1 00:00:08,591 --> 00:00:10,135 [Emily] You don't sound like yourself. 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,220 You're preoccupied when we're talking. 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,222 You're not sleeping. 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,808 I'm just asking you, what's the difference now? 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,018 [Chase] I don't know. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,936 Something is just off. 7 00:00:19,936 --> 00:00:21,980 [dogs barking] 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,816 You wanna tell me your name? 9 00:00:26,526 --> 00:00:28,153 [gunshots] 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,404 [Chase] They found me. 11 00:00:29,404 --> 00:00:31,364 [Zoe] Are you sure it was them? 12 00:00:31,364 --> 00:00:32,866 [Chase] This is not a drill. 13 00:00:32,866 --> 00:00:37,370 [Zoe] I wanna amount to more than just a complication in your story. 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,080 It's a different thing now, Zoe. 15 00:00:39,080 --> 00:00:40,832 I don't know who we can trust. 16 00:00:40,832 --> 00:00:42,500 [person 1] Uh, Assistant Director Harper? 17 00:00:42,500 --> 00:00:43,585 This is Harper. 18 00:00:43,585 --> 00:00:47,047 [person 2] In July 1987, a man under you went MIA near Torkham. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,631 You know the man I'm referring to? 20 00:00:48,631 --> 00:00:51,134 [Harper] This thing has been buried in the ground for 30 years. 21 00:00:51,134 --> 00:00:52,427 I wanted it to stay there. 22 00:00:52,427 --> 00:00:57,182 The nightmare scenario is that Faraz Hamzad wants to see you again, 23 00:00:57,182 --> 00:01:00,977 and he convinced someone in the US government to make that happen. 24 00:01:00,977 --> 00:01:03,271 Your daughter is about to be a part of this. 25 00:01:03,938 --> 00:01:07,442 [Raymond] Faraz Hamzad was a warlord in Afghanistan during the Soviet invasion. 26 00:01:07,442 --> 00:01:11,571 He had a man in his camp, scared the living shit out of everyone over there. 27 00:01:11,571 --> 00:01:14,324 They called him Baba Ghor Ghori. 28 00:01:14,908 --> 00:01:18,286 Word is Baba Ghor Ghori was Dan Chase. 29 00:01:18,286 --> 00:01:20,705 [Young Abbey] I heard from the Russians that they had become aware 30 00:01:20,705 --> 00:01:22,749 of a foreign prospecting crew. 31 00:01:22,749 --> 00:01:28,129 This crew had found a mineral deposit of unimaginable value. 32 00:01:28,129 --> 00:01:31,132 That mine makes Faraz Hamzad the next president of Afghanistan. 33 00:01:31,132 --> 00:01:32,842 Which is why I cannot tell him. 34 00:01:32,842 --> 00:01:35,929 [Harper] Chase had a relationship with your client. 35 00:01:35,929 --> 00:01:38,223 And with your client's first wife. 36 00:01:38,223 --> 00:01:40,683 Her name was Belour Daadfar. 37 00:01:40,683 --> 00:01:42,602 [Emily] He's starting to get suspicious about me. 38 00:01:42,602 --> 00:01:44,395 And if I abandon him now, 39 00:01:44,395 --> 00:01:46,856 he's going to know that's just not something that I would do. 40 00:01:46,856 --> 00:01:49,150 [Chase] You or Angela? 41 00:01:50,151 --> 00:01:52,278 I'm starting to forget what the difference is. 42 00:01:52,278 --> 00:01:54,030 [Bote] I gave you a daughter. 43 00:01:54,030 --> 00:01:59,452 If Angela Adams is never heard from again, this can all be laid at her feet. 44 00:01:59,452 --> 00:02:00,745 [Chase] Where's my daughter? 45 00:02:00,745 --> 00:02:02,664 I know she was with you. 46 00:02:02,664 --> 00:02:04,457 - Where is she now? - She's been taken. 47 00:02:04,457 --> 00:02:05,959 We're gonna go get her back. 48 00:02:05,959 --> 00:02:08,503 [Raymond] Look, Faraz Hamzad can have whatever he wants. 49 00:02:08,503 --> 00:02:10,547 In this case, what he wants is you. 50 00:02:10,547 --> 00:02:12,590 - [driver] What the fuck is this? - Back up! Back up! 51 00:02:13,174 --> 00:02:16,052 [Harper] I told you not to leave Hamzad alive, 52 00:02:16,052 --> 00:02:18,847 that it would come back and haunt you, and you did it anyway. 53 00:02:18,847 --> 00:02:21,808 I never told you what happened that night. 54 00:02:21,808 --> 00:02:25,395 It would have been so easy just to kill him like I told you I would. 55 00:02:25,395 --> 00:02:26,688 I couldn't do it. 56 00:02:26,688 --> 00:02:29,149 I couldn't kill him in front of his daughter. 57 00:02:29,649 --> 00:02:31,609 [Faraz] When you were a little girl, 58 00:02:32,110 --> 00:02:35,738 I imagined there was nothing that could ever come between us. 59 00:02:36,656 --> 00:02:39,951 Then you were taken to a place so far away. 60 00:02:39,951 --> 00:02:43,830 I resolved to remember you as only a ghost. 61 00:02:44,664 --> 00:02:46,166 [in Dari] Parwana is home. 62 00:02:52,922 --> 00:02:56,676 {\an8}[Harper] Wherever this leads... [sighs] ...we're in this together now. 63 00:03:09,105 --> 00:03:11,107 [truck rattling] 64 00:03:50,730 --> 00:03:52,065 How long have I been out? 65 00:03:52,941 --> 00:03:54,025 [Chase] Not long. 66 00:03:56,986 --> 00:03:57,987 [grunts] 67 00:03:57,987 --> 00:03:59,072 How far till the border? 68 00:03:59,072 --> 00:04:00,323 [Chase sighs] Not far. 69 00:04:02,283 --> 00:04:03,534 Yeah. 70 00:04:03,534 --> 00:04:04,911 Gumdrops? 