1 00:00:00,140 --> 00:00:01,773 Cerita sebelumnya... 2 00:00:01,840 --> 00:00:04,874 Mengganti kecanduan dengan kecanduan yang lain tidak akan berhasil. 3 00:00:04,876 --> 00:00:06,475 Apakah kau siap untuk melakukan pekerjaan? 4 00:00:06,477 --> 00:00:08,019 Aku tidak punya niat bermain sepakbola lagi. 5 00:00:08,021 --> 00:00:09,505 - Apa? - Trevor! 6 00:00:09,507 --> 00:00:10,879 Bayangkan seseorang memperlakukannya seperti itu, 7 00:00:10,881 --> 00:00:13,248 tidak tahu apa yang mereka miliki. 8 00:00:13,250 --> 00:00:15,017 Ini adalah tujuan misi 9 00:00:15,019 --> 00:00:16,985 yang memotivasi kami untuk kembali ke abad 21. 10 00:00:16,987 --> 00:00:18,353 Bersenjata. 11 00:00:18,355 --> 00:00:19,655 Kami telah melihat ini, 12 00:00:19,657 --> 00:00:22,223 sampai akhir, jika perlu. 13 00:00:25,728 --> 00:00:27,194 Bagaimana kita tahu kalau itu berhasil? 14 00:00:27,196 --> 00:00:29,830 Aku tidak yakin itu. Kita semua masih di sini. 15 00:00:31,000 --> 00:00:32,399 Membeli sesuatu untuk bersulang. 16 00:00:32,401 --> 00:00:34,601 Kupikir kita harus merayakan gaya abad ke-21. 17 00:00:35,217 --> 00:00:37,437 Abad ke-21 bahkan tidak tahu kita menyelamatkan mereka. 18 00:00:37,439 --> 00:00:39,373 Nah, akan ada banyak ini jika mereka melakukannya. 19 00:00:39,375 --> 00:00:41,626 Kau tahu, banyak orang meninggal. Kita harus... 20 00:00:41,628 --> 00:00:43,899 Karena mereka, banyak orang yang masih hidup. 21 00:00:44,430 --> 00:00:48,447 91,462,000 lebih. 22 00:00:49,244 --> 00:00:50,651 Itu berhasil. 23 00:00:50,676 --> 00:00:53,553 Dalam 18 bulan, Helios adalah akan meleset. 24 00:00:53,555 --> 00:00:55,288 Bukankah itu layak untuk dirayakan? 25 00:00:55,290 --> 00:00:56,422 Ya. 26 00:00:56,424 --> 00:00:58,580 Ya, tentu. Aku hanya... 27 00:00:59,766 --> 00:01:02,194 Aku tidak pernah berpikir misi sudah berlalu. 28 00:01:02,196 --> 00:01:03,337 Kau tahu? 29 00:01:03,998 --> 00:01:05,597 Maksudku, pihak berwenang bisa menyebutnya 30 00:01:05,599 --> 00:01:07,099 ledakan kimia atau apapun, 31 00:01:07,101 --> 00:01:08,366 tetapi Rusia, Cina, 32 00:01:08,368 --> 00:01:09,568 mereka punya satelit. 33 00:01:09,570 --> 00:01:11,970 Mereka akan tahu itu sebuah ledakan antimateri. 34 00:01:11,972 --> 00:01:13,505 Ini bisa berakhir 35 00:01:13,507 --> 00:01:16,141 dalam perlombaan senjata yang sama dimana kita datang ke sini untuk mencegahnya... 36 00:01:16,143 --> 00:01:17,975 Boss... 37 00:01:17,977 --> 00:01:18,876 terimalah kemenangan. 38 00:01:20,113 --> 00:01:21,879 Baiklah. Ahem. 39 00:01:23,583 --> 00:01:25,950 Lengan orang lain untuk membunuh mereka? 40 00:01:25,952 --> 00:01:27,351 Aku katakan padamu 41 00:01:27,353 --> 00:01:29,787 inokulasi mungkin memiliki beberapa efek samping. 42 00:01:29,789 --> 00:01:31,336 Bagaimana dengan bersulang? 43 00:01:33,177 --> 00:01:36,840 Kau tahu aku tidak begitu bisa berpidato, jadi, um... 44 00:01:38,097 --> 00:01:39,921 Semoga kalian semua panjang umur. 45 00:01:41,296 --> 00:01:42,356 Tos. 46 00:01:42,357 --> 00:01:44,701 Prost, salut, viva, bud'mo, skol. 47 00:01:44,703 --> 00:01:46,636 L'Chaim! 48 00:01:49,839 --> 00:01:50,979 Ya Tuhan. 49 00:01:50,981 --> 00:01:52,474 Oh, ini mengerikan. 50 00:01:52,476 --> 00:01:54,176 Ugh. 51 00:01:54,178 --> 00:01:55,611 Maafkan aku teman-teman. 52 00:01:56,041 --> 00:01:58,313 Aku hanya punya 20 dollar. 53 00:01:58,315 --> 00:01:59,615 Aku benar-benar... 54 00:01:59,617 --> 00:02:03,218 Dan ketika kau bilang "semoga kalian panjang umur," 55 00:02:03,888 --> 00:02:06,065 itu agak terdengar seperti tidak akan ada lagi misi. 56 00:02:07,374 --> 00:02:10,358 Yah, kita mungkin telah melakukan apa yang kita lakukan di sini... 57 00:02:10,770 --> 00:02:13,762 menciptakan masa depan di mana kita tidak lagi diperlukan. 58 00:02:15,458 --> 00:02:17,598 Yang harus kita lakukan adalah... 59 00:02:17,600 --> 00:02:19,497 menjalani hidup kita. 60 00:02:20,203 --> 00:02:22,170 kehidupan ini, maksudku. 61 00:02:22,172 --> 00:02:23,972 Protokol 5. 62 00:02:24,568 --> 00:02:26,673 Tanpa batas. 63 00:04:13,873 --> 00:04:21,873 - TRAVELERS - Subtitle oleh Spongebooobs (Reno Andrica) 64 00:04:33,004 --> 00:04:34,110 Selamat sore. 65 00:04:34,424 --> 00:04:35,479 Ikut denganku. 66 00:04:38,384 --> 00:04:39,867 Ada apa? 67 00:04:42,731 --> 00:04:44,053 Ini selalu kompak, kan? 68 00:04:44,055 --> 00:04:45,255 Antara aku dan kamu. 69 00:04:45,771 --> 00:04:46,889 Apakah kau putus denganku? 70 00:04:46,891 --> 00:04:48,525 Tidak, aku serius, aku dalam kesulitan. 71 00:04:48,527 --> 00:04:49,526 Kesulitan apa? 72 00:04:49,528 --> 00:04:50,726 Apa yang kau punya pada sore ini? 73 00:04:50,728 --> 00:04:51,961 Lebih dari itu. 74 00:04:51,963 --> 00:04:53,384 Tidak lagi. Aku membutuhkan bantuanmu. 75 00:04:53,386 --> 00:04:55,231 Nah, ceritakan apa yang terjadi! 76 00:04:55,233 --> 00:04:56,132 Kau telah keluar jalur 77 00:04:56,134 --> 00:04:57,333 kiri dan kanan akhir-akhir ini, 78 00:04:57,335 --> 00:04:59,421 dan belum mengajukan satu pertanyaan. 79 00:04:59,423 --> 00:05:01,693 Sekarang, kau pasanganku, kan? Dan aku percaya padamu. 80 00:05:02,306 --> 00:05:03,572 Apakah kamu percaya padaku? 81 00:05:04,148 --> 00:05:05,440 Tentu saja. 82 00:05:05,901 --> 00:05:07,376 Baiklah. Ayo pergi. 83 00:07:48,895 --> 00:07:50,929 Baiklah. Baiklah. 84 00:07:50,931 --> 00:07:52,864 Aku tahu. Aku tahu. 85 00:07:52,866 --> 00:07:54,065 Baiklah. Baiklah. 86 00:07:54,067 --> 00:07:57,101 Tidak masalah. 87 00:08:01,408 --> 00:08:04,509 Aku benar-benar tidak tahu bagaimana kau mengatasinya. 88 00:08:49,086 --> 00:08:50,419 Tidak ada satupun yang pas. 89 00:08:50,421 --> 00:08:51,858 Kupikir aku semakin gemuk. 