1 00:00:07,774 --> 00:00:09,241 [Angela] He's dead, Dad. 2 00:00:09,242 --> 00:00:11,143 [Chase] Who's dead? 3 00:00:11,144 --> 00:00:13,847 - [Angela] My father. - [Chase] Em, you can't stay here. 4 00:00:13,848 --> 00:00:14,848 I have to stay. 5 00:00:14,849 --> 00:00:16,315 Why would you have to? 6 00:00:16,316 --> 00:00:17,684 Because the person who made their money dry up 7 00:00:17,685 --> 00:00:18,818 is Morgan Bote. 8 00:00:18,819 --> 00:00:20,620 [Harper] Who's she talking to? 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,054 Hamzad's lawyer. 10 00:00:22,055 --> 00:00:23,289 [Zoe] She offered 11 00:00:23,290 --> 00:00:24,924 to continue the conversation 12 00:00:24,925 --> 00:00:26,426 over lunch next week. 13 00:00:26,427 --> 00:00:27,860 [Chase] Listen, Em, 14 00:00:27,861 --> 00:00:29,228 Morgan Bote is dead. 15 00:00:29,229 --> 00:00:30,730 - [Bote] Get down. - [Chase] We were not able 16 00:00:30,731 --> 00:00:32,631 to get him to concede on first contact. 17 00:00:32,632 --> 00:00:35,001 About an hour later, he was assassinated. 18 00:00:35,002 --> 00:00:36,936 You've got to get out of there, sweetheart. 19 00:00:36,937 --> 00:00:39,372 [Angela over phone] They're breaching through the tunnels. 20 00:00:39,373 --> 00:00:41,274 Don't think they're far off. Shit. Shit. 21 00:00:41,275 --> 00:00:42,642 - No, wait! - [screaming, gunfire over phone] 22 00:00:42,643 --> 00:00:44,043 [Julian] When I opened it, I thought 23 00:00:44,044 --> 00:00:45,878 maybe he sent it by mistake. 24 00:00:45,879 --> 00:00:47,113 The man was really old. 25 00:00:47,114 --> 00:00:50,650 This is Suleyman Pavlovich. 26 00:00:50,651 --> 00:00:52,985 And that is my ex-wife. 27 00:00:52,986 --> 00:00:56,222 [Zoe] Hamzad's lawyer has gone from very late 28 00:00:56,223 --> 00:00:58,324 to extremely late. 29 00:00:58,325 --> 00:01:00,293 She's definitely not coming. 30 00:01:00,294 --> 00:01:02,762 We're gonna need to go find her. 31 00:01:02,763 --> 00:01:04,363 The guy I found in there, 32 00:01:04,364 --> 00:01:07,066 he's got an antidote, but it's destroyed. 33 00:01:07,067 --> 00:01:09,068 - She's been poisoned. - [Zoe] What? 34 00:01:09,069 --> 00:01:10,637 Something airborne in the house. 35 00:01:10,638 --> 00:01:12,237 I have to assume I'm hot. 36 00:01:12,238 --> 00:01:15,675 My only chance is to let 'em take me. 37 00:01:18,512 --> 00:01:20,780 - [creaking] - [wind whistling] 38 00:01:45,005 --> 00:01:47,073 [Angela] I'm glad you're here. 39 00:01:53,180 --> 00:01:54,781 I knew you'd come. 40 00:01:59,319 --> 00:02:01,655 We're so close to the end. 41 00:02:04,158 --> 00:02:06,593 We're so close to being even. 42 00:02:08,662 --> 00:02:10,430 I'll see you soon. 43 00:02:20,841 --> 00:02:22,609 [Pavlovich] Johnny Kohler. 44 00:02:23,577 --> 00:02:25,312 Dan Chase. 45 00:02:26,514 --> 00:02:28,848 Henry Dixon. 46 00:02:28,849 --> 00:02:32,719 And on and on and on. 47 00:02:35,422 --> 00:02:38,124 Some of you I have known. 48 00:02:39,993 --> 00:02:43,229 None of you belong here. 49 00:02:43,230 --> 00:02:47,700 And all of you must now end. 50 00:02:47,701 --> 00:02:50,102 You know this. 51 00:02:50,103 --> 00:02:53,039 So why did you come? 52 00:02:55,209 --> 00:02:57,744 No place else to go. 53 00:02:59,813 --> 00:03:03,215 Your poison. Your antidote. 54 00:03:03,216 --> 00:03:05,952 [scoffs] What made you think, uh, 55 00:03:05,953 --> 00:03:09,188 I'd want you to have an antidote? 56 00:03:09,189 --> 00:03:11,158 Oh, you know me. 57 00:03:11,925 --> 00:03:17,029 Enough to know I wouldn't come just to save myself. 58 00:03:17,030 --> 00:03:20,667 I've got something to say. 59 00:03:22,636 --> 00:03:24,737 All right, then. 60 00:03:24,738 --> 00:03:26,940 Alexi. 61 00:03:26,941 --> 00:03:28,675 [speaks Russian] 62 00:03:30,410 --> 00:03:34,280 The nerve agent is slow-acting, 63 00:03:34,281 --> 00:03:37,650 though I imagine it may already be altering 64 00:03:37,651 --> 00:03:41,054 your brain function. 65 00:03:41,055 --> 00:03:44,256 A few hours more, it will become disabling. 66 00:03:44,257 --> 00:03:48,294 By sunrise tomorrow, it will be fatal. 67 00:03:48,295 --> 00:03:52,031 But there is an antidote. 68 00:03:52,032 --> 00:03:54,201 Here it is. 69 00:03:55,168 --> 00:03:56,669 You may have it 70 00:03:56,670 --> 00:03:59,672 if whatever you have to say means enough to me 71 00:03:59,673 --> 00:04:03,677 to outweigh the danger you represent. 72 00:04:04,445 --> 00:04:07,380 The rare earths cartel, 73 00:04:07,381 --> 00:04:10,383 it seems, are concerned, uh, 74 00:04:10,384 --> 00:04:13,653 I may have allowed an American spy into my business. 75 00:04:15,689 --> 00:04:17,891 They told me... 76 00:04:18,658 --> 00:04:24,397 ...to be included in the cartel, I must eliminate the concern. 77 00:04:27,901 --> 00:04:30,670 They said I must eliminate you. 78 00:04:32,173 --> 00:04:34,474 Both of you. 79 00:04:35,208 --> 00:04:38,244 Henry and Marcia Dixon. 