1 00:00:06,256 --> 00:00:08,717 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,680 3326. 3 00:00:14,681 --> 00:00:18,810 Otwórz kanał pamięciowy 71985VX. 4 00:00:20,603 --> 00:00:21,896 Zapisz. 5 00:00:54,429 --> 00:00:55,638 To wszystko? 6 00:00:58,099 --> 00:00:59,768 Czy to wszystko? 7 00:01:00,351 --> 00:01:01,728 Nie ma błędów? 8 00:01:03,229 --> 00:01:04,230 Nie. 9 00:01:04,856 --> 00:01:05,857 Dobre? 10 00:01:07,025 --> 00:01:08,401 Świetne. Odsuń się. 11 00:01:17,577 --> 00:01:18,620 Kto cię wpuścił? 12 00:01:18,703 --> 00:01:21,081 - Chloe. - Mówiłam, że ci prześlę. 13 00:01:21,623 --> 00:01:24,292 Muszę to zobaczyć na własne oczy. 14 00:01:24,876 --> 00:01:27,629 Trudno odtworzyć stereoizomery. 15 00:01:27,712 --> 00:01:29,589 Musimy to zrobić partiami. 16 00:01:29,672 --> 00:01:30,507 Wychodzimy. 17 00:01:31,049 --> 00:01:32,133 Jasne. 18 00:01:32,217 --> 00:01:33,593 Dobra robota, Philipie. 19 00:01:50,318 --> 00:01:51,861 Boże... 20 00:01:54,572 --> 00:01:56,199 Co wczoraj robiliśmy? 21 00:01:56,783 --> 00:01:58,284 Szliśmy do ciebie. 22 00:01:59,285 --> 00:02:00,120 Zgadza się. 23 00:02:01,371 --> 00:02:02,872 Zgadza się? 24 00:02:06,918 --> 00:02:08,294 Coś tu nie gra. 25 00:02:09,045 --> 00:02:10,588 Przesadziłeś z kroplami. 26 00:02:12,882 --> 00:02:14,926 Nigdy się tak po nich nie czułem. 27 00:02:16,052 --> 00:02:17,137 Przejdzie. 28 00:02:18,429 --> 00:02:19,681 Porozmawiajmy. 29 00:02:21,057 --> 00:02:22,183 To się musi skończyć. 30 00:02:22,267 --> 00:02:23,309 Co? 31 00:02:24,144 --> 00:02:25,979 To. My. 32 00:02:29,274 --> 00:02:30,108 Słucham? 33 00:02:30,692 --> 00:02:32,277 Dostałam nową misję. 34 00:02:33,111 --> 00:02:34,404 Jaką? 35 00:02:34,487 --> 00:02:37,031 Przykro mi. To bardzo ważne. 36 00:02:38,992 --> 00:02:40,076 I już? 37 00:02:41,161 --> 00:02:42,829 Więcej cię nie zobaczę? 38 00:02:44,539 --> 00:02:47,041 Bo... myślałem, że złapaliśmy kontakt. 39 00:02:47,667 --> 00:02:49,752 Jestem twoim kontaktem. 40 00:02:51,004 --> 00:02:52,422 Nie o to mi chodziło. 41 00:02:55,341 --> 00:02:58,553 Wystarczy na kilka miesięcy, jeśli nie przesadzisz. 42 00:03:03,683 --> 00:03:04,809 Jenny! 43 00:03:05,435 --> 00:03:06,603 Jenny! 44 00:03:27,957 --> 00:03:29,667 Już dobrze. 45 00:03:30,376 --> 00:03:32,003 38 stopni. 46 00:03:33,129 --> 00:03:34,881 Wysoka, ale da się zbić. 47 00:03:35,340 --> 00:03:37,550 Spokojnie. 48 00:03:38,176 --> 00:03:41,221 Podawaj ibuprofen 49 00:03:41,304 --> 00:03:43,223 i paracetamol. 50 00:03:43,306 --> 00:03:47,018 Obniżą gorączkę i złagodzą ból. 51 00:03:47,101 --> 00:03:48,269 I już? 52 00:03:48,353 --> 00:03:50,438 Tak. Za kilka dni wydobrzeje. 53 00:03:52,482 --> 00:03:53,942 Słyszałeś? 54 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 Ciocia Marcy mówi, że ci przejdzie. 55 00:03:57,946 --> 00:03:58,988 Zostaniesz na kawę? 56 00:03:59,072 --> 00:04:00,198 Jasne. 