1
00:00:07,774 --> 00:00:09,241
[Angela]
He's dead, Dad.
2
00:00:09,242 --> 00:00:11,143
[Chase]
Who's dead?
3
00:00:11,144 --> 00:00:13,847
- [Angela] My father.
- [Chase] Em,
you can't stay here.
4
00:00:13,848 --> 00:00:14,848
I have to stay.
5
00:00:14,849 --> 00:00:16,315
Why would you have to?
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,684
Because the person who made
their money dry up
7
00:00:17,685 --> 00:00:18,818
is Morgan Bote.
8
00:00:18,819 --> 00:00:20,620
[Harper]
Who's she talking to?
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,054
Hamzad's lawyer.
10
00:00:22,055 --> 00:00:23,289
[Zoe]
She offered
11
00:00:23,290 --> 00:00:24,924
to continue the conversation
12
00:00:24,925 --> 00:00:26,426
over lunch next week.
13
00:00:26,427 --> 00:00:27,860
[Chase]
Listen, Em,
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,228
Morgan Bote is dead.
15
00:00:29,229 --> 00:00:30,730
- [Bote] Get down.
- [Chase] We were not able
16
00:00:30,731 --> 00:00:32,631
to get him to concede
on first contact.
17
00:00:32,632 --> 00:00:35,001
About an hour later,
he was assassinated.
18
00:00:35,002 --> 00:00:36,936
You've got to get
out of there, sweetheart.
19
00:00:36,937 --> 00:00:39,372
[Angela over phone]
They're breaching
through the tunnels.
20
00:00:39,373 --> 00:00:41,274
Don't think they're far off.
Shit. Shit.
21
00:00:41,275 --> 00:00:42,642
- No, wait!
- [screaming, gunfire over phone]
22
00:00:42,643 --> 00:00:44,043
[Julian]
When I opened it, I thought
23
00:00:44,044 --> 00:00:45,878
maybe he sent it by mistake.
24
00:00:45,879 --> 00:00:47,113
The man was really old.
25
00:00:47,114 --> 00:00:50,650
This is Suleyman Pavlovich.
26
00:00:50,651 --> 00:00:52,985
And that is my ex-wife.
27
00:00:52,986 --> 00:00:56,222
[Zoe]
Hamzad's lawyer has gone
from very late
28
00:00:56,223 --> 00:00:58,324
to extremely late.
29
00:00:58,325 --> 00:01:00,293
She's definitely not coming.
30
00:01:00,294 --> 00:01:02,762
We're gonna need to go find her.
31
00:01:02,763 --> 00:01:04,363
The guy I found in there,
32
00:01:04,364 --> 00:01:07,066
he's got an antidote,
but it's destroyed.
33
00:01:07,067 --> 00:01:09,068
- She's been poisoned.
- [Zoe] What?
34
00:01:09,069 --> 00:01:10,637
Something airborne in the house.
35
00:01:10,638 --> 00:01:12,237
I have to assume I'm hot.
36
00:01:12,238 --> 00:01:15,675
My only chance is
to let 'em take me.
37
00:01:18,512 --> 00:01:20,780
- [creaking]
- [wind whistling]
38
00:01:45,005 --> 00:01:47,073
[Angela]
I'm glad you're here.
39
00:01:53,180 --> 00:01:54,781
I knew you'd come.
40
00:01:59,319 --> 00:02:01,655
We're so close to the end.
41
00:02:04,158 --> 00:02:06,593
We're so close to being even.
42
00:02:08,662 --> 00:02:10,430
I'll see you soon.
43
00:02:20,841 --> 00:02:22,609
[Pavlovich]
Johnny Kohler.
44
00:02:23,577 --> 00:02:25,312
Dan Chase.
45
00:02:26,514 --> 00:02:28,848
Henry Dixon.
46
00:02:28,849 --> 00:02:32,719
And on and on and on.
47
00:02:35,422 --> 00:02:38,124
Some of you I have known.
48
00:02:39,993 --> 00:02:43,229
None of you belong here.
49
00:02:43,230 --> 00:02:47,700
And all of you must now end.
50
00:02:47,701 --> 00:02:50,102
You know this.
51
00:02:50,103 --> 00:02:53,039
So why did you come?
52
00:02:55,209 --> 00:02:57,744
No place else to go.
53
00:02:59,813 --> 00:03:03,215
Your poison. Your antidote.
54
00:03:03,216 --> 00:03:05,952
[scoffs]
What made you think, uh,
55
00:03:05,953 --> 00:03:09,188
I'd want you
to have an antidote?
56
00:03:09,189 --> 00:03:11,158
Oh, you know me.
57
00:03:11,925 --> 00:03:17,029
Enough to know I wouldn't come
just to save myself.
58
00:03:17,030 --> 00:03:20,667
I've got something to say.
59
00:03:22,636 --> 00:03:24,737
All right, then.
60
00:03:24,738 --> 00:03:26,940
Alexi.
61
00:03:26,941 --> 00:03:28,675
[speaks Russian]
62
00:03:30,410 --> 00:03:34,280
The nerve agent is slow-acting,
63
00:03:34,281 --> 00:03:37,650
though I imagine
it may already be altering
64
00:03:37,651 --> 00:03:41,054
your brain function.
65
00:03:41,055 --> 00:03:44,256
A few hours more,
it will become disabling.
66
00:03:44,257 --> 00:03:48,294
By sunrise tomorrow,
it will be fatal.
67
00:03:48,295 --> 00:03:52,031
But there is an antidote.
68
00:03:52,032 --> 00:03:54,201
Here it is.
69
00:03:55,168 --> 00:03:56,669
You may have it
70
00:03:56,670 --> 00:03:59,672
if whatever you have to say
means enough to me
71
00:03:59,673 --> 00:04:03,677
to outweigh the danger
you represent.
72
00:04:04,445 --> 00:04:07,380
The rare earths cartel,
73
00:04:07,381 --> 00:04:10,383
it seems, are concerned, uh,
74
00:04:10,384 --> 00:04:13,653
I may have allowed an American
spy into my business.
75
00:04:15,689 --> 00:04:17,891
They told me...
76
00:04:18,658 --> 00:04:24,397
...to be included in the cartel,
I must eliminate the concern.
77
00:04:27,901 --> 00:04:30,670
They said I must eliminate you.
78
00:04:32,173 --> 00:04:34,474
Both of you.
