345 --> 00:03:21,714 "Out of your deepest pain will come your greatest gifts, 75 00:03:21,849 --> 00:03:24,783 but this can only happen when you take control 76 00:03:24,819 --> 00:03:26,018 of the meaning." 77 00:03:26,053 --> 00:03:28,458 Deepak Chopra? Are you kidding me? 78 00:03:29,187 --> 00:03:30,986 Tony Robbins, bitch. 79 00:03:31,623 --> 00:03:33,556 You think I'm not gonna find you? 80 00:03:33,591 --> 00:03:34,957 Think again. 81 00:03:34,993 --> 00:03:37,126 That's my baby brother, you shit. 82 00:03:38,630 --> 00:03:40,229 You can't hide, Ken. 83 00:03:40,264 --> 00:03:42,231 I'm gonna find you sooner or later. 84 00:03:43,101 --> 00:03:44,700 - Ken! - Desna! 85 00:03:44,736 --> 00:03:46,202 Bryce! 86 00:03:46,237 --> 00:03:47,203 Bryce! 87 00:03:47,238 --> 00:03:48,738 - Kenneth! - I'm over here! 88 00:03:48,773 --> 00:03:50,139 Desna, I'm over here! Baby? 89 00:03:50,174 --> 00:03:52,308 Desna! I'm over here, Desna! 90 00:03:52,343 --> 00:03:53,542 Shit. 91 00:03:53,578 --> 00:03:55,805 Baby, baby, baby, ‭baby, baby, he didn't do it. 92 00:03:55,841 --> 00:03:56,972 Yes, he did. 93 00:03:57,007 --> 00:03:58,881 - No. - Don't you move. 94 00:03:58,916 --> 00:04:01,317 Bryce, Bryce, listen to your wife. 95 00:04:01,352 --> 00:04:03,119 Dr. Ken didn't kill Roller. 96 00:04:03,154 --> 00:04:04,987 He was with me that night. 97 00:04:05,023 --> 00:04:07,289 Bryce, he only got the gun 98 00:04:07,325 --> 00:04:09,392 because he was afraid of being robbed. 99 00:04:09,427 --> 00:04:12,128 Shut up, all right? 100 00:04:12,163 --> 00:04:14,163 He had Roller's passcodes. 101 00:04:14,198 --> 00:04:15,498 Everybody did. 102 00:04:15,533 --> 00:04:17,199 Your brother had a big mouth. 103 00:04:17,235 --> 00:04:18,267 Enough! 104 00:04:18,302 --> 00:04:22,538 Baby, okay, honey, baby, take a breath, okay? 105 00:04:22,573 --> 00:04:24,006 You don't want to do this. 106 00:04:24,042 --> 00:04:26,833 You think about the kids, okay? 107 00:04:28,079 --> 00:04:29,845 I have to. ‭Baby. 108 00:04:29,881 --> 00:04:31,347 This is my way out. 109 00:04:33,918 --> 00:04:35,751 Desna, no. 110 00:04:35,787 --> 00:04:39,221 Bryce, we are not murderers, okay? 111 00:04:39,257 --> 00:04:40,790 This is not you. 112 00:04:40,825 --> 00:04:43,092 You're an Abundance Life coach. 113 00:04:43,127 --> 00:04:46,853 Y-You inspire football players and addicts. 114 00:04:47,100 --> 00:04:49,165 Listen, listen, Bryce. 115 00:04:49,200 --> 00:04:52,535 Bryce, you're not gonna be able to live with yourself 116 00:04:52,570 --> 00:04:54,236 if you do this. 117 00:04:54,272 --> 00:04:55,237 Trust me. 118 00:04:55,273 --> 00:04:58,974 Dr. Ken didn't kill Roller, okay? 119 00:04:59,010 --> 00:05:01,043 You got to believe me. 120 00:05:01,079 --> 00:05:03,713 Bryce, come on, baby. 121 00:05:03,748 --> 00:05:05,781 I'm begging you. 122 00:05:05,817 --> 00:05:08,050 Think about the girls, Bryce. 123 00:05:08,086 --> 00:05:09,518 Think about the girls. 124 00:05:09,554 --> 00:05:11,962 Okay? Bryce, please. 125 00:05:13,257 --> 00:05:14,506 Please. 126 00:05:15,793 --> 00:05:17,759 Please, I'm begging you. 127 00:05:21,199 --> 00:05:23,232 ‭You're okay, you're okay. 128 00:05:23,267 --> 00:05:25,935 You're okay, baby. 129 00:05:25,970 --> 00:05:27,636 You're okay. 130 00:05:27,672 --> 00:05:29,071 I'm so sorry! 131 00:05:29,107 --> 00:05:31,356 You're okay. You're okay. 132 00:05:32,071 --> 00:05:36,992 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 133 00:05:38,216 --> 00:05:39,648 One, two, three! 134 00:05:39,684 --> 00:05:41,417 Oh, my God! 135 00:05:41,452 --> 00:05:43,619 I think you took my clitoris off! 136 00:05:43,654 --> 00:05:46,155 Uh, no, it's, uh... 137 00:05:46,190 --> 00:05:48,090 It's still there. 138 00:05:48,126 --> 00:05:49,158 Oh. 139 00:05:49,193 --> 00:05:51,393 Why don't we give it a little kitty nap? 140 00:05:51,429 --> 00:05:52,261 Ooh. 141 00:05:52,296 --> 00:05:56,232 And I can rest my arm, okay? 142 00:05:56,267 --> 00:06:00,069 You just sit tight, keep breathing. 143 00:06:00,104 --> 00:06:02,538 I'll get you ‭some cucumber water, okay? 144 00:06:06,978 --> 00:06:08,677 Hey, y'all. 145 00:06:08,713 --> 00:06:10,880 Polly-Pol, you waxing again? 146 00:06:10,915 --> 00:06:13,516 Yeah. Amway rejected my application. 147 00:06:13,551 --> 00:06:15,785 Hey, how'd everything go? 148 00:06:15,820 --> 00:06:19,255 Well, Bryce tried to kill Dr. Ken, 149 00:06:19,290 --> 00:06:21,323 but other than that, copacetic. 150 00:06:21,359 --> 00:06:22,424 Girl, what? 151 00:06:22,460 --> 00:06:24,126 You have got to get away from these people. 152 00:06:24,162 --> 00:06:26,996 When God gave out crazy, the Hussers got a second helping. 153 00:06:27,031 --> 00:06:28,664 Pol, I'm trying. 154 00:06:28,699 --> 00:06:31,834 I paid Uncle Daddy back, and I'm going to see a new salon today. 155 00:06:31,869 --> 00:06:34,069 Girl, please hurry. 156 00:06:35,339 --> 00:06:37,239 I liked that meeting. 157 00:06:37,275 --> 00:06:38,808 You should take some of that energy home 158 00:06:38,843 --> 00:06:40,242 and clean the pool with it. 159 00:06:44,715 --> 00:06:46,640 I got to go see Uncle Daddy. 160 00:06:47,218 --> 00:06:49,142 To tell him you quit, right? 161 00:06:49,587 --> 00:06:51,821 You paid back the money from the robbery. 162 00:06:51,856 --> 00:06:54,323 - You're out. - ‭ 163 00:06:54,358 --> 00:06:56,225 You know, part of living an abundant life 164 00:06:56,260 --> 00:06:59,595 is cleaning out ‭the negative influences. 165 00:06:59,630 --> 00:07:01,363 Until we find out ‭who killed Roller, I mean, 166 00:07:01,399 --> 00:07:03,399 we're just living under one big cloud of negativity. 167 00:07:03,434 --> 00:07:06,335 Well, I'm positive you can get one of Uncle Daddy's thugs to do it. 168 00:07:06,370 --> 00:07:07,369 Jenn, I... 169 00:07:07,405 --> 00:07:09,171 Honey, I got one baby daddy up in prison. 170 00:07:09,207 --> 00:07:11,173 I don't need another one. 171 00:07:11,209 --> 00:07:13,275 I married you because you were different. 172 00:07:13,311 --> 00:07:15,110 This is my brother, okay, 173 00:07:15,146 --> 00:07:17,179 and I need to help find who did this. 174 00:07:18,449 --> 00:07:20,249 I'll let you put it in my butt. 175 00:07:20,284 --> 00:07:21,450 Jenn... 176 00:07:21,485 --> 00:07:24,119 I mean it. Anal once a week. 177 00:07:24,155 --> 00:07:26,422 I will make you fried peanut butter and jelly, also. 178 00:07:26,457 --> 00:07:28,023 Uh, wow. 179 00:07:28,059 --> 00:07:31,360 Hey, Jennifer, relax, okay? 180 00:07:31,395 --> 00:07:34,229 We're gonna manifest the life we want. 181 00:07:34,832 --> 00:07:36,365 Baby two days ago, 182 00:07:36,400 --> 00:07:38,033 you were walking around like a zombie. 