80 00:04:38,245 --> 00:04:40,447 [Angela] I never liked those names. 81 00:04:41,682 --> 00:04:43,349 - In a few hours... - I don't think Mom did, either. 82 00:04:43,350 --> 00:04:45,385 ...I am to meet with the principals to explain myself. 83 00:04:45,386 --> 00:04:48,387 [Angela] They always sounded like someone else's names. 84 00:04:48,388 --> 00:04:50,489 I would like to be able to say 85 00:04:50,490 --> 00:04:54,594 Dixons are no longer an issue. 86 00:04:56,130 --> 00:04:58,264 So I have you 87 00:04:58,265 --> 00:05:01,434 and a plan to secure her imminently. 88 00:05:01,435 --> 00:05:03,936 [Chase] That's just the problem. 89 00:05:03,937 --> 00:05:07,673 By the time you get her, 90 00:05:07,674 --> 00:05:09,676 it's gonna be too late. 91 00:05:12,580 --> 00:05:13,946 Who is she? 92 00:05:13,947 --> 00:05:18,384 This woman who is not Belour, masquerading as your wife? 93 00:05:18,385 --> 00:05:21,820 This woman, who was Morgan Bote's sole confidant 94 00:05:21,821 --> 00:05:24,624 in the final weeks of his life, 95 00:05:24,625 --> 00:05:29,195 who seems to be one of the only Americans in the world 96 00:05:29,196 --> 00:05:31,397 to know about the cartel. 97 00:05:31,398 --> 00:05:34,568 [Chase] Who she is doesn't matter. 98 00:05:35,302 --> 00:05:39,239 What she can do is what matters right now. 99 00:05:41,474 --> 00:05:46,413 She's in a position to ruin you. 100 00:05:47,380 --> 00:05:48,647 Or... 101 00:05:48,648 --> 00:05:52,084 maybe she's in a position to solve all your problems. 102 00:05:52,085 --> 00:05:54,954 [Angela] He has every reason to mistrust you. 103 00:05:54,955 --> 00:05:57,356 - And it doesn't matter. - Is that so? 104 00:05:57,357 --> 00:06:00,593 [Angela] You have him. 105 00:06:00,594 --> 00:06:02,095 [sighs] 106 00:06:02,096 --> 00:06:04,097 [Angela] And he'll free your hands 107 00:06:04,098 --> 00:06:08,268 and let down his guard and you'll kill him. 108 00:06:09,069 --> 00:06:12,172 And you'll have lost everything. 109 00:06:14,841 --> 00:06:18,445 And I'll know that you loved me. 110 00:06:20,981 --> 00:06:23,250 ♪ ♪ 111 00:06:32,293 --> 00:06:34,661 [engine shuts off] 112 00:06:57,884 --> 00:06:59,485 [indistinct radio transmission] 113 00:06:59,486 --> 00:07:02,855 Excuse me, I need to speak to whoever's in charge here. 114 00:07:02,856 --> 00:07:04,023 Can I help you with something? 115 00:07:04,024 --> 00:07:07,159 I need to be taken into custody. 116 00:07:07,160 --> 00:07:10,496 - Have you done something? - I witnessed a murder. 117 00:07:10,497 --> 00:07:13,233 The-the men who did it may not be far behind me. 118 00:07:13,234 --> 00:07:15,801 I-I need your protection. 119 00:07:15,802 --> 00:07:18,204 - Where did you come from? - N-Not far from here. 120 00:07:18,205 --> 00:07:20,040 Just happened. 121 00:07:20,041 --> 00:07:23,310 The victim's name is Nina Kruger. 122 00:07:24,444 --> 00:07:26,813 All right, let me call the senior constable on duty. 123 00:07:26,814 --> 00:07:29,148 - He can take a statement-- - I need to speak to someone 124 00:07:29,149 --> 00:07:32,018 from the Central Intelligence Agency. 125 00:07:35,488 --> 00:07:37,123 Ma'am, let me summon the senior constable-- 126 00:07:37,124 --> 00:07:39,392 Call the U.S. embassy, 127 00:07:39,393 --> 00:07:43,129 ask for the chief of station, not the duty officer. 128 00:07:43,130 --> 00:07:45,765 Tell them I won't speak to anybody else. 129 00:07:50,938 --> 00:07:53,940 I don't imagine this is the purview of the CIA, ma'am. 130 00:07:53,941 --> 00:07:56,009 Yes, it is. 131 00:07:56,010 --> 00:07:57,677 Why do we imagine that might be? 132 00:07:57,678 --> 00:08:00,915 Because the men who killed Kruger also killed Morgan Bote. 133 00:08:01,749 --> 00:08:04,852 - I don't know who that is. - The chief of station will. 134 00:08:05,853 --> 00:08:09,088 Tell him that I am an eyewitness to both murders. 135 00:08:09,089 --> 00:08:11,291 And tell him to hurry. 136 00:08:17,898 --> 00:08:19,499 What's your name? 137 00:08:21,301 --> 00:08:22,936 My name is Marcia Dixon. 138 00:08:22,937 --> 00:08:24,604 [dialing] 139 00:08:31,078 --> 00:08:33,346 [indistinct chatter] 140 00:08:47,461 --> 00:08:49,062 [gasps] 141 00:08:54,935 --> 00:08:56,235 [phone rings] 142 00:08:56,236 --> 00:08:58,071 [speaks Cantonese] 143 00:09:29,536 --> 00:09:30,604 Okay? 144 00:09:37,945 --> 00:09:39,112 Bye-bye. 145 00:09:39,113 --> 00:09:41,580 - [woman] Bye-bye, Mama. - Bye. 146 00:09:41,581 --> 00:09:43,450 Bye. 147 00:09:56,330 --> 00:09:58,331 [Harper] Hello, Marion. 148 00:10:04,972 --> 00:10:08,440 I was wondering how long it would take you to spot me. 149 00:10:08,441 --> 00:10:10,810 Spotted you almost an hour ago. 150 00:10:10,811 --> 00:10:13,779 Were you that clumsy on purpose, so that I'd see you? 151 00:10:13,780 --> 00:10:18,318 Or did you just get old quicker than I did? 152 00:10:19,319 --> 00:10:22,188 Uh, maybe a bit of both. 153 00:10:30,864 --> 00:10:32,231 I need to talk to you. 154 00:10:32,232 --> 00:10:33,499 Well, isn't that what we're doing? 