79
00:04:35,208 --> 00:04:38,244
Henry and Marcia Dixon.
80
00:04:38,245 --> 00:04:40,447
[Angela]
I never liked those names.
81
00:04:41,682 --> 00:04:43,349
- In a few hours...
- I don't think Mom did, either.
82
00:04:43,350 --> 00:04:45,385
...I am to meet with the
principals to explain myself.
83
00:04:45,386 --> 00:04:48,387
[Angela]
They always sounded
like someone else's names.
84
00:04:48,388 --> 00:04:50,489
I would like to be able to say
85
00:04:50,490 --> 00:04:54,594
Dixons are no longer an issue.
86
00:04:56,130 --> 00:04:58,264
So I have you
87
00:04:58,265 --> 00:05:01,434
and a plan
to secure her imminently.
88
00:05:01,435 --> 00:05:03,936
[Chase]
That's just the problem.
89
00:05:03,937 --> 00:05:07,673
By the time you get her,
90
00:05:07,674 --> 00:05:09,676
it's gonna be too late.
91
00:05:12,580 --> 00:05:13,946
Who is she?
92
00:05:13,947 --> 00:05:18,384
This woman who is not Belour,
masquerading as your wife?
93
00:05:18,385 --> 00:05:21,820
This woman, who was
Morgan Bote's sole confidant
94
00:05:21,821 --> 00:05:24,624
in the final weeks of his life,
95
00:05:24,625 --> 00:05:29,195
who seems to be one of
the only Americans in the world
96
00:05:29,196 --> 00:05:31,397
to know about the cartel.
97
00:05:31,398 --> 00:05:34,568
[Chase]
Who she is doesn't matter.
98
00:05:35,302 --> 00:05:39,239
What she can do
is what matters right now.
99
00:05:41,474 --> 00:05:46,413
She's in a position to ruin you.
100
00:05:47,380 --> 00:05:48,647
Or...
101
00:05:48,648 --> 00:05:52,084
maybe she's in a position
to solve all your problems.
102
00:05:52,085 --> 00:05:54,954
[Angela]
He has every reason
to mistrust you.
103
00:05:54,955 --> 00:05:57,356
- And it doesn't matter.
- Is that so?
104
00:05:57,357 --> 00:06:00,593
[Angela]
You have him.
105
00:06:00,594 --> 00:06:02,095
[sighs]
106
00:06:02,096 --> 00:06:04,097
[Angela]
And he'll free your hands
107
00:06:04,098 --> 00:06:08,268
and let down his guard
and you'll kill him.
108
00:06:09,069 --> 00:06:12,172
And you'll have lost everything.
109
00:06:14,841 --> 00:06:18,445
And I'll know that you loved me.
110
00:06:20,981 --> 00:06:23,250
♪ ♪
111
00:06:32,293 --> 00:06:34,661
[engine shuts off]
112
00:06:57,884 --> 00:06:59,485
[indistinct radio transmission]
113
00:06:59,486 --> 00:07:02,855
Excuse me, I need to speak
to whoever's in charge here.
114
00:07:02,856 --> 00:07:04,023
Can I help you with something?
115
00:07:04,024 --> 00:07:07,159
I need to be taken into custody.
116
00:07:07,160 --> 00:07:10,496
- Have you done something?
- I witnessed a murder.
117
00:07:10,497 --> 00:07:13,233
The-the men who did it
may not be far behind me.
118
00:07:13,234 --> 00:07:15,801
I-I need your protection.
119
00:07:15,802 --> 00:07:18,204
- Where did you come from?
- N-Not far from here.
120
00:07:18,205 --> 00:07:20,040
Just happened.
121
00:07:20,041 --> 00:07:23,310
The victim's name
is Nina Kruger.
122
00:07:24,444 --> 00:07:26,813
All right, let me call
the senior constable on duty.
123
00:07:26,814 --> 00:07:29,148
- He can take a statement--
- I need to speak to someone
124
00:07:29,149 --> 00:07:32,018
from the Central
Intelligence Agency.
125
00:07:35,488 --> 00:07:37,123
Ma'am, let me summon
the senior constable--
126
00:07:37,124 --> 00:07:39,392
Call the U.S. embassy,
127
00:07:39,393 --> 00:07:43,129
ask for the chief of station,
not the duty officer.
128
00:07:43,130 --> 00:07:45,765
Tell them I won't speak
to anybody else.
129
00:07:50,938 --> 00:07:53,940
I don't imagine this is
the purview of the CIA, ma'am.
130
00:07:53,941 --> 00:07:56,009
Yes, it is.
131
00:07:56,010 --> 00:07:57,677
Why do we imagine that might be?
132
00:07:57,678 --> 00:08:00,915
Because the men who killed
Kruger also killed Morgan Bote.
133
00:08:01,749 --> 00:08:04,852
- I don't know who that is.
- The chief of station will.
134
00:08:05,853 --> 00:08:09,088
Tell him that I am
an eyewitness to both murders.
135
00:08:09,089 --> 00:08:11,291
And tell him to hurry.
136
00:08:17,898 --> 00:08:19,499
What's your name?
137
00:08:21,301 --> 00:08:22,936
My name is Marcia Dixon.
138
00:08:22,937 --> 00:08:24,604
[dialing]
139
00:08:31,078 --> 00:08:33,346
[indistinct chatter]
140
00:08:47,461 --> 00:08:49,062
[gasps]
141
00:08:54,935 --> 00:08:56,235
[phone rings]
142
00:08:56,236 --> 00:08:58,071
[speaks Cantonese]
143
00:09:29,536 --> 00:09:30,604
Okay?
144
00:09:37,945 --> 00:09:39,112
Bye-bye.
145
00:09:39,113 --> 00:09:41,580
- [woman] Bye-bye, Mama.
- Bye.
146
00:09:41,581 --> 00:09:43,450
Bye.
147
00:09:56,330 --> 00:09:58,331
[Harper]
Hello, Marion.
148
00:10:04,972 --> 00:10:08,440
I was wondering how long
it would take you to spot me.
149
00:10:08,441 --> 00:10:10,810
Spotted you almost an hour ago.
150
00:10:10,811 --> 00:10:13,779
Were you that clumsy on purpose,
so that I'd see you?
151
00:10:13,780 --> 00:10:18,318
Or did you just get old
quicker than I did?
152
00:10:19,319 --> 00:10:22,188
Uh, maybe a bit of both.