71 00:04:04,911 --> 00:04:05,995 [stammers] 72 00:04:07,413 --> 00:04:09,332 Were you telling me something about, uh-- 73 00:04:10,792 --> 00:04:12,126 Was that a dream? 74 00:04:12,710 --> 00:04:13,962 The Gumballs. 75 00:04:15,964 --> 00:04:16,965 Was the name of her-- 76 00:04:16,965 --> 00:04:18,174 Her soccer team. 77 00:04:18,174 --> 00:04:19,425 - [Chase] Yeah. - Right. 78 00:04:20,927 --> 00:04:25,098 Yeah. You were telling me how she never had any interest in sports. 79 00:04:25,932 --> 00:04:29,143 And then she woke up one morning and suddenly it was a thing. 80 00:04:29,769 --> 00:04:31,020 She was, what? 81 00:04:31,020 --> 00:04:32,105 Nine. 82 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 Nine years old. 83 00:04:35,984 --> 00:04:37,235 Was that strange for you? 84 00:04:38,152 --> 00:04:39,821 For her to surprise you in that way? 85 00:04:39,821 --> 00:04:41,239 - Harold. - What? 86 00:04:41,239 --> 00:04:43,825 We're gonna take a break from story time now. 87 00:04:44,617 --> 00:04:46,411 Things are about to get serious. 88 00:04:46,953 --> 00:04:47,954 Get your head in the game. 89 00:04:47,954 --> 00:04:50,123 Well, the stories are important. 90 00:04:50,123 --> 00:04:53,001 Uh, when we see her again, 91 00:04:53,501 --> 00:04:57,171 I wanna be able to tell her how we're trying to make sense of all this. 92 00:04:57,171 --> 00:05:01,676 I wanna be able to tell her how we're trying to understand her-- all of her. 93 00:05:02,385 --> 00:05:05,680 The sides of her she can't imagine we'll ever understand. 94 00:05:06,431 --> 00:05:10,184 And the stories are how we're gonna piece all that together. 95 00:05:11,436 --> 00:05:14,022 [truck coming to a stop] 96 00:05:14,022 --> 00:05:18,359 We're about to find out if your man knows how to bribe a border guard properly. 97 00:05:18,359 --> 00:05:19,652 His name is Hameed. 98 00:05:20,153 --> 00:05:21,863 He's not my man. 99 00:05:21,863 --> 00:05:23,072 Look, we agreed on this plan. 100 00:05:23,072 --> 00:05:24,282 - Let's not do this... - All right. 101 00:05:24,282 --> 00:05:26,117 ...like you had any better ideas. 102 00:05:27,994 --> 00:05:30,413 [border guard, truck driver speaking Dari] 103 00:05:42,216 --> 00:05:44,302 [truck engine starts] 104 00:05:45,553 --> 00:05:47,430 [truck rattling] 105 00:05:52,852 --> 00:05:54,771 Welcome to Afghanistan. 106 00:05:56,147 --> 00:05:57,148 [sighs] 107 00:06:16,793 --> 00:06:20,588 [Chase] It's a problem that you feel the need to make sense of things. 108 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 Excuse me? 109 00:06:22,256 --> 00:06:23,424 [Chase sighs] 110 00:06:23,424 --> 00:06:25,426 We just crossed a line. 111 00:06:25,426 --> 00:06:28,179 On the other side of it, the deeper we get, 112 00:06:28,179 --> 00:06:32,433 the closer we get to him, the less sense anything is gonna make. 113 00:06:32,433 --> 00:06:33,601 Well, everything makes sense 114 00:06:33,601 --> 00:06:36,062 if you're willing to do the work to make sense of it. 115 00:06:36,062 --> 00:06:38,064 [sighs] Not for us. Not here. 116 00:06:38,064 --> 00:06:40,400 And I don't mean this in a shitty way... 117 00:06:41,484 --> 00:06:46,155 [sighs] ...but it scares me when you talk like that. 118 00:06:47,156 --> 00:06:49,075 - Like what? - Like a cop. 119 00:06:49,075 --> 00:06:50,326 Oh, yes. God forbid. 120 00:06:50,326 --> 00:06:53,204 [stammers] We don't have to make sense of shit. 121 00:06:53,204 --> 00:06:55,331 We're not here to solve a crime. 122 00:06:56,290 --> 00:07:00,545 Emily has been in his possession for three weeks now. 123 00:07:01,045 --> 00:07:03,965 It's taken us three fucking weeks to get this far. 124 00:07:03,965 --> 00:07:07,301 All that's important now is to get to her as fast as possible 125 00:07:07,301 --> 00:07:08,469 and get her out of here. 126 00:07:08,469 --> 00:07:10,596 Please tell me you understand that. 127 00:07:10,596 --> 00:07:11,764 Of course. 128 00:07:13,850 --> 00:07:16,060 [brakes squeal] 129 00:07:16,561 --> 00:07:18,104 [truck stops] 130 00:07:18,104 --> 00:07:20,189 [people speaking Dari] 131 00:07:21,107 --> 00:07:23,109 [person 3 shouting in Dari] 132 00:07:24,235 --> 00:07:25,653 [person 4 shouting] 133 00:07:28,030 --> 00:07:30,283 - [guns blasting] - [both grunting] 134 00:07:30,283 --> 00:07:31,868 [Harper panting] 135 00:08:04,817 --> 00:08:06,444 [Harper grunting] 136 00:08:06,444 --> 00:08:07,737 [person in distance grunts] 137 00:08:21,501 --> 00:08:22,502 [grunts] 138 00:08:32,470 --> 00:08:33,471 [groans] 139 00:08:37,975 --> 00:08:40,311 - [grunts] - [Harper] Oh, shit. 140 00:08:40,311 --> 00:08:42,396 - Your man, Hameed-- - He's not my man. 141 00:08:42,396 --> 00:08:44,982 He was the only one who knew where we were going. 142 00:08:44,982 --> 00:08:46,484 Wait a minute. Wait, no! 143 00:08:47,151 --> 00:08:48,986 So, that's a problem. 144 00:08:49,946 --> 00:08:50,947 [grunts] 145 00:08:52,573 --> 00:08:54,200 Drug gang, maybe. 146 00:08:54,200 --> 00:08:56,911 Pirating cargo coming across the border. 147 00:08:58,120 --> 00:09:00,122 Returning to the problem at hand, 148 00:09:00,957 --> 00:09:03,292 the fact that we have no idea where we're going. 