57 00:04:00,782 --> 00:04:03,034 Położę go. 58 00:04:32,397 --> 00:04:33,481 Philipie... 59 00:04:36,776 --> 00:04:38,152 ostatnio niewiele mówisz. 60 00:04:39,112 --> 00:04:40,738 Nie ma o czym. 61 00:04:41,781 --> 00:04:45,285 Ponoć rozmowa działa terapeutycznie. 62 00:04:45,994 --> 00:04:47,203 Minęły dwa tygodnie. 63 00:04:48,413 --> 00:04:50,957 To bez znaczenia. 64 00:04:51,541 --> 00:04:53,710 Pamiętam każdy szczegół. 65 00:04:53,793 --> 00:04:55,461 Miła pogawędka. 66 00:04:58,840 --> 00:05:01,259 - Kto tam? - 0115. 67 00:05:01,843 --> 00:05:02,927 3326. 68 00:05:04,846 --> 00:05:06,431 Kazano nam przyjechać. 69 00:05:06,514 --> 00:05:07,557 Graham? 70 00:05:08,308 --> 00:05:09,475 Wejdźcie. 71 00:05:13,021 --> 00:05:15,189 Głodni? Jest zupa. 72 00:05:15,273 --> 00:05:16,316 Nie, dziękuję. 73 00:05:16,399 --> 00:05:17,567 Pachnie smakowicie. 74 00:05:18,276 --> 00:05:19,319 Uroczy dom. 75 00:05:19,819 --> 00:05:22,989 Tymczasowy. Rozwozimy fiolki. 76 00:05:23,072 --> 00:05:24,198 Długa misja. 77 00:05:24,282 --> 00:05:27,368 Dłuższa niż się spodziewałem, 78 00:05:27,452 --> 00:05:29,120 ale nie narzekam. 79 00:05:29,203 --> 00:05:30,788 Widziałem trzy orły. 80 00:05:31,289 --> 00:05:32,874 Obyś niedługo skończył. 81 00:05:32,957 --> 00:05:35,043 Jesteście jednymi z ostatnich. 82 00:05:38,546 --> 00:05:39,422 Przepraszam. 83 00:05:40,256 --> 00:05:41,174 Trzymaj. 84 00:05:50,391 --> 00:05:51,642 Urocza para. 85 00:05:56,147 --> 00:05:58,691 Dziękuję za pomoc. 86 00:05:58,775 --> 00:06:00,401 Pewnie brzmiałam jak wariatka. 87 00:06:00,485 --> 00:06:02,111 Nic podobnego. 88 00:06:02,195 --> 00:06:05,073 To instynkt macierzyński. 89 00:06:07,200 --> 00:06:08,701 Czy ja wiem? 90 00:06:08,785 --> 00:06:10,620 Nie jestem jego matką. 91 00:06:10,703 --> 00:06:11,829 Jesteś. 92 00:06:12,497 --> 00:06:14,290 To coś znaczy. 93 00:06:15,416 --> 00:06:17,043 Nawiązaliście więź. 94 00:06:18,044 --> 00:06:20,713 Kto by pomyślał, że spotka to mnie. 95 00:06:20,797 --> 00:06:22,048 Żołnierza? 96 00:06:23,383 --> 00:06:24,801 Być może się zmieniłaś. 97 00:06:25,426 --> 00:06:26,761 Jak my wszyscy. 98 00:06:27,762 --> 00:06:31,849 Muszę wierzyć, że jesteśmy czymś więcej niż tylko świadomością. 99 00:06:32,391 --> 00:06:34,310 Przynajmniej tą, z którą przybyliśmy. 100 00:06:34,936 --> 00:06:36,395 Może... 101 00:06:37,021 --> 00:06:38,648 Może to najlepsze, co mamy. 102 00:06:38,731 --> 00:06:40,399 Zabawne, że to mówisz. 103 00:06:40,983 --> 00:06:42,276 Tamtej nocy, gdy... 104 00:06:45,863 --> 00:06:46,781 Co? 105 00:06:48,950 --> 00:06:50,701 Kiedy mnie zresetowano? 106 00:06:51,786 --> 00:06:52,912 Co powiedziałam? 107 00:06:55,623 --> 00:06:56,749 Mac ci nie mówił? 108 00:06:56,833 --> 00:06:59,043 Stwierdził, że to jedyne wyjście. 109 00:06:59,877 --> 00:07:00,962 Bo to prawda. 110 00:07:01,879 --> 00:07:04,549 Zatem nie miałam wyboru. 111 00:07:07,385 --> 00:07:08,344 Być może. 112 00:07:09,178 --> 00:07:11,347 Co to niby znaczy? 