1 00:00:00,128 --> 00:00:02,878 (dramatic music) 2 00:00:53,407 --> 00:00:56,240 (Talli chuckling) 3 00:01:27,514 --> 00:01:30,264 (Talli giggling) 4 00:01:53,520 --> 00:01:57,020 (Talli breathing heavily) 5 00:02:00,834 --> 00:02:03,334 (tense music) 6 00:02:08,829 --> 00:02:11,746 (Talli struggling) 7 00:02:28,030 --> 00:02:30,697 (Talli choking) 8 00:02:42,158 --> 00:02:45,741 (Damian breathing heavily) 9 00:02:54,295 --> 00:02:56,878 (sand pouring) 10 00:03:01,534 --> 00:03:04,117 (loud pulsing) 11 00:03:26,212 --> 00:03:29,452 (glass shattering) 12 00:03:29,452 --> 00:03:32,952 (Talli breathing heavily) 13 00:03:39,865 --> 00:03:44,865 (birds chirping) (light music) 14 00:03:59,333 --> 00:04:02,333 - The departed don't hear us, Talli. 15 00:04:03,276 --> 00:04:05,693 - I wish I were dead instead. 16 00:04:32,110 --> 00:04:33,860 How is this possible? 17 00:04:40,090 --> 00:04:43,007 (doorbell ringing) 18 00:04:44,693 --> 00:04:45,526 - Talli? 19 00:04:46,434 --> 00:04:49,014 Open the door, please. 20 00:04:49,014 --> 00:04:52,181 (loud pulsing) - Oh... 21 00:05:02,546 --> 00:05:05,129 (loud pulsing) 22 00:05:14,363 --> 00:05:15,196 Mom? 23 00:05:16,542 --> 00:05:17,375 Mom! 24 00:06:05,911 --> 00:06:08,578 (phone buzzing) 25 00:06:13,027 --> 00:06:18,027 (dramatic music) (phone buzzing) 26 00:06:35,091 --> 00:06:40,091 (loud pulsing) (Talli groaning) 27 00:06:50,686 --> 00:06:53,411 (loud pulsing) 28 00:06:53,411 --> 00:06:54,244 Hey, help! 29 00:06:55,239 --> 00:06:57,207 I need your help! 30 00:06:57,207 --> 00:06:59,831 You, hey, can you call the police? 31 00:06:59,831 --> 00:07:00,664 Help! 32 00:07:03,699 --> 00:07:05,866 (sighing) 33 00:07:10,407 --> 00:07:12,074 I don't want to die. 34 00:07:13,899 --> 00:07:16,899 (suspenseful music) 35 00:07:35,559 --> 00:07:40,559 (loud pulsing) (Talli gasping) 36 00:07:41,875 --> 00:07:44,125 (knocking) 37 00:07:45,339 --> 00:07:47,126 You can see me? 38 00:07:47,126 --> 00:07:48,834 - Happy birthday. 39 00:07:48,834 --> 00:07:50,862 Damian will be here any second. 40 00:07:50,862 --> 00:07:53,710 He told me that I should send you to your room. 41 00:07:53,710 --> 00:07:55,468 - My room? - Yes. 42 00:07:55,468 --> 00:07:57,732 He prepared his favorite room for you. 43 00:07:57,732 --> 00:07:59,649 Just for your birthday. 44 00:08:01,184 --> 00:08:04,484 Damian told me you were a vegetarian. 45 00:08:04,484 --> 00:08:05,830 I prepared a menu. 46 00:08:05,830 --> 00:08:08,156 I was just about to give it the final touch, 47 00:08:08,156 --> 00:08:12,072 and when it's ready, I'll get it up to the room. 48 00:08:12,072 --> 00:08:12,989 - Listen... 49 00:08:14,324 --> 00:08:15,596 You have to call the police. 50 00:08:15,596 --> 00:08:17,596 Damian wants to kill me. 51 00:08:18,491 --> 00:08:22,708 - Do you like ice cream or chocolate souffle as dessert? 52 00:08:22,708 --> 00:08:24,372 - Are you listening? 53 00:08:24,372 --> 00:08:27,524 - You can tell me later when I bring the main course. 54 00:08:27,524 --> 00:08:28,691 - He offed me! 55 00:08:34,064 --> 00:08:35,608 - Take one of these. 56 00:08:35,608 --> 00:08:36,802 They are delicious. 57 00:08:36,802 --> 00:08:38,103 (sweets clattering) 58 00:08:38,103 --> 00:08:41,436 - [Talli] I want you to call the police! 59 00:08:48,437 --> 00:08:49,854 - You're welcome. 60 00:09:13,249 --> 00:09:15,999 (match striking) 61 00:09:22,757 --> 00:09:23,757 Here you go. 62 00:09:25,128 --> 00:09:27,015 We had a short circuit that was killing the power 63 00:09:27,015 --> 00:09:29,705 in some of the rooms last week. 64 00:09:29,705 --> 00:09:32,253 We're still waiting for the contractor. 65 00:09:32,253 --> 00:09:33,503 - Yeah, I know. 66 00:09:35,597 --> 00:09:39,273 - If you need anything else, don't hesitate to call for me. 67 00:09:39,273 --> 00:09:42,409 But I'm pretty sure you will have a wonderful evening. 68 00:09:42,409 --> 00:09:43,242 Right? 69 00:09:46,757 --> 00:09:49,257 (tense music) 70 00:10:09,393 --> 00:10:11,976 (loud pulsing) 71 00:10:43,263 --> 00:10:46,265 - Don't go in there, it's a trap! 72 00:10:46,265 --> 00:10:48,015 He wants to kill you! 73 00:11:02,029 --> 00:11:04,612 (door locking) 74 00:11:32,470 --> 00:11:34,720 (knocking) 75 00:11:36,980 --> 00:11:39,313 - Ready or not, here I come. 76 00:11:46,457 --> 00:11:49,987 I've been looking forward to this all day. 77 00:11:49,987 --> 00:11:52,494 (thunder rumbling) 78 00:11:52,494 --> 00:11:55,077 (sand pouring) 79 00:11:56,874 --> 00:11:59,874 (suspenseful music) 80 00:12:10,424 --> 00:12:11,674 - [Talli] Shit! 81 00:12:15,634 --> 00:12:18,717 - I brought you something, a present. 82 00:12:21,406 --> 00:12:22,334 - [Talli] You brought me something? 83 00:12:22,334 --> 00:12:25,459 - Of course darling, it's your birthday. 84 00:12:25,459 --> 00:12:26,978 Here. 85 00:12:26,978 --> 00:12:28,561 I hope you like it. 86 00:12:31,898 --> 00:12:34,065 - You're going to kill me. 87 00:12:42,534 --> 00:12:45,117 (loud pulsing) 88 00:12:46,402 --> 00:12:50,069 I have so much been looking forward to this. 89 00:12:52,554 --> 00:12:54,894 Well now finally, here we are. 90 00:12:54,894 --> 00:12:55,727 Together. 91 00:12:57,882 --> 00:12:59,932 Come on baby, come on. 92 00:12:59,932 --> 00:13:00,765 This way. 93 00:13:04,030 --> 00:13:05,280 Wear it for me. 94 00:13:11,904 --> 00:13:14,821 (mysterious music) 95 00:14:46,885 --> 00:14:50,135 You have no idea how beautiful you are. 96 00:14:55,039 --> 00:14:55,872 Steamy. 97 00:14:59,811 --> 00:15:03,561 The tank top and the hot pants are nice, too. 98 00:15:14,795 --> 00:15:16,715 (loud pulsing) 99 00:15:16,715 --> 00:15:17,548 - Talli! 100 00:15:26,703 --> 00:15:29,761 (phone buzzing) 101 00:15:29,761 --> 00:15:30,594 - Don't. 102 00:15:31,788 --> 00:15:33,862 - [Talli] Maybe it's Ann, maybe it's important. 103 00:15:33,862 --> 00:15:37,043 - Yeah, well maybe, maybe she's just jealous, huh? 104 00:15:37,043 --> 00:15:37,876 Maybe... 105 00:15:39,787 --> 00:15:42,263 It's because you're so cute. 106 00:15:42,263 --> 00:15:43,567 Maybe it's because you're smart. 107 00:15:43,567 --> 00:15:46,207 Or, maybe it's because you have me. 108 00:15:46,207 --> 00:15:47,379 - Yeah, I know, but maybe-- 109 00:15:47,379 --> 00:15:48,443 - No. 110 00:15:48,443 --> 00:15:50,107 No but. 111 00:15:50,107 --> 00:15:53,439 These girls treat you like shit all the time. 112 00:15:53,439 --> 00:15:54,291 You call them friends? 