149 00:09:03,292 --> 00:09:04,710 You're gonna have to call her. 150 00:09:04,710 --> 00:09:06,546 [scoffs] I can't. 151 00:09:07,630 --> 00:09:08,923 She's your connection. 152 00:09:09,423 --> 00:09:10,841 She set up this plan. 153 00:09:10,841 --> 00:09:13,844 If the plan's in the shitter, you gotta call her. 154 00:09:15,096 --> 00:09:17,056 He's not gonna be able to help. 155 00:09:33,948 --> 00:09:37,034 Stop shooting people without asking me first. 156 00:09:37,034 --> 00:09:39,120 Stop assuming that you know what I'm thinking. 157 00:09:39,120 --> 00:09:42,081 And stop telling me what else I should be thinking instead. 158 00:09:42,707 --> 00:09:46,294 Look, we made it this far somehow without killing each other. 159 00:09:46,294 --> 00:09:47,878 It's just a little further to go. 160 00:09:47,878 --> 00:09:49,463 Let's not fuck it all up now. 161 00:09:50,548 --> 00:09:52,300 We've done it before, you know. 162 00:09:53,259 --> 00:09:54,969 A long time ago, maybe. 163 00:09:54,969 --> 00:09:56,053 But we did it. 164 00:09:56,929 --> 00:10:00,641 Went into the shit, stuck together, did a job, did it well. 165 00:10:01,142 --> 00:10:02,268 We just need to remember. 166 00:10:04,520 --> 00:10:06,105 There's a destination set. 167 00:10:09,400 --> 00:10:12,653 It's safe to assume that that's where we were supposed to meet our contact 168 00:10:12,653 --> 00:10:13,988 from the resistance. 169 00:10:16,282 --> 00:10:18,034 This used to be your neighborhood. 170 00:10:19,910 --> 00:10:21,412 You know how to get us there? 171 00:10:23,581 --> 00:10:25,541 That's how you remember it, huh? 172 00:10:26,334 --> 00:10:28,836 That it used to go that well? 173 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 This is just outside the valley. 174 00:10:34,800 --> 00:10:36,135 I can get us there. 175 00:10:36,135 --> 00:10:39,639 The bigger issue is, without him, how are we gonna find the guy? 176 00:10:40,723 --> 00:10:41,724 [sighs] 177 00:10:42,933 --> 00:10:44,143 Oh, Christ. 178 00:10:45,394 --> 00:10:47,188 - [sighs] - Please call her. 179 00:10:49,482 --> 00:10:50,650 I'm not calling her. 180 00:11:29,772 --> 00:11:31,273 {\an8}[Harper] It says turn left here. 181 00:11:45,037 --> 00:11:46,038 [sighs] 182 00:11:47,873 --> 00:11:49,709 Okay, where the fuck are we going? 183 00:11:52,503 --> 00:11:54,004 If you don't know, just say so. 184 00:11:54,004 --> 00:11:55,506 I know where I'm going. 185 00:11:55,506 --> 00:11:58,008 Because the phone seems to think you're full of shit. 186 00:12:00,302 --> 00:12:02,638 [sighs] Feel better now? 187 00:12:07,017 --> 00:12:09,520 This is how I remember it, in case you were wondering. 188 00:12:09,520 --> 00:12:10,604 How's that? 189 00:12:10,604 --> 00:12:15,109 Doubt, second-guessing, always knowing better. [grunts] 190 00:12:15,109 --> 00:12:18,404 I was never as dumb as you thought I was. 191 00:12:18,404 --> 00:12:20,656 - I never thought you were dumb. - I was never as reckless, 192 00:12:20,656 --> 00:12:21,907 as irresponsible. 193 00:12:22,616 --> 00:12:24,618 I was never as-- I don't know, 194 00:12:24,618 --> 00:12:28,831 whatever you wanna call that thing that you were so certain I was, I wasn't. 195 00:12:37,590 --> 00:12:41,594 If I were some resistance guys wanting to keep this quiet... 196 00:12:43,679 --> 00:12:45,055 I'd do it right there. 197 00:12:45,055 --> 00:12:46,807 You haven't been here in decades. 198 00:12:46,807 --> 00:12:48,559 How did you know that was there? 199 00:12:48,559 --> 00:12:51,896 Oh, I guess it takes longer than that for things to change much here. 200 00:13:00,362 --> 00:13:03,407 [people chattering] 201 00:13:08,537 --> 00:13:10,331 [door opens] 202 00:13:31,477 --> 00:13:33,103 [chair moving] 203 00:13:33,103 --> 00:13:34,897 [footsteps approaching] 204 00:13:39,318 --> 00:13:40,861 [in Dari] Who are you? 205 00:13:42,696 --> 00:13:44,615 [in Dari] I am meeting someone. 206 00:13:49,578 --> 00:13:51,372 You don't belong here. 207 00:13:51,956 --> 00:13:53,249 [gun cocks] 208 00:13:59,880 --> 00:14:01,757 You should not have come. 209 00:14:05,469 --> 00:14:06,762 [shouts in Dari] 210 00:14:06,762 --> 00:14:11,016 - [grunting, panting] - [shouting in Dari] 211 00:14:12,852 --> 00:14:14,937 [panting, stammering] 212 00:14:15,437 --> 00:14:16,605 Johnny. 213 00:14:17,690 --> 00:14:18,691 Johnny! 214 00:14:20,943 --> 00:14:22,528 [person approaching, in Dari] Stop! 215 00:14:24,613 --> 00:14:25,614 [repeats in Dari] 216 00:14:38,335 --> 00:14:40,296 Commander Abdul Nazary sent me. 217 00:14:43,257 --> 00:14:44,550 [in English] Where is Hameed? 218 00:14:51,849 --> 00:14:53,893 We were ambushed on the road. 219 00:14:53,893 --> 00:14:55,311 He's dead. 220 00:14:56,937 --> 00:14:59,607 A woman... [exhales] ...has been kidnapped. 221 00:14:59,607 --> 00:15:03,777 We were assured that the commander and his men would help us get her back. 222 00:15:05,446 --> 00:15:06,864 We're not soldiers for hire. 223 00:15:06,864 --> 00:15:10,367 The woman was kidnapped by Faraz Hamzad. 224 00:15:22,755 --> 00:15:23,672 [in Dari] Let them go. 225 00:15:23,672 --> 00:15:26,383 Back away. 226 00:15:29,762 --> 00:15:31,472 [in English] They will not bother you anymore. 