1 00:01:49,570 --> 00:01:52,030 The easiest thing for me to do now 2 00:01:52,030 --> 00:01:54,670 would be to apologize. 3 00:01:54,700 --> 00:01:55,870 Uh... 4 00:01:55,870 --> 00:01:57,510 It's important for you to understand 5 00:01:57,540 --> 00:02:00,210 why I can't do that. 6 00:02:00,210 --> 00:02:02,840 That guy in your house-- 7 00:02:02,880 --> 00:02:05,550 he was a professional. 8 00:02:05,550 --> 00:02:08,250 Whoever hired him was serious 9 00:02:08,280 --> 00:02:10,220 about putting an end to me, and... 10 00:02:12,050 --> 00:02:13,760 And in my experience, that means 11 00:02:13,790 --> 00:02:15,260 putting an end to anyone close to me. 12 00:02:15,290 --> 00:02:17,390 That's... that's you. 13 00:02:18,890 --> 00:02:22,230 Keeping you alive and safe-- 14 00:02:22,260 --> 00:02:24,800 that became the priority, Zoe. 15 00:02:36,750 --> 00:02:38,250 I'm not gonna hurt you. 16 00:02:40,780 --> 00:02:43,720 I figured if you wanted to yell at me 17 00:02:43,750 --> 00:02:46,760 or scream or whatever, this would be a safe place to do it. 18 00:02:52,760 --> 00:02:54,600 Okay. 19 00:02:54,600 --> 00:02:56,770 We got a long drive ahead of us. 20 00:02:56,800 --> 00:02:59,300 When you're ready to talk, we can talk. 21 00:03:01,600 --> 00:03:03,810 There is... 22 00:03:03,840 --> 00:03:06,310 one thing I'm gonna ask you to do. 23 00:03:10,450 --> 00:03:12,950 I'd like you to call your son. 24 00:03:17,990 --> 00:03:20,460 The FBI is gonna knock on his door. 25 00:03:20,460 --> 00:03:22,320 They're gonna ask him some questions. 26 00:03:24,290 --> 00:03:26,460 He's gonna do fine, but he's... 27 00:03:26,460 --> 00:03:28,300 you know, he's gonna be concerned. 28 00:03:28,330 --> 00:03:31,870 Now is the best time to, oh, set the record straight. 29 00:03:38,670 --> 00:03:40,140 This'll be the last time 30 00:03:40,140 --> 00:03:43,650 you make a call on your phone, 31 00:03:43,680 --> 00:03:46,320 to keep from tracking us, but at least, 32 00:03:46,320 --> 00:03:48,220 you know, he'll know it's you calling. 33 00:03:53,490 --> 00:03:55,860 When... You know, just tell him the truth. 34 00:03:57,660 --> 00:04:01,200 That you're unhurt, 35 00:04:01,230 --> 00:04:03,870 and you're being held against your will, 36 00:04:03,900 --> 00:04:07,170 but you're safe and that you'll contact him again soon. 37 00:04:10,910 --> 00:04:13,810 Yeah. You use those words, that'll prevent you 38 00:04:13,840 --> 00:04:16,710 from being considered an accessory to anything. 39 00:04:37,570 --> 00:04:39,700 Hey, this is Jason. Leave a message. 40 00:04:54,620 --> 00:04:56,950 Hey, this is Jason. Leave a message. 41 00:05:28,650 --> 00:05:30,890 You know, I guess we'd better, 42 00:05:30,920 --> 00:05:32,920 uh... 43 00:05:32,920 --> 00:05:34,620 get going. 44 00:06:01,320 --> 00:06:03,590 Local PDs, negative. 45 00:06:03,620 --> 00:06:05,920 Regional offices, negative. 46 00:06:05,950 --> 00:06:08,590 Digital teams, that's interagency, 47 00:06:08,620 --> 00:06:11,960 that's across the board, negative. 48 00:06:11,960 --> 00:06:13,930 It's been 72 hours since law enforcement 49 00:06:13,960 --> 00:06:17,000 had any signal on his whereabouts. 50 00:06:17,030 --> 00:06:19,670 Dan Chase is gone. 51 00:06:22,170 --> 00:06:24,140 And the woman-- McDonald? 52 00:06:24,170 --> 00:06:25,610 No sign of her, either. 53 00:06:25,640 --> 00:06:26,980 We made contact with her son. 54 00:06:26,980 --> 00:06:28,680 She called him, but they didn't speak. 55 00:06:28,710 --> 00:06:31,350 That was three days ago as well. 56 00:06:31,380 --> 00:06:34,280 We'll keep our ears open, but, um... 57 00:06:34,320 --> 00:06:36,150 Yeah. 58 00:06:36,180 --> 00:06:38,520 Okay. Thanks, Joe. 59 00:06:38,550 --> 00:06:39,720 Yeah. 60 00:06:53,570 --> 00:06:55,500 Jaden? Or Caden, maybe? 61 00:06:55,540 --> 00:06:56,670 Brayden. 62 00:06:56,710 --> 00:06:59,170 His father is the assistant secretary 63 00:06:59,170 --> 00:07:00,980 of state for African affairs, 64 00:07:01,010 --> 00:07:03,180 but that's... 65 00:07:03,180 --> 00:07:04,850 neither here nor there. 66 00:07:04,880 --> 00:07:07,180 What happened? Was it bad? 67 00:07:07,180 --> 00:07:10,990 Apparently, Brayden, 68 00:07:11,020 --> 00:07:13,860 uh, took issue with Henry's presentation to the class. 69 00:07:15,190 --> 00:07:17,390 He came up to him afterwards and said... 70 00:07:19,530 --> 00:07:21,400 ...that you were not a credible hero. 71 00:07:21,430 --> 00:07:24,030 He said that the police 72 00:07:24,030 --> 00:07:25,830 are just regular people. 73 00:07:25,870 --> 00:07:27,540 That a lot of them do bad things, 74 00:07:27,540 --> 00:07:29,910 and they get away with it, 75 00:07:29,940 --> 00:07:32,040 and that Henry should be 76 00:07:32,070 --> 00:07:34,010 more sensible 77 00:07:34,040 --> 00:07:35,380 in choosing who he looks up to. 78 00:07:35,410 --> 00:07:39,050 Oh. Great. 79 00:07:39,050 --> 00:07:41,380 Who did Brayden choose as his hero? 80 00:07:41,420 --> 00:07:43,180 Spider-Man. 81 00:07:43,220 --> 00:07:45,220 : Oh, Jesus. 82 00:07:48,060 --> 00:07:49,860 -Did Henry sound okay? -Yeah. 83 00:07:49,890 --> 00:07:52,390 I think he's fine. 84 00:07:55,900 --> 00:07:57,770 He didn't tell me any of that. 85 00:08:00,240 --> 00:08:02,740 He just... tells you things? 86 00:08:02,740 --> 00:08:05,440 Yeah. I mean, I was around 87 00:08:05,470 --> 00:08:07,740 the house a lot. I... I babysat a lot. 88 00:08:09,950 --> 00:08:12,950 When me and Lily were still together, she used to say that 89 00:08:12,980 --> 00:08:15,620 I was half his aunt, 90 00:08:15,650 --> 00:08:18,920 half big sister, and half therapist. 91 00:08:18,950 --> 00:08:21,320 Lily wasn't very good at math. 92 00:08:23,090 --> 00:08:25,760 Yeah, you were there a lot. 93 00:08:31,800 --> 00:08:34,570 I should've been there a lot. 94 00:08:34,600 --> 00:08:37,070 Well, that may be true, 95 00:08:37,110 --> 00:08:39,270 but it's not like it's all on you. 96 00:08:39,270 --> 00:08:41,940 You know, Chip could've made more of an effort, too. 97 00:08:46,450 --> 00:08:49,450 And you're here now. 98 00:08:49,450 --> 00:08:52,250 When all you want to do is crawl in a hole, 99 00:08:52,290 --> 00:08:54,160 you're holding the world up with both hands 100 00:08:54,190 --> 00:08:56,190 and signing up to raise a seven-year-old boy. 101 00:08:58,790 --> 00:09:01,300 I'd like to see Spider-Man try and pull that off. 102 00:09:09,040 --> 00:09:11,110 So, I spoke to Joe. 103 00:09:11,140 --> 00:09:13,780 We're officially reporting it's been 72 hours 104 00:09:13,810 --> 00:09:15,480 since... 