1 00:00:01,720 --> 00:00:03,280 She's here. 2 00:00:03,290 --> 00:00:05,650 Hello, lovely family. 3 00:00:05,660 --> 00:00:06,650 Try to help... 4 00:00:06,660 --> 00:00:08,090 Stay in your lane! 5 00:00:08,090 --> 00:00:11,090 We're not in Georgia anymore. 6 00:00:11,090 --> 00:00:12,530 [ Gunshot ] [ Gasps ] 7 00:00:12,530 --> 00:00:14,800 Hello, ladies. 8 00:00:14,800 --> 00:00:17,200 Riva was toxic. 9 00:00:20,770 --> 00:00:24,040 Hey! Is this -- Is this happening right now?! 10 00:00:24,040 --> 00:00:25,810 Where did you get that? 11 00:00:25,810 --> 00:00:27,240 We will have wedding now. 12 00:00:27,240 --> 00:00:29,080 Hey, wait. We got to talk about this. 13 00:00:29,080 --> 00:00:31,580 I can't marry my boy. 14 00:00:31,580 --> 00:00:33,550 [ Gun cocks ] 15 00:00:33,550 --> 00:00:36,220 That is what control looks like. 16 00:00:36,220 --> 00:00:38,090 That looks like chaos to me. 17 00:00:38,090 --> 00:00:41,060 Jennifer's house belongs to you now. 18 00:00:41,060 --> 00:00:42,720 I will let you tell her. 19 00:00:42,730 --> 00:00:45,660 Oh, no, no, no. I-I can't do that. 20 00:00:47,100 --> 00:00:50,670 [ Chaka Khan's "I'm Every Woman" plays ] 21 00:00:50,670 --> 00:00:56,240 ♪ 22 00:00:56,240 --> 00:00:59,370 ♪ I'm every woman ♪ 23 00:00:59,380 --> 00:01:02,440 ♪ It's all in me ♪ 24 00:01:02,450 --> 00:01:05,210 ♪ Anything you want done, baby ♪ 25 00:01:05,220 --> 00:01:07,020 ♪ I'll do it naturally ♪ 26 00:01:07,020 --> 00:01:11,050 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 27 00:01:11,050 --> 00:01:15,360 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 28 00:01:15,360 --> 00:01:18,260 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 29 00:01:18,260 --> 00:01:21,100 Mac and cheese is $3.99 a box? 30 00:01:21,100 --> 00:01:22,700 Are they out of their minds? 31 00:01:22,700 --> 00:01:24,530 Momma, no. You cannot mix that shit with tuna for my kids 32 00:01:24,530 --> 00:01:25,870 every night and call it a meal. 33 00:01:25,870 --> 00:01:28,570 Well, not at these prices. 34 00:01:28,570 --> 00:01:29,640 Did you get my text? 35 00:01:29,640 --> 00:01:31,140 Oh, stop freaking. 36 00:01:31,140 --> 00:01:32,510 I'm here to give you a hand 37 00:01:32,510 --> 00:01:34,710 and help you get your marriage back on track. 38 00:01:34,710 --> 00:01:35,780 Okay. 39 00:01:35,780 --> 00:01:37,380 And when I go to my Million Moms meeting, 40 00:01:37,380 --> 00:01:39,680 I promise I will not leave my grandbabies in the car 41 00:01:39,680 --> 00:01:41,220 if it's over 100 degrees. 42 00:01:41,220 --> 00:01:43,250 [ Doorbell rings ] 43 00:01:44,790 --> 00:01:45,920 Oh, hey, babe. 44 00:01:45,920 --> 00:01:47,460 Hey. Whatcha doing? 45 00:01:47,460 --> 00:01:49,060 Um... 46 00:01:49,060 --> 00:01:50,830 I need to talk to you for a second. 47 00:01:50,830 --> 00:01:52,790 Danita. Oh, my God! 48 00:01:52,800 --> 00:01:54,630 How are you, Ms. Thang?! 49 00:01:54,630 --> 00:01:55,600 My mom's here. 50 00:01:55,600 --> 00:01:57,830 [ Sighs ] It's Desna, Brenda. 51 00:01:57,830 --> 00:02:00,170 I've only told you that like 8 million times. 52 00:02:00,170 --> 00:02:02,900 Oh, right. Desna. How would I forget that? 53 00:02:02,910 --> 00:02:08,240 Look at that jumpsuit and those cute nails. 54 00:02:08,250 --> 00:02:11,050 I'm coming in and getting mine done just like that. 55 00:02:11,050 --> 00:02:12,450 Oh, you want some fried bologna? 56 00:02:12,450 --> 00:02:13,720 She -- I'm good. 57 00:02:13,720 --> 00:02:14,950 She doesn't. 58 00:02:14,950 --> 00:02:16,650 Alright, what's going on? 59 00:02:16,650 --> 00:02:18,650 You don't usually do drive-bys unless the shit hits the fan, 60 00:02:18,660 --> 00:02:20,690 and, ooh, it feels a little early 61 00:02:20,690 --> 00:02:22,420 for turds to be blowing around. 62 00:02:22,430 --> 00:02:24,430 Actually, it's not. 63 00:02:24,430 --> 00:02:26,360 It's about this house. 64 00:02:28,000 --> 00:02:29,530 We need to talk. 65 00:02:29,530 --> 00:02:31,300 ♪ 66 00:02:31,300 --> 00:02:32,500 ♪ Yep ♪ 67 00:02:34,840 --> 00:02:36,740 Don't tell me that Bryce wants this house 68 00:02:36,740 --> 00:02:38,210 'cause it's Dixie Mafia booty. 69 00:02:38,210 --> 00:02:39,770 Everything is someone else's booty. 70 00:02:39,780 --> 00:02:42,040 Hey, Momma, don't you think Judge Jeanine's on? 71 00:02:42,050 --> 00:02:43,040 I do. 72 00:02:43,050 --> 00:02:44,750 Oh, my God. 73 00:02:44,750 --> 00:02:45,750 There you go. 74 00:02:45,750 --> 00:02:47,920 Yeah. It's not Bryce. 75 00:02:47,920 --> 00:02:49,120 It's Zlata. 76 00:02:49,120 --> 00:02:50,550 Well, she don't own this house. 77 00:02:50,550 --> 00:02:51,850 Well, technically, she does 78 00:02:51,860 --> 00:02:54,220 'cause she took over all Uncle Daddy's assets. 79 00:02:54,220 --> 00:02:56,220 Ohhh, that bitch. 80 00:02:57,530 --> 00:02:59,390 Well, what would she want with this house, anyway? 81 00:02:59,400 --> 00:03:02,000 Essentially, I am her lieutenant now. 82 00:03:02,000 --> 00:03:03,770 Oh, no, ma'am, ma'am. 83 00:03:03,770 --> 00:03:04,770 Ma'am. 84 00:03:04,770 --> 00:03:06,100 She wants to give you my house. 85 00:03:06,100 --> 00:03:07,740 She thinks I should live like a boss. 86 00:03:07,740 --> 00:03:09,840 But you already got a gold necklace that says "Boss" on it. 87 00:03:09,840 --> 00:03:11,410 Jenn -- Des! 88 00:03:11,410 --> 00:03:13,440 My kids -- FYI, your godchildren -- 89 00:03:13,440 --> 00:03:15,240 are finally in a good school district. 90 00:03:15,250 --> 00:03:16,680 I know. They give them art supplies, 91 00:03:16,680 --> 00:03:18,550 they don't treat ketchup like a vegetable... 92 00:03:18,550 --> 00:03:19,780 I know. 93 00:03:19,780 --> 00:03:21,780 Well, so, just tell her this ain't gonna work. 94 00:03:21,790 --> 00:03:23,750 I saw her shoot her sister in the face. 95 00:03:23,750 --> 00:03:25,720 I'm not telling that woman jack. 96 00:03:26,760 --> 00:03:28,360 Well, then, I'll tell her. 97 00:03:29,660 --> 00:03:31,030 You know what she's trying to do. 98 00:03:31,030 --> 00:03:32,660 She's trying to pit us against each other. 99 00:03:32,660 --> 00:03:33,860 I don't know what she's trying to do, 100 00:03:33,860 --> 00:03:35,660 but I know that Dean and my black ass 101 00:03:35,670 --> 00:03:37,100 is coming up in this house. 102 00:03:37,100 --> 00:03:38,870 And we gon' live like some boogie-down Brady Bunch? 103 00:03:38,870 --> 00:03:40,200 I guess. [ Laughs ] 104 00:03:40,200 --> 00:03:43,100 It's either that or get got. 105 00:03:43,110 --> 00:03:44,770 O...[trills]? 106 00:03:44,770 --> 00:03:45,810 O...[trills]. 107 00:03:45,810 --> 00:03:48,310 [ Both trill, snap ] 108 00:03:48,310 --> 00:03:49,940 [ Whispering ] I'm out. 109 00:03:49,950 --> 00:03:51,680 Tell you something, boys, I don't know how much longer 110 00:03:51,680 --> 00:03:53,050 I can deal with being broke. 111 00:03:53,050 --> 00:03:55,420 Ruval needs to re-assess this whole situation. 112 00:03:55,420 --> 00:03:58,220 Two weeks with that broad? That's an eternity. 113 00:03:58,220 --> 00:03:59,820 I mean, in 24 hours, she, what -- 114 00:03:59,820 --> 00:04:02,360 she murdered her sister and made my baby boy here marry a commie. 115 00:04:02,360 --> 00:04:04,130 Well, maybe we can put some pressure on them -- 116 00:04:04,130 --> 00:04:05,460 you know, speed it up. 117 00:04:05,460 --> 00:04:06,760 Oh, Haitians don't feel pressure. 118 00:04:06,760 --> 00:04:08,360 Them Russkies took everything we got. 119 00:04:08,370 --> 00:04:09,460 We got to do something. 120 00:04:09,470 --> 00:04:11,370 Look, I hear you, Uncle Daddy, 121 00:04:11,370 --> 00:04:13,300 but we got to be smart about this. 122 00:04:13,300 --> 00:04:14,900 Zlata got armed guards. 123 00:04:14,900 --> 00:04:16,470 Plus, little Olga told me she got people 124 00:04:16,470 --> 00:04:18,240 all the way up in the Gremlin. 125 00:04:18,240 --> 00:04:19,670 It's the Kremlin, genius. 126 00:04:19,680 --> 00:04:21,510 Potato, tomato. You got to listen up. 127 00:04:21,510 --> 00:04:23,480 We got to be smart before she take us down. 128 00:04:23,480 --> 00:04:25,210 Yeah, she can't take us down much lower than this. 129 00:04:25,220 --> 00:04:27,880 We're driving a station wagon like a bunch of Indigo Girls. 130 00:04:27,880 --> 00:04:30,690 Well, hey, what if we get some, uh, some intel on her? 131 00:04:30,690 --> 00:04:32,590 You know, figure out what makes her tick. 132 00:04:32,590 --> 00:04:34,560 Intel? I ain't looking to spy. 133 00:04:34,560 --> 00:04:36,960 I want to get some automatics and blow her freaking head off. 134 00:04:36,960 --> 00:04:39,390 No, no, Uncle Daddy, look, w-we do a little recon, 135 00:04:39,400 --> 00:04:41,200 plant a bug, hand it over to Chip -- 136 00:04:41,200 --> 00:04:43,730 or shit, Ruval -- then we can get out of this mess. 137 00:04:43,730 --> 00:04:45,900 Yeah? How we finna do that? 138 00:04:45,900 --> 00:04:47,040 You finna work. 139 00:04:47,040 --> 00:04:49,000 You ain't up in the big house for nothing! 140 00:04:49,010 --> 00:04:50,810 Huh? Up top, Uncle Daddy. 