1 00:00:08,594 --> 00:00:10,182 [Emily] You don'’t sound like yourself. 2 00:00:10,182 --> 00:00:12,702 You'’re preoccupied when we'’re talking. 3 00:00:12,702 --> 00:00:14,290 You'’re not sleeping. 4 00:00:14,290 --> 00:00:16,878 I'’m just asking you, what'’s the difference now? 5 00:00:16,878 --> 00:00:18,087 [Chase] I don'’t know. 6 00:00:18,087 --> 00:00:20,020 Something is just off. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,987 [dogs barking] 8 00:00:23,092 --> 00:00:24,817 You wanna tell me your name? 9 00:00:26,543 --> 00:00:28,200 [gunshots] 10 00:00:28,200 --> 00:00:29,477 [Chase] They found me. 11 00:00:29,477 --> 00:00:31,445 [Zoe] Are you sure it was them? 12 00:00:31,445 --> 00:00:32,963 [Chase] This is not a drill. 13 00:00:32,963 --> 00:00:35,000 [Zoe] I wanna amount to more than just 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,451 a complication in your story. 15 00:00:37,451 --> 00:00:39,142 It'’s a different thing now, Zoe. 16 00:00:39,142 --> 00:00:40,902 I don'’t know who we can trust. 17 00:00:40,902 --> 00:00:43,664 - [person 1] Uh, Assistant Director Harper? - This is Harper. 18 00:00:43,664 --> 00:00:47,116 [person 2] In July 1987, a man under you went MIA near Torkham. 19 00:00:47,116 --> 00:00:48,703 You know the man I'’m referring to? 20 00:00:48,703 --> 00:00:51,189 [Harper] This thing has been buried in the ground for 30 years. 21 00:00:51,189 --> 00:00:52,500 I wanted it to stay there. 22 00:00:52,500 --> 00:00:54,847 The nightmare scenario is that 23 00:00:54,847 --> 00:00:57,229 Faraz Hamzad wants to see you again, 24 00:00:57,229 --> 00:01:01,061 and he convinced someone in the US government to make that happen. 25 00:01:01,061 --> 00:01:03,925 Your daughter is about to be a part of this. 26 00:01:03,925 --> 00:01:07,515 [Raymond] Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan during the Soviet invasion. 27 00:01:07,515 --> 00:01:11,657 He had a man in his camp, scared the living shit out of everyone over there. 28 00:01:11,657 --> 00:01:14,384 They called him Baba Ghor Ghori. 29 00:01:14,384 --> 00:01:18,354 Word is Baba Ghor Ghori was Dan Chase. 30 00:01:18,354 --> 00:01:20,770 [Young Abbey] I heard from the Russians that they had become aware 31 00:01:20,770 --> 00:01:22,841 of a foreign prospecting crew. 32 00:01:22,841 --> 00:01:28,191 This crew had found a mineral deposit of unimaginable value. 33 00:01:28,191 --> 00:01:31,194 That mine makes Faraz Hamzad the next president of Afghanistan. 34 00:01:31,194 --> 00:01:32,920 Which is why I cannot tell him. 35 00:01:32,920 --> 00:01:36,026 [Harper] Chase had a relationship with your client. 36 00:01:36,026 --> 00:01:38,270 And with your client'’s first wife. 37 00:01:38,270 --> 00:01:40,755 Her name was Belour Daadfar. 38 00:01:40,755 --> 00:01:42,688 [Emily] He'’s starting to get suspicious about me. 39 00:01:42,688 --> 00:01:44,449 And if I abandon him now, 40 00:01:44,449 --> 00:01:46,934 he'’s going to know that's just not something that I would do. 41 00:01:46,934 --> 00:01:49,074 [Chase] You or Angela? 42 00:01:50,213 --> 00:01:52,353 I'’m starting to forget what the difference is. 43 00:01:52,353 --> 00:01:54,114 [Bote] I gave you a daughter. 44 00:01:54,114 --> 00:01:59,533 If Angela Adams is never heard from again, this can all be laid at her feet. 45 00:01:59,533 --> 00:02:00,810 [Chase] Where'’s my daughter? 46 00:02:00,810 --> 00:02:02,743 I know she was with you. 47 00:02:02,743 --> 00:02:04,538 - Where is she now? - She'’s been taken. 48 00:02:04,538 --> 00:02:06,056 We'’re gonna go get her back. 49 00:02:06,056 --> 00:02:08,576 [Raymond] Look, Faraz Hamzad can have whatever he wants. 50 00:02:08,576 --> 00:02:10,613 In this case, what he wants is you. 51 00:02:10,613 --> 00:02:12,649 - [driver] What the fuck is this? - Back up! Back up! 52 00:02:12,649 --> 00:02:16,136 [Harper] I told you not to leave Hamzad alive, 53 00:02:16,136 --> 00:02:18,931 that it would come back and haunt you, and you did it anyway. 54 00:02:18,931 --> 00:02:21,900 I never told you what happened that night. 55 00:02:21,900 --> 00:02:25,455 It would have been so easy just to kill him like I told you I would. 56 00:02:25,455 --> 00:02:26,767 I couldn'’t do it. 57 00:02:26,767 --> 00:02:29,632 I couldn'’t kill him in front of his daughter. 58 00:02:29,632 --> 00:02:32,117 [Faraz] When you were a little girl, 59 00:02:32,117 --> 00:02:33,912 I imagined there was nothing 60 00:02:33,912 --> 00:02:36,639 that could ever come between us. 61 00:02:36,639 --> 00:02:40,021 Then you were taken to a place so far away. 62 00:02:40,021 --> 00:02:43,853 I resolved to remember you as only a ghost. 63 00:02:44,681 --> 00:02:46,166 [in Dari] 64 00:02:52,931 --> 00:02:56,693 [Chase] Wherever this leads... [sighs] ...we'’re in this together now. 65 00:03:09,119 --> 00:03:11,121 [truck rattling] 66 00:03:50,747 --> 00:03:52,093 How long have I been out? 67 00:03:52,956 --> 00:03:54,026 [Chase] Not long. 68 00:03:56,995 --> 00:03:58,065 [grunts] 69 00:03:58,065 --> 00:03:59,169 How far till the border? 70 00:03:59,169 --> 00:04:00,309 [Chase sighs] Not far. 71 00:04:02,311 --> 00:04:03,588 Yeah. 72 00:04:03,588 --> 00:04:05,003 Gumdrops? 