90 00:08:51,860 --> 00:08:52,921 Kupikir kau tidak mengerti 91 00:08:52,923 --> 00:08:54,217 artinya. 92 00:08:54,219 --> 00:08:56,824 Yah, aku mulai gemuk 93 00:08:56,826 --> 00:08:58,225 atau payudaraku jadi lebih besar. 94 00:08:59,396 --> 00:09:00,760 Kau bisa kesini sebentar? 95 00:09:00,785 --> 00:09:02,329 Sebenarnya, tidak, kupikir itu bukan ide yang baik. 96 00:09:02,331 --> 00:09:03,631 Aku tidak seharusnya... 97 00:09:03,633 --> 00:09:05,132 Kemari. Aku butuh bantuanmu. 98 00:09:05,134 --> 00:09:06,267 Rene, wanita itu ada di sana,, 99 00:09:06,269 --> 00:09:08,969 - dan dia bisa... - Oke. 100 00:09:08,971 --> 00:09:12,740 Lihatlah semua pakaian ini. Aku dapat yang bagus-bagus. 101 00:09:12,742 --> 00:09:14,107 Lihat ini. Buka kembali. 102 00:09:14,109 --> 00:09:15,308 Mm-hmm. 103 00:09:15,310 --> 00:09:16,510 Dan celana ini. Apakah mereka tidak bagus? 104 00:09:16,512 --> 00:09:18,344 Ya, mereka benar-benar celana. 105 00:09:18,346 --> 00:09:19,679 Baiklah. Buka jaketmu. 106 00:09:19,681 --> 00:09:20,680 - Apa? - Kita harus pergi. 107 00:09:20,682 --> 00:09:21,948 Buka jaketmu! 108 00:09:21,950 --> 00:09:23,249 Ini semua tidak muat di dalam tas ku. 109 00:09:23,251 --> 00:09:24,284 Kau tidak benar-benar, um, 110 00:09:24,286 --> 00:09:25,652 ingin mencuri semua pakaian ini? 111 00:09:25,654 --> 00:09:27,487 Yah, tidak semuanya. 112 00:09:29,625 --> 00:09:30,890 Rene, jangan. 113 00:09:30,892 --> 00:09:33,125 Ayolah! Kau menyukai hal ini! 114 00:09:33,127 --> 00:09:34,427 Tolong aku. 115 00:09:34,429 --> 00:09:36,529 Apakah kau punya ukuran 13? 116 00:09:36,531 --> 00:09:37,863 Sulit bagiku untuk menemukan sepatu yang bagus. 117 00:09:37,865 --> 00:09:40,299 Aku sangat suka bentuknya. 118 00:09:40,301 --> 00:09:42,701 Mungkin kau bisa cari, 119 00:09:42,703 --> 00:09:43,736 seperti, di belakang? 120 00:09:43,738 --> 00:09:46,723 Di belakang. Tentu. 121 00:09:49,375 --> 00:09:51,609 Kupikir pakaian ini membuatmu seksi. 122 00:09:51,611 --> 00:09:52,477 Ayolah. Ini membuatku seksi. 123 00:09:52,479 --> 00:09:54,045 Ayolah, dengar, Rene, 124 00:09:54,047 --> 00:09:57,231 Aku harus mengakui sedikit kebingungan saat init, oke? 125 00:09:57,233 --> 00:09:58,799 Hei! Ini dilarang! 126 00:09:58,801 --> 00:10:00,116 Yang itu juga. 127 00:10:00,118 --> 00:10:02,229 - Hei! - Hei! Tunggu! 128 00:10:02,231 --> 00:10:03,109 Hei, whoa, whoa, whoa! 129 00:10:03,111 --> 00:10:04,822 Direktur akan membuatmu membayar untuk ini. 130 00:10:05,925 --> 00:10:06,890 Maaf? 131 00:10:06,892 --> 00:10:08,425 Kau bayar untuk apa yang kau curi. 132 00:10:21,606 --> 00:10:23,739 Aw, sial. 133 00:10:26,744 --> 00:10:28,344 Hei, Phil. Phil? 134 00:10:33,952 --> 00:10:35,184 Hei, Phil. 135 00:10:35,186 --> 00:10:38,087 Ayolah, bro. Jangan membuatku mengejarmu. 136 00:10:38,089 --> 00:10:39,415 Ada apa? 137 00:10:40,123 --> 00:10:42,843 Kupikir kau sudah tidak pakai barang sialan itu. 138 00:10:43,393 --> 00:10:46,539 Apa aku, membawamu untuk menunjukkan pada Percs? 139 00:10:47,130 --> 00:10:49,898 Apa maumu, Ray? 140 00:10:50,653 --> 00:10:52,066 Mengapa kau tidak membiarkanku mengantarmu pulang? 141 00:10:52,068 --> 00:10:53,067 Ayolah, bro. 142 00:10:53,069 --> 00:10:54,402 Aku mau jalan-jalan. 143 00:10:54,404 --> 00:10:56,269 Ya. Aku bisa lihat itu. 144 00:10:56,271 --> 00:10:57,805 Tidak memiliki taruhan apapun untukmu hari ini. 145 00:10:57,807 --> 00:10:59,450 Lupakan tentang taruhan. 146 00:11:01,143 --> 00:11:02,209 Kau menakuti anak-anak. 147 00:11:02,211 --> 00:11:03,477 Boo. 148 00:11:03,479 --> 00:11:05,145 Maaf. 149 00:11:44,351 --> 00:11:45,751 Ayolah, pergi. 150 00:11:46,063 --> 00:11:47,818 Walt, apa yang kau lakukan? 151 00:11:49,270 --> 00:11:51,188 - Apa ini? - Hanya menahan. 152 00:11:51,190 --> 00:11:52,356 Orang-orang ini tidak main-main. 153 00:11:56,029 --> 00:11:57,461 Berhenti disana! 154 00:11:57,463 --> 00:11:59,096 Mata ke depan! 155 00:11:59,098 --> 00:12:02,332 Letakkan tas ke bawah! Senjata ke bawah! Jatuhkan ke tanah! 156 00:12:02,334 --> 00:12:03,767 Oke, kita lakukan! 157 00:12:03,769 --> 00:12:04,989 Serius? 158 00:12:04,991 --> 00:12:06,937 Ini akan baik-baik saja. 159 00:12:09,361 --> 00:12:11,875 Tangan ke atas. Di belakang kepala! 160 00:12:11,877 --> 00:12:13,357 Mata ke depan! 161 00:12:16,094 --> 00:12:17,647 Maaf tentang itu, Mac. 162 00:12:19,651 --> 00:12:20,816 Ayo. 163 00:12:36,433 --> 00:12:39,333 Kejutan! 164 00:12:40,570 --> 00:12:41,836 Mudah sekali. 165 00:12:41,838 --> 00:12:43,671 Bangsat kau.. 166 00:12:43,673 --> 00:12:44,906 Kau punya beberapa gerakan baru, Mac. 167 00:12:44,908 --> 00:12:46,474 Ya ampun bro, aku bisa mematahkan sesuatu. 168 00:12:46,476 --> 00:12:47,976 Ya, aku baik-baik saja. 169 00:12:47,978 --> 00:12:50,211 Kau masih tetap bersikap tenang, bro. 170 00:12:52,215 --> 00:12:54,381 Selamat, rekan. 171 00:12:54,383 --> 00:12:56,401 Oh, dan terima kasih untuk membantu membawakan propana itu. 172 00:13:01,670 --> 00:13:04,024 15 tahun dan mereka masih bisa mengejutkanmu? 173 00:13:04,026 --> 00:13:06,059 Selamat. 174 00:13:13,127 --> 00:13:14,322 Aku bersumpah pada diri sendiri 175 00:13:14,347 --> 00:13:16,327 Aku tidak akan pernah makan sampah ini lagi. 176 00:13:16,583 --> 00:13:18,949 Yah... tubuh membutuhkan bahan bakar, bro. 177 00:13:18,997 --> 00:13:20,964 Kapan terakhir kali kau memiliki makanan yang tepat? 178 00:13:20,966 --> 00:13:24,200 Semua yang pernah kulihat, yang kau makan adalah Coke dan Twinkies. 179 00:13:24,202 --> 00:13:26,472 Kapan kau mulai peduli tentang kesehatanku? 180 00:13:26,474 --> 00:13:28,515 Kau lihat, itu adalah masalahmu, di sana. 181 00:13:29,426 --> 00:13:30,573 Mungkin semua yang pernah kau miliki 182 00:13:30,575 --> 00:13:32,641 adalah pecandu untuk teman-teman, kan? 183 00:13:33,110 --> 00:13:34,977 Kau tidak pernah memiliki siapapun hanya mencarimu 184 00:13:34,979 --> 00:13:36,645 karena mereka peduli. 