141 00:04:53,710 --> 00:04:55,210 I'll get you in the car. 142 00:04:55,210 --> 00:04:56,910 Polly: So, I've been doing my research, 143 00:04:56,910 --> 00:05:00,650 and you gentlemen need dancer names that will make women wet. 144 00:05:00,650 --> 00:05:04,750 Brad and Jeff? I'm simply not moist. 145 00:05:04,750 --> 00:05:07,460 They should highlight your skills, you know? 146 00:05:07,460 --> 00:05:10,730 Brad, since you can grind like nobody's business, 147 00:05:10,730 --> 00:05:14,260 I should like to name you after my great-uncle's first film. 148 00:05:14,260 --> 00:05:15,500 Sweetback! 149 00:05:15,500 --> 00:05:17,900 Wait, Melvin Van Peebles is your uncle? 150 00:05:17,900 --> 00:05:18,970 Once removed. 151 00:05:18,970 --> 00:05:21,340 And, Jeff, on account of that anaconda, 152 00:05:21,340 --> 00:05:25,240 I should like to call you Double XL. 153 00:05:25,240 --> 00:05:26,310 Hey, holla! 154 00:05:26,310 --> 00:05:28,780 [ Both laugh ] 155 00:05:28,780 --> 00:05:30,510 Don't let it go to your head. 156 00:05:30,510 --> 00:05:32,850 [ Speaking indistinctly ] 157 00:05:32,850 --> 00:05:34,050 Wake up! 158 00:05:34,050 --> 00:05:37,290 [ Sighs ] 159 00:05:37,290 --> 00:05:39,690 Everything okay? 160 00:05:39,690 --> 00:05:42,860 Yeah, just not in the mood for dancer diaries. 161 00:05:42,860 --> 00:05:44,830 That's all. 162 00:05:44,830 --> 00:05:46,230 So, um... 163 00:05:46,230 --> 00:05:49,160 you tell Desna about that bun baking in your microwave? 164 00:05:49,170 --> 00:05:50,470 Shh. 165 00:05:52,700 --> 00:05:55,500 Nah, I haven't told her yet. 166 00:05:55,510 --> 00:05:58,010 Why do we have to tell Desna everything? 167 00:05:58,010 --> 00:06:00,110 She ain't Mother Teresa. 168 00:06:00,110 --> 00:06:04,150 I mean, don't you get tired of her controlling our every move? 169 00:06:04,150 --> 00:06:05,310 Yeah. 170 00:06:05,320 --> 00:06:06,550 I mean, she's the reason 171 00:06:06,550 --> 00:06:08,280 Arlene and I ain't together anymore, 172 00:06:08,280 --> 00:06:10,080 but Dean is her brother. 173 00:06:10,090 --> 00:06:12,290 It's bound to get out. 174 00:06:12,290 --> 00:06:13,790 I'd rather slit my wrists 175 00:06:13,790 --> 00:06:16,590 than tell Desna her brother got me pregnant. 176 00:06:16,590 --> 00:06:20,400 Well, Desna warned you about falling on Dean's dick. 177 00:06:20,400 --> 00:06:22,030 You got to tell her. 178 00:06:24,400 --> 00:06:26,370 Trust me on that. 179 00:06:28,170 --> 00:06:31,970 First, you cheat on the father of one of your babies, 180 00:06:31,980 --> 00:06:36,040 and now you're letting Dashica and Davante take your house? 181 00:06:36,050 --> 00:06:37,510 Momma! God! 182 00:06:37,510 --> 00:06:39,280 Keep that shit to yourself. 183 00:06:39,280 --> 00:06:41,550 I asked you to come here so that you could be supportive. 184 00:06:41,550 --> 00:06:43,550 Well, I am supporting you, but this ain't right. 185 00:06:43,550 --> 00:06:46,090 Who is this commie skank, anyway? 186 00:06:46,090 --> 00:06:47,290 Hey! 187 00:06:47,290 --> 00:06:49,620 You are a Husser. 188 00:06:49,630 --> 00:06:51,990 You don't take orders from the KGB. 189 00:06:52,000 --> 00:06:52,930 Girl: Nanna! 190 00:06:52,930 --> 00:06:55,300 Oh, my goodness, sugarplums! 191 00:06:55,300 --> 00:06:57,400 Oh, my goodness! Ooh! 192 00:06:57,400 --> 00:06:59,370 Go on and run upstairs and wait on Meemaw. 193 00:06:59,370 --> 00:07:00,400 "Nanna." 194 00:07:00,400 --> 00:07:01,700 Daddy loves y'all. 195 00:07:01,700 --> 00:07:03,200 Hey. 196 00:07:03,210 --> 00:07:04,370 Brenda. 197 00:07:04,370 --> 00:07:06,110 Bryce-y boo. 198 00:07:06,110 --> 00:07:09,380 Look, I need you to come home and save your wife. 199 00:07:09,380 --> 00:07:12,580 A little extracurricular banging never hurt a marriage. 200 00:07:12,580 --> 00:07:15,380 Just ask my three husbands. 201 00:07:16,650 --> 00:07:18,190 I said I was so sorry. 202 00:07:18,190 --> 00:07:19,820 Yeah, well, you should've thought of that 203 00:07:19,820 --> 00:07:22,020 before you slept with the rabbi at the plaza. 204 00:07:22,030 --> 00:07:23,620 Wait, a rabbi? You slept with a Jew? 205 00:07:23,630 --> 00:07:25,160 That's not the point. 206 00:07:25,160 --> 00:07:28,860 Baby, I just feel like maybe we could go to counseling or... 207 00:07:28,870 --> 00:07:30,360 we could even talk to a priest. 208 00:07:30,370 --> 00:07:32,330 That's a good idea. God can help. 209 00:07:32,340 --> 00:07:33,800 -Momma. -Yeah. 210 00:07:33,800 --> 00:07:36,370 Can he help me forget the rimjob you gave Hank? 211 00:07:36,370 --> 00:07:37,510 What are you talking about? 212 00:07:37,510 --> 00:07:39,070 Zlata showed me a video. 213 00:07:39,080 --> 00:07:40,140 No, she didn't. 214 00:07:41,580 --> 00:07:43,010 He cries when he comes. 215 00:07:44,880 --> 00:07:46,910 [ Sighs ] I guess she did. 216 00:07:46,920 --> 00:07:47,880 Yes, she did. 217 00:07:47,880 --> 00:07:50,150 L-- Baby, listen. It was a while ago. 218 00:07:50,150 --> 00:07:52,990 And I don't know how many more times I can say I'm sorry. 219 00:07:52,990 --> 00:07:55,020 Yeah, you know what? You are sorry! 220 00:07:55,020 --> 00:07:57,960 You're a sorry piece of shit! 221 00:07:57,960 --> 00:07:59,930 Every time you wonder why your life went to hell, 222 00:07:59,930 --> 00:08:02,560 why don't you look in the mirror? 223 00:08:02,570 --> 00:08:04,770 You did this, Jennifer. 224 00:08:04,770 --> 00:08:05,870 You. 225 00:08:05,870 --> 00:08:08,470 ♪ 226 00:08:08,470 --> 00:08:10,840 [ Door slams ] 227 00:08:10,840 --> 00:08:14,680 ♪ 228 00:08:14,680 --> 00:08:18,180 So, um, it's a little slow midweek, 229 00:08:18,180 --> 00:08:20,820 until the pillbillies get their government checks. 230 00:08:20,820 --> 00:08:23,920 I think your guards are scaring away the foot traffic. 231 00:08:25,390 --> 00:08:27,260 They cause more pain. 232 00:08:27,260 --> 00:08:28,290 That's good. 233 00:08:28,290 --> 00:08:30,220 Really good. 234 00:08:30,230 --> 00:08:34,130 ♪ 235 00:08:34,130 --> 00:08:35,200 [ Keypad beeps ] 236 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 [ Beeping ] 237 00:08:36,200 --> 00:08:37,770 Kenneth. I'm sorry. 238 00:08:37,770 --> 00:08:39,230 [ Beeping ] I got it. I got it. 239 00:08:39,240 --> 00:08:40,230 [ Keypad beeps ] 240 00:08:40,240 --> 00:08:46,340 ♪ 241 00:08:46,340 --> 00:08:50,180 We work with the, uh, best pharmaceutical sales reps. 242 00:08:50,180 --> 00:08:53,110 I mean, no one beats the deals we get, right? 243 00:08:53,120 --> 00:08:54,150 Yes. 244 00:08:56,490 --> 00:08:59,020 Uh, that's my office. 245 00:08:59,020 --> 00:09:02,790 I just had it saged and, uh, I got crystals. 246 00:09:02,790 --> 00:09:03,890 Got some Buddhas. 247 00:09:03,890 --> 00:09:05,130 T-That skeleton is -- 248 00:09:05,130 --> 00:09:07,190 it's from, uh -- We need privacy. 249 00:09:08,460 --> 00:09:09,560 [ Whispering ] Go. 250 00:09:09,570 --> 00:09:11,870 [ New Age music plays ] 251 00:09:11,870 --> 00:09:14,940 Is, um, everything okay, Zlata? 252 00:09:16,170 --> 00:09:18,640 In two weeks, we open new clinic. 253 00:09:18,640 --> 00:09:20,810 In five months, four more. 254 00:09:20,810 --> 00:09:24,150 We need to keep up foot traffic -- ASPA. 255 00:09:24,150 --> 00:09:27,720 [ Chuckling ] Okay, we will hit our target numbers. 256 00:09:27,720 --> 00:09:29,780 I can promise you that. 257 00:09:29,790 --> 00:09:32,150 Did you know that black women 258 00:09:32,160 --> 00:09:36,520 are largest-growing entrepreneurs in the country? 259 00:09:36,530 --> 00:09:38,530 No, I didn't. 260 00:09:39,960 --> 00:09:42,630 But they don't get the loans white men do. 261 00:09:42,630 --> 00:09:44,630 DO you know why? 262 00:09:44,630 --> 00:09:48,300 Because men sleep on women. 263 00:09:48,300 --> 00:09:49,800 They count us out. 264 00:09:49,810 --> 00:09:51,570 But I don't count us out. 265 00:09:51,570 --> 00:09:54,780 I see how you inspire your girls. 266 00:09:54,780 --> 00:09:57,310 I see how you care for your brother, 267 00:09:57,310 --> 00:09:59,710 and you get stuff done. 268 00:09:59,720 --> 00:10:03,580 You are a GOAT, Desna. 269 00:10:03,590 --> 00:10:05,550 You get our numbers up. 270 00:10:05,560 --> 00:10:07,590 ♪ 271 00:10:08,790 --> 00:10:09,890 I'm a GOAT. 272 00:10:09,890 --> 00:10:11,630 [ Door opens, closes ] 273 00:10:15,490 --> 00:10:16,720 News flash. 274 00:10:16,720 --> 00:10:18,960 Zlata is putting pressure on us 275 00:10:18,960 --> 00:10:21,060 to get the traffic up down at the clinic. 276 00:10:21,060 --> 00:10:23,860 Or what? She'll put a cap in our ass? 277 00:10:23,870 --> 00:10:26,870 I love it when what you say and how you look don't go together. 278 00:10:26,870 --> 00:10:28,730 Well, I'm not putting on that pill costume again. 279 00:10:28,740 --> 00:10:30,340 That thing gave me vertigo. 280 00:10:30,340 --> 00:10:33,310 Yeah, that Lycra suit I had to wear broke out my coochie. 281 00:10:33,310 --> 00:10:35,570 [ Laughs ] Pol, you are crazy. 282 00:10:35,580 --> 00:10:37,040 It did! Unh-unh. 283 00:10:37,040 --> 00:10:38,710 What's really crazy is this Russian renegade 284 00:10:38,710 --> 00:10:39,980 we got running around. 