113 00:07:15,476 --> 00:07:17,895 - Niepotrzebnie zaczęłam. - Carly... 114 00:07:20,022 --> 00:07:22,275 Nie wiedzieliśmy, że to się stanie tak szybko. 115 00:07:24,110 --> 00:07:26,529 Wbrew mojej woli? 116 00:07:27,155 --> 00:07:28,239 Nie wiem. 117 00:07:29,740 --> 00:07:31,284 Sądziliśmy, że masz czas. 118 00:07:31,951 --> 00:07:32,785 Ty także. 119 00:07:33,411 --> 00:07:37,457 Chciałaś pojechać do domu i się zastanowić. 120 00:07:38,833 --> 00:07:41,586 Nad czym? 121 00:07:41,669 --> 00:07:42,795 Byłabym martwa. 122 00:07:43,337 --> 00:07:44,422 Wiem. 123 00:07:45,006 --> 00:07:46,549 To samo powiedziałam. 124 00:07:47,884 --> 00:07:49,594 Teraz zaczynam rozumieć. 125 00:08:00,688 --> 00:08:02,648 Znowu to samo. 126 00:08:02,732 --> 00:08:03,774 Kat. 127 00:08:05,067 --> 00:08:08,154 Bierzesz leki, przestrzegasz zaleceń. 128 00:08:08,237 --> 00:08:10,615 - Będzie dobrze. - Przestań. 129 00:08:14,535 --> 00:08:17,830 Wybaczcie, drukarka się zepsuła. 130 00:08:18,998 --> 00:08:20,166 Jak się czujesz? 131 00:08:23,336 --> 00:08:29,008 Kathryn, najnowsze USG wygląda naprawdę dobrze. 132 00:08:29,091 --> 00:08:32,887 Ciemna plamka zniknęła. Fałszywy alarm 133 00:08:32,970 --> 00:08:35,139 albo błąd urządzenia. 134 00:08:36,224 --> 00:08:37,517 Jesteście zdrowi. 135 00:08:41,687 --> 00:08:42,730 Przepraszam... 136 00:08:46,442 --> 00:08:48,402 - Dziękuję. - Nie ma za co. 137 00:08:48,486 --> 00:08:51,030 Jedz dużo wapnia 138 00:08:51,113 --> 00:08:53,032 i kwasu foliowego. 139 00:08:53,115 --> 00:08:54,575 Widzimy się za kilka tygodni. 140 00:08:54,951 --> 00:08:56,327 - Dobrze. - Dziękuję. 141 00:08:57,119 --> 00:08:57,954 To tyle. 142 00:08:59,956 --> 00:09:00,957 Dziękuję. 143 00:09:18,891 --> 00:09:21,394 - Co było w środku? - Lek przeciwwirusowy. 144 00:09:22,061 --> 00:09:24,772 Zaczyna się niewielka epidemia grypy, 145 00:09:24,855 --> 00:09:26,732 która zabiła 70 tysięcy. 146 00:09:26,816 --> 00:09:28,317 Niewielka? 147 00:09:28,401 --> 00:09:31,612 Nie jesteśmy zaprogramowani, by myśleć o miliardach. 148 00:09:31,696 --> 00:09:34,740 Wirus zmutuje 149 00:09:34,824 --> 00:09:36,409 i się rozprzestrzeni, 150 00:09:36,492 --> 00:09:39,412 ale Światowa Organizacja Zdrowia w końcu nad nim zapanuje. 151 00:09:39,996 --> 00:09:43,082 Dlatego rozsyłają lek. 152 00:09:43,165 --> 00:09:45,876 Zapobiegnie rozwojowi mutacji. 153 00:09:45,960 --> 00:09:49,589 Mamy uratować trzy osoby, które nie przeżyły. 154 00:09:49,672 --> 00:09:51,299 Zostało jeszcze? 155 00:09:51,382 --> 00:09:53,426 Jeffrey najgorsze ma za sobą. 156 00:09:53,509 --> 00:09:55,136 Chroń siebie. 157 00:09:56,137 --> 00:09:58,389 Nie mogli przysłać tabletek? 158 00:09:58,472 --> 00:09:59,974 To kandydaci? 159 00:10:00,057 --> 00:10:03,060 Jordan Lam, Annie Kapoor i Brittney Palmer. 160 00:10:04,353 --> 00:10:07,440 Trener, stewardessa i bloggerka. 161 00:10:07,523 --> 00:10:09,317 To oni roznieśli wirusa. 