73 00:04:05,003 --> 00:04:06,004 [stammers] 74 00:04:07,419 --> 00:04:09,318 Were you telling me something about, uh-- 75 00:04:10,802 --> 00:04:12,148 Was that a dream? 76 00:04:12,700 --> 00:04:13,977 The Gumballs. 77 00:04:15,979 --> 00:04:17,049 Was the name of her-- 78 00:04:17,049 --> 00:04:18,258 Her soccer team. 79 00:04:18,258 --> 00:04:19,431 - [Chase] Yeah. - Right. 80 00:04:20,984 --> 00:04:25,920 Yeah. You were telling me how she never had any interest in sports. 81 00:04:25,920 --> 00:04:29,165 And then she woke up one morning and suddenly it was a thing. 82 00:04:29,786 --> 00:04:31,098 She was, what? 83 00:04:31,098 --> 00:04:32,133 Nine. 84 00:04:34,135 --> 00:04:35,136 Nine years old. 85 00:04:35,999 --> 00:04:37,242 Was that strange for you? 86 00:04:38,243 --> 00:04:39,900 For her to surprise you in that way? 87 00:04:39,900 --> 00:04:41,315 - Harold. - What? 88 00:04:41,315 --> 00:04:43,835 We'’re gonna take a break from story time now. 89 00:04:44,663 --> 00:04:46,941 Things are about to get serious. 90 00:04:46,941 --> 00:04:50,220 - Get your head in the game. - Well, the stories are important. 91 00:04:50,220 --> 00:04:53,465 Uh, when we see her again, 92 00:04:53,465 --> 00:04:57,262 I wanna be able to tell her how we'’re trying to make sense of all this. 93 00:04:57,262 --> 00:05:02,371 I wanna be able to tell her how we'’re trying to understand her-- all of her. 94 00:05:02,371 --> 00:05:06,409 The sides of her she can'’t imagine we'’ll ever understand. 95 00:05:06,409 --> 00:05:10,206 And the stories are how we'’re gonna piece all that together. 96 00:05:11,414 --> 00:05:14,106 [truck coming to a stop] 97 00:05:14,106 --> 00:05:18,421 We'’re about to find out if your man knows how to bribe a border guard properly. 98 00:05:18,421 --> 00:05:20,147 His name is Hameed. 99 00:05:20,147 --> 00:05:21,942 He'’s not my man. 100 00:05:21,942 --> 00:05:23,150 Look, we agreed on this plan. 101 00:05:23,150 --> 00:05:24,358 - Let'’s not do this... - All right. 102 00:05:24,358 --> 00:05:26,118 ...like you had any better ideas. 103 00:05:28,017 --> 00:05:30,399 [border guard, truck driver speaking Dari] 104 00:05:42,238 --> 00:05:44,309 [truck engine starts] 105 00:05:45,552 --> 00:05:47,416 [truck rattling] 106 00:05:52,869 --> 00:05:54,768 Welcome to Afghanistan. 107 00:05:56,148 --> 00:05:57,149 [sighs] 108 00:06:16,790 --> 00:06:20,656 [Chase] It'’s a problem that you feel the need to make sense of things. 109 00:06:20,656 --> 00:06:22,243 Excuse me? 110 00:06:22,243 --> 00:06:23,486 [Chase sighs] 111 00:06:23,486 --> 00:06:25,488 We just crossed a line. 112 00:06:25,488 --> 00:06:28,249 On the other side of it, the deeper we get, 113 00:06:28,249 --> 00:06:32,495 the closer we get to him, the less sense anything is gonna make. 114 00:06:32,495 --> 00:06:36,154 Well, everything makes sense if you'’re willing to do the work to make sense of it. 115 00:06:36,154 --> 00:06:38,156 [sighs] Not for us. Not here. 116 00:06:38,156 --> 00:06:40,400 And I don'’t mean this in a shitty way... 117 00:06:41,470 --> 00:06:43,679 [sighs] ...but it scares me 118 00:06:44,645 --> 00:06:46,164 when you talk like that. 119 00:06:47,165 --> 00:06:49,167 - Like what? - Like a cop. 120 00:06:49,167 --> 00:06:50,410 Oh, yes. God forbid. 121 00:06:50,410 --> 00:06:53,274 [stammers] We don'’t have to make sense of shit. 122 00:06:53,274 --> 00:06:55,345 We'’re not here to solve a crime. 123 00:06:56,312 --> 00:06:59,073 Emily has been in his possession 124 00:06:59,073 --> 00:07:01,041 for three weeks now. 125 00:07:01,041 --> 00:07:04,044 It'’s taken us three fucking weeks to get this far. 126 00:07:04,044 --> 00:07:07,392 All that'’s important now is to get to her as fast as possible 127 00:07:07,392 --> 00:07:08,531 and get her out of here. 128 00:07:08,531 --> 00:07:10,671 Please tell me you understand that. 129 00:07:10,671 --> 00:07:11,776 Of course. 130 00:07:13,847 --> 00:07:16,056 [brakes squeal] 131 00:07:16,608 --> 00:07:18,196 [truck stops] 132 00:07:18,196 --> 00:07:20,198 [people speaking Dari] 133 00:07:21,130 --> 00:07:23,132 [person 3 shouting in Dari] 134 00:07:24,236 --> 00:07:25,652 [person 4 shouting] 135 00:07:28,033 --> 00:07:30,380 - [guns blasting] - [both grunting] 136 00:07:30,380 --> 00:07:31,865 [Harper panting] 137 00:08:04,829 --> 00:08:06,520 [Harper grunting] 138 00:08:06,520 --> 00:08:07,728 [person in distance grunts] 139 00:08:21,535 --> 00:08:22,502 [grunts] 140 00:08:32,477 --> 00:08:33,478 [groans] 141 00:08:37,965 --> 00:08:40,381 - [grunts] - [Harper] Oh, shit. 142 00:08:40,381 --> 00:08:42,487 - Your man, Hameed-- - He'’s not my man. 143 00:08:42,487 --> 00:08:45,041 He was the only one who knew where we were going. 144 00:08:45,041 --> 00:08:46,491 Wait a minute. Wait, no! 145 00:08:47,147 --> 00:08:48,976 So, that'’s a problem. 146 00:08:49,943 --> 00:08:50,944 [grunts] 147 00:08:52,601 --> 00:08:54,292 Drug gang, maybe. 148 00:08:54,292 --> 00:08:56,915 Pirating cargo coming across the border. 