153
00:10:30,864 --> 00:10:32,231
I need to talk to you.
154
00:10:32,232 --> 00:10:33,499
Well, isn't that
what we're doing?
155
00:10:33,500 --> 00:10:34,934
What I have to talk
to you about,
156
00:10:34,935 --> 00:10:36,002
I don't think
you want to do here.
157
00:10:36,003 --> 00:10:39,439
And time is a factor.
158
00:10:39,440 --> 00:10:40,707
So, please.
159
00:10:47,147 --> 00:10:48,748
Follow me.
160
00:11:04,031 --> 00:11:06,333
♪ ♪
161
00:11:44,838 --> 00:11:47,107
[footsteps approaching]
162
00:11:48,509 --> 00:11:49,709
Mrs. Dixon?
163
00:11:50,677 --> 00:11:53,145
Hi, I'm Pete.
164
00:11:53,146 --> 00:11:54,747
Nice to meet you.
165
00:11:54,748 --> 00:12:00,052
Are you the chief of station
at the U.S. embassy, Pete?
166
00:12:00,053 --> 00:12:03,723
No, but I'm the guy you want,
I promise.
167
00:12:04,424 --> 00:12:07,427
What-what guy is that?
168
00:12:07,428 --> 00:12:09,828
The guy who heard
a woman whisper
169
00:12:09,829 --> 00:12:11,063
from a hundred miles away,
170
00:12:11,064 --> 00:12:13,766
"I know the name
of Morgan Bote's killer"
171
00:12:13,767 --> 00:12:16,169
and came running.
172
00:12:20,874 --> 00:12:22,375
Coffee?
173
00:12:29,349 --> 00:12:33,152
Before I say anything,
I would like some assurances.
174
00:12:33,153 --> 00:12:34,520
Assurances?
175
00:12:34,521 --> 00:12:37,357
What kind of assurances
would you like?
176
00:12:39,826 --> 00:12:41,728
Immunity.
177
00:12:41,729 --> 00:12:43,963
Immunity? For who?
178
00:12:43,964 --> 00:12:46,199
For me.
179
00:12:47,834 --> 00:12:49,703
For what?
180
00:12:50,638 --> 00:12:53,306
For anything
181
00:12:53,307 --> 00:12:56,743
that I may have done
in learning what I now know.
182
00:12:56,744 --> 00:13:02,382
Anything I may have done
in becoming the person I now am.
183
00:13:03,250 --> 00:13:05,218
Who were you before?
184
00:13:06,953 --> 00:13:09,322
No one that matters to you.
185
00:13:09,323 --> 00:13:10,789
I want everything
that comes next
186
00:13:10,790 --> 00:13:12,892
to be disconnected
from what came before.
187
00:13:12,893 --> 00:13:14,761
I have my own reasons.
188
00:13:14,762 --> 00:13:16,663
Can you do that?
189
00:13:22,669 --> 00:13:24,337
Did you know him?
190
00:13:27,073 --> 00:13:30,109
Morgan Bote?
[sighs]
191
00:13:30,110 --> 00:13:32,511
Yes, I did.
192
00:13:32,512 --> 00:13:35,214
So you can imagine
how news of his murder
193
00:13:35,215 --> 00:13:37,250
hit the community.
194
00:13:41,121 --> 00:13:45,858
A lot of very dangerous people
are awake all over the world,
195
00:13:45,859 --> 00:13:50,563
listening close for a name.
196
00:13:50,564 --> 00:13:53,032
You say it to me,
197
00:13:53,033 --> 00:13:55,636
I recede back into the dark...
198
00:13:56,837 --> 00:14:00,206
...and all those monsters
come looking for their revenge
199
00:14:00,207 --> 00:14:02,475
and they won't stop
till they get it.
200
00:14:04,144 --> 00:14:06,746
Do you understand
what I'm saying, Marcia?
201
00:14:08,849 --> 00:14:11,384
I think I do, Pete.
202
00:14:11,385 --> 00:14:13,986
There are two kinds of people
who witness a murder.
203
00:14:13,987 --> 00:14:17,257
The innocent kind
and the other kind.
204
00:14:17,258 --> 00:14:19,759
All these monsters
I'm talking about,
205
00:14:19,760 --> 00:14:23,463
they may get curious
about which kind you are.
206
00:14:26,099 --> 00:14:28,968
Immunity from prosecution
207
00:14:28,969 --> 00:14:31,303
is a matter
of a few phone calls.
208
00:14:31,304 --> 00:14:33,306
But from people like me?
209
00:14:33,307 --> 00:14:35,241
There's no such thing.
210
00:14:35,242 --> 00:14:38,311
I guess what I'm saying is,
211
00:14:38,312 --> 00:14:41,213
whatever it is you think
you're gonna gain from this,
212
00:14:41,214 --> 00:14:45,484
whoever it is that you think
you're doing this for,
213
00:14:45,485 --> 00:14:50,623
you better be sure,
because there's no going back.
214
00:14:50,624 --> 00:14:52,325
Yeah.
215
00:14:53,259 --> 00:14:56,229
That thought has occurred to me.
216
00:14:57,831 --> 00:15:01,535
Make whatever calls
you need to, please...
217
00:15:02,336 --> 00:15:05,171
...and then I will
tell you everything.
218
00:15:13,580 --> 00:15:18,017
[Chase]
She says your name,
that's the end.
219
00:15:18,018 --> 00:15:22,188
You'll sleep with one eye open
for the rest of your life,
220
00:15:22,189 --> 00:15:25,591
which won't be long.
221
00:15:25,592 --> 00:15:27,894
Or?
222
00:15:27,895 --> 00:15:29,396
Or...
223
00:15:31,131 --> 00:15:33,699
...she says a different name,
224
00:15:33,700 --> 00:15:37,103
one that solves
all your problems.
225
00:15:40,140 --> 00:15:42,175
What name?
226
00:15:43,977 --> 00:15:45,745
Mine.
227
00:15:48,215 --> 00:15:52,386
She'll tell a story...
228
00:15:53,153 --> 00:15:59,225
...that an estranged
former protégé of Bote's
229
00:15:59,226 --> 00:16:00,760
came back from the dead
230
00:16:00,761 --> 00:16:04,197
because someone took
his daughter away.
231
00:16:05,265 --> 00:16:07,901
Baba Ghor Ghori.