183 00:07:38,069 --> 00:07:40,860 Yesterday, you almost blew a man's full head off. 184 00:07:41,305 --> 00:07:43,772 I just feel like a little ass action and a little PB&J 185 00:07:43,808 --> 00:07:45,207 will perk you right up. 186 00:07:45,243 --> 00:07:47,242 Hey, hey, hey, hey, hey. 187 00:07:48,579 --> 00:07:52,414 I'm gonna be fine, baby. All right? 188 00:07:52,450 --> 00:07:56,452 Now, we're gonna have a big life, big house, 189 00:07:56,487 --> 00:07:59,629 good school for the kids, everything under the sun. 190 00:08:00,057 --> 00:08:01,557 Just trust me. 191 00:08:08,900 --> 00:08:11,000 Mm. 192 00:08:14,972 --> 00:08:16,639 Well, then, let's talk to everyone on the street. 193 00:08:16,674 --> 00:08:18,807 Yeah, let's dig deep, nice and easy. 194 00:08:19,482 --> 00:08:22,177 Let's start over here with the Big and Tall shop. 195 00:08:23,881 --> 00:08:25,572 Arlene, over here. 196 00:08:26,384 --> 00:08:27,549 Arlene. 197 00:08:27,585 --> 00:08:29,075 How's it going? 198 00:08:29,820 --> 00:08:31,487 Detective Arlene Branch. 199 00:08:34,625 --> 00:08:37,159 You know, braids go back to almost 500 B.C. 200 00:08:37,194 --> 00:08:39,995 I think they're from the Nok civilization in Nigeria. 201 00:08:43,334 --> 00:08:44,600 Let's just start 202 00:08:44,635 --> 00:08:46,969 with the folks at the Big and Tall shop. 203 00:08:47,004 --> 00:08:49,638 Got a good lead on this Hassan guy. 204 00:08:49,674 --> 00:08:51,573 There are a few flat screens in the back, 205 00:08:51,609 --> 00:08:55,411 and the eight massage chairs, just like you wanted. 206 00:08:55,446 --> 00:08:57,947 This is definitely an upgrade. 207 00:08:57,982 --> 00:09:00,749 So, you black. 208 00:09:00,785 --> 00:09:02,251 You do nail? 209 00:09:02,286 --> 00:09:04,286 You Korean. You sell hair? 210 00:09:04,322 --> 00:09:06,922 Brazilian, Malaysian, Filipino, Cambodian. 211 00:09:06,958 --> 00:09:08,624 What do you like? 212 00:09:08,659 --> 00:09:11,093 Ooh-hoo-hoo! 213 00:09:11,128 --> 00:09:12,227 Give me some. 214 00:09:12,263 --> 00:09:13,829 I heard that, girl. 215 00:09:13,864 --> 00:09:16,532 You got all kind of businesses going on up in here. 216 00:09:16,567 --> 00:09:18,334 Got to do what I got to do. 217 00:09:18,369 --> 00:09:22,271 I support everyone, even the ones who aren't born yet. 218 00:09:22,306 --> 00:09:24,640 Girl, I understand that. 219 00:09:24,675 --> 00:09:25,808 You try. 220 00:09:25,843 --> 00:09:27,176 Okay. 221 00:09:33,050 --> 00:09:34,583 Ooh-hoo! 222 00:09:34,618 --> 00:09:35,784 You better try this. 223 00:09:35,820 --> 00:09:38,120 Listen, we barely know each other. 224 00:09:38,155 --> 00:09:39,588 You like? 225 00:09:39,623 --> 00:09:41,123 It's nice. 226 00:09:41,158 --> 00:09:43,592 Oh, thank you. 227 00:09:43,627 --> 00:09:45,361 Oh, no, I can't. 228 00:09:45,396 --> 00:09:47,396 If I go two pounds over my perfect weight, 229 00:09:47,431 --> 00:09:49,298 my husband hides my heels. 230 00:09:49,333 --> 00:09:51,600 Girl, the last man that put me on a diet 231 00:09:51,635 --> 00:09:54,203 got put on a diet from all of this. 232 00:09:54,238 --> 00:09:55,804 - Oh. - ‭ 233 00:09:55,840 --> 00:09:58,173 When was the last time you had a hamburger or something? 234 00:09:58,209 --> 00:10:01,443 Um, two weeks ago, I went to the drive-thru 235 00:10:01,479 --> 00:10:03,078 - at 3:00 in the morning. - What? 236 00:10:03,114 --> 00:10:04,813 And I let it sit in my mouth for 10 minutes 237 00:10:04,849 --> 00:10:06,015 before I spit it out. 238 00:10:06,050 --> 00:10:07,383 Mandy, stop it. 239 00:10:07,418 --> 00:10:09,151 Excuse me one second. 240 00:10:09,186 --> 00:10:11,387 - Hello? - Hey, Miss Desna, it's Carl. 241 00:10:11,422 --> 00:10:14,289 I live behind you on Hammond, with the albino pugapoo. 242 00:10:14,325 --> 00:10:15,524 I know who you are, Carl. 243 00:10:15,559 --> 00:10:16,959 Is everything all right? 244 00:10:16,994 --> 00:10:18,260 Actually, it's not. 245 00:10:18,295 --> 00:10:19,928 See, I was driving from the corner store 246 00:10:19,964 --> 00:10:22,164 to get a Lotto ticket, 'cause you know, it's over 100 today, 247 00:10:22,199 --> 00:10:24,099 and I just saw your brother. 248 00:10:24,135 --> 00:10:28,504 He is up on a billboard on University Highway wildin' out. 249 00:10:28,539 --> 00:10:30,172 Listen, if you don't want to see him all shot up 250 00:10:30,207 --> 00:10:33,967 on the 6:00 news, you need to get down her with a quickness. 251 00:10:44,066 --> 00:10:45,198 What the hell? 252 00:10:45,233 --> 00:10:46,599 Tell your brother to look over here 253 00:10:46,635 --> 00:10:48,568 so I can Snapchat some shit. 254 00:10:49,805 --> 00:10:52,339 Dean! What are you doing? 255 00:10:52,374 --> 00:10:54,274 I hate them! I hate them! 256 00:10:54,309 --> 00:10:57,277 Dean, I know, but this is not how you handle it! 257 00:10:57,312 --> 00:10:59,058 They should die! 258 00:10:59,514 --> 00:11:01,281 Dean, I know you're frustrated, baby, 259 00:11:01,316 --> 00:11:04,417 and I know you're confused, but come down 260 00:11:04,453 --> 00:11:06,686 and let's breathe this out. 261 00:11:06,722 --> 00:11:08,888 No! No! 262 00:11:08,924 --> 00:11:11,891 Dean, the doctor said that, when you're frustrated, 263 00:11:11,927 --> 00:11:14,194 we should talk about it! 264 00:11:14,229 --> 00:11:16,096 But they broke the law! 265 00:11:16,131 --> 00:11:17,297 They hurt us! 266 00:11:17,332 --> 00:11:18,598 They shouldn't be here! 267 00:11:18,633 --> 00:11:20,266 This... This... This is our home! 268 00:11:20,302 --> 00:11:24,070 Baby, we can't control where anybody else lives! 269 00:11:24,106 --> 00:11:27,140 But... But... But come down and let's talk about this. 270 00:11:27,175 --> 00:11:30,276 Uh, Virginia was asking about you! 271 00:11:31,546 --> 00:11:33,384 Virginia was...? 272 00:11:34,349 --> 00:11:35,749 No! You're lying! No, she didn't! 273 00:11:35,784 --> 00:11:37,117 No, I'm not! 274 00:11:37,152 --> 00:11:40,186 She was blabbing all around the shop about you! 275 00:11:40,255 --> 00:11:41,888 Please. 276 00:11:41,923 --> 00:11:45,024 Dean, come on, before somebody calls the police. 277 00:11:48,330 --> 00:11:51,861 Can I... Can I at least draw testicles on their face? 278 00:11:53,435 --> 00:11:55,568 Just one. Hurry up. 279 00:11:55,604 --> 00:11:57,036 Only one? 280 00:11:59,408 --> 00:12:00,829 Okay. 281 00:12:02,077 --> 00:12:03,410 Carl! 282 00:12:03,445 --> 00:12:05,478 He could have really hurt himself up there. 283 00:12:05,514 --> 00:12:07,380 I don't know what's going on. 284 00:12:07,416 --> 00:12:08,815 This is batshit. 285 00:12:08,850 --> 00:12:11,050 He's never done anything like that before. 286 00:12:11,086 --> 00:12:13,219 You've got to take him back to the doctor. 