105 00:09:15,510 --> 00:09:18,650 Chase's trail ran cold. 106 00:09:18,680 --> 00:09:20,520 We're all set to meet with 107 00:09:20,550 --> 00:09:22,980 Hamzad's attorney tomorrow. 108 00:09:22,980 --> 00:09:24,320 She's gonna know we lost him. 109 00:09:25,990 --> 00:09:28,320 That's gonna be an interesting conversation. 110 00:09:30,830 --> 00:09:33,960 You've got a good argument to make. 111 00:09:34,000 --> 00:09:37,700 You can help them get what they want. 112 00:09:37,730 --> 00:09:39,200 Once they understand how much you know 113 00:09:39,230 --> 00:09:40,540 about Chase and his wife, 114 00:09:40,570 --> 00:09:42,070 they're gonna see that they need you. 115 00:09:44,910 --> 00:09:46,510 What? 116 00:09:46,540 --> 00:09:49,410 The wife-- why are you so interested in her? 117 00:09:51,710 --> 00:09:53,850 -What do you mean? -When I talked about this 118 00:09:53,880 --> 00:09:55,850 with Waters, y... 119 00:09:55,880 --> 00:09:58,350 you had a reaction. 120 00:09:58,390 --> 00:10:00,990 Now she's on your mind again. 121 00:10:01,020 --> 00:10:02,360 Is there something I'm missing? 122 00:10:02,390 --> 00:10:04,860 There were three people involved 123 00:10:04,860 --> 00:10:07,160 when this whole thing started. 124 00:10:07,200 --> 00:10:10,170 You know, we keep talking about the first two, 125 00:10:10,200 --> 00:10:13,400 but this woman might be the invisible man in all this. 126 00:10:15,940 --> 00:10:18,210 Just seems like it might be worth keeping an eye on her 127 00:10:18,210 --> 00:10:21,280 until we figure out what we're missing. 128 00:10:26,720 --> 00:10:29,080 Is there anything you knew about her 129 00:10:29,120 --> 00:10:31,050 that might be a piece of an answer here? 130 00:10:34,090 --> 00:10:35,720 I don't know. 131 00:10:35,720 --> 00:10:37,890 I didn't know very much about her. 132 00:10:37,890 --> 00:10:39,760 I was just aware of her. 133 00:10:39,800 --> 00:10:43,060 Aware of the gravity she exerted 134 00:10:43,100 --> 00:10:45,270 on objects around her. 135 00:10:46,740 --> 00:10:50,040 What she made men do. 136 00:10:50,070 --> 00:10:51,310 You know, it's late. 137 00:10:52,910 --> 00:10:55,440 It's gonna be a rough day tomorrow. 138 00:10:55,480 --> 00:10:57,580 We should get some sleep. 139 00:10:58,780 --> 00:11:00,920 Do you mind setting the alarm on your way out? 140 00:11:00,950 --> 00:11:02,580 Sure thing. 141 00:11:02,620 --> 00:11:04,250 -Good night, kiddo. -Night. 142 00:11:13,260 --> 00:11:14,430 Where are you? 143 00:11:14,460 --> 00:11:16,460 Colorado. 144 00:11:16,500 --> 00:11:19,600 Should be in L.A. tomorrow. You okay? 145 00:11:19,630 --> 00:11:21,970 Yeah. 146 00:11:22,000 --> 00:11:23,970 Can I ask you a question? 147 00:11:24,010 --> 00:11:26,440 Shoot. 148 00:11:26,440 --> 00:11:29,110 So, we have a meeting tomorrow with this woman, 149 00:11:29,140 --> 00:11:31,480 Nina Kruger. 150 00:11:31,510 --> 00:11:34,120 She represents Faraz Hamzad. 151 00:11:34,150 --> 00:11:36,580 Okay. Why? 152 00:11:36,620 --> 00:11:39,290 The assistant director seems to believe 153 00:11:39,290 --> 00:11:42,290 that all this is happening because... 154 00:11:42,320 --> 00:11:45,790 Hamzad wants some kind of information. 155 00:11:45,830 --> 00:11:48,630 Something he thinks you know, that... 156 00:11:48,660 --> 00:11:50,670 he wants to know. 157 00:11:50,700 --> 00:11:53,800 Wait, "we" have a meeting? Why "we"? 158 00:11:53,840 --> 00:11:55,440 I'm going with him. 159 00:11:55,470 --> 00:11:57,640 What for? 160 00:11:57,670 --> 00:12:01,310 Don't you want to know what's being said inside that room? 161 00:12:01,340 --> 00:12:04,650 Uh, not if it means you being in danger. 162 00:12:04,650 --> 00:12:07,950 Emily, he is desperate and he has failed, 163 00:12:07,980 --> 00:12:10,190 and I'm okay for him to pay the price for it, 164 00:12:10,220 --> 00:12:12,350 but I don't want you in the line of fire 165 00:12:12,390 --> 00:12:15,320 -when whatever happens to him happens to him. -Dad. 166 00:12:15,320 --> 00:12:18,160 -Stop. -Oh, Em... 167 00:12:18,190 --> 00:12:19,660 My God. Okay. 168 00:12:19,660 --> 00:12:23,500 So, how are you doing? Are you holding up? 169 00:12:23,500 --> 00:12:26,000 Yeah, I'm fine, I'm fine. 170 00:12:26,030 --> 00:12:29,640 -And Zoe? -Uh, she's sleeping. She's fin. 171 00:12:29,670 --> 00:12:33,040 I think she gets this is how it has to be for a while. 172 00:12:33,070 --> 00:12:37,010 Listen, can I say one more thing about the other thing? 173 00:12:37,050 --> 00:12:39,010 Sure. 174 00:12:39,010 --> 00:12:41,880 This isn't some kind of mystery, Em. 175 00:12:41,920 --> 00:12:44,890 The truth is, at one point in his life, 176 00:12:44,920 --> 00:12:48,020 Faraz Hamzad thought Mom belonged to him. 177 00:12:48,060 --> 00:12:49,830 He's got a grudge with me for helping her 178 00:12:49,860 --> 00:12:51,730 do something about that. 179 00:12:51,760 --> 00:12:53,900 Everything else is a distraction. 180 00:12:56,030 --> 00:12:57,900 You still there? 181 00:12:57,930 --> 00:13:00,240 Yeah. Yeah, I'm still here. 182 00:13:01,570 --> 00:13:03,870 So, what do we do about this? 183 00:13:03,870 --> 00:13:05,840 Yeah, well, there-there are people out there 184 00:13:05,870 --> 00:13:08,040 who've got grudges against him as well. 185 00:13:08,080 --> 00:13:11,080 Once I get to L.A., I can use my company 186 00:13:11,110 --> 00:13:13,710 to get a man's attention who has that grudge 187 00:13:13,750 --> 00:13:15,750 and might be willing to do something about it. 188 00:13:17,790 --> 00:13:20,190 Okay. 189 00:13:20,220 --> 00:13:23,720 Stick with me, Emily. We'll get through this. 190 00:13:23,760 --> 00:13:25,290 I know. 191 00:13:28,960 --> 00:13:31,570 I got to go. Drive safe, okay? 192 00:13:31,570 --> 00:13:33,200 And, uh, give me a call when you get in. 193 00:13:33,230 --> 00:13:35,740 All right, I will. I love you. 194 00:13:35,770 --> 00:13:37,410 I love you, too, Dad. 195 00:13:58,590 --> 00:14:00,600 I got you some stuff. 196 00:14:02,130 --> 00:14:03,970 Toothbrush, 197 00:14:04,000 --> 00:14:06,270 comb... 198 00:14:06,270 --> 00:14:08,270 Thought you might need 199 00:14:08,270 --> 00:14:10,440 some clothes. 200 00:14:11,940 --> 00:14:14,010 I just guessed on those. 201 00:14:18,850 --> 00:14:20,850 I'm Henry Dixon. 202 00:14:22,980 --> 00:14:25,290 Henry Dixon, 203 00:14:25,320 --> 00:14:28,620 he was an early investor in an investment fund 204 00:14:28,620 --> 00:14:31,260 called Corsair Finance, 205 00:14:31,290 --> 00:14:33,160 which has done quite well over the years. 