155 00:10:33,500 --> 00:10:34,934 What I have to talk to you about, 156 00:10:34,935 --> 00:10:36,002 I don't think you want to do here. 157 00:10:36,003 --> 00:10:39,439 And time is a factor. 158 00:10:39,440 --> 00:10:40,707 So, please. 159 00:10:47,147 --> 00:10:48,748 Follow me. 160 00:11:04,031 --> 00:11:06,333 ♪ ♪ 161 00:11:44,838 --> 00:11:47,107 [footsteps approaching] 162 00:11:48,509 --> 00:11:49,709 Mrs. Dixon? 163 00:11:50,677 --> 00:11:53,145 Hi, I'm Pete. 164 00:11:53,146 --> 00:11:54,747 Nice to meet you. 165 00:11:54,748 --> 00:12:00,052 Are you the chief of station at the U.S. embassy, Pete? 166 00:12:00,053 --> 00:12:03,723 No, but I'm the guy you want, I promise. 167 00:12:04,424 --> 00:12:07,427 What-what guy is that? 168 00:12:07,428 --> 00:12:09,828 The guy who heard a woman whisper 169 00:12:09,829 --> 00:12:11,063 from a hundred miles away, 170 00:12:11,064 --> 00:12:13,766 "I know the name of Morgan Bote's killer" 171 00:12:13,767 --> 00:12:16,169 and came running. 172 00:12:20,874 --> 00:12:22,375 Coffee? 173 00:12:29,349 --> 00:12:33,152 Before I say anything, I would like some assurances. 174 00:12:33,153 --> 00:12:34,520 Assurances? 175 00:12:34,521 --> 00:12:37,357 What kind of assurances would you like? 176 00:12:39,826 --> 00:12:41,728 Immunity. 177 00:12:41,729 --> 00:12:43,963 Immunity? For who? 178 00:12:43,964 --> 00:12:46,199 For me. 179 00:12:47,834 --> 00:12:49,703 For what? 180 00:12:50,638 --> 00:12:53,306 For anything 181 00:12:53,307 --> 00:12:56,743 that I may have done in learning what I now know. 182 00:12:56,744 --> 00:13:02,382 Anything I may have done in becoming the person I now am. 183 00:13:03,250 --> 00:13:05,218 Who were you before? 184 00:13:06,953 --> 00:13:09,322 No one that matters to you. 185 00:13:09,323 --> 00:13:10,789 I want everything that comes next 186 00:13:10,790 --> 00:13:12,892 to be disconnected from what came before. 187 00:13:12,893 --> 00:13:14,761 I have my own reasons. 188 00:13:14,762 --> 00:13:16,663 Can you do that? 189 00:13:22,669 --> 00:13:24,337 Did you know him? 190 00:13:27,073 --> 00:13:30,109 Morgan Bote? [sighs] 191 00:13:30,110 --> 00:13:32,511 Yes, I did. 192 00:13:32,512 --> 00:13:35,214 So you can imagine how news of his murder 193 00:13:35,215 --> 00:13:37,250 hit the community. 194 00:13:41,121 --> 00:13:45,858 A lot of very dangerous people are awake all over the world, 195 00:13:45,859 --> 00:13:50,563 listening close for a name. 196 00:13:50,564 --> 00:13:53,032 You say it to me, 197 00:13:53,033 --> 00:13:55,636 I recede back into the dark... 198 00:13:56,837 --> 00:14:00,206 ...and all those monsters come looking for their revenge 199 00:14:00,207 --> 00:14:02,475 and they won't stop till they get it. 200 00:14:04,144 --> 00:14:06,746 Do you understand what I'm saying, Marcia? 201 00:14:08,849 --> 00:14:11,384 I think I do, Pete. 202 00:14:11,385 --> 00:14:13,986 There are two kinds of people who witness a murder. 203 00:14:13,987 --> 00:14:17,257 The innocent kind and the other kind. 204 00:14:17,258 --> 00:14:19,759 All these monsters I'm talking about, 205 00:14:19,760 --> 00:14:23,463 they may get curious about which kind you are. 206 00:14:26,099 --> 00:14:28,968 Immunity from prosecution 207 00:14:28,969 --> 00:14:31,303 is a matter of a few phone calls. 208 00:14:31,304 --> 00:14:33,306 But from people like me? 209 00:14:33,307 --> 00:14:35,241 There's no such thing. 210 00:14:35,242 --> 00:14:38,311 I guess what I'm saying is, 211 00:14:38,312 --> 00:14:41,213 whatever it is you think you're gonna gain from this, 212 00:14:41,214 --> 00:14:45,484 whoever it is that you think you're doing this for, 213 00:14:45,485 --> 00:14:50,623 you better be sure, because there's no going back. 214 00:14:50,624 --> 00:14:52,325 Yeah. 215 00:14:53,259 --> 00:14:56,229 That thought has occurred to me. 216 00:14:57,831 --> 00:15:01,535 Make whatever calls you need to, please... 217 00:15:02,336 --> 00:15:05,171 ...and then I will tell you everything. 218 00:15:13,580 --> 00:15:18,017 [Chase] She says your name, that's the end. 219 00:15:18,018 --> 00:15:22,188 You'll sleep with one eye open for the rest of your life, 220 00:15:22,189 --> 00:15:25,591 which won't be long. 221 00:15:25,592 --> 00:15:27,894 Or? 222 00:15:27,895 --> 00:15:29,396 Or... 223 00:15:31,131 --> 00:15:33,699 ...she says a different name, 224 00:15:33,700 --> 00:15:37,103 one that solves all your problems. 225 00:15:40,140 --> 00:15:42,175 What name? 226 00:15:43,977 --> 00:15:45,745 Mine. 227 00:15:48,215 --> 00:15:52,386 She'll tell a story... 228 00:15:53,153 --> 00:15:59,225 ...that an estranged former protégé of Bote's 229 00:15:59,226 --> 00:16:00,760 came back from the dead 230 00:16:00,761 --> 00:16:04,197 because someone took his daughter away. 231 00:16:05,265 --> 00:16:07,901 Baba Ghor Ghori. 232 00:16:07,902 --> 00:16:12,205 This monster of Bote's making... 