149 00:08:58,123 --> 00:09:00,954 Returning to the problem at hand, 150 00:09:00,954 --> 00:09:03,370 the fact that we have no idea where we'’re going. 151 00:09:03,370 --> 00:09:04,785 You'’re gonna have to call her. 152 00:09:04,785 --> 00:09:06,546 [scoffs] I can'’t. 153 00:09:07,616 --> 00:09:09,410 She'’s your connection. 154 00:09:09,410 --> 00:09:10,895 She set up this plan. 155 00:09:10,895 --> 00:09:13,829 If the plan'’s in the shitter, you gotta call her. 156 00:09:15,106 --> 00:09:17,073 He'’s not gonna be able to help. 157 00:09:33,952 --> 00:09:37,093 Stop shooting people without asking me first. 158 00:09:37,093 --> 00:09:39,199 Stop assuming that you know what I'’m thinking. 159 00:09:39,199 --> 00:09:42,651 And stop telling me what else I should be thinking instead. 160 00:09:42,651 --> 00:09:46,378 Look, we made it this far somehow without killing each other. 161 00:09:46,378 --> 00:09:47,932 It'’s just a little further to go. 162 00:09:47,932 --> 00:09:49,485 Let'’s not fuck it all up now. 163 00:09:50,555 --> 00:09:52,315 We'’ve done it before, you know. 164 00:09:53,282 --> 00:09:55,042 A long time ago, maybe. 165 00:09:55,042 --> 00:09:56,043 But we did it. 166 00:09:57,044 --> 00:09:58,736 Went into the shit, stuck together, 167 00:09:58,736 --> 00:10:01,117 did a job, did it well. 168 00:10:01,117 --> 00:10:02,291 We just need to remember. 169 00:10:04,534 --> 00:10:06,122 There'’s a destination set. 170 00:10:09,401 --> 00:10:12,715 It'’s safe to assume that that'’s where we were supposed to meet our contact 171 00:10:12,715 --> 00:10:13,992 from the resistance. 172 00:10:16,305 --> 00:10:18,031 This used to be your neighborhood. 173 00:10:19,895 --> 00:10:21,413 You know how to get us there? 174 00:10:23,588 --> 00:10:25,555 That'’s how you remember it, huh? 175 00:10:26,384 --> 00:10:28,869 That it used to go that well? 176 00:10:31,907 --> 00:10:33,736 This is just outside the valley. 177 00:10:34,737 --> 00:10:36,221 I can get us there. 178 00:10:36,221 --> 00:10:39,639 The bigger issue is, without him, how are we gonna find the guy? 179 00:10:40,709 --> 00:10:41,710 [sighs] 180 00:10:42,918 --> 00:10:44,160 Oh, Christ. 181 00:10:45,403 --> 00:10:47,198 - [sighs] - Please call her. 182 00:10:49,510 --> 00:10:50,650 I'’m not calling her. 183 00:11:29,758 --> 00:11:31,276 [Harper] It says turn left here. 184 00:11:45,049 --> 00:11:46,050 [sighs] 185 00:11:47,879 --> 00:11:49,709 Okay, where the fuck are we going? 186 00:11:52,504 --> 00:11:54,058 If you don'’t know, just say so. 187 00:11:54,058 --> 00:11:55,576 I know where I'’m going. 188 00:11:55,576 --> 00:11:57,993 Because the phone seems to think you'’re full of shit. 189 00:12:00,305 --> 00:12:02,652 [sighs] Feel better now? 190 00:12:07,002 --> 00:12:10,695 - This is how I remember it, in case you were wondering. - How'’s that? 191 00:12:10,695 --> 00:12:15,182 Doubt, second-guessing, always knowing better. [grunts] 192 00:12:15,182 --> 00:12:18,496 I was never as dumb as you thought I was. 193 00:12:18,496 --> 00:12:20,740 - I never thought you were dumb. - I was never as reckless, 194 00:12:20,740 --> 00:12:21,913 as irresponsible. 195 00:12:22,707 --> 00:12:24,709 I was never as-- I don'’t know, 196 00:12:24,709 --> 00:12:28,817 whatever you wanna call that thing that you were so certain I was, I wasn'’t. 197 00:12:37,618 --> 00:12:41,622 If I were some resistance guys wanting to keep this quiet... 198 00:12:43,693 --> 00:12:45,109 I'’d do it right there. 199 00:12:45,109 --> 00:12:46,869 You haven'’t been here in decades. 200 00:12:46,869 --> 00:12:48,629 How did you know that was there? 201 00:12:48,629 --> 00:12:51,874 Oh, I guess it takes longer than that for things to change much here. 202 00:13:00,365 --> 00:13:03,403 [people chattering] 203 00:13:08,546 --> 00:13:10,341 [door opens] 204 00:13:31,500 --> 00:13:33,157 [chair moving] 205 00:13:33,157 --> 00:13:34,883 [footsteps approaching] 206 00:13:39,335 --> 00:13:40,854 [in Dari] 207 00:13:42,718 --> 00:13:44,616 [in Dari] 208 00:13:51,934 --> 00:13:53,246 [gun cocks] 209 00:14:05,465 --> 00:14:06,846 [shouts in Dari] 210 00:14:06,846 --> 00:14:11,022 - [grunting, panting] - [shouting in Dari] 211 00:14:12,886 --> 00:14:14,923 [panting, stammering] 212 00:14:15,440 --> 00:14:16,614 Johnny. 213 00:14:17,718 --> 00:14:18,719 Johnny! 214 00:14:20,929 --> 00:14:22,551 [person approaching, in Dari] 215 00:14:24,622 --> 00:14:25,623 [repeats in Dari] 216 00:14:43,261 --> 00:14:44,573 [in English] Where is Hameed? 217 00:14:51,856 --> 00:14:53,962 We were ambushed on the road. 218 00:14:53,962 --> 00:14:55,308 He'’s dead. 219 00:14:56,965 --> 00:14:59,691 A woman... [exhales] ...has been kidnapped. 220 00:14:59,691 --> 00:15:03,799 We were assured that the commander and his men would help us get her back. 221 00:15:05,456 --> 00:15:06,940 We'’re not soldiers for hire. 222 00:15:06,940 --> 00:15:10,357 The woman was kidnapped by Faraz Hamzad. 223 00:15:22,783 --> 00:15:24,268 [in Dari] 224 00:15:29,790 --> 00:15:31,482 [in English] They will not bother you anymore. 225 00:15:32,483 --> 00:15:34,105 My name is Omar. 226 00:15:34,105 --> 00:15:35,658 We have much to discuss. 