206 00:14:34,500 --> 00:14:35,530 You... 207 00:14:38,300 --> 00:14:40,940 ...you're Marcia Dixon. 208 00:14:40,970 --> 00:14:42,800 Henry's wife. 209 00:14:52,150 --> 00:14:54,320 We can change the picture once we get there. 210 00:14:54,350 --> 00:14:57,120 The signature, that's what's important. 211 00:14:57,150 --> 00:14:59,320 I want you to learn it. 212 00:14:59,320 --> 00:15:00,990 And once you get it down, 213 00:15:00,990 --> 00:15:02,520 I'm gonna transfer some money to you 214 00:15:02,560 --> 00:15:04,990 using this name. 215 00:15:04,990 --> 00:15:06,660 I'm going to compensate you. 216 00:15:08,700 --> 00:15:11,700 Compensate you and then some. A half a million dollars. 217 00:15:18,670 --> 00:15:20,010 Zoe? 218 00:15:43,700 --> 00:15:44,770 Hey, Stuart. 219 00:15:47,100 --> 00:15:50,740 Oh, the drive was uneventful. Yeah, thanks. 220 00:15:50,770 --> 00:15:54,210 Uh, just walking in now. 221 00:15:54,210 --> 00:15:56,380 Yeah, the place looks great. 222 00:15:56,410 --> 00:15:59,210 Yeah, thanks for, uh, for doing the shopping. 223 00:16:01,050 --> 00:16:03,550 I don't... Yeah, I'm not gonna be here for that long, 224 00:16:03,580 --> 00:16:05,190 but, uh, appreciate 225 00:16:05,220 --> 00:16:07,560 you thinking of me. 226 00:16:07,590 --> 00:16:09,760 Yeah, actually, slight change of plans. 227 00:16:09,790 --> 00:16:12,230 Mrs. Dixon decided to join me after all. 228 00:16:14,060 --> 00:16:17,030 Yeah, I want to keep a low profile. 229 00:16:17,070 --> 00:16:18,900 You know, I'm just here for that short meeting with Zach. 230 00:16:18,930 --> 00:16:21,570 Have-have you confirmed it yet? 231 00:16:21,600 --> 00:16:24,410 Oh, terrific, lunch today, that's... 232 00:16:24,440 --> 00:16:26,370 Yeah, that's, uh... 233 00:16:26,410 --> 00:16:28,580 that's perfect, Stuart. What time? 234 00:16:28,610 --> 00:16:30,750 Uh-huh. 235 00:16:30,750 --> 00:16:33,380 That's exactly what I was hoping for. 236 00:16:33,410 --> 00:16:35,550 Yeah. 237 00:16:35,580 --> 00:16:37,250 What-what time? 238 00:16:39,990 --> 00:16:42,890 And where? 239 00:16:42,920 --> 00:16:45,230 Oh, all right, great. 240 00:16:45,260 --> 00:16:47,630 Thank you very much, Stuart. Good work. 241 00:16:47,660 --> 00:16:50,100 All right, I'll see you then. 242 00:16:50,130 --> 00:16:51,770 Yeah. 243 00:17:00,640 --> 00:17:03,940 Yeah, the last time I was here was with her, 244 00:17:03,940 --> 00:17:06,310 shortly after she was diagnosed. 245 00:17:13,290 --> 00:17:15,420 Yeah, I... 246 00:17:15,460 --> 00:17:18,960 I figured that she'd have access to better care here, you know, 247 00:17:18,960 --> 00:17:21,460 but, uh, it upset her too much. 248 00:17:23,130 --> 00:17:27,140 Being someplace unfamiliar, someplace... 249 00:17:27,140 --> 00:17:29,600 you know, without memories of Emily, 250 00:17:29,640 --> 00:17:31,210 so we went home. 251 00:17:50,860 --> 00:17:53,160 And the wise old man said, 252 00:17:53,160 --> 00:17:56,660 "Language, by its nature, deceives. 253 00:17:59,670 --> 00:18:02,040 "Cloaks the truth in darkness.. 254 00:18:04,710 --> 00:18:06,910 ...rather than illuminate it." 255 00:18:13,010 --> 00:18:15,180 "Truth," said the wise old man, 256 00:18:15,220 --> 00:18:18,020 lives only in silence." 257 00:18:21,690 --> 00:18:24,390 When everyone is lying about everything 258 00:18:24,430 --> 00:18:26,190 until they aren't saying anything, 259 00:18:26,190 --> 00:18:28,230 then it's the truth. 260 00:18:28,260 --> 00:18:30,530 It's possible you have missed the point. 261 00:18:30,570 --> 00:18:33,530 Oh, no, I got the point. 262 00:18:33,570 --> 00:18:35,740 You are a little bit full of shit. 263 00:18:35,770 --> 00:18:37,710 But in a fun way. 264 00:23:29,360 --> 00:23:32,300 The difference between here and gone is... 265 00:23:32,330 --> 00:23:35,070 hardly any difference at all. 266 00:23:49,680 --> 00:23:51,520 Few inches of Kevlar, 267 00:23:51,520 --> 00:23:53,350 broken rib, 268 00:23:53,390 --> 00:23:54,860 instead of a bullet in the heart. 269 00:24:01,530 --> 00:24:03,560 You know, sometimes, I wonder f 270 00:24:03,600 --> 00:24:06,170 we've been too good at this for too long. 271 00:24:06,200 --> 00:24:08,840 Maybe you might've forgotten how it could all end 272 00:24:08,870 --> 00:24:10,240 if we're not careful. 273 00:24:11,870 --> 00:24:14,580 You think I'm unaware of my mortality? 274 00:24:14,610 --> 00:24:16,910 I didn't say that. 275 00:24:16,940 --> 00:24:18,550 I'm not careful, then? 276 00:24:20,750 --> 00:24:23,380 You're not the one I'm worried about not being careful. 277 00:24:25,390 --> 00:24:26,890 What are you trying to say? 278 00:24:30,560 --> 00:24:32,390 I'm saying either Morgan Bote knew 279 00:24:32,430 --> 00:24:34,360 he was sending us into a fucked-up situation 280 00:24:34,390 --> 00:24:35,560 when he gave the guy your phone number... 281 00:24:36,900 --> 00:24:39,070 ...or he didn't know. 282 00:24:39,100 --> 00:24:40,900 I'm not sure which one is worse. 283 00:24:43,570 --> 00:24:45,070 We need to know. 284 00:24:58,820 --> 00:25:01,490 -Hello? I'm calling to conclude our conversation. 285 00:25:03,420 --> 00:25:04,890 Yeah. 286 00:25:04,930 --> 00:25:08,260 So, what's customary in a situation like this, 287 00:25:08,300 --> 00:25:12,070 where the work was... unfinished? 288 00:25:12,100 --> 00:25:14,740 Twenty percent. 289 00:25:14,770 --> 00:25:17,770 That's fine. I'll see to it. 290 00:25:17,770 --> 00:25:20,110 But this concludes our conversation, yes? 291 00:25:22,310 --> 00:25:25,110 I'd like to speak about why the work was unfinished. 292 00:25:26,480 --> 00:25:27,650 All right. 293 00:25:29,680 --> 00:25:33,450 When I do a job, I plan for everything. 294 00:25:33,490 --> 00:25:36,490 But I can't plan for what I'm not told. 295 00:25:36,520 --> 00:25:38,430 You think I withheld something from you? 296 00:25:38,460 --> 00:25:41,300 The target was on his way out the door. 297 00:25:41,330 --> 00:25:42,830 What do you mean, on his way out... 298 00:25:42,860 --> 00:25:46,470 Packed. Ready to depart. Alert. 299 00:25:46,500 --> 00:25:48,300 Did he know I was coming? 300 00:25:53,640 --> 00:25:55,480 No, he-he couldn't have. 301 00:25:57,340 --> 00:26:00,050 Did he know the police were coming soon behind me? 302 00:26:02,220 --> 00:26:04,990 Because either he's the luckiest man in the world, 303 00:26:04,990 --> 00:26:06,150 or someone on your end tipped him off 304 00:26:06,150 --> 00:26:08,160 that something was coming. 