233 00:16:13,107 --> 00:16:14,907 ...he came looking for revenge 234 00:16:14,908 --> 00:16:18,578 against any man who had anything to do with it. 235 00:16:19,647 --> 00:16:21,481 He got Bote. 236 00:16:22,249 --> 00:16:25,585 Got Faraz Hamzad. 237 00:16:25,586 --> 00:16:29,723 He came looking for you, and you got him. 238 00:16:33,960 --> 00:16:36,396 Why would she do this? 239 00:16:38,131 --> 00:16:41,701 Because in exchange I get the antidote, 240 00:16:41,702 --> 00:16:45,971 a bag of cash, and she and I both go free. 241 00:16:45,972 --> 00:16:48,308 [Pavlovich chuckles] 242 00:16:49,043 --> 00:16:50,710 Is that all? 243 00:16:54,314 --> 00:16:59,619 No, that is not all, is it? 244 00:17:01,722 --> 00:17:08,128 The men who took her away, they told her a secret. 245 00:17:09,263 --> 00:17:12,399 That she was not his daughter at all. 246 00:17:14,734 --> 00:17:17,504 - What does this mean? - [Angela] What are you doing? 247 00:17:19,674 --> 00:17:21,474 She was there... 248 00:17:23,077 --> 00:17:27,447 ...with Faraz Hamzad, when your men came in shooting. 249 00:17:28,916 --> 00:17:30,683 What does this mean, 250 00:17:30,684 --> 00:17:34,387 she was not your daughter at all? 251 00:17:36,223 --> 00:17:38,858 Belour's daughter, 252 00:17:38,859 --> 00:17:43,096 she was Faraz Hamzad's daughter? 253 00:17:49,837 --> 00:17:51,338 [Chase grunts] 254 00:17:53,140 --> 00:17:56,109 She was looking for answers... 255 00:17:57,544 --> 00:18:00,247 ...about where she came from. 256 00:18:01,182 --> 00:18:03,449 Who she was. 257 00:18:03,450 --> 00:18:08,788 Answers to questions I told her she was not allowed to ask. 258 00:18:11,892 --> 00:18:13,859 She was finding them. 259 00:18:13,860 --> 00:18:15,795 And you killed her. 260 00:18:15,796 --> 00:18:17,764 What are you doing? 261 00:18:17,765 --> 00:18:19,098 Why are you telling me this? 262 00:18:19,099 --> 00:18:21,034 [exhales sharply] 263 00:18:21,035 --> 00:18:23,169 I want the body. 264 00:18:25,205 --> 00:18:27,039 I want to say goodbye to her, 265 00:18:27,040 --> 00:18:30,042 to put her to rest someplace she belongs. 266 00:18:30,043 --> 00:18:32,278 [Pavlovich] Why would you tell me this? 267 00:18:32,279 --> 00:18:33,913 - What is that supposed to mean? - That I'm responsible 268 00:18:33,914 --> 00:18:36,248 - for such a thing? - [Angela] "A place where I belong"? 269 00:18:36,249 --> 00:18:37,617 [Pavlovich] And then ask me 270 00:18:37,618 --> 00:18:39,419 to believe you harbor no anger against me. 271 00:18:39,420 --> 00:18:41,688 [Angela] You had him! What the fuck is wrong with you? 272 00:18:41,689 --> 00:18:43,323 No anger? 273 00:18:44,924 --> 00:18:48,961 All there is in me is anger. 274 00:18:48,962 --> 00:18:52,431 You want to play the game against me? 275 00:18:52,432 --> 00:18:54,767 And all that prevents me from snapping your neck 276 00:18:54,768 --> 00:18:57,904 is a lie good enough to get my hands free. 277 00:18:57,905 --> 00:19:00,340 [laughs softly] 278 00:19:00,341 --> 00:19:04,376 Any other day, you play that game with me, 279 00:19:04,377 --> 00:19:07,047 you'd never see it coming. 280 00:19:10,217 --> 00:19:12,852 But not today. 281 00:19:12,853 --> 00:19:15,087 No. 282 00:19:15,088 --> 00:19:17,457 No, not today. 283 00:19:19,693 --> 00:19:21,328 Why? 284 00:19:22,028 --> 00:19:24,030 [panting] 285 00:19:24,031 --> 00:19:26,199 I made a promise. 286 00:19:28,235 --> 00:19:30,169 To make it out of here alive. 287 00:19:30,170 --> 00:19:33,439 I have to... I want to keep it. 288 00:19:33,440 --> 00:19:37,210 [Angela] Cowards want, Dad. Men owe. 289 00:19:37,211 --> 00:19:40,079 - Isn't that what you told me? - I kill you, 290 00:19:40,080 --> 00:19:42,715 your men kill me, 291 00:19:42,716 --> 00:19:44,517 I've broken the promise. 292 00:19:44,518 --> 00:19:47,587 - A promise made to who? - [Angela] You made promises to me. 293 00:19:51,258 --> 00:19:53,394 To my wife. 294 00:19:54,128 --> 00:19:56,095 [chuckles] Your wife is dead. 295 00:19:56,096 --> 00:19:58,097 [Angela] You made promises to Mom. 296 00:19:58,098 --> 00:20:00,066 Marcia Dixon. 297 00:20:00,067 --> 00:20:02,168 [exhales] 298 00:20:03,670 --> 00:20:07,741 [Pavlovich] I thought she was someone who did not matter. 299 00:20:09,677 --> 00:20:13,213 She matters to me. 300 00:20:14,548 --> 00:20:19,052 You would call yourself the murderer of your mentor. 301 00:20:20,020 --> 00:20:22,455 You would forgo vengeance 302 00:20:22,456 --> 00:20:27,394 against a man you believe murdered your own child... 303 00:20:29,462 --> 00:20:33,199 ...for life with this woman? 304 00:20:36,770 --> 00:20:38,705 I would. 305 00:20:43,076 --> 00:20:45,045 [scoffs] 306 00:20:49,416 --> 00:20:51,184 [Pavlovich] Nozh. 307 00:21:27,188 --> 00:21:29,456 [zip tie breaks] 308 00:21:38,799 --> 00:21:40,601 Get me a phone. 309 00:21:41,368 --> 00:21:44,103 I'll tell her to do what I offered 310 00:21:44,104 --> 00:21:47,240 so long as you do what I asked. 