287 00:12:13,255 --> 00:12:14,421 He won't go. 288 00:12:14,456 --> 00:12:16,222 Well, then, force him. 289 00:12:16,258 --> 00:12:17,957 Last time you took him to that pricey place, 290 00:12:17,993 --> 00:12:19,526 you let him charm the doctors 291 00:12:19,561 --> 00:12:20,960 and then walk out the front door. 292 00:12:20,996 --> 00:12:23,329 No, that place misdiagnosed him. 293 00:12:23,365 --> 00:12:26,833 That is not how it happened, and you know that. 294 00:12:26,868 --> 00:12:28,768 Are you calling me an enabler? 295 00:12:28,804 --> 00:12:30,170 Girl, if the press-on fits. 296 00:12:31,440 --> 00:12:34,441 Hey, honey, we all know that Dean is your whole life, 297 00:12:34,476 --> 00:12:37,076 but there are high-functioning autistic adults 298 00:12:37,112 --> 00:12:38,745 who live in group homes. 299 00:12:38,780 --> 00:12:43,016 So do crazy people who make meatballs out of their own shit. 300 00:12:43,051 --> 00:12:44,350 - Okay. - ‭Desna... 301 00:12:44,386 --> 00:12:46,186 Well, I'm not doing it, y'all. Stop. 302 00:12:46,221 --> 00:12:48,354 I'm not gonna do it, okay? 303 00:12:48,390 --> 00:12:50,824 There's no individual attention there. 304 00:12:50,859 --> 00:12:52,992 It's just like going in a foster home. 305 00:12:53,028 --> 00:12:54,360 Unless you hit the jackpot, 306 00:12:54,396 --> 00:12:57,297 you stuck with people who treat you like shit. 307 00:12:57,332 --> 00:13:00,200 I just got to get Dean away from here. 308 00:13:00,235 --> 00:13:02,502 This is the place you saw today? 309 00:13:02,537 --> 00:13:04,100 Yeah. 310 00:13:04,573 --> 00:13:06,172 It's not as cool as the last one. 311 00:13:06,208 --> 00:13:08,708 Yeah, where's the chandeliers and the big old throne chairs? 312 00:13:08,743 --> 00:13:11,911 Maybe it's at the bitch store with all y'all's attitude. 313 00:13:11,947 --> 00:13:13,847 Damn! 314 00:13:13,882 --> 00:13:16,616 I thought we were running away from Uncle Daddy to the promised land. 315 00:13:16,651 --> 00:13:18,084 This looks like some hole in the wall 316 00:13:18,119 --> 00:13:22,155 where they traffic girls and give happy endings to cops. 317 00:13:22,190 --> 00:13:24,290 Ooh, another revenue stream. 318 00:13:24,326 --> 00:13:25,492 How about that? 319 00:13:25,527 --> 00:13:26,893 Des... 320 00:13:26,928 --> 00:13:29,629 You always told us not to lie to you. 321 00:13:29,664 --> 00:13:31,664 You are better than this. 322 00:13:31,700 --> 00:13:34,734 Okay, well, this is all we got. 323 00:13:37,706 --> 00:13:39,239 - Damn it. - What? What is it? 324 00:13:39,274 --> 00:13:43,243 Uncle Daddy. "I need to see you and Saigon right now." 325 00:13:43,278 --> 00:13:44,711 - Uh-oh. - I'm gonna go with you. 326 00:13:44,746 --> 00:13:47,113 My family is tripping lately. 327 00:14:04,533 --> 00:14:05,932 What's going on, Clay? 328 00:14:05,967 --> 00:14:07,467 Well, let me just cut to the chase, 329 00:14:07,502 --> 00:14:10,737 'cause I don't like to chase, but I do like to cut. 330 00:14:10,772 --> 00:14:14,474 My boy here talking to that Arab over at the big-and-tall shop. 331 00:14:14,509 --> 00:14:17,343 - Hassan? - Yeah. Hassan, that's his name? 332 00:14:17,379 --> 00:14:22,515 Now, Hassan said that, on the day my baby boy was murdered, 333 00:14:22,551 --> 00:14:25,318 that he saw you two ladies, and you were on each other 334 00:14:25,353 --> 00:14:28,555 like butter on a bowl of hot grits. 335 00:14:28,590 --> 00:14:30,290 We... We had a disagreement. 336 00:14:30,325 --> 00:14:33,693 Well, we heard it was a little more than that. 337 00:14:33,728 --> 00:14:34,894 It was a fight. 338 00:14:34,930 --> 00:14:38,164 Over Roller. Who I understand 339 00:14:38,199 --> 00:14:40,600 was dipping both of you... 340 00:14:40,635 --> 00:14:42,802 - deeply. - Was he now? 341 00:14:42,837 --> 00:14:44,504 It was over a lot of things, Clay. 342 00:14:44,539 --> 00:14:46,973 Well, the guy from ‭the Messianic Jewish center 343 00:14:47,008 --> 00:14:50,109 said you beat Virginia up pretty bad. 344 00:14:50,145 --> 00:14:53,780 And when she got in her car, you said, "Stay away from him." 345 00:14:53,815 --> 00:14:55,503 Is that true, Desna? 346 00:14:56,117 --> 00:14:58,384 I don't... I don't remember. 347 00:14:58,420 --> 00:14:59,919 I mean, what are y'all getting at? 348 00:14:59,955 --> 00:15:01,521 What do you think we're getting at? 349 00:15:01,556 --> 00:15:03,957 We're just trying to figure out who killed Roller here. 350 00:15:03,992 --> 00:15:05,992 Well, it sure as hell wasn't them. 351 00:15:06,027 --> 00:15:07,827 - Jennifer, don't. - You are letting Uncle Daddy 352 00:15:07,862 --> 00:15:09,329 and his oki-doke ideas mess with your head. 353 00:15:09,364 --> 00:15:11,130 - Watch it there now, girl. - Oki-doke? 354 00:15:11,166 --> 00:15:13,099 My name ain't oki or doke. 355 00:15:13,134 --> 00:15:15,368 First Dr. Ken, now my best friend? 356 00:15:15,403 --> 00:15:17,103 She's the godmother of your Goddamn children. 357 00:15:17,138 --> 00:15:18,905 You better slow your roll, there, blondie. 358 00:15:18,940 --> 00:15:20,840 She better, before I pop her in the face. 359 00:15:20,875 --> 00:15:22,060 Mama. 360 00:15:22,085 --> 00:15:24,010 I'm trying to figure this whole thing out. 361 00:15:24,045 --> 00:15:26,546 Saigon here told me some story 362 00:15:26,581 --> 00:15:28,514 straight out of "True Detective"... 363 00:15:28,550 --> 00:15:29,983 Season one. 364 00:15:30,018 --> 00:15:32,118 ...and I'm trying to paint a picture. 365 00:15:32,153 --> 00:15:33,853 Now, I know my Roller was into drugs. 366 00:15:33,888 --> 00:15:35,054 I know that. 367 00:15:35,090 --> 00:15:36,756 He liked to party. 368 00:15:36,791 --> 00:15:40,360 So I'm thinking maybe he got a little beef with his candy man, 369 00:15:40,395 --> 00:15:43,329 and he's the one who killed him and took that $50,000 370 00:15:43,365 --> 00:15:44,664 out of his safe. 371 00:15:44,699 --> 00:15:47,433 Well, he did say he was having trouble with his drug dealers. 372 00:15:47,469 --> 00:15:50,403 - You got a name? - Um, I-I don't remember. 373 00:15:50,438 --> 00:15:52,238 Well, you best start remembering, 374 00:15:52,273 --> 00:15:55,708 'cause that cockamamie story you told me is starting to stink. 375 00:15:55,744 --> 00:15:57,243 I'm telling you the truth. 376 00:15:57,278 --> 00:15:58,645 You best be. 377 00:16:00,348 --> 00:16:01,714 Now y'all get yourself gone. 378 00:16:01,750 --> 00:16:02,915 You're starting to make me mad. 379 00:16:02,951 --> 00:16:04,550 Come on. 380 00:16:05,477 --> 00:16:06,498 Hey, baby. 381 00:16:06,523 --> 00:16:08,087 Unh-unh, you should be ashamed of yourself. 382 00:16:08,123 --> 00:16:09,288 Why don't you stay at Uncle Daddy's house 383 00:16:09,324 --> 00:16:10,690 until you get your mind right? 384 00:16:10,725 --> 00:16:12,558 I don't want the kids coming down with your stupid. 