113 00:15:54,291 --> 00:15:56,919 They weren't there when you most needed them. 114 00:15:56,919 --> 00:16:00,067 You gotta set priorities, Talli. 115 00:16:00,067 --> 00:16:01,959 Do you really want to jump every time they call you 116 00:16:01,959 --> 00:16:05,959 for some shit, or would you rather just kiss me? 117 00:16:07,537 --> 00:16:08,695 - What if it's my mom? 118 00:16:08,695 --> 00:16:10,423 - Oh, come on. 119 00:16:10,423 --> 00:16:12,823 It's just the same. 120 00:16:12,823 --> 00:16:15,191 She calls when she wants you to run some errands for her. 121 00:16:15,191 --> 00:16:18,491 Hey, seriously, you gotta face it, Talli. 122 00:16:18,491 --> 00:16:19,495 She forgot your last birthday, 123 00:16:19,495 --> 00:16:22,254 she'll sure as hell forget your next. 124 00:16:22,254 --> 00:16:24,921 - She won't forget our birthday. 125 00:16:26,082 --> 00:16:27,332 - But I'm here. 126 00:16:30,310 --> 00:16:32,477 I am here for you, always. 127 00:16:33,626 --> 00:16:36,267 If you need anything, I'm here, hmm? 128 00:16:36,267 --> 00:16:40,267 They are not, not your mother, not your friends. 129 00:16:42,415 --> 00:16:45,611 They don't understand the pain of losing a child. 130 00:16:45,611 --> 00:16:49,811 They don't know what you're going through. 131 00:16:49,811 --> 00:16:50,644 But I do. 132 00:16:52,811 --> 00:16:55,644 I completely understand your loss. 133 00:16:58,780 --> 00:17:01,113 I know exactly how you feel. 134 00:17:05,467 --> 00:17:07,375 My son would have been five tomorrow, 135 00:17:07,375 --> 00:17:09,625 if he'd survived the chemo. 136 00:17:11,214 --> 00:17:12,763 - I should have known. 137 00:17:12,763 --> 00:17:14,596 The bastard was lying. 138 00:17:23,083 --> 00:17:24,763 You're right. 139 00:17:24,763 --> 00:17:25,596 I'm sorry. 140 00:17:26,647 --> 00:17:29,259 You're not mad at me, are you? 141 00:17:29,259 --> 00:17:30,547 - No. 142 00:17:30,547 --> 00:17:35,407 I have to say, although I'm a bit disappointed in you. 143 00:17:35,407 --> 00:17:39,607 I think I know something you can do about that. 144 00:17:39,607 --> 00:17:42,274 (both laughing) 145 00:17:44,032 --> 00:17:47,032 (breathing heavily) 146 00:17:50,631 --> 00:17:53,742 - Great, now he gets exactly what he wanted. 147 00:17:53,742 --> 00:17:54,910 That liar! 148 00:17:54,910 --> 00:17:56,546 And you don't even fight. 149 00:17:56,546 --> 00:17:58,900 But you can't blame him that you shut everyone out. 150 00:17:58,900 --> 00:18:03,101 Mom, our friends, you knew he was playing you. 151 00:18:03,101 --> 00:18:06,700 You really wanna be dead, don't you? 152 00:18:06,700 --> 00:18:08,617 No responsibility, huh? 153 00:18:10,748 --> 00:18:14,165 I want the old Talli back, just for once. 154 00:18:16,732 --> 00:18:18,149 Please come back. 155 00:18:22,501 --> 00:18:23,918 Please come back. 156 00:18:29,033 --> 00:18:34,033 (Damian breathing heavily) (tense music) 157 00:18:42,475 --> 00:18:44,597 (Damian screaming) 158 00:18:44,597 --> 00:18:47,514 (glass shattering) 159 00:18:57,052 --> 00:19:00,052 (breathing heavily) 160 00:19:06,231 --> 00:19:07,064 You? 161 00:19:08,152 --> 00:19:09,569 You're in prison. 162 00:19:12,580 --> 00:19:15,663 - What do you think this is, sweetie? 163 00:19:17,032 --> 00:19:19,532 You of all people should know. 164 00:19:23,572 --> 00:19:26,408 You look older than I remember you. 165 00:19:26,408 --> 00:19:30,325 (stepfather breathing heavily) 166 00:19:49,432 --> 00:19:50,432 - Help me... 167 00:20:10,417 --> 00:20:13,917 (Talli breathing heavily) 168 00:20:17,690 --> 00:20:20,440 (dramatic music) 169 00:20:58,320 --> 00:20:59,237 - You brat. 170 00:21:00,372 --> 00:21:03,060 You made them lock me up. 171 00:21:03,060 --> 00:21:06,297 Confess that you lied, I never touched you. 172 00:21:06,297 --> 00:21:08,368 I never abused you. 173 00:21:08,368 --> 00:21:11,880 - I've seen mother's face when you were done with her! 174 00:21:11,880 --> 00:21:13,484 - [Stepfather] Maybe. 175 00:21:13,484 --> 00:21:16,067 But I never laid a hand on you. 176 00:21:19,124 --> 00:21:22,964 - Aren't you even aware of what you did to her? 177 00:21:22,964 --> 00:21:26,472 Do you know how often she was crying because of you? 178 00:21:26,472 --> 00:21:30,028 It took her years to get over father, and then you, 179 00:21:30,028 --> 00:21:34,692 of all men, you were the first one she fell in love with. 180 00:21:34,692 --> 00:21:38,775 She trusted you, and you beat her, and raped her. 181 00:21:40,108 --> 00:21:42,858 - Maybe, but I never touched you. 182 00:21:43,768 --> 00:21:44,952 What do you think they do to people like that 183 00:21:44,952 --> 00:21:46,202 in prison, huh? 184 00:21:47,668 --> 00:21:50,335 I'm in prison, because you lied. 185 00:21:52,122 --> 00:21:53,356 Let me make it worth the lie, 186 00:21:53,356 --> 00:21:56,172 then at least I know why I'm here. 187 00:21:56,172 --> 00:21:59,339 (stepfather groaning) 188 00:22:00,508 --> 00:22:01,675 You fucking... 189 00:22:02,668 --> 00:22:04,001 You dirty bitch! 190 00:22:04,948 --> 00:22:05,781 Fuck! 191 00:22:08,951 --> 00:22:11,232 - That's for betraying mother. 192 00:22:11,232 --> 00:22:12,792 (spitting) 193 00:22:12,792 --> 00:22:14,968 You won't break me. 194 00:22:14,968 --> 00:22:16,218 - You think so? 195 00:22:24,328 --> 00:22:25,706 (pounding) 196 00:22:25,706 --> 00:22:27,732 - [Damian] I will break you! 197 00:22:27,732 --> 00:22:28,721 And you know what? 198 00:22:28,721 --> 00:22:31,721 It'll be the best moment of my life! 199 00:22:35,050 --> 00:22:37,512 - [Stepfather] We're all alone. 200 00:22:37,512 --> 00:22:39,333 - [Damian] No one will hear you. 201 00:22:39,333 --> 00:22:41,916 I'll do it slowly, very slowly. 202 00:22:43,437 --> 00:22:46,661 - He'll do the same to you as I did to your mother. 203 00:22:46,661 --> 00:22:50,661 She didn't want to listen either, just like you. 204 00:22:53,793 --> 00:22:55,601 I'm not done with you yet. 205 00:22:55,601 --> 00:22:58,378 (door breaking) 206 00:22:58,378 --> 00:22:59,628 - Yes, you are. 207 00:23:01,823 --> 00:23:04,323 (tense music) 208 00:23:09,680 --> 00:23:12,263 (loud pulsing) 209 00:23:21,053 --> 00:23:22,470 - Was it a dream? 210 00:23:23,869 --> 00:23:26,452 (sand pouring) 211 00:23:49,573 --> 00:23:50,906 That can't be... 212 00:23:54,869 --> 00:23:55,702 Talli? 213 00:23:57,629 --> 00:23:59,878 Your name's Talli, right? 214 00:23:59,878 --> 00:24:03,711 Actually Talita, but everyone calls you Talli? 