311 00:21:51,678 --> 00:21:54,180 - [Pavlovich] The telephone. - [speaks Russian] 312 00:21:58,585 --> 00:22:00,286 [Angela] You told me there was nothing 313 00:22:00,287 --> 00:22:03,622 that you wouldn't give up for me. 314 00:22:03,623 --> 00:22:05,724 I'm sorry. 315 00:22:05,725 --> 00:22:08,061 You fucking coward. 316 00:22:09,963 --> 00:22:12,532 You fucking coward. 317 00:22:13,767 --> 00:22:15,801 I'm sorry. 318 00:22:15,802 --> 00:22:17,304 [Pavlovich speaks Russian] 319 00:22:26,847 --> 00:22:28,748 Call your wife. 320 00:22:35,188 --> 00:22:37,457 [indistinct chatter in distance] 321 00:22:47,467 --> 00:22:49,436 [Ben] There you are. 322 00:22:51,338 --> 00:22:54,040 I was deputized to find you. 323 00:22:54,041 --> 00:22:56,609 You found me. 324 00:22:56,610 --> 00:22:58,911 Okay if I sit? 325 00:22:58,912 --> 00:23:00,847 It's your bench. 326 00:23:00,848 --> 00:23:03,216 I suppose it is. 327 00:23:14,427 --> 00:23:16,429 Listen... 328 00:23:16,430 --> 00:23:19,365 Zoe, the moment I start trying 329 00:23:19,366 --> 00:23:21,367 to talk you into marrying my son, 330 00:23:21,368 --> 00:23:24,170 I feel like we've crossed some kind of a line 331 00:23:24,171 --> 00:23:26,538 you probably want to keep a good distance from, 332 00:23:26,539 --> 00:23:29,476 - so I'm not gonna-- - I'm gonna marry your son. 333 00:23:30,944 --> 00:23:33,546 I just... 334 00:23:33,547 --> 00:23:36,449 I don't know, I just needed a minute. 335 00:23:39,019 --> 00:23:41,721 I prepared a whole thing, though. 336 00:23:46,393 --> 00:23:48,795 What if I'm not made for this? 337 00:23:50,531 --> 00:23:52,799 You worried you don't love him enough? 338 00:23:54,534 --> 00:23:57,370 Don't ask me that. That isn't fair. 339 00:23:57,371 --> 00:23:59,606 I ju... 340 00:23:59,607 --> 00:24:02,242 I'm not even sure I know what that word means. 341 00:24:03,977 --> 00:24:06,780 Of course you don't. 342 00:24:06,781 --> 00:24:09,249 It doesn't mean anything. 343 00:24:11,084 --> 00:24:13,786 It is a fiction without substance 344 00:24:13,787 --> 00:24:18,357 used to sell greeting cards and facilitate musical theater 345 00:24:18,358 --> 00:24:21,528 and to mitigate the terror 346 00:24:21,529 --> 00:24:26,466 of making yourself vulnerable before another human being. 347 00:24:30,537 --> 00:24:32,372 Life is hard. 348 00:24:34,141 --> 00:24:35,975 Comfort has value. 349 00:24:35,976 --> 00:24:39,346 Trust has value. 350 00:24:41,248 --> 00:24:44,083 If you are waiting for some kind of magical light 351 00:24:44,084 --> 00:24:47,320 to turn on before you let yourself 352 00:24:47,321 --> 00:24:49,723 commit to a partner... 353 00:24:51,692 --> 00:24:55,228 ...you could be waiting for a very... 354 00:24:56,663 --> 00:24:59,266 ...very, very long time. 355 00:25:09,710 --> 00:25:11,711 [cell phone ringing] 356 00:25:16,950 --> 00:25:18,518 Hello? 357 00:25:18,519 --> 00:25:20,886 [Chase over phone] I'm here. 358 00:25:20,887 --> 00:25:23,589 - You find the guy? - Yeah. 359 00:25:23,590 --> 00:25:25,959 Yeah, he's just outside. 360 00:25:25,960 --> 00:25:27,927 You okay? 361 00:25:27,928 --> 00:25:30,764 I'm here. 362 00:25:31,966 --> 00:25:33,700 Uh, yeah, I... 363 00:25:33,701 --> 00:25:36,469 I have the guy making phone calls to buy time, 364 00:25:36,470 --> 00:25:37,737 like you said. 365 00:25:37,738 --> 00:25:39,405 L-Listen. 366 00:25:39,406 --> 00:25:40,907 [sighs] 367 00:25:40,908 --> 00:25:43,142 I think we have a deal here. 368 00:25:43,143 --> 00:25:44,944 Okay. 369 00:25:44,945 --> 00:25:47,113 [speaking Russian] 370 00:25:51,718 --> 00:25:56,489 When the guy gets back, you know what to say, right? 371 00:25:56,490 --> 00:25:59,292 I do. 372 00:25:59,293 --> 00:26:01,261 And this thing I'm gonna say to him, 373 00:26:01,262 --> 00:26:04,264 you know what that means, right? 374 00:26:05,632 --> 00:26:07,634 I do. 375 00:26:08,602 --> 00:26:10,035 This guy, 376 00:26:10,036 --> 00:26:12,538 he threatened me with a, with a lifetime of trouble. 377 00:26:12,539 --> 00:26:14,407 He had no idea that I came in here 378 00:26:14,408 --> 00:26:17,076 knowing that was the price to pay, 379 00:26:17,077 --> 00:26:20,180 - being more than ready to pay it. - Hold on, Zoe. 380 00:26:24,785 --> 00:26:26,319 The deal is off. 381 00:26:27,788 --> 00:26:29,522 [grunts] 382 00:26:29,523 --> 00:26:33,058 - [phone beeps] - Someone has moved against me. 383 00:26:33,059 --> 00:26:36,762 I have not the time to determine whether you are part of it, 384 00:26:36,763 --> 00:26:42,569 so I will assume it and proceed accordingly. 385 00:26:58,252 --> 00:27:00,520 [door closes] 386 00:27:04,792 --> 00:27:06,493 [Chase groaning] 387 00:27:12,299 --> 00:27:14,701 You don't know me. 388 00:27:18,038 --> 00:27:20,440 But I have always known you. 389 00:27:23,310 --> 00:27:27,047 From the moment I began. 390 00:27:48,869 --> 00:27:50,704 [engine starts] 391 00:28:36,150 --> 00:28:39,285 A long time ago, Captain Pavlovich's entire unit 392 00:28:39,286 --> 00:28:43,923 was massacred in a place called Meshbahar. 