285 00:10:39,980 --> 00:10:41,710 Not only does she give you my house, 286 00:10:41,720 --> 00:10:44,450 she showed Bryce a video of me giving Hank a rimjob. 287 00:10:45,390 --> 00:10:47,050 You lying. I would not lie. 288 00:10:47,050 --> 00:10:51,120 Y'all, she is the definition of a classic psychopath. 289 00:10:51,130 --> 00:10:55,360 She displays an inherent lack of empathy, extreme narcissism, 290 00:10:55,360 --> 00:10:57,430 and no evidence of actual human emotion. 291 00:10:57,430 --> 00:10:59,170 We are in trouble, y'all. I'm with Polly. 292 00:10:59,170 --> 00:11:01,600 Not only is she trying to pit us against each other, 293 00:11:01,600 --> 00:11:03,240 babe, she's trying to destroy my marriage. 294 00:11:03,240 --> 00:11:05,370 Desna: What she's trying to do is strip the Hussers 295 00:11:05,370 --> 00:11:07,040 of all their dignity. 296 00:11:07,040 --> 00:11:09,540 What I'm trying to do is get us on the other side of this 297 00:11:09,540 --> 00:11:11,680 before she ruins everything we worked for. 298 00:11:11,680 --> 00:11:13,680 Oh, yeah, God forbid she wreck this field of dreams. 299 00:11:13,680 --> 00:11:14,780 Oh! Pfft! [ Laughter ] 300 00:11:14,780 --> 00:11:17,180 Well, we are in the weeds now, 301 00:11:17,190 --> 00:11:19,350 so ideas -- go. 302 00:11:19,350 --> 00:11:21,550 Uh... 303 00:11:21,560 --> 00:11:23,620 Hire a marketing person and put up billboards. 304 00:11:23,620 --> 00:11:24,620 Nice. Yeah. 305 00:11:24,630 --> 00:11:25,860 That stuff never works. 306 00:11:25,860 --> 00:11:27,690 Shanghai, cat got your tongue? 307 00:11:27,700 --> 00:11:29,030 [ Snaps fingers ] Come on. Ideas. 308 00:11:29,030 --> 00:11:30,530 I'm pregnant. 309 00:11:30,530 --> 00:11:32,770 What did you say? With Dean's baby. 310 00:11:32,770 --> 00:11:33,800 [ Gasps ] 311 00:11:36,000 --> 00:11:37,300 Run. Run! 312 00:11:37,310 --> 00:11:40,170 ♪ 'Round, 'round, get around, I get around ♪ 313 00:11:40,170 --> 00:11:43,410 ♪ Yeah, get around, 'round, 'round, I get around ♪ 314 00:11:43,410 --> 00:11:46,950 ♪ I'm getting bugged drivin' up and down this same old strip ♪ 315 00:11:46,950 --> 00:11:50,180 ♪ I gotta find a new place where the kids are hip ♪ 316 00:11:50,180 --> 00:11:54,050 ♪ I get around ♪ ♪ Get around, 'round, 'round, I get around ♪ 317 00:11:54,060 --> 00:11:58,190 I cannot believe your mixed ass wasn't on the pill! 318 00:11:58,190 --> 00:12:00,530 Listen, I was, but it made my feet swell 319 00:12:00,530 --> 00:12:01,830 and I couldn't put my heels on! 320 00:12:01,830 --> 00:12:04,030 Then why didn't you jimmy up, Virginia? 321 00:12:04,030 --> 00:12:06,870 They ran out of Magnums! 322 00:12:06,870 --> 00:12:09,840 So y'all was riding bareback? 323 00:12:09,840 --> 00:12:12,140 You could've gave my brother anything! 324 00:12:12,140 --> 00:12:13,540 Herpes or AIDS or -- 325 00:12:13,540 --> 00:12:15,470 I promise you, I am clean. 326 00:12:15,480 --> 00:12:17,510 Bitch, you was giving happy endings 327 00:12:17,510 --> 00:12:19,110 behind the Steak 'n Shake! 328 00:12:19,110 --> 00:12:20,910 Your little ass is a lot of things, 329 00:12:20,920 --> 00:12:22,920 but clean ain't one of them. 330 00:12:22,920 --> 00:12:25,280 I cannot believe you did this to Dean. 331 00:12:25,290 --> 00:12:26,620 I'm sorry! 332 00:12:26,620 --> 00:12:28,950 I can't believe you let him do this to you! 333 00:12:28,960 --> 00:12:31,690 Listen, we -- we are going to take care of it, okay? 334 00:12:31,690 --> 00:12:33,890 We found a really nice abortion clinic in Sarasota. 335 00:12:33,900 --> 00:12:35,930 What?! It's no big deal. 336 00:12:35,930 --> 00:12:37,660 Yes, it is! 337 00:12:37,670 --> 00:12:40,500 Virginia, do you know what this is gon' do to Dean? 338 00:12:40,500 --> 00:12:42,500 He is the one that made the appointment! 339 00:12:42,500 --> 00:12:45,100 I don't give a damn, Virginia! 340 00:12:47,280 --> 00:12:50,040 I asked your ass to do one thing, 341 00:12:50,040 --> 00:12:52,680 and that was to stay away from my brother. 342 00:12:53,950 --> 00:12:56,080 You couldn't even do that. 343 00:12:56,080 --> 00:12:57,380 I love him, Des. 344 00:12:57,390 --> 00:12:58,780 Shit. 345 00:12:59,790 --> 00:13:01,990 We just made a mistake! 346 00:13:01,990 --> 00:13:08,790 ♪ 347 00:13:08,800 --> 00:13:10,130 Hey. 348 00:13:10,130 --> 00:13:12,130 Um... 349 00:13:12,130 --> 00:13:14,770 You know, you don't have to take everything to Jenn's house. 350 00:13:14,770 --> 00:13:17,400 Virginia already told me she told you. 351 00:13:17,410 --> 00:13:20,310 Why didn't you tell me, Dean? Huh? 352 00:13:20,310 --> 00:13:21,710 Look at me! 353 00:13:21,710 --> 00:13:24,410 H-How could you keep something like this from me? 354 00:13:24,410 --> 00:13:25,710 We tell each other everything! 355 00:13:25,710 --> 00:13:27,150 Uh, n-no, we don't. 356 00:13:27,150 --> 00:13:28,580 W-W-When are you gonna explain what's going on 357 00:13:28,580 --> 00:13:30,380 with the Russian people you work for? 358 00:13:30,380 --> 00:13:32,450 Oh, my God. D-- 359 00:13:32,450 --> 00:13:35,090 Dean, it's not the -- 360 00:13:35,090 --> 00:13:36,220 Dean. 361 00:13:36,220 --> 00:13:38,420 It is complicated, okay? 362 00:13:38,430 --> 00:13:40,330 But it is not the same thing as this. 363 00:13:40,330 --> 00:13:42,360 Yes, it is! S-Secrets are secrets, Desna. 364 00:13:42,360 --> 00:13:44,630 And you promised you were always gonna be honest. 365 00:13:44,630 --> 00:13:46,900 I am! 366 00:13:46,900 --> 00:13:50,600 Okay, Dean, the Russians took over the salon and the clinic. 367 00:13:50,600 --> 00:13:52,970 That's all. Okay? 368 00:13:52,970 --> 00:13:56,680 I want to know that you know what you're doing on this. 369 00:13:56,680 --> 00:13:59,080 We're not ready to have a kid. 370 00:13:59,080 --> 00:14:01,150 Is it because of genetics, Dean? 371 00:14:01,150 --> 00:14:02,780 'Cause you have autism? You'll pass it on? 372 00:14:02,780 --> 00:14:05,050 Because it doesn't mean that. It's not about that! 373 00:14:05,050 --> 00:14:07,690 Okay, you know I got a good job now. 374 00:14:07,690 --> 00:14:09,660 I'm making money, Dean. I can help you -- 375 00:14:09,660 --> 00:14:11,190 We don't want it! 376 00:14:12,430 --> 00:14:13,930 I know, Dean, 377 00:14:13,930 --> 00:14:16,060 but I just want to make sure you thought this through. 378 00:14:16,060 --> 00:14:17,130 I am not dumb! 379 00:14:17,130 --> 00:14:18,100 I didn't say that. 380 00:14:18,100 --> 00:14:19,870 This is our decision, Desna! 381 00:14:19,870 --> 00:14:21,430 Y-You stay out of it! 382 00:14:21,440 --> 00:14:22,870 Dean... 383 00:14:22,870 --> 00:14:24,200 Dean! 384 00:14:24,210 --> 00:14:25,540 [ Door slams ] 385 00:14:25,540 --> 00:14:26,610 Damn it. 386 00:14:26,610 --> 00:14:28,940 [ Indistinct talking on TV ] 387 00:14:28,940 --> 00:14:31,940 ♪ 388 00:14:31,950 --> 00:14:34,910 ♪ Teeth don't clean themselves ♪ 389 00:14:34,920 --> 00:14:36,980 ♪ Teeth don't clean themselves ♪ 390 00:14:36,980 --> 00:14:38,520 Here at Plaque Don't Crack, 391 00:14:38,520 --> 00:14:42,590 we make it our mission to get the blaaack... 392 00:14:42,590 --> 00:14:44,290 off your stack! 393 00:14:44,290 --> 00:14:45,590 [ Twinkle! ] 394 00:14:45,590 --> 00:14:54,400 ♪ 395 00:14:54,400 --> 00:14:56,000 Hey, girl. Hey. 396 00:14:56,000 --> 00:14:57,270 You okay? Yeah. 397 00:14:57,270 --> 00:14:59,740 [ Car door closes ] Just tired, is all. 398 00:14:59,740 --> 00:15:01,240 Was up all night with Momma, 399 00:15:01,240 --> 00:15:03,940 trying to get the house ready for Dean and Desna. 400 00:15:03,940 --> 00:15:05,840 I can't stop thinking about what you said about Zlata. 401 00:15:05,850 --> 00:15:08,110 Yeah, we got to keep an eye on that psychopath. 402 00:15:08,120 --> 00:15:09,920 -Right. -Don't you worry. 403 00:15:09,920 --> 00:15:11,820 There's a silver lining to everything. 404 00:15:11,820 --> 00:15:14,120 For example, the silver lining for me 405 00:15:14,120 --> 00:15:16,960 is that Desna's house is now free, 406 00:15:16,960 --> 00:15:19,120 and I might be able to pop one off in private. 407 00:15:19,130 --> 00:15:22,860 And my silver lining is now that Dean's gonna be living there, 408 00:15:22,860 --> 00:15:25,060 we can bang in your pool all the time. 409 00:15:25,070 --> 00:15:26,770 Ew! Sounds like fun. 410 00:15:26,770 --> 00:15:29,440 Don't worry. You'll find your silver lining, girl. 411 00:15:30,400 --> 00:15:33,810 Um...can y'all actually start Mrs. Dobson's silk wrap? 412 00:15:33,810 --> 00:15:35,010 I'ma be there in like two minutes. 413 00:15:35,010 --> 00:15:37,010 Alright. Sure, girl. Mm-hmm. 414 00:15:37,010 --> 00:15:41,650 ♪ 415 00:15:41,650 --> 00:15:43,850 [ Moaning ] 416 00:15:43,850 --> 00:15:46,750 [ Russian hip-hop plays ] 417 00:15:46,750 --> 00:15:48,620 [ Whimpers ] 418 00:15:48,620 --> 00:15:50,690 [ Grunts ] 419 00:15:50,690 --> 00:15:52,520 [ Sighs ] 420 00:15:52,530 --> 00:15:54,630 ♪ 421 00:15:54,630 --> 00:15:55,790 Ugh. 422 00:15:55,800 --> 00:15:58,160 ♪ 423 00:15:58,170 --> 00:16:00,100 [ Slurps ] 424 00:16:01,740 --> 00:16:05,370 So, uh, you want to play a video game? 425 00:16:07,810 --> 00:16:08,940 What do you got? 426 00:16:08,940 --> 00:16:11,010 "Assassin's Creed" or, uh -- 427 00:16:11,010 --> 00:16:13,010 What you know about "Assassin's Creed"? 