227 00:15:32,473 --> 00:15:33,641 My name is Omar. 228 00:15:34,141 --> 00:15:35,643 We have much to discuss. 229 00:15:36,894 --> 00:15:38,103 But we must be careful. 230 00:15:38,103 --> 00:15:40,147 The Taliban has spies everywhere. 231 00:15:40,898 --> 00:15:41,899 Come. 232 00:15:44,193 --> 00:15:47,571 Our unit is one of the last ones in this part of the valley offering 233 00:15:48,447 --> 00:15:50,616 any resistance against the government. 234 00:15:51,617 --> 00:15:55,204 We're small, but we have spies too. 235 00:15:57,915 --> 00:16:02,920 There were whispers in recent days that an agent with the FBI 236 00:16:03,420 --> 00:16:06,507 has been abducted by Faraz Hamzad. 237 00:16:07,257 --> 00:16:12,096 That... [scoffs] ...everyone expected a response from Washington. 238 00:16:12,596 --> 00:16:15,099 A response that, after several weeks, never came. 239 00:16:18,310 --> 00:16:20,020 [click tongue] You two are the response? 240 00:16:21,146 --> 00:16:22,314 It's complicated. 241 00:16:22,314 --> 00:16:23,399 [Omar] Apparently. 242 00:16:25,776 --> 00:16:28,821 [sighs] The FBI's hands are tied. 243 00:16:29,613 --> 00:16:30,614 But-- 244 00:16:32,157 --> 00:16:37,913 Listen, our friend who set this up is guaranteeing 245 00:16:37,913 --> 00:16:42,334 a funding windfall for your unit if you help us. 246 00:16:43,919 --> 00:16:49,425 We were told that causing Hamzad trouble wouldn't be a problem for you. 247 00:16:51,343 --> 00:16:53,178 What kind of trouble will this cause him? 248 00:16:53,971 --> 00:16:55,806 The devastating kind. 249 00:17:04,273 --> 00:17:05,357 What would you need? 250 00:17:05,357 --> 00:17:07,359 [Chase] Transport into the valley. 251 00:17:07,359 --> 00:17:08,819 Supplies. 252 00:17:08,819 --> 00:17:12,948 A day or two to observe the village and build a plan, and then we'd move. 253 00:17:12,948 --> 00:17:15,951 Twenty men, small arms, in and out. 254 00:17:17,369 --> 00:17:19,455 [sighs] Can you do that? 255 00:17:19,455 --> 00:17:21,707 A day or two to observe the village is not enough. 256 00:17:21,707 --> 00:17:23,876 Oh. Well, we have no time to delay. 257 00:17:23,876 --> 00:17:26,670 [Omar] No one I know has spent any time inside his compound. 258 00:17:27,463 --> 00:17:30,090 It is said that there is a web of hidden passages beneath it. 259 00:17:30,090 --> 00:17:33,385 - It would take us weeks to plan it. - A-- A day or two. 260 00:17:34,219 --> 00:17:35,721 We'll handle the rest of it. 261 00:17:41,810 --> 00:17:43,645 Are you gonna help us or no? 262 00:17:54,823 --> 00:17:59,661 [Omar] He was a hero once, to our fathers. 263 00:18:01,080 --> 00:18:02,206 To my friends, 264 00:18:03,040 --> 00:18:07,294 we only knew Faraz Hamzad as the monster that lurks at the dark end of the valley. 265 00:18:08,670 --> 00:18:11,256 An angry, old man best avoided. 266 00:18:14,051 --> 00:18:18,764 But when the Taliban took control, the resistance commanders all went to him 267 00:18:19,681 --> 00:18:23,018 to beg him to lead a fight to keep Panjshir free, 268 00:18:23,018 --> 00:18:26,105 to live up to the stories and make them true. 269 00:18:28,273 --> 00:18:29,274 He refused. 270 00:18:31,151 --> 00:18:32,152 Why? 271 00:18:32,861 --> 00:18:33,987 It turns out 272 00:18:35,280 --> 00:18:38,826 he has business with the government. 273 00:18:39,409 --> 00:18:40,536 Business so valuable 274 00:18:40,536 --> 00:18:44,248 he'd see the rest of Panjshir on its knees rather than risk losing it. 275 00:18:44,748 --> 00:18:46,083 What kind of business? 276 00:18:48,836 --> 00:18:50,170 Funny you should ask. 277 00:18:56,593 --> 00:18:59,012 [people shouting in distance] 278 00:19:06,770 --> 00:19:08,397 [Omar] You are looking at what is believed to be 279 00:19:08,397 --> 00:19:11,483 one of the largest deposits of lithium in the world. 280 00:19:12,776 --> 00:19:14,194 The Meshbahar Deposit. 281 00:19:16,780 --> 00:19:18,323 Faraz Hamzad found it. 282 00:19:18,323 --> 00:19:19,408 He controls it. 283 00:19:19,908 --> 00:19:21,618 He has plans to exploit it. 284 00:19:21,618 --> 00:19:24,955 And it has made him the most unexpected of friends. 285 00:19:24,955 --> 00:19:27,541 Hamzad, he's no friend of the Taliban. 286 00:19:28,542 --> 00:19:32,546 He hated those guys almost as much as he hated the Russians during the war. 287 00:19:33,672 --> 00:19:34,965 Yes. 288 00:19:34,965 --> 00:19:38,135 So, how much money must be in the ground over there 289 00:19:38,135 --> 00:19:40,345 to have brought mortal enemies together like this? 290 00:19:46,268 --> 00:19:47,853 How much money must be in the ground 291 00:19:47,853 --> 00:19:51,148 that no one will even talk about how much money is in the ground? 292 00:19:52,024 --> 00:19:54,318 The details of the deposit are held as state secrets. 293 00:19:54,318 --> 00:19:56,111 What do they need Hamzad for? 294 00:19:56,111 --> 00:19:58,989 Why doesn't the Taliban just come in and take it for themselves? 295 00:19:58,989 --> 00:20:01,241 Because your government has sanctioned them all. 296 00:20:03,410 --> 00:20:05,329 Them and everyone here they know. 297 00:20:06,330 --> 00:20:07,331 Everyone... 298 00:20:09,625 --> 00:20:11,126 except Faraz Hamzad. 299 00:20:12,377 --> 00:20:14,546 For reasons no one seems to be able to explain, 300 00:20:14,546 --> 00:20:17,090 his name was kept off all the lists. 