185 00:13:36,647 --> 00:13:38,814 Kau hanya peduli karena aku memberimu taruhan. 186 00:13:39,189 --> 00:13:40,783 Ya, kemampuan khususmu" 187 00:13:40,785 --> 00:13:43,985 mereka memainkan bagian mendasar dalam hubungan kami, 188 00:13:43,987 --> 00:13:45,486 itu sudah pasti. 189 00:13:45,708 --> 00:13:47,321 Tapi aku membelikanmu makan siang 190 00:13:47,323 --> 00:13:49,457 karena aku manusiawi. 191 00:13:50,460 --> 00:13:52,359 Hei, Marce? 192 00:13:52,361 --> 00:13:53,928 Disini. 193 00:13:53,930 --> 00:13:55,396 Hei, aku tidak bisa mengingat 194 00:13:55,398 --> 00:13:57,832 jika kau menyukai apel hijau atau apel merah, jadi aku hanya... 195 00:13:57,834 --> 00:13:59,701 Ya Tuhan. 196 00:13:59,703 --> 00:14:02,836 Apa? 197 00:14:02,838 --> 00:14:04,170 Apa yang kau lakukan? 198 00:14:04,172 --> 00:14:06,740 Uh, hanya operasi kecil. 199 00:14:06,742 --> 00:14:09,076 Tidak ada yang serius. 200 00:14:09,549 --> 00:14:10,911 Apa yang telah kau lakukan untuk dirimu sendiri? 201 00:14:10,913 --> 00:14:14,715 Aku telah memasukkan stimulator saraf vagus 202 00:14:14,717 --> 00:14:16,869 untuk meminimalkan kejangku. 203 00:14:17,219 --> 00:14:20,234 Orang normal tidak mengoperasi diri mereka sendiri, Marcy. 204 00:14:20,989 --> 00:14:22,698 Terminator mungkin, tapi hanya itu. 205 00:14:22,700 --> 00:14:24,556 Ini adalah minimal invasif. 206 00:14:24,558 --> 00:14:25,891 Jangan khawatir, aku akan membersihkannya. 207 00:14:25,893 --> 00:14:27,660 Ini bukan tentang kekacauannya. 208 00:14:27,964 --> 00:14:30,195 Kenyataan bahwa kau akan melakukan sesuatu seperti ini saja 209 00:14:30,197 --> 00:14:32,064 adalah gila. 210 00:14:32,066 --> 00:14:34,500 Nah, kau akan telah membuatku pergi ke rumah sakit.. 211 00:14:34,502 --> 00:14:36,567 Ya! Operasi? 212 00:14:36,774 --> 00:14:38,937 Ya! Maksudku, lihat tempat ini! 213 00:14:38,939 --> 00:14:42,055 Ini hanya sedikit darah. 214 00:14:43,209 --> 00:14:44,575 Tidak, itu tidak. 215 00:14:44,577 --> 00:14:45,576 Tidak, itu tidak! Ini... 216 00:14:45,578 --> 00:14:47,545 Ini adalah banyak darah! 217 00:14:47,547 --> 00:14:48,713 Bagaimana... Bagaimana kau tidak... 218 00:14:48,715 --> 00:14:49,881 Bagaimana Anda tidak mengenali ini? 219 00:14:49,883 --> 00:14:51,715 Maksudku... 220 00:14:51,717 --> 00:14:55,052 Oh, ayolah! Aku tidak bisa ... Aku tidak bisa terus melakukan hal ini. 221 00:14:55,054 --> 00:14:56,754 Melakukan apa? 222 00:14:57,397 --> 00:14:59,256 Berpura-pura bahwa ini adalah normal. 223 00:15:00,325 --> 00:15:02,158 Dan itu bukan hanya ini, semuanya. 224 00:15:02,769 --> 00:15:05,128 Maksudku, itu... itu adalah pulang larut malam setiap hari 225 00:15:05,130 --> 00:15:06,997 tanpa memberitahuku di mana kau berada, 226 00:15:06,999 --> 00:15:08,764 melakukan CPR selama percakapan telepon, 227 00:15:08,766 --> 00:15:10,799 itu adalah... bagaimana pesan telepon mengatakan 228 00:15:10,801 --> 00:15:12,200 bahwa kau mungkin direlokasi? 229 00:15:12,202 --> 00:15:14,312 "Di lain waktu, di kehidupan lain"... apa... 230 00:15:22,613 --> 00:15:27,214 Dan tolong berhenti menciumku hanya untuk membuatku diam. 231 00:15:27,216 --> 00:15:28,809 Itu tidak adil. 232 00:15:32,455 --> 00:15:34,707 Apakah kau ingin aku pergi? 233 00:15:35,759 --> 00:15:37,571 Tidak. 234 00:15:38,327 --> 00:15:40,995 Tidak. Ini... kau tahu apa itu? 235 00:15:42,065 --> 00:15:45,185 Berhenti mencoba melakukan segalanya sendiri. 236 00:15:45,701 --> 00:15:47,133 Biarkan aku membantu. 237 00:15:47,617 --> 00:15:50,480 Biarkan aku membantumu dengan pertempuran. 238 00:15:51,540 --> 00:15:52,806 Karena aku tidak bisa membantu tetapi berpikir 239 00:15:52,808 --> 00:15:54,340 Bahwa apa pun yang kau lakukan... 240 00:15:54,342 --> 00:15:56,009 itu adalah pertempuran. 241 00:15:57,491 --> 00:15:58,612 Apakah kau bisa membantuku dengan ini? 242 00:15:58,614 --> 00:16:01,047 Oh, Tuhan, tidak. Tidak. 243 00:16:01,049 --> 00:16:02,347 Tapi... 244 00:16:02,349 --> 00:16:03,683 Aku disini untukmu 245 00:16:03,685 --> 00:16:06,285 untuk apa pun dan segala sesuatu yang bukan bedah. 246 00:16:09,019 --> 00:16:11,419 Oke, mungkin, seperti, operasi kecil, seperti... 247 00:16:12,299 --> 00:16:13,619 Plester Luka. 248 00:16:15,236 --> 00:16:16,995 Aku bisa memasang plester luka. 249 00:16:19,900 --> 00:16:21,499 Baiklah, bawa dia ke depan sini. 250 00:16:21,947 --> 00:16:23,147 Ayolah, ayo. 251 00:16:23,870 --> 00:16:25,036 Ya, lepas jasnya. 252 00:16:25,038 --> 00:16:26,237 Tidak... 253 00:16:26,239 --> 00:16:27,572 Lepas jasmu. 254 00:16:27,574 --> 00:16:29,040 Ayolah, semuanya, mari kita dengar untuknya! 255 00:16:29,042 --> 00:16:30,274 Mengapa? 256 00:16:30,276 --> 00:16:32,510 Mengapa kau melepas jasku? 257 00:16:32,512 --> 00:16:33,677 Tidak apa-apa. Kau akan baik-baik saja. 258 00:16:35,782 --> 00:16:38,048 Agen Khusus Grant MacLaren. 259 00:16:38,050 --> 00:16:39,717 Pengenalan dalam tahun-tahun 260 00:16:39,719 --> 00:16:41,585 dedikasimu untuk Biro, 261 00:16:41,587 --> 00:16:43,153 pria dan wanita dari divisi ini 262 00:16:43,155 --> 00:16:44,709 ingin menghadiahimu dengan... 263 00:16:45,317 --> 00:16:46,423 token ini 264 00:16:46,425 --> 00:16:48,092 apresiasi dari kami. 265 00:16:49,095 --> 00:16:51,393 Ini untuk 15 tahun, bro. 266 00:16:51,395 --> 00:16:53,096 Ayolah! Tahan. 267 00:16:55,734 --> 00:16:58,768 - Apa yang sedang kau lakukan? - Tidak, tidak, tidak, tidak. Ayolah. 268 00:17:00,571 --> 00:17:01,704 Kita mulai. 