1 00:00:12,220 --> 00:00:14,431 [Vincent] The dream begins the same every time. 2 00:00:17,434 --> 00:00:19,436 [office chatter] 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,283 Where's Greg? 4 00:00:33,366 --> 00:00:35,201 Oh, he called in sick. I'm covering for him. 5 00:00:35,285 --> 00:00:37,996 Just fix it, please. Mr. Corrigan has a conference call at 8:45. 6 00:00:38,079 --> 00:00:39,289 Not a problem. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,459 Great. Hey, thanks for coming. 8 00:00:42,542 --> 00:00:44,377 -I'm Vincent. -Screen's locked up again. 9 00:00:44,461 --> 00:00:47,172 I'm gonna need it for a call in five minutes. Can you get me back up? 10 00:00:47,255 --> 00:00:49,632 Oh, yeah, for sure. I just need to get back there. 11 00:00:49,716 --> 00:00:52,927 Hal, listen, I gotta let the IT guy work on the computer for a bit here. 12 00:00:53,011 --> 00:00:54,304 Let me duck into another office. 13 00:00:54,387 --> 00:00:55,722 Let me put you on hold. Hang on. 14 00:00:55,805 --> 00:00:58,183 Just take two minutes, two minutes. 15 00:00:58,266 --> 00:01:00,226 [awkward muttering and chuckles] 16 00:01:00,310 --> 00:01:02,270 Gonna just turn it on and off again, I guess, huh? 17 00:01:02,353 --> 00:01:04,522 [chuckles] No, no. No, sir. 18 00:01:09,569 --> 00:01:13,239 -[computer shuts down] -[sighs deeply] 19 00:01:28,797 --> 00:01:30,882 [pained groan] 20 00:01:34,636 --> 00:01:36,262 [groans] 21 00:01:40,308 --> 00:01:44,813 [pained groans] 22 00:01:55,115 --> 00:01:58,243 From the moment I arrived in the 21st century, something's wrong. 23 00:02:00,328 --> 00:02:03,915 According to the historical record, Anthony Corrigan, stockbroker... 24 00:02:05,250 --> 00:02:08,044 was at his desk on a conference call. 25 00:02:08,670 --> 00:02:10,964 But instead, it's someone else. 26 00:02:16,136 --> 00:02:17,345 We were wrong. 27 00:02:22,600 --> 00:02:24,310 I try to send the message. 28 00:02:25,145 --> 00:02:26,688 But the computer freezes. 29 00:02:28,523 --> 00:02:31,276 Practiced a hundred times, but everything's wrong. 30 00:02:32,735 --> 00:02:35,321 Try to reboot the system, but there's no time now. 31 00:02:47,000 --> 00:02:49,002 [computer chimes] 32 00:02:50,295 --> 00:02:51,963 [sharp beep] 33 00:02:53,047 --> 00:02:54,257 The mission's a failure. 34 00:02:59,012 --> 00:03:01,139 So, why should I sacrifice myself? 35 00:03:13,985 --> 00:03:17,739 [ticking] 36 00:03:25,204 --> 00:03:27,624 I decide I should at least try to warn them. 37 00:03:30,126 --> 00:03:31,586 Everyone, listen. 38 00:03:31,669 --> 00:03:35,131 I can't explain why, but if you don't all follow me right now, 39 00:03:35,215 --> 00:03:36,549 you're going to die. 40 00:03:37,884 --> 00:03:39,719 [distant woman laughs] 41 00:03:41,304 --> 00:03:42,764 You have to leave now. 42 00:03:44,265 --> 00:03:45,183 Greg. 43 00:03:45,767 --> 00:03:47,101 What the fuck are you doing? 44 00:03:50,688 --> 00:03:51,773 [Vincent] I run. 45 00:03:52,357 --> 00:03:55,777 I don't even know what floor I'm on, only that I have to hurry. 46 00:04:09,457 --> 00:04:11,834 [panting] 47 00:04:12,835 --> 00:04:14,462 First I hear the plane... 48 00:04:14,545 --> 00:04:16,673 [jet airplane engine roars] 49 00:04:16,756 --> 00:04:17,882 and then the explosion. 50 00:04:17,966 --> 00:04:21,970 [explosion] 51 00:04:22,887 --> 00:04:26,849 And I don't remember anything else until I'm outside looking up. 52 00:04:26,933 --> 00:04:28,810 -Everybody, clear out! Let's go! -[clamoring] 53 00:04:28,893 --> 00:04:31,646 -[coughs] -[sirens wailing] 54 00:04:39,737 --> 00:04:42,198 [man] We gotta get that building evacuated! 55 00:05:00,508 --> 00:05:03,428 Everyone around me is looking at the destruction above, 56 00:05:03,511 --> 00:05:07,890 while I discard the last vestiges of the man who was supposed to die that day. 57 00:05:14,522 --> 00:05:16,357 And then I hear the second plane. 58 00:05:19,861 --> 00:05:21,988 [screams rise] 59 00:05:23,489 --> 00:05:24,949 And then I wake up. 60 00:05:28,953 --> 00:05:32,081 [Dr. Perrow] Dreams of 9/11 aren't uncommon, Vincent, 61 00:05:32,165 --> 00:05:34,667 even for those who were nowhere near Ground Zero. 62 00:05:35,752 --> 00:05:37,670 I have the dream because it happened. 63 00:05:39,756 --> 00:05:41,799 My mission was a proof of concept... 64 00:05:42,967 --> 00:05:46,804 to send a confirmation that I arrived safely in the 21st century 65 00:05:46,888 --> 00:05:49,432 and die so no one could trace me. 66 00:05:49,515 --> 00:05:51,726 But... I survived. 67 00:05:53,561 --> 00:05:55,313 They won't forgive that. 68 00:05:55,897 --> 00:05:58,816 So you're afraid whomever you were to send this message to 69 00:05:58,900 --> 00:06:00,109 intends to punish you. 70 00:06:01,235 --> 00:06:02,403 They're already here. 71 00:06:03,154 --> 00:06:04,989 I've seen the changes in history-- 72 00:06:05,073 --> 00:06:07,283 at least the histories that I remember. 73 00:06:09,368 --> 00:06:10,787 And they'll be coming for me. 74 00:06:14,916 --> 00:06:16,918 [theme music playing] 75 00:06:36,813 --> 00:06:38,856 [sighs] 76 00:06:41,401 --> 00:06:42,402 [beeps] 77 00:06:44,529 --> 00:06:46,948 Walt! Jesus, what took you so long? 78 00:06:47,031 --> 00:06:49,200 You're lucky they gave me permission to talk to you. 79 00:06:49,283 --> 00:06:51,160 I'm gonna say one thing, and I need you to listen. 80 00:06:51,244 --> 00:06:52,662 Destroy that device. 81 00:06:52,745 --> 00:06:55,123 By whatever means possible. 82 00:06:55,206 --> 00:06:57,166 I've never asked you to do anything more important. 83 00:06:57,250 --> 00:06:58,459 What? That thing in the barn? 84 00:06:58,543 --> 00:07:00,336 -You need to do it now. -What is it? 85 00:07:00,419 --> 00:07:03,381 What is your association with those people in the barn? 86 00:07:03,464 --> 00:07:05,675 They all raised a red flag a few months back. 87 00:07:05,758 --> 00:07:08,386 You said that they were just a bunch of kids. 88 00:07:08,970 --> 00:07:11,097 I ask because two of those people are in the hospital, 89 00:07:11,180 --> 00:07:12,515 and a farmer is dead. 90 00:07:18,396 --> 00:07:19,397 All right. 