301 00:20:17,090 --> 00:20:18,592 So he's the man in the middle. 302 00:20:19,676 --> 00:20:21,428 He is indispensable. 303 00:20:22,095 --> 00:20:26,350 And that makes him a very dangerous enemy to have. 304 00:20:27,434 --> 00:20:30,187 Your friends are afraid to cross him? 305 00:20:33,398 --> 00:20:34,650 We aren't. 306 00:20:35,567 --> 00:20:38,570 I just want to make sure you aren't before we go any farther. 307 00:20:39,738 --> 00:20:42,741 I want to make sure you understand what kind of enemy you face 308 00:20:42,741 --> 00:20:44,409 should you choose to continue. 309 00:20:47,412 --> 00:20:50,415 Beyond this point, we will be entering his territory. 310 00:20:51,833 --> 00:20:53,669 And the deeper into it we get, the-- 311 00:20:54,461 --> 00:20:56,046 the more his presence will be felt. 312 00:20:56,546 --> 00:20:57,839 The stronger his influence. 313 00:20:58,423 --> 00:21:00,384 The harder it may be to turn back. 314 00:21:00,384 --> 00:21:02,302 We're not turning back without her. 315 00:21:05,222 --> 00:21:07,432 This woman who is so important to you. 316 00:21:09,851 --> 00:21:12,271 This woman who is so important to Hamzad. 317 00:21:15,482 --> 00:21:17,943 This woman no one seems willing to talk about. 318 00:21:18,902 --> 00:21:20,737 Complicated indeed. 319 00:21:24,074 --> 00:21:25,951 Well, I look forward to meeting her. 320 00:21:54,104 --> 00:21:57,149 [Young Abbey] What are we gonna call these new people we're about to be? 321 00:22:01,153 --> 00:22:04,072 I'm a little more worried about what we're gonna tell each other. 322 00:22:07,951 --> 00:22:09,286 What we're gonna tell her. 323 00:22:19,546 --> 00:22:21,256 We're going to tell her nothing. 324 00:22:23,884 --> 00:22:25,302 She will come from nowhere. 325 00:22:27,512 --> 00:22:29,639 In this place, that is the dream, is it not? 326 00:22:29,639 --> 00:22:32,768 To build a future without regard to a past. 327 00:22:34,936 --> 00:22:35,937 [whispers] Yeah. 328 00:22:37,981 --> 00:22:39,316 That's what she will have. 329 00:22:41,109 --> 00:22:43,820 That's what we'll give her the opportunity to do. 330 00:22:49,701 --> 00:22:50,952 She's afraid of me. 331 00:22:54,164 --> 00:22:55,165 Yes. 332 00:22:57,667 --> 00:22:59,294 But less and less every day. 333 00:23:05,008 --> 00:23:08,553 Well, who will we tell her I am? 334 00:23:12,099 --> 00:23:13,475 You will be her father. 335 00:23:15,769 --> 00:23:17,646 The only one she will ever know. 336 00:23:33,036 --> 00:23:34,037 Yeah. 337 00:23:36,873 --> 00:23:37,874 Yeah. 338 00:23:40,168 --> 00:23:41,628 And you must promise me this. 339 00:23:43,463 --> 00:23:44,881 She can never know his name. 340 00:23:46,299 --> 00:23:49,469 She can never know anything about Faraz Hamzad. 341 00:23:50,679 --> 00:23:51,972 [whispers] I promise. 342 00:23:53,223 --> 00:23:57,060 He will look for her, and he cannot be allowed to find her. 343 00:23:57,561 --> 00:24:00,272 She would be in such grave danger. 344 00:24:00,272 --> 00:24:01,773 I won't let that happen. 345 00:24:03,567 --> 00:24:04,651 [sighs] 346 00:24:06,194 --> 00:24:07,195 I promise. 347 00:24:10,657 --> 00:24:11,658 [Harper] Hey. 348 00:24:13,368 --> 00:24:14,369 Hey. 349 00:24:18,206 --> 00:24:20,000 I'm-- I'm fine. What is it? 350 00:24:24,588 --> 00:24:26,715 I don't know what's happening to her right now, 351 00:24:28,133 --> 00:24:30,552 but I also don't know how it helps her 352 00:24:30,552 --> 00:24:33,472 for us to pretend not to be worrying about it. 353 00:24:35,640 --> 00:24:37,893 [groans] Listen. 354 00:24:38,810 --> 00:24:39,936 What is it? 355 00:24:40,437 --> 00:24:42,022 What? You need to stop again? 356 00:24:42,898 --> 00:24:44,149 Yeah. You? 357 00:24:45,484 --> 00:24:46,485 Not really. 358 00:24:47,360 --> 00:24:49,946 [sighs] Okay. I'll wait. 359 00:24:50,906 --> 00:24:54,034 [sighs] No reason to stop again so soon. 360 00:24:58,747 --> 00:25:00,415 Oh, yes. Fuck it. 361 00:25:01,625 --> 00:25:02,918 We're gonna stop! 362 00:25:06,087 --> 00:25:07,088 Again? 363 00:25:08,048 --> 00:25:09,049 Tell me about it. 364 00:25:10,217 --> 00:25:11,635 - [horse nickers] - [Harper] Shh. 365 00:25:16,598 --> 00:25:18,642 This is the partner you chose to do this thing? 366 00:25:19,518 --> 00:25:20,519 Yeah. 367 00:25:22,562 --> 00:25:23,563 [Chase sighs] 368 00:25:23,563 --> 00:25:25,315 I assume there are good reasons, but... 369 00:25:27,692 --> 00:25:28,693 he does not fit. 370 00:25:29,819 --> 00:25:31,029 - Not like you, at least. - [sighs] 371 00:25:32,405 --> 00:25:33,782 Well, how do I fit? 372 00:25:34,699 --> 00:25:37,452 I'm not certain, but you do. 373 00:25:40,872 --> 00:25:42,082 Can I ask you something? 374 00:25:42,582 --> 00:25:43,917 What's that? 375 00:25:43,917 --> 00:25:45,460 You know things about Hamzad. 376 00:25:46,461 --> 00:25:48,713 I think you might have been inside his compound. 377 00:25:50,340 --> 00:25:51,925 You're connected to him somehow, 378 00:25:53,468 --> 00:25:54,469 aren't you? 379 00:26:02,060 --> 00:26:05,814 Among the many stories I have heard about him but find hard to believe 380 00:26:05,814 --> 00:26:10,485 is the one about an American who secretly fought in his service 381 00:26:11,069 --> 00:26:12,153 against the Russians. 