227 00:15:36,901 --> 00:15:38,178 But we must be careful. 228 00:15:38,178 --> 00:15:40,146 The Taliban has spies everywhere. 229 00:15:40,905 --> 00:15:41,906 Come. 230 00:15:44,184 --> 00:15:46,807 Our unit is one of the last ones in this part of the valley 231 00:15:46,807 --> 00:15:50,639 offering any resistance against the government. 232 00:15:51,640 --> 00:15:55,195 We'’re small, but we have spies too. 233 00:15:57,922 --> 00:16:03,410 There were whispers in recent days that an agent with the FBI 234 00:16:03,410 --> 00:16:07,242 has been abducted by Faraz Hamzad. 235 00:16:07,242 --> 00:16:12,592 That... [scoffs] ...everyone expected a response from Washington. 236 00:16:12,592 --> 00:16:15,077 A response that, after several weeks, never came. 237 00:16:18,322 --> 00:16:20,013 [click tongue] You two are the response? 238 00:16:21,152 --> 00:16:22,395 It'’s complicated. 239 00:16:22,395 --> 00:16:23,396 [Omar] Apparently. 240 00:16:25,777 --> 00:16:28,849 [sighs] The FBI'’s hands are tied. 241 00:16:29,609 --> 00:16:30,644 But-- 242 00:16:32,163 --> 00:16:37,997 Listen, our friend who set this up is guaranteeing 243 00:16:37,997 --> 00:16:42,346 a funding windfall for your unit if you help us. 244 00:16:43,933 --> 00:16:49,422 We were told that causing Hamzad trouble wouldn'’t be a problem for you. 245 00:16:51,355 --> 00:16:53,184 What kind of trouble will this cause him? 246 00:16:53,978 --> 00:16:55,807 The devastating kind. 247 00:17:04,264 --> 00:17:05,438 What would you need? 248 00:17:05,438 --> 00:17:07,440 [Chase] Transport into the valley. 249 00:17:07,440 --> 00:17:08,889 Supplies. 250 00:17:08,889 --> 00:17:11,340 A day or two to observe the village and build a plan, 251 00:17:11,340 --> 00:17:13,032 and then we'’d move. 252 00:17:13,032 --> 00:17:15,965 Twenty men, small arms, in and out. 253 00:17:17,381 --> 00:17:19,521 [sighs] Can you do that? 254 00:17:19,521 --> 00:17:21,799 A day or two to observe the village is not enough. 255 00:17:21,799 --> 00:17:23,973 Oh. Well, we have no time to delay. 256 00:17:23,973 --> 00:17:27,460 [Omar] No one I know has spent any time inside his compound. 257 00:17:27,460 --> 00:17:30,152 It is said that there is a web of hidden passages beneath it. 258 00:17:30,152 --> 00:17:33,397 - It would take us weeks to plan it. - A-- A day or two. 259 00:17:34,225 --> 00:17:35,744 We'’ll handle the rest of it. 260 00:17:41,819 --> 00:17:43,648 Are you gonna help us or no? 261 00:17:54,832 --> 00:17:59,664 [Omar] He was a hero once, to our fathers. 262 00:18:01,114 --> 00:18:03,047 To my friends, 263 00:18:03,047 --> 00:18:07,293 we only knew Faraz Hamzad as the monster that lurks at the dark end of the valley. 264 00:18:08,673 --> 00:18:11,262 An angry, old man best avoided. 265 00:18:14,058 --> 00:18:16,750 But when the Taliban took control, 266 00:18:16,750 --> 00:18:18,787 the resistance commanders all went to him 267 00:18:19,684 --> 00:18:21,341 to beg him to lead a fight 268 00:18:21,341 --> 00:18:23,102 to keep Panjshir free, 269 00:18:23,102 --> 00:18:26,105 to live up to the stories and make them true. 270 00:18:28,279 --> 00:18:29,280 He refused. 271 00:18:31,179 --> 00:18:32,145 Why? 272 00:18:32,870 --> 00:18:34,009 It turns out 273 00:18:35,286 --> 00:18:38,910 he has business with the government. 274 00:18:38,910 --> 00:18:40,602 Business so valuable 275 00:18:40,602 --> 00:18:44,744 he'’d see the rest of Panjshir on its knees rather than risk losing it. 276 00:18:44,744 --> 00:18:46,090 What kind of business? 277 00:18:48,851 --> 00:18:50,163 Funny you should ask. 278 00:18:56,583 --> 00:18:59,034 [people shouting in distance] 279 00:19:06,766 --> 00:19:08,457 [Omar] You are looking at what is believed to be 280 00:19:08,457 --> 00:19:11,495 one of the largest deposits of lithium in the world. 281 00:19:12,772 --> 00:19:14,187 The Meshbahar Deposit. 282 00:19:16,776 --> 00:19:18,398 Faraz Hamzad found it. 283 00:19:18,398 --> 00:19:19,917 He controls it. 284 00:19:19,917 --> 00:19:21,677 He has plans to exploit it. 285 00:19:21,677 --> 00:19:25,025 And it has made him the most unexpected of friends. 286 00:19:25,025 --> 00:19:28,512 Hamzad, he'’s no friend of the Taliban. 287 00:19:28,512 --> 00:19:32,550 He hated those guys almost as much as he hated the Russians during the war. 288 00:19:33,689 --> 00:19:35,035 Yes. 289 00:19:35,035 --> 00:19:38,211 So, how much money must be in the ground over there 290 00:19:38,211 --> 00:19:40,351 to have brought mortal enemies together like this? 291 00:19:46,254 --> 00:19:47,945 How much money must be in the ground 292 00:19:47,945 --> 00:19:52,018 that no one will even talk about how much money is in the ground? 293 00:19:52,018 --> 00:19:54,365 The details of the deposit are held as state secrets. 294 00:19:54,365 --> 00:19:56,195 What do they need Hamzad for? 295 00:19:56,195 --> 00:19:59,059 Why doesn'’t the Taliban just come in and take it for themselves? 296 00:19:59,059 --> 00:20:01,234 Because your government has sanctioned them all. 297 00:20:03,409 --> 00:20:05,307 Them and everyone here they know. 298 00:20:06,308 --> 00:20:07,309 Everyone... 299 00:20:09,622 --> 00:20:11,140 except Faraz Hamzad. 