269 00:17:05,076 --> 00:17:06,709 Yo, Kat, ambil foto. 270 00:17:06,711 --> 00:17:08,510 Ya. Tentu saja. 271 00:17:10,580 --> 00:17:11,913 Aku tidak bisa buka. 272 00:17:11,915 --> 00:17:12,948 Tinggal geser ke atas. 273 00:17:12,950 --> 00:17:14,449 Apakah kau... Apakah kau menggantinya? 274 00:17:19,567 --> 00:17:20,889 Baiklah. Mari kita lakukan. 275 00:17:21,400 --> 00:17:24,047 Senyum lebar! Ayolah. 276 00:17:30,366 --> 00:17:32,099 Hei. Tidak apa-apa. 277 00:17:32,101 --> 00:17:35,435 Kami hanya akan memainkannya dengan ekstra aman hari ini, oke? Oke? 278 00:17:47,582 --> 00:17:49,315 Sial. 279 00:17:58,493 --> 00:17:59,491 Hei, Walt. 280 00:17:59,493 --> 00:18:00,759 Hei, sayang. Apa kabarmu? 281 00:18:00,761 --> 00:18:02,061 Mm. Baik. 282 00:18:02,063 --> 00:18:04,629 Terima kasih banyak untuk menaruh ini bersama-sama untuk dia. 283 00:18:04,631 --> 00:18:05,998 Ini sangat berarti. 284 00:18:18,277 --> 00:18:20,510 Ya, dia baik-baik. 285 00:18:21,214 --> 00:18:22,180 Jadi bagaimana hal-hal ini? 286 00:18:22,205 --> 00:18:24,399 Kau terlihat baik. Semuanya baik-baik saja sekarang? 287 00:18:24,424 --> 00:18:26,430 Ya, kecuali jika kau tahu sesuatu yang aku tidak.. 288 00:18:26,619 --> 00:18:28,986 Uh, tidak, hanya saja Mac mengatakan kepadaku 289 00:18:28,988 --> 00:18:31,255 bahwa ia membawamu ke dokter di hari yang lain. 290 00:18:31,703 --> 00:18:33,323 Kau tahu? Ini bukan urusanku. 291 00:18:33,325 --> 00:18:34,758 Aku seharusnya tidak mengatakan apa-apa. 292 00:18:34,760 --> 00:18:37,730 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. Itu bukan sesuatu yang serius. 293 00:18:38,430 --> 00:18:39,295 Yah, aku senang mendengarnya. 294 00:18:39,297 --> 00:18:41,888 Ya, semuanya baik-baik saja. 295 00:18:42,614 --> 00:18:43,936 Kita baik-baik saja. 296 00:18:45,139 --> 00:18:47,581 - Mau kutambahkan minumannya? - Uh, ya, tolong. 297 00:18:56,614 --> 00:18:58,814 Ini dia. Aku benar-benar minta maaf. 298 00:19:02,820 --> 00:19:04,486 Hei! Apa yang kau lakukan disana? 299 00:19:04,488 --> 00:19:05,888 Yah, Aku tidak tahu, bro, katakan padaku, 300 00:19:05,890 --> 00:19:07,321 karena kau benar-benar gagal dalam sana! 301 00:19:07,323 --> 00:19:08,489 - Benarkah? - Ya! 302 00:19:08,491 --> 00:19:09,557 Apakah aku membawamu semua bekerja? 303 00:19:09,559 --> 00:19:10,925 Tidak! Itu adalah... Itu adalah rencana yang mengerikan. 304 00:19:10,927 --> 00:19:12,360 Tidak, tidak, itu bukan rencana yang mengerikan! 305 00:19:12,362 --> 00:19:13,661 - Ya! Itu! - Ini rencanamu. 306 00:19:13,663 --> 00:19:14,796 Tidak, itu bukan rencanaku! 307 00:19:14,798 --> 00:19:16,330 Ini rencanamu, Trevor! Kita telah melakukannya 10 kali! 308 00:19:16,332 --> 00:19:17,966 Kau tahu? Kau membunuhku di luar sini, bro. 309 00:19:17,968 --> 00:19:19,234 Kau kalah dalam permainanmu hari ini. 310 00:19:19,236 --> 00:19:20,401 Apa ini? 311 00:19:20,403 --> 00:19:21,836 Benzos. Kesukaanmu. 312 00:19:22,272 --> 00:19:23,704 Ini obatnya ibuku. 313 00:19:23,706 --> 00:19:24,905 Trevor. 314 00:19:24,907 --> 00:19:25,873 Bagaimana kau dapat ini? 315 00:19:25,875 --> 00:19:27,340 Apa kau bercanda? Bro, jangan sampai. 316 00:19:27,342 --> 00:19:28,475 Apakah kau mencuri dari keluargaku? 317 00:19:28,477 --> 00:19:29,576 Kau mengatakannya padaku! 318 00:19:29,578 --> 00:19:31,346 Tidak, aku tidak mengatakannya padamu! 319 00:19:32,514 --> 00:19:33,929 Dengar, bro... 320 00:19:34,549 --> 00:19:35,749 beri saja aku pil-nya. 321 00:19:35,751 --> 00:19:36,850 Tidak, aku tidak akan memberimu pil. 322 00:19:36,852 --> 00:19:37,651 Adil dan beri aku pil-nya, oke? 323 00:19:37,653 --> 00:19:38,652 Aku memberimu simpanan yang terakhir! 324 00:19:38,654 --> 00:19:39,753 Kita sudah sepakat, jalang! 325 00:19:39,755 --> 00:19:41,654 Ayo, tenang, teman-teman. Ayo, Trevor. 326 00:19:41,656 --> 00:19:42,688 Kepalamu masih dalam penyembuhan. 327 00:19:42,690 --> 00:19:43,689 Aku tidak dalam bahaya. 328 00:19:43,691 --> 00:19:44,577 Tidak, kau benar. 329 00:19:44,579 --> 00:19:45,691 Beri saja pil-nya dan kau tidak dalam bahaya. 330 00:19:45,693 --> 00:19:47,093 Pergilah. 331 00:19:52,867 --> 00:19:54,100 Trevor! 332 00:19:54,102 --> 00:19:55,168 Jangan. 333 00:20:09,049 --> 00:20:10,282 Trevor! 334 00:20:10,284 --> 00:20:12,017 Ya, bangsat kau! 335 00:20:12,019 --> 00:20:13,551 Apa? 336 00:20:13,553 --> 00:20:15,030 Apa kau baik-baik saja? 337 00:20:15,554 --> 00:20:17,922 Aa...? 338 00:20:25,929 --> 00:20:27,390 Oke, duduk kembali. 339 00:20:27,415 --> 00:20:28,748 Tutup matamu. 340 00:20:33,003 --> 00:20:35,136 Apakah ini yang seharusnya dilakukan? 341 00:20:35,138 --> 00:20:39,541 Ini... terhubung ke saraf di kepalamu. 342 00:20:39,543 --> 00:20:40,982 Tidak, itu tidak. 343 00:20:40,984 --> 00:20:43,006 Kau tahu refleksi itu bukanlah obat. 344 00:20:43,008 --> 00:20:44,778 Oke. Berikutnya kau beritahu aku 345 00:20:44,780 --> 00:20:46,840 bahwa tulang pinggul ini tidak terhubung ke tulang kaki. 346 00:20:47,619 --> 00:20:48,785 Tentu tidak. 347 00:20:48,787 --> 00:20:49,852 Baiklah, kau tahu? Aku... 348 00:20:49,854 --> 00:20:51,120 Aku mencoba untuk membuatmu santai, 349 00:20:51,122 --> 00:20:52,589 jadi hanya bermain bersama. 350 00:20:52,591 --> 00:20:54,357 Oke. Tutup matamu. 351 00:20:56,795 --> 00:20:58,027 Apa yang terjadi disini? 352 00:20:58,029 --> 00:20:59,261 Uh, tidak apa-apa. 353 00:20:59,263 --> 00:21:01,363 Ini hanya reaksi dari suntikan. 354 00:21:01,365 --> 00:21:03,299 Suntikan untuk...? 355 00:21:03,301 --> 00:21:05,233 Antitoksin. 356 00:21:05,235 --> 00:21:07,035 Antitoksin untuk...? 357 00:21:08,939 --> 00:21:10,972 Marcy... 358 00:21:12,643 --> 00:21:14,543 kau lihat sesuatu. 359 00:21:14,545 --> 00:21:16,311 Apa maksudmu? 360 00:21:16,313 --> 00:21:18,879 Efek psikotropika dari antitoksin. 