232
00:16:07,902 --> 00:16:12,205
This monster of Bote's making...
233
00:16:13,107 --> 00:16:14,907
...he came looking for revenge
234
00:16:14,908 --> 00:16:18,578
against any man
who had anything to do with it.
235
00:16:19,647 --> 00:16:21,481
He got Bote.
236
00:16:22,249 --> 00:16:25,585
Got Faraz Hamzad.
237
00:16:25,586 --> 00:16:29,723
He came looking for you,
and you got him.
238
00:16:33,960 --> 00:16:36,396
Why would she do this?
239
00:16:38,131 --> 00:16:41,701
Because in exchange
I get the antidote,
240
00:16:41,702 --> 00:16:45,971
a bag of cash,
and she and I both go free.
241
00:16:45,972 --> 00:16:48,308
[Pavlovich chuckles]
242
00:16:49,043 --> 00:16:50,710
Is that all?
243
00:16:54,314 --> 00:16:59,619
No, that is not all, is it?
244
00:17:01,722 --> 00:17:08,128
The men who took her away,
they told her a secret.
245
00:17:09,263 --> 00:17:12,399
That she was not
his daughter at all.
246
00:17:14,734 --> 00:17:17,504
- What does this mean?
- [Angela] What are you doing?
247
00:17:19,674 --> 00:17:21,474
She was there...
248
00:17:23,077 --> 00:17:27,447
...with Faraz Hamzad,
when your men came in shooting.
249
00:17:28,916 --> 00:17:30,683
What does this mean,
250
00:17:30,684 --> 00:17:34,387
she was not
your daughter at all?
251
00:17:36,223 --> 00:17:38,858
Belour's daughter,
252
00:17:38,859 --> 00:17:43,096
she was Faraz Hamzad's daughter?
253
00:17:49,837 --> 00:17:51,338
[Chase grunts]
254
00:17:53,140 --> 00:17:56,109
She was looking for answers...
255
00:17:57,544 --> 00:18:00,247
...about where she came from.
256
00:18:01,182 --> 00:18:03,449
Who she was.
257
00:18:03,450 --> 00:18:08,788
Answers to questions I told her
she was not allowed to ask.
258
00:18:11,892 --> 00:18:13,859
She was finding them.
259
00:18:13,860 --> 00:18:15,795
And you killed her.
260
00:18:15,796 --> 00:18:17,764
What are you doing?
261
00:18:17,765 --> 00:18:19,098
Why are you telling me this?
262
00:18:19,099 --> 00:18:21,034
[exhales sharply]
263
00:18:21,035 --> 00:18:23,169
I want the body.
264
00:18:25,205 --> 00:18:27,039
I want to say goodbye to her,
265
00:18:27,040 --> 00:18:30,042
to put her to rest
someplace she belongs.
266
00:18:30,043 --> 00:18:32,278
[Pavlovich]
Why would you tell me this?
267
00:18:32,279 --> 00:18:33,913
- What is that supposed to mean?
- That I'm responsible
268
00:18:33,914 --> 00:18:36,248
- for such a thing?
- [Angela] "A place
where I belong"?
269
00:18:36,249 --> 00:18:37,617
[Pavlovich]
And then ask me
270
00:18:37,618 --> 00:18:39,419
to believe
you harbor no anger against me.
271
00:18:39,420 --> 00:18:41,688
[Angela]
You had him!
What the fuck is wrong with you?
272
00:18:41,689 --> 00:18:43,323
No anger?
273
00:18:44,924 --> 00:18:48,961
All there is in me is anger.
274
00:18:48,962 --> 00:18:52,431
You want to play the game
against me?
275
00:18:52,432 --> 00:18:54,767
And all that prevents me
from snapping your neck
276
00:18:54,768 --> 00:18:57,904
is a lie good enough
to get my hands free.
277
00:18:57,905 --> 00:19:00,340
[laughs softly]
278
00:19:00,341 --> 00:19:04,376
Any other day,
you play that game with me,
279
00:19:04,377 --> 00:19:07,047
you'd never see it coming.
280
00:19:10,217 --> 00:19:12,852
But not today.
281
00:19:12,853 --> 00:19:15,087
No.
282
00:19:15,088 --> 00:19:17,457
No, not today.
283
00:19:19,693 --> 00:19:21,328
Why?
284
00:19:22,028 --> 00:19:24,030
[panting]
285
00:19:24,031 --> 00:19:26,199
I made a promise.
286
00:19:28,235 --> 00:19:30,169
To make it out of here alive.
287
00:19:30,170 --> 00:19:33,439
I have to... I want to keep it.
288
00:19:33,440 --> 00:19:37,210
[Angela]
Cowards want, Dad. Men owe.
289
00:19:37,211 --> 00:19:40,079
- Isn't that what you told me?
- I kill you,
290
00:19:40,080 --> 00:19:42,715
your men kill me,
291
00:19:42,716 --> 00:19:44,517
I've broken the promise.
292
00:19:44,518 --> 00:19:47,587
- A promise made to who?
- [Angela] You made promises
to me.
293
00:19:51,258 --> 00:19:53,394
To my wife.
294
00:19:54,128 --> 00:19:56,095
[chuckles]
Your wife is dead.
295
00:19:56,096 --> 00:19:58,097
[Angela]
You made promises to Mom.
296
00:19:58,098 --> 00:20:00,066
Marcia Dixon.
297
00:20:00,067 --> 00:20:02,168
[exhales]
298
00:20:03,670 --> 00:20:07,741
[Pavlovich]
I thought she was someone
who did not matter.
299
00:20:09,677 --> 00:20:13,213
She matters to me.
300
00:20:14,548 --> 00:20:19,052
You would call yourself
the murderer of your mentor.
301
00:20:20,020 --> 00:20:22,455
You would forgo vengeance
302
00:20:22,456 --> 00:20:27,394
against a man you believe
murdered your own child...
303
00:20:29,462 --> 00:20:33,199
...for life with this woman?
304
00:20:36,770 --> 00:20:38,705
I would.
305
00:20:43,076 --> 00:20:45,045
[scoffs]
306
00:20:49,416 --> 00:20:51,184
[Pavlovich]
Nozh.
307
00:21:27,188 --> 00:21:29,456
[zip tie breaks]
308
00:21:38,799 --> 00:21:40,601
Get me a phone.