305 00:26:09,490 --> 00:26:11,330 I think you have a mole in your operation. 306 00:26:12,560 --> 00:26:14,560 I need to understand how you didn't know. 307 00:26:17,400 --> 00:26:20,200 Do you have any idea who your mole might be? 308 00:26:31,680 --> 00:26:33,210 Memorandum. 309 00:26:33,250 --> 00:26:35,180 Date, September the 10th. 310 00:26:35,220 --> 00:26:38,690 Subject, Harold Harper. 311 00:26:38,690 --> 00:26:40,660 There are brackets here, 312 00:26:40,690 --> 00:26:43,320 as this is just a template. 313 00:26:43,360 --> 00:26:46,560 It'll be distributed to several people on Capitol Hill 314 00:26:46,590 --> 00:26:49,830 and across at least four agencies. 315 00:26:49,860 --> 00:26:51,830 We are aware that law enforcement has failed 316 00:26:51,870 --> 00:26:54,840 to apprehend the subject known as Dan Chase. 317 00:26:54,870 --> 00:26:57,170 It has come to our attention that Mr. Chase's escape 318 00:26:57,200 --> 00:26:59,170 was aided and abetted by 319 00:26:59,210 --> 00:27:01,540 the FBI assistant director for counterintelligence, 320 00:27:01,580 --> 00:27:03,510 Harold Harper. 321 00:27:03,540 --> 00:27:06,050 Through at least one phone interaction, 322 00:27:06,080 --> 00:27:08,220 as well as further subversion f 323 00:27:08,220 --> 00:27:09,850 and interference with 324 00:27:09,880 --> 00:27:12,890 law enforcement's efforts. 325 00:27:12,890 --> 00:27:15,390 I was authorized to send this 326 00:27:15,390 --> 00:27:18,560 before Mr. Waters contacted my office to say that 327 00:27:18,560 --> 00:27:21,360 you may have something to say worth hearing. 328 00:27:21,400 --> 00:27:24,260 If that is the case, 329 00:27:24,300 --> 00:27:26,870 I think you should say it. 330 00:27:26,900 --> 00:27:28,940 I can get your client the answers 331 00:27:28,970 --> 00:27:30,940 he's looking for. 332 00:27:30,970 --> 00:27:34,240 In fact, I may be the only one who can. 333 00:27:34,240 --> 00:27:36,440 Answers? 334 00:27:36,480 --> 00:27:39,050 What kind of answers do you imagine 335 00:27:39,080 --> 00:27:40,950 my client is looking for? 336 00:27:40,980 --> 00:27:42,950 That's where you're gonna have to help me. 337 00:27:42,980 --> 00:27:44,790 I'm not sure yet. 338 00:27:47,090 --> 00:27:48,760 I don't know what you're talking about. 339 00:27:48,790 --> 00:27:50,890 Chase had a relationship 340 00:27:50,930 --> 00:27:52,930 with your client 341 00:27:52,930 --> 00:27:55,630 and with your client's first wife. 342 00:27:55,660 --> 00:27:58,270 I was there. I observed it 343 00:27:58,270 --> 00:28:01,300 from afar, but in real time. 344 00:28:01,340 --> 00:28:04,600 So, I know as much about this as anyone does. 345 00:28:04,600 --> 00:28:07,140 If I knew what he was looking for, 346 00:28:07,170 --> 00:28:10,310 I could very likely help him find it. 347 00:28:12,110 --> 00:28:14,950 Mr. Harper, for ten years, 348 00:28:14,950 --> 00:28:18,320 I have represented Mr. Hamzad's interests in the U.K., 349 00:28:18,350 --> 00:28:21,120 the U.S., across all of the Americas. 350 00:28:21,120 --> 00:28:23,260 I am intimately involved 351 00:28:23,290 --> 00:28:24,960 in his interests, 352 00:28:24,990 --> 00:28:27,460 in his family's investments. 353 00:28:27,490 --> 00:28:31,470 I'm afforded access to his most sensitive information. 354 00:28:31,470 --> 00:28:33,970 And the idea that he's involved in 355 00:28:34,000 --> 00:28:37,810 some kind of information gathering exercise, 356 00:28:37,840 --> 00:28:40,270 that there are answers he seeks, for which... 357 00:28:40,310 --> 00:28:43,110 I don't even know the questions, 358 00:28:43,140 --> 00:28:45,510 is not very likely. 359 00:28:48,320 --> 00:28:50,990 Mr. Hamzad's concerns 360 00:28:50,990 --> 00:28:53,550 will be communicated to the necessary parties... 361 00:28:55,360 --> 00:28:57,830 ...by the close of business. 362 00:28:57,860 --> 00:28:59,330 Good day. 363 00:29:03,360 --> 00:29:05,730 Her name was Belour Daadfar. 364 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 Excuse me? 365 00:29:09,000 --> 00:29:11,210 Hamzad's wife. 366 00:29:12,740 --> 00:29:15,410 That was her name before they were married. 367 00:29:24,180 --> 00:29:26,220 Did you know that? 368 00:29:27,860 --> 00:29:30,190 He met her in Kabul, in the city. 369 00:29:30,190 --> 00:29:32,730 She wasn't much liked amongst his inner circle, 370 00:29:34,690 --> 00:29:37,030 But his love for her was so great, 371 00:29:37,030 --> 00:29:39,730 his respect for her mind 372 00:29:39,770 --> 00:29:41,240 so deep 373 00:29:41,270 --> 00:29:44,700 that he considered her his most trusted advisor 374 00:29:44,700 --> 00:29:47,370 during the campaign against the Soviets, 375 00:29:47,370 --> 00:29:49,840 until she betrayed him 376 00:29:49,880 --> 00:29:53,380 and left him for the man that we're calling Dan Chase, 377 00:29:53,380 --> 00:29:55,550 but who, back then, 378 00:29:55,580 --> 00:29:58,220 went by the name of Johnny Kohler. 379 00:30:00,120 --> 00:30:03,290 He hasn't told you any of this, has he? 380 00:30:07,390 --> 00:30:09,900 You know what he's allowed you to know. 381 00:30:11,470 --> 00:30:14,030 But maybe I know some things that go beyond that. 382 00:30:14,070 --> 00:30:17,940 I know the things that happened before it all went wrong. 383 00:30:17,970 --> 00:30:19,570 I have insight. 384 00:30:21,410 --> 00:30:22,480 Call him. 385 00:30:24,080 --> 00:30:26,080 Tell him not to waste it. 386 00:30:36,820 --> 00:30:38,930 In a couple of hours, it'll be his morning. 387 00:30:40,790 --> 00:30:43,430 Wait in the bar downstairs. I'll find you. 388 00:36:59,340 --> 00:37:01,440 What? 389 00:37:02,510 --> 00:37:04,010 What? 390 00:37:05,210 --> 00:37:07,010 What do you want from me? 391 00:37:08,820 --> 00:37:10,650 Oh. 392 00:37:10,650 --> 00:37:12,490 Shit. 393 00:37:12,520 --> 00:37:13,990 Sorry. 394 00:37:21,190 --> 00:37:23,330 Why am I apologizing to you? 395 00:37:25,530 --> 00:37:28,540 I was kidnapped, and now I am apologizing 396 00:37:28,570 --> 00:37:31,670 to you for not doing a better job 397 00:37:31,710 --> 00:37:33,510 of seeing to your needs. 398 00:37:34,910 --> 00:37:36,210 Out loud. 399 00:37:43,020 --> 00:37:44,580 Fuck this. 400 00:37:47,020 --> 00:37:49,020 ...um, doesn't mean it's gonna take the same amount of time 401 00:37:49,060 --> 00:37:52,060 to get twice as hot, if that makes sense. 402 00:37:57,100 --> 00:37:59,370 Holy mother. All right. 