385 00:16:12,594 --> 00:16:14,627 Jennifer, you better get back over here 386 00:16:14,663 --> 00:16:16,262 and apologize to my son. 387 00:16:16,297 --> 00:16:18,264 You cannot talk to him like that. 388 00:16:18,299 --> 00:16:19,899 Jennifer! Did you hear me? 389 00:16:19,934 --> 00:16:22,869 Baby, come here. Come here. Come here, baby. It's okay. 390 00:16:23,505 --> 00:16:25,605 Those hussies know more about Roller's death 391 00:16:25,640 --> 00:16:27,473 than they're letting on. 392 00:16:27,509 --> 00:16:29,075 I feel it. 393 00:16:29,110 --> 00:16:31,077 I feel it in my bones. 394 00:16:40,789 --> 00:16:42,522 Damn. 395 00:16:42,557 --> 00:16:47,073 I just talked all that shit and left my cigarettes inside. 396 00:16:48,783 --> 00:16:51,130 What the hell is wrong with you, china doll, huh? 397 00:16:51,166 --> 00:16:54,500 You're like a goddamn fortune teller without a store front. 398 00:16:54,536 --> 00:16:57,403 "Ooh, roller had problems with his drug dealers." 399 00:16:57,439 --> 00:16:58,905 We needed to say something. 400 00:16:58,940 --> 00:17:00,807 No, you needed to keep your pie hole shut! 401 00:17:02,310 --> 00:17:04,410 And why in the hell did you take $50,000 from his safe? 402 00:17:04,446 --> 00:17:06,179 Because I thought we were supposed to make this 403 00:17:06,214 --> 00:17:08,848 look like a robbery, and now it does. 404 00:17:08,883 --> 00:17:11,150 Boom, problem solved. 405 00:17:11,186 --> 00:17:15,955 So your CSI instincts prompted you to be that damn stupid, huh? 406 00:17:15,990 --> 00:17:18,024 Don't you realize that the more you lie, 407 00:17:18,059 --> 00:17:20,159 the easier it is for them to be on to us? 408 00:17:20,195 --> 00:17:22,628 Don't you act all innocent, Desna. 409 00:17:22,664 --> 00:17:24,464 - What? - You're the one who took the money 410 00:17:24,499 --> 00:17:26,466 out of Roller's duffel bag in the living room. 411 00:17:26,501 --> 00:17:27,533 Listen. 412 00:17:27,569 --> 00:17:29,769 There was at least $20,000 in there. 413 00:17:29,804 --> 00:17:31,771 - Look, girl, let me tell you something. - Let me tell you something. 414 00:17:31,806 --> 00:17:33,439 I saw you. 415 00:17:33,475 --> 00:17:35,341 So, if this is about splitting the coin, honey, we can talk. 416 00:17:35,376 --> 00:17:36,909 We're not equals, dumb-dumb. 417 00:17:36,945 --> 00:17:38,478 Okay, and I'm not your bitch. 418 00:17:38,513 --> 00:17:39,679 Are you clicking back? 419 00:17:39,714 --> 00:17:41,114 Actually, I am. 420 00:17:43,985 --> 00:17:45,218 This little bitch. 421 00:17:45,253 --> 00:17:47,386 Oh, she can't be worse than my mother-in-law. 422 00:17:47,422 --> 00:17:51,090 Did you hear her screaming in there, like a wild woman? 423 00:17:58,533 --> 00:18:01,067 Is everything all right, baby girl? 424 00:18:01,102 --> 00:18:02,602 Get the hell out! 425 00:18:02,637 --> 00:18:04,504 Get out! 426 00:18:05,063 --> 00:18:07,440 You think you actually gonna get up out of here, huh? 427 00:18:07,987 --> 00:18:09,408 That's exactly what I think, Roller. 428 00:18:09,444 --> 00:18:10,877 I'm getting my salon 429 00:18:10,912 --> 00:18:13,679 and I'm getting out from underneath your family's thumb. 430 00:18:13,715 --> 00:18:17,183 You best believe that. And you can't haunt me anymore. 431 00:18:17,218 --> 00:18:19,290 ‭Shut up! 432 00:18:20,321 --> 00:18:22,588 You want me to squeeze your neck? 433 00:18:22,624 --> 00:18:24,123 Huh? 434 00:18:24,159 --> 00:18:25,816 You want me to squeeze your neck? 435 00:18:39,207 --> 00:18:40,640 Hey, sugar. 436 00:18:40,675 --> 00:18:42,975 Polly, what the hell are you doing here? 437 00:18:43,011 --> 00:18:45,845 Sit down. I insist. 438 00:18:45,880 --> 00:18:48,581 Get the eff out of my house. What is wrong with you? 439 00:18:48,616 --> 00:18:50,216 You know, it wouldn't take but a minute 440 00:18:50,251 --> 00:18:52,351 to peel a bitty thing like you. 441 00:18:52,387 --> 00:18:55,154 Now take a seat like a lady. 442 00:18:56,491 --> 00:18:58,424 Okay. 443 00:19:02,163 --> 00:19:06,766 Now, I hope you like vanilla frosting. 444 00:19:06,835 --> 00:19:08,100 It's organic. 445 00:19:08,136 --> 00:19:10,703 I'd like for you to tell me why you're here. 446 00:19:10,738 --> 00:19:16,442 I have fantastic ‭perception skills, pretty baby. 447 00:19:16,477 --> 00:19:19,879 Your long-winded soliloquy at the clinic, 448 00:19:19,914 --> 00:19:25,318 mixed with your general inability to make eye contract 449 00:19:25,353 --> 00:19:28,721 plus your constant need to embellish the details 450 00:19:28,756 --> 00:19:31,624 have made you very suspect. 451 00:19:31,659 --> 00:19:34,660 Why can't you just talk like a normal person? 452 00:19:34,696 --> 00:19:35,992 See? 453 00:19:36,826 --> 00:19:41,367 You pretend to be a dumb-dumb because it lets you hide. 454 00:19:41,402 --> 00:19:45,705 Yeah, but I know that there are synapses firing off 455 00:19:45,740 --> 00:19:47,940 in that pretty little head of yours 456 00:19:47,976 --> 00:19:50,476 and you're smarter than we think. 457 00:19:50,511 --> 00:19:54,714 If whatever screwed-up thing you did gets Desna in trouble, 458 00:19:54,749 --> 00:19:58,514 I will cut a bitch. 459 00:19:59,153 --> 00:20:00,686 Are we clear? 460 00:20:02,790 --> 00:20:04,757 Polly, I... 461 00:20:08,029 --> 00:20:10,276 Answer the question. 462 00:20:11,165 --> 00:20:13,195 Are we clear? 463 00:20:14,035 --> 00:20:17,737 Yeah. Mm-hmm. We're... We're clear. 464 00:20:17,772 --> 00:20:19,191 Good. 465 00:20:19,774 --> 00:20:21,454 Now, eat up. 466 00:20:22,543 --> 00:20:24,744 Ooh, they're still warm from the oven. 467 00:20:25,041 --> 00:20:27,179 Be a shame if they got cold. 468 00:20:39,360 --> 00:20:41,260 See? It's good, right? 469 00:20:41,296 --> 00:20:42,762 Mm-hmm. 470 00:20:48,605 --> 00:20:49,732 Deanie? 471 00:20:51,272 --> 00:20:53,611 You scared me yesterday. 472 00:20:54,642 --> 00:20:56,142 Sorry, Des. 473 00:20:56,177 --> 00:20:57,610 I know you're in a lot of pain 474 00:20:57,645 --> 00:21:00,646 about what happened to us when we were younger. 475 00:21:00,682 --> 00:21:01,744 And... 476 00:21:03,151 --> 00:21:05,751 I look at this scar every day 477 00:21:05,787 --> 00:21:09,001 and remember that, but we got to move on. 478 00:21:09,543 --> 00:21:11,123 Why... Why didn't you let me draw the other testicle 479 00:21:11,159 --> 00:21:12,880 on their faces? 480 00:21:14,462 --> 00:21:16,495 I didn't want you to get arrested. 481 00:21:16,531 --> 00:21:19,470 Why... Why would I get arrested? They're the criminals. 482 00:21:22,203 --> 00:21:23,869 Dean. 483 00:21:23,905 --> 00:21:28,274 I want to do the exercise that the doctor taught us 484 00:21:28,309 --> 00:21:29,709 where you repeat after me. 485 00:21:29,744 --> 00:21:30,710 No, no. 486 00:21:30,745 --> 00:21:32,211 - No, yes. - No more exercises. 