91 00:07:19,981 --> 00:07:20,898 I'll talk. 92 00:07:21,482 --> 00:07:22,483 A few weeks ago, 93 00:07:22,567 --> 00:07:25,611 I received a top secret interdepartmental communication 94 00:07:25,695 --> 00:07:28,114 asking if I'd noticed any changes in you. 95 00:07:28,197 --> 00:07:32,201 I told a pair of special agents with very expensive sunglasses that, yeah... 96 00:07:32,285 --> 00:07:34,495 You know your friends are giving you up as we speak. 97 00:07:34,579 --> 00:07:36,372 Sir, can you please be quiet so I can think? 98 00:07:36,456 --> 00:07:37,832 [Forbes] And your wife noticed too. 99 00:07:37,915 --> 00:07:39,917 Nothing that either one of us could point to, 100 00:07:40,001 --> 00:07:42,086 but enough to say that something is up. 101 00:07:43,296 --> 00:07:45,715 These people, whoever they are, if they have something on you, 102 00:07:45,798 --> 00:07:47,633 if they're using you, making you do things, 103 00:07:47,717 --> 00:07:48,968 we can protect you! 104 00:07:49,552 --> 00:07:50,970 Destroy the device. 105 00:07:52,472 --> 00:07:53,681 That's all I got. 106 00:07:53,764 --> 00:07:55,558 They're never gonna do that, boss. 107 00:07:55,641 --> 00:07:57,643 Philip, stay off the comms. 108 00:07:58,478 --> 00:07:59,896 I'm not talking to you anymore. 109 00:08:16,496 --> 00:08:17,663 Before I go... 110 00:08:18,998 --> 00:08:20,958 they wanted me to ask you about this. 111 00:08:23,211 --> 00:08:25,046 [clears throat] Well, Walt... 112 00:08:26,714 --> 00:08:28,591 that's a handkerchief. 113 00:08:28,674 --> 00:08:31,344 They tell me it's a communication device. 114 00:08:31,427 --> 00:08:32,637 [softly] Really. 115 00:08:32,720 --> 00:08:34,764 It's made from something called graphine, 116 00:08:34,847 --> 00:08:37,475 a technology we're working on, but we're not quite there yet. 117 00:08:37,558 --> 00:08:41,562 They suspect that it's powered by the natural electricity of the human body. 118 00:08:41,646 --> 00:08:44,774 Capable of broadcasting an encrypted signal for miles. 119 00:08:45,942 --> 00:08:48,986 This one came from the high school senior that's in surgery right now. 120 00:08:51,531 --> 00:08:52,657 [D-13] How's she doing? 121 00:08:52,740 --> 00:08:54,700 [female doctor] Rifle shot from point blank range. 122 00:08:54,784 --> 00:08:56,619 There's severe damage to the spleen, and... 123 00:08:56,702 --> 00:08:57,703 Who are you? 124 00:08:57,787 --> 00:08:59,163 [D-13] Seriously? No one told you? 125 00:08:59,247 --> 00:09:01,499 I'm a specialist, here to assist from Grace Hospital. 126 00:09:02,959 --> 00:09:04,293 Call me Derek. 127 00:09:04,377 --> 00:09:06,671 [rapid beeping] 128 00:09:06,754 --> 00:09:08,381 [respirator hisses] 129 00:09:08,464 --> 00:09:09,799 [Doctor Mori] And suction. 130 00:09:10,591 --> 00:09:12,093 Let's take care of that blood. 131 00:09:13,553 --> 00:09:16,389 Bullet's causing a lot of inflammation between the T-12 and L-1. 132 00:09:16,472 --> 00:09:18,099 I'm worried about the lumbar nerves. 133 00:09:18,182 --> 00:09:20,184 [male doctor] Can't get ahead of this blood loss, so... 134 00:09:20,268 --> 00:09:21,102 Okay. 135 00:09:21,936 --> 00:09:22,937 Let's get it out of there. 136 00:09:28,776 --> 00:09:30,152 [officer] State for the record, 137 00:09:30,236 --> 00:09:32,655 you gave me permission to look at your phone, listen to messages 138 00:09:32,738 --> 00:09:33,948 without a lawyer present. 139 00:09:34,031 --> 00:09:36,576 Well, I have nothing to hide, so... 140 00:09:36,659 --> 00:09:37,910 Wait, what are you doing? 141 00:09:38,911 --> 00:09:40,538 [officer] Playing back a saved message. 142 00:09:40,621 --> 00:09:43,583 Yeah, that one-- that has nothing to do with-- with anything. 143 00:09:44,584 --> 00:09:47,712 Sir, the message came from a phone registered to you 144 00:09:47,795 --> 00:09:51,507 that called this number two seconds before a man with no identification, 145 00:09:51,591 --> 00:09:54,719 who was allegedly holding a gun to your head, 146 00:09:54,802 --> 00:09:57,013 was fatally shot from the apartment next door, 147 00:09:57,096 --> 00:09:59,348 and you saved this message because...? 148 00:10:00,808 --> 00:10:02,143 It's kind of a keeper. 149 00:10:06,230 --> 00:10:08,524 [Marcy] Hey, David, it's me. Uh... 150 00:10:08,608 --> 00:10:10,985 I guess it's my turn to leave a goofy message. 151 00:10:11,068 --> 00:10:13,237 I know how stressed you get when you don't hear from me, 152 00:10:13,321 --> 00:10:16,949 so I wanted you to know that I might be away for a while, 153 00:10:17,033 --> 00:10:19,285 maybe even relocated. 154 00:10:19,368 --> 00:10:22,204 I just don't want you wondering or worrying if you don't hear from me. 155 00:10:22,288 --> 00:10:23,497 If-- if it happens. 156 00:10:23,581 --> 00:10:25,541 I don't know for sure if it will, but if it does... 157 00:10:27,460 --> 00:10:30,838 Thank you for being there for me when I really needed someone. 158 00:10:30,921 --> 00:10:33,966 [deep breath] In another time or another life, right? 159 00:10:34,675 --> 00:10:35,843 Goodbye, David. 160 00:10:39,472 --> 00:10:40,473 See? 161 00:10:41,724 --> 00:10:43,559 -[banging] -[Jeff] This is bullshit! 162 00:10:44,101 --> 00:10:46,354 Jesus. He's having a bad day. 163 00:10:46,437 --> 00:10:48,064 Are you fucking kidding me? 164 00:10:48,147 --> 00:10:49,732 Hey, Jeff, keep your voice down. 165 00:10:49,815 --> 00:10:52,401 -I told you what happened. -The optics suck and you know it. 166 00:10:52,485 --> 00:10:54,445 It's on the news, you shot a 13-year-old kid. 167 00:10:54,528 --> 00:10:56,405 That was about to shoot Carly. 168 00:10:56,489 --> 00:10:58,616 Who also murdered her mother and brother last night. 169 00:11:00,076 --> 00:11:01,077 That kid? 170 00:11:01,160 --> 00:11:03,287 Number two pencil to the head, both of them. 171 00:11:03,371 --> 00:11:05,081 The girl was certifiable. 172 00:11:05,665 --> 00:11:07,750 Now, get Carly's ass down here to make a statement, 173 00:11:07,833 --> 00:11:10,086 and you're just the poor bastard who had to stop her. 174 00:11:10,169 --> 00:11:12,171 Okay, Carly's not answering her cell. 175 00:11:13,506 --> 00:11:14,924 We were having trouble at home. 176 00:11:15,007 --> 00:11:17,843 In the meantime, buddy, I'm sorry, but I gotta take your badge. 