393 00:28:43,924 --> 00:28:46,259 ♪ ♪ 394 00:28:50,664 --> 00:28:52,564 When he came home, 395 00:28:52,565 --> 00:28:56,303 he went to the families of the murdered men... 396 00:28:57,671 --> 00:29:01,674 ...and he told them that he would see to their needs 397 00:29:01,675 --> 00:29:07,247 and to the futures of their now fatherless children. 398 00:29:15,355 --> 00:29:19,893 I was just a boy when I was first told about an American 399 00:29:19,894 --> 00:29:22,562 who had murdered my father. 400 00:29:27,601 --> 00:29:29,202 Gutted him... 401 00:29:30,237 --> 00:29:32,705 ...like an animal, 402 00:29:32,706 --> 00:29:35,041 from his belly 403 00:29:35,809 --> 00:29:38,378 all the way to his throat. 404 00:29:43,084 --> 00:29:44,684 [glass shatters] 405 00:29:48,322 --> 00:29:50,624 I'm so glad that you are here. 406 00:30:02,069 --> 00:30:04,670 That isn't terribly flattering. 407 00:30:04,671 --> 00:30:07,507 [scoffs] My issue isn't with your appearance. 408 00:30:07,508 --> 00:30:10,009 - I meant him. - This isn't a fucking joke. 409 00:30:10,010 --> 00:30:12,178 - This is serious. - Why are you here, Harold? 410 00:30:12,179 --> 00:30:15,014 I know about the cartel, Marion. 411 00:30:15,015 --> 00:30:17,350 I know about the Meshbahar deposit. 412 00:30:17,351 --> 00:30:21,554 I know that you are involved with all of it somehow, 413 00:30:21,555 --> 00:30:23,322 and I need some answers. 414 00:30:23,323 --> 00:30:25,524 What kind of answers are you in need of? 415 00:30:25,525 --> 00:30:30,529 I believe Suleyman Pavlovich just sent mercs into Afghanistan 416 00:30:30,530 --> 00:30:33,633 and slaughtered a village full of women and children. 417 00:30:33,634 --> 00:30:36,403 What is the nature of your relationship with him? 418 00:30:36,404 --> 00:30:40,839 This cartel was conceived to terrorize the U.S. economy. 419 00:30:40,840 --> 00:30:43,176 What's your relationship with it? 420 00:30:44,244 --> 00:30:45,878 That's not why you're here. 421 00:30:45,879 --> 00:30:47,247 For fuck's sake. 422 00:30:47,248 --> 00:30:51,217 Please tell me why I'm here. 423 00:30:51,218 --> 00:30:54,320 I'm very sorry about what happened to Morgan Bote. 424 00:30:54,321 --> 00:30:57,122 I know he meant a great deal to you. 425 00:30:57,123 --> 00:30:59,125 I think you're here because you believe 426 00:30:59,126 --> 00:31:01,795 you owe it to him to be here. 427 00:31:03,396 --> 00:31:05,331 Are you saying what I think you're saying? 428 00:31:05,332 --> 00:31:07,967 I'm trying to offer you my condolences. 429 00:31:07,968 --> 00:31:09,468 What do you think I'm saying? 430 00:31:09,469 --> 00:31:11,371 I know that Pavlovich had a hand in that hit. 431 00:31:11,372 --> 00:31:14,173 What is the nature of your relationship to all this? 432 00:31:14,174 --> 00:31:15,441 I didn't have anything to do with 433 00:31:15,442 --> 00:31:16,742 killing Bote, and you know it. 434 00:31:16,743 --> 00:31:18,278 How do I know that? 435 00:31:18,279 --> 00:31:19,979 Because I am telling you. 436 00:31:19,980 --> 00:31:21,715 That's why. 437 00:31:25,119 --> 00:31:27,487 We had our differences. 438 00:31:27,488 --> 00:31:29,422 I thought his worldview misguided, 439 00:31:29,423 --> 00:31:34,260 his tactics shortsighted and his... his values twisted. 440 00:31:34,261 --> 00:31:36,362 And for what it's worth, 441 00:31:36,363 --> 00:31:39,365 I never thought he was particularly nice to you. 442 00:31:39,366 --> 00:31:41,034 And if I had decided to eliminate him 443 00:31:41,035 --> 00:31:42,535 for any of those reasons, 444 00:31:42,536 --> 00:31:46,105 decency would demand that I tell you so, but I didn't. 445 00:31:46,106 --> 00:31:48,173 And you don't owe him this. 446 00:31:48,174 --> 00:31:50,876 Finishing his projects for him? 447 00:31:50,877 --> 00:31:52,511 It won't bring him back. 448 00:31:52,512 --> 00:31:56,316 And it won't change the way he felt about you either. 449 00:32:00,521 --> 00:32:03,056 30 years ago, I'd have fallen for that 450 00:32:03,057 --> 00:32:04,757 hook, line and sinker, 451 00:32:04,758 --> 00:32:06,626 I'd let you charge up the hill 452 00:32:06,627 --> 00:32:09,629 and take the high ground without firing a shot. 453 00:32:09,630 --> 00:32:12,265 A few days ago, I would have played dumb for a while 454 00:32:12,266 --> 00:32:14,334 and waited for you to make a mistake. 455 00:32:14,335 --> 00:32:17,937 But honestly, I'm fucking tired, 456 00:32:17,938 --> 00:32:20,773 my friends are in trouble, the world is hanging by a thread, 457 00:32:20,774 --> 00:32:23,276 and I don't have time for this shit right now. 458 00:32:23,277 --> 00:32:25,244 Are we gonna talk, 459 00:32:25,245 --> 00:32:28,114 or do you want to keep fucking around? 460 00:32:36,690 --> 00:32:39,058 You want to talk? 461 00:32:39,059 --> 00:32:41,261 Talk. 462 00:32:48,602 --> 00:32:51,204 [gunfire] 463 00:33:09,856 --> 00:33:12,125 ♪ ♪ 464 00:33:27,207 --> 00:33:29,142 [Ben] A partnership. 