487 00:21:32,246 --> 00:21:34,280 The doctor told us it was good for you. 488 00:21:34,315 --> 00:21:35,748 Dean, no, listen. 489 00:21:35,783 --> 00:21:37,283 It's gonna help you understand 490 00:21:37,318 --> 00:21:39,752 that the Coombses can't hurt us anymore. 491 00:21:41,122 --> 00:21:42,588 Come on. 492 00:21:46,794 --> 00:21:49,862 The Coombses are on a picture. 493 00:21:49,897 --> 00:21:51,210 Say it, Dean. 494 00:21:51,833 --> 00:21:53,099 Come on. 495 00:21:53,134 --> 00:21:55,167 The Coombses are on a picture. 496 00:21:55,203 --> 00:21:57,424 They can't hurt us. 497 00:21:59,007 --> 00:22:00,206 They can't hurt us. 498 00:22:00,241 --> 00:22:02,875 Yeah. We are safe. 499 00:22:02,910 --> 00:22:04,210 We are safe. 500 00:22:04,245 --> 00:22:05,558 Yeah. 501 00:22:06,481 --> 00:22:08,814 No one can come between us. 502 00:22:11,753 --> 00:22:13,023 Say it. 503 00:22:14,422 --> 00:22:17,361 No one can come between us. 504 00:22:18,292 --> 00:22:21,073 No one can come between us. 505 00:22:21,829 --> 00:22:23,896 No one can come between us. 506 00:22:23,931 --> 00:22:25,164 Yeah. 507 00:22:25,199 --> 00:22:26,954 Yeah. 508 00:22:27,869 --> 00:22:29,331 Yeah. 509 00:22:30,004 --> 00:22:31,404 That's good. 510 00:22:31,439 --> 00:22:33,544 That's good, baby. 511 00:22:34,142 --> 00:22:35,713 Okay. 512 00:22:36,277 --> 00:22:38,465 I like you, Des. 513 00:22:40,181 --> 00:22:41,814 No one can come between us. 514 00:22:41,849 --> 00:22:43,721 I like you, too. 515 00:22:46,754 --> 00:22:48,854 No one can come between us. 516 00:22:50,163 --> 00:22:51,662 Dean! Dean! 517 00:22:54,127 --> 00:22:55,527 You got to push harder. 518 00:22:55,562 --> 00:22:57,328 I thought you wanted to be like Arnold Schwarzenegger. 519 00:22:57,364 --> 00:22:58,897 I can't. I can't. 520 00:22:58,932 --> 00:23:01,099 Come on, man, you were doing so well. 521 00:23:01,134 --> 00:23:03,768 I got this friend ‭that's looking for bodybuilders 522 00:23:03,803 --> 00:23:05,770 for a performance piece he's doing next week 523 00:23:05,805 --> 00:23:07,405 in Miami at South Beach. 524 00:23:07,440 --> 00:23:09,107 I was hoping to recommend you. 525 00:23:09,142 --> 00:23:11,376 Yeah, I... I don't think so, Monty. I don't think so. 526 00:23:11,411 --> 00:23:12,577 Come on. 527 00:23:12,612 --> 00:23:14,145 It'll be great for your confidence. 528 00:23:14,180 --> 00:23:15,513 You'll get out of town, 529 00:23:15,549 --> 00:23:18,583 hang out by the beach with some artsy folks, huh? 530 00:23:18,618 --> 00:23:19,951 No... No one can touch me. 531 00:23:19,986 --> 00:23:22,220 No, no, no, no, ‭they can't touch you, Hammer. 532 00:23:22,255 --> 00:23:23,688 Can't touch you. 533 00:23:23,723 --> 00:23:25,690 - Yeah. - Now, come on, let's push some weights. 534 00:23:25,725 --> 00:23:27,225 What... what's wrong? 535 00:23:27,260 --> 00:23:28,593 Look at me. 536 00:23:28,628 --> 00:23:30,393 Don't tell me you got some girl problems. 537 00:23:30,406 --> 00:23:31,372 Hmm? 538 00:23:31,407 --> 00:23:33,241 No, I'm mad. I'm re-really mad. 539 00:23:33,276 --> 00:23:34,542 I-I want to hurt someone. 540 00:23:34,577 --> 00:23:37,011 No, no, no. If you're mad at someone, 541 00:23:37,046 --> 00:23:39,280 you got to confront them. 542 00:23:39,315 --> 00:23:42,617 I drew a picture, ‭and I cut the eyeballs out. 543 00:23:42,652 --> 00:23:44,819 Okay, that's a little too Ted Bundy. 544 00:23:44,854 --> 00:23:48,422 Look, look, Dean, if someone has hurt you... Yeah. 545 00:23:48,458 --> 00:23:51,158 ...you got to tell them what you're feeling inside. 546 00:23:51,194 --> 00:23:53,094 Okay? What would Arnold do? 547 00:23:53,129 --> 00:23:54,295 He would crush them. 548 00:23:54,330 --> 00:23:56,998 No. That's movie Arnold. 549 00:23:57,033 --> 00:23:58,466 The governor never hit anyone. 550 00:23:58,501 --> 00:24:00,839 He likes to talk it through. 551 00:24:01,704 --> 00:24:02,703 Yeah, that's true. 552 00:24:02,739 --> 00:24:04,272 The governor is... is a gentleman. 553 00:24:04,307 --> 00:24:06,641 Yeah. That's what his maid thought, too. 554 00:24:06,676 --> 00:24:09,810 Look, you got to tell whoever this is, really, 555 00:24:09,846 --> 00:24:12,913 what you're feeling ‭in your mind and your soul. 556 00:24:12,949 --> 00:24:14,982 You got to build your muscles. 557 00:24:15,018 --> 00:24:16,784 You got to build your mind, too. 558 00:24:16,819 --> 00:24:17,785 - Okay. - Okay? 559 00:24:17,820 --> 00:24:18,719 - Okay. - Now, come on. 560 00:24:18,755 --> 00:24:19,487 Okay, yeah. 561 00:24:19,522 --> 00:24:21,022 Eliot Ness... untouchable. 562 00:24:21,057 --> 00:24:22,823 Untouchable, baby. 563 00:24:22,859 --> 00:24:24,525 Come on. 564 00:24:24,560 --> 00:24:28,896 Pushing here, 150 pounds, my friend. 565 00:24:30,466 --> 00:24:31,999 I can't speak Spanish. 566 00:24:34,671 --> 00:24:35,636 Hey, y'all. 567 00:24:35,672 --> 00:24:38,172 - Hey, Pol. - How you doing? 568 00:24:40,076 --> 00:24:41,175 Oh. 569 00:24:41,210 --> 00:24:43,674 You don't look so good, pretty baby. 570 00:24:44,547 --> 00:24:46,080 Rough night? 571 00:24:49,285 --> 00:24:50,685 - Hey, Dean. - Hey, Deanie. 572 00:24:50,720 --> 00:24:52,787 I thought you were working out with Monty. 573 00:24:52,822 --> 00:24:53,954 Monty dropped me off. 574 00:24:53,990 --> 00:24:56,770 I want to go see our old foster parents today. 575 00:24:59,128 --> 00:25:00,761 Wait a minute. You what? 576 00:25:00,797 --> 00:25:02,797 I want to see our old foster parents today. 577 00:25:02,832 --> 00:25:06,100 I don't want to make up any more stories or sing Jeffrey Osborne. 578 00:25:06,135 --> 00:25:07,535 Monty said I need to confront them. 579 00:25:07,570 --> 00:25:11,038 Mnh-mnh, Dean, ‭that's not a good idea, okay? 580 00:25:11,074 --> 00:25:12,870 I'm doing it. 581 00:25:13,509 --> 00:25:15,309 You're either with me or you're against me. 582 00:25:15,345 --> 00:25:17,041 Pick your fancy. 583 00:25:17,613 --> 00:25:19,347 Dean. 584 00:25:19,382 --> 00:25:20,614 Dean. 585 00:25:22,251 --> 00:25:23,617 Let's talk about this. 586 00:25:23,653 --> 00:25:24,819 No. 587 00:25:24,854 --> 00:25:26,354 Dean, ‭what are you gonna do, 588 00:25:26,389 --> 00:25:28,089 just roll up on these people's open house and confront them? 589 00:25:28,124 --> 00:25:30,491 Yes. Yes. 1321 Winsome Lane. 590 00:25:30,526 --> 00:25:33,427 Dean, maybe we should go see the doctor and work this out. 591 00:25:33,463 --> 00:25:34,628 No, I don't need to work this out. 592 00:25:34,664 --> 00:25:36,430 I need to say what's on my mind. 593 00:25:36,466 --> 00:25:38,999 Right. But that's only gonna make things worse, baby, okay? 594 00:25:39,035 --> 00:25:40,468 I'm trying to protect you. 595 00:25:40,503 --> 00:25:42,002 No, speaking the truth will only improve things. 