300 00:20:12,383 --> 00:20:14,627 For reasons no one seems to be able to explain, 301 00:20:14,627 --> 00:20:17,181 his name was kept off all the lists. 302 00:20:17,181 --> 00:20:18,596 So he'’s the man in the middle. 303 00:20:19,666 --> 00:20:22,082 He is indispensable. 304 00:20:22,082 --> 00:20:26,328 And that makes him a very dangerous enemy to have. 305 00:20:27,433 --> 00:20:30,194 Your friends are afraid to cross him? 306 00:20:33,404 --> 00:20:34,647 We aren'’t. 307 00:20:35,579 --> 00:20:37,236 I just want to make sure you aren'’t 308 00:20:37,236 --> 00:20:38,582 before we go any farther. 309 00:20:39,755 --> 00:20:41,274 I want to make sure you understand 310 00:20:41,274 --> 00:20:42,827 what kind of enemy you face 311 00:20:42,827 --> 00:20:44,415 should you choose to continue. 312 00:20:47,418 --> 00:20:50,421 Beyond this point, we will be entering his territory. 313 00:20:51,836 --> 00:20:54,425 And the deeper into it we get, the-- 314 00:20:54,425 --> 00:20:56,531 the more his presence will be felt. 315 00:20:56,531 --> 00:20:58,395 The stronger his influence. 316 00:20:58,395 --> 00:21:00,431 The harder it may be to turn back. 317 00:21:00,431 --> 00:21:02,295 We'’re not turning back without her. 318 00:21:05,229 --> 00:21:07,438 This woman who is so important to you. 319 00:21:09,854 --> 00:21:12,271 This woman who is so important to Hamzad. 320 00:21:15,481 --> 00:21:17,966 This woman no one seems willing to talk about. 321 00:21:18,898 --> 00:21:20,727 Complicated indeed. 322 00:21:24,075 --> 00:21:25,974 Well, I look forward to meeting her. 323 00:21:54,105 --> 00:21:57,177 [Young Abbey] What are we gonna call these new people we'’re about to be? 324 00:22:01,181 --> 00:22:04,081 I'’m a little more worried about what we'’re gonna tell each other. 325 00:22:07,947 --> 00:22:09,293 What we'’re gonna tell her. 326 00:22:19,545 --> 00:22:21,270 We'’re going to tell her nothing. 327 00:22:23,894 --> 00:22:25,309 She will come from nowhere. 328 00:22:27,518 --> 00:22:29,693 In this place, that is the dream, is it not? 329 00:22:29,693 --> 00:22:32,765 To build a future without regard to a past. 330 00:22:34,939 --> 00:22:35,940 [whispers] Yeah. 331 00:22:37,977 --> 00:22:39,323 That'’s what she will have. 332 00:22:41,118 --> 00:22:43,810 That'’s what we'll give her the opportunity to do. 333 00:22:49,713 --> 00:22:50,955 She'’s afraid of me. 334 00:22:54,165 --> 00:22:55,166 Yes. 335 00:22:57,652 --> 00:22:59,308 But less and less every day. 336 00:23:05,004 --> 00:23:08,559 Well, who will we tell her I am? 337 00:23:12,114 --> 00:23:13,461 You will be her father. 338 00:23:15,773 --> 00:23:17,637 The only one she will ever know. 339 00:23:33,032 --> 00:23:34,033 Yeah. 340 00:23:36,863 --> 00:23:37,864 Yeah. 341 00:23:40,177 --> 00:23:41,627 And you must promise me this. 342 00:23:43,491 --> 00:23:44,871 She can never know his name. 343 00:23:46,321 --> 00:23:49,462 She can never know anything about Faraz Hamzad. 344 00:23:50,670 --> 00:23:51,982 [whispers] I promise. 345 00:23:53,328 --> 00:23:57,539 He will look for her, and he cannot be allowed to find her. 346 00:23:57,539 --> 00:24:00,369 She would be in such grave danger. 347 00:24:00,369 --> 00:24:01,785 I won'’t let that happen. 348 00:24:03,545 --> 00:24:04,650 [sighs] 349 00:24:06,203 --> 00:24:07,204 I promise. 350 00:24:10,656 --> 00:24:11,657 [Harper] Hey. 351 00:24:13,382 --> 00:24:14,383 Hey. 352 00:24:18,215 --> 00:24:20,010 I'’m-- I'm fine. What is it? 353 00:24:24,566 --> 00:24:26,706 I don'’t know what's happening to her right now, 354 00:24:28,156 --> 00:24:30,607 but I also don'’t know how it helps her 355 00:24:30,607 --> 00:24:33,472 for us to pretend not to be worrying about it. 356 00:24:35,646 --> 00:24:37,890 [groans] Listen. 357 00:24:38,822 --> 00:24:40,444 What is it? 358 00:24:40,444 --> 00:24:42,032 What? You need to stop again? 359 00:24:42,895 --> 00:24:44,172 Yeah. You? 360 00:24:45,518 --> 00:24:46,485 Not really. 361 00:24:47,382 --> 00:24:49,936 [sighs] Okay. I'’ll wait. 362 00:24:51,006 --> 00:24:54,044 [sighs] No reason to stop again so soon. 363 00:24:58,738 --> 00:25:00,429 Oh, yes. Fuck it. 364 00:25:01,603 --> 00:25:02,915 We'’re gonna stop! 365 00:25:06,090 --> 00:25:07,091 Again? 366 00:25:08,058 --> 00:25:09,059 Tell me about it. 367 00:25:10,232 --> 00:25:11,613 - [horse nickers] - [Harper] Shh. 368 00:25:16,584 --> 00:25:18,620 This is the partner you chose to do this thing? 369 00:25:19,552 --> 00:25:20,519 Yeah. 370 00:25:22,590 --> 00:25:23,625 [Chase sighs] 371 00:25:23,625 --> 00:25:25,316 I assume there are good reasons, but... 372 00:25:27,698 --> 00:25:28,699 he does not fit. 373 00:25:29,804 --> 00:25:31,046 - Not like you, at least. - [sighs] 374 00:25:32,427 --> 00:25:33,773 Well, how do I fit? 375 00:25:34,705 --> 00:25:37,466 I'’m not certain, but you do. 376 00:25:40,884 --> 00:25:42,092 Can I ask you something? 377 00:25:42,610 --> 00:25:43,990 What'’s that? 378 00:25:43,990 --> 00:25:45,302 You know things about Hamzad. 379 00:25:46,475 --> 00:25:48,719 I think you might have been inside his compound. 