177 00:11:17,927 --> 00:11:19,512 Forensics already got your gun. 178 00:11:19,595 --> 00:11:20,429 Aw, come on. 179 00:11:20,513 --> 00:11:22,890 This is bullshit. Can we just go down the hall and talk-- 180 00:11:22,973 --> 00:11:26,018 Hey, no. Not with booze on your breath, okay? 181 00:11:26,102 --> 00:11:30,022 Hey, if I was forced to shoot a kid, I might have a few drinks too. 182 00:11:30,106 --> 00:11:31,857 This is gonna work itself out. 183 00:11:33,734 --> 00:11:34,735 Just go home. 184 00:11:44,370 --> 00:11:47,331 I can see there's a fight going on inside of you. 185 00:11:51,377 --> 00:11:52,711 If you're worried about Kat-- 186 00:11:52,795 --> 00:11:55,423 She's completely in the dark about this. 187 00:11:55,965 --> 00:11:58,551 She called me earlier to tell me that you sent her away. 188 00:12:00,094 --> 00:12:01,929 That your life was in danger, and so was hers. 189 00:12:02,012 --> 00:12:03,013 Is that true? 190 00:12:05,099 --> 00:12:08,269 It's what made me put a team together to come after you. 191 00:12:08,352 --> 00:12:10,104 We were tracking your car and it disappeared, 192 00:12:10,187 --> 00:12:11,522 like it went into a dead zone. 193 00:12:11,605 --> 00:12:13,441 [stammers] But... she's all right? 194 00:12:17,027 --> 00:12:19,655 If you don't talk, you won't walk. 195 00:12:19,738 --> 00:12:23,033 Which means Kat may never, ever find out whether you were dead or alive. 196 00:12:23,117 --> 00:12:25,995 Destroy the device, Walt. Please. 197 00:12:28,539 --> 00:12:29,748 I'm begging you. 198 00:12:32,460 --> 00:12:34,670 Look, I probably shouldn't tell you this, 199 00:12:34,753 --> 00:12:36,881 but I've also been told that device is far beyond any-- 200 00:12:36,964 --> 00:12:37,798 [door beeps twice] 201 00:12:39,758 --> 00:12:41,427 Thank you, Agent Forbes. 202 00:12:41,510 --> 00:12:42,511 I'll take it from here. 203 00:12:42,595 --> 00:12:44,889 Look, I need more time. 204 00:12:44,972 --> 00:12:46,056 Seriously? 205 00:12:47,057 --> 00:12:49,977 You're telling him more than he's telling you. 206 00:12:50,561 --> 00:12:51,979 But, hey, thanks for trying. 207 00:12:53,147 --> 00:12:56,317 Walt... remember what I said. 208 00:12:56,400 --> 00:12:57,610 [Wakefield] Yeah, yeah, yeah. 209 00:12:57,693 --> 00:13:00,779 Destroy the device. He heard you the first time. 210 00:13:01,780 --> 00:13:02,781 We all did. 211 00:13:06,118 --> 00:13:07,745 Yeah, it's not gonna happen. 212 00:13:09,830 --> 00:13:12,124 [Dr. Perrow] Are you feeling threatened, Vincent? 213 00:13:12,208 --> 00:13:14,835 [gulls calling] 214 00:13:14,919 --> 00:13:16,879 No, I have defenses in place. 215 00:13:18,005 --> 00:13:20,800 Deuterium oxide in the radiant heating system 216 00:13:20,883 --> 00:13:23,344 acts as a fair space-time attenuator. 217 00:13:24,053 --> 00:13:25,262 It slows neutrons. 218 00:13:27,223 --> 00:13:29,266 Don't worry, it's not radioactive. 219 00:13:29,850 --> 00:13:32,895 Uh, why wouldn't they just assume that you died on 9/11? 220 00:13:32,978 --> 00:13:35,064 Why do you think that they're still after you? 221 00:13:36,815 --> 00:13:38,817 Because they've already found me twice. 222 00:13:41,445 --> 00:13:45,658 I found my way out of New York and took a train to the Pacific Northwest. 223 00:13:46,742 --> 00:13:49,370 I had the money and the stock certificates I'd taken from the safe, 224 00:13:49,453 --> 00:13:51,664 but if I was going to stay hidden, I needed more. 225 00:13:52,665 --> 00:13:54,333 Historically, a man named 226 00:13:54,416 --> 00:13:57,044 Oliver Norton became a tech millionaire on his own, 227 00:13:57,127 --> 00:13:59,630 and all I did was insert myself into the process, 228 00:13:59,713 --> 00:14:02,424 as invisibly as possible, and take my fair share. 229 00:14:05,302 --> 00:14:08,138 I had convinced Oliver that I had debilitating phobias, 230 00:14:08,222 --> 00:14:12,017 difficulties dealing with people, privacy. 231 00:14:12,101 --> 00:14:13,936 I needed a front man for my company 232 00:14:14,019 --> 00:14:17,940 that uses proprietary computer software to predict market trends. 233 00:14:18,023 --> 00:14:21,193 Of course, I wouldn't let anyone see it, not even him. 234 00:14:21,277 --> 00:14:24,363 As long as the predictions were correct, he didn't care. 235 00:14:24,446 --> 00:14:27,825 In fact, he was so grateful, he constantly wanted to reward me. 236 00:14:30,119 --> 00:14:34,039 And that's when Oliver introduced me to the woman who became Taylor's mother. 237 00:14:34,123 --> 00:14:35,958 [telephone rings] 238 00:14:36,041 --> 00:14:37,668 [office chatter] 239 00:14:39,211 --> 00:14:40,045 Buddy! 240 00:14:41,130 --> 00:14:43,257 -Meet your new assistant. -Assistant? 241 00:14:43,340 --> 00:14:44,967 [Irene] Hi, it's a pleasure to meet you. 242 00:14:45,050 --> 00:14:46,719 No, no, I don't need an assistant. 243 00:14:46,802 --> 00:14:48,012 [Oliver] Oh, yeah, you do. 244 00:14:48,095 --> 00:14:49,471 I got a company to pretend to run. 245 00:14:49,555 --> 00:14:50,764 No, sorry, I can't. 246 00:14:50,848 --> 00:14:52,057 Trust me, all right? 247 00:14:52,141 --> 00:14:54,351 I already told Irene about how you like to do things-- 248 00:14:54,435 --> 00:14:57,938 no cell phones, portable radios, web cams, no life, no fun. 249 00:14:58,022 --> 00:15:00,024 And I completely understand. 250 00:15:00,107 --> 00:15:01,942 Me, I... I don't like crowds. 251 00:15:07,323 --> 00:15:10,784 I-I'm-- I'm not sure I'll have anything for you to-- to do. 252 00:15:10,868 --> 00:15:13,495 High maintenance people always think that they're low maintenance. 253 00:15:15,122 --> 00:15:16,957 You need this, partner. 254 00:15:19,960 --> 00:15:22,755 It wasn't an assistant I needed, it was human contact. 255 00:15:23,756 --> 00:15:25,633 And Oliver must have known that. 256 00:15:27,134 --> 00:15:30,763 Y-you said in our initial session that your wife died of an aneurysm. 257 00:15:30,846 --> 00:15:31,847 Yes. 258 00:15:31,931 --> 00:15:33,766 That was the first time I was discovered. 259 00:15:33,849 --> 00:15:34,850 [Taylor] Dad? 260 00:15:34,934 --> 00:15:37,353 You know I'm not to be disturbed when I'm in this room. 261 00:15:37,436 --> 00:15:40,397 Sorry, but Pepper wants out, and Mr. Morraca isn't around. 262 00:15:41,690 --> 00:15:43,901 [Vincent] Well, all right. Take her out, then. 263 00:15:43,984 --> 00:15:45,402 I'll watch you from here. 264 00:15:45,486 --> 00:15:46,654 [Taylor] Okay. 265 00:15:47,237 --> 00:15:48,155 Hi. 266 00:15:48,739 --> 00:15:50,199 Hello. 