596 00:25:42,038 --> 00:25:43,204 And you can't protect me. 597 00:25:43,239 --> 00:25:44,872 I'm not your child. 598 00:25:44,907 --> 00:25:46,674 Dean, listen to me. 599 00:25:46,709 --> 00:25:48,075 Get out of the car, Dean. 600 00:25:48,111 --> 00:25:49,977 Let's go now. 601 00:25:58,154 --> 00:26:01,889 Wonderful. And now, we'll show you the pièce de résistance. 602 00:26:01,924 --> 00:26:04,225 Now, look at this. Look at the light in this room. 603 00:26:04,260 --> 00:26:05,960 Is that not beautiful? Isn't it lovely? 604 00:26:05,995 --> 00:26:07,061 No, I get to... I get... 605 00:26:07,096 --> 00:26:08,496 Oh, hi, welcome. 606 00:26:08,531 --> 00:26:11,031 Come on in. You looking for a new home? 607 00:26:11,067 --> 00:26:12,700 You love the open space? It's wonderful. 608 00:26:12,735 --> 00:26:14,902 Come inside, we're just finishing up here. 609 00:26:14,937 --> 00:26:16,570 Pee! 610 00:26:16,606 --> 00:26:18,639 You... You made us sit in pee. 611 00:26:18,674 --> 00:26:20,841 Is there something wrong with him? 612 00:26:20,877 --> 00:26:22,376 Go ahead, Dean. 613 00:26:22,412 --> 00:26:24,678 We at cat food. Cat food! 614 00:26:24,714 --> 00:26:26,914 I think you may need to take him out. 615 00:26:26,949 --> 00:26:28,249 No. 616 00:26:28,284 --> 00:26:29,683 Everything's all right. It's all right. 617 00:26:29,719 --> 00:26:32,820 You had us in bunk beds like the Middle Passage. 618 00:26:32,855 --> 00:26:34,188 Who are you, sir? 619 00:26:34,223 --> 00:26:35,956 We were your foster kids. 620 00:26:35,992 --> 00:26:39,360 My Lord. We had 50 ‭beautiful foster children, 621 00:26:39,395 --> 00:26:41,395 but I'm sure we don't remember you two. 622 00:26:41,431 --> 00:26:43,364 You made us shit in the backyard! 623 00:26:43,399 --> 00:26:44,732 I think we should go. 624 00:26:44,767 --> 00:26:46,133 Oh, no, everything's fine. It's just fine. 625 00:26:46,169 --> 00:26:47,802 It's okay. We'll come back tomorrow. 626 00:26:49,806 --> 00:26:51,839 Oh, my. 627 00:26:51,874 --> 00:26:56,010 Little Butterball Desna and Ricky Retardo. 628 00:26:56,045 --> 00:26:59,447 No wonder your poor crackhead mama left you with us. 629 00:26:59,482 --> 00:27:02,016 Let me find out you're still keeping kids. 630 00:27:02,051 --> 00:27:03,350 I'm gonna report your ass. 631 00:27:03,386 --> 00:27:04,618 Hay, hay. They housed us just like hay. 632 00:27:04,654 --> 00:27:06,587 You think anyone's gonna believe you? 633 00:27:06,622 --> 00:27:08,322 You'd be selling your ass on the corner 634 00:27:08,357 --> 00:27:09,990 if I hadn't taught you some sense. 635 00:27:10,026 --> 00:27:11,792 You still doing coke, bitch? 636 00:27:11,828 --> 00:27:13,594 That's what rich people do. 637 00:27:13,629 --> 00:27:16,430 Y'all are the ones who cook it. And your brother there? 638 00:27:16,466 --> 00:27:18,199 He'd still be peeing in his pants 639 00:27:18,234 --> 00:27:19,400 if I hadn't beat him straight. 640 00:27:19,435 --> 00:27:20,768 How you doing... 641 00:27:20,803 --> 00:27:22,503 That's not... Don't you say that about me. 642 00:27:22,538 --> 00:27:24,138 You still think of me as Mrs. Meanie? 643 00:27:24,173 --> 00:27:28,542 I should whoop your ass for what you did to us! 644 00:27:28,578 --> 00:27:31,212 You tried to destroy us, but you didn't. 645 00:27:31,247 --> 00:27:32,613 I helped you, 646 00:27:32,648 --> 00:27:34,682 just like we helped ‭all of those other children. 647 00:27:34,717 --> 00:27:37,351 We have a commendation from the governor, 648 00:27:37,386 --> 00:27:38,819 dinner at Mar-A-Iago. 649 00:27:38,855 --> 00:27:40,921 This state loves us. 650 00:27:40,957 --> 00:27:42,656 Now get the hell out. 651 00:27:42,692 --> 00:27:44,859 Come on, Des. Don't touch my sister! 652 00:27:44,894 --> 00:27:46,660 Don't touch my sister! 653 00:27:46,696 --> 00:27:50,698 Don't touch... Let's go, Des. Let's go. 654 00:27:53,269 --> 00:27:55,069 Why does evil always win? 655 00:27:55,104 --> 00:27:57,938 Dean, it doesn't, okay? 656 00:27:57,974 --> 00:28:00,174 Look, I will protect you. I've always protected you. 657 00:28:00,209 --> 00:28:01,475 No, that's not true! 658 00:28:01,511 --> 00:28:03,477 You don't protect me, I protected you. 659 00:28:03,513 --> 00:28:06,080 What are you talking about? 660 00:28:06,115 --> 00:28:07,982 Oh, no, no, don't tell her, Dean. 661 00:28:08,017 --> 00:28:09,316 You can't tell her. 662 00:28:09,352 --> 00:28:10,951 Dean, don't tell her. Don't tell her. 663 00:28:10,987 --> 00:28:12,586 - Don't tell me what, Dean? - Don't you tell her. 664 00:28:12,622 --> 00:28:13,988 Don't you... Don't you... 665 00:28:14,023 --> 00:28:15,523 Dean, you can tell me. 666 00:28:15,558 --> 00:28:16,790 No, I can't tell you! 667 00:28:16,826 --> 00:28:19,627 Their rules don't apply anymore, Dean, okay? 668 00:28:19,662 --> 00:28:21,595 - You can tell me. - No, don't tell her. 669 00:28:21,631 --> 00:28:23,564 Dean, don't you tell her, Dean. 670 00:28:23,599 --> 00:28:28,636 Don't... ‭No, no, they... they... they... 671 00:28:28,671 --> 00:28:30,905 They... They... They... They had sex with me. 672 00:28:30,940 --> 00:28:32,773 They told me if... if I said anything 673 00:28:32,808 --> 00:28:35,576 that they would do the same thing to you. 674 00:28:42,685 --> 00:28:45,119 I'm sorry, Des. I'm sorry. 675 00:28:45,154 --> 00:28:46,792 Oh, no! 676 00:28:47,590 --> 00:28:49,056 Des, I'm sorry! 677 00:28:49,091 --> 00:28:50,991 Des, I'm sorry! 678 00:28:51,427 --> 00:28:54,728 ... I'm! 679 00:29:02,366 --> 00:29:04,032 Shit. 680 00:29:07,171 --> 00:29:08,370 Dean! 681 00:29:08,406 --> 00:29:10,539 Dean, what the hell are you doing? 682 00:29:10,575 --> 00:29:12,108 Put that thing down! 683 00:29:12,143 --> 00:29:13,909 Dean! Put it down! 684 00:29:13,945 --> 00:29:15,544 I need... I need to get rid of them, Desna. 685 00:29:15,580 --> 00:29:17,580 Not like this! ‭Where did you get that from? 686 00:29:17,615 --> 00:29:18,781 Sporting goods store. 687 00:29:18,816 --> 00:29:21,217 Didn't they check your ID or something? 688 00:29:21,252 --> 00:29:22,551 You... You can't have a gun. 689 00:29:22,587 --> 00:29:24,353 This is Florida. I'm standing my ground. 690 00:29:24,388 --> 00:29:26,456 This is not how you do it. 691 00:29:27,325 --> 00:29:29,658 I don't feel safe. 692 00:29:29,694 --> 00:29:30,860 ‭They can't hurt you, Dean. 693 00:29:30,895 --> 00:29:32,754 They already did, Desna. 694 00:29:33,326 --> 00:29:35,364 I-I'll put bars on the house, 695 00:29:35,399 --> 00:29:37,066 I'll get an alarm system, 696 00:29:37,101 --> 00:29:39,792 but I can't have a gun in this house, Dean. 697 00:29:39,827 --> 00:29:41,203 I can't do it. 698 00:29:41,239 --> 00:29:43,506 Dean, please. 699 00:29:43,541 --> 00:29:45,309 Put the gun down. 700 00:29:47,147 --> 00:29:49,014 Dean, put it down. 701 00:29:52,705 --> 00:29:54,582 Please. 