215 00:24:16,229 --> 00:24:19,812 (Young Talli blowing nose) 216 00:24:22,769 --> 00:24:27,019 My name's also Talita, but everyone calls me Talli. 217 00:24:29,502 --> 00:24:30,721 Your mom promised to pick you up, 218 00:24:30,721 --> 00:24:33,781 but she didn't come, right? 219 00:24:33,781 --> 00:24:36,781 She's fighting with your stepfather. 220 00:24:38,025 --> 00:24:39,358 Don't be afraid. 221 00:24:40,485 --> 00:24:43,017 When I was your age, I also waited for my mom one day 222 00:24:43,017 --> 00:24:44,833 and thought she wouldn't come. 223 00:24:44,833 --> 00:24:47,416 But she did, she was just late. 224 00:24:50,745 --> 00:24:54,989 ♪ Hush my darling, night has come ♪ 225 00:24:54,989 --> 00:24:59,009 ♪ And the sun is going home ♪ 226 00:24:59,009 --> 00:25:03,509 ♪ The stars, they whisper lullabies ♪ 227 00:25:03,509 --> 00:25:07,009 ♪ From a land yet unknown ♪ 228 00:25:15,418 --> 00:25:16,272 Mom? 229 00:25:16,272 --> 00:25:19,022 (dramatic music) 230 00:25:26,709 --> 00:25:29,126 Everything will be all right. 231 00:25:40,553 --> 00:25:43,303 (Talli groaning) 232 00:25:58,671 --> 00:25:59,504 Run! 233 00:26:04,673 --> 00:26:07,006 Talli, you need to run away! 234 00:26:12,325 --> 00:26:13,585 Fight, or he'll kill-- 235 00:26:13,585 --> 00:26:16,585 (breathing heavily) 236 00:26:19,481 --> 00:26:21,024 - Oops. 237 00:26:21,024 --> 00:26:23,857 (Damian laughing) 238 00:26:35,259 --> 00:26:38,759 (Talli breathing heavily) 239 00:26:39,644 --> 00:26:42,618 (Talli screaming) 240 00:26:42,618 --> 00:26:45,535 (Damian screaming) 241 00:26:47,085 --> 00:26:49,335 (spitting) 242 00:26:53,093 --> 00:26:55,426 - [Talli] Show me your face! 243 00:27:00,092 --> 00:27:02,925 (Damian laughing) 244 00:27:07,285 --> 00:27:09,868 (sand pouring) 245 00:27:24,232 --> 00:27:27,315 Don't worry, I won't let him get you. 246 00:27:28,336 --> 00:27:33,336 (both breathing heavily) (suspenseful music) 247 00:27:38,923 --> 00:27:39,831 (laughing) 248 00:27:39,831 --> 00:27:43,498 - Come on, you're not getting away, sweetie. 249 00:27:59,213 --> 00:28:03,966 ♪ Hush my darling, night has come ♪ 250 00:28:03,966 --> 00:28:08,362 ♪ The sun is going home ♪ 251 00:28:08,362 --> 00:28:13,362 ♪ The stars, they whisper lullabies ♪ 252 00:28:13,538 --> 00:28:17,038 ♪ From a land yet unknown ♪ 253 00:28:20,043 --> 00:28:23,378 I have an offer for you, Talita. 254 00:28:23,378 --> 00:28:24,795 Give me the girl. 255 00:28:26,558 --> 00:28:28,070 Give me the girl and I'll let you live, 256 00:28:28,070 --> 00:28:30,987 but you have to give her to me now. 257 00:28:35,495 --> 00:28:38,745 It wasn't nice to kick me like you did. 258 00:28:45,306 --> 00:28:48,366 Look at the bright side, sweetie. 259 00:28:48,366 --> 00:28:50,378 You'll meet your dead baby when I'm done with you. 260 00:28:50,378 --> 00:28:51,703 (laughing) 261 00:28:51,703 --> 00:28:55,632 Hey, call me an optimist, but that's quite something, eh? 262 00:28:55,632 --> 00:28:58,199 But you're just gonna lose it anyway, huh? 263 00:28:58,199 --> 00:29:00,283 Bet you didn't want it. 264 00:29:00,283 --> 00:29:01,647 Runs in the family. 265 00:29:01,647 --> 00:29:03,959 Your mother didn't want you. 266 00:29:03,959 --> 00:29:07,079 Yeah, that's the reason why you lost it. 267 00:29:07,079 --> 00:29:09,419 How often did you hear your precious mother 268 00:29:09,419 --> 00:29:14,169 tell your stepfather she wishes you were never born, huh? 269 00:29:15,447 --> 00:29:16,375 I think you should thank me 270 00:29:16,375 --> 00:29:19,292 for bringing you two back together. 271 00:29:22,275 --> 00:29:23,108 Talita? 272 00:29:24,195 --> 00:29:25,862 Talita, come on out. 273 00:29:27,899 --> 00:29:31,228 I'm giving you a chance to make up for it. 274 00:29:31,228 --> 00:29:34,061 See your death as your reparation. 275 00:29:35,094 --> 00:29:36,761 Talita, come on out! 276 00:29:40,778 --> 00:29:41,611 - Run. 277 00:29:43,226 --> 00:29:45,638 - I'll bring you peace, I promise. 278 00:29:45,638 --> 00:29:48,638 (suspenseful music) 279 00:30:00,566 --> 00:30:02,983 For God's sake, stop running! 280 00:30:13,269 --> 00:30:14,186 - The door! 281 00:30:26,634 --> 00:30:29,222 (Talli struggling) 282 00:30:29,222 --> 00:30:30,713 Give her back! 283 00:30:30,713 --> 00:30:32,422 - You know what? 284 00:30:32,422 --> 00:30:34,776 Just play with your teddy bear, huh? 285 00:30:34,776 --> 00:30:37,191 The grown-ups need to talk. 286 00:30:37,191 --> 00:30:38,886 - You want me, not her! 287 00:30:38,886 --> 00:30:41,302 - [Damian] But she is you, darling. 288 00:30:41,302 --> 00:30:43,135 - Give her back to me! 289 00:30:50,394 --> 00:30:51,811 - I will end you. 290 00:30:55,478 --> 00:30:59,061 - You won't, and you won't hurt her either! 291 00:31:01,674 --> 00:31:04,702 (Talli groaning) 292 00:31:04,702 --> 00:31:06,786 - I made my offer, and you declined. 293 00:31:06,786 --> 00:31:09,413 Almost tragic, don't you think? 294 00:31:09,413 --> 00:31:11,138 (Damian chuckling) 295 00:31:11,138 --> 00:31:13,971 (Damian groaning) 296 00:31:22,882 --> 00:31:25,632 (Talli groaning) 297 00:31:28,505 --> 00:31:31,574 (Damian laughing) 298 00:31:31,574 --> 00:31:35,052 That didn't work out quite the way you expected, did it? 299 00:31:35,052 --> 00:31:36,088 Oh, how I'll kill her? 300 00:31:36,088 --> 00:31:38,474 I dunno, um, I think I'll enjoy it. 301 00:31:38,474 --> 00:31:40,350 I'll do it slowly, yeah. 302 00:31:40,350 --> 00:31:41,729 - Don't touch her! 303 00:31:41,729 --> 00:31:44,729 - Oh darling, no need to be jealous. 304 00:31:45,933 --> 00:31:50,933 You'll be next, sweetie. (Talli breathing heavily) 305 00:31:53,578 --> 00:31:55,578 - Turn around, run away! 306 00:31:57,642 --> 00:31:59,200 Don't trust him! 307 00:31:59,200 --> 00:32:00,635 Run! 308 00:32:00,635 --> 00:32:01,468 (Damian laughing) 309 00:32:01,468 --> 00:32:03,368 - [Damian] Come on, sweetie. 310 00:32:03,368 --> 00:32:06,868 (Talli breathing heavily) 311 00:32:13,477 --> 00:32:16,227 (Talli groaning) 312 00:32:26,780 --> 00:32:29,447 (door slamming) 313 00:32:31,129 --> 00:32:33,879 (soft crunching) 314 00:32:37,865 --> 00:32:38,698 - Julia? 315 00:32:40,729 --> 00:32:41,896 You're dead... 316 00:32:46,761 --> 00:32:47,844 What is this? 317 00:32:50,699 --> 00:32:53,449 (timer clicking) 318 00:32:58,432 --> 00:33:00,180 All right, listen. 319 00:33:00,180 --> 00:33:02,304 There's a man upstairs who kidnapped a little girl. 320 00:33:02,304 --> 00:33:03,520 He will kill her. 321 00:33:03,520 --> 00:33:06,770 We need to help her, do you understand? 