403 00:37:59,370 --> 00:38:01,670 -Let's take a temp. 404 00:38:01,700 --> 00:38:03,040 Go in there. 405 00:38:03,070 --> 00:38:04,700 Oh, my God. 406 00:38:06,910 --> 00:38:08,680 Hold on. 407 00:38:08,710 --> 00:38:11,040 That's better. Okay. I was close to the bone, 408 00:38:11,080 --> 00:38:13,550 and it was going to 125. 409 00:38:14,750 --> 00:38:16,550 -Hello? Mrs. Dixon? 410 00:38:18,750 --> 00:38:20,590 Uh, sure. 411 00:38:20,620 --> 00:38:22,220 Who is this? 412 00:38:22,220 --> 00:38:24,560 It's Stuart, Mr. Dixon's assistant. 413 00:38:25,730 --> 00:38:27,590 I just want to say if you need anything, 414 00:38:27,630 --> 00:38:29,230 please don't hesitate to ask. 415 00:38:29,230 --> 00:38:31,400 I know we've never actually me, 416 00:38:31,400 --> 00:38:34,400 but we all consider you to be family here at the company, 417 00:38:34,400 --> 00:38:37,240 so, really, anything at all. 418 00:38:39,640 --> 00:38:40,870 Mrs. Dixon? 419 00:38:40,910 --> 00:38:44,110 Uh, no. No, I think I can... 420 00:38:44,140 --> 00:38:45,910 handle everything myself. 421 00:38:45,910 --> 00:38:47,250 Thank you. 422 00:39:02,760 --> 00:39:03,930 Henry. 423 00:39:04,930 --> 00:39:06,430 Zachary. 424 00:39:08,100 --> 00:39:09,440 You been waiting long? 425 00:39:09,470 --> 00:39:11,470 Yeah. 426 00:39:11,510 --> 00:39:14,270 -Almost a half hour. - Sorry about that. 427 00:39:14,310 --> 00:39:16,640 I had a call run long with Sacramento. Just... 428 00:39:16,680 --> 00:39:18,080 You know how it goes. 429 00:39:18,110 --> 00:39:19,610 -Mm. -It's great 430 00:39:19,650 --> 00:39:21,450 to finally meet you in person. We're way overdue. 431 00:39:21,480 --> 00:39:24,620 -Ah. -You know, we have a connection, 432 00:39:24,650 --> 00:39:25,990 actually, that you may not know about. 433 00:39:26,020 --> 00:39:27,450 Oh, is that so? 434 00:39:27,490 --> 00:39:30,690 My mother is Julia Lewis. 435 00:39:31,960 --> 00:39:34,760 She was the receptionist when the company first started. 436 00:39:34,790 --> 00:39:36,130 Oh, how about that. 437 00:39:36,160 --> 00:39:38,300 You know, my mom told me 438 00:39:38,330 --> 00:39:39,770 when she got pregnant with me, 439 00:39:39,800 --> 00:39:41,840 the managing partner wanted to let her go, 440 00:39:41,870 --> 00:39:44,300 but you stepped in and shut him down. 441 00:39:44,300 --> 00:39:46,310 -Mm. -A single mom 442 00:39:46,310 --> 00:39:47,640 in this city. 443 00:39:47,640 --> 00:39:50,480 Yeah, I'm sure there's a... 444 00:39:50,480 --> 00:39:52,810 study somewhere that says that I wouldn't be here 445 00:39:52,810 --> 00:39:53,880 if it wasn't for you. 446 00:39:57,150 --> 00:40:00,150 So, listen, there's something I'd like to talk to you about. 447 00:40:00,150 --> 00:40:01,620 Of course. What's up? 448 00:40:01,660 --> 00:40:03,520 Uh, there's a play I want to make. 449 00:40:03,560 --> 00:40:06,160 Arslon Mining and Metallurgy. 450 00:40:06,160 --> 00:40:07,990 Okay. What kind of play? 451 00:40:07,990 --> 00:40:10,500 Well, equity investment. 452 00:40:10,500 --> 00:40:12,330 Something that gets the attention 453 00:40:12,330 --> 00:40:15,330 of their director general, Suleyman Pavlovich. 454 00:40:16,240 --> 00:40:19,670 Central Asian geological. 455 00:40:19,670 --> 00:40:21,510 Can't say I'm super familiar with it, 456 00:40:21,540 --> 00:40:23,480 but certainly worth a study. 457 00:40:23,510 --> 00:40:25,340 Why don't we have the guys at the end of the hall 458 00:40:25,340 --> 00:40:27,180 do some research, put together 459 00:40:27,180 --> 00:40:28,210 -a presentation, and we can see... -I'd prefer to move 460 00:40:28,250 --> 00:40:30,320 a lot faster than that. 461 00:40:30,350 --> 00:40:32,690 About how much faster would you like to move? 462 00:40:32,690 --> 00:40:34,250 Today. 463 00:40:36,360 --> 00:40:38,690 I could live with tomorrow. 464 00:40:41,560 --> 00:40:43,100 Henry. 465 00:40:44,100 --> 00:40:46,270 Yes, Zach? 466 00:40:51,040 --> 00:40:53,570 Uh, that's an awfully risky position to take. 467 00:40:55,040 --> 00:40:58,040 Do you have some information you could share with me 468 00:40:58,080 --> 00:41:00,710 -that might help me make sense of it? -Pavlovich. 469 00:41:00,750 --> 00:41:03,880 This is a guy who has a lot of relationships, 470 00:41:03,880 --> 00:41:06,190 a lot of history in the region. 471 00:41:06,220 --> 00:41:08,220 I want a relationship with him, 472 00:41:08,220 --> 00:41:10,060 and this is the way I'd like to start it. 473 00:41:12,760 --> 00:41:14,860 Look... 474 00:41:14,890 --> 00:41:18,360 I know the first two big plays the company made 475 00:41:18,400 --> 00:41:20,270 were these big, wild swings-- 476 00:41:20,300 --> 00:41:21,940 they may have even been your ideas. 477 00:41:21,970 --> 00:41:23,700 Mm. Yeah, they were. Yeah. 478 00:41:23,740 --> 00:41:25,610 And that's great. 479 00:41:25,640 --> 00:41:27,740 And we wouldn't be here without them. 480 00:41:28,910 --> 00:41:30,780 But money... 481 00:41:30,810 --> 00:41:33,250 See, money grows up, too. 482 00:41:33,250 --> 00:41:34,880 It wants to be comfortable. 483 00:41:34,910 --> 00:41:37,420 Gets picky about the company it keeps. 484 00:41:37,450 --> 00:41:39,090 Hmm. Yeah, to be honest, 485 00:41:39,090 --> 00:41:42,090 I wasn't looking for advice on this. 486 00:41:42,120 --> 00:41:45,590 I want you to start putting the wheels in motion, Zach. 487 00:41:51,260 --> 00:41:53,100 Ooh, the turkey sandwich is really good. 488 00:42:40,310 --> 00:42:42,680 You thought this would be a gift to him. 489 00:42:43,980 --> 00:42:45,950 A bird left on our doorstep 490 00:42:45,990 --> 00:42:48,960 to prove your loyalty to him. 491 00:42:48,990 --> 00:42:52,230 Or maybe to demonstrate something else to me. 492 00:42:54,490 --> 00:42:56,230 Until this moment... 493 00:42:58,200 --> 00:43:01,000 ...he was so full of promise. 494 00:43:01,030 --> 00:43:03,340 After it, 495 00:43:03,340 --> 00:43:06,170 what a monster he will become. 496 00:43:09,910 --> 00:43:11,380 So monstrous, 497 00:43:11,410 --> 00:43:14,150 you and I will become monsters ourselves 498 00:43:14,180 --> 00:43:16,180 in order to escape him. 499 00:43:21,860 --> 00:43:23,690 That won't happen. 500 00:43:25,860 --> 00:43:27,690 I don't have that in me. 501 00:43:29,860 --> 00:43:32,030 If I ever loved you, 502 00:43:32,070 --> 00:43:34,530 that was why. 503 00:43:34,570 --> 00:43:37,600 I believed you actually believe that. 504 00:43:44,880 --> 00:43:47,180 Suleyman Pavlovich. 