309
00:21:41,368 --> 00:21:44,103
I'll tell her to do
what I offered
310
00:21:44,104 --> 00:21:47,240
so long as you do what I asked.
311
00:21:51,678 --> 00:21:54,180
- [Pavlovich] The telephone.
- [speaks Russian]
312
00:21:58,585 --> 00:22:00,286
[Angela]
You told me there was nothing
313
00:22:00,287 --> 00:22:03,622
that you wouldn't
give up for me.
314
00:22:03,623 --> 00:22:05,724
I'm sorry.
315
00:22:05,725 --> 00:22:08,061
You fucking coward.
316
00:22:09,963 --> 00:22:12,532
You fucking coward.
317
00:22:13,767 --> 00:22:15,801
I'm sorry.
318
00:22:15,802 --> 00:22:17,304
[Pavlovich speaks Russian]
319
00:22:26,847 --> 00:22:28,748
Call your wife.
320
00:22:35,188 --> 00:22:37,457
[indistinct chatter in distance]
321
00:22:47,467 --> 00:22:49,436
[Ben]
There you are.
322
00:22:51,338 --> 00:22:54,040
I was deputized to find you.
323
00:22:54,041 --> 00:22:56,609
You found me.
324
00:22:56,610 --> 00:22:58,911
Okay if I sit?
325
00:22:58,912 --> 00:23:00,847
It's your bench.
326
00:23:00,848 --> 00:23:03,216
I suppose it is.
327
00:23:14,427 --> 00:23:16,429
Listen...
328
00:23:16,430 --> 00:23:19,365
Zoe, the moment I start trying
329
00:23:19,366 --> 00:23:21,367
to talk you
into marrying my son,
330
00:23:21,368 --> 00:23:24,170
I feel like we've crossed
some kind of a line
331
00:23:24,171 --> 00:23:26,538
you probably want to keep
a good distance from,
332
00:23:26,539 --> 00:23:29,476
- so I'm not gonna--
- I'm gonna marry your son.
333
00:23:30,944 --> 00:23:33,546
I just...
334
00:23:33,547 --> 00:23:36,449
I don't know,
I just needed a minute.
335
00:23:39,019 --> 00:23:41,721
I prepared
a whole thing, though.
336
00:23:46,393 --> 00:23:48,795
What if I'm not made for this?
337
00:23:50,531 --> 00:23:52,799
You worried
you don't love him enough?
338
00:23:54,534 --> 00:23:57,370
Don't ask me that.
That isn't fair.
339
00:23:57,371 --> 00:23:59,606
I ju...
340
00:23:59,607 --> 00:24:02,242
I'm not even sure
I know what that word means.
341
00:24:03,977 --> 00:24:06,780
Of course you don't.
342
00:24:06,781 --> 00:24:09,249
It doesn't mean anything.
343
00:24:11,084 --> 00:24:13,786
It is a fiction
without substance
344
00:24:13,787 --> 00:24:18,357
used to sell greeting cards
and facilitate musical theater
345
00:24:18,358 --> 00:24:21,528
and to mitigate the terror
346
00:24:21,529 --> 00:24:26,466
of making yourself vulnerable
before another human being.
347
00:24:30,537 --> 00:24:32,372
Life is hard.
348
00:24:34,141 --> 00:24:35,975
Comfort has value.
349
00:24:35,976 --> 00:24:39,346
Trust has value.
350
00:24:41,248 --> 00:24:44,083
If you are waiting
for some kind of magical light
351
00:24:44,084 --> 00:24:47,320
to turn on
before you let yourself
352
00:24:47,321 --> 00:24:49,723
commit to a partner...
353
00:24:51,692 --> 00:24:55,228
...you could be waiting
for a very...
354
00:24:56,663 --> 00:24:59,266
...very, very long time.
355
00:25:09,710 --> 00:25:11,711
[cell phone ringing]
356
00:25:16,950 --> 00:25:18,518
Hello?
357
00:25:18,519 --> 00:25:20,886
[Chase over phone]
I'm here.
358
00:25:20,887 --> 00:25:23,589
- You find the guy?
- Yeah.
359
00:25:23,590 --> 00:25:25,959
Yeah, he's just outside.
360
00:25:25,960 --> 00:25:27,927
You okay?
361
00:25:27,928 --> 00:25:30,764
I'm here.
362
00:25:31,966 --> 00:25:33,700
Uh, yeah, I...
363
00:25:33,701 --> 00:25:36,469
I have the guy making
phone calls to buy time,
364
00:25:36,470 --> 00:25:37,737
like you said.
365
00:25:37,738 --> 00:25:39,405
L-Listen.
366
00:25:39,406 --> 00:25:40,907
[sighs]
367
00:25:40,908 --> 00:25:43,142
I think we have a deal here.
368
00:25:43,143 --> 00:25:44,944
Okay.
369
00:25:44,945 --> 00:25:47,113
[speaking Russian]
370
00:25:51,718 --> 00:25:56,489
When the guy gets back,
you know what to say, right?
371
00:25:56,490 --> 00:25:59,292
I do.
372
00:25:59,293 --> 00:26:01,261
And this thing
I'm gonna say to him,
373
00:26:01,262 --> 00:26:04,264
you know what that means, right?
374
00:26:05,632 --> 00:26:07,634
I do.
375
00:26:08,602 --> 00:26:10,035
This guy,
376
00:26:10,036 --> 00:26:12,538
he threatened me with a,
with a lifetime of trouble.
377
00:26:12,539 --> 00:26:14,407
He had no idea
that I came in here
378
00:26:14,408 --> 00:26:17,076
knowing that was
the price to pay,
379
00:26:17,077 --> 00:26:20,180
- being more than ready
to pay it.
- Hold on, Zoe.
380
00:26:24,785 --> 00:26:26,319
The deal is off.
381
00:26:27,788 --> 00:26:29,522
[grunts]
382
00:26:29,523 --> 00:26:33,058
- [phone beeps]
- Someone has moved against me.
383
00:26:33,059 --> 00:26:36,762
I have not the time to determine
whether you are part of it,
384
00:26:36,763 --> 00:26:42,569
so I will assume it
and proceed accordingly.
385
00:26:58,252 --> 00:27:00,520
[door closes]
386
00:27:04,792 --> 00:27:06,493
[Chase groaning]
387
00:27:12,299 --> 00:27:14,701
You don't know me.
388
00:27:18,038 --> 00:27:20,440
But I have always known you.