267 00:15:50,282 --> 00:15:51,116 Come on, Pepper. 268 00:15:52,576 --> 00:15:54,119 He looks like you. 269 00:15:54,703 --> 00:15:55,704 Fortunately for him, 270 00:15:55,788 --> 00:15:58,832 he looks like the host who provided the chromosomes. 271 00:15:58,916 --> 00:16:00,334 Not me. 272 00:16:00,417 --> 00:16:01,585 [sighs] 273 00:16:09,969 --> 00:16:11,428 David Mailer. 274 00:16:12,471 --> 00:16:13,305 Yeah. 275 00:16:14,348 --> 00:16:15,182 I'm your lawyer. 276 00:16:15,265 --> 00:16:16,475 I don't have a lawyer. 277 00:16:17,393 --> 00:16:19,395 Philip Pearson said you might want my help. 278 00:16:20,396 --> 00:16:22,147 I don't know Philip Pearson. 279 00:16:22,231 --> 00:16:23,899 Friend of Marcy. 280 00:16:23,983 --> 00:16:25,359 Marcy. Oh, my God, yes. 281 00:16:25,442 --> 00:16:26,652 Is she okay? 282 00:16:26,735 --> 00:16:30,447 Are you-- what, are you, like, an FBI lawyer? 283 00:16:30,531 --> 00:16:32,616 Uh, wow. No, no. 284 00:16:34,451 --> 00:16:36,245 Jeez, he said she said you were special, 285 00:16:36,328 --> 00:16:38,122 but I didn't realize you were "special." 286 00:16:38,706 --> 00:16:39,915 What? 287 00:16:39,999 --> 00:16:41,250 Sorry, this is-- 288 00:16:42,251 --> 00:16:44,670 I-I'm not good at this. This is so not my thing. 289 00:16:44,753 --> 00:16:46,380 Well, David, fortunately, 290 00:16:46,463 --> 00:16:48,882 this is my thing, and I am very good at this. 291 00:16:48,966 --> 00:16:50,009 [Ray double-taps desk] 292 00:16:50,092 --> 00:16:51,093 So... 293 00:16:51,176 --> 00:16:54,596 you are probably lookin' ten years tops, 294 00:16:54,680 --> 00:16:56,306 nine with good behavior. 295 00:16:58,976 --> 00:16:59,810 What? 296 00:17:01,061 --> 00:17:02,563 Nah, just fuckin' with you. 297 00:17:03,564 --> 00:17:06,233 -Why would you--? Oh, my God. -[Ray chuckles] 298 00:17:07,860 --> 00:17:09,111 Uh... 299 00:17:09,194 --> 00:17:10,571 [Wakefield] This isn't how actual 300 00:17:10,654 --> 00:17:12,948 law enforcement officers behave, MacLaren. 301 00:17:13,032 --> 00:17:15,242 There's giant chunks of time missing from your logs. 302 00:17:15,325 --> 00:17:18,370 It's a miracle we didn't catch on to you people sooner. 303 00:17:18,454 --> 00:17:19,705 "You people"? What's that mean? 304 00:17:19,788 --> 00:17:22,332 Agent Forbes says compared to just a few months ago, 305 00:17:22,416 --> 00:17:25,878 -you are like a different person... -Take my blood. Take my fingerprints. 306 00:17:25,961 --> 00:17:28,714 -Take whatever you need. -...who now spends half his time 307 00:17:28,797 --> 00:17:31,258 with a high school senior, his counselor, 308 00:17:31,341 --> 00:17:33,802 a single mom, a heroin addict, 309 00:17:33,886 --> 00:17:36,472 a farmer, and-- this one kills me-- 310 00:17:37,264 --> 00:17:40,434 a mentally challenged woman in the care of the state. 311 00:17:40,517 --> 00:17:43,812 Philip Pearson is my CI on a hacking case. 312 00:17:43,896 --> 00:17:47,399 We suspected the device had something to do with hijacking the Internet. 313 00:17:47,483 --> 00:17:49,485 Let's skip over the part where you pretend 314 00:17:49,568 --> 00:17:51,236 there's a legit scenario 315 00:17:51,320 --> 00:17:54,156 where those people in a fuckin' barn 316 00:17:54,239 --> 00:17:55,991 with whatever that device is 317 00:17:56,075 --> 00:17:58,285 makes any sense whatsoever. 318 00:18:03,916 --> 00:18:05,626 Whoever you are, 319 00:18:05,709 --> 00:18:07,377 and whoever you work for... 320 00:18:10,672 --> 00:18:11,924 we're on to you now. 321 00:18:15,511 --> 00:18:17,012 I'm a single mom. 322 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 There's a lot of folks like me. 323 00:18:20,015 --> 00:18:21,683 This is gonna sound weird, 324 00:18:21,767 --> 00:18:23,435 and possibly insane, 325 00:18:23,519 --> 00:18:25,104 but I'm just gonna go ahead and say it. 326 00:18:26,897 --> 00:18:28,315 I have a turtle at home, 327 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 and I had to leave in a hurry. 328 00:18:29,817 --> 00:18:31,151 There's a lot of broken glass. 329 00:18:31,235 --> 00:18:32,361 You think this is funny? 330 00:18:33,779 --> 00:18:34,613 No. 331 00:18:34,696 --> 00:18:36,198 [Marcy] I'm just a librarian. 332 00:18:37,074 --> 00:18:38,200 That's all I am. [stammering] 333 00:18:38,283 --> 00:18:39,785 [Agent Paulson] You're more than that. 334 00:18:49,670 --> 00:18:50,671 [steady beeping] 335 00:18:50,754 --> 00:18:52,047 [D-13] Clamps. 336 00:18:52,131 --> 00:18:54,258 [respirator hisses] 337 00:18:54,341 --> 00:18:56,760 -[woman] Scalpel. -[D-13] Okay. 338 00:18:56,844 --> 00:18:58,220 [urgent beeping] 339 00:18:58,303 --> 00:18:59,429 She's fibrillating. 340 00:19:01,431 --> 00:19:02,724 [urgent beeping] 341 00:19:02,808 --> 00:19:04,601 [female doctor] I'll clamp it. Prep for defib. 342 00:19:06,353 --> 00:19:08,063 [male doctor] Can I get some suction here? 343 00:19:08,147 --> 00:19:10,357 [female doctor] Charging. One, two, three. 344 00:19:10,440 --> 00:19:11,608 Clear. Shock. 345 00:19:11,692 --> 00:19:13,402 [soft jolt] 346 00:19:14,736 --> 00:19:18,365 -[steady beeping] -[respirator hisses] 347 00:19:18,448 --> 00:19:20,826 -[woman] BP is stabilizing. -There we go. 348 00:19:25,747 --> 00:19:27,124 That's not me. 349 00:19:27,708 --> 00:19:29,042 It's clearly you. 350 00:19:31,128 --> 00:19:33,130 I have no memory of this. 351 00:19:34,173 --> 00:19:36,383 Don't I get a phone call or something? 352 00:19:37,384 --> 00:19:38,719 Who do you want to call? 353 00:19:38,802 --> 00:19:40,262 My babysitter, for one. 354 00:19:40,345 --> 00:19:43,432 Jeffrey, Jr., is in the hands of Washington Family Services. 355 00:19:43,515 --> 00:19:45,726 What? Why? 356 00:19:45,809 --> 00:19:47,644 No, he needs to be with his mother! 357 00:19:47,728 --> 00:19:50,522 God, how long are you going to keep me here? 358 00:19:50,606 --> 00:19:51,607 Sit back down, please. 359 00:19:51,690 --> 00:19:53,317 [softly] Permission to break the fuck out of here. 360 00:19:53,400 --> 00:19:54,610 [loudly] I want to see my baby! 361 00:19:54,693 --> 00:19:56,320 -Sit down! -I want to see him now! 362 00:19:56,403 --> 00:19:57,487 All right, you call it. 363 00:19:57,571 --> 00:19:58,614 I call what? 364 00:19:59,448 --> 00:20:01,283 [Philip] Uh, guys... 365 00:20:01,366 --> 00:20:02,659 what are we doing? 