361 00:21:19,225 --> 00:21:21,793 kau telah mengalaminya sepanjang hari, nak. 362 00:21:22,319 --> 00:21:23,551 Antitoksin untuk apa? 363 00:21:23,553 --> 00:21:25,052 Maaf, aku tidak seharusnya mengatakan apapun. 364 00:21:25,054 --> 00:21:26,387 Aku hanya... 365 00:21:26,389 --> 00:21:28,723 Aku hanya mengalami beberapa efek samping. 366 00:21:28,725 --> 00:21:31,326 Apakah kau ada hubungannya dengan ledakan besar 367 00:21:31,328 --> 00:21:32,537 di Van Huizen? 368 00:21:33,228 --> 00:21:35,562 Kau tahu tentang itu? 369 00:21:35,564 --> 00:21:37,831 Nah, itu adalah awan jamur yang pertama 370 00:21:37,833 --> 00:21:39,065 yang kita dapat di area 371 00:21:39,067 --> 00:21:40,667 pada apa yang tampak seperti selamanya. 372 00:21:40,669 --> 00:21:42,469 Itu semua ada di berita. 373 00:21:42,471 --> 00:21:43,737 Mereka mengatakan itu adalah 374 00:21:43,739 --> 00:21:45,038 kombinasi bahan kimia yang tumpah 375 00:21:45,040 --> 00:21:46,406 yang sengaja dikombinasikan dengan... 376 00:21:46,431 --> 00:21:48,166 Maksudku, mengapa aku bilang padamu? Kau juga ada di sana. 377 00:21:48,191 --> 00:21:50,710 Meskipun mereka mengatakan itu hanya kecelakaan. 378 00:21:50,712 --> 00:21:53,512 Mereka evakuasi daerah tepat waktu, dan tidak ada yang terluka. 379 00:21:53,514 --> 00:21:56,382 Marcy. 380 00:21:56,384 --> 00:21:58,351 Marce? 381 00:21:59,420 --> 00:22:00,636 Marcy? 382 00:22:01,075 --> 00:22:03,242 Marcy, lihat aku. 383 00:22:24,943 --> 00:22:26,410 Hei, MacLaren. Mac. Mac. 384 00:22:26,412 --> 00:22:27,601 Kita bicara tentang waktu 385 00:22:27,603 --> 00:22:29,773 dimana kita harus evakuasi keluar dari penampungan selatan. 386 00:22:31,350 --> 00:22:33,016 Ya. Alarm daruratnya mati, 387 00:22:33,018 --> 00:22:35,352 pembunuhan berdarah suara terompet reveille... 388 00:22:35,354 --> 00:22:37,187 Orang-orang berteriak... 389 00:22:40,859 --> 00:22:42,725 ...Dan siapa yang datang berjalan tapi 3468... 390 00:22:42,727 --> 00:22:44,093 Sial! 391 00:22:44,095 --> 00:22:46,362 surat perintah itu ada di dalam mantel lain!" 392 00:22:52,303 --> 00:22:53,903 Kau rupanya disini. Dimana minumanmu? 393 00:22:53,905 --> 00:22:54,970 Tidak, tidak, aku sudah cukup. 394 00:22:54,972 --> 00:22:56,338 Jangan berhenti sekarang, Mac. 395 00:22:56,340 --> 00:22:57,572 Kau akan membutuhkan keberanian untuk pidatomu. 396 00:22:57,574 --> 00:22:58,907 Tak seorang pun ingin mendengarku berbicara. 397 00:22:58,909 --> 00:23:00,542 Siapa yang ingin mendengar Mac pidato? 398 00:23:00,544 --> 00:23:01,643 Tidak! Shh! 399 00:23:01,645 --> 00:23:03,412 Aku harus kencing. Aku akan kembali. 400 00:23:03,414 --> 00:23:04,880 Tahan. Tahan. Tahan. 401 00:23:04,882 --> 00:23:06,981 Hanya memiliki beberapa Scotch. 402 00:23:13,156 --> 00:23:14,955 Bukankah ini sebuah pesta besar? 403 00:23:18,358 --> 00:23:20,093 Kau tahu apa yang kau inginkan? 404 00:23:21,063 --> 00:23:22,614 Cinta. 405 00:23:23,731 --> 00:23:25,098 Hal ini tidak baik untuk seorang pria 406 00:23:25,100 --> 00:23:26,434 duduk-duduk di garasi sepanjang hari... 407 00:23:26,436 --> 00:23:28,736 kau tahu, tidak ada sinar matahari, tidak ada persahabatan, 408 00:23:28,738 --> 00:23:30,170 tidak ada pacar. 409 00:23:30,172 --> 00:23:31,604 Kau punya pacar? 410 00:23:31,606 --> 00:23:33,655 Ngomong-ngomong, itu bukan prioritas. 411 00:23:34,810 --> 00:23:37,009 Bagaimana dengan binatang peliharaan? Kau perlu sesuatu untuk bercakap-cakap 412 00:23:37,011 --> 00:23:39,178 selain dengan komputer dan dirimu sendiri. 413 00:23:39,180 --> 00:23:41,584 Aku pernah mendengar kalau anjing adalah teman terbaik manusia. 414 00:23:42,218 --> 00:23:44,652 Seekor anak anjing? Ya benar. 415 00:23:45,045 --> 00:23:47,188 Itu lebih baik! 416 00:23:47,190 --> 00:23:49,055 Anak anjing banyak keperluannya, Phil. 417 00:23:49,057 --> 00:23:50,973 Membutuhkan banyak usaha dan waktu. 418 00:23:52,141 --> 00:23:53,493 Kau harus mengambil kotorannya. 419 00:23:53,495 --> 00:23:54,883 Mereka menggonggong sepanjang waktu. 420 00:23:54,885 --> 00:23:56,124 Kau tidak bisa berlibur kemana-mana. 421 00:23:56,751 --> 00:23:58,207 Seorang penjudi profesional sepertimu, 422 00:23:58,209 --> 00:23:59,742 kau harus dapat mengambil 423 00:23:59,744 --> 00:24:01,305 dan terbang ke Vegas setiap saat, bukan? 424 00:24:01,865 --> 00:24:03,199 Iyakan? 425 00:24:03,415 --> 00:24:05,381 Terima kasih, Ray. Dia manis. 426 00:24:05,383 --> 00:24:07,282 Sama-sama. Lihat dia. 427 00:24:07,284 --> 00:24:08,550 Baiklah. 428 00:24:08,552 --> 00:24:10,419 Ada satu tempat lagi yang ingin kukunjungi. 429 00:24:13,990 --> 00:24:15,156 Kau baik-baik saja? 430 00:24:15,620 --> 00:24:17,326 Ya. Aku pikir begitu. 431 00:24:17,497 --> 00:24:18,927 Ayolah, kupikir kau akan 432 00:24:18,929 --> 00:24:20,061 menendang pantat orang itu. 433 00:24:20,063 --> 00:24:21,963 Ya, jadi, dengar, Rene, maafkan aku jika aku 434 00:24:21,965 --> 00:24:23,731 tidak bekerja untukmu lagi, oke? 435 00:24:23,733 --> 00:24:26,600 Tidak, aku suka kau apa adanya. 436 00:24:26,973 --> 00:24:28,235 Sejujurnya... 437 00:24:28,237 --> 00:24:31,477 Aku tidak pernah benar-benar masuk ke dalam hal-hal seperti itu lagi. 438 00:24:32,655 --> 00:24:33,930 Aku hanya bermain bersama. 439 00:24:35,264 --> 00:24:36,677 Benarkah? 440 00:24:36,987 --> 00:24:38,512 Kisah nyata. 441 00:24:38,514 --> 00:24:40,847 Oke, ayo, akan kutunjukkan sesuatu. 442 00:24:40,849 --> 00:24:42,682 Ikut denganku. 443 00:24:42,684 --> 00:24:45,151 Kupikir kau akan suka ini. 444 00:24:45,153 --> 00:24:47,587 Aku tahu ada kamera di suatu tempat. 445 00:24:56,797 --> 00:24:58,029 Jangan khawatir. 446 00:24:58,031 --> 00:25:00,966 Aku tidak akan membiarkan mereka menyakitimu. Oke? 447 00:25:08,809 --> 00:25:10,476 Tidak. Itu buang-buang waktu. 