322 00:33:08,124 --> 00:33:11,643 (soft crunching) 323 00:33:11,643 --> 00:33:14,645 Can you just stop eating for a moment and listen to me? 324 00:33:14,645 --> 00:33:16,978 This guy will kill the girl! 325 00:33:20,392 --> 00:33:22,088 Julia, you have to help me! 326 00:33:22,088 --> 00:33:24,921 (bowl clattering) 327 00:33:30,740 --> 00:33:33,490 (soft crunching) 328 00:33:35,556 --> 00:33:37,536 All right, get up. 329 00:33:37,536 --> 00:33:39,078 Get up, you have to help me. 330 00:33:39,078 --> 00:33:43,078 You've got to save the girl, we need to save me! 331 00:33:47,076 --> 00:33:49,743 Please, Julia, I need your help. 332 00:33:52,204 --> 00:33:54,424 I can't do this on my own. 333 00:33:54,424 --> 00:33:55,740 Once we're out the door, we talk. 334 00:33:55,740 --> 00:33:57,680 I explain everything, okay? 335 00:33:57,680 --> 00:33:59,013 I promise, okay? 336 00:34:02,537 --> 00:34:05,524 (cereal crinkling) 337 00:34:05,524 --> 00:34:08,274 (soft crunching) 338 00:34:12,860 --> 00:34:14,443 I'm on my own, huh? 339 00:34:24,004 --> 00:34:25,504 That's just great. 340 00:34:27,814 --> 00:34:29,152 (tool clattering) 341 00:34:29,152 --> 00:34:30,567 Why won't you open? 342 00:34:30,567 --> 00:34:35,567 (dramatic music) (timer clicking) 343 00:34:35,776 --> 00:34:38,422 I don't care how long it'll take, 344 00:34:38,422 --> 00:34:40,838 I won't give up, you hear me? 345 00:34:40,838 --> 00:34:42,005 I'll save you! 346 00:34:48,799 --> 00:34:49,966 I'll save you. 347 00:34:50,874 --> 00:34:52,624 Just hang in there... 348 00:35:22,518 --> 00:35:23,351 Julia? 349 00:35:25,130 --> 00:35:27,274 Is this how it happened? 350 00:35:27,274 --> 00:35:28,357 How you died? 351 00:35:30,122 --> 00:35:32,870 Why didn't you talk to me? 352 00:35:32,870 --> 00:35:35,370 - I didn't want to bother you. 353 00:35:36,290 --> 00:35:39,540 - So you just went and killed yourself? 354 00:35:40,583 --> 00:35:43,309 - [Julia] Was it hard on my parents? 355 00:35:43,309 --> 00:35:44,142 - It was. 356 00:35:45,007 --> 00:35:46,174 For all of us. 357 00:35:47,571 --> 00:35:48,571 - I'm sorry. 358 00:35:54,503 --> 00:35:59,031 - There is no way we get the pills out of you now? 359 00:35:59,031 --> 00:36:01,781 (dramatic music) 360 00:36:10,523 --> 00:36:13,191 I've been asking myself 361 00:36:13,191 --> 00:36:16,823 if there is anything I could have done differently. 362 00:36:16,823 --> 00:36:17,656 - No. 363 00:36:20,193 --> 00:36:24,784 Actually, I wish I would have asked for your help. 364 00:36:24,784 --> 00:36:25,617 I just... 365 00:36:26,647 --> 00:36:27,480 I didn't. 366 00:36:33,066 --> 00:36:35,899 - You'll always be my best friend. 367 00:37:14,723 --> 00:37:16,140 Why are you here? 368 00:37:17,091 --> 00:37:19,841 What is it that you want from me? 369 00:37:28,071 --> 00:37:30,821 (dramatic music) 370 00:37:40,775 --> 00:37:43,608 (sobbing quietly) 371 00:38:19,444 --> 00:38:21,383 - [Damian] Talli, open up. 372 00:38:21,383 --> 00:38:22,971 (pounding) 373 00:38:22,971 --> 00:38:27,095 Doesn't matter how far you run, I'll get you. 374 00:38:27,095 --> 00:38:29,012 You can't hide from me. 375 00:38:30,051 --> 00:38:32,301 (pounding) 376 00:38:35,723 --> 00:38:37,941 Open the goddamn door! 377 00:38:37,941 --> 00:38:39,191 - [Talli] Stop! 378 00:38:40,867 --> 00:38:41,700 - Hey. 379 00:38:44,890 --> 00:38:46,871 What are you doing here? 380 00:38:46,871 --> 00:38:51,871 (dramatic music) (Talli crying) 381 00:38:58,603 --> 00:38:59,436 Shh. 382 00:39:01,208 --> 00:39:02,411 What is it? 383 00:39:02,411 --> 00:39:04,328 - He won't stop. - What? 384 00:39:06,159 --> 00:39:09,131 - The banging, don't you hear it? 385 00:39:09,131 --> 00:39:10,855 He's after me, he wants to kill me. 386 00:39:10,855 --> 00:39:12,712 (pounding) 387 00:39:12,712 --> 00:39:15,443 You don't hear the banging? 388 00:39:15,443 --> 00:39:17,843 Tell me that you hear it too. 389 00:39:17,843 --> 00:39:20,771 - Babe, I don't know what you're talking about. 390 00:39:20,771 --> 00:39:22,823 I just heard my mum open the door for you downstairs. 391 00:39:22,823 --> 00:39:26,951 And the next moment, you literally stormed into my bedroom. 392 00:39:26,951 --> 00:39:29,451 - No, no, it wasn't like that. 393 00:39:31,151 --> 00:39:34,690 This isn't real, this is a dream. 394 00:39:34,690 --> 00:39:36,611 This isn't real. 395 00:39:36,611 --> 00:39:38,155 Nothing here is real. 396 00:39:38,155 --> 00:39:40,691 I can't do this again. 397 00:39:40,691 --> 00:39:43,179 - What are you talking about? 398 00:39:43,179 --> 00:39:45,175 Babe, is this about us? 399 00:39:45,175 --> 00:39:46,842 Let's talk about it. 400 00:39:48,835 --> 00:39:51,131 - No, no, I can't go through this again. 401 00:39:51,131 --> 00:39:52,119 Don't you get it? 402 00:39:52,119 --> 00:39:54,119 It won't change a thing. 403 00:39:55,839 --> 00:39:58,075 I can't just go back to the way things were. 404 00:39:58,075 --> 00:40:00,835 - Babe, I-I know you suffer. 405 00:40:00,835 --> 00:40:02,679 Jeez, look, I feel terrible about it myself, 406 00:40:02,679 --> 00:40:06,096 but we're not to blame for what happened. 407 00:40:08,019 --> 00:40:10,186 Come here, let's sit down. 408 00:40:12,532 --> 00:40:13,823 - None of this is real. 409 00:40:13,823 --> 00:40:15,219 You aren't real. 410 00:40:15,219 --> 00:40:17,471 Nothing here is real! 411 00:40:17,471 --> 00:40:18,442 What's next, huh? 412 00:40:18,442 --> 00:40:19,275 Tell me! 413 00:40:19,275 --> 00:40:21,071 What else can you show me? 414 00:40:21,071 --> 00:40:23,271 Do I really have to go through this hell again? 415 00:40:23,271 --> 00:40:28,271 ♪ All I ever wanted was just the freedom to breathe ♪ 416 00:40:29,388 --> 00:40:33,902 ♪ All I ever wanted was a place ♪ 417 00:40:33,902 --> 00:40:35,402 - That's our song. 418 00:40:37,908 --> 00:40:41,491 - I know that, you don't have to remind me. 419 00:40:45,009 --> 00:40:46,676 Please, not again... 420 00:40:48,234 --> 00:40:49,734 Please, not again. 421 00:40:53,538 --> 00:40:54,621 - I love you. 422 00:40:56,914 --> 00:40:59,120 I'll always love you. 423 00:40:59,120 --> 00:41:02,734 I know if we stick together, if we help each other, 424 00:41:02,734 --> 00:41:05,317 we can start over, we can heal. 425 00:41:06,500 --> 00:41:07,417 You and me. 426 00:41:08,796 --> 00:41:10,879 You're Bonnie, I'm Clyde. 427 00:41:13,238 --> 00:41:14,649 - Stop. 428 00:41:14,649 --> 00:41:16,981 - What do you expect of me then? 429 00:41:16,981 --> 00:41:20,188 You don't call, you won't pick up your phone. 