428 00:16:13,010 --> 00:16:16,320 I know I'm about to whup your ass. 429 00:16:16,320 --> 00:16:17,750 [ Scoffs ] 430 00:16:17,750 --> 00:16:18,820 Huh? Yeah, okay. 431 00:16:18,820 --> 00:16:20,290 [ Baby cries ] Shit. 432 00:16:20,290 --> 00:16:22,420 He wants the tits. 433 00:16:22,420 --> 00:16:25,260 I will be right back. 434 00:16:25,260 --> 00:16:26,390 [ Crying continues ] 435 00:16:26,390 --> 00:16:27,830 Okay. 436 00:16:29,230 --> 00:16:35,800 ♪ 437 00:16:35,800 --> 00:16:42,610 ♪ 438 00:16:42,610 --> 00:16:44,580 I know it's a bold idea, 439 00:16:44,580 --> 00:16:47,810 but a commercial might be just what we need. 440 00:16:47,820 --> 00:16:50,520 A commercial for illegal business? 441 00:16:50,520 --> 00:16:51,620 [ Laughs ] 442 00:16:51,620 --> 00:16:53,020 I don't like it, Desna. 443 00:16:53,020 --> 00:16:55,990 Look, we advertise the pain-management part. 444 00:16:55,990 --> 00:16:59,090 I mean, that's a legit pursuit. 445 00:16:59,090 --> 00:17:02,790 Look, Russians are not like your people, Desna. 446 00:17:02,800 --> 00:17:05,460 We disrupt quietly. 447 00:17:06,430 --> 00:17:07,930 Oh! 448 00:17:07,940 --> 00:17:10,300 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 449 00:17:10,300 --> 00:17:11,470 Don't shoot. 450 00:17:11,470 --> 00:17:12,910 Easy, now. Look. 451 00:17:12,910 --> 00:17:15,010 I'm just picking up a copy of the book. 452 00:17:15,010 --> 00:17:17,280 Audiobook for baby bo'. Shh. 453 00:17:17,280 --> 00:17:21,210 You don't come into this office without invitation. 454 00:17:21,220 --> 00:17:22,350 Clear? 455 00:17:22,350 --> 00:17:23,820 Crystal. 456 00:17:23,820 --> 00:17:26,720 Look, we're family now, right? You know? 457 00:17:26,720 --> 00:17:28,050 Sit down. 458 00:17:29,220 --> 00:17:33,430 And you, my friend, go and shoot your commercial. 459 00:17:33,430 --> 00:17:34,560 Prove me wrong. 460 00:17:34,560 --> 00:17:35,860 Are you sure? 461 00:17:35,860 --> 00:17:37,960 I don't micromanage. 462 00:17:37,970 --> 00:17:40,130 But it better be good. 463 00:17:40,130 --> 00:17:41,970 You know how I feel about failure. 464 00:17:42,600 --> 00:17:45,300 ♪ 465 00:17:47,560 --> 00:17:49,120 [ Square dance music plays ] 466 00:17:49,130 --> 00:17:50,990 Looking good, guys. 467 00:17:50,990 --> 00:17:52,630 Here you go, ma'am. 468 00:17:54,730 --> 00:17:58,630 I mean, don't you ever wish you could press Rewind on life? 469 00:17:58,630 --> 00:18:02,140 Yeah -- so we can do it all over again. 470 00:18:02,140 --> 00:18:03,700 That's not what I meant. 471 00:18:03,710 --> 00:18:06,140 Ever since we hooked up, my life's gone to shit. 472 00:18:06,140 --> 00:18:08,440 Well, God doesn't want us to be unhappy. 473 00:18:08,440 --> 00:18:09,510 [ Chuckles ] 474 00:18:09,510 --> 00:18:11,480 Was that on a bumper sticker or something? 475 00:18:11,480 --> 00:18:13,080 [ Laughs ] 476 00:18:13,080 --> 00:18:15,020 I'm married. 477 00:18:15,020 --> 00:18:16,180 Okay? 478 00:18:16,190 --> 00:18:18,150 I got to put my life back together. 479 00:18:18,150 --> 00:18:20,150 My family means everything to me. 480 00:18:23,490 --> 00:18:24,660 Okay? 481 00:18:25,900 --> 00:18:27,430 Well, at least dance with me. 482 00:18:27,430 --> 00:18:28,830 Have you heard a word I said? 483 00:18:28,830 --> 00:18:30,630 Oh, we're just friends -- I get it, alright. 484 00:18:30,630 --> 00:18:33,300 But remember that square dancing competition we were gonna enter? 485 00:18:33,300 --> 00:18:34,570 It's this Friday. 486 00:18:35,610 --> 00:18:38,810 Come on. It'll at least make you smile again. 487 00:18:38,810 --> 00:18:40,640 It won't. It will. 488 00:18:40,640 --> 00:18:44,410 I might not be able to work on the Sabbath, but, uh, 489 00:18:44,410 --> 00:18:48,350 they can't stop me from dancing. 490 00:18:48,350 --> 00:18:49,120 Huh? 491 00:18:49,120 --> 00:18:52,650 ♪ 492 00:18:52,660 --> 00:18:59,460 So, Roller, what job might be interesting for you? 493 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 [ Inhales sharply ] 494 00:19:02,000 --> 00:19:06,270 ♪ 495 00:19:06,270 --> 00:19:08,600 Well, I've always been good with numbers. 496 00:19:08,600 --> 00:19:10,170 Numbers? 497 00:19:11,040 --> 00:19:13,840 And Desna. 498 00:19:13,840 --> 00:19:15,180 That's true. 499 00:19:16,650 --> 00:19:20,480 She does have that effect on people. 500 00:19:20,480 --> 00:19:21,750 Doesn't she? 501 00:19:21,750 --> 00:19:23,550 [ Lighter clicks ] 502 00:19:23,550 --> 00:19:26,490 ♪ 503 00:19:26,490 --> 00:19:28,690 ♪ I can fake it better, I can make it better to a guy ♪ 504 00:19:28,690 --> 00:19:30,660 ♪ Babylon, I'll lock it down and tighten up this route ♪ 505 00:19:30,660 --> 00:19:33,160 ♪ Get inter-- ♪ Quiet Ann: Here we are. 506 00:19:35,030 --> 00:19:36,360 Okay. 507 00:19:36,370 --> 00:19:37,900 Virginia, where's your protection? 508 00:19:37,900 --> 00:19:39,470 I'm good. I got my flats on. 509 00:19:40,740 --> 00:19:42,470 Alright. Let's do this. 510 00:19:42,470 --> 00:19:43,740 ♪ 511 00:19:43,740 --> 00:19:46,570 [ Indistinct shouting ] 512 00:19:46,580 --> 00:19:49,110 ♪ My vag like a operatic ballad ♪ 513 00:19:49,110 --> 00:19:51,410 ♪ Your vag like Grandpa's cabbage ♪ Gird your loins! 514 00:19:51,410 --> 00:19:54,080 ♪ And my vag, effortless ♪ 515 00:19:54,080 --> 00:19:56,680 ♪ Your vag post ads on Craigslist ♪ 516 00:19:56,690 --> 00:19:59,220 ♪ It's time that we let the world know ♪ 517 00:19:59,220 --> 00:20:01,120 ♪ Bitch, your vag look like Janet Reno ♪ 518 00:20:01,120 --> 00:20:03,460 God sees everything! 519 00:20:03,460 --> 00:20:06,360 Yeah, can he see this? 520 00:20:06,360 --> 00:20:08,230 ♪ It's time that we let the world know ♪ 521 00:20:08,230 --> 00:20:12,170 You will burn in hell as your baby gets its wings! 522 00:20:12,170 --> 00:20:14,070 I was an unwanted baby, and it sucks! 523 00:20:14,070 --> 00:20:15,640 Go on, get married! 524 00:20:15,640 --> 00:20:18,170 Me and my sister got tossed around from family to family, 525 00:20:18,170 --> 00:20:19,570 and nobody wanted us! 526 00:20:19,580 --> 00:20:22,640 W-We lived on food stamps and -- and we were abused, 527 00:20:22,650 --> 00:20:25,080 and not one of you was around to help us! 528 00:20:25,080 --> 00:20:26,580 You only care about babies in the womb. 529 00:20:26,580 --> 00:20:28,780 You don't care about them when they -- when they come out. 530 00:20:28,780 --> 00:20:31,950 If you did, you'd be fighting to end human trafficking in Libya! 531 00:20:31,950 --> 00:20:33,120 And Sarasota! 532 00:20:33,120 --> 00:20:34,150 [ Indistinct shouting ] 533 00:20:34,160 --> 00:20:35,760 ♪ Awkwafina's a genius ♪ 534 00:20:35,760 --> 00:20:38,560 ♪ And her vagina is 50 times better than a penis ♪ 535 00:20:38,560 --> 00:20:40,360 I can't do a commercial for an illegal clinic. 536 00:20:40,360 --> 00:20:41,830 I'm a father now. 537 00:20:41,830 --> 00:20:45,470 Okay, I may have made it sound like a request, 538 00:20:45,470 --> 00:20:46,830 but it's not, Kenneth. 539 00:20:46,840 --> 00:20:48,640 It's an order. You're doing the commercial. 540 00:20:48,640 --> 00:20:50,870 I'm not -- So cut down on the fried foods, 541 00:20:50,870 --> 00:20:53,270 'cause HD sees right into your pores. 542 00:20:53,280 --> 00:20:54,510 It's true. 543 00:20:54,510 --> 00:20:57,140 But that's not possible! I use a serum! 544 00:20:58,150 --> 00:21:00,050 Um, hey, Des? 545 00:21:00,050 --> 00:21:01,680 I was wondering, um, 546 00:21:01,680 --> 00:21:04,350 could Marnie and I move into your house 547 00:21:04,350 --> 00:21:05,890 now that ♪ you're moving on up? ♪ 548 00:21:05,890 --> 00:21:08,320 Of course you can. You know I don't care about that. 549 00:21:08,320 --> 00:21:09,690 Oh, thank you! Yeah. 550 00:21:09,690 --> 00:21:11,530 I just want to get back down to the salon 551 00:21:11,530 --> 00:21:13,790 so we can pitch some of these commercial ideas with the girls. 552 00:21:13,800 --> 00:21:16,060 Yeah, but it's just gonna be you and me and Jenn. 553 00:21:16,070 --> 00:21:17,460 Why? 554 00:21:17,470 --> 00:21:20,130 Well, Quiet Ann and Virginia are at the...thing. 555 00:21:20,140 --> 00:21:22,270 The thing? That was today? 556 00:21:22,270 --> 00:21:24,170 Well, how come nobody said nothing? 557 00:21:24,170 --> 00:21:26,510 And they let Quiet Ann go and not me? 558 00:21:26,510 --> 00:21:29,480 I don't know, Desna. She's quiet and you're judgy-judgy. 559 00:21:29,480 --> 00:21:30,510 Wow. 560 00:21:30,510 --> 00:21:32,780 I mean, you're super pretty, though. 561 00:21:32,780 --> 00:21:33,950 -Wow. -You are. 562 00:21:33,950 --> 00:21:38,250 And, girl, you got a body-oddy-oddy to die for! 563 00:21:38,250 --> 00:21:44,660 ♪ 564 00:21:44,660 --> 00:21:46,490 Thanks for standing with me today. 565 00:21:46,500 --> 00:21:49,030 Oh, yeah. Women -- Women have the right to choose. 566 00:21:49,030 --> 00:21:50,800 [ Chuckles ] Yeah. Yeah. 567 00:21:50,800 --> 00:21:51,870 You're right. 