389
00:27:23,310 --> 00:27:27,047
From the moment I began.
390
00:27:48,869 --> 00:27:50,704
[engine starts]
391
00:28:36,150 --> 00:28:39,285
A long time ago,
Captain Pavlovich's entire unit
392
00:28:39,286 --> 00:28:43,923
was massacred
in a place called Meshbahar.
393
00:28:43,924 --> 00:28:46,259
♪ ♪
394
00:28:50,664 --> 00:28:52,564
When he came home,
395
00:28:52,565 --> 00:28:56,303
he went to the families
of the murdered men...
396
00:28:57,671 --> 00:29:01,674
...and he told them that
he would see to their needs
397
00:29:01,675 --> 00:29:07,247
and to the futures of their now
fatherless children.
398
00:29:15,355 --> 00:29:19,893
I was just a boy when I was
first told about an American
399
00:29:19,894 --> 00:29:22,562
who had murdered my father.
400
00:29:27,601 --> 00:29:29,202
Gutted him...
401
00:29:30,237 --> 00:29:32,705
...like an animal,
402
00:29:32,706 --> 00:29:35,041
from his belly
403
00:29:35,809 --> 00:29:38,378
all the way to his throat.
404
00:29:43,084 --> 00:29:44,684
[glass shatters]
405
00:29:48,322 --> 00:29:50,624
I'm so glad that you are here.
406
00:30:02,069 --> 00:30:04,670
That isn't terribly flattering.
407
00:30:04,671 --> 00:30:07,507
[scoffs] My issue isn't
with your appearance.
408
00:30:07,508 --> 00:30:10,009
- I meant him.
- This isn't a fucking joke.
409
00:30:10,010 --> 00:30:12,178
- This is serious.
- Why are you here, Harold?
410
00:30:12,179 --> 00:30:15,014
I know about the cartel, Marion.
411
00:30:15,015 --> 00:30:17,350
I know about
the Meshbahar deposit.
412
00:30:17,351 --> 00:30:21,554
I know that you are involved
with all of it somehow,
413
00:30:21,555 --> 00:30:23,322
and I need some answers.
414
00:30:23,323 --> 00:30:25,524
What kind of answers
are you in need of?
415
00:30:25,525 --> 00:30:30,529
I believe Suleyman Pavlovich
just sent mercs into Afghanistan
416
00:30:30,530 --> 00:30:33,633
and slaughtered a village
full of women and children.
417
00:30:33,634 --> 00:30:36,403
What is the nature
of your relationship with him?
418
00:30:36,404 --> 00:30:40,839
This cartel was conceived
to terrorize the U.S. economy.
419
00:30:40,840 --> 00:30:43,176
What's your relationship
with it?
420
00:30:44,244 --> 00:30:45,878
That's not why you're here.
421
00:30:45,879 --> 00:30:47,247
For fuck's sake.
422
00:30:47,248 --> 00:30:51,217
Please tell me why I'm here.
423
00:30:51,218 --> 00:30:54,320
I'm very sorry about
what happened to Morgan Bote.
424
00:30:54,321 --> 00:30:57,122
I know he meant
a great deal to you.
425
00:30:57,123 --> 00:30:59,125
I think you're here
because you believe
426
00:30:59,126 --> 00:31:01,795
you owe it to him to be here.
427
00:31:03,396 --> 00:31:05,331
Are you saying
what I think you're saying?
428
00:31:05,332 --> 00:31:07,967
I'm trying to offer you
my condolences.
429
00:31:07,968 --> 00:31:09,468
What do you think I'm saying?
430
00:31:09,469 --> 00:31:11,371
I know that Pavlovich
had a hand in that hit.
431
00:31:11,372 --> 00:31:14,173
What is the nature of
your relationship to all this?
432
00:31:14,174 --> 00:31:15,441
I didn't have
anything to do with
433
00:31:15,442 --> 00:31:16,742
killing Bote, and you know it.
434
00:31:16,743 --> 00:31:18,278
How do I know that?
435
00:31:18,279 --> 00:31:19,979
Because I am telling you.
436
00:31:19,980 --> 00:31:21,715
That's why.
437
00:31:25,119 --> 00:31:27,487
We had our differences.
438
00:31:27,488 --> 00:31:29,422
I thought
his worldview misguided,
439
00:31:29,423 --> 00:31:34,260
his tactics shortsighted
and his... his values twisted.
440
00:31:34,261 --> 00:31:36,362
And for what it's worth,
441
00:31:36,363 --> 00:31:39,365
I never thought
he was particularly nice to you.
442
00:31:39,366 --> 00:31:41,034
And if I had decided
to eliminate him
443
00:31:41,035 --> 00:31:42,535
for any of those reasons,
444
00:31:42,536 --> 00:31:46,105
decency would demand that
I tell you so, but I didn't.
445
00:31:46,106 --> 00:31:48,173
And you don't owe him this.
446
00:31:48,174 --> 00:31:50,876
Finishing his projects for him?
447
00:31:50,877 --> 00:31:52,511
It won't bring him back.
448
00:31:52,512 --> 00:31:56,316
And it won't change the way
he felt about you either.
449
00:32:00,521 --> 00:32:03,056
30 years ago,
I'd have fallen for that
450
00:32:03,057 --> 00:32:04,757
hook, line and sinker,
451
00:32:04,758 --> 00:32:06,626
I'd let you charge up the hill
452
00:32:06,627 --> 00:32:09,629
and take the high ground
without firing a shot.
453
00:32:09,630 --> 00:32:12,265
A few days ago, I would have
played dumb for a while
454
00:32:12,266 --> 00:32:14,334
and waited for you
to make a mistake.
455
00:32:14,335 --> 00:32:17,937
But honestly, I'm fucking tired,
456
00:32:17,938 --> 00:32:20,773
my friends are in trouble, the
world is hanging by a thread,
457
00:32:20,774 --> 00:32:23,276
and I don't have time
for this shit right now.
458
00:32:23,277 --> 00:32:25,244
Are we gonna talk,
459
00:32:25,245 --> 00:32:28,114
or do you want
to keep fucking around?
460
00:32:36,690 --> 00:32:39,058
You want to talk?
461
00:32:39,059 --> 00:32:41,261
Talk.
462
00:32:48,602 --> 00:32:51,204
[gunfire]
463
00:33:09,856 --> 00:33:12,125
♪ ♪
464
00:33:27,207 --> 00:33:29,142
[Ben]
A partnership.