382 00:26:13,446 --> 00:26:18,618 A living terror willing to do unspeakable brutality in the name of his master. 383 00:26:20,078 --> 00:26:24,082 So connected they were, it was said a monster could be compelled into action 384 00:26:24,082 --> 00:26:26,751 with no more than a thought in Hamzad's head. 385 00:26:29,713 --> 00:26:31,381 They had a name for him, even. 386 00:26:32,090 --> 00:26:33,091 They called him... 387 00:26:35,093 --> 00:26:36,303 Baba Ghor Ghori. 388 00:26:40,515 --> 00:26:41,600 Is that story true? 389 00:26:46,146 --> 00:26:47,439 Is that monster you? 390 00:26:52,402 --> 00:26:53,653 A good story. 391 00:26:55,780 --> 00:26:57,115 But that's all it is. 392 00:27:01,494 --> 00:27:02,579 A good story. 393 00:27:06,916 --> 00:27:10,253 Nothing in the world more dangerous, don't you think? 394 00:27:10,253 --> 00:27:13,173 [engines revving] 395 00:27:15,592 --> 00:27:16,676 [Harper] You guys hear that? 396 00:27:17,302 --> 00:27:18,428 Yeah. 397 00:27:18,428 --> 00:27:19,512 Taliban patrols. 398 00:27:20,263 --> 00:27:23,058 With Hamzad as an ally, they grow ever bolder. 399 00:27:23,058 --> 00:27:24,225 Camp isn't far. 400 00:27:24,934 --> 00:27:26,519 Let me take you to the commander. 401 00:28:21,157 --> 00:28:22,534 You need to call her... 402 00:28:24,786 --> 00:28:26,621 - now. - [sighs] 403 00:28:28,081 --> 00:28:29,165 Yeah. 404 00:28:39,759 --> 00:28:42,971 [line ringing] 405 00:28:42,971 --> 00:28:45,181 - [Marion] Harold? - Marion, I'm sorry. 406 00:28:45,181 --> 00:28:48,810 I know I said I wouldn't call again, but we've got a problem here. 407 00:28:49,602 --> 00:28:52,522 We connected with Abdul Nazary's man, as you arranged. 408 00:28:52,522 --> 00:28:57,193 He brought us to their camp, but someone had gotten here first. 409 00:28:58,278 --> 00:28:59,529 Survivors? 410 00:28:59,529 --> 00:29:00,613 No. 411 00:29:01,156 --> 00:29:02,407 Are you all right? 412 00:29:03,783 --> 00:29:05,160 [sighs] Yeah, I'm fine. 413 00:29:05,160 --> 00:29:06,327 And Johnny? 414 00:29:06,327 --> 00:29:07,537 Is he still with you? 415 00:29:07,537 --> 00:29:11,875 We're-- We're both fine, but listen. We need to find another way forward. 416 00:29:11,875 --> 00:29:14,335 What else might you be able to do here to help? 417 00:29:16,212 --> 00:29:18,339 - Give me some time. - We don't have time. 418 00:29:18,840 --> 00:29:21,301 You might as well be on the moon right now, Harold. 419 00:29:21,801 --> 00:29:24,220 I will need some time to manufacture an outcome. 420 00:29:27,682 --> 00:29:28,683 Harold? 421 00:29:29,392 --> 00:29:30,393 I'm just 422 00:29:31,895 --> 00:29:34,105 trying to figure out how concerned I should be 423 00:29:34,105 --> 00:29:36,399 about who manufactured this outcome. 424 00:29:37,317 --> 00:29:41,321 Until a few days ago, I hadn't heard your voice in 30 years. 425 00:29:41,321 --> 00:29:43,823 You ask me to help you do the impossible. 426 00:29:43,823 --> 00:29:45,575 I offer you that help freely. 427 00:29:45,575 --> 00:29:48,411 If your first instinct when things get difficult 428 00:29:48,411 --> 00:29:51,623 is that I am trying to manipulate you into ruin, 429 00:29:51,623 --> 00:29:54,459 honestly, why on earth did you call me to begin with? 430 00:29:55,335 --> 00:29:58,338 Do you want me to attempt to find you a new source of help? 431 00:29:58,338 --> 00:29:59,422 Yeah. 432 00:30:00,131 --> 00:30:01,299 Then I shall. 433 00:30:01,299 --> 00:30:06,012 In the meantime, I recommend you ask Ali to help you find a safe place to hide. 434 00:30:07,472 --> 00:30:08,473 Who's Ali? 435 00:30:08,473 --> 00:30:11,059 Commander Abdul Nazary's man, Ali. 436 00:30:11,601 --> 00:30:13,269 The man who came to meet you. 437 00:30:13,853 --> 00:30:15,563 I assume you're still with him. 438 00:30:46,678 --> 00:30:47,720 Who is she? 439 00:30:50,139 --> 00:30:51,307 Excuse me? 440 00:30:51,307 --> 00:30:53,351 [Omar] An FBI agent is abducted. 441 00:30:53,351 --> 00:30:56,729 The US government should be moving heaven and earth to rescue her. 442 00:30:56,729 --> 00:30:57,939 And where are they? 443 00:30:59,649 --> 00:31:02,151 Their hands are tied because she's complicated. 444 00:31:06,281 --> 00:31:07,282 This 445 00:31:08,658 --> 00:31:11,160 happens the day when you arrive to rescue her. 446 00:31:11,160 --> 00:31:14,622 Please don't ask me to believe one has nothing to do with the other. 447 00:31:15,123 --> 00:31:17,000 That one hasn't caused the other. 