505 00:43:47,210 --> 00:43:50,120 The beginning of the end. 506 00:43:52,120 --> 00:43:54,690 Don't blame yourself. 507 00:43:54,720 --> 00:43:57,690 The world is full of monsters. 508 00:43:57,720 --> 00:44:02,260 Sooner or later, we all take our turn. 509 00:44:43,800 --> 00:44:45,600 Do you know what misophonia is? 510 00:44:46,810 --> 00:44:49,940 -Huh? -Misophonia. 511 00:44:49,980 --> 00:44:53,450 M-I-S-O-P-H-O-N-I-A. 512 00:44:53,480 --> 00:44:55,310 Look it up. 513 00:45:05,620 --> 00:45:07,460 "In which... 514 00:45:07,460 --> 00:45:09,330 "In which certain sounds 515 00:45:09,360 --> 00:45:12,670 "trigger an emotional and a physiological response 516 00:45:12,700 --> 00:45:16,140 "such as anger, panic or mania. 517 00:45:16,170 --> 00:45:18,640 Common sounds include..." 518 00:45:18,670 --> 00:45:20,470 Yep. 519 00:45:23,340 --> 00:45:25,780 -So right now, you're... -Yeah. 520 00:45:25,810 --> 00:45:28,310 -Anger or... -That's the one. 521 00:45:38,690 --> 00:45:41,330 Okay. You know what? 522 00:45:41,330 --> 00:45:43,500 I'm-I'm just gonna say it. 523 00:45:43,500 --> 00:45:45,830 This-this feels like a-like a big moment for us. 524 00:45:45,870 --> 00:45:48,030 Does it? 525 00:45:48,070 --> 00:45:50,800 We've reached the stage where we can confide in each other. 526 00:45:50,840 --> 00:45:53,010 -Mm. -So, takes years for some people. 527 00:45:53,040 --> 00:45:54,540 It's a big milestone. 528 00:45:56,180 --> 00:45:57,980 Maybe we're even past the point of digging around 529 00:45:58,010 --> 00:46:00,350 for dirt on each other behind each other's backs. 530 00:46:03,350 --> 00:46:05,380 Find anything interesting on me? 531 00:46:06,890 --> 00:46:09,190 -Not really. -Mm. 532 00:46:14,190 --> 00:46:15,900 Did you find anything on me? 533 00:46:15,930 --> 00:46:18,360 -Not a whole hell of a lot, no. -Mm. 534 00:46:19,600 --> 00:46:21,400 There is one story I heard, though. 535 00:46:22,870 --> 00:46:25,000 But I hesitate to repeat it 536 00:46:25,040 --> 00:46:27,740 'cos it lacks the ring of truth. 537 00:46:27,770 --> 00:46:29,540 But I-but I'm gonna repeat it 538 00:46:29,540 --> 00:46:31,340 'cos I-I'm just... I'm curious, 539 00:46:31,380 --> 00:46:33,210 and I got to know. 540 00:46:34,880 --> 00:46:37,920 I heard you assaulted a supervisor. 541 00:46:42,920 --> 00:46:44,420 Is it true? 542 00:46:45,590 --> 00:46:46,930 Yeah. 543 00:46:47,890 --> 00:46:50,260 What'd you do? 544 00:46:50,300 --> 00:46:52,130 I punched him in the face. 545 00:46:53,230 --> 00:46:54,770 Oh. 546 00:46:54,800 --> 00:46:57,270 -Was he eating almonds? 547 00:46:58,770 --> 00:47:00,640 No. 548 00:47:02,080 --> 00:47:04,240 He kept calling me Freckles. 549 00:47:06,080 --> 00:47:07,580 Now you lost me. 550 00:47:15,290 --> 00:47:17,420 I never really knew my mom. 551 00:47:17,420 --> 00:47:20,430 I mean, she was there. Every day. 552 00:47:20,430 --> 00:47:23,630 All the time. But, uh... 553 00:47:23,660 --> 00:47:26,400 it just always felt like a piece of her was... 554 00:47:26,430 --> 00:47:28,230 was missing. 555 00:47:28,270 --> 00:47:30,800 Like there was another life she had given up 556 00:47:30,840 --> 00:47:34,810 in exchange for this one, so she was always... 557 00:47:34,840 --> 00:47:36,110 hollow. 558 00:47:38,780 --> 00:47:40,780 So, I made an oath to myself 559 00:47:40,780 --> 00:47:42,280 that I would never end up like that. 560 00:47:42,280 --> 00:47:44,450 That I would find something meaningful, 561 00:47:44,480 --> 00:47:47,790 and then I would work hard until my fingers bled 562 00:47:47,820 --> 00:47:49,290 to get good at it. 563 00:47:49,290 --> 00:47:50,620 And I did. 564 00:47:53,330 --> 00:47:55,090 And then here comes this motherfucker 565 00:47:55,130 --> 00:47:57,660 who wants everyone to know that he thinks it's so funny 566 00:47:57,700 --> 00:47:59,330 that I don't seem like I belong here. 567 00:48:02,340 --> 00:48:03,670 But I belong here. 568 00:48:05,370 --> 00:48:07,210 So I just wanted him to know that. 569 00:48:13,150 --> 00:48:14,680 You get in trouble? 570 00:48:15,880 --> 00:48:17,380 I was terminated. 571 00:48:20,150 --> 00:48:22,620 But you're still here. 572 00:48:22,660 --> 00:48:24,990 Because five minutes after I was terminated, 573 00:48:24,990 --> 00:48:26,830 my supervisor's boss 574 00:48:26,830 --> 00:48:29,360 threatened to walk out the door right behind me. 575 00:48:32,370 --> 00:48:35,330 -Your boss's boss. -Mm. 576 00:48:35,370 --> 00:48:37,400 Harold Harper? 577 00:48:44,340 --> 00:48:46,350 I am fairly adept 578 00:48:46,380 --> 00:48:49,150 at anticipating how Mr. Hamzad will react 579 00:48:49,180 --> 00:48:52,350 to a given piece of upsetting news. 580 00:48:52,350 --> 00:48:54,190 What makes him frustrated. 581 00:48:54,190 --> 00:48:56,020 What makes him angry. 582 00:48:56,020 --> 00:48:58,520 What makes him want to cause damage and pain 583 00:48:58,560 --> 00:49:01,430 to whatever or whomever has upset him. 584 00:49:03,200 --> 00:49:05,400 I assumed, when I called him just now, 585 00:49:05,430 --> 00:49:08,230 I would get one of the above. Or worse. 586 00:49:10,400 --> 00:49:13,410 His actual reaction was... 587 00:49:13,440 --> 00:49:15,770 somewhat more complicated than that. 588 00:49:21,280 --> 00:49:24,750 In one hour, there will be a plane prepared to depart. 589 00:49:24,780 --> 00:49:28,390 If you want to further engage on this issue, 590 00:49:28,420 --> 00:49:30,590 you will be on it. 591 00:49:32,060 --> 00:49:34,190 No... No, no, no, no, no. 592 00:49:34,230 --> 00:49:36,400 -No. Hang on. Is he 593 00:49:36,430 --> 00:49:38,730 confirming that my assertion is correct-- 594 00:49:38,730 --> 00:49:41,600 that he's after some kind of information? 595 00:49:41,630 --> 00:49:43,570 I don't believe he's confirming anything. 596 00:49:45,740 --> 00:49:48,270 You can't seriously be considering this. 597 00:49:48,310 --> 00:49:50,740 I'm not sure I understand 598 00:49:50,780 --> 00:49:53,250 what it is exactly that I'm considering. 599 00:49:53,280 --> 00:49:54,880 If I get on this plane, 600 00:49:54,910 --> 00:49:57,050 he will engage with me, personally-- 601 00:49:57,080 --> 00:49:59,250 -is this what we're saying here? Let me be very clear 602 00:49:59,290 --> 00:50:01,450 about what it is I am saying 603 00:50:01,490 --> 00:50:04,620 as I am authorized to say this and no more. 604 00:50:04,660 --> 00:50:08,060 If you are on that plane when it takes off, 605 00:50:08,090 --> 00:50:11,330 Mr. Hamzad will consider this conversation ongoing. 