465 00:33:29,143 --> 00:33:31,211 That has value. 466 00:33:31,946 --> 00:33:33,279 Provides things. 467 00:33:33,280 --> 00:33:35,080 It could teach you things. 468 00:33:35,081 --> 00:33:38,485 There's all sorts of things this family can teach you. 469 00:33:41,421 --> 00:33:43,690 [young Zoe] What kind of things? 470 00:33:44,624 --> 00:33:46,191 - Let's get you married first. - [laughs] 471 00:33:46,192 --> 00:33:48,762 There'll be plenty of time for all that. 472 00:33:51,565 --> 00:33:54,501 ♪ ♪ 473 00:34:20,561 --> 00:34:23,029 - [racks shotgun] - [shell clatters] 474 00:34:37,111 --> 00:34:39,145 [tires screeching] 475 00:34:42,683 --> 00:34:44,584 [car door opens] 476 00:34:48,522 --> 00:34:50,123 Zoe. 477 00:34:51,024 --> 00:34:52,858 - Yeah? - Harold Harper sent me. 478 00:34:52,859 --> 00:34:55,328 Make sure you were okay. 479 00:34:55,329 --> 00:34:57,530 Seems like you're okay. 480 00:34:58,865 --> 00:35:00,400 Yeah. 481 00:35:00,401 --> 00:35:02,369 Great. 482 00:35:13,547 --> 00:35:16,082 Now, the next part's gonna happen fast. 483 00:35:16,083 --> 00:35:19,286 Harold tells me you're fully up to speed? 484 00:35:21,755 --> 00:35:23,523 Are you coming? 485 00:35:32,265 --> 00:35:34,433 I just told you, I don't have a relationship 486 00:35:34,434 --> 00:35:36,169 with Suleyman Pavlovich... 487 00:35:36,170 --> 00:35:38,471 - Then what is happening in this picture, Marion? - ...anymore. 488 00:35:38,472 --> 00:35:40,840 - Why, what happened? - Becau... he doesn't need me. 489 00:35:40,841 --> 00:35:42,342 That's why. 490 00:35:42,343 --> 00:35:45,478 He has control of the Meshbahar deposit. 491 00:35:45,479 --> 00:35:48,248 - Y-You were helping him-- - Helping? 492 00:35:48,249 --> 00:35:51,817 I brought him into it. He seemed a fit as a partner, 493 00:35:51,818 --> 00:35:53,820 for muscle and infrastructure. 494 00:35:53,821 --> 00:35:57,323 But Faraz Hamzad would not entertain any of our offers. 495 00:35:57,324 --> 00:35:59,458 Seemed preordained that the Meshbahar deposit 496 00:35:59,459 --> 00:36:01,794 would be developed with American partners 497 00:36:01,795 --> 00:36:03,329 for American interests. 498 00:36:03,330 --> 00:36:07,200 And I didn't understand why until you called me 499 00:36:07,201 --> 00:36:09,335 and said, "Help me rescue Angela Adams," 500 00:36:09,336 --> 00:36:12,471 and it all became painfully clear. 501 00:36:12,472 --> 00:36:16,442 He needed the Americans to find his daughter. 502 00:36:16,443 --> 00:36:18,077 Ah. 503 00:36:18,078 --> 00:36:20,213 So... 504 00:36:20,214 --> 00:36:22,816 you figured maybe Johnny and I... 505 00:36:22,817 --> 00:36:25,684 weaken Hamzad, scare him, 506 00:36:25,685 --> 00:36:30,122 then he reconsiders his position and decides to partner 507 00:36:30,123 --> 00:36:31,624 with Beijing? 508 00:36:31,625 --> 00:36:34,694 You say that like it would've been a bad plan. 509 00:36:34,695 --> 00:36:36,729 I know it's been a long time 510 00:36:36,730 --> 00:36:39,299 since you decided to side with these people, 511 00:36:39,300 --> 00:36:42,101 but I'm still trying to get my head around it. 512 00:36:42,102 --> 00:36:43,903 I was born here. 513 00:36:43,904 --> 00:36:46,573 - I know the flag may have changed-- - A hell of a lot more 514 00:36:46,574 --> 00:36:48,307 than the flag has changed in Hong Kong. 515 00:36:48,308 --> 00:36:50,076 I'm sure you know that. 516 00:36:50,077 --> 00:36:53,646 This is my home, I have roots here, 517 00:36:53,647 --> 00:36:55,681 and that matters to me more than the rest of it. 518 00:36:55,682 --> 00:36:58,350 I know what Chinese intelligence would demand 519 00:36:58,351 --> 00:37:01,187 of a former British spook before they would trust her. 520 00:37:01,188 --> 00:37:02,789 This place was paid for 521 00:37:02,790 --> 00:37:06,226 with the lives of British spies whose covers you burned. 522 00:37:06,227 --> 00:37:08,127 The more you rationalize, 523 00:37:08,128 --> 00:37:10,063 the more I know you're holding back. 524 00:37:10,064 --> 00:37:12,098 Answer the goddamn question. 525 00:37:12,099 --> 00:37:14,701 What is your role in all of this? 526 00:37:16,137 --> 00:37:18,004 [inhales deeply] 527 00:37:18,005 --> 00:37:19,872 [exhales] 528 00:37:19,873 --> 00:37:21,441 I wanted to weaken Hamzad, 529 00:37:21,442 --> 00:37:24,243 but I didn't only want to weaken Hamzad. 530 00:37:24,244 --> 00:37:26,679 Well, what else did you want? 531 00:37:26,680 --> 00:37:28,280 I told you what I wanted. 532 00:37:28,281 --> 00:37:31,017 You told me? When did you tell me? 533 00:37:31,018 --> 00:37:33,219 When you called me from Afghanistan, 534 00:37:33,220 --> 00:37:35,322 what did I tell you I wanted? 535 00:37:36,190 --> 00:37:37,891 You told me you wanted dinner. 536 00:37:37,892 --> 00:37:39,125 Stop bullshitting me. 537 00:37:39,126 --> 00:37:40,593 I wanted dinner. 