448 00:31:19,127 --> 00:31:23,131 It certainly seems as though this complicated woman is the reason 449 00:31:23,131 --> 00:31:24,507 my brothers are dead. 450 00:31:27,010 --> 00:31:28,595 What are you not telling me? 451 00:31:34,726 --> 00:31:38,980 Who is this woman my brothers just died for? 452 00:31:44,110 --> 00:31:45,153 Who is she? 453 00:31:54,662 --> 00:31:55,663 Who are you? 454 00:31:57,081 --> 00:31:59,500 [engines revving in distance] 455 00:32:13,681 --> 00:32:15,683 [grunting] 456 00:32:18,478 --> 00:32:20,480 [Chase groaning] 457 00:32:23,900 --> 00:32:25,568 [Omar grunting] 458 00:32:30,156 --> 00:32:32,158 [gasping] 459 00:32:35,495 --> 00:32:37,288 [pants, screams] 460 00:32:37,288 --> 00:32:38,998 [grunts, panting] 461 00:32:49,175 --> 00:32:50,176 [groans] 462 00:33:01,354 --> 00:33:02,355 [groans] 463 00:33:05,650 --> 00:33:06,901 [screams] 464 00:33:10,029 --> 00:33:12,323 The Taliban has many spies, 465 00:33:13,491 --> 00:33:15,910 but I'd like to be something more than one of many. 466 00:33:17,120 --> 00:33:20,123 Faraz Hamzad is jeopardizing all of his influence, 467 00:33:20,123 --> 00:33:21,749 and no one seems to understand why. 468 00:33:21,749 --> 00:33:24,627 I'd like to be the one to know why. 469 00:33:25,211 --> 00:33:26,212 [groans] 470 00:33:28,673 --> 00:33:29,674 Tell me. 471 00:33:32,677 --> 00:33:35,304 [in Dari] Some stories are true. 472 00:33:36,139 --> 00:33:39,434 Some monsters are real. 473 00:33:42,145 --> 00:33:43,813 [Omar screams] 474 00:33:48,109 --> 00:33:49,527 [both screaming] 475 00:33:49,527 --> 00:33:52,071 - [horse whinnies] - [panting] 476 00:33:57,076 --> 00:33:58,077 [grunts] 477 00:33:59,495 --> 00:34:01,956 [panting] 478 00:34:12,008 --> 00:34:13,676 [panting] 479 00:34:13,676 --> 00:34:15,344 [engines revving] 480 00:35:16,823 --> 00:35:19,408 [panting] 481 00:35:44,892 --> 00:35:46,269 [Harper] What is this? 482 00:35:46,269 --> 00:35:47,603 [Chase] It's where Abbey would come. 483 00:35:48,729 --> 00:35:50,148 A place she could hide. 484 00:35:50,148 --> 00:35:51,232 Disappear. 485 00:35:52,942 --> 00:35:55,653 I used it once or twice towards the end. 486 00:35:55,653 --> 00:35:57,530 I left some things in the ground. 487 00:35:58,197 --> 00:36:00,533 Hey, stop. Let me do that. 488 00:36:02,451 --> 00:36:04,120 - [grunts] - Come on. 489 00:36:04,120 --> 00:36:05,955 - Get up. - [Chase groaning] 490 00:36:08,249 --> 00:36:09,250 [sighs] 491 00:36:10,668 --> 00:36:12,920 [panting] 492 00:36:20,595 --> 00:36:22,597 There's a first aid kit in there. 493 00:36:34,609 --> 00:36:36,861 So, what did we just walk into back there? 494 00:36:37,361 --> 00:36:39,197 Taliban intelligence. 495 00:36:40,239 --> 00:36:41,532 I should have seen it. 496 00:36:42,033 --> 00:36:43,743 - Stupid. - No. 497 00:36:44,744 --> 00:36:47,663 It's not like it was the first time you got someone mad enough 498 00:36:47,663 --> 00:36:48,748 to put a knife in you. 499 00:36:50,124 --> 00:36:52,126 I was there for one or two of 'em. 500 00:36:52,126 --> 00:36:57,423 Can't imagine how many I missed since you stopped returning my calls. [grunts] 501 00:36:57,423 --> 00:37:00,051 [Chase] Yeah. I sort of stopped doing that. 502 00:37:00,051 --> 00:37:03,012 That's one of the nice things about Vermont. 503 00:37:03,596 --> 00:37:04,597 [Harper] Yeah, I bet. 504 00:37:18,527 --> 00:37:19,528 Is this him? 505 00:37:22,740 --> 00:37:23,741 [grunts] 506 00:37:30,039 --> 00:37:32,333 [Chase] When was the last time you spoke to your wife? 507 00:37:34,627 --> 00:37:35,920 I don't know. 508 00:37:37,213 --> 00:37:38,673 [Chase] Maybe you should call her. 509 00:37:43,177 --> 00:37:44,262 Yeah. 510 00:37:44,262 --> 00:37:46,013 [Chase] You should call Marion too. 511 00:37:46,013 --> 00:37:47,765 No. She needs time to find help. 512 00:37:47,765 --> 00:37:50,935 It's not like there are competent armed units for hire 513 00:37:50,935 --> 00:37:52,770 growing on trees around here. 514 00:37:52,770 --> 00:37:56,482 You should call her and see if she can get you out of here. 515 00:38:04,699 --> 00:38:07,034 I was wondering how long that was gonna take. 516 00:38:07,034 --> 00:38:09,704 You have people at home who need you. 517 00:38:10,496 --> 00:38:12,123 This is a different thing now. 518 00:38:12,623 --> 00:38:13,624 You know, 519 00:38:14,625 --> 00:38:17,461 I was never as weak as you thought I was. 520 00:38:18,254 --> 00:38:19,255 Never as afraid. 521 00:38:19,255 --> 00:38:23,259 Never as incapable of keeping up with your heroism. 522 00:38:23,259 --> 00:38:24,510 She's dead. 523 00:38:25,845 --> 00:38:26,846 Emily. 524 00:38:28,347 --> 00:38:29,640 Almost certainly. 525 00:38:30,141 --> 00:38:32,101 She's been dead for a few days now. 526 00:38:34,478 --> 00:38:35,896 What are you talking about? 527 00:38:35,896 --> 00:38:40,609 Well, maybe it took him a day to get her here. 528 00:38:40,609 --> 00:38:44,071 Maybe it took him two days to work up the courage to talk to her. 529 00:38:46,240 --> 00:38:48,075 And from there it's just a matter of time 530 00:38:48,075 --> 00:38:51,203 before she says the wrong thing and he can't bear it anymore. 531 00:38:52,538 --> 00:38:53,956 What's the matter with you? 532 00:38:54,707 --> 00:38:56,208 Why are you saying this? 533 00:38:58,044 --> 00:38:59,503 Because I've been pretending... 534 00:38:59,503 --> 00:39:01,964 [sighs] 535 00:39:01,964 --> 00:39:03,549 ...that it isn't true for days. 536 00:39:03,549 --> 00:39:05,801 And right now, it seems silly to continue. 537 00:39:07,094 --> 00:39:08,179 Bullshit. 538 00:39:08,179 --> 00:39:11,349 She's trained for this. She's not gonna antagonize him. 539 00:39:11,849 --> 00:39:15,102 No, it won't be like that. It won't be something she chooses. 540 00:39:15,102 --> 00:39:16,354 [Harper] Bullshit. 541 00:39:16,354 --> 00:39:18,356 You have no idea what she's capable of. 542 00:39:18,356 --> 00:39:20,274 You don't even have any idea who she is. 543 00:39:20,274 --> 00:39:21,567 Yeah, I know who he is. 544 00:39:23,819 --> 00:39:28,199 And I know what it's gonna feel like the moment he hears something in her voice. 