465
00:33:29,143 --> 00:33:31,211
That has value.
466
00:33:31,946 --> 00:33:33,279
Provides things.
467
00:33:33,280 --> 00:33:35,080
It could teach you things.
468
00:33:35,081 --> 00:33:38,485
There's all sorts of things
this family can teach you.
469
00:33:41,421 --> 00:33:43,690
[young Zoe]
What kind of things?
470
00:33:44,624 --> 00:33:46,191
- Let's get you married first.
- [laughs]
471
00:33:46,192 --> 00:33:48,762
There'll be plenty of time
for all that.
472
00:33:51,565 --> 00:33:54,501
♪ ♪
473
00:34:20,561 --> 00:34:23,029
- [racks shotgun]
- [shell clatters]
474
00:34:37,111 --> 00:34:39,145
[tires screeching]
475
00:34:42,683 --> 00:34:44,584
[car door opens]
476
00:34:48,522 --> 00:34:50,123
Zoe.
477
00:34:51,024 --> 00:34:52,858
- Yeah?
- Harold Harper sent me.
478
00:34:52,859 --> 00:34:55,328
Make sure you were okay.
479
00:34:55,329 --> 00:34:57,530
Seems like you're okay.
480
00:34:58,865 --> 00:35:00,400
Yeah.
481
00:35:00,401 --> 00:35:02,369
Great.
482
00:35:13,547 --> 00:35:16,082
Now, the next part's
gonna happen fast.
483
00:35:16,083 --> 00:35:19,286
Harold tells me
you're fully up to speed?
484
00:35:21,755 --> 00:35:23,523
Are you coming?
485
00:35:32,265 --> 00:35:34,433
I just told you,
I don't have a relationship
486
00:35:34,434 --> 00:35:36,169
with Suleyman Pavlovich...
487
00:35:36,170 --> 00:35:38,471
- Then what is happening
in this picture, Marion?
- ...anymore.
488
00:35:38,472 --> 00:35:40,840
- Why, what happened?
- Becau... he doesn't need me.
489
00:35:40,841 --> 00:35:42,342
That's why.
490
00:35:42,343 --> 00:35:45,478
He has control
of the Meshbahar deposit.
491
00:35:45,479 --> 00:35:48,248
- Y-You were helping him--
- Helping?
492
00:35:48,249 --> 00:35:51,817
I brought him into it.
He seemed a fit as a partner,
493
00:35:51,818 --> 00:35:53,820
for muscle and infrastructure.
494
00:35:53,821 --> 00:35:57,323
But Faraz Hamzad would not
entertain any of our offers.
495
00:35:57,324 --> 00:35:59,458
Seemed preordained
that the Meshbahar deposit
496
00:35:59,459 --> 00:36:01,794
would be developed
with American partners
497
00:36:01,795 --> 00:36:03,329
for American interests.
498
00:36:03,330 --> 00:36:07,200
And I didn't understand why
until you called me
499
00:36:07,201 --> 00:36:09,335
and said,
"Help me rescue Angela Adams,"
500
00:36:09,336 --> 00:36:12,471
and it all became
painfully clear.
501
00:36:12,472 --> 00:36:16,442
He needed the Americans
to find his daughter.
502
00:36:16,443 --> 00:36:18,077
Ah.
503
00:36:18,078 --> 00:36:20,213
So...
504
00:36:20,214 --> 00:36:22,816
you figured maybe
Johnny and I...
505
00:36:22,817 --> 00:36:25,684
weaken Hamzad, scare him,
506
00:36:25,685 --> 00:36:30,122
then he reconsiders his position
and decides to partner
507
00:36:30,123 --> 00:36:31,624
with Beijing?
508
00:36:31,625 --> 00:36:34,694
You say that like
it would've been a bad plan.
509
00:36:34,695 --> 00:36:36,729
I know it's been a long time
510
00:36:36,730 --> 00:36:39,299
since you decided
to side with these people,
511
00:36:39,300 --> 00:36:42,101
but I'm still trying
to get my head around it.
512
00:36:42,102 --> 00:36:43,903
I was born here.
513
00:36:43,904 --> 00:36:46,573
- I know the flag
may have changed--
- A hell of a lot more
514
00:36:46,574 --> 00:36:48,307
than the flag
has changed in Hong Kong.
515
00:36:48,308 --> 00:36:50,076
I'm sure you know that.
516
00:36:50,077 --> 00:36:53,646
This is my home,
I have roots here,
517
00:36:53,647 --> 00:36:55,681
and that matters to me
more than the rest of it.
518
00:36:55,682 --> 00:36:58,350
I know what Chinese intelligence
would demand
519
00:36:58,351 --> 00:37:01,187
of a former British spook
before they would trust her.
520
00:37:01,188 --> 00:37:02,789
This place was paid for
521
00:37:02,790 --> 00:37:06,226
with the lives of British spies
whose covers you burned.
522
00:37:06,227 --> 00:37:08,127
The more you rationalize,
523
00:37:08,128 --> 00:37:10,063
the more I know
you're holding back.
524
00:37:10,064 --> 00:37:12,098
Answer the goddamn question.
525
00:37:12,099 --> 00:37:14,701
What is your role
in all of this?
526
00:37:16,137 --> 00:37:18,004
[inhales deeply]
527
00:37:18,005 --> 00:37:19,872
[exhales]
528
00:37:19,873 --> 00:37:21,441
I wanted to weaken Hamzad,
529
00:37:21,442 --> 00:37:24,243
but I didn't only want
to weaken Hamzad.
530
00:37:24,244 --> 00:37:26,679
Well, what else did you want?
531
00:37:26,680 --> 00:37:28,280
I told you what I wanted.
532
00:37:28,281 --> 00:37:31,017
You told me?
When did you tell me?
533
00:37:31,018 --> 00:37:33,219
When you called me
from Afghanistan,
534
00:37:33,220 --> 00:37:35,322
what did I tell you I wanted?
535
00:37:36,190 --> 00:37:37,891
You told me you wanted dinner.
536
00:37:37,892 --> 00:37:39,125
Stop bullshitting me.
537
00:37:39,126 --> 00:37:40,593
I wanted dinner.
538
00:37:40,594 --> 00:37:43,163
But I didn't only
want dinner with you.
539
00:37:45,165 --> 00:37:47,701
What does that mean?