568 00:21:54,100 --> 00:21:56,770 I-I'm -- I'm gonna -- I'm gonna go across the street 569 00:21:56,770 --> 00:21:59,340 and get pencils from the art store. 570 00:21:59,340 --> 00:22:01,510 Okay. Oh. Sorry. 571 00:22:02,980 --> 00:22:08,180 ♪ 572 00:22:08,180 --> 00:22:09,350 Okay. 573 00:22:09,350 --> 00:22:10,580 Be careful. 574 00:22:10,590 --> 00:22:11,790 Bye. 575 00:22:11,790 --> 00:22:15,220 ♪ 576 00:22:15,220 --> 00:22:17,120 [ Sighs ] 577 00:22:17,130 --> 00:22:22,030 ♪ 578 00:22:22,030 --> 00:22:23,500 [ Sighs ] 579 00:22:23,500 --> 00:22:24,670 Hey. 580 00:22:24,670 --> 00:22:30,400 ♪ 581 00:22:30,410 --> 00:22:33,070 You okay? 582 00:22:33,080 --> 00:22:34,840 Yeah. I'm good. 583 00:22:36,450 --> 00:22:39,250 [ Sighs shakily ] 584 00:22:39,250 --> 00:22:40,780 [ Voice breaking ] This is just hard. 585 00:22:42,820 --> 00:22:43,980 [ Sniffles ] 586 00:22:43,990 --> 00:22:45,790 Um... 587 00:22:45,790 --> 00:22:47,860 What are they saying about me at the salon? 588 00:22:49,730 --> 00:22:51,560 This bitch is having an abortion. 589 00:22:51,560 --> 00:22:54,360 Girl, she'll be fine. I had two. I didn't think twice about it. 590 00:22:54,360 --> 00:22:55,660 At least she can get one. 591 00:22:55,660 --> 00:22:57,870 Back in Texas, they were illegal. 592 00:22:57,870 --> 00:23:00,700 I had to go to that nice lady in the deli for mine. 593 00:23:00,700 --> 00:23:03,670 Oh, my Lord. You are all going to hell. 594 00:23:03,670 --> 00:23:06,310 Where's my dad going? He raped my babysitter. 595 00:23:06,310 --> 00:23:07,710 Thank God she could have one. 596 00:23:07,710 --> 00:23:09,540 Polly, you never told us that. 597 00:23:09,550 --> 00:23:11,010 You never asked. 598 00:23:11,010 --> 00:23:12,710 Look, I think women should have the right to choose, 599 00:23:12,720 --> 00:23:14,650 but some need to choose a condom. 600 00:23:14,650 --> 00:23:16,120 I shouldn't have to pay for it. 601 00:23:16,120 --> 00:23:17,650 You're not paying for anything. 602 00:23:17,650 --> 00:23:19,790 [ Scoffs ] My tax dollars are. 603 00:23:19,790 --> 00:23:21,620 That's some alt-right bullshit. 604 00:23:21,620 --> 00:23:23,720 Well, at least these women can have kids. 605 00:23:23,730 --> 00:23:25,730 It's about a woman's right to choose 606 00:23:25,730 --> 00:23:28,360 what she wants to do with her own body. 607 00:23:28,360 --> 00:23:30,300 Yeah, I got pregnant when I was real young, 608 00:23:30,300 --> 00:23:31,900 and I didn't want to have a kid, 609 00:23:31,900 --> 00:23:34,870 but my parents were against abortion, and they made me. 610 00:23:34,870 --> 00:23:37,240 And I got attached to that kid. 611 00:23:37,240 --> 00:23:38,540 Sofia. 612 00:23:38,540 --> 00:23:39,910 And one day I got home, 613 00:23:39,910 --> 00:23:42,410 and Sofia was sent to California 614 00:23:42,410 --> 00:23:45,650 to live with some church friends. 615 00:23:45,650 --> 00:23:47,510 I never saw her again. 616 00:23:47,520 --> 00:23:50,420 Ann, I'm -- I'm so sorry. 617 00:23:50,420 --> 00:23:54,190 ♪ 618 00:23:54,190 --> 00:23:55,660 People got your back, girl. 619 00:23:58,130 --> 00:23:59,330 Thanks. 620 00:23:59,330 --> 00:24:00,960 I needed to hear that. 621 00:24:02,500 --> 00:24:07,400 What if it's, like, the next Obama? 622 00:24:07,400 --> 00:24:10,600 Or, like, that guy that's always dreaming? 623 00:24:11,910 --> 00:24:12,910 Martin Luther King? 624 00:24:12,910 --> 00:24:14,340 Yeah. 625 00:24:14,340 --> 00:24:15,440 Girl... 626 00:24:15,440 --> 00:24:16,910 it's not. You're fine. 627 00:24:16,910 --> 00:24:18,080 [ Both laugh ] 628 00:24:18,080 --> 00:24:19,250 Are you sure? Oh, yeah. 629 00:24:19,250 --> 00:24:20,550 It's no Obama in there? 630 00:24:20,550 --> 00:24:22,480 [ Both laugh ] 631 00:24:22,490 --> 00:24:24,350 Desna: Okay, so, this is saying that the director 632 00:24:24,350 --> 00:24:26,590 is the one who yells out the orders 633 00:24:26,590 --> 00:24:28,190 and everybody else does the work. 634 00:24:28,190 --> 00:24:29,360 Well, that should be you, boo. 635 00:24:29,360 --> 00:24:30,860 Boom. Okay. 636 00:24:30,860 --> 00:24:35,430 The producer is the one who hires everybody for the shoot, 637 00:24:35,430 --> 00:24:37,460 but don't get no credit for it. 638 00:24:37,470 --> 00:24:40,300 Well, that should definitely be me. 639 00:24:40,300 --> 00:24:41,600 Because when I was in jail, 640 00:24:41,600 --> 00:24:44,040 I taught Lorraine in the prison cafeteria 641 00:24:44,040 --> 00:24:46,170 how to make my family's famous baked ziti, 642 00:24:46,180 --> 00:24:48,680 but when people started complimenting her, 643 00:24:48,680 --> 00:24:50,080 I didn't get any credit at all. 644 00:24:50,080 --> 00:24:51,450 Don't you hate that? 645 00:24:51,450 --> 00:24:53,010 We women should be lifting each other up 646 00:24:53,020 --> 00:24:55,650 instead of knocking each other off the monkey bars. 647 00:24:55,650 --> 00:24:57,120 Why it gotta be monkey bars, Brenda? 648 00:24:57,120 --> 00:24:59,790 Oh, goodness. Everything offends you people. 649 00:24:59,790 --> 00:25:02,260 "You people"? Really? You see, that's what I'm talking about. 650 00:25:02,260 --> 00:25:04,830 Okay, alright, alright, y'all! Why you got to say "you people"? 651 00:25:04,830 --> 00:25:07,530 Y'all, y'all! Let's leave the racism to the hipsters. 652 00:25:07,530 --> 00:25:09,730 Come on, now. This is gonna be fun. 653 00:25:09,730 --> 00:25:11,470 Dean can do the art department. 654 00:25:11,470 --> 00:25:14,300 Ooh! Quiet Ann can be the cinematographer. 655 00:25:14,300 --> 00:25:17,140 And -- oh, Brenda, do you still sew? 656 00:25:17,140 --> 00:25:20,440 I won best stitching at the Eagle Forum Convention. 657 00:25:20,440 --> 00:25:21,640 Will you make the costumes? 658 00:25:21,640 --> 00:25:23,010 I would love to. 659 00:25:23,010 --> 00:25:23,910 ♪ Yeeeees! ♪ 660 00:25:23,910 --> 00:25:25,550 You are gonna die when you see 661 00:25:25,550 --> 00:25:27,880 the dress I made Jennifer for tomorrow night. 662 00:25:27,880 --> 00:25:29,050 Desna: Whoa! 663 00:25:29,050 --> 00:25:30,450 Hey! 664 00:25:30,450 --> 00:25:32,090 Do-si-do your partner! 665 00:25:32,090 --> 00:25:34,050 Yee...haw. 666 00:25:34,060 --> 00:25:37,020 You just gon' let the Confederate flags fly, huh? 667 00:25:37,030 --> 00:25:39,060 Shit. I thought it was British. 668 00:25:39,060 --> 00:25:39,990 Mm. 669 00:25:40,000 --> 00:25:42,230 You look amazing, Jennifer. 670 00:25:42,230 --> 00:25:43,460 Thank you, Momma. 671 00:25:43,470 --> 00:25:46,200 When Bryce sees you at the soiree, 672 00:25:46,200 --> 00:25:48,740 he is gonna fill up your whole dance card. 673 00:25:48,740 --> 00:25:51,140 I'm actually going with Hank. 674 00:25:51,140 --> 00:25:52,340 Jennifer! 675 00:25:52,340 --> 00:25:54,940 Bryce is a... 676 00:25:54,940 --> 00:25:58,080 a white knight in Levi's. 677 00:25:58,080 --> 00:26:00,910 He raised a baby who wasn't even his. 678 00:26:00,920 --> 00:26:04,050 I know. I'm just going with Hank so I can avoid a breakdown. 679 00:26:04,050 --> 00:26:05,950 Okay, well, I'm gonna help you. 680 00:26:05,960 --> 00:26:07,620 You know what I'm gonna do? 681 00:26:07,620 --> 00:26:11,960 I am going home and I'm gonna make my cracker casserole 682 00:26:11,960 --> 00:26:14,730 so that you can cook your way into his heart. 683 00:26:14,730 --> 00:26:16,200 Momma, thank you! 684 00:26:16,200 --> 00:26:17,600 Don't mess up. Okay. 685 00:26:17,600 --> 00:26:18,870 Back to the film! Please. 686 00:26:18,870 --> 00:26:20,500 So, Jenn, what do you want to do? 687 00:26:20,500 --> 00:26:22,070 Want to be a gaffer? A gaffer? 688 00:26:22,070 --> 00:26:23,800 No, no, I took creative writing in community college, 689 00:26:23,810 --> 00:26:25,640 so I feel that I could write this commercial. 690 00:26:25,640 --> 00:26:26,970 Jennifer Roylance Husser, 691 00:26:26,980 --> 00:26:29,980 you know damn well you didn't go to college. 692 00:26:29,980 --> 00:26:30,980 Fine! 693 00:26:30,980 --> 00:26:32,710 How hard can writing a commercial be? 694 00:26:32,720 --> 00:26:34,620 It's just words, and I know words. 695 00:26:34,620 --> 00:26:36,550 Just put it down. Great. 696 00:26:36,550 --> 00:26:38,890 Jenn -- scribe. 697 00:26:41,620 --> 00:26:44,220 Excuse me. 698 00:26:44,230 --> 00:26:45,330 You okay? 699 00:26:45,330 --> 00:26:47,930 Yeah. I'm good. 700 00:26:47,930 --> 00:26:50,630 I-I-I-I lied about getting pencils. 701 00:26:50,630 --> 00:26:52,670 Uh, a-a-and I got you this instead. 702 00:26:52,670 --> 00:26:53,900 [ Laughs ] 703 00:26:53,900 --> 00:26:56,700 Dean, thank you. I love these. 704 00:26:56,710 --> 00:26:59,570 I-I hope you love them as much as I love you. 705 00:26:59,580 --> 00:27:01,980 You changed my life, Virginia. 706 00:27:01,980 --> 00:27:07,180 And -- And I-I want to spend the rest of my years with you. 707 00:27:08,550 --> 00:27:11,150 Uh, Dean, d-does your sister know about this? 708 00:27:11,150 --> 00:27:13,520 Yeah. Yeah. I talked to her about this a while ago. 709 00:27:13,520 --> 00:27:15,020 She gave me her blessing. 710 00:27:15,020 --> 00:27:18,090 So, what do you say, Virginia? 