430 00:41:20,188 --> 00:41:23,080 Your mother promises that she'll forward my messages. 431 00:41:23,080 --> 00:41:27,113 But you don't even have time for her anymore, do you? 432 00:41:27,113 --> 00:41:28,770 - "Bonnie and Clyde". 433 00:41:28,770 --> 00:41:31,687 (Sebastian scoffs) 434 00:41:37,902 --> 00:41:38,735 It's over. 435 00:41:40,874 --> 00:41:41,707 I'm done. 436 00:41:47,474 --> 00:41:49,141 It hurts to see you. 437 00:41:54,614 --> 00:41:56,031 He had your eyes. 438 00:42:01,151 --> 00:42:03,401 (knocking) 439 00:42:05,202 --> 00:42:06,035 Stop! 440 00:42:07,078 --> 00:42:08,379 Don't open it. 441 00:42:08,379 --> 00:42:10,211 - Don't worry, it's only my mum. 442 00:42:10,211 --> 00:42:11,044 - No! 443 00:42:11,998 --> 00:42:13,738 It's what he wants. 444 00:42:13,738 --> 00:42:17,155 He'll kill you, then he'll come after me. 445 00:42:18,026 --> 00:42:20,193 - It's gonna be all right. 446 00:42:32,663 --> 00:42:35,957 (loud upbeat pop music) 447 00:42:35,957 --> 00:42:39,094 (Sebastian gasping) 448 00:42:39,094 --> 00:42:42,438 ♪ Bonnie and Clyde ♪ 449 00:42:42,438 --> 00:42:46,855 ♪ There's no one, no one by our side ♪ 450 00:42:50,777 --> 00:42:53,728 (Sebastian shouting) 451 00:42:53,728 --> 00:42:55,271 (gun firing) (Sebastian groaning) 452 00:42:55,271 --> 00:42:57,771 (tense music) 453 00:43:05,906 --> 00:43:08,156 (coughing) 454 00:43:22,678 --> 00:43:23,775 - Run! 455 00:43:23,775 --> 00:43:25,275 Why can't you run? 456 00:43:37,621 --> 00:43:40,371 (Talli groaning) 457 00:43:46,231 --> 00:43:49,064 (sobbing quietly) 458 00:44:15,780 --> 00:44:18,030 - I need a second chance... 459 00:44:42,494 --> 00:44:47,494 (Alexander cooing) (light gentle music) 460 00:44:50,524 --> 00:44:51,357 Oh my God. 461 00:44:53,356 --> 00:44:54,189 Alex? 462 00:46:28,242 --> 00:46:30,909 (water running) 463 00:47:01,495 --> 00:47:04,245 (carousel music) 464 00:47:18,114 --> 00:47:21,718 (suspenseful music) 465 00:47:21,718 --> 00:47:25,551 (Josephine breathing heavily) 466 00:47:34,842 --> 00:47:35,842 - Help me... 467 00:47:39,266 --> 00:47:41,766 (gun cocking) 468 00:47:54,022 --> 00:47:55,855 Please make it stop... 469 00:48:01,122 --> 00:48:01,955 Please... 470 00:48:06,402 --> 00:48:09,402 (Josephine gasping) 471 00:48:23,230 --> 00:48:25,063 - You feel better now? 472 00:48:28,378 --> 00:48:31,798 You better not make me regret that I saved your life. 473 00:48:31,798 --> 00:48:34,715 You answer my questions, all right? 474 00:48:37,345 --> 00:48:38,345 Who are you? 475 00:48:44,246 --> 00:48:46,496 - It doesn't matter, Talli. 476 00:48:48,898 --> 00:48:51,926 - [Talli] How do you know my name? 477 00:48:51,926 --> 00:48:54,676 - Nothing really matters anymore. 478 00:48:57,758 --> 00:48:59,675 - You killed Sebastian. 479 00:49:01,072 --> 00:49:03,322 Are you one of my stepfather's affairs? 480 00:49:03,322 --> 00:49:06,489 (Josephine chuckling) 481 00:49:07,854 --> 00:49:08,687 - No. 482 00:49:10,925 --> 00:49:12,425 - Okay, what then? 483 00:49:15,534 --> 00:49:18,867 - [Josephine] You're fucking my husband. 484 00:49:21,038 --> 00:49:21,871 - Damian? 485 00:49:23,274 --> 00:49:24,441 I didn't know. 486 00:49:25,913 --> 00:49:28,854 - If you had known, would that have stopped you? 487 00:49:28,854 --> 00:49:31,604 Would that have changed anything? 488 00:49:32,954 --> 00:49:36,598 You're just like all the other girls, 489 00:49:36,598 --> 00:49:40,902 so impressed with his castle and his cars. 490 00:49:40,902 --> 00:49:42,485 His sophistication. 491 00:49:43,615 --> 00:49:46,615 He really had you fooled, didn't he? 492 00:49:47,610 --> 00:49:49,610 - I thought it was love. 493 00:49:51,270 --> 00:49:52,437 - Don't worry. 494 00:49:54,686 --> 00:49:55,519 Me too. 495 00:49:58,334 --> 00:49:59,251 Actually... 496 00:50:01,754 --> 00:50:04,087 I guess I have to thank you. 497 00:50:07,410 --> 00:50:10,002 (picture clattering) 498 00:50:10,002 --> 00:50:12,585 It seems you freed me from him. 499 00:50:14,174 --> 00:50:16,257 - No hard feelings, then. 500 00:50:20,482 --> 00:50:22,065 - No hard feelings. 501 00:50:23,734 --> 00:50:24,567 - Okay. 502 00:50:26,254 --> 00:50:29,087 Then I guess I'll leave you to it. 503 00:50:30,634 --> 00:50:34,717 - You think you can just walk away from all this? 504 00:50:36,126 --> 00:50:37,385 - Why not? 505 00:50:37,385 --> 00:50:38,962 - Because you let him in, 506 00:50:38,962 --> 00:50:42,332 and now he'll always know where to find you. 507 00:50:42,332 --> 00:50:45,487 You don't know him like I do. 508 00:50:45,487 --> 00:50:47,570 He's a psychopath, Talli. 509 00:50:48,789 --> 00:50:50,753 And you're in his realm. 510 00:50:50,753 --> 00:50:52,753 You can't beat him here. 511 00:50:56,065 --> 00:50:56,898 - Help me. 512 00:50:59,590 --> 00:51:01,257 I can't do it alone. 513 00:51:03,832 --> 00:51:05,082 - I don't know. 514 00:51:06,848 --> 00:51:08,785 - It doesn't matter. 515 00:51:08,785 --> 00:51:11,068 It's a dream, isn't it? 516 00:51:11,068 --> 00:51:14,005 - It's much more than that. 517 00:51:14,005 --> 00:51:17,588 If he kills you in here, you die out there. 518 00:51:20,816 --> 00:51:22,708 - [Talli] I thought nothing here counts. 519 00:51:22,708 --> 00:51:24,458 - Not for me anymore. 520 00:51:26,248 --> 00:51:28,415 But it still does for you. 521 00:51:34,400 --> 00:51:36,568 You're still alive. 522 00:51:36,568 --> 00:51:38,636 He can't control you yet. 523 00:51:38,636 --> 00:51:41,386 (dramatic music) 524 00:51:45,884 --> 00:51:46,717 Shoot him. 525 00:51:49,016 --> 00:51:51,766 (carousel music) 526 00:51:53,308 --> 00:51:55,939 (Damian laughing) (Talli gasping) 527 00:51:55,939 --> 00:51:57,856 - Thank you, Josephine. 528 00:52:00,991 --> 00:52:02,620 (blows breath) 529 00:52:02,620 --> 00:52:04,116 (Josephine gasping) 530 00:52:04,116 --> 00:52:09,116 (Damian laughing) (suspenseful music) 531 00:52:11,016 --> 00:52:13,516 Ah, sweetie, sweetie, sweetie. 532 00:52:17,283 --> 00:52:19,283 Don't fight it, sweetie. 533 00:52:22,684 --> 00:52:24,101 It's nearly done. 534 00:52:31,040 --> 00:52:33,707 (Talli choking) 535 00:52:43,716 --> 00:52:45,716 Come on, don't fight it. 536 00:52:47,556 --> 00:52:48,920 It's nearly done, sweetie. 537 00:52:48,920 --> 00:52:51,587 (Talli gasping) 538 00:52:58,956 --> 00:53:01,456 - [Josephine] Leave her alone! 