606 00:50:12,770 --> 00:50:14,130 If you are not, 607 00:50:14,170 --> 00:50:15,800 he will distribute the memorandum 608 00:50:15,830 --> 00:50:17,470 laying the blame at your feet 609 00:50:17,500 --> 00:50:20,340 for everything that has transpired. 610 00:50:56,340 --> 00:50:58,110 Hey, kid. -Hey. 611 00:50:58,140 --> 00:51:01,010 Hey, I'm just on the way back to apartment. What's up? 612 00:51:01,050 --> 00:51:03,320 I just got out of the meeting with the lawyer. 613 00:51:03,350 --> 00:51:05,320 Faraz Hamzad wants the assistant director 614 00:51:05,350 --> 00:51:07,320 to get on a plane, and he's gonna do it. 615 00:51:07,350 --> 00:51:09,490 A plane? To where? 616 00:51:09,490 --> 00:51:12,660 We don't know where or what for, exactly, 617 00:51:12,690 --> 00:51:13,990 but it definitely proves the theory 618 00:51:14,030 --> 00:51:16,030 that what Hamzad wants out of all of this 619 00:51:16,060 --> 00:51:19,670 -is just some kind of information. 620 00:51:19,670 --> 00:51:21,630 Emily, please tell me you aren't planning 621 00:51:21,670 --> 00:51:23,040 to be on that plane with him. 622 00:51:23,070 --> 00:51:24,500 I don't think I have a choice. 623 00:51:24,500 --> 00:51:26,870 You absolutely have a choice. 624 00:51:26,910 --> 00:51:28,710 No, I don't. 625 00:51:30,410 --> 00:51:32,510 He's starting to get suspicious about me. 626 00:51:32,510 --> 00:51:34,850 Suspicious? Wh-What do you mean? 627 00:51:34,880 --> 00:51:37,850 Oh, shit. Em, why didn't you say anything about this before? 628 00:51:37,850 --> 00:51:39,520 And if I abandon him now, 629 00:51:39,550 --> 00:51:41,850 at this moment, with everything that's at stake, 630 00:51:41,850 --> 00:51:43,520 he's going to know that something's off 631 00:51:43,520 --> 00:51:45,690 because that's just not something that I would do. 632 00:51:45,720 --> 00:51:47,030 -Not something who would do? 633 00:51:47,030 --> 00:51:50,060 You? Or Angela? 634 00:51:54,900 --> 00:51:56,940 I don't know. 635 00:52:01,770 --> 00:52:03,540 I'm starting to forget what the difference is. 636 00:52:07,550 --> 00:52:09,750 I think I'm coming apart here, Dad. 637 00:52:09,780 --> 00:52:11,880 Emily, listen to me, now. 638 00:52:11,880 --> 00:52:13,720 -Here's what I want you to do. 639 00:52:13,750 --> 00:52:15,850 Dump this phone, 640 00:52:15,890 --> 00:52:18,060 burn whatever you have to and leave. 641 00:52:18,090 --> 00:52:19,730 You know where to go. 642 00:52:19,760 --> 00:52:22,730 Don't say it out loud. Don't tell anyone. 643 00:52:22,760 --> 00:52:24,400 And I'll meet you there. 644 00:52:27,400 --> 00:52:29,200 No. 645 00:52:29,240 --> 00:52:30,900 Em, I'm not messing around her. 646 00:52:30,940 --> 00:52:32,370 This is serious. 647 00:52:32,410 --> 00:52:34,570 I've worked too hard for this. 648 00:52:34,570 --> 00:52:37,080 I've sacrificed too much for this. 649 00:52:37,080 --> 00:52:39,040 I'm good at this. 650 00:52:39,080 --> 00:52:40,780 If I walk away now, then... 651 00:52:40,810 --> 00:52:43,150 then it just is all gone. 652 00:52:44,420 --> 00:52:45,950 And then I'll have no idea 653 00:52:45,980 --> 00:52:47,920 what the hell I even am at that point. 654 00:52:47,920 --> 00:52:49,090 Emily, you know who you are. 655 00:52:49,090 --> 00:52:50,260 Everything was fine. 656 00:52:50,290 --> 00:52:53,290 I was fine. 657 00:52:53,330 --> 00:52:55,930 Until I heard Faraz Hamzad's name. 658 00:52:55,960 --> 00:52:58,600 Do you have a plan for how to handle all of this? 659 00:52:58,630 --> 00:53:00,430 Yeah, I do, I do. 660 00:53:00,470 --> 00:53:03,470 And at the end of this plan, is he still alive? 661 00:53:07,110 --> 00:53:09,840 Because I don't think I'm gonna be okay until he's gone. 662 00:53:11,280 --> 00:53:13,610 I don't think I'll have any idea 663 00:53:13,650 --> 00:53:16,450 who I am until he's gone. 664 00:53:18,350 --> 00:53:20,090 So, please, 665 00:53:20,120 --> 00:53:22,790 the sooner the better. 666 00:53:26,630 --> 00:53:28,090 And in the meantime, I have to do this. 667 00:53:28,130 --> 00:53:29,630 Emily, no. 668 00:53:29,630 --> 00:53:31,460 -I love you, Dad. -E-Emily. 669 00:53:54,320 --> 00:53:55,520 You understand why I can't 670 00:53:55,550 --> 00:53:57,160 follow you onto that plane, yeah? 671 00:53:57,190 --> 00:53:58,860 I've got people to answer to. 672 00:53:58,890 --> 00:54:01,160 This is no longer within a country mile of my assignment. 673 00:54:01,160 --> 00:54:02,830 No, I understand. 674 00:54:04,030 --> 00:54:06,900 All right, listen, listen. I, uh... 675 00:54:09,840 --> 00:54:12,170 This is strange and uncomfortable territory 676 00:54:12,170 --> 00:54:15,010 I'm about to venture into. 677 00:54:15,040 --> 00:54:18,510 I'm curious as a motherfucker, but I do not get involved. 678 00:54:18,540 --> 00:54:20,880 Right? Involved is... 679 00:54:20,910 --> 00:54:23,350 well, it's for people who should take better care of themselves. 680 00:54:25,020 --> 00:54:26,350 But this one... 681 00:54:27,690 --> 00:54:29,990 ...she is one of the good ones. 682 00:54:30,020 --> 00:54:32,220 She would walk into a burning building for you. 683 00:54:32,260 --> 00:54:33,730 And for the life of me, I just, 684 00:54:33,760 --> 00:54:35,090 I can't understand why you would let her. 685 00:54:37,100 --> 00:54:38,930 Do you have kids, Ray? 686 00:54:42,400 --> 00:54:45,070 No. No, I do not. 687 00:54:45,100 --> 00:54:48,540 One day, if you do, 688 00:54:48,570 --> 00:54:52,880 when the time comes for them to break your heart, 689 00:54:52,880 --> 00:54:55,750 remember I told you this. 690 00:54:55,780 --> 00:54:57,720 The moment you let them in... 691 00:54:58,950 --> 00:55:01,450 ...you were asking for it. 692 00:55:40,930 --> 00:55:43,260 I ordered in. 693 00:55:48,470 --> 00:55:50,600 Should we eat? 694 00:55:53,010 --> 00:55:54,170 How was today? 695 00:55:58,780 --> 00:56:01,650 It's gonna be fine. 696 00:56:01,680 --> 00:56:03,350 Well, that's good. 697 00:56:09,690 --> 00:56:12,790 Actually, it doesn't sound all that good. 698 00:56:12,830 --> 00:56:15,660 -Yeah. -Sounds like it could have gone better. 699 00:56:15,690 --> 00:56:17,500 Yeah, it could have. 700 00:56:22,300 --> 00:56:24,470 I was about to apologize again. 701 00:56:24,500 --> 00:56:26,840 What for? It's not your fault. 702 00:56:26,870 --> 00:56:28,940 I know it isn't. 703 00:56:28,970 --> 00:56:30,710 It's just a hard habit to break. 704 00:56:50,900 --> 00:56:52,900 What's that? 705 00:56:55,870 --> 00:56:57,670 It's a letter 706 00:56:57,700 --> 00:57:00,670 from Marcia Dixon. 