711 00:27:18,090 --> 00:27:19,530 Will you marry me? 712 00:27:19,530 --> 00:27:23,630 ♪ 713 00:27:23,630 --> 00:27:25,030 We're getting married, everybody! 714 00:27:25,030 --> 00:27:27,430 [ Crowd cheers ] 715 00:27:27,440 --> 00:27:29,570 God is good! 716 00:27:29,570 --> 00:27:30,800 He heard our prayers. 717 00:27:30,810 --> 00:27:33,270 We still D&C'd that shit, bitch! 718 00:27:39,120 --> 00:27:44,290 ♪ 719 00:27:44,290 --> 00:27:47,120 Okay, so, should I have Dr. Ken standing here, 720 00:27:47,130 --> 00:27:49,360 or, like, right in here? 721 00:27:49,360 --> 00:27:52,630 Uh, we can still replace him and have somebody else do it. 722 00:27:52,630 --> 00:27:53,860 Stop it. 723 00:27:53,870 --> 00:27:55,470 This is good right here. 724 00:27:55,470 --> 00:27:59,470 Hey, so, I was thinking a soft, dewy look and a natural lip. 725 00:27:59,470 --> 00:28:01,070 You take it easy, hear? 726 00:28:01,070 --> 00:28:03,540 We don't need you passing out and shit. 727 00:28:03,540 --> 00:28:05,110 I'm good, Des. 728 00:28:05,110 --> 00:28:09,010 Listen, I know I was hard on you the other day, right? 729 00:28:09,010 --> 00:28:11,710 But when I see you going down the wrong path, Virginia, 730 00:28:11,720 --> 00:28:13,850 I just want to slap you back on. 731 00:28:13,850 --> 00:28:16,390 My brother has a lot of potential. 732 00:28:16,390 --> 00:28:18,520 But so do you. 733 00:28:18,520 --> 00:28:19,920 Thank you. 734 00:28:19,920 --> 00:28:22,120 No one's ever looked out for me like this. 735 00:28:24,730 --> 00:28:26,730 Um... I've got good news. 736 00:28:27,770 --> 00:28:29,330 Dean proposed. [ Chuckles ] 737 00:28:30,340 --> 00:28:32,200 You stupid bitch! Quiet Ann: Whoa! 738 00:28:32,200 --> 00:28:34,700 Why would you have an abortion and then get married?! 739 00:28:34,710 --> 00:28:36,440 What kind of ghetto shit is that?! 740 00:28:36,440 --> 00:28:38,470 Just s-stop it! S-Stop it! What are you -- Stop! 741 00:28:38,480 --> 00:28:41,380 Dean, why didn't you tell me you were getting married? 742 00:28:41,380 --> 00:28:43,150 I-I did! I told you a couple of months ago. 743 00:28:43,150 --> 00:28:44,380 Y-You said it was okay. 744 00:28:44,380 --> 00:28:45,580 I had a gun to my head! 745 00:28:45,580 --> 00:28:48,850 But you said -- you said it was okay, Desna. 746 00:28:48,850 --> 00:28:50,890 V-Virginia's -- Virginia's my life. 747 00:28:50,890 --> 00:28:53,090 Don't you want me to be happy? I'm happy. 748 00:28:54,890 --> 00:28:58,560 Little girl, do not hurt him. 749 00:28:58,560 --> 00:28:59,730 Do you understand me? 750 00:28:59,730 --> 00:29:01,360 I won't. S-She won't hurt me. 751 00:29:01,370 --> 00:29:02,230 She won't hurt me. 752 00:29:02,230 --> 00:29:03,630 [ Voice breaking ] Dean. 753 00:29:03,640 --> 00:29:04,870 Yeah, Des. 754 00:29:04,870 --> 00:29:07,000 It's time for you to man up, baby. 755 00:29:07,010 --> 00:29:08,440 You hear me? Yeah. 756 00:29:08,440 --> 00:29:11,570 Time to be a man. Okay? Yeah. Yeah. 757 00:29:11,580 --> 00:29:12,580 Yeah. Okay. 758 00:29:12,580 --> 00:29:13,440 Okay. 759 00:29:13,440 --> 00:29:14,480 Okay. Okay. 760 00:29:14,480 --> 00:29:15,480 Desna? 761 00:29:15,480 --> 00:29:16,410 What?! We got to move. 762 00:29:16,410 --> 00:29:17,880 "The Bachelor" is on tonight, 763 00:29:17,880 --> 00:29:19,250 and unless you're paying overtime... 764 00:29:19,250 --> 00:29:20,450 Okay. Where's Polly? I don't know. 765 00:29:20,450 --> 00:29:22,020 Des, I don't know, but listen. 766 00:29:22,020 --> 00:29:23,450 What do you think is the better catchphrase -- 767 00:29:23,450 --> 00:29:25,620 "No pain, no gain" or "Stop the pain"? 768 00:29:25,620 --> 00:29:26,690 I-I don't know. 769 00:29:26,690 --> 00:29:27,690 Polly? 770 00:29:27,690 --> 00:29:28,760 Pol! Polly? 771 00:29:28,760 --> 00:29:30,790 Yes, sir. Right here. 772 00:29:30,800 --> 00:29:33,060 Qu'est ce que c'est? 773 00:29:33,060 --> 00:29:36,030 Uh...can you get Ken out his office? 774 00:29:36,030 --> 00:29:37,430 We need to do this. 775 00:29:37,440 --> 00:29:38,700 Copy that. 776 00:29:38,700 --> 00:29:40,400 [ Sighs heavily ] 777 00:29:44,340 --> 00:29:47,910 Boris, I would like you to show our new family 778 00:29:47,910 --> 00:29:49,580 the ways of Georgia. 779 00:29:49,580 --> 00:29:51,210 No. 780 00:29:51,220 --> 00:29:52,580 Boris. 781 00:29:52,580 --> 00:29:54,550 [ Speaking Russian ] 782 00:29:54,550 --> 00:29:56,090 Boris. 783 00:29:56,090 --> 00:29:58,890 I realize that the two of you almost killed each other 784 00:29:58,890 --> 00:30:01,090 last month at the amusement park, 785 00:30:01,090 --> 00:30:03,960 but it's time to make up, 786 00:30:03,960 --> 00:30:06,000 put blood under the bridge, and move on. 787 00:30:06,000 --> 00:30:07,060 Understand? 788 00:30:07,070 --> 00:30:10,430 Show him the lay of the land. 789 00:30:10,440 --> 00:30:12,170 It's an order. 790 00:30:18,610 --> 00:30:19,640 Take off clothes. 791 00:30:19,640 --> 00:30:20,640 [ Chuckles ] 792 00:30:20,650 --> 00:30:22,380 We'll begin. 793 00:30:22,380 --> 00:30:24,880 I ain't like my Uncle Daddy, playboy. 794 00:30:24,880 --> 00:30:27,880 ♪ 795 00:30:27,890 --> 00:30:29,820 The camera adds 10 pounds. 796 00:30:29,820 --> 00:30:31,220 In your case, maybe 20. 797 00:30:31,220 --> 00:30:33,260 So you might want to... suck in your gut. 798 00:30:33,260 --> 00:30:35,160 Okay. Thanks, Confetta. 799 00:30:35,160 --> 00:30:39,100 I still can't tell which is your good side. 800 00:30:39,100 --> 00:30:41,100 You might want to just look straight ahead. 801 00:30:41,100 --> 00:30:42,970 Oh, and P.S. -- 802 00:30:42,970 --> 00:30:46,040 I forgot my nose hair trimmers, so good luck. 803 00:30:46,800 --> 00:30:48,970 Come on! What the hell is taking so long?! 804 00:30:48,970 --> 00:30:51,770 I just -- I'm not feeling the script Jenn wrote. 805 00:30:51,780 --> 00:30:53,240 Oh. Yeah. 806 00:30:53,240 --> 00:30:55,110 I probably should've written it myself 807 00:30:55,110 --> 00:30:57,550 'cause I was a ghostwriter on "Thelma & Louise." 808 00:30:57,550 --> 00:30:59,050 But there's no emotion. 809 00:30:59,050 --> 00:31:01,880 It doesn't like sound me, and honestly, it's just -- 810 00:31:01,890 --> 00:31:03,750 It's not fresh -- it's not fresh at all. 811 00:31:03,760 --> 00:31:05,050 Alright, then just change it! 812 00:31:05,060 --> 00:31:06,820 I can't. I can't change it. 813 00:31:06,820 --> 00:31:09,290 Jennifer's gonna be like, "You completely changed my script, Dr. Ken." 814 00:31:09,290 --> 00:31:11,060 I can't believe you're trying to rewrite the script. 815 00:31:11,060 --> 00:31:12,530 I spent 25 minutes on it. 816 00:31:12,530 --> 00:31:13,830 It didn't sound like me. 817 00:31:13,830 --> 00:31:16,070 It's not supposed to sound like you! It's a character. 818 00:31:16,070 --> 00:31:18,370 You know what? If I would've known that you were gonna rewrite my ass, 819 00:31:18,370 --> 00:31:20,500 then I would've spent my time practicing my square dancing moves 820 00:31:20,510 --> 00:31:22,640 and not trying to spin hay into gold. 821 00:31:22,640 --> 00:31:25,140 You call this gold? "There's no 'I' in pain"? 822 00:31:25,140 --> 00:31:26,340 That doesn't even make sense. 823 00:31:26,340 --> 00:31:27,940 Absolutely! There's an "I" in pain! 824 00:31:27,950 --> 00:31:29,710 And according to that YouTube video, 825 00:31:29,710 --> 00:31:31,580 notes are just part of the Hollywood process. 826 00:31:31,580 --> 00:31:34,180 Polly, we're just a couple of blue-collar bitches in Palmetto 827 00:31:34,190 --> 00:31:36,050 trying to shoot a commercial on a jizz-stained porno camera. 828 00:31:36,050 --> 00:31:38,890 Desna: Hey, hey, hey! I have made this a very professional set! 829 00:31:38,890 --> 00:31:40,720 Will you guys knock it off? 830 00:31:40,730 --> 00:31:42,990 Zlata already doesn't think we can pull this off. 831 00:31:42,990 --> 00:31:44,560 Uh, who cares what the Antichrist thinks? 832 00:31:44,560 --> 00:31:46,230 Your ass should care what she thinks! 833 00:31:46,230 --> 00:31:47,730 Polly, put your hand down! Because if we don't do it, 834 00:31:47,730 --> 00:31:49,200 you're gonna be writing our obituaries. 835 00:31:49,200 --> 00:31:50,600 How about that? 836 00:31:50,600 --> 00:31:53,740 Now, please, everybody, get in your places! 837 00:31:53,740 --> 00:31:55,070 Yes, places! 838 00:31:55,070 --> 00:31:56,510 I just said that, Poll! 839 00:31:56,510 --> 00:31:57,710 You are making me hot. 840 00:31:58,980 --> 00:32:00,940 Uncle Daddy: How you holding up, son? 841 00:32:00,950 --> 00:32:02,550 You missing Jenn? 842 00:32:02,550 --> 00:32:04,580 I don't know. 843 00:32:04,580 --> 00:32:07,180 [ Sighs ] 844 00:32:07,190 --> 00:32:10,490 Can't compare to how you feel about Aunty Momma. 845 00:32:12,360 --> 00:32:14,760 Yeah, it's -- it's hard. 846 00:32:15,930 --> 00:32:19,360 [ Voice breaking ] I was with that woman 32 years. 