380 00:25:50,341 --> 00:25:51,929 You'’re connected to him somehow, 381 00:25:53,482 --> 00:25:54,483 aren'’t you? 382 00:26:02,077 --> 00:26:05,874 Among the many stories I have heard about him but find hard to believe 383 00:26:05,874 --> 00:26:11,052 is the one about an American who secretly fought in his service 384 00:26:11,052 --> 00:26:12,156 against the Russians. 385 00:26:13,468 --> 00:26:14,607 A living terror 386 00:26:14,607 --> 00:26:17,368 willing to do unspeakable brutality 387 00:26:17,368 --> 00:26:18,680 in the name of his master. 388 00:26:20,095 --> 00:26:21,614 So connected they were, 389 00:26:21,614 --> 00:26:24,168 it was said a monster could be compelled into action 390 00:26:24,168 --> 00:26:26,757 with no more than a thought in Hamzad'’s head. 391 00:26:29,691 --> 00:26:31,382 They had a name for him, even. 392 00:26:32,107 --> 00:26:33,108 They called him... 393 00:26:35,110 --> 00:26:36,318 Baba Ghor Ghori. 394 00:26:40,529 --> 00:26:41,600 Is that story true? 395 00:26:46,156 --> 00:26:47,467 Is that monster you? 396 00:26:52,403 --> 00:26:53,646 A good story. 397 00:26:55,786 --> 00:26:57,132 But that'’s all it is. 398 00:27:01,516 --> 00:27:02,586 A good story. 399 00:27:06,901 --> 00:27:10,318 Nothing in the world more dangerous, don'’t you think? 400 00:27:10,318 --> 00:27:13,183 [engines revving] 401 00:27:15,599 --> 00:27:16,669 [Harper] You guys hear that? 402 00:27:17,325 --> 00:27:18,498 Yeah. 403 00:27:18,498 --> 00:27:20,259 Taliban patrols. 404 00:27:20,259 --> 00:27:23,124 With Hamzad as an ally, they grow ever bolder. 405 00:27:23,124 --> 00:27:24,919 Camp isn'’t far. 406 00:27:24,919 --> 00:27:26,541 Let me take you to the commander. 407 00:28:21,147 --> 00:28:22,562 You need to call her... 408 00:28:24,772 --> 00:28:26,635 - now. - [sighs] 409 00:28:28,085 --> 00:28:29,155 Yeah. 410 00:28:39,787 --> 00:28:43,031 [line ringing] 411 00:28:43,031 --> 00:28:45,240 - [Marion] Harold? - Marion, I'’m sorry. 412 00:28:45,240 --> 00:28:49,589 I know I said I wouldn'’t call again, but we'’ve got a problem here. 413 00:28:49,589 --> 00:28:52,592 We connected with Abdul Nazary'’s man, as you arranged. 414 00:28:52,592 --> 00:28:57,183 He brought us to their camp, but someone had gotten here first. 415 00:28:58,288 --> 00:28:59,599 Survivors? 416 00:28:59,599 --> 00:29:01,153 No. 417 00:29:01,153 --> 00:29:02,430 Are you all right? 418 00:29:03,811 --> 00:29:05,226 [sighs] Yeah, I'’m fine. 419 00:29:05,226 --> 00:29:06,399 And Johnny? 420 00:29:06,399 --> 00:29:07,607 Is he still with you? 421 00:29:07,607 --> 00:29:09,575 We'’re-- We're both fine, but listen. 422 00:29:09,575 --> 00:29:11,922 We need to find another way forward. 423 00:29:11,922 --> 00:29:14,338 What else might you be able to do here to help? 424 00:29:16,202 --> 00:29:18,826 - Give me some time. - We don'’t have time. 425 00:29:18,826 --> 00:29:21,794 You might as well be on the moon right now, Harold. 426 00:29:21,794 --> 00:29:24,210 I will need some time to manufacture an outcome. 427 00:29:27,696 --> 00:29:28,697 Harold? 428 00:29:29,388 --> 00:29:30,389 I'’m just 429 00:29:31,873 --> 00:29:34,186 trying to figure out how concerned I should be 430 00:29:34,186 --> 00:29:37,292 about who manufactured this outcome. 431 00:29:37,292 --> 00:29:41,400 Until a few days ago, I hadn'’t heard your voice in 30 years. 432 00:29:41,400 --> 00:29:43,885 You ask me to help you do the impossible. 433 00:29:43,885 --> 00:29:45,645 I offer you that help freely. 434 00:29:45,645 --> 00:29:48,476 If your first instinct when things get difficult 435 00:29:48,476 --> 00:29:51,720 is that I am trying to manipulate you into ruin, 436 00:29:51,720 --> 00:29:55,310 honestly, why on earth did you call me to begin with? 437 00:29:55,310 --> 00:29:58,417 Do you want me to attempt to find you a new source of help? 438 00:29:58,417 --> 00:29:59,418 Yeah. 439 00:30:00,246 --> 00:30:02,559 Then I shall. In the meantime, 440 00:30:02,559 --> 00:30:06,011 I recommend you ask Ali to help you find a safe place to hide. 441 00:30:07,495 --> 00:30:08,565 Who'’s Ali? 442 00:30:08,565 --> 00:30:11,602 Commander Abdul Nazary'’s man, Ali. 443 00:30:11,602 --> 00:30:13,846 The man who came to meet you. 444 00:30:13,846 --> 00:30:15,572 I assume you'’re still with him. 445 00:30:46,706 --> 00:30:47,742 Who is she? 446 00:30:50,124 --> 00:30:51,366 Excuse me? 447 00:30:51,366 --> 00:30:53,437 [Omar] An FBI agent is abducted. 448 00:30:53,437 --> 00:30:56,820 The US government should be moving heaven and earth to rescue her. 449 00:30:56,820 --> 00:30:57,925 And where are they? 450 00:30:59,650 --> 00:31:02,136 Their hands are tied because she'’s complicated. 451 00:31:06,278 --> 00:31:07,279 This 452 00:31:08,659 --> 00:31:11,214 happens the day when you arrive to rescue her. 453 00:31:11,214 --> 00:31:15,114 Please don'’t ask me to believe one has nothing to do with the other. 454 00:31:15,114 --> 00:31:16,978 That one hasn'’t caused the other. 