707 00:57:00,710 --> 00:57:03,210 It's addressed to the... 708 00:57:03,240 --> 00:57:05,010 board of Corsair Finance. 709 00:57:06,680 --> 00:57:08,150 It gives notice of her intent to enter 710 00:57:08,180 --> 00:57:10,720 into divorce proceedings against her husband. 711 00:57:17,190 --> 00:57:19,360 What are you doing? 712 00:57:21,860 --> 00:57:23,560 It doesn't sound like you've ever been 713 00:57:23,600 --> 00:57:24,900 through a divorce before. 714 00:57:27,100 --> 00:57:28,530 I learned a lot from mine. 715 00:57:30,370 --> 00:57:32,540 I kept thinking that if I understood the rules better, 716 00:57:32,570 --> 00:57:33,910 I could protect myself. 717 00:57:36,110 --> 00:57:38,380 Turns out that's not what the rules are for. 718 00:57:40,210 --> 00:57:42,550 But I think Marcia has 719 00:57:42,580 --> 00:57:44,780 a little bit more leverage than I did. 720 00:57:46,590 --> 00:57:50,390 If I understand the situation, this letter would cause 721 00:57:50,420 --> 00:57:52,390 a real mess at your company. 722 00:57:53,930 --> 00:57:56,260 Audits, discovery. 723 00:57:56,290 --> 00:57:58,100 The fear of what I might ask for in a divorce. 724 00:57:58,130 --> 00:58:00,200 The fear of what I might get. 725 00:58:00,230 --> 00:58:03,570 So you'd just kind of be "that guy" to them for a while. 726 00:58:03,570 --> 00:58:05,900 The guy they keep at arm's length 727 00:58:05,900 --> 00:58:10,080 unless they want to end up in depositions, so... 728 00:58:10,110 --> 00:58:12,080 it would make it almost impossible for you 729 00:58:12,080 --> 00:58:14,780 -to accomplish anything there... -What the fuck are you doing? 730 00:58:14,810 --> 00:58:16,880 I didn't send it yet. 731 00:58:16,920 --> 00:58:21,290 I set it to send in two hours, but I can log in and stop it. 732 00:58:27,290 --> 00:58:30,100 Maybe you're right, 733 00:58:30,130 --> 00:58:33,900 and I would be dead if I hadn't come with you. 734 00:58:33,930 --> 00:58:35,430 Or maybe you're wrong, 735 00:58:35,430 --> 00:58:38,270 and this is nothing more than a kidnapping. 736 00:58:38,270 --> 00:58:40,270 Maybe it's both. 737 00:58:40,270 --> 00:58:42,470 Either way, I'm here. 738 00:58:42,510 --> 00:58:45,940 And from here, I see two ways forward. 739 00:58:47,850 --> 00:58:49,150 One... 740 00:58:52,180 --> 00:58:53,290 I stay. 741 00:58:55,450 --> 00:58:57,290 And I help you through this. 742 00:58:59,960 --> 00:59:01,490 You're gonna help me? 743 00:59:01,530 --> 00:59:05,160 Yeah, I am. I think you need it. 744 00:59:05,200 --> 00:59:07,270 Once upon a time, I looked into the mirror 745 00:59:07,300 --> 00:59:09,840 and I didn't know who I was. 746 00:59:09,870 --> 00:59:12,470 I think you know what I felt. 747 00:59:12,500 --> 00:59:14,310 I think you can't remember 748 00:59:14,310 --> 00:59:17,310 what life felt like before that feeling. 749 00:59:17,340 --> 00:59:18,940 And I believe your daughter. 750 00:59:18,980 --> 00:59:21,510 I believe the guy she talked about 751 00:59:21,550 --> 00:59:24,350 is in there somewhere, and I would like to help him. 752 00:59:24,380 --> 00:59:26,990 I never had anybody help me when I was 753 00:59:26,990 --> 00:59:28,520 going through my experience, and it nearly killed me, 754 00:59:28,550 --> 00:59:30,690 and that was w-without having to do it 755 00:59:30,720 --> 00:59:32,120 -while running for my life. -Zoe. 756 00:59:32,160 --> 00:59:35,330 Zoe, listen to me, I'm gonna be fine. 757 00:59:35,360 --> 00:59:37,660 -This whole thing is traumatizing... -But-but if I do that for you, 758 00:59:37,700 --> 00:59:40,130 then you need to acknowledge 759 00:59:40,170 --> 00:59:41,570 that we're in this together. 760 00:59:43,170 --> 00:59:46,710 You need to make a gesture to prove it. 761 00:59:48,910 --> 00:59:51,710 What kind of gesture do you have in mind? 762 00:59:56,580 --> 00:59:59,180 Half of everything you own. 763 01:00:00,190 --> 01:00:03,220 Transferred to my name. 764 01:00:03,260 --> 01:00:06,660 Before 10:17, 765 01:00:06,690 --> 01:00:09,030 or the email goes out. 766 01:00:16,030 --> 01:00:17,700 What's two? 767 01:00:18,700 --> 01:00:20,840 Two? 768 01:00:20,870 --> 01:00:23,540 Well, two is that you give me a reasonable amount of money 769 01:00:23,580 --> 01:00:25,880 for the train wreck that you've turned my life into, 770 01:00:25,910 --> 01:00:27,680 and I stay silent in this apartment 771 01:00:27,710 --> 01:00:29,050 -until it's safe for me to leave, -Wh... Whoa. 772 01:00:29,080 --> 01:00:30,880 and then I will. 773 01:00:30,880 --> 01:00:34,390 Theft. Fucking extortion? 774 01:00:34,420 --> 01:00:35,720 What's this gonna cost me, huh? 775 01:00:35,720 --> 01:00:38,520 Half of everything you own. 776 01:00:38,560 --> 01:00:40,360 So it's not about money until you choose 777 01:00:40,390 --> 01:00:41,930 -to make it about money. -No, no, I said 778 01:00:41,960 --> 01:00:45,030 that money is not just money. 779 01:00:45,060 --> 01:00:47,100 What it always is 780 01:00:47,130 --> 01:00:49,900 is a measure of discomfort. 781 01:00:49,940 --> 01:00:52,910 H... How badly do I want this? 782 01:00:52,940 --> 01:00:55,940 How badly do I want to avoid that? 783 01:00:55,970 --> 01:00:58,980 How much power do I have to make it so? 784 01:01:01,080 --> 01:01:03,580 In this moment, 785 01:01:03,620 --> 01:01:05,450 I want to amount to more 786 01:01:05,480 --> 01:01:08,950 than just a complication in your story. 787 01:01:08,990 --> 01:01:12,620 I want to know that the next time we disagree, 788 01:01:12,660 --> 01:01:15,960 I have the resources to make you think twice 789 01:01:15,990 --> 01:01:18,430 before threatening me 790 01:01:18,460 --> 01:01:22,130 or throwing me in the trunk of a car 791 01:01:22,170 --> 01:01:24,770 or looking at me the wrong way 792 01:01:24,770 --> 01:01:26,640 to shut me up. 793 01:01:26,670 --> 01:01:28,910 I want to be accounted for. 794 01:01:28,940 --> 01:01:30,780 I have the resources to make it so, 795 01:01:30,810 --> 01:01:32,640 so you will account for me. 796 01:01:34,150 --> 01:01:37,120 Do you have any idea 797 01:01:37,150 --> 01:01:40,150 the danger that you're putting yourself in? 798 01:01:41,450 --> 01:01:43,820 The danger that you're putting me in? 799 01:01:43,860 --> 01:01:45,190 My kid? 800 01:01:47,460 --> 01:01:49,460 You will account for me. 801 01:04:29,090 --> 01:04:31,260 You have no idea how different the game is. 802 01:04:31,320 --> 01:04:33,090 -I imagined you were dead. 803 01:04:34,590 --> 01:04:35,930 No. Just retired.