538 00:37:40,594 --> 00:37:43,163 But I didn't only want dinner with you. 539 00:37:45,165 --> 00:37:47,701 What does that mean? 540 00:37:49,637 --> 00:37:53,606 Pavlovich was a good partner, for muscle and infrastructure, 541 00:37:53,607 --> 00:37:57,076 but to exploit the Meshbahar deposits 542 00:37:57,077 --> 00:37:59,111 for years, decades, 543 00:37:59,112 --> 00:38:02,381 and to keep it stable... 544 00:38:02,382 --> 00:38:05,251 you need another kind of partner. 545 00:38:05,252 --> 00:38:08,921 You need a person connected to the people there. 546 00:38:08,922 --> 00:38:11,458 You need a Hamzad. 547 00:38:13,059 --> 00:38:16,396 I was helping you rescue Parwana Hamzad 548 00:38:16,397 --> 00:38:18,564 because I wanted you to introduce me 549 00:38:18,565 --> 00:38:20,800 to Parwana Hamzad. 550 00:38:22,669 --> 00:38:23,836 What? 551 00:38:23,837 --> 00:38:25,872 A woman with American ties, 552 00:38:25,873 --> 00:38:27,840 Panjshir tribal ties, 553 00:38:27,841 --> 00:38:29,242 counterintelligence training 554 00:38:29,243 --> 00:38:30,610 from one of the very best in the world, 555 00:38:30,611 --> 00:38:33,279 and how many languages does she speak? 556 00:38:33,280 --> 00:38:35,949 Is it really so hard to imagine how valuable a partner 557 00:38:35,950 --> 00:38:38,285 somebody like that could have been? 558 00:38:39,319 --> 00:38:41,287 You thought I would help you 559 00:38:41,288 --> 00:38:46,560 cultivate Angela as a Chinese asset? 560 00:38:47,327 --> 00:38:48,661 [tongue clicks] 561 00:38:48,662 --> 00:38:51,364 [sighs] 562 00:38:51,365 --> 00:38:53,232 Harold. 563 00:38:53,233 --> 00:38:56,602 The government that you devoted your life to 564 00:38:56,603 --> 00:38:58,605 turned on you, 565 00:38:58,606 --> 00:39:00,440 called you a monster. 566 00:39:02,509 --> 00:39:04,911 It's so unthinkable you might be open 567 00:39:04,912 --> 00:39:07,514 to some new ideas? 568 00:39:11,552 --> 00:39:14,687 No one in the history of the world 569 00:39:14,688 --> 00:39:17,723 has ever been more grateful for a divorce 570 00:39:17,724 --> 00:39:20,260 than I am right now. 571 00:39:21,094 --> 00:39:23,430 Now who's deflecting? 572 00:39:24,965 --> 00:39:27,300 Angela was my daughter. 573 00:39:28,068 --> 00:39:29,669 In every way that matters. 574 00:39:29,670 --> 00:39:32,338 I don't know what the fuck you are at this point, 575 00:39:32,339 --> 00:39:37,043 but I wouldn't have let you within 1,000 miles of her. 576 00:39:39,212 --> 00:39:41,314 [phone ringing] 577 00:39:54,928 --> 00:39:56,563 Yes? 578 00:39:57,797 --> 00:39:59,399 Hello? 579 00:40:01,468 --> 00:40:03,036 Hello? 580 00:40:03,903 --> 00:40:07,140 Do you know why I'm calling you? 581 00:40:07,975 --> 00:40:10,110 Did you miss me? 582 00:40:24,058 --> 00:40:26,059 What was that? 583 00:40:30,997 --> 00:40:34,034 That was Suleyman Pavlovich. 584 00:40:34,901 --> 00:40:37,837 I thought you said you didn't have a relationship with him 585 00:40:37,838 --> 00:40:40,106 - anymore-- - I don't. 586 00:40:40,874 --> 00:40:44,243 So I'm forced to wonder... 587 00:40:44,244 --> 00:40:48,281 how terrified he must be to have made that call. 588 00:40:49,049 --> 00:40:51,651 And what's he so terrified of? 589 00:40:53,053 --> 00:40:55,455 [groans] 590 00:40:59,860 --> 00:41:01,461 [both grunt] 591 00:41:03,997 --> 00:41:06,266 [groaning] 592 00:41:09,469 --> 00:41:11,404 [Yevgeny] It will end 593 00:41:11,405 --> 00:41:14,140 like I always hoped it would. 594 00:41:15,409 --> 00:41:18,844 That I will look into your face as you experience 595 00:41:18,845 --> 00:41:21,181 what he experienced. 596 00:41:30,324 --> 00:41:34,294 My father's name was Leonid Fedotov. 597 00:41:35,495 --> 00:41:40,099 I barely knew him except for as a ghost in my nightmares, 598 00:41:40,100 --> 00:41:43,303 pleading with me to get to this moment. 599 00:41:44,171 --> 00:41:45,871 To slay the monster 600 00:41:45,872 --> 00:41:48,675 who took him from his family. 601 00:41:49,943 --> 00:41:51,611 [Chase straining] 602 00:41:51,612 --> 00:41:53,146 [screams] 603 00:41:54,648 --> 00:41:55,581 [slices] 604 00:41:55,582 --> 00:41:57,450 [shouts] 605 00:41:57,451 --> 00:41:59,586 [screams] 606 00:42:01,721 --> 00:42:05,125 [both grunting] 607 00:42:27,014 --> 00:42:29,783 [Chase grunting] 608 00:42:58,679 --> 00:43:02,182 [wheezing] 609 00:43:09,056 --> 00:43:11,391 [indistinct chatter] 610 00:44:07,548 --> 00:44:09,449 Sir, I have credible intelligence 611 00:44:09,450 --> 00:44:11,284 suggesting that you have lost control 612 00:44:11,285 --> 00:44:13,787 of the facility entirely. 613 00:44:13,788 --> 00:44:15,555 If this is true, 614 00:44:15,556 --> 00:44:17,223 whoever has taken it from you 615 00:44:17,224 --> 00:44:19,892 can cause all manner of disruption 616 00:44:19,893 --> 00:44:22,462 and damage to this body. 617 00:44:22,463 --> 00:44:26,299 Do you have any idea who's behind this attack? 618 00:44:31,138 --> 00:44:33,406 ♪ ♪ 619 00:44:43,517 --> 00:44:46,786 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 620 00:46:53,680 --> 00:46:55,715 [rooster crows]