702 00:30:30,290 --> 00:30:31,990 What's going on? 703 00:30:32,025 --> 00:30:35,427 We're pinning Roller's murder on my foster parents. 704 00:30:35,462 --> 00:30:36,695 Have you lost your mind? 705 00:30:36,730 --> 00:30:39,764 They did unspeakable shit to my brother. 706 00:30:39,800 --> 00:30:41,967 Dean's ass went out and bought a gun today. 707 00:30:42,002 --> 00:30:43,401 A gun? 708 00:30:43,437 --> 00:30:44,803 If I don't do this, 709 00:30:44,838 --> 00:30:46,838 Dean is gonna settle it his damn self. 710 00:30:46,874 --> 00:30:48,340 Wait, wait, wait, what? 711 00:30:48,375 --> 00:30:49,608 We're gonna make them look like 712 00:30:49,643 --> 00:30:51,643 they're Roller's drug dealers, okay? 713 00:30:51,678 --> 00:30:54,246 We're gonna plant coke and the rest of Roller's money 714 00:30:54,281 --> 00:30:55,714 in their house. 715 00:30:55,749 --> 00:30:57,182 Whoa, whoa, Des, I don't think this is a good idea. 716 00:30:57,217 --> 00:31:00,118 No. And then, I'm gonna call the police, right, turn them in. 717 00:31:00,154 --> 00:31:02,621 They'll be in jail ‭for the rest of their lives, 718 00:31:02,656 --> 00:31:04,856 and then me and you are good. 719 00:31:04,892 --> 00:31:07,125 Desna, I need that money. 720 00:31:07,161 --> 00:31:10,428 So do I. But what I don't need is my brother running around 721 00:31:10,464 --> 00:31:12,063 shooting up my damn place. 722 00:31:12,099 --> 00:31:13,265 Your foster parents? 723 00:31:13,300 --> 00:31:14,566 Come on. 724 00:31:14,601 --> 00:31:17,169 China doll, don't punk out on me now. 725 00:31:18,572 --> 00:31:19,971 ‭All right, all right, all right, 726 00:31:20,007 --> 00:31:21,673 how are we gonna plant the money on them? 727 00:31:21,708 --> 00:31:24,009 I don't know. We'll find somebody 728 00:31:24,044 --> 00:31:25,577 who can break in their house. 729 00:31:25,612 --> 00:31:27,045 I mean, between the two of us, 730 00:31:27,080 --> 00:31:29,214 we got to know somebody who can do it. 731 00:31:34,021 --> 00:31:35,669 I know someone who can do it. 732 00:31:36,456 --> 00:31:37,754 Trust me. 733 00:31:38,225 --> 00:31:39,548 They're good. 734 00:31:40,661 --> 00:31:42,027 Oh, whoa. 735 00:31:42,062 --> 00:31:43,361 There she is. 736 00:31:43,397 --> 00:31:45,230 - Are you crazy? - What? 737 00:31:45,265 --> 00:31:47,299 Hell no, we can't... 738 00:31:47,334 --> 00:31:50,726 What's going on, ‭Tweedledee and Tweedledum? 739 00:31:51,364 --> 00:31:52,564 We're in a jam. 740 00:31:52,599 --> 00:31:54,833 Wait, wait, wait. 741 00:31:54,868 --> 00:31:57,502 We cannot let Polly help us with this. 742 00:31:57,537 --> 00:31:59,704 - Why not? - How do you know? 743 00:31:59,739 --> 00:32:02,006 Pol, you're wearing an ankle bracelet. 744 00:32:02,042 --> 00:32:04,943 One false move ‭and you'll be back in Gaston 745 00:32:04,978 --> 00:32:07,779 sucking cheese ‭off some prison bitch's toes. 746 00:32:07,814 --> 00:32:09,481 I'm not gonna be responsible for that. 747 00:32:09,516 --> 00:32:11,583 Oh, all right, then. I guess I'm just gonna have to 748 00:32:11,618 --> 00:32:13,785 go to the police with what I know. 749 00:32:13,820 --> 00:32:16,821 Pol, you can't blackmail us into letting you help us. 750 00:32:16,857 --> 00:32:18,556 I can try. Watch this. 751 00:32:18,592 --> 00:32:20,458 China doll here killed Roller! 752 00:32:20,494 --> 00:32:22,994 Whoa, whoa. Whoa, Polly, just, shh. 753 00:32:23,029 --> 00:32:24,929 Jesus. How did you know that? 754 00:32:24,965 --> 00:32:27,532 Sugar, please. 755 00:32:27,567 --> 00:32:30,182 Pol, that was after I tried to drown him. 756 00:32:30,704 --> 00:32:32,403 You were in on this, too? Desna! 757 00:32:32,439 --> 00:32:35,006 No, no, it was after he attacked me. 758 00:32:35,041 --> 00:32:36,508 Oh, bless his heart. 759 00:32:36,543 --> 00:32:38,643 I mean, that's terrible. 760 00:32:38,678 --> 00:32:41,012 Polly, please, we really need your help 761 00:32:41,047 --> 00:32:42,413 to set up the Coombses for the murder. 762 00:32:42,449 --> 00:32:44,649 - Mnh-mnh. - We need this, Des. 763 00:32:44,684 --> 00:32:46,518 We cannot let this woman get in trouble 764 00:32:46,553 --> 00:32:47,919 on account of what we did. 765 00:32:47,954 --> 00:32:49,954 I am not gonna get in trouble. Are you crazy? 766 00:32:49,990 --> 00:32:52,824 After everything that you've done for me? 767 00:32:52,859 --> 00:32:55,123 You're like my sister, Des. 768 00:32:55,595 --> 00:32:57,228 You got to let me help you. 769 00:32:57,264 --> 00:33:00,665 Besides, I have a friend at the motel who has a tracking jammer. 770 00:33:00,700 --> 00:33:02,464 I am gonna be fine. 771 00:33:03,036 --> 00:33:05,967 But are you sure you want to do this? 772 00:33:06,640 --> 00:33:10,341 Our foster parents ‭did horrible things to Dean. 773 00:33:10,377 --> 00:33:12,410 - To Dean? - They hurt him. 774 00:33:12,445 --> 00:33:13,978 No. 775 00:33:14,014 --> 00:33:15,880 They did stuff. 776 00:33:15,916 --> 00:33:19,824 He wouldn't even tell me, stuff I can't even say. 777 00:33:19,859 --> 00:33:21,191 No. 778 00:33:22,055 --> 00:33:23,555 They need to be in jail. 779 00:33:23,590 --> 00:33:26,891 They need to pay ‭for what they did to my brother. 780 00:33:26,927 --> 00:33:30,128 I can't let them do that to another child. 781 00:33:30,163 --> 00:33:31,296 I just can't. 782 00:33:31,331 --> 00:33:34,232 - Okay. No, you can't. - It's okay, I got you. 783 00:33:37,437 --> 00:33:38,959 I just can't. 784 00:34:16,687 --> 00:34:18,068 Sit! 785 00:34:28,447 --> 00:34:30,948 Unh-unh, unh-unh, stop that clicking. 786 00:34:53,606 --> 00:34:56,073 What time is it? How long she been in there? 787 00:34:56,108 --> 00:34:58,008 15, 20 minutes. 788 00:34:59,245 --> 00:35:00,577 - Oh, damn! - Let's go! 789 00:35:00,613 --> 00:35:03,080 She is taking too long. We got to go. 790 00:35:03,115 --> 00:35:05,449 Shut up. Shit. 791 00:35:05,484 --> 00:35:06,897 Desna, go! 792 00:35:06,932 --> 00:35:08,452 - Shut up. - I am too cute for jail. 793 00:35:08,487 --> 00:35:10,420 I'm not leaving her. 794 00:35:15,995 --> 00:35:18,028 - Hurry, Pol! - Oh, my God, oh, my God. 795 00:35:18,063 --> 00:35:19,563 Oh, my God - Come on! Come on! Come on! 796 00:35:19,598 --> 00:35:21,632 Get in! Get in! 797 00:35:21,667 --> 00:35:22,966 We did it. 798 00:35:23,002 --> 00:35:25,802 Oh, my nipples are so hard, they could crack a nut. 799 00:35:25,838 --> 00:35:27,004 We did it! 800 00:35:50,462 --> 00:35:52,329 911 operator. What's your emergency? 801 00:35:52,364 --> 00:35:54,814 Yeah, um, I want to report a murder. 802 00:35:54,849 --> 00:35:55,907 Murder? 803 00:35:55,942 --> 00:35:58,268 Yeah, uh, um, this guy named Roller Husser. 