539 00:53:02,869 --> 00:53:05,702 (Damian groaning) 540 00:53:08,201 --> 00:53:11,700 (glass clattering) 541 00:53:11,700 --> 00:53:14,783 (Josephine groaning) 542 00:53:22,652 --> 00:53:23,485 - Hey... 543 00:53:26,220 --> 00:53:27,053 Oh my God. 544 00:53:28,544 --> 00:53:30,211 You're so beautiful. 545 00:53:33,720 --> 00:53:36,387 (loud thudding) 546 00:54:05,747 --> 00:54:08,080 (chuckling) 547 00:54:12,091 --> 00:54:15,032 Now finally, it's your turn. 548 00:54:15,032 --> 00:54:16,449 What a hunt, huh? 549 00:54:17,476 --> 00:54:19,009 I like it. 550 00:54:19,009 --> 00:54:21,278 It's almost a shame it's over now. 551 00:54:21,278 --> 00:54:24,700 It'll be hard to find a worthy successor for you. 552 00:54:24,700 --> 00:54:25,867 You know what? 553 00:54:27,361 --> 00:54:29,545 Maybe I should let you get away, yeah? 554 00:54:29,545 --> 00:54:32,289 You know, let you live with the fear 555 00:54:32,289 --> 00:54:36,921 that I could always get to you any moment, unexpectedly. 556 00:54:36,921 --> 00:54:41,377 Just letting you know that I'm always having an eye on you. 557 00:54:41,377 --> 00:54:43,405 I would enjoy your fear. 558 00:54:43,405 --> 00:54:45,655 (laughing) 559 00:54:57,565 --> 00:55:00,315 (match striking) 560 00:55:09,277 --> 00:55:10,360 - Tick, tock. 561 00:55:11,617 --> 00:55:12,534 Tick, tock. 562 00:55:13,569 --> 00:55:14,819 Time's running. 563 00:55:16,793 --> 00:55:18,710 Tick, tock, tick, tock. 564 00:55:19,807 --> 00:55:21,224 Time's almost up. 565 00:55:22,283 --> 00:55:24,033 It won't be long now. 566 00:55:26,467 --> 00:55:27,384 Pure flame. 567 00:55:28,519 --> 00:55:29,852 Beautiful flame. 568 00:55:30,831 --> 00:55:32,414 Gentle little fire. 569 00:55:36,875 --> 00:55:38,287 Ouch! 570 00:55:38,287 --> 00:55:39,561 Mean flame. 571 00:55:39,561 --> 00:55:41,603 Mean little fire. 572 00:55:41,603 --> 00:55:45,035 (match striking) 573 00:55:45,035 --> 00:55:45,952 Tick, tock. 574 00:55:47,112 --> 00:55:48,029 Tick, tock. 575 00:55:49,992 --> 00:55:51,242 Time's running. 576 00:55:52,888 --> 00:55:54,880 - [Talli] Who are you? 577 00:55:54,880 --> 00:55:55,713 - Mmm... 578 00:55:56,816 --> 00:55:58,316 Time is almost up. 579 00:55:59,472 --> 00:56:01,222 It won't be long now. 580 00:56:02,857 --> 00:56:05,607 (dramatic music) 581 00:56:07,648 --> 00:56:10,919 (match striking) 582 00:56:10,919 --> 00:56:13,252 You made a nice little fire? 583 00:56:17,613 --> 00:56:19,086 - Where am I? 584 00:56:19,086 --> 00:56:21,230 And who are you? 585 00:56:21,230 --> 00:56:22,480 - I don't know. 586 00:56:24,754 --> 00:56:27,254 - You don't know where we are? 587 00:56:28,623 --> 00:56:31,086 - Where could we be? 588 00:56:31,086 --> 00:56:32,169 Looks like... 589 00:56:34,025 --> 00:56:35,192 Nowhere to me. 590 00:56:38,374 --> 00:56:39,957 - What's your name? 591 00:56:41,506 --> 00:56:44,058 (match striking) 592 00:56:44,058 --> 00:56:47,942 - Um, I don't, I don't think that is important. 593 00:56:47,942 --> 00:56:51,842 If-if you're nowhere, you can't be there. 594 00:56:51,842 --> 00:56:55,342 And your name doesn't matter now, does it? 595 00:56:57,918 --> 00:56:58,938 - I'm Talli. 596 00:56:58,938 --> 00:56:59,940 Talita. 597 00:56:59,940 --> 00:57:02,023 I'm 19, and I'm somebody. 598 00:57:04,786 --> 00:57:06,302 - No. 599 00:57:06,302 --> 00:57:08,358 You're nobody too. 600 00:57:08,358 --> 00:57:11,025 You don't have anybody, like me. 601 00:57:12,002 --> 00:57:13,666 You're nobody. 602 00:57:13,666 --> 00:57:16,333 Otherwise, you wouldn't be here. 603 00:57:18,046 --> 00:57:20,323 - Of course I'm somebody. 604 00:57:20,323 --> 00:57:23,234 I have a mother and friends. 605 00:57:23,234 --> 00:57:25,938 You were born at some point, so you're somebody. 606 00:57:25,938 --> 00:57:30,663 Maybe I don't know where we are, but we'll get out. 607 00:57:30,663 --> 00:57:31,496 - No. 608 00:57:31,496 --> 00:57:33,610 This is, this is nonsense. 609 00:57:33,610 --> 00:57:35,770 Why am I talking to you anyway? 610 00:57:35,770 --> 00:57:36,937 You're nobody. 611 00:57:38,056 --> 00:57:39,973 Tick, tock, tick, tock. 612 00:57:42,284 --> 00:57:43,534 Time's running. 613 00:57:45,030 --> 00:57:46,947 Tick, tock, tick, tock. 614 00:57:48,862 --> 00:57:49,695 - Stop it! 615 00:57:53,568 --> 00:57:55,735 (gasping) 616 00:57:57,212 --> 00:57:58,712 Can you feel that? 617 00:58:00,122 --> 00:58:01,455 I can touch you. 618 00:58:02,614 --> 00:58:05,447 That means I exist, and so do you. 619 00:58:07,216 --> 00:58:08,716 Tell me your name. 620 00:58:11,254 --> 00:58:12,934 - Once I... 621 00:58:12,934 --> 00:58:14,017 I had a name. 622 00:58:17,026 --> 00:58:18,443 I-I was somebody. 623 00:58:21,978 --> 00:58:24,311 - You can be somebody again. 624 00:58:28,338 --> 00:58:29,806 - I... 625 00:58:29,806 --> 00:58:31,806 I can be somebody again. 626 00:58:40,338 --> 00:58:42,755 - [Talli] Is your name Talli? 627 00:58:43,604 --> 00:58:44,986 - Talli? 628 00:58:44,986 --> 00:58:47,236 What a, what a pretty name. 629 00:58:49,126 --> 00:58:50,709 Is-is that my name? 630 00:58:52,038 --> 00:58:53,926 - Yes, you're Talli. 631 00:58:53,926 --> 00:58:55,233 And you still are. 632 00:58:55,233 --> 00:58:57,602 You were born with that name, and you won't lose it. 633 00:58:57,602 --> 00:58:58,435 Say it. 634 00:58:59,418 --> 00:59:02,168 (match striking) 635 00:59:03,514 --> 00:59:04,858 - Talli. 636 00:59:04,858 --> 00:59:06,994 My name is Talli. 637 00:59:06,994 --> 00:59:09,577 (gentle music) 638 00:59:22,885 --> 00:59:25,218 I-I-I have a name! 639 00:59:27,117 --> 00:59:28,450 - I have a name. 640 00:59:29,638 --> 00:59:31,258 That means I'm somebody. 641 00:59:31,258 --> 00:59:34,210 - That-that means I am somebody. 642 00:59:34,210 --> 00:59:37,543 I can't be nobody if, if I have a name. 643 00:59:38,742 --> 00:59:41,825 - I can't be nobody if I have a name. 644 00:59:43,041 --> 00:59:47,624 I have a name, and I have a voice, and I won't give up! 645 01:00:27,229 --> 01:00:29,979 (dramatic music) 646 01:01:05,494 --> 01:01:07,853 - [Damian] Looking for something? 647 01:01:07,853 --> 01:01:10,281 I got rid of all the weapons. 648 01:01:10,281 --> 01:01:12,785 You know it's pointless, don't you? 649 01:01:12,785 --> 01:01:16,477 This is my world, I decide what happens in here. 650 01:01:16,477 --> 01:01:19,761 You can't change a damn thing. 651 01:01:19,761 --> 01:01:20,945 (Damian laughing) 652 01:01:20,945 --> 01:01:22,865 Come on, come on, give it a try. 653 01:01:22,865 --> 01:01:23,698 Come on. 654 01:01:25,821 --> 01:01:26,821 - We'll see. 655 01:01:42,299 --> 01:01:43,590 - Boo. (Talli gasping) 656 01:01:43,590 --> 01:01:45,390 (Damian laughing) 657 01:01:45,390 --> 01:01:46,973 My world, my rules. 