448 00:25:10,478 --> 00:25:12,478 Aku harus memotong semuanya lagi. 449 00:25:12,480 --> 00:25:14,144 Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Ayolah. 450 00:25:14,146 --> 00:25:16,013 Pelan-pelan. Ambil napas. 451 00:25:19,552 --> 00:25:21,018 Aku sangat lelah. 452 00:25:23,770 --> 00:25:25,686 Aku tahu. 453 00:25:29,863 --> 00:25:32,061 Kau benar-benar ingin membantuku? 454 00:25:32,773 --> 00:25:33,997 Apapun. 455 00:25:35,133 --> 00:25:38,234 Tidak semuanya. Kau bilang tidak ada operasi. 456 00:25:38,846 --> 00:25:42,438 Ya, nah, aku tidak akan mengoperasimu. 457 00:25:42,440 --> 00:25:44,708 Maksudku, disitulah aku menggambar garis. Maaf. 458 00:25:44,710 --> 00:25:46,877 Ini lebih dari prosedur. 459 00:25:46,879 --> 00:25:48,644 Sangat sederhana. 460 00:25:48,646 --> 00:25:50,245 Yah, lihat, sekarang, cara sederhana? 461 00:25:50,247 --> 00:25:52,180 Karena kau mengatakan yang terakhir adalah kecil. 462 00:25:52,182 --> 00:25:53,148 Kau bisa melakjukan ini. 463 00:25:53,150 --> 00:25:54,606 Aku tahu kau bisa. 464 00:25:56,387 --> 00:25:58,453 Aku ingin bertanya padamu untuk sementara waktu, 465 00:25:58,455 --> 00:26:00,874 tapi aku takut kau akan mengatakan tidak. 466 00:26:02,940 --> 00:26:04,566 Oke. 467 00:26:06,483 --> 00:26:08,195 Apa yang kau ingin aku lakukan? 468 00:26:17,704 --> 00:26:19,507 Aku tahu kau menatapku. 469 00:26:19,509 --> 00:26:21,409 Bagaimana? 470 00:26:21,784 --> 00:26:23,500 Karena aku sangat terlatih. 471 00:26:24,737 --> 00:26:26,379 Bagaimana kau melakukannya? 472 00:26:26,640 --> 00:26:28,217 Kosongkan pikiranmu? 473 00:26:28,950 --> 00:26:30,890 Sebagian besar waktu, itu mudah. 474 00:26:33,091 --> 00:26:35,369 Tapi hari ini agak sulit. 475 00:26:35,898 --> 00:26:37,858 Apakah aku mengganggumu? 476 00:26:39,861 --> 00:26:41,923 Banyak yang berubah di saat terakhir. 477 00:26:43,188 --> 00:26:46,432 Apa? Bicara padaku. 478 00:26:48,069 --> 00:26:50,570 Kupikir hidupku memiliki tujuan. 479 00:26:53,007 --> 00:26:55,159 Dan kemudian, suatu hari, 480 00:26:55,161 --> 00:26:56,294 aku bangun 481 00:26:56,610 --> 00:26:58,977 hampir terkejut aku masih hidup, 482 00:26:58,979 --> 00:27:00,335 dan... 483 00:27:02,116 --> 00:27:04,450 Aku menemukan bahwa tujuan ku adalah pergi. 484 00:27:08,170 --> 00:27:10,731 Semua yang telah kulakukan... 485 00:27:11,929 --> 00:27:14,625 difokuskan pada misi yang satu ini. 486 00:27:18,404 --> 00:27:20,489 Dan sekarang apabila tidak ada misi... 487 00:27:22,835 --> 00:27:25,201 Aku hanya menjalani hidup sebagai orang asing. 488 00:27:26,505 --> 00:27:29,239 Ini pasti berat 489 00:27:29,508 --> 00:27:31,273 tidak bisa bermain football... 490 00:27:34,579 --> 00:27:35,721 Tapi... 491 00:27:36,815 --> 00:27:38,338 asal kau tahu... 492 00:27:39,217 --> 00:27:40,549 aku tidak pernah denganmu 493 00:27:40,551 --> 00:27:41,985 karena kau adalah 494 00:27:42,010 --> 00:27:45,588 bintangnya quarterback. 495 00:27:45,927 --> 00:27:47,522 Benarkah? 496 00:27:47,524 --> 00:27:48,717 Tidak. 497 00:27:50,717 --> 00:27:52,360 Itu ukuran penismu. 498 00:27:57,534 --> 00:27:58,834 Aku bercanda. 499 00:27:58,836 --> 00:28:00,102 - Yah... - Aku bercanda. 500 00:28:03,306 --> 00:28:04,705 Tapi jujur... 501 00:28:04,707 --> 00:28:07,635 bahkan jika itu adalah bukan misimu lagi... 502 00:28:09,679 --> 00:28:12,483 Kau masih akan menjadi orang besar. 503 00:28:18,254 --> 00:28:19,854 Ada pria 15 tahun! 504 00:28:19,856 --> 00:28:21,287 - Oh, ayolah. - Hei! 505 00:28:21,289 --> 00:28:22,722 Sekarang, aku cukup enggan untuk melakukan semua ini, 506 00:28:22,724 --> 00:28:23,757 karena, mari kita jujur, 507 00:28:24,364 --> 00:28:25,825 dia mitra yang cukup buruk, 508 00:28:25,827 --> 00:28:27,360 tapi cukup tentang permainan squash-nya. 509 00:28:29,364 --> 00:28:32,498 Mari kita dengar rekan dan teman kami, 510 00:28:32,887 --> 00:28:34,968 Agen Khusus Grant MacLaren. 511 00:28:34,970 --> 00:28:36,202 Ya! 512 00:28:37,639 --> 00:28:38,804 Terima kasih banyak. 513 00:28:39,551 --> 00:28:41,907 Uh, terima kasih, rekan. 514 00:28:43,408 --> 00:28:45,577 Um, ini sore yang indah. 515 00:28:45,579 --> 00:28:46,472 Bukankah begitu? 516 00:28:55,346 --> 00:28:57,555 Banyak wajah-wajah yang tidak asing disini. 517 00:29:02,628 --> 00:29:05,780 Aku tidak bisa memberitahumu anehnya itu kalau mengetahui bahwa... 518 00:29:07,266 --> 00:29:09,949 aku tidak akan pernah melihat salah satu dari kalian lagi. 519 00:29:12,437 --> 00:29:13,770 Uh... 520 00:29:13,772 --> 00:29:14,938 sampai Senin, uh, maksudku, Senin... 521 00:29:17,576 --> 00:29:20,744 Um, begitu banyak cerita dari masa lalu kita... 522 00:29:23,115 --> 00:29:25,348 Begitu banyak sehingga tidak bisa kuceritakan. 523 00:29:26,210 --> 00:29:27,951 Kerjasama tim... 524 00:29:27,953 --> 00:29:29,618 adalah segalanya, kan? 525 00:29:29,620 --> 00:29:31,253 Uh... 526 00:29:31,255 --> 00:29:33,660 Orang-orang yang bekerja denganmu... 527 00:29:34,225 --> 00:29:36,391 mereka menjadi keluargamu. 528 00:29:36,393 --> 00:29:39,795 Sebuah sejarah bersama, misi bersama... 529 00:29:39,797 --> 00:29:42,795 itu... itulah apa yang kau pertahankan. 530 00:29:44,668 --> 00:29:47,736 Aku, dan...dan keluargaku yang sebenarnya, 531 00:29:47,738 --> 00:29:49,604 istriku, Kathryn. Uh... 532 00:29:49,606 --> 00:29:52,043 Dia menyemangatiku. 533 00:29:52,876 --> 00:29:55,276 Kemungkinan benar malam ini. 534 00:29:55,278 --> 00:29:57,411 Ya Tuhan. 535 00:29:57,413 --> 00:29:59,447 - Ah, ah, tidak, tidak. Oi. - Ayolah! Ayolah! 536 00:30:02,485 --> 00:30:03,917 Baiklah. 537 00:30:03,919 --> 00:30:05,252 15 tahun lagi! 538 00:30:06,588 --> 00:30:08,321 Woo! 539 00:30:12,128 --> 00:30:14,161 Terima kasih. 