545 00:39:29,658 --> 00:39:32,578 You know, a look in her eye, the way she moves. Something. 546 00:39:33,412 --> 00:39:35,790 It's gonna remind him of Abbey. 547 00:39:35,790 --> 00:39:37,458 Or worse... [chuckles] 548 00:39:37,458 --> 00:39:38,542 ...remind him of me. 549 00:39:38,542 --> 00:39:40,127 And the moment that happens, 550 00:39:41,212 --> 00:39:43,464 nothing can protect her from the reaction. 551 00:39:51,972 --> 00:39:56,310 You wanna know what it felt like when she asked us to play soccer out of the blue? 552 00:40:00,356 --> 00:40:01,690 It wasn't surprise. 553 00:40:03,150 --> 00:40:04,151 It was dread. 554 00:40:05,903 --> 00:40:06,904 Because... 555 00:40:09,990 --> 00:40:12,910 [sighs] ...she asked with such conviction. 556 00:40:14,578 --> 00:40:16,205 She looked so courageous. 557 00:40:17,957 --> 00:40:19,333 Reminded me of him. 558 00:40:20,251 --> 00:40:23,337 And it reminded me that there would always be some part of her 559 00:40:24,338 --> 00:40:25,714 that didn't belong to me. 560 00:40:27,133 --> 00:40:29,343 The part we were lying to her about. 561 00:40:30,845 --> 00:40:34,181 Part that I promised Abbey I'd pretend didn't exist. 562 00:40:36,183 --> 00:40:39,687 The part that eventually would demand to be heard and seen. 563 00:40:39,687 --> 00:40:40,855 [Harper scoffs] 564 00:40:40,855 --> 00:40:43,274 You are so afraid of seeing her again, 565 00:40:43,274 --> 00:40:47,445 of having to explain yourself in some way where th-this isn't all your fault, 566 00:40:47,445 --> 00:40:49,155 that you don't know what to do. 567 00:40:50,865 --> 00:40:53,117 You're ready to give up rather than just face it. 568 00:40:53,117 --> 00:40:54,452 I'm not giving up. 569 00:40:57,371 --> 00:41:00,624 There's no place else for me to go. 570 00:41:00,624 --> 00:41:01,709 There's-- 571 00:41:02,209 --> 00:41:03,711 There's nothing else for me to do. 572 00:41:03,711 --> 00:41:05,546 I couldn't leave if I wanted to. 573 00:41:06,046 --> 00:41:07,047 You can. 574 00:41:10,926 --> 00:41:12,219 You have to. 575 00:41:13,637 --> 00:41:14,638 You should. 576 00:41:39,705 --> 00:41:41,707 [line ringing] 577 00:41:44,960 --> 00:41:45,961 [Cheryl] Harold? 578 00:41:46,795 --> 00:41:47,796 Hey. 579 00:41:48,589 --> 00:41:49,590 Are you all right? 580 00:41:49,590 --> 00:41:51,342 Yeah. Yeah, I'm okay. 581 00:41:51,342 --> 00:41:52,426 Where are you? 582 00:41:52,426 --> 00:41:54,261 [stammers] Are you in the hotel or-- 583 00:41:54,261 --> 00:41:57,556 Yeah, we're still-- still working on this. 584 00:41:57,556 --> 00:42:00,017 We might have a lead on Angela's location, 585 00:42:00,017 --> 00:42:03,312 but it's taking a little longer than I was hoping. 586 00:42:03,312 --> 00:42:05,314 Harold, I got a phone call this morning. 587 00:42:05,314 --> 00:42:07,900 Oh, shit. Cheryl, you-- you don't have to take those. 588 00:42:07,900 --> 00:42:11,737 Just tell them they have to call the lawyers and let them handle it. 589 00:42:12,238 --> 00:42:13,572 It was from Marion. 590 00:42:15,824 --> 00:42:17,409 It was from your ex-wife. 591 00:42:21,205 --> 00:42:22,373 She-- 592 00:42:22,373 --> 00:42:23,666 She called the house? 593 00:42:23,666 --> 00:42:25,834 She said you'd been in contact, 594 00:42:26,919 --> 00:42:30,130 and she wanted to leave you a number that you could call day or night 595 00:42:30,130 --> 00:42:31,423 if you needed her. 596 00:42:31,423 --> 00:42:34,843 I thought you told me that she'd become someone so dangerous 597 00:42:34,843 --> 00:42:37,137 you hoped she'd forgotten she ever knew your name. 598 00:42:37,137 --> 00:42:39,431 And you're in contact with her? 599 00:42:40,140 --> 00:42:42,768 Cheryl, you understand how this works. 600 00:42:42,768 --> 00:42:45,854 Sometimes I have to do things that I can't talk about with you. 601 00:42:45,854 --> 00:42:48,023 Our life is falling apart here. 602 00:42:48,607 --> 00:42:50,359 When are we gonna see you again? 603 00:42:53,237 --> 00:42:54,738 Are we gonna see you again? 604 00:43:13,215 --> 00:43:16,927 [gasps, breathes shakily] 605 00:43:26,395 --> 00:43:27,396 [sighs] 606 00:43:31,609 --> 00:43:33,360 [smacks lips, sighs] 607 00:43:35,237 --> 00:43:37,489 [in Dari] Why are you here? 608 00:43:38,616 --> 00:43:41,410 You do not want to find her. 609 00:43:42,453 --> 00:43:44,288 Not now. 610 00:43:45,581 --> 00:43:48,125 It would be too awful. 611 00:43:49,793 --> 00:43:52,713 You do not want to find me. 612 00:43:53,255 --> 00:43:55,049 No... 613 00:43:55,299 --> 00:43:58,719 not after what you made me. 614 00:43:59,178 --> 00:44:02,181 It would be too horrible. 615 00:44:03,641 --> 00:44:05,309 Or maybe... 616 00:44:05,601 --> 00:44:09,021 it is the horror you came looking for. 617 00:44:10,564 --> 00:44:15,277 Maybe that is what you've missed most. 618 00:44:18,739 --> 00:44:20,699 In that case... 619 00:44:22,534 --> 00:44:24,620 Welcome home... 620 00:44:33,379 --> 00:44:34,380 [sighs] 621 00:44:43,389 --> 00:44:45,391 [breathes shakily] 622 00:45:17,965 --> 00:45:19,049 [gun cocks] 623 00:45:21,802 --> 00:45:23,971 [gunshot echoes]