658 01:01:49,479 --> 01:01:53,812 Only thing is, you're not behaving as I wish you to. 659 01:01:56,531 --> 01:01:58,411 (loud pulsing) 660 01:01:58,411 --> 01:01:59,772 - Shh, Talli. 661 01:01:59,772 --> 01:02:02,105 Talli, Talli, shh, shh, shh. 662 01:02:04,219 --> 01:02:06,163 Why are you still fighting, huh? 663 01:02:06,163 --> 01:02:09,008 It makes no sense, seriously. 664 01:02:09,008 --> 01:02:10,477 Why do you insist on fighting? 665 01:02:10,477 --> 01:02:11,310 I don't get it. 666 01:02:11,310 --> 01:02:14,432 - You're asking me why I fight for my life? 667 01:02:14,432 --> 01:02:16,112 - Well, yes. 668 01:02:16,112 --> 01:02:18,152 Death is inevitable. 669 01:02:18,152 --> 01:02:20,109 The others got that, I mean, they just accepted it. 670 01:02:20,109 --> 01:02:21,109 Why don't... 671 01:02:22,991 --> 01:02:24,771 Ah, you know what? 672 01:02:24,771 --> 01:02:26,395 Maybe, maybe you're just stupid. 673 01:02:26,395 --> 01:02:27,478 Is it that? 674 01:02:27,478 --> 01:02:30,891 Is it possible you got a learning disability or something? 675 01:02:30,891 --> 01:02:32,027 - You prick. 676 01:02:32,027 --> 01:02:32,860 - Oh. 677 01:02:34,033 --> 01:02:35,366 Now have a look. 678 01:02:37,743 --> 01:02:39,863 - That's my-- - Hey, hey, hey. 679 01:02:39,863 --> 01:02:41,543 These are my thoughts. 680 01:02:41,543 --> 01:02:44,043 This here is my perfect world. 681 01:02:45,007 --> 01:02:47,001 And I decide what happens, 682 01:02:47,001 --> 01:02:50,168 and I decide who's allowed to be here. 683 01:02:51,773 --> 01:02:54,690 (Alexander cooing) 684 01:02:57,171 --> 01:03:00,595 And well, yes, I can do with your son what I want to do. 685 01:03:00,595 --> 01:03:02,635 You got no power in here, little girl. 686 01:03:02,635 --> 01:03:04,052 This is my realm. 687 01:03:05,515 --> 01:03:06,832 - This is your realm? 688 01:03:06,832 --> 01:03:08,165 I'm in your head. 689 01:03:08,165 --> 01:03:09,759 Which means I can harm you. 690 01:03:09,759 --> 01:03:11,284 - Oh, can you now? 691 01:03:11,284 --> 01:03:12,415 Well, you know what? 692 01:03:12,415 --> 01:03:14,748 Be my guest, give it a shot. 693 01:03:17,704 --> 01:03:19,493 - If these are all your thoughts, 694 01:03:19,493 --> 01:03:22,195 why is your wife still alive, huh? 695 01:03:22,195 --> 01:03:24,607 I saw how you killed her. 696 01:03:24,607 --> 01:03:25,959 And Alex, why is he here? 697 01:03:25,959 --> 01:03:28,642 Why do you want me to see all of this? 698 01:03:28,642 --> 01:03:31,559 (Damian chuckling) 699 01:03:34,379 --> 01:03:35,831 - Your thoughts, Talli, 700 01:03:35,831 --> 01:03:38,935 your thoughts are-are different than mine. 701 01:03:38,935 --> 01:03:40,599 This here, this is all my creation, 702 01:03:40,599 --> 01:03:42,860 you're in my house, my home. 703 01:03:42,860 --> 01:03:45,637 It's clean, bright and tidy. 704 01:03:45,637 --> 01:03:48,180 Everything's well-balanced. 705 01:03:48,180 --> 01:03:49,513 This is harmony. 706 01:03:51,199 --> 01:03:54,947 In your world, we met your evil stepfather, 707 01:03:54,947 --> 01:03:57,120 who you damned to live a life in prison, huh? 708 01:03:57,120 --> 01:04:01,037 We met your childish, shy, insecure little self 709 01:04:02,056 --> 01:04:06,407 who couldn't fight even if her life depended on it. 710 01:04:06,407 --> 01:04:09,514 We met your stupid best friend, 711 01:04:09,514 --> 01:04:11,899 whose pain you ignored, which drove her into suicide. 712 01:04:11,899 --> 01:04:13,655 And last but not least, 713 01:04:13,655 --> 01:04:16,655 we met your fool of an ex-boyfriend, 714 01:04:17,794 --> 01:04:19,627 whose heart you broke, 715 01:04:20,926 --> 01:04:23,176 and whose child you killed. 716 01:04:26,043 --> 01:04:26,876 Tears. 717 01:04:27,843 --> 01:04:28,676 Blood. 718 01:04:30,095 --> 01:04:30,928 Death. 719 01:04:33,527 --> 01:04:35,110 You destroy things. 720 01:04:35,959 --> 01:04:39,167 You bring chaos, hardship and pain 721 01:04:39,167 --> 01:04:42,380 upon those who love you and upon yourself. 722 01:04:42,380 --> 01:04:45,713 But now, I am offering you a home, yeah? 723 01:04:47,103 --> 01:04:51,736 I, I am offering you redemption from your sins. 724 01:04:51,736 --> 01:04:53,400 Why don't you just take it? 725 01:04:53,400 --> 01:04:55,099 Please say yes, Talli. 726 01:04:55,099 --> 01:04:56,719 Just take it. 727 01:04:56,719 --> 01:04:58,636 Please, please take it! 728 01:05:01,143 --> 01:05:03,976 (Damian laughing) 729 01:05:07,759 --> 01:05:09,092 What's going on? 730 01:05:10,186 --> 01:05:12,379 Has the cat got your tongue? 731 01:05:12,379 --> 01:05:13,879 Did you realize... 732 01:05:22,715 --> 01:05:23,965 - I was here... 733 01:05:27,988 --> 01:05:30,238 I was here a long time ago. 734 01:05:37,231 --> 01:05:42,231 - I visited all those places to remind myself of something. 735 01:05:42,779 --> 01:05:44,279 I made a vow once. 736 01:05:45,899 --> 01:05:47,566 - I was here before. 737 01:05:56,116 --> 01:05:57,866 No, that's not right. 738 01:05:59,159 --> 01:06:01,826 That's not, that's not his baby. 739 01:06:08,055 --> 01:06:09,388 - Wait a minute. 740 01:06:12,419 --> 01:06:14,999 No, no, no, no, no, no, no. 741 01:06:14,999 --> 01:06:16,036 These are my thoughts. 742 01:06:16,036 --> 01:06:18,526 This is, this is, this is my-my perfect world. 743 01:06:18,526 --> 01:06:21,776 I decide what's wrong and what's right. 744 01:06:23,747 --> 01:06:26,371 - I made a vow that I won't let anyone ever treat me 745 01:06:26,371 --> 01:06:27,454 like you did. 746 01:06:30,358 --> 01:06:33,191 I forgot that, but I now remember. 747 01:06:34,815 --> 01:06:37,335 You created this world because in real life, 748 01:06:37,335 --> 01:06:40,831 you're just a sad little man who hates himself. 749 01:06:40,831 --> 01:06:43,275 And now that I think about, Damian, 750 01:06:43,275 --> 01:06:47,551 I think it's fair enough to say that no one likes you. 751 01:06:47,551 --> 01:06:48,968 You're all alone. 752 01:06:50,775 --> 01:06:52,358 - You just shut up! 753 01:06:53,851 --> 01:06:55,601 - This is your world. 754 01:06:56,987 --> 01:06:57,820 Make me. 755 01:07:03,495 --> 01:07:05,636 She can't see you, can she? 756 01:07:05,636 --> 01:07:09,719 'Cause if she could, she would rip you to shreds. 757 01:07:17,327 --> 01:07:18,160 Josephine? 