847 00:32:21,100 --> 00:32:23,270 I ain't ever been with anything that long. 848 00:32:23,270 --> 00:32:24,470 Shit. 849 00:32:24,470 --> 00:32:26,700 I didn't have my hair on my head that long. 850 00:32:26,700 --> 00:32:28,400 [ Chuckles ] 851 00:32:28,410 --> 00:32:31,770 [ Roller screaming ] 852 00:32:31,780 --> 00:32:33,140 What the hell? 853 00:32:33,140 --> 00:32:34,610 He's being tortured! 854 00:32:34,610 --> 00:32:36,580 God damn it! They're torturing Roller! 855 00:32:36,580 --> 00:32:42,990 ♪ Save me ♪ 856 00:32:42,990 --> 00:32:45,390 ♪ Somebody save me ♪ 857 00:32:47,630 --> 00:32:50,690 ♪ Save me ♪ 858 00:32:50,700 --> 00:32:52,930 ♪ Somebody save me ♪ 859 00:32:52,930 --> 00:32:59,840 ♪ 860 00:32:59,840 --> 00:33:02,640 ♪ Hey! Hey! Hey! ♪ 861 00:33:02,640 --> 00:33:04,370 ♪ Save me ♪ 862 00:33:04,380 --> 00:33:07,840 ♪ Save, save, save, save, save, save me ♪ 863 00:33:07,850 --> 00:33:13,680 ♪ Save, save, save, save, save, save, save ♪ 864 00:33:13,680 --> 00:33:16,050 Roller: Ahhh! 865 00:33:16,050 --> 00:33:17,220 What the hell? 866 00:33:17,220 --> 00:33:19,360 [ Yelling ] 867 00:33:19,360 --> 00:33:21,690 [ Opera music plays ] 868 00:33:21,690 --> 00:33:23,530 Baby boy played us. 869 00:33:23,530 --> 00:33:26,300 [ Yelling ] 870 00:33:26,300 --> 00:33:28,730 Okay, and sound. 871 00:33:31,040 --> 00:33:32,100 Um... 872 00:33:32,100 --> 00:33:33,100 Girl... 873 00:33:33,100 --> 00:33:34,670 Toby, what the hell? My bad. 874 00:33:34,670 --> 00:33:36,070 We ain't got all day. Come on. 875 00:33:36,070 --> 00:33:37,240 Take 1. [ Clack ] 876 00:33:37,240 --> 00:33:39,710 Do I have -- do I have drool? 877 00:33:39,710 --> 00:33:40,540 Action! 878 00:33:40,550 --> 00:33:42,310 Here at Suncoast Rejuvenation, 879 00:33:42,310 --> 00:33:43,810 we know pain. 880 00:33:43,820 --> 00:33:47,380 Hi, I'm Dr. Kenneth Brickman, and if you are a j-- 881 00:33:47,390 --> 00:33:49,590 Try it again. Sorry. 882 00:33:49,590 --> 00:33:51,850 Action. Well, hello. I didn't see you there. 883 00:33:51,860 --> 00:33:53,420 This is Suncoast Rejuvenation, 884 00:33:53,420 --> 00:33:55,660 If you or a loved one have -- [ Sighs ] 885 00:33:55,660 --> 00:33:56,490 Line? 886 00:33:56,490 --> 00:33:57,990 Hi, I'm Suncoast Rejuvenation, 887 00:33:58,000 --> 00:33:59,500 and this is Dr. -- No. 888 00:33:59,500 --> 00:34:01,760 [ Indian accent ] Here at Suncoast Rejuvenation -- No. 889 00:34:01,770 --> 00:34:04,630 Here at Suncoast Rejuvenation, we know pain. 890 00:34:04,640 --> 00:34:06,470 Hi, I'm Dr. Ken-- I'm so hot. 891 00:34:06,470 --> 00:34:09,470 Can you throw me something to wipe? I'm so -- 892 00:34:09,470 --> 00:34:12,440 Here at Suncoast... Gajuvenation -- 893 00:34:12,440 --> 00:34:14,110 It's not Gajuvenation! 894 00:34:14,110 --> 00:34:15,310 Desna. 895 00:34:15,310 --> 00:34:17,110 [ Whispering ] He -- He's really bad. 896 00:34:17,110 --> 00:34:18,650 And I'm Dr. Renneth -- 897 00:34:18,650 --> 00:34:19,980 I'm -- [ Sighs ] 898 00:34:19,980 --> 00:34:21,350 It's horrifying. 899 00:34:21,350 --> 00:34:22,850 [ High-pitched ] And yet I can't look away. 900 00:34:22,850 --> 00:34:25,590 [ British accent ] Here at Suncoast Rejuvenation, 901 00:34:25,590 --> 00:34:26,520 we know pain. 902 00:34:26,520 --> 00:34:28,520 Hello. I'm Dr. Kenneth Brickman. 903 00:34:28,530 --> 00:34:31,990 This is Suncoast Rejuvenation! 904 00:34:32,000 --> 00:34:33,730 And I'm Dr. Kenneth Brickman! 905 00:34:33,730 --> 00:34:36,800 [ Falsetto ] Hi, I'm Suncoast Rejuve-- 906 00:34:36,800 --> 00:34:38,030 Desna: No! Cut! 907 00:34:38,040 --> 00:34:39,800 [ Panting ] I'm out of breath. 908 00:34:39,800 --> 00:34:40,670 Cut! 909 00:34:40,670 --> 00:34:42,140 My zame is -- Cut. 910 00:34:42,140 --> 00:34:43,110 Cut. 911 00:34:43,110 --> 00:34:44,040 No. 912 00:34:44,040 --> 00:34:44,910 Cut! 913 00:34:44,910 --> 00:34:45,710 Cut. 914 00:34:45,710 --> 00:34:46,510 No. 915 00:34:46,510 --> 00:34:47,040 Cut. 916 00:34:47,040 --> 00:34:47,710 Cut! 917 00:34:47,710 --> 00:34:48,110 Cut! 918 00:34:48,110 --> 00:34:49,280 Bahhhhh! 919 00:34:49,280 --> 00:34:51,250 That'll teach his ass to go off-book. 920 00:34:51,250 --> 00:34:52,750 Zlata is gonna kill us, y'all. 921 00:34:52,750 --> 00:34:54,420 Okay, can -- can I get some water? 922 00:34:54,420 --> 00:34:56,090 Please! Okay, some space. 923 00:34:56,090 --> 00:34:58,320 Please! Space for the director! 924 00:35:00,760 --> 00:35:01,920 Here. 925 00:35:01,930 --> 00:35:03,560 Well, I know you asked for water, 926 00:35:03,560 --> 00:35:05,390 but I thought I'd be proactive. 927 00:35:06,800 --> 00:35:13,140 ♪ 928 00:35:13,140 --> 00:35:14,600 Pol. 929 00:35:14,610 --> 00:35:15,440 Can you get your boy toys into hair and makeup? 930 00:35:17,170 --> 00:35:18,710 I got an idea. 931 00:35:22,030 --> 00:35:24,030 "Good Vibrations" plays ] 932 00:35:24,030 --> 00:35:26,630 ♪ Ooh ♪ ♪ Yeah ♪ 933 00:35:26,630 --> 00:35:28,200 ♪ Can you feel it, baby? ♪ 934 00:35:30,170 --> 00:35:33,140 ♪ I can, too ♪ 935 00:35:33,140 --> 00:35:34,370 Stop the pain! 936 00:35:34,370 --> 00:35:39,610 ♪ 937 00:35:39,610 --> 00:35:41,510 ♪ One ♪ 938 00:35:41,510 --> 00:35:43,510 ♪ Two ♪ 939 00:35:43,520 --> 00:35:45,580 ♪ Three ♪ 940 00:35:45,590 --> 00:35:46,750 ♪ Now we come to the payoff ♪ 941 00:35:46,750 --> 00:35:50,590 ♪ It's such a good vibration ♪ 942 00:35:50,590 --> 00:35:54,590 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 943 00:35:54,590 --> 00:35:58,530 ♪ It's such a good vibration ♪ 944 00:35:58,530 --> 00:36:03,200 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 945 00:36:03,200 --> 00:36:05,070 [ Rapping ] ♪ Yo, it's about that time ♪ 946 00:36:05,070 --> 00:36:07,210 ♪ To bring forth the rhythm and the rhyme ♪ 947 00:36:07,210 --> 00:36:09,210 ♪ I'ma get mine, so get yours ♪ 948 00:36:09,210 --> 00:36:10,980 ♪ I wanna see sweat comin' out your pores ♪ 949 00:36:10,980 --> 00:36:12,980 ♪ On the house tip is how I'm swingin' this ♪ 950 00:36:12,980 --> 00:36:14,950 ♪ Strictly hip-hop, boy, I ain't singin' this ♪ 951 00:36:14,950 --> 00:36:16,950 ♪ Bringin' this to the entire nation ♪ 952 00:36:16,950 --> 00:36:19,920 ♪ Black, white, red, brown, feel the vibration ♪ 953 00:36:19,920 --> 00:36:21,890 ♪ Come on, come on ♪ 954 00:36:21,890 --> 00:36:24,420 ♪ Feel it, feel it ♪ 955 00:36:24,420 --> 00:36:26,190 ♪ Feel the vibration ♪ 956 00:36:26,190 --> 00:36:30,030 ♪ It's such a good vibration ♪ 957 00:36:30,030 --> 00:36:33,970 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 958 00:36:33,970 --> 00:36:37,970 ♪ It's such a good vibration ♪ 959 00:36:37,970 --> 00:36:42,340 ♪ It's such a sweet sensation ♪ 960 00:36:42,340 --> 00:36:49,410 ♪ 961 00:36:49,420 --> 00:36:52,850 Stop the pain! 962 00:36:52,850 --> 00:36:55,720 [ Laughter ] Yes! We did it, y'all. 963 00:36:55,720 --> 00:36:57,590 Th-Those dance moves are really impressive. 964 00:36:57,590 --> 00:37:00,730 Y'all, calm down. We haven't done anything yet, okay? 965 00:37:00,730 --> 00:37:02,630 Nobody is retweeting it. 966 00:37:02,630 --> 00:37:03,800 This might be all bad. 967 00:37:03,800 --> 00:37:05,130 Refresh the computer. 968 00:37:06,530 --> 00:37:08,030 That's not how it works, Des. 969 00:37:08,030 --> 00:37:09,930 Just hold on, Des. These things take time. 970 00:37:09,940 --> 00:37:12,340 [ Cellphone chimes ] Oh, oh! Not too much time. 971 00:37:12,340 --> 00:37:13,570 We just got retweeted. 972 00:37:13,570 --> 00:37:14,870 You lyin'. Nope. 973 00:37:14,870 --> 00:37:17,310 We goin' viral, y'all -- just like my sex tape. 974 00:37:17,310 --> 00:37:18,640 You lyin'! 975 00:37:18,650 --> 00:37:19,640 [ Cheering ] 976 00:37:19,650 --> 00:37:20,650 Put 'em in! 977 00:37:20,650 --> 00:37:21,850 [ All trilling ] 978 00:37:22,150 --> 00:37:23,050 Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 979 00:37:23,050 --> 00:37:27,020 ♪ 980 00:37:27,020 --> 00:37:28,920 Ah! Shit! You little shit! 981 00:37:28,920 --> 00:37:31,620 You're supposed to be getting intel, God damn it! 982 00:37:31,620 --> 00:37:34,090 I did! Damn! Boris told me everything! 983 00:37:34,090 --> 00:37:36,330 They open up 10 clinics at the end of the year, 984 00:37:36,330 --> 00:37:38,530 and they get the coke from the Colombians. Wait -- Colombians? 985 00:37:38,530 --> 00:37:40,800 What kind of Pablo Escobar bullshit is that? 986 00:37:40,800 --> 00:37:43,800 The Colombians bring the coke to Palmetto on fishing boats. 987 00:37:43,800 --> 00:37:45,170 Oh, hell no. 988 00:37:45,170 --> 00:37:46,770 Boy, hell no! 989 00:37:46,770 --> 00:37:48,140 We get nabbed by the Feds 990 00:37:48,140 --> 00:37:49,640 running drugs for the Colombians, 991 00:37:49,640 --> 00:37:51,980 we'll get our -- our salads tossed in South Bay 992 00:37:51,980 --> 00:37:53,980 for the rest of our lives, you understand? 993 00:37:53,980 --> 00:37:56,910 On the bright side of things, we don't got to use bugs. 994 00:37:57,680 --> 00:37:59,080 I'm in the game now, baby. 995 00:37:59,090 --> 00:38:00,790 Finna crush that whole operation. 996 00:38:00,790 --> 00:38:03,050 [ Doorbell rings ] 997 00:38:04,860 --> 00:38:06,160 Clay Husser? 998 00:38:06,160 --> 00:38:07,860 Don't you look like a hot cup of tea. 999 00:38:07,860 --> 00:38:09,160 I know. 1000 00:38:09,160 --> 00:38:12,500 Look, I'm here to see my favorite son-in-law. 1001 00:38:12,500 --> 00:38:14,230 I brought gifts. 