366 00:20:02,743 --> 00:20:04,286 Let me see it one more time. 367 00:20:07,164 --> 00:20:08,165 In three. 368 00:20:09,875 --> 00:20:10,876 Two. 369 00:20:11,877 --> 00:20:12,711 I... 370 00:20:14,880 --> 00:20:15,714 One. 371 00:20:15,797 --> 00:20:17,299 [sharp grunts] 372 00:20:18,217 --> 00:20:19,426 [Wakefield groans] 373 00:20:20,010 --> 00:20:21,261 [sharp grunts] 374 00:20:26,391 --> 00:20:27,643 On the move. 375 00:20:27,726 --> 00:20:29,353 [MacLaren] Right behind you. 376 00:20:34,107 --> 00:20:35,108 [beeps] 377 00:20:35,943 --> 00:20:37,569 [softly] Do we know what we're doing? 378 00:20:37,653 --> 00:20:39,071 [MacLaren] Getting out of here. 379 00:20:50,249 --> 00:20:51,458 Don't forget protocol three. 380 00:20:51,541 --> 00:20:53,585 Don't forget I was ordered to kill you. 381 00:20:53,669 --> 00:20:55,420 Right. This isn't a good time. 382 00:20:55,504 --> 00:20:56,505 [Marcy] Guys. 383 00:20:56,588 --> 00:20:57,798 [MacLaren sighs] 384 00:20:57,881 --> 00:20:59,299 [Marcy] I think Philip's this way. 385 00:21:03,136 --> 00:21:05,138 [breathlessly] I took his legs out. 386 00:21:05,222 --> 00:21:06,223 He went down pretty hard. 387 00:21:06,306 --> 00:21:07,307 Marcy. 388 00:21:10,269 --> 00:21:11,895 Ah, it's probably just a concussion. 389 00:21:11,979 --> 00:21:12,813 He'll live. 390 00:21:12,896 --> 00:21:14,106 Okay, let's go, let's go. 391 00:21:14,189 --> 00:21:15,190 [MacLaren] Come on. 392 00:21:22,906 --> 00:21:23,907 [object clatters] 393 00:21:23,991 --> 00:21:24,825 [Marcy] Hey! 394 00:21:24,908 --> 00:21:27,619 [groans] 395 00:21:43,635 --> 00:21:44,970 That looked like it hurt. 396 00:21:45,053 --> 00:21:47,806 Well, they didn't try to kill anyone, so you owe me a buck. 397 00:21:47,889 --> 00:21:49,099 What's their progress? 398 00:21:49,182 --> 00:21:50,559 Almost to the gym. 399 00:21:51,935 --> 00:21:53,270 All right. 400 00:21:53,854 --> 00:21:55,063 Let's see what they do. 401 00:22:01,695 --> 00:22:03,363 [Philip] Boss? 402 00:22:03,447 --> 00:22:06,074 [machinery hums] 403 00:22:06,158 --> 00:22:07,868 Jesus Christ. 404 00:22:08,452 --> 00:22:10,203 That isn't the way out. 405 00:22:10,287 --> 00:22:12,497 No, it isn't. 406 00:22:32,559 --> 00:22:34,770 Mac, we gotta go. 407 00:22:43,028 --> 00:22:43,862 Go ahead. 408 00:22:47,074 --> 00:22:49,159 [gun clicks] 409 00:22:49,242 --> 00:22:50,452 Didn't think so. 410 00:22:53,622 --> 00:22:56,249 Okay, we're here. 411 00:22:56,333 --> 00:22:57,334 Now what? 412 00:22:59,002 --> 00:23:01,421 [heavy switches clunk] 413 00:23:03,548 --> 00:23:04,800 [door opens] 414 00:23:07,219 --> 00:23:10,013 We were wondering if you'd really try to destroy the device, 415 00:23:10,097 --> 00:23:11,473 given the opportunity. 416 00:23:12,349 --> 00:23:14,267 It seemed odd, 417 00:23:14,351 --> 00:23:16,436 considering you built the thing. 418 00:23:16,520 --> 00:23:19,064 Hey, but now that you're here, maybe you can show us what it does. 419 00:23:21,316 --> 00:23:22,401 Under supervision. 420 00:23:23,735 --> 00:23:24,736 Obviously. 421 00:23:26,196 --> 00:23:27,197 Sorry. 422 00:23:30,075 --> 00:23:31,493 Not gonna happen. 423 00:23:37,207 --> 00:23:40,001 [woman on PA] Dr. Kravitz, you have a visitor in the main lobby. 424 00:23:40,085 --> 00:23:42,045 Dr. Kravitz, a visitor in the main lobby. 425 00:23:43,588 --> 00:23:44,840 Mr. and Mrs. Holden? 426 00:23:45,841 --> 00:23:47,008 Is Trevor okay? 427 00:23:47,092 --> 00:23:49,219 He's out of surgery, and we've stopped the bleeding. 428 00:23:49,302 --> 00:23:50,428 What the hell happened? 429 00:23:52,222 --> 00:23:55,016 All I can tell you is that your son was involved in a shooting, 430 00:23:55,100 --> 00:23:57,519 and that the bullet we removed in order to save his life 431 00:23:57,602 --> 00:24:00,021 was lodged dangerously close to his spinal cord. 432 00:24:00,105 --> 00:24:02,357 There's still a great deal of inflammation. 433 00:24:02,440 --> 00:24:03,650 Can we see him? 434 00:24:03,733 --> 00:24:05,819 [sighs] Tomorrow at the earliest. 435 00:24:05,902 --> 00:24:07,195 So he's gonna be okay? 436 00:24:07,279 --> 00:24:09,906 I'm confident Trevor will survive this. 437 00:24:09,990 --> 00:24:11,533 He's very strong. 438 00:24:11,616 --> 00:24:15,745 But you should know there's a possibility he may not regain the use of his legs. 439 00:24:22,002 --> 00:24:24,254 How old was Taylor when his mother died? 440 00:24:25,964 --> 00:24:27,048 A baby. 441 00:24:30,302 --> 00:24:33,513 I spent the latter half of my life before this one 442 00:24:33,597 --> 00:24:36,516 being eaten away by a disease that doesn't exist yet. 443 00:24:38,310 --> 00:24:40,979 I never imagined the possibility of family. 444 00:24:41,813 --> 00:24:43,607 A loving wife. 445 00:24:43,690 --> 00:24:44,900 A child. 446 00:24:46,985 --> 00:24:50,739 Irene was convinced that I'd be angry when she told me about the baby. 447 00:24:52,616 --> 00:24:54,618 Afraid I'd think she'd trapped me. 448 00:24:56,411 --> 00:25:00,624 But how could she know that... in the future I'd left behind, 449 00:25:00,707 --> 00:25:02,292 life was so precious... 450 00:25:04,127 --> 00:25:07,005 new life so rare... 451 00:25:07,088 --> 00:25:09,174 most precious of all? 452 00:25:09,257 --> 00:25:10,175 [camera shutter snaps] 453 00:25:10,258 --> 00:25:12,844 Just as she couldn't have known that... 454 00:25:12,928 --> 00:25:15,347 the stolen moment while I slept... 455 00:25:16,348 --> 00:25:19,809 a small token of a perfect memory... 456 00:25:20,936 --> 00:25:22,979 would be the instrument of her death. 457 00:25:24,898 --> 00:25:28,568 [high-pitched whir] 458 00:25:35,367 --> 00:25:37,160 An image of me, taken on her cell phone, 459 00:25:37,244 --> 00:25:38,870 time and place recorded 460 00:25:38,954 --> 00:25:40,872 and posted to a friend, 461 00:25:40,956 --> 00:25:43,083 discovered and acted upon. 462 00:25:43,708 --> 00:25:44,584 Vincent, I think-- 463 00:25:44,668 --> 00:25:46,878 You see, we knew it was possible to send messages 464 00:25:46,962 --> 00:25:49,714 directly to the 21st through a host, 465 00:25:49,798 --> 00:25:52,133 but we projected a 40% chance 466 00:25:52,217 --> 00:25:56,471 that an adult mind might not be able to withstand the shock of transfer. 