455 00:31:19,118 --> 00:31:23,191 It certainly seems as though this complicated woman is the reason 456 00:31:23,191 --> 00:31:24,503 my brothers are dead. 457 00:31:26,988 --> 00:31:28,610 What are you not telling me? 458 00:31:34,754 --> 00:31:38,966 Who is this woman my brothers just died for? 459 00:31:44,109 --> 00:31:45,144 Who is she? 460 00:31:54,671 --> 00:31:55,672 Who are you? 461 00:31:57,087 --> 00:31:59,503 [engines revving in distance] 462 00:32:13,690 --> 00:32:15,692 [grunting] 463 00:32:18,488 --> 00:32:20,490 [Chase groaning] 464 00:32:23,907 --> 00:32:25,564 [Omar grunting] 465 00:32:30,155 --> 00:32:32,157 [gasping] 466 00:32:35,505 --> 00:32:37,369 [pants, screams] 467 00:32:37,369 --> 00:32:38,991 [grunts, panting] 468 00:32:49,174 --> 00:32:50,175 [groans] 469 00:33:01,358 --> 00:33:02,359 [groans] 470 00:33:05,673 --> 00:33:06,915 [screams] 471 00:33:10,057 --> 00:33:12,335 The Taliban has many spies, 472 00:33:13,543 --> 00:33:15,924 but I'’d like to be something more than one of many. 473 00:33:17,098 --> 00:33:20,170 Faraz Hamzad is jeopardizing all of his influence, 474 00:33:20,170 --> 00:33:21,827 and no one seems to understand why. 475 00:33:21,827 --> 00:33:24,623 I'’d like to be the one to know why. 476 00:33:25,210 --> 00:33:26,211 [groans] 477 00:33:28,696 --> 00:33:29,697 Tell me. 478 00:33:32,700 --> 00:33:35,289 [in Dari] 479 00:33:42,123 --> 00:33:43,814 [Omar screams] 480 00:33:48,095 --> 00:33:49,613 [both screaming] 481 00:33:49,613 --> 00:33:52,064 - [horse whinnies] - [panting] 482 00:33:57,104 --> 00:33:58,070 [grunts] 483 00:33:59,485 --> 00:34:01,970 [panting] 484 00:34:12,015 --> 00:34:13,741 [panting] 485 00:34:13,741 --> 00:34:15,329 [engines revving] 486 00:35:16,838 --> 00:35:19,393 [panting] 487 00:35:44,901 --> 00:35:46,316 [Harper] What is this? 488 00:35:46,316 --> 00:35:47,593 [Chase] It'’s where Abbey would come. 489 00:35:48,732 --> 00:35:50,217 A place she could hide. 490 00:35:50,217 --> 00:35:51,218 Disappear. 491 00:35:52,943 --> 00:35:55,739 I used it once or twice towards the end. 492 00:35:55,739 --> 00:35:58,190 I left some things in the ground. 493 00:35:58,190 --> 00:36:00,537 Hey, stop. Let me do that. 494 00:36:02,436 --> 00:36:04,196 - [grunts] - Come on. 495 00:36:04,196 --> 00:36:05,956 - Get up. - [Chase groaning] 496 00:36:08,235 --> 00:36:09,236 [sighs] 497 00:36:10,685 --> 00:36:12,929 [panting] 498 00:36:20,592 --> 00:36:22,594 There'’s a first aid kit in there. 499 00:36:34,606 --> 00:36:37,333 So, what did we just walk into back there? 500 00:36:37,333 --> 00:36:39,197 Taliban intelligence. 501 00:36:40,267 --> 00:36:42,027 I should have seen it. 502 00:36:42,027 --> 00:36:44,719 - Stupid. - No. 503 00:36:44,719 --> 00:36:47,722 It'’s not like it was the first time you got someone mad enough 504 00:36:47,722 --> 00:36:48,758 to put a knife in you. 505 00:36:50,138 --> 00:36:52,210 I was there for one or two of '’em. 506 00:36:52,210 --> 00:36:57,491 Can'’t imagine how many I missed since you stopped returning my calls. [grunts] 507 00:36:57,491 --> 00:37:00,148 [Chase] Yeah. I sort of stopped doing that. 508 00:37:00,148 --> 00:37:03,566 That'’s one of the nice things about Vermont. 509 00:37:03,566 --> 00:37:04,601 [Harper] Yeah, I bet. 510 00:37:18,512 --> 00:37:19,513 Is this him? 511 00:37:22,757 --> 00:37:23,758 [grunts] 512 00:37:30,040 --> 00:37:32,319 [Chase] When was the last time you spoke to your wife? 513 00:37:34,631 --> 00:37:35,943 I don'’t know. 514 00:37:37,220 --> 00:37:38,670 [Chase] Maybe you should call her. 515 00:37:43,191 --> 00:37:44,331 Yeah. 516 00:37:44,331 --> 00:37:46,091 [Chase] You should call Marion too. 517 00:37:46,091 --> 00:37:47,851 No. She needs time to find help. 518 00:37:47,851 --> 00:37:51,027 It'’s not like there are competent armed units for hire 519 00:37:51,027 --> 00:37:52,856 growing on trees around here. 520 00:37:52,856 --> 00:37:56,481 You should call her and see if she can get you out of here. 521 00:38:04,696 --> 00:38:07,112 I was wondering how long that was gonna take. 522 00:38:07,112 --> 00:38:09,701 You have people at home who need you. 523 00:38:10,495 --> 00:38:12,151 This is a different thing now. 524 00:38:12,635 --> 00:38:13,636 You know, 525 00:38:14,706 --> 00:38:18,157 I was never as weak as you thought I was. 526 00:38:18,157 --> 00:38:23,335 Never as afraid. Never as incapable of keeping up with your heroism. 527 00:38:23,335 --> 00:38:24,509 She'’s dead. 528 00:38:25,855 --> 00:38:26,856 Emily. 529 00:38:28,375 --> 00:38:30,135 Almost certainly. 530 00:38:30,135 --> 00:38:32,102 She'’s been dead for a few days now. 531 00:38:34,484 --> 00:38:35,968 What are you talking about? 532 00:38:35,968 --> 00:38:40,663 Well, maybe it took him a day to get her here. 533 00:38:40,663 --> 00:38:44,080 Maybe it took him two days to work up the courage to talk to her. 534 00:38:46,254 --> 00:38:48,153 And from there it'’s just a matter of time 535 00:38:48,153 --> 00:38:51,225 before she says the wrong thing and he can'’t bear it anymore. 536 00:38:52,537 --> 00:38:53,952 What'’s the matter with you? 537 00:38:54,711 --> 00:38:56,230 Why are you saying this? 538 00:38:58,059 --> 00:38:59,578 Because I'’ve been pretending... 