540 00:30:15,497 --> 00:30:17,231 Hei, mungkin kau harus pulang. 541 00:30:17,233 --> 00:30:19,233 Ayo pergi. 542 00:30:28,625 --> 00:30:30,292 Kesini! 543 00:30:30,294 --> 00:30:32,327 Hanya... 544 00:30:33,237 --> 00:30:34,236 Apa yang sedang terjadi? 545 00:30:34,238 --> 00:30:35,371 Mengapa kau tidak memberitahu kami? 546 00:30:35,373 --> 00:30:36,571 Aku, uh... 547 00:30:36,573 --> 00:30:38,373 Trevor, kenapa kau mencuri obatku? 548 00:30:38,375 --> 00:30:39,710 Aku tidak mencuri obatmu. 549 00:30:39,712 --> 00:30:41,576 Yah, aku yakin itu tidak bangun dan berjalan sendiri! 550 00:30:41,578 --> 00:30:42,510 Oke, oke! 551 00:30:42,512 --> 00:30:44,013 Dengar, Nick mencurinya. 552 00:30:44,015 --> 00:30:45,713 Nick? Apa yang Nick lakukan di kamar mandi kami? 553 00:30:45,715 --> 00:30:48,405 Dia salah paham, dia pikir aku ingin dia untuk mengambilnya. 554 00:30:48,407 --> 00:30:49,925 Ya Tuhan! Apa yang kau lakukan? 555 00:30:49,927 --> 00:30:51,686 Kau bohong, kau mencuri, dan sekarang kau narkoba? 556 00:30:51,688 --> 00:30:53,253 Tidak, aku tidak kecaduan narkoba. 557 00:30:53,255 --> 00:30:54,588 Yah, lihatlah kau mabuk sekarang! 558 00:30:54,590 --> 00:30:55,489 Aku tidak mabuk. Aku... 559 00:30:55,491 --> 00:30:56,456 Bertanggungjawablah! 560 00:30:56,458 --> 00:30:58,398 Jadilah seorang pria, demi Tuhan! 561 00:30:58,400 --> 00:31:00,227 Apa? Sepertimu, Gary? Sejenismu? 562 00:31:07,594 --> 00:31:09,403 Aku mengatakan yang sebenarnya. 563 00:31:12,740 --> 00:31:14,973 Ini obatmu. 564 00:31:15,554 --> 00:31:16,821 Trevor! 565 00:31:21,449 --> 00:31:23,082 L3... 566 00:31:23,641 --> 00:31:24,717 L4... 567 00:31:25,499 --> 00:31:26,496 L5. Disana. 568 00:31:26,498 --> 00:31:27,952 Disana, antara L4 dan L5. 569 00:31:27,954 --> 00:31:28,920 Ini gila. 570 00:31:28,922 --> 00:31:30,822 Aku tidak bisa melakukan ini tanpamu. 571 00:31:30,824 --> 00:31:32,056 Kau sudah membeku. 572 00:31:32,058 --> 00:31:34,158 Tidak akan sakit sebanyak yang kau pikirkan. 573 00:31:36,796 --> 00:31:38,796 Oke, oke... 574 00:31:50,018 --> 00:31:51,384 Oh, Tuhan, maafkan aku. 575 00:31:51,830 --> 00:31:53,920 Kau melakukannya dengan baik. Kau melakukannya dengan baik. Teruskan. 576 00:32:02,930 --> 00:32:04,930 Oh, Tuhan, ku... kurasa akan keluar. 577 00:32:04,932 --> 00:32:06,264 Maafkan aku. Sesuatu keluar. 578 00:32:06,266 --> 00:32:09,467 Tidak, itu bagus. Teruskan. Oke. 579 00:32:17,110 --> 00:32:17,943 Ya? 580 00:32:17,945 --> 00:32:19,944 Oke. 581 00:32:19,946 --> 00:32:21,546 Benarkah? 582 00:32:21,548 --> 00:32:22,713 Sudah berapa banyak ini berjalan? 583 00:32:22,715 --> 00:32:25,082 Itu bagus. 584 00:32:25,084 --> 00:32:26,483 Oke. 585 00:32:31,551 --> 00:32:33,490 Oh, Tuhan, itu mulai bocor. 586 00:32:33,492 --> 00:32:35,059 Kau melakukannya dengan sangat baik. Teruskan. 587 00:32:35,061 --> 00:32:36,059 Tidak juga. 588 00:32:36,061 --> 00:32:37,862 Aku akan pingsan di sini. 589 00:32:44,316 --> 00:32:45,782 Selesai? 590 00:32:51,106 --> 00:32:53,008 Ini harusnya menjadi favoritmu. 591 00:33:00,785 --> 00:33:01,617 Oke. 592 00:33:01,619 --> 00:33:02,851 Oh, sial. 593 00:33:02,853 --> 00:33:04,920 Oke... aku harus mulai menganalisis C.S.F. 594 00:33:04,922 --> 00:33:06,855 Oh, tidak. Tidak. Tidak sekarang. Tidak sekarang. 595 00:33:06,857 --> 00:33:07,823 Istirahatlah. 596 00:33:08,783 --> 00:33:11,793 Hanya... Hanya istirahatlah. 597 00:33:11,795 --> 00:33:13,160 Ini, uh... 598 00:33:13,162 --> 00:33:15,262 pekerjaan dokter-dokteran. 599 00:33:27,257 --> 00:33:28,642 Tampak bersih. 600 00:33:55,675 --> 00:33:57,067 Apa maumu? 601 00:33:57,705 --> 00:34:00,039 Apakah ini kediaman Ibu Shannon? 602 00:34:00,041 --> 00:34:01,995 Siapa itu? 603 00:34:02,709 --> 00:34:06,011 Aku Jacqueline Peele, Layanan Perlindungan Anak. 604 00:34:09,049 --> 00:34:10,181 Ibu Shannon, 605 00:34:10,183 --> 00:34:11,415 akan lebih baik 606 00:34:11,417 --> 00:34:13,897 jika kita membicarakan ini dalam. 607 00:34:15,756 --> 00:34:17,355 Ibu Shannon, aku hanya harus mengajukan... 608 00:34:17,357 --> 00:34:19,089 - Kenapa kau disini? - ...beberapa pertanyaan untukmu. 609 00:34:20,559 --> 00:34:23,093 Aku disini untuk menanggapi karena beberapa kekhawatiran 610 00:34:23,095 --> 00:34:24,962 yang mengangkat tentang situasi Jeffrey di sini. 611 00:34:24,964 --> 00:34:27,197 Darimana ini berasal? 612 00:34:27,199 --> 00:34:29,266 Suamimu. 613 00:34:30,020 --> 00:34:31,735 Jeff bukan suamiku. 614 00:34:31,737 --> 00:34:33,037 Dia adalah ayahnya, 615 00:34:33,039 --> 00:34:35,337 dan kita wajib untuk menindaklanjuti. 616 00:34:37,408 --> 00:34:39,075 Apa yang kau tulis? 617 00:34:39,077 --> 00:34:41,711 Hanya pengamatanku. 618 00:34:43,882 --> 00:34:46,649 Ibu Shannon, apa kau berada dalam masalah? 619 00:34:48,687 --> 00:34:50,987 Siapa kau sebenarnya? 620 00:34:50,989 --> 00:34:52,788 Maafkan saya? 621 00:34:52,790 --> 00:34:54,005 Siapa yang mengirimmu? 622 00:34:55,144 --> 00:34:56,559 Siapa mereka? 623 00:34:56,561 --> 00:34:57,959 Apa yang mereka inginkan dariku? 624 00:34:57,961 --> 00:35:00,495 Aku sudah bilang, aku adalah Layanan Perlindungan Anak. 625 00:35:00,497 --> 00:35:02,097 Apakah kau memiliki surat perintah untuk berada di sini? 626 00:35:02,099 --> 00:35:03,498 Sebuah perintah pengadilan? 627 00:35:03,500 --> 00:35:07,102 Tidak. Ini, uh, pertemuan yang tidak resmi, 628 00:35:07,104 --> 00:35:08,003 tetapi jika kau ingin aku untuk pergi... 629 00:35:08,005 --> 00:35:09,503 Ya. Aku ingin. 630 00:35:09,505 --> 00:35:10,270 Sekarang. 631 00:35:14,245 --> 00:35:15,609 Baiklah. 632 00:35:15,611 --> 00:35:17,178 Aku harus membuat catatan 633 00:35:17,180 --> 00:35:18,612 bahwa kau menolak... 