467 00:25:56,554 --> 00:25:58,848 That's the whole reason I volunteered to go first. 468 00:25:59,975 --> 00:26:01,810 No one would have to die that wasn't going to. 469 00:26:01,893 --> 00:26:03,228 Okay, let's just stop. 470 00:26:03,311 --> 00:26:05,313 Artificial intelligence isn't supposed to be capable 471 00:26:05,397 --> 00:26:07,065 of taking a life that isn't about to end. 472 00:26:07,148 --> 00:26:09,109 The Director shouldn't have risked it. You understand? 473 00:26:09,192 --> 00:26:10,277 No. 474 00:26:10,360 --> 00:26:12,904 Not one part of what you just said... 475 00:26:16,950 --> 00:26:18,368 [softly] I apologize. 476 00:26:23,748 --> 00:26:28,003 Vincent, I can't help you if I don't understand what you're saying. 477 00:26:29,254 --> 00:26:30,088 Of course. 478 00:26:42,517 --> 00:26:43,727 [faint electrical pulse] 479 00:26:43,810 --> 00:26:44,644 Hey, guys. 480 00:26:47,022 --> 00:26:48,523 I just want to say... 481 00:26:50,275 --> 00:26:52,819 whatever happens from this point... 482 00:26:52,902 --> 00:26:55,155 be proud of what you accomplished. 483 00:26:57,532 --> 00:27:00,035 I still think in the grand scheme of things, 484 00:27:00,118 --> 00:27:01,953 we did good. 485 00:27:02,037 --> 00:27:03,330 I know we did. 486 00:27:06,458 --> 00:27:08,418 And I still have faith 487 00:27:08,501 --> 00:27:10,503 the Director will find a way. 488 00:27:12,172 --> 00:27:13,840 I believe that with all my heart. 489 00:27:15,800 --> 00:27:16,968 Just... 490 00:27:18,303 --> 00:27:19,304 maybe not with us. 491 00:27:23,475 --> 00:27:25,268 You all know what you have to do. 492 00:27:28,271 --> 00:27:30,231 Boss, could you be a little more specific? 493 00:27:33,276 --> 00:27:34,486 Self-destruct. 494 00:27:35,653 --> 00:27:36,821 Obviously. 495 00:27:37,864 --> 00:27:39,115 What? 496 00:27:39,199 --> 00:27:40,200 In three. 497 00:27:42,994 --> 00:27:43,995 Two. 498 00:27:46,664 --> 00:27:47,874 One. 499 00:27:49,667 --> 00:27:52,003 [imitates explosion] 500 00:27:52,087 --> 00:27:53,296 [laughing] 501 00:27:53,380 --> 00:27:56,007 [laughing] 502 00:27:56,091 --> 00:27:58,760 [laughing continuing] 503 00:28:05,683 --> 00:28:07,102 Sorry, Wakefield. 504 00:28:08,311 --> 00:28:09,729 You had that coming. 505 00:28:11,940 --> 00:28:15,193 Comm 3468, disable. 506 00:28:15,276 --> 00:28:17,070 Comm 3465, disable. 507 00:28:17,153 --> 00:28:18,530 Comm 3569... 508 00:28:18,613 --> 00:28:19,447 disable. 509 00:28:19,531 --> 00:28:20,740 3326... 510 00:28:22,325 --> 00:28:23,326 disable. 511 00:28:23,410 --> 00:28:24,494 [sharp beep] 512 00:28:26,538 --> 00:28:28,164 So long, you guys. 513 00:28:36,131 --> 00:28:38,550 Well, that's my workday. Text me if anything happens. 514 00:29:52,791 --> 00:29:55,960 We've gone long past the time I allotted for this visit. 515 00:29:56,044 --> 00:29:57,962 I was wondering if we could start fresh-- 516 00:29:58,046 --> 00:30:00,590 No, I-- no, I'd rather you stay a little longer. 517 00:30:04,219 --> 00:30:05,428 Vincent, these delusions-- 518 00:30:05,512 --> 00:30:06,471 Memories. 519 00:30:08,807 --> 00:30:12,852 --are very complex product of severe paranoia. 520 00:30:12,936 --> 00:30:13,770 I can't-- 521 00:30:13,853 --> 00:30:15,480 I told you, they found me twice. 522 00:30:15,563 --> 00:30:16,439 They? 523 00:30:16,523 --> 00:30:17,524 The Director. 524 00:30:20,819 --> 00:30:21,820 All right. 525 00:30:21,903 --> 00:30:23,571 [clears throat] 526 00:30:23,655 --> 00:30:26,157 Tell me about the second time. 527 00:30:26,241 --> 00:30:27,826 It was a year later. 528 00:30:27,909 --> 00:30:30,745 The company had become quite successful. 529 00:30:30,829 --> 00:30:32,831 You're not gonna believe how well that meeting went. 530 00:30:32,914 --> 00:30:34,165 Meeting? 531 00:30:34,249 --> 00:30:36,167 With the venture capital company. I told you. 532 00:30:36,251 --> 00:30:37,836 And I told you it was a bad idea. 533 00:30:38,586 --> 00:30:39,587 They made an offer. 534 00:30:40,129 --> 00:30:41,756 -Now, I-I-I didn't commit... -No. 535 00:30:41,840 --> 00:30:43,758 ...because they want your software too, but-- 536 00:30:43,842 --> 00:30:44,676 No. 537 00:30:46,845 --> 00:30:49,055 Eighty-seven million dollars. 538 00:30:50,139 --> 00:30:51,558 Say no again, I dare you. 539 00:30:51,641 --> 00:30:53,268 Oliver, I told you from the beginning. 540 00:30:53,351 --> 00:30:55,186 I thought we were supposed to be partners! 541 00:30:55,270 --> 00:30:56,771 This is my software. 542 00:30:56,855 --> 00:30:59,858 I've told you, if we affect the market in any tangible way, 543 00:30:59,941 --> 00:31:01,150 it just doesn't work. 544 00:31:01,234 --> 00:31:03,778 Okay, one, why is that? 545 00:31:03,862 --> 00:31:05,864 And-- and-- and two, who cares, 546 00:31:05,947 --> 00:31:09,200 if we can sell the company for 87 million? 547 00:31:10,368 --> 00:31:13,454 I'm not taking no for an answer. You're gonna hear them out. 548 00:31:13,538 --> 00:31:15,039 Oliver, wait. Wait. 549 00:31:20,712 --> 00:31:21,546 [exhales] 550 00:31:23,298 --> 00:31:25,383 There is no predictive software. 551 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 It doesn't exist. It never has. 552 00:31:29,429 --> 00:31:32,557 All the computers out there, the software, it's just for show. 553 00:31:32,640 --> 00:31:34,058 It's a-a-a front. 554 00:31:34,142 --> 00:31:35,226 [Oliver exhales] 555 00:31:35,310 --> 00:31:37,145 Then-- then how are you-- 556 00:31:37,228 --> 00:31:38,646 I'm doing it. 557 00:31:41,524 --> 00:31:45,236 No one could have guessed large market trends 558 00:31:45,320 --> 00:31:47,363 that accurately and that often. 559 00:31:47,447 --> 00:31:49,073 That's true. I'm not guessing. 560 00:31:49,157 --> 00:31:50,575 I'm remembering. 561 00:31:52,201 --> 00:31:54,287 What the hell is that supposed to mean? 562 00:31:54,370 --> 00:31:57,206 It means you can't sell the company, Oliver. 563 00:31:57,290 --> 00:31:58,333 I'm sorry. 