1002 00:38:14,230 --> 00:38:18,100 [ Blayre Mic's "Love BPM" plays ] 1003 00:38:18,100 --> 00:38:20,640 ♪ B, B, B, B, B, B ♪ 1004 00:38:20,640 --> 00:38:25,840 ♪ 1005 00:38:25,850 --> 00:38:27,810 Zlata: Desna, come in. 1006 00:38:27,810 --> 00:38:30,050 ♪ L-O-V-E B-P-M ♪ 1007 00:38:32,250 --> 00:38:35,650 So, your bold idea worked. 1008 00:38:35,660 --> 00:38:38,460 I took a page out of your book, Zlata. 1009 00:38:38,460 --> 00:38:41,590 I found a dick and rode it like a boss. 1010 00:38:41,590 --> 00:38:42,790 [ Chuckling ] Yes! 1011 00:38:42,800 --> 00:38:45,700 Pussy power, girlfriend! I love! 1012 00:38:45,700 --> 00:38:50,940 ♪ 1013 00:38:50,940 --> 00:38:53,340 Ohhh! Whoo! God damn! 1014 00:38:53,340 --> 00:38:55,210 You always could cook, Ms. Brenda. 1015 00:38:55,210 --> 00:38:57,310 Well, people always forget about the recipes 1016 00:38:57,310 --> 00:39:00,380 on the back of the Ritz cracker box, but I don't. 1017 00:39:00,380 --> 00:39:02,650 Mm-hmm. 1018 00:39:02,650 --> 00:39:06,820 Well, enough with the small talk. 1019 00:39:06,820 --> 00:39:09,250 I think you know why I'm here, Bryce-y boo. 1020 00:39:10,220 --> 00:39:13,320 We need to chat about my daughter. 1021 00:39:13,330 --> 00:39:15,430 She's a... 1022 00:39:15,430 --> 00:39:18,760 complicated butterfly. 1023 00:39:21,230 --> 00:39:25,370 [ Up-tempo country music plays ] 1024 00:39:25,370 --> 00:39:31,610 ♪ 1025 00:39:31,610 --> 00:39:37,880 ♪ 1026 00:39:37,880 --> 00:39:39,120 Dr. Ken. 1027 00:39:39,120 --> 00:39:42,120 I need to come by and see you. 1028 00:39:42,120 --> 00:39:47,230 My back's hurtin' real bad, and it needs to be fixed. 1029 00:39:47,230 --> 00:39:50,260 ♪ 1030 00:39:50,260 --> 00:39:52,700 Take my card. "Stop the pain." 1031 00:39:52,700 --> 00:39:55,600 ♪ 1032 00:39:55,600 --> 00:39:57,300 Ooh, Kenneth! 1033 00:39:57,300 --> 00:39:58,740 You got a fan. 1034 00:39:58,740 --> 00:40:00,340 [ Laughter ] 1035 00:40:00,340 --> 00:40:02,640 [ Whispering ] You ever gotten a handie in public? 1036 00:40:02,640 --> 00:40:04,510 [ Whimpers ] 1037 00:40:04,510 --> 00:40:05,980 Scooch your chair up. 1038 00:40:05,980 --> 00:40:07,810 [ Clears throat ] 1039 00:40:07,810 --> 00:40:09,880 [ Zipper opens ] 1040 00:40:09,880 --> 00:40:15,990 ♪ 1041 00:40:15,990 --> 00:40:18,690 Can we get this white shit started? 1042 00:40:18,690 --> 00:40:20,260 D. 1043 00:40:23,060 --> 00:40:25,900 Just one foot in front of the other, right? 1044 00:40:25,900 --> 00:40:27,300 You got this, friend. 1045 00:40:28,940 --> 00:40:34,710 ♪ 1046 00:40:34,710 --> 00:40:39,210 ♪ 1047 00:40:39,210 --> 00:40:43,850 Square dance caller: Alright, ladies and gentlemen, let's get this do-si-do going! 1048 00:40:43,850 --> 00:40:45,950 Let's bring out the first group! 1049 00:40:45,950 --> 00:40:47,890 [ Cheers and applause ] 1050 00:40:51,320 --> 00:40:56,190 ♪ 1051 00:40:56,200 --> 00:40:58,330 All join hands in a big ol' ring. 1052 00:40:58,330 --> 00:41:01,430 Circle around with your own dear thing. 1053 00:41:01,430 --> 00:41:02,730 Go, Jenn! 1054 00:41:02,740 --> 00:41:04,100 Whoo! 1055 00:41:04,100 --> 00:41:06,300 Caller: Oh, my golly, oh, by Joe, 1056 00:41:06,310 --> 00:41:08,640 take your partner by the left and do-si-do. 1057 00:41:11,410 --> 00:41:13,080 Partner left and corner right, 1058 00:41:13,080 --> 00:41:15,580 then do-si-do with all your might. 1059 00:41:15,580 --> 00:41:19,950 ♪ 1060 00:41:19,950 --> 00:41:21,750 Now promenade like it's your job. 1061 00:41:21,750 --> 00:41:25,260 [ Echoing ] You fell on his dick like corn on the cob. 1062 00:41:25,260 --> 00:41:27,290 Now allemande left with the corner maid. 1063 00:41:27,290 --> 00:41:29,630 You screwed up your marriage just trying to get laid. 1064 00:41:29,630 --> 00:41:32,130 ♪ 1065 00:41:32,130 --> 00:41:34,130 Why'd you go and shatter his world? 1066 00:41:34,130 --> 00:41:36,300 He raised your other kid like his own little girl. 1067 00:41:36,300 --> 00:41:39,570 [ Eerie music plays ] 1068 00:41:39,570 --> 00:41:41,810 If temptation falls and you give a rimjob, 1069 00:41:41,810 --> 00:41:45,410 say "Sorry" to your husband before you break down and sob. 1070 00:41:46,980 --> 00:41:49,080 What happened to "'Til death do us part"? 1071 00:41:49,080 --> 00:41:51,050 You took a knife and stabbed his heart. 1072 00:41:51,050 --> 00:41:52,780 Look at you now, all alone. 1073 00:41:52,790 --> 00:41:55,190 Remember, Luther Vandross sang "A House is not a Home." 1074 00:41:55,190 --> 00:41:56,820 You messed this up, poor little girl. 1075 00:41:56,820 --> 00:41:59,590 Now you'll have to use Tinder, like the rest of the world. 1076 00:41:59,590 --> 00:42:00,790 ♪ 1077 00:42:00,790 --> 00:42:02,860 Shalom, y'all! 1078 00:42:02,860 --> 00:42:05,160 [ Up-tempo country music resumes ] 1079 00:42:07,300 --> 00:42:08,370 Shit. 1080 00:42:08,370 --> 00:42:10,430 ♪ 1081 00:42:16,840 --> 00:42:18,540 Putin bitch has got to go. 1082 00:42:18,540 --> 00:42:20,010 He's right, Ruval. 1083 00:42:20,010 --> 00:42:22,740 We finna get twisted up in some Colombian shit. 1084 00:42:22,750 --> 00:42:30,620 ♪ 1085 00:42:30,620 --> 00:42:32,620 Bryce! 1086 00:42:32,620 --> 00:42:35,320 She ruined my businesses, she killed my wife. 1087 00:42:35,320 --> 00:42:37,090 I ain't taking this slowly! 1088 00:42:38,990 --> 00:42:42,900 Clay, why do you think your people abandoned you? 1089 00:42:42,900 --> 00:42:45,100 You need to stick to the plan. 1090 00:42:45,100 --> 00:42:46,770 I will take care of this. 1091 00:42:46,770 --> 00:42:49,970 Jennifer: Bryce! Baby, it's me! Listen, we need to talk! 1092 00:42:49,970 --> 00:42:52,210 I have so many things to say! 1093 00:42:52,210 --> 00:42:53,970 [ Pounding on door ] 1094 00:42:53,980 --> 00:42:55,410 Come on, baby. 1095 00:42:56,680 --> 00:42:57,680 Hey. What's happening? 1096 00:42:57,680 --> 00:42:58,880 Where's my husband? 1097 00:42:58,880 --> 00:43:00,180 Upstairs. Not feeling too well. 1098 00:43:00,180 --> 00:43:01,880 Your mom's cooking's a little questionable. 1099 00:43:01,880 --> 00:43:03,650 Tell her to stick to the microwave. 1100 00:43:03,650 --> 00:43:04,790 Babe, I ju-- 1101 00:43:04,790 --> 00:43:06,720 No way. Uh, uh... 1102 00:43:06,720 --> 00:43:08,120 You filthy little skank. 1103 00:43:08,120 --> 00:43:10,120 [ Slurring ] Oh, no. I was just prepping him for you. 1104 00:43:10,130 --> 00:43:13,630 [ The Ronettes' "You Came, You Saw, You Conquered!" plays ] 1105 00:43:13,630 --> 00:43:17,160 ♪ My enemy was warm desire ♪ 1106 00:43:17,170 --> 00:43:20,600 ♪ You shot me down with lips of fire ♪ 1107 00:43:20,600 --> 00:43:24,500 ♪ I ran for cover straight into your arms ♪ 1108 00:43:24,510 --> 00:43:25,470 Hey. 1109 00:43:25,470 --> 00:43:28,380 I was, um, just calling to see 1110 00:43:28,380 --> 00:43:30,610 if I can make that dinner up to you. 1111 00:43:30,610 --> 00:43:31,980 I would love that. 1112 00:43:31,980 --> 00:43:33,350 What are you doing later? 1113 00:43:33,350 --> 00:43:35,750 I'm doing you later if I'm lucky. 1114 00:43:35,750 --> 00:43:36,780 Ohh! Ohh! 1115 00:43:36,790 --> 00:43:38,250 Shut up! 1116 00:43:38,250 --> 00:43:40,320 [ Screaming in distance, glass shatters ] 1117 00:43:40,320 --> 00:43:42,760 Let me call you when I get home. 1118 00:43:42,760 --> 00:43:45,060 Come on, y'all. 1119 00:43:45,060 --> 00:43:47,890 ♪ Oh, baby ♪ 1120 00:43:47,900 --> 00:43:49,630 ♪ You came, you saw... ♪ 1121 00:43:49,630 --> 00:43:50,800 Oh, hell no! 1122 00:43:50,800 --> 00:43:52,870 Hey! Get off! 1123 00:43:52,870 --> 00:43:54,970 [ Women gasp ] 1124 00:43:54,970 --> 00:44:00,170 ♪ You came, you saw, you turned your loving right on in me ♪ 1125 00:44:00,180 --> 00:44:02,340 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1126 00:44:02,340 --> 00:44:06,980 ♪ You came, you saw, you conquered all the love in me ♪ 1127 00:44:06,980 --> 00:44:09,350 ♪ Oh, baby ♪ 1128 00:44:09,350 --> 00:44:13,990 ♪ You came, you saw, you turned your loving right on in me ♪ 1129 00:44:13,990 --> 00:44:16,160 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1130 00:44:16,160 --> 00:44:18,360 Whoa, whoa! Hey, get off! Get off! 1131 00:44:18,360 --> 00:44:19,160 Get off! 1132 00:44:19,160 --> 00:44:21,800 [ Indistinct shouting ] 1133 00:44:21,800 --> 00:44:24,600 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1134 00:44:24,600 --> 00:44:34,210 ♪ 1135 00:44:37,050 --> 00:44:40,010 I'm real sorry, y'all. I'm sorry y'all had to see that. No. 1136 00:44:40,020 --> 00:44:43,480 I mean, she's not always been the best momma, but, you know... 1137 00:44:43,490 --> 00:44:45,520 I just didn't think she would do something like that. 1138 00:44:45,520 --> 00:44:48,260 She made me this outfit, and she did my makeup. 1139 00:44:48,260 --> 00:44:49,760 [ Sobs ] Why would she do that? 1140 00:44:49,760 --> 00:44:52,760 Why did she do that? Why would she do that? 1141 00:44:52,760 --> 00:44:54,460 Why did she do that?! 1142 00:44:54,460 --> 00:44:56,830 [ Sobbing ] 1143 00:44:56,830 --> 00:45:00,700 ♪