634 00:35:18,614 --> 00:35:20,681 - Keluar. - ...pertemuan awal, Ibu Shannon. 635 00:35:55,273 --> 00:35:57,006 Walt tampaknya baik. 636 00:35:57,008 --> 00:35:58,975 Ya, dia tangguh. 637 00:35:58,977 --> 00:36:00,309 Dia berkata 638 00:36:00,311 --> 00:36:03,544 bahwa kau lebih memperhatikanku akhir-akhir ini. 639 00:36:03,546 --> 00:36:05,680 Nah, itu tidak begitu buruk, bukan? 640 00:36:05,682 --> 00:36:07,849 Itu tidak benar. 641 00:36:07,851 --> 00:36:09,517 Apa yang tidak benar.? 642 00:36:09,519 --> 00:36:14,655 Dia bilang kau pulang kerja lebih awal untuk membawaku ke dokter? 643 00:36:14,657 --> 00:36:16,024 Benarkah? 644 00:36:16,026 --> 00:36:17,825 Tidak, Grant, kau tidak melakukannya. 645 00:36:18,420 --> 00:36:20,494 Jadi apa yang benar-benar kau lakukan? 646 00:36:20,496 --> 00:36:22,696 Kapan? 647 00:36:22,698 --> 00:36:24,554 Apa yang benar-benar kau lakukan ketika kau 648 00:36:24,556 --> 00:36:26,833 seharusnya membawaku ke dokter? 649 00:36:26,835 --> 00:36:28,335 Aku tidak bodoh, Grant. 650 00:36:28,337 --> 00:36:30,137 Aku memperhatikan perubahan. 651 00:36:31,461 --> 00:36:32,460 Diet, 652 00:36:32,462 --> 00:36:34,495 mengunci ponselmu. 653 00:36:34,497 --> 00:36:36,396 Ada sesuatu yang terjadi. 654 00:36:37,633 --> 00:36:40,500 Katakan padaku. Katakan padaku. 655 00:36:43,272 --> 00:36:45,389 Aku bukan yang kau pikir... 656 00:36:46,047 --> 00:36:47,680 Apa? 657 00:36:48,043 --> 00:36:50,677 Kau tidak apa? Katakan padaku! 658 00:37:02,690 --> 00:37:04,957 Aku jatuh cinta padamu. 659 00:37:11,598 --> 00:37:13,698 Aku selalu menyintaimu. 660 00:38:27,403 --> 00:38:29,003 Tidak. Tunggu. 661 00:39:05,839 --> 00:39:08,140 Aku Colin, dan aku seorang pecandu. 662 00:39:08,142 --> 00:39:09,307 Hai, Colin. 663 00:39:09,770 --> 00:39:11,995 Kami ingin menyambut pendatang baru. 664 00:39:12,838 --> 00:39:14,826 Tolong memperkenalkan diri? 665 00:39:21,399 --> 00:39:22,787 Anak pemalu. 666 00:39:22,789 --> 00:39:24,255 Tidak apa-apa. 667 00:39:24,257 --> 00:39:26,156 Lalu mengapa tidak kau mulai? 668 00:39:28,673 --> 00:39:30,460 Aku mengakui 669 00:39:30,775 --> 00:39:32,759 Aku tidak berdaya atas kecanduanku. 670 00:39:33,665 --> 00:39:34,798 Aku memberikan lebih dari kehendakku dan hidupku 671 00:39:34,800 --> 00:39:36,470 kepada Direktur. 672 00:39:36,969 --> 00:39:41,571 Dan aku berdoa untuk pengetahuan yang Direktur inginkan untukku... 673 00:39:41,573 --> 00:39:43,772 dan kekuatan untuk melaksanakannya. 674 00:39:47,271 --> 00:39:49,412 Direktur tidak tahu. 675 00:39:49,414 --> 00:39:52,348 Terima kasih, Penjelajah 7294. 676 00:40:01,491 --> 00:40:04,259 Aku Penjelajah 3326. 677 00:40:04,261 --> 00:40:06,694 Aku sudah berada di abad ke-21 selama lima minggu, 678 00:40:06,696 --> 00:40:08,396 dan aku sangat lelah, 679 00:40:08,398 --> 00:40:10,631 Aku hanya ingin berbaring dan mabuk. 680 00:40:12,869 --> 00:40:15,203 Di hari lain, kita menyelamatkan dunia.. 681 00:40:15,509 --> 00:40:16,871 Sekarang apa yang harus kulakukan? 682 00:40:18,841 --> 00:40:22,642 Aku dipilih dan dilatih untuk mengingat semuanya. 683 00:40:22,799 --> 00:40:24,644 Semuanya... 684 00:40:24,646 --> 00:40:25,846 tanggal, koordinat, 685 00:40:25,848 --> 00:40:28,182 calon, orang. 686 00:40:28,629 --> 00:40:31,218 Setiap kematian. Setiap orang. 687 00:40:33,389 --> 00:40:36,518 Tapi aku bahkan tidak ingat wajahku sendiri... 688 00:40:37,592 --> 00:40:41,627 wajah dari waktu aku lahir ratusan tahun dari sekarang. 689 00:40:45,742 --> 00:40:47,910 Tapi kurasa tidak apa-apa. 690 00:40:49,604 --> 00:40:51,803 Karena itulah aku yang sekarang... 691 00:40:51,805 --> 00:40:53,905 Dan aku lebih baik menggunakannya, benar kan? 692 00:40:58,045 --> 00:40:59,544 Aku Philip, 693 00:40:59,546 --> 00:41:01,384 dan aku dari masa depan. 694 00:41:05,085 --> 00:41:06,985 Pergi ke depan dan katakan dengan keras, nak. 695 00:41:06,987 --> 00:41:08,185 Itu semua harus kau lakukan. 696 00:41:11,157 --> 00:41:13,190 Membuat perbedaan. 697 00:41:20,766 --> 00:41:23,734 Namaku Philip, dan aku seorang pecandu heroin. 698 00:41:23,736 --> 00:41:26,269 Hai, Philip. 699 00:42:29,069 --> 00:42:31,469 Ma.. dia selingkuh 700 00:42:48,983 --> 00:42:51,249 Apa kau melakukan beberapa perbaikan rumah? 701 00:42:52,952 --> 00:42:55,920 apa yang terjadi dengan Protokol 5 tanpa batas? 702 00:42:56,702 --> 00:42:58,856 Tidak bisakah Trevor dan Philip berteman? 703 00:43:01,063 --> 00:43:03,261 Kau setidaknya seratus tahun lebih tua dariku. 704 00:43:03,263 --> 00:43:04,862 Yah, aku muda di jantung. 705 00:43:04,864 --> 00:43:06,998 Tidak begitu banyak. 706 00:43:07,000 --> 00:43:08,698 Dengar, aku benar-benar butuh tempat. 707 00:43:08,700 --> 00:43:10,296 Yang kupercaya. 708 00:43:11,610 --> 00:43:14,204 Mi casa es su casa. (Rumahku adalah rumahmu) - Bahasa Spanyol - 709 00:43:14,206 --> 00:43:15,649 Terima kasih. 710 00:43:17,057 --> 00:43:18,712 Ini adalah hari yang aneh. 711 00:43:19,512 --> 00:43:21,445 Kau memiliki efek samping dari antitoksin itu? 712 00:43:22,002 --> 00:43:23,447 Halusinasi? Suara-suara? 713 00:43:23,449 --> 00:43:24,438 Ya. 714 00:43:25,769 --> 00:43:28,050 Terjadi padaku sepanjang waktu. 715 00:43:28,289 --> 00:43:29,546 Benarkah? 716 00:43:30,155 --> 00:43:31,187 Ya. 717 00:43:32,897 --> 00:43:34,890 Kau berurusan dengan beberapa sampah. 718 00:43:36,685 --> 00:43:38,834 Kupikir itu mulai hilang. 719 00:43:39,364 --> 00:43:42,120 Ya. Aku juga. 720 00:43:47,237 --> 00:43:48,369 Apa itu? 721 00:43:49,406 --> 00:43:51,473 Kita baru saja menerima sebuah misi baru. 722 00:43:54,657 --> 00:43:57,045 Kita kembali beraksi. 723 00:43:58,245 --> 00:44:08,245 - TRAVELERS - Subtitle oleh Spongebooobs (Reno Andrica)