564 00:32:01,127 --> 00:32:02,128 [softly] Hang on a sec. 565 00:32:02,211 --> 00:32:03,296 You can't use that in here. 566 00:32:03,379 --> 00:32:05,840 I'm breaking the rules 'cause you're out of your fucking mind. 567 00:32:05,924 --> 00:32:08,134 If I had stayed silent, he might have lived, 568 00:32:08,217 --> 00:32:11,304 but the-- the FCC was investigating the company, 569 00:32:11,387 --> 00:32:12,931 and they had tapped his phone. 570 00:32:14,557 --> 00:32:17,393 Voice recognition and GPS allowed them to find me 571 00:32:17,477 --> 00:32:18,770 the moment I spoke. 572 00:32:18,853 --> 00:32:20,480 Oliver, please, I told you. 573 00:32:20,563 --> 00:32:22,440 Stop, please, I told you, it's dangerous. 574 00:32:22,523 --> 00:32:23,524 I said stop! 575 00:32:25,860 --> 00:32:28,321 [high-pitched whir rises] 576 00:32:31,950 --> 00:32:33,368 [flat intonation] Traveler 001, 577 00:32:33,451 --> 00:32:34,953 you are outside mission parameters. 578 00:32:35,036 --> 00:32:36,663 Self-termination required immediately. 579 00:32:38,456 --> 00:32:39,666 [no audible scream] 580 00:32:57,767 --> 00:32:59,352 [female voice] First new message. 581 00:33:00,186 --> 00:33:01,813 Walter, it's Katherine again. 582 00:33:01,896 --> 00:33:05,274 I'm at my mother's. Please call me back. 583 00:33:14,575 --> 00:33:15,785 [cell phone chimes] 584 00:33:26,087 --> 00:33:28,965 [indistinct chatter] 585 00:33:38,141 --> 00:33:39,142 [Forbes] Hey, Callahan. 586 00:33:39,225 --> 00:33:40,935 Any idea what's up? 587 00:33:41,019 --> 00:33:42,854 Wakefield just sent me a message to come here. 588 00:33:42,937 --> 00:33:44,897 Yeah, most of us all got the same message. 589 00:33:44,981 --> 00:33:46,107 He does this. 590 00:34:00,455 --> 00:34:02,290 [indistinct chatter] 591 00:34:02,373 --> 00:34:04,000 Okay, here I am. 592 00:34:04,083 --> 00:34:05,376 What's so important? 593 00:34:05,460 --> 00:34:07,587 I was gonna ask you the same thing. You just texted me. 594 00:34:08,713 --> 00:34:09,672 I what? 595 00:34:09,756 --> 00:34:10,757 Yeah, me too. 596 00:34:14,218 --> 00:34:15,553 [low hum] 597 00:34:15,636 --> 00:34:17,388 [high-pitched whir] 598 00:34:17,472 --> 00:34:20,933 [men screaming] 599 00:34:22,101 --> 00:34:24,520 [no audible screams] 600 00:34:24,604 --> 00:34:25,646 Aah! 601 00:34:25,730 --> 00:34:28,149 [screaming] 602 00:34:28,232 --> 00:34:30,860 [screams resounding] 603 00:34:42,914 --> 00:34:46,000 So, your business partner also died of an aneurysm? 604 00:34:46,084 --> 00:34:46,959 Yes. 605 00:34:47,585 --> 00:34:49,420 And you became sole owner of the company? 606 00:34:49,504 --> 00:34:50,421 Yes. 607 00:34:51,714 --> 00:34:53,132 You think I killed them. 608 00:34:56,511 --> 00:34:58,137 I told you, it was the Director. 609 00:35:02,308 --> 00:35:04,727 You have nothing to be afraid of, Dr. Perrow. 610 00:35:06,104 --> 00:35:09,941 I feel so much better having unpacked myself of all that baggage. 611 00:35:10,024 --> 00:35:13,069 [chuckles] 612 00:35:13,152 --> 00:35:14,153 [sighs] 613 00:35:14,237 --> 00:35:16,280 I feel nothing but gratitude. 614 00:35:17,281 --> 00:35:18,116 Right. 615 00:35:19,117 --> 00:35:20,451 Look, I... 616 00:35:20,535 --> 00:35:22,787 if you don't mind, I'll be, uh, heading home. 617 00:35:22,870 --> 00:35:25,915 -My daughter will be wondering-- -Of course. I've kept you too long. 618 00:35:25,998 --> 00:35:28,668 And your cell phone and payment in cash 619 00:35:28,751 --> 00:35:30,002 is ready outside. 620 00:35:31,462 --> 00:35:33,673 And I'd like to schedule another appointment, please. 621 00:35:35,007 --> 00:35:36,843 [sighs] 622 00:35:40,555 --> 00:35:41,639 Vincent... 623 00:35:42,974 --> 00:35:44,600 you need medication. 624 00:35:45,685 --> 00:35:47,019 I'm not helping. 625 00:35:47,103 --> 00:35:48,354 Of course you are. 626 00:35:49,480 --> 00:35:51,023 It doesn't matter you don't believe me. 627 00:35:52,150 --> 00:35:54,402 [chuckles] I get to talk to someone 628 00:35:54,485 --> 00:35:58,865 who affords me the privacy of doctor/client privilege. 629 00:35:58,948 --> 00:36:00,992 And you'll get paid a great deal of money. 630 00:36:02,451 --> 00:36:05,288 It really is the ultimate 21st-century arrangement. 631 00:36:11,043 --> 00:36:13,462 [wheels squeak and clatter] 632 00:36:21,179 --> 00:36:22,180 Grace. 633 00:36:23,181 --> 00:36:25,183 Shh. I had to sneak in here. 634 00:36:25,725 --> 00:36:26,934 What are you doing? 635 00:36:27,560 --> 00:36:30,229 [Grace] Sharing the medical nanites I was given by D-13 636 00:36:30,313 --> 00:36:31,731 so you'll be able to walk again. 637 00:36:31,814 --> 00:36:32,857 I overheard them talking. 638 00:36:32,940 --> 00:36:35,526 [Trevor] Oh. Thank you. 639 00:36:35,610 --> 00:36:36,694 [Grace] You're welcome. 640 00:36:36,777 --> 00:36:40,573 It's gonna quadruple my recovery time, but I suppose you're worth it. 641 00:36:40,656 --> 00:36:42,867 There's no sweet nanotech for me again? 642 00:36:43,868 --> 00:36:45,453 The Director left me out. 643 00:36:46,037 --> 00:36:49,457 You've lived longer than any human in history, and you're complaining? 644 00:36:50,041 --> 00:36:51,876 I'm starting to take it personally. 645 00:36:54,420 --> 00:36:55,922 [Trevor groans] 646 00:36:56,005 --> 00:36:57,465 [firm tapping] 647 00:36:58,549 --> 00:37:00,843 Wait, don't medical nanites need to be programmed 648 00:37:00,927 --> 00:37:02,345 to do specific tasks? 649 00:37:02,428 --> 00:37:04,263 Yes, and I am a... 650 00:37:04,347 --> 00:37:05,556 Programmer. 651 00:37:06,432 --> 00:37:10,770 Oh, yeah. I'm-I'm sorry, I'm all drugged up. 652 00:37:10,853 --> 00:37:12,313 I got shot. 653 00:37:13,147 --> 00:37:15,733 I stepped in front of you, remember? 654 00:37:17,318 --> 00:37:19,195 Oh, wow, you did. 655 00:37:21,447 --> 00:37:22,865 Thank you for saving me, nurse. 656 00:37:22,949 --> 00:37:26,410 Okay, now shut up and heal. I need to concentrate. 657 00:37:27,703 --> 00:37:30,248 [footsteps approaching] 658 00:37:33,459 --> 00:37:34,460 [dull clatter] 659 00:37:34,543 --> 00:37:35,544 [beeps] 660 00:37:38,589 --> 00:37:40,424 Walt, I-I-I thought-- 661 00:37:40,508 --> 00:37:42,510 I'm Traveler 4112. 662 00:37:44,470 --> 00:37:46,097 I'm sorry. 663 00:37:46,180 --> 00:37:48,015 I know he was a friend. 664 00:37:48,683 --> 00:37:49,517 How? 665 00:37:49,600 --> 00:37:53,145 0014 built the quantum frame with a fail safe, 666 00:37:53,229 --> 00:37:54,855 one that would level this entire building 667 00:37:54,939 --> 00:37:57,108 the moment Wakefield and his team opened it up. 668 00:37:58,109 --> 00:38:00,236 Which made all of you host candidates. 