804 00:35:58,304 --> 00:36:00,570 We was partying a few weeks back 805 00:36:00,606 --> 00:36:03,607 when his drug dealers came in and... 806 00:36:03,642 --> 00:36:05,642 they killed him. 807 00:36:06,114 --> 00:36:07,246 Now, I ain't no snitch, 808 00:36:07,281 --> 00:36:12,051 but I felt like this was the right thing to do. 809 00:36:14,489 --> 00:36:16,889 Yeah? ‭Toby's real nice. 810 00:36:16,924 --> 00:36:19,625 Try to get them little eyes to light up, but... 811 00:36:19,660 --> 00:36:21,727 - Clay. - Yeah? 812 00:36:21,763 --> 00:36:23,496 We just got a call. 813 00:36:23,531 --> 00:36:25,765 We got a lead on Roller's killers. 814 00:36:27,235 --> 00:36:28,677 Take care of it. 815 00:36:30,872 --> 00:36:32,171 Done. 816 00:36:50,810 --> 00:36:51,776 Hey, y'all. 817 00:36:51,811 --> 00:36:53,811 Morning, babe. How you doing? 818 00:36:53,846 --> 00:36:54,912 I am hanging in there. 819 00:36:54,947 --> 00:36:57,148 Nobody eat these. They're for the clients. 820 00:36:57,183 --> 00:36:59,083 - How's Dean? - He's better. 821 00:36:59,118 --> 00:37:00,985 - Desna. - Hey. 822 00:37:01,020 --> 00:37:04,221 All right, I have good news and interesting news. 823 00:37:04,257 --> 00:37:05,756 The good news is that Mrs. Choi 824 00:37:05,792 --> 00:37:07,358 is willing to take a deposit today, 825 00:37:07,393 --> 00:37:10,261 and she's knocked $500 off the asking price. 826 00:37:10,296 --> 00:37:11,529 My girl. 827 00:37:11,564 --> 00:37:13,264 The interesting news... 828 00:37:13,299 --> 00:37:14,865 The owner of Glint Nails 829 00:37:14,901 --> 00:37:16,600 has put it back on the market, 830 00:37:16,636 --> 00:37:18,936 and she's willing to play ball with you. 831 00:37:18,971 --> 00:37:21,105 - Shut up. - Mm-hmm. 832 00:37:21,140 --> 00:37:25,643 So, the racist who didn't want to deal with my kind 833 00:37:26,212 --> 00:37:28,412 has now changed her tune? 834 00:37:28,448 --> 00:37:30,247 This could be delicious. 835 00:37:30,283 --> 00:37:33,250 It's $1,500 more a month. 836 00:37:33,286 --> 00:37:35,086 I mean, I say play it safe. 837 00:37:38,091 --> 00:37:41,992 I say I keep the promise I made to my brother. 838 00:37:42,028 --> 00:37:46,229 And getting a salon is one step closer to doing that. 839 00:37:46,229 --> 00:37:47,662 Desna, are you sure? 840 00:37:47,697 --> 00:37:52,367 I'm not gonna settle, Mandy, and neither should you. 841 00:37:52,402 --> 00:37:55,236 Now, I'm not one to speak on nobody's marriage. 842 00:37:55,272 --> 00:37:58,573 But you deserve a hamburger every now and again. 843 00:37:58,608 --> 00:38:01,042 - Desna... - No, no, no, I'm serious. 844 00:38:01,077 --> 00:38:03,912 We can't live our lives just for men. 845 00:38:03,947 --> 00:38:05,346 Who does that? 846 00:38:05,382 --> 00:38:08,816 We got to do some things for ourselves. 847 00:38:08,852 --> 00:38:10,552 I'm trying to tell you. 848 00:38:12,022 --> 00:38:13,588 I want you to take this. 849 00:38:13,623 --> 00:38:15,990 - Mm-hmm. - I want you to eat it. 850 00:38:16,026 --> 00:38:17,792 I want you to swallow it. 851 00:38:19,062 --> 00:38:20,295 I promise. 852 00:38:20,330 --> 00:38:22,897 You are good, Mandy. 853 00:38:22,933 --> 00:38:25,700 You hear me? You're good. 854 00:38:25,735 --> 00:38:26,996 Thank you. 855 00:38:28,138 --> 00:38:29,637 Congrats. 856 00:38:36,346 --> 00:38:38,379 Put some music on, handsome. 857 00:38:38,415 --> 00:38:40,081 Oh, my God. 858 00:38:41,318 --> 00:38:43,585 Yeah! 859 00:39:36,773 --> 00:39:37,972 Hey! 860 00:40:43,340 --> 00:40:44,805 No, no! 861 00:40:44,840 --> 00:40:45,820 Don't, please! 862 00:41:58,748 --> 00:42:01,018 Nail Artisans. 863 00:42:01,053 --> 00:42:03,221 This is Clay. 864 00:42:03,256 --> 00:42:05,186 Hey. Hey, Clay. Is everything all right? 865 00:42:05,221 --> 00:42:07,221 Yeah, things are just fine, Miss Desna. 866 00:42:07,257 --> 00:42:09,791 - Is this a good time? - Yeah, what's going on? 867 00:42:09,826 --> 00:42:13,461 Well, Roller's killers have beautifully transitioned, 868 00:42:13,496 --> 00:42:15,496 thanks to some mercurial angels 869 00:42:15,532 --> 00:42:18,099 led by my handsome nephew, Bryce. 870 00:42:19,715 --> 00:42:22,565 Are you saying that Roller's killers are dead? 871 00:42:23,886 --> 00:42:25,586 Who... Who did this to him? 872 00:42:25,775 --> 00:42:27,241 Dirty mothers. 873 00:42:27,277 --> 00:42:30,077 Ran some high-end real-estate office across the state, 874 00:42:30,113 --> 00:42:32,046 dealing drugs ‭out of every one of them. 875 00:42:32,081 --> 00:42:33,948 Someone's conscience got the best of them 876 00:42:33,983 --> 00:42:35,787 and they tipped off the police. 877 00:42:36,205 --> 00:42:38,372 Luckily, I got some cops on the tit, 878 00:42:38,397 --> 00:42:41,632 and they, uh, gave me a head start. 879 00:42:41,991 --> 00:42:43,658 My God. 880 00:42:43,693 --> 00:42:45,526 Listen, uh, I just... 881 00:42:45,562 --> 00:42:47,128 I just wanted to say sorry 882 00:42:47,163 --> 00:42:50,231 if this investigation caused you any pain or hardship. 883 00:42:50,968 --> 00:42:54,235 And give my regards to Virginia, as well. 884 00:42:54,270 --> 00:42:58,906 My nephew used to say, "It's a new era, y'all." 885 00:42:59,691 --> 00:43:01,646 Shit. 886 00:43:02,125 --> 00:43:03,624 Who found them? 887 00:43:05,955 --> 00:43:07,788 Was it Bryce? Did he do it? 888 00:43:12,822 --> 00:43:14,522 Don't cry, baby, don't cry. 889 00:43:15,692 --> 00:43:17,592 Don't cry. Don't cry. Don't cry. 890 00:43:17,627 --> 00:43:20,661 No! 891 00:43:20,697 --> 00:43:25,800 No! 892 00:43:27,337 --> 00:43:28,589 Dean. 893 00:43:37,146 --> 00:43:43,618 Deanie, I... I am so sorry for what they did to you. 894 00:43:43,653 --> 00:43:46,274 I wish I had known back then. 895 00:43:48,892 --> 00:43:51,779 They're not gonna be able to hurt you anymore. 896 00:43:52,662 --> 00:43:54,395 Ho-How do you know? 897 00:43:54,430 --> 00:43:56,416 I know. I ju... 898 00:43:57,634 --> 00:43:59,203 I just know. 899 00:44:01,217 --> 00:44:03,784 It's time to put all the... 900 00:44:04,173 --> 00:44:10,011 the pain behind us... the Coombses, Roller, all of it. 901 00:44:12,155 --> 00:44:14,468 I need you to know ‭that we're safe now, baby. 902 00:44:16,586 --> 00:44:19,020 - Yeah. - Yeah. 903 00:44:54,924 --> 00:44:57,458 Help me. 904 00:44:57,493 --> 00:44:59,360 Help me. 905 00:44:59,395 --> 00:45:01,362 Help me. Help... Help me. 906 00:45:01,397 --> 00:45:02,665 Mr. Emerson. 907 00:45:02,700 --> 00:45:03,964 No, I'm Roller. 908 00:45:04,000 --> 00:45:05,585 You're alive. 909 00:45:05,620 --> 00:45:07,988 I need water. 910 00:45:08,024 --> 00:45:09,607 Who are you? 911 00:45:10,633 --> 00:45:16,489 I'm your bleeding heart of love, Mr. Emerson. 912 00:45:16,899 --> 00:45:20,501 Oh, welcome to Tuscany. 913 00:45:30,593 --> 00:45:34,044 - You're finally home. - I need help.