540
00:37:49,637 --> 00:37:53,606
Pavlovich was a good partner,
for muscle and infrastructure,
541
00:37:53,607 --> 00:37:57,076
but to exploit
the Meshbahar deposits
542
00:37:57,077 --> 00:37:59,111
for years, decades,
543
00:37:59,112 --> 00:38:02,381
and to keep it stable...
544
00:38:02,382 --> 00:38:05,251
you need another
kind of partner.
545
00:38:05,252 --> 00:38:08,921
You need a person connected
to the people there.
546
00:38:08,922 --> 00:38:11,458
You need a Hamzad.
547
00:38:13,059 --> 00:38:16,396
I was helping you
rescue Parwana Hamzad
548
00:38:16,397 --> 00:38:18,564
because I wanted you
to introduce me
549
00:38:18,565 --> 00:38:20,800
to Parwana Hamzad.
550
00:38:22,669 --> 00:38:23,836
What?
551
00:38:23,837 --> 00:38:25,872
A woman with American ties,
552
00:38:25,873 --> 00:38:27,840
Panjshir tribal ties,
553
00:38:27,841 --> 00:38:29,242
counterintelligence training
554
00:38:29,243 --> 00:38:30,610
from one of the very best
in the world,
555
00:38:30,611 --> 00:38:33,279
and how many languages
does she speak?
556
00:38:33,280 --> 00:38:35,949
Is it really so hard to imagine
how valuable a partner
557
00:38:35,950 --> 00:38:38,285
somebody like that
could have been?
558
00:38:39,319 --> 00:38:41,287
You thought I would help you
559
00:38:41,288 --> 00:38:46,560
cultivate Angela
as a Chinese asset?
560
00:38:47,327 --> 00:38:48,661
[tongue clicks]
561
00:38:48,662 --> 00:38:51,364
[sighs]
562
00:38:51,365 --> 00:38:53,232
Harold.
563
00:38:53,233 --> 00:38:56,602
The government
that you devoted your life to
564
00:38:56,603 --> 00:38:58,605
turned on you,
565
00:38:58,606 --> 00:39:00,440
called you a monster.
566
00:39:02,509 --> 00:39:04,911
It's so unthinkable
you might be open
567
00:39:04,912 --> 00:39:07,514
to some new ideas?
568
00:39:11,552 --> 00:39:14,687
No one in the history
of the world
569
00:39:14,688 --> 00:39:17,723
has ever been more grateful
for a divorce
570
00:39:17,724 --> 00:39:20,260
than I am right now.
571
00:39:21,094 --> 00:39:23,430
Now who's deflecting?
572
00:39:24,965 --> 00:39:27,300
Angela was my daughter.
573
00:39:28,068 --> 00:39:29,669
In every way that matters.
574
00:39:29,670 --> 00:39:32,338
I don't know what the fuck
you are at this point,
575
00:39:32,339 --> 00:39:37,043
but I wouldn't have let you
within 1,000 miles of her.
576
00:39:39,212 --> 00:39:41,314
[phone ringing]
577
00:39:54,928 --> 00:39:56,563
Yes?
578
00:39:57,797 --> 00:39:59,399
Hello?
579
00:40:01,468 --> 00:40:03,036
Hello?
580
00:40:03,903 --> 00:40:07,140
Do you know why I'm calling you?
581
00:40:07,975 --> 00:40:10,110
Did you miss me?
582
00:40:24,058 --> 00:40:26,059
What was that?
583
00:40:30,997 --> 00:40:34,034
That was Suleyman Pavlovich.
584
00:40:34,901 --> 00:40:37,837
I thought you said you didn't
have a relationship with him
585
00:40:37,838 --> 00:40:40,106
- anymore--
- I don't.
586
00:40:40,874 --> 00:40:44,243
So I'm forced to wonder...
587
00:40:44,244 --> 00:40:48,281
how terrified he must be
to have made that call.
588
00:40:49,049 --> 00:40:51,651
And what's he so terrified of?
589
00:40:53,053 --> 00:40:55,455
[groans]
590
00:40:59,860 --> 00:41:01,461
[both grunt]
591
00:41:03,997 --> 00:41:06,266
[groaning]
592
00:41:09,469 --> 00:41:11,404
[Yevgeny]
It will end
593
00:41:11,405 --> 00:41:14,140
like I always hoped it would.
594
00:41:15,409 --> 00:41:18,844
That I will look into your face
as you experience
595
00:41:18,845 --> 00:41:21,181
what he experienced.
596
00:41:30,324 --> 00:41:34,294
My father's name
was Leonid Fedotov.
597
00:41:35,495 --> 00:41:40,099
I barely knew him except for
as a ghost in my nightmares,
598
00:41:40,100 --> 00:41:43,303
pleading with me
to get to this moment.
599
00:41:44,171 --> 00:41:45,871
To slay the monster
600
00:41:45,872 --> 00:41:48,675
who took him from his family.
601
00:41:49,943 --> 00:41:51,611
[Chase straining]
602
00:41:51,612 --> 00:41:53,146
[screams]
603
00:41:54,648 --> 00:41:55,581
[slices]
604
00:41:55,582 --> 00:41:57,450
[shouts]
605
00:41:57,451 --> 00:41:59,586
[screams]
606
00:42:01,721 --> 00:42:05,125
[both grunting]
607
00:42:27,014 --> 00:42:29,783
[Chase grunting]
608
00:42:58,679 --> 00:43:02,182
[wheezing]
609
00:43:09,056 --> 00:43:11,391
[indistinct chatter]
610
00:44:07,548 --> 00:44:09,449
Sir, I have
credible intelligence
611
00:44:09,450 --> 00:44:11,284
suggesting that you have
lost control
612
00:44:11,285 --> 00:44:13,787
of the facility entirely.
613
00:44:13,788 --> 00:44:15,555
If this is true,
614
00:44:15,556 --> 00:44:17,223
whoever has taken it from you
615
00:44:17,224 --> 00:44:19,892
can cause all manner
of disruption
616
00:44:19,893 --> 00:44:22,462
and damage to this body.
617
00:44:22,463 --> 00:44:26,299
Do you have any idea
who's behind this attack?
618
00:44:31,138 --> 00:44:33,406
♪ ♪
619
00:44:43,517 --> 00:44:46,786
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
620
00:46:53,680 --> 00:46:55,715
[rooster crows]