669 00:38:00,820 --> 00:38:02,446 I heard it happening. How many? 670 00:38:02,530 --> 00:38:04,782 Twenty-five of us in the gym, including Wakefield. 671 00:38:04,865 --> 00:38:05,700 What about the-- 672 00:38:05,783 --> 00:38:08,077 The quantum frame is being dismantled and scrapped. 673 00:38:09,954 --> 00:38:10,955 [sighs] 674 00:38:12,290 --> 00:38:13,124 So, that's it. 675 00:38:14,125 --> 00:38:15,918 That's it. It's over, Grant. 676 00:38:17,920 --> 00:38:20,840 Mac. You-- you call me Mac. 677 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 They shorten everything, for some reason. 678 00:38:23,926 --> 00:38:24,844 Mac. 679 00:38:25,428 --> 00:38:27,847 I'm gonna need your help with a lot of things. 680 00:38:29,307 --> 00:38:30,975 Welcome to the 21st. 681 00:38:40,735 --> 00:38:42,278 [exhales] 682 00:38:46,949 --> 00:38:48,326 [soft gasp] 683 00:38:55,750 --> 00:38:57,251 Thank you. 684 00:38:57,335 --> 00:38:58,419 [faint chime] 685 00:38:58,502 --> 00:39:00,004 [soft sigh] 686 00:39:02,631 --> 00:39:06,052 -[cell phone buzzes] -[gasps] 687 00:39:08,804 --> 00:39:10,556 [buzzing] 688 00:39:13,642 --> 00:39:16,729 [buzzing] 689 00:39:16,812 --> 00:39:19,023 Do you really think it's ethical to plant a bomb 690 00:39:19,106 --> 00:39:22,651 and then take over the people who would have died when that bomb went off? 691 00:39:23,611 --> 00:39:25,321 How is that not circular reasoning? 692 00:39:25,404 --> 00:39:29,116 No way the Director would allow that level of technology in the 21st. 693 00:39:29,200 --> 00:39:31,619 The Director was the one who had it built in the first place. 694 00:39:31,702 --> 00:39:35,498 Hey. A wise man once told me, "Take the win." 695 00:39:36,332 --> 00:39:37,208 Hey. 696 00:39:38,292 --> 00:39:41,003 They wouldn't tell me much, but I got a quick look at the monitors 697 00:39:41,087 --> 00:39:43,339 at the nursing station, and... 698 00:39:43,422 --> 00:39:45,007 they're both gonna recover. 699 00:39:47,385 --> 00:39:49,136 Well, I'll take that win, too. 700 00:39:50,179 --> 00:39:52,723 Come on, everybody, I'll drop you home. 701 00:39:52,807 --> 00:39:54,016 I think I'm gonna stay. 702 00:39:55,601 --> 00:39:57,311 He would. 703 00:39:58,979 --> 00:40:02,691 [woman on PA] Blue team to ICU, please. Blue team to ICU. 704 00:40:05,236 --> 00:40:06,987 Decided I'm not gonna kill you. 705 00:40:09,073 --> 00:40:09,907 Oh. 706 00:40:09,990 --> 00:40:11,200 [clears throat] 707 00:40:11,283 --> 00:40:12,118 Good. 708 00:40:13,411 --> 00:40:15,329 I was gonna ask. 709 00:40:15,413 --> 00:40:18,040 There must have been some kind of power struggle back and forth 710 00:40:18,124 --> 00:40:19,792 when all that was going down. 711 00:40:21,252 --> 00:40:23,003 Who knows where the order came from, right? 712 00:40:24,338 --> 00:40:26,257 Well. At least it's settled now. 713 00:40:28,050 --> 00:40:28,884 Still... 714 00:40:30,428 --> 00:40:31,929 must have been hard for you. 715 00:40:40,271 --> 00:40:41,480 Thanks for the lift. 716 00:40:58,330 --> 00:40:59,540 [door opens] 717 00:41:04,462 --> 00:41:05,296 David. 718 00:41:07,673 --> 00:41:09,091 It's the middle of the night. 719 00:41:10,468 --> 00:41:11,677 It won't come out. 720 00:41:13,304 --> 00:41:14,680 I mean, you'd think... 721 00:41:15,681 --> 00:41:17,516 they'd probably clean up something like this. 722 00:41:17,600 --> 00:41:21,061 All those people here, every one of them capable of holding a mop. 723 00:41:22,104 --> 00:41:25,316 Nah, they-- they're just gonna leave a giant blood stain 724 00:41:25,399 --> 00:41:28,402 and a business card with a number of a cleaning service. 725 00:41:28,486 --> 00:41:30,613 I'm surprised they took away the dead body. 726 00:41:30,696 --> 00:41:33,115 I'm sorry that you had to go through that. 727 00:41:35,117 --> 00:41:36,869 It was a John Doe, by the way. 728 00:41:37,578 --> 00:41:39,622 Which I found fascinating. 729 00:41:39,705 --> 00:41:42,583 Not just no ID, no record at all. 730 00:41:45,252 --> 00:41:46,795 But you probably already knew that. 731 00:41:49,507 --> 00:41:51,800 Ray's a heck of a nice guy. 732 00:41:51,884 --> 00:41:52,968 Here, let me help you. 733 00:41:53,052 --> 00:41:55,179 Nah, I got it. I'm-- I'm trying, uh-- 734 00:41:55,262 --> 00:41:56,514 I'm trying baking soda. 735 00:41:57,515 --> 00:41:59,141 You know, the good news is, 736 00:41:59,225 --> 00:42:01,435 apparently the Indian lady that lives next door, 737 00:42:01,519 --> 00:42:03,854 whose name I never knew, 738 00:42:03,938 --> 00:42:05,564 told an Officer Boyd... 739 00:42:06,649 --> 00:42:08,692 whose name I do remember for some reason-- 740 00:42:08,776 --> 00:42:10,986 that the person that came into her apartment 741 00:42:11,070 --> 00:42:15,199 was a-- a stocky bald man with a thick Canadian accent. 742 00:42:18,744 --> 00:42:20,162 Those Canadians, man. 743 00:42:21,163 --> 00:42:22,790 You gotta watch out. 744 00:42:22,873 --> 00:42:25,292 But I'm sure you knew all about that too. 745 00:42:25,376 --> 00:42:26,877 David. Hey. Stop. 746 00:42:26,961 --> 00:42:29,797 Now all I have to do is make myself available 747 00:42:29,880 --> 00:42:31,674 for future questioning, whatever that means. 748 00:42:31,757 --> 00:42:32,591 That's good. 749 00:42:32,675 --> 00:42:34,301 No, that's-- it's wonderful. 750 00:42:40,558 --> 00:42:42,226 [Marcy] Can I do anything? 751 00:42:42,935 --> 00:42:44,228 Can I make you some tea? 752 00:42:46,397 --> 00:42:47,398 Um... 753 00:42:48,399 --> 00:42:50,401 You know, I've had about 57 cups. 754 00:42:50,484 --> 00:42:52,695 I-I'm-- I'm a little wired. 755 00:42:56,991 --> 00:42:57,992 What can I do? 756 00:43:02,413 --> 00:43:03,539 This is nice. 757 00:43:08,210 --> 00:43:11,338 Why don't you take the bed tonight? I'll take the couch. Okay? 758 00:43:13,215 --> 00:43:14,925 You know, I think I will tonight. 759 00:43:15,801 --> 00:43:17,011 I'm really tired. 760 00:43:18,804 --> 00:43:19,638 Okay. 761 00:43:21,807 --> 00:43:23,309 So, how was work? 762 00:43:23,851 --> 00:43:26,604 [classical music playing on stereo] 763 00:43:30,816 --> 00:43:31,817 [beeps]