758 01:07:30,378 --> 01:07:31,878 - You murdered me. 759 01:07:33,406 --> 01:07:36,559 You're a liar, a thief and a fraud. 760 01:07:36,559 --> 01:07:37,954 And I hate you. 761 01:07:37,954 --> 01:07:41,260 - [Damian] No, no, no, this is not how it works. 762 01:07:41,260 --> 01:07:43,622 I'm not responsible for your fuck-up. 763 01:07:43,622 --> 01:07:45,417 It's your own goddamn fault, both of yours. 764 01:07:45,417 --> 01:07:47,391 - (laughs) Oh, right. 765 01:07:47,391 --> 01:07:48,974 So I killed myself? 766 01:07:51,111 --> 01:07:52,311 You're pathetic. 767 01:07:52,311 --> 01:07:53,144 Isn't he? 768 01:07:54,247 --> 01:07:58,015 - I have no idea how I fell for him. 769 01:07:58,015 --> 01:08:01,915 Stay in your dream world, if you like. 770 01:08:01,915 --> 01:08:06,895 None of this is real if you're nothing but a fraud. 771 01:08:06,895 --> 01:08:07,823 - No! 772 01:08:07,823 --> 01:08:12,823 (Talli gasping) (Damian groaning) 773 01:08:17,147 --> 01:08:19,201 Oh my God, what's going on? 774 01:08:19,201 --> 01:08:20,891 This is impossible! 775 01:08:20,891 --> 01:08:22,083 What the hell? 776 01:08:22,083 --> 01:08:24,607 (tense music) 777 01:08:24,607 --> 01:08:27,440 (Damian laughing) 778 01:08:32,423 --> 01:08:34,673 Oh baby, you really got me. 779 01:08:35,963 --> 01:08:37,939 You got some fighting spirit. 780 01:08:37,939 --> 01:08:38,772 Oh my God. 781 01:08:41,723 --> 01:08:43,870 God, you're beautiful. 782 01:08:43,870 --> 01:08:46,620 You're so, you're so beautiful... 783 01:09:03,251 --> 01:09:05,501 (groaning) 784 01:09:09,700 --> 01:09:11,033 What's going on? 785 01:09:13,359 --> 01:09:14,703 I'm losing my thoughts. 786 01:09:14,703 --> 01:09:16,097 These are my goddamn thoughts. 787 01:09:16,097 --> 01:09:17,514 These are my, oh! 788 01:09:19,531 --> 01:09:22,139 - You hit me, I'm unconscious, 789 01:09:22,139 --> 01:09:24,306 and poof, here I am again. 790 01:09:25,827 --> 01:09:27,077 Cool, isn't it? 791 01:09:27,927 --> 01:09:30,177 I'm getting the hang of it. 792 01:09:31,211 --> 01:09:34,544 Don't worry, we're just getting started. 793 01:09:35,831 --> 01:09:37,439 - This is gonna be fun. 794 01:09:37,439 --> 01:09:39,251 (Josephine chuckling) 795 01:09:39,251 --> 01:09:40,826 - [Talli] Oh, yes. 796 01:09:40,826 --> 01:09:43,576 (dramatic music) 797 01:09:47,756 --> 01:09:49,944 - Run, you coward. 798 01:09:49,944 --> 01:09:51,194 We'll find you! 799 01:09:55,404 --> 01:09:57,369 This is your world now. 800 01:09:57,369 --> 01:10:00,119 And you can't hide from yourself. 801 01:10:02,120 --> 01:10:05,364 You need to be strong and fight. 802 01:10:05,364 --> 01:10:06,531 I'll help you. 803 01:10:10,512 --> 01:10:12,864 (Damian groaning) 804 01:10:12,864 --> 01:10:13,871 - No, these are my thoughts. 805 01:10:13,871 --> 01:10:15,577 These are my thoughts, this is my world. 806 01:10:15,577 --> 01:10:17,080 My thoughts in my head! 807 01:10:17,080 --> 01:10:17,913 This is-- 808 01:10:17,913 --> 01:10:21,066 (groaning loudly) 809 01:10:21,066 --> 01:10:22,516 Oh no, no! 810 01:10:22,516 --> 01:10:24,092 No, get out of my head! 811 01:10:24,092 --> 01:10:27,509 Goddamn bitches, get out of my, out of... 812 01:10:28,730 --> 01:10:30,063 My goddamn head! 813 01:10:30,922 --> 01:10:33,755 (groaning loudly) 814 01:10:46,788 --> 01:10:49,371 (sand pouring) 815 01:11:08,516 --> 01:11:11,266 (birds chirping) 816 01:11:28,854 --> 01:11:31,884 - [Josephine] Hello, darling. 817 01:11:31,884 --> 01:11:33,261 Comfy? 818 01:11:33,261 --> 01:11:36,011 (Damian gasping) 819 01:11:41,503 --> 01:11:42,604 - Where am I? 820 01:11:42,604 --> 01:11:45,836 - You're right where we want you to be. 821 01:11:45,836 --> 01:11:49,169 And there's nothing you can do about it. 822 01:11:50,277 --> 01:11:52,663 This might hurt a little bit. 823 01:11:52,663 --> 01:11:56,246 (Damian breathing heavily) 824 01:11:58,787 --> 01:12:01,704 (Damian screaming) 825 01:12:03,467 --> 01:12:06,217 (birds chirping) 826 01:12:38,713 --> 01:12:41,713 (breathing heavily) 827 01:12:52,034 --> 01:12:55,117 (light gentle music) 828 01:13:25,384 --> 01:13:26,217 - Goodbye. 829 01:13:37,232 --> 01:13:38,065 Sebastian? 830 01:13:38,944 --> 01:13:40,611 Hey, it's me, Talli. 831 01:13:42,064 --> 01:13:43,064 I thought... 832 01:13:45,152 --> 01:13:48,016 Do you wanna meet up for coffee? 833 01:13:48,016 --> 01:13:49,433 It would be nice. 834 01:13:50,408 --> 01:13:51,241 Okay. 835 01:13:54,762 --> 01:13:58,095 (gentle sweeping music) 836 01:16:09,433 --> 01:16:12,350 (soft piano music) 837 01:17:15,887 --> 01:17:20,887 ♪ All I ever wanted was just the freedom to breathe ♪ 838 01:17:22,983 --> 01:17:27,983 ♪ All I ever wanted was a place for you and me ♪ 839 01:17:30,348 --> 01:17:33,796 ♪ All my life, been running ♪ 840 01:17:33,796 --> 01:17:37,292 ♪ Never found no peace ♪ 841 01:17:37,292 --> 01:17:42,292 ♪ All I ever wanted was a place for you and me ♪ 842 01:17:44,548 --> 01:17:47,468 ♪ Come my love, be my savior ♪ 843 01:17:47,468 --> 01:17:51,308 ♪ Be my, take my blood, all my promises ♪ 844 01:17:51,308 --> 01:17:55,720 ♪ To keep, run, run, run, run, run away with me ♪ 845 01:17:55,720 --> 01:18:00,720 ♪ Hold on, take my hand 'cause it's you and me ♪ 846 01:18:01,748 --> 01:18:05,199 ♪ We're Bonnie and Clyde ♪ 847 01:18:05,199 --> 01:18:10,199 ♪ There's no one, no one by our side ♪ 848 01:18:12,656 --> 01:18:15,864 ♪ You pretend to know ♪ 849 01:18:15,864 --> 01:18:19,840 ♪ What's really goin' on ♪ 850 01:18:19,840 --> 01:18:24,840 ♪ You pretend to know, you keep on tellin' me to run ♪ 851 01:18:26,944 --> 01:18:30,228 ♪ Can you hear them callin' ♪ 852 01:18:30,228 --> 01:18:34,078 ♪ Those voices in your head ♪ 853 01:18:34,078 --> 01:18:36,630 ♪ Can you hear them callin' ♪ 854 01:18:36,630 --> 01:18:40,713 ♪ Can you tell me what they said ♪ 855 01:18:55,636 --> 01:19:00,636 ♪ Can you hear them callin' all the way across the universe ♪ 856 01:19:02,400 --> 01:19:05,296 ♪ Can you hear the voices ♪ 857 01:19:05,296 --> 01:19:10,296 ♪ We can't let their words get through to us ♪ 858 01:19:15,204 --> 01:19:18,000 ♪ Come my love, be my savior ♪ 859 01:19:18,000 --> 01:19:21,748 ♪ Be my, take my blood, all my promises ♪ 860 01:19:21,748 --> 01:19:26,052 ♪ To keep, run, run, run, run, run away with me ♪ 861 01:19:26,052 --> 01:19:31,052 ♪ Hold on, take my hand 'cause it's you and me ♪ 862 01:19:32,248 --> 01:19:35,952 ♪ We're Bonnie and Clyde ♪ 863 01:19:35,952 --> 01:19:40,369 ♪ There's no one, no one by our side ♪