539 00:38:59,578 --> 00:39:02,029 [sighs] 540 00:39:02,029 --> 00:39:03,617 ...that it isn'’t true for days. 541 00:39:03,617 --> 00:39:05,791 And right now, it seems silly to continue. 542 00:39:07,103 --> 00:39:08,380 Bullshit. 543 00:39:08,380 --> 00:39:11,832 She'’s trained for this. She'’s not gonna antagonize him. 544 00:39:11,832 --> 00:39:15,180 No, it won'’t be like that. It won'’t be something she chooses. 545 00:39:15,180 --> 00:39:16,423 [Harper] Bullshit. 546 00:39:16,423 --> 00:39:18,425 You have no idea what she'’s capable of. 547 00:39:18,425 --> 00:39:20,358 You don'’t even have any idea who she is. 548 00:39:20,358 --> 00:39:21,566 Yeah, I know who he is. 549 00:39:23,809 --> 00:39:28,227 And I know what it'’s gonna feel like the moment he hears something in her voice. 550 00:39:29,643 --> 00:39:32,577 You know, a look in her eye, the way she moves. Something. 551 00:39:33,440 --> 00:39:35,856 It'’s gonna remind him of Abbey. 552 00:39:35,856 --> 00:39:37,513 Or worse... [chuckles] 553 00:39:37,513 --> 00:39:38,617 ...remind him of me. 554 00:39:38,617 --> 00:39:40,136 And the moment that happens, 555 00:39:41,240 --> 00:39:43,450 nothing can protect her from the reaction. 556 00:39:51,975 --> 00:39:56,324 You wanna know what it felt like when she asked us to play soccer out of the blue? 557 00:40:00,363 --> 00:40:01,675 It wasn'’t surprise. 558 00:40:03,159 --> 00:40:04,160 It was dread. 559 00:40:05,920 --> 00:40:06,956 Because... 560 00:40:09,993 --> 00:40:12,927 [sighs] ...she asked with such conviction. 561 00:40:14,584 --> 00:40:16,206 She looked so courageous. 562 00:40:17,967 --> 00:40:20,245 Reminded me of him. 563 00:40:20,245 --> 00:40:23,351 And it reminded me that there would always be some part of her 564 00:40:24,352 --> 00:40:25,699 that didn'’t belong to me. 565 00:40:27,148 --> 00:40:29,357 The part we were lying to her about. 566 00:40:30,842 --> 00:40:34,190 Part that I promised Abbey I'’d pretend didn't exist. 567 00:40:36,192 --> 00:40:39,747 The part that eventually would demand to be heard and seen. 568 00:40:39,747 --> 00:40:40,921 [Harper scoffs] 569 00:40:40,921 --> 00:40:43,371 You are so afraid of seeing her again, 570 00:40:43,371 --> 00:40:47,514 of having to explain yourself in some way where th-this isn'’t all your fault, 571 00:40:47,514 --> 00:40:49,170 that you don'’t know what to do. 572 00:40:50,862 --> 00:40:53,209 You'’re ready to give up rather than just face it. 573 00:40:53,209 --> 00:40:54,452 I'’m not giving up. 574 00:40:57,385 --> 00:41:00,699 There'’s no place else for me to go. 575 00:41:00,699 --> 00:41:02,218 There'’s-- 576 00:41:02,218 --> 00:41:03,771 There'’s nothing else for me to do. 577 00:41:03,771 --> 00:41:05,532 I couldn'’t leave if I wanted to. 578 00:41:06,049 --> 00:41:07,050 You can. 579 00:41:10,916 --> 00:41:12,228 You have to. 580 00:41:13,643 --> 00:41:14,644 You should. 581 00:41:39,704 --> 00:41:41,706 [line ringing] 582 00:41:44,950 --> 00:41:45,951 [Cheryl] Harold? 583 00:41:46,780 --> 00:41:47,781 Hey. 584 00:41:48,575 --> 00:41:49,645 Are you all right? 585 00:41:49,645 --> 00:41:51,439 Yeah. Yeah, I'’m okay. 586 00:41:51,439 --> 00:41:52,544 Where are you? 587 00:41:52,544 --> 00:41:54,339 [stammers] Are you in the hotel or-- 588 00:41:54,339 --> 00:41:57,618 Yeah, we'’re still-- still working on this. 589 00:41:57,618 --> 00:42:00,103 We might have a lead on Angela'’s location, 590 00:42:00,103 --> 00:42:03,382 but it'’s taking a little longer than I was hoping. 591 00:42:03,382 --> 00:42:05,384 Harold, I got a phone call this morning. 592 00:42:05,384 --> 00:42:07,973 Oh, shit. Cheryl, you-- you don'’t have to take those. 593 00:42:07,973 --> 00:42:12,219 Just tell them they have to call the lawyers and let them handle it. 594 00:42:12,219 --> 00:42:13,565 It was from Marion. 595 00:42:15,809 --> 00:42:17,431 It was from your ex-wife. 596 00:42:21,228 --> 00:42:22,470 She-- 597 00:42:22,470 --> 00:42:23,713 She called the house? 598 00:42:23,713 --> 00:42:25,784 She said you'’d been in contact, 599 00:42:26,923 --> 00:42:28,718 and she wanted to leave you a number 600 00:42:28,718 --> 00:42:31,514 that you could call day or night if you needed her. 601 00:42:31,514 --> 00:42:34,897 I thought you told me that she'’d become someone so dangerous 602 00:42:34,897 --> 00:42:37,209 you hoped she'’d forgotten she ever knew your name. 603 00:42:37,209 --> 00:42:40,143 And you'’re in contact with her? 604 00:42:40,143 --> 00:42:42,836 Cheryl, you understand how this works. 605 00:42:42,836 --> 00:42:45,908 Sometimes I have to do things that I can'’t talk about with you. 606 00:42:45,908 --> 00:42:48,600 Our life is falling apart here. 607 00:42:48,600 --> 00:42:50,360 When are we gonna see you again? 608 00:42:53,260 --> 00:42:54,744 Are we gonna see you again? 609 00:43:13,211 --> 00:43:16,939 [gasps, breathes shakily] 610 00:43:26,396 --> 00:43:27,397 [sighs] 611 00:43:31,643 --> 00:43:33,369 [smacks lips, sighs] 612 00:43:35,233 --> 00:43:37,511 [in Dari] 613 00:44:33,394 --> 00:44:34,395 [sighs] 614 00:44:43,404 --> 00:44:45,406 [breathes shakily] 615 00:45:17,956 --> 00:45:19,061 [gun cocks] 616 00:45:21,788 --> 00:45:23,962 [gunshot echoes]