162 00:10:09,900 --> 00:10:11,777 Zapobiegnijmy temu. 163 00:10:17,700 --> 00:10:21,329 SZANGHAJ, CHINY 164 00:10:43,601 --> 00:10:45,227 Zostajesz do końca? 165 00:10:46,187 --> 00:10:48,564 Czekam na właściwą okazję. 166 00:10:51,567 --> 00:10:52,652 Cześć, Brittney. 167 00:10:52,735 --> 00:10:54,862 - Zaszczepię cię. - Dobrze. 168 00:10:54,945 --> 00:10:56,113 Usiądź. 169 00:10:59,742 --> 00:11:03,871 BERLIN, NIEMCY 170 00:11:17,676 --> 00:11:19,804 Skup się na mięśniach skośnych. 171 00:11:23,849 --> 00:11:25,226 Mocniej. 172 00:11:54,255 --> 00:11:55,381 Już. 173 00:11:55,464 --> 00:11:56,424 Baw się dobrze. 174 00:11:57,007 --> 00:11:58,092 Dzięki. 175 00:12:05,057 --> 00:12:06,892 Astma... 176 00:12:13,107 --> 00:12:15,067 MISJA WYKONANA 177 00:12:35,004 --> 00:12:37,047 Ukąsiła mnie pszczoła. 178 00:12:37,131 --> 00:12:38,674 Mnie chyba też. 179 00:12:39,300 --> 00:12:41,719 - Masz uczulenie? - Nie. 180 00:12:41,802 --> 00:12:42,761 Dobrze. 181 00:12:43,679 --> 00:12:48,601 PODRÓŻNIK 3468 STATUS: MISJA WYKONANA 182 00:12:48,684 --> 00:12:52,480 Władze radzą unikać tłumów 183 00:12:52,563 --> 00:12:55,399 w związku z nieznanym wirusem grypy, 184 00:12:55,483 --> 00:12:58,444 który rozprzestrzenia się w całym kraju. 185 00:12:58,777 --> 00:13:03,449 Światowa Organizacja Zdrowia uznała go za nietypowy 186 00:13:03,532 --> 00:13:06,368 i potwierdziła pięć przypadków zachorowań. 187 00:13:06,452 --> 00:13:07,286 Zaczyna się. 188 00:13:08,746 --> 00:13:10,414 Dobra robota. 189 00:13:11,081 --> 00:13:13,000 Obowiązuje protokół numer pięć. 190 00:13:13,083 --> 00:13:16,837 Aby nie roznosić choroby, należy dbać o higienę. 191 00:13:20,966 --> 00:13:22,134 Musimy pomówić. 192 00:13:23,302 --> 00:13:24,136 Dzień dobry. 193 00:13:24,220 --> 00:13:26,222 Kiedy odzywał się dyrektor? 194 00:13:26,305 --> 00:13:28,516 - Szkolny? - O czym ty mówisz? 195 00:13:28,599 --> 00:13:30,142 Przejmujesz się tymi 196 00:13:30,226 --> 00:13:32,645 kurzymi móżdżkami? 197 00:13:32,728 --> 00:13:34,647 Dziewczyny myślą o psiapsiółkach, 198 00:13:34,730 --> 00:13:36,649 a chłopcy o ich nagich ciałach. 199 00:13:38,192 --> 00:13:41,779 - Czego chcesz? - Dyrektor się odzywał? 200 00:13:41,862 --> 00:13:43,447 Tak, dostaliśmy misję. 201 00:13:45,282 --> 00:13:47,076 Czemu do mnie się nie odzywa? 202 00:13:47,159 --> 00:13:49,870 Być może dlatego, że przybyłaś bez pozwolenia 203 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 i nie masz zespołu. 204 00:13:52,373 --> 00:13:55,125 Mogę zostać waszym informatykiem. 205 00:13:55,209 --> 00:13:56,502 Mamy swojego. 206 00:13:56,585 --> 00:13:58,462 Jestem lepsza. 207 00:13:58,546 --> 00:14:00,840 - To tak nie działa. - A powinno. 208 00:14:03,175 --> 00:14:04,510 Kończysz? 209 00:14:05,511 --> 00:14:06,679 Wow. 210 00:14:10,516 --> 00:14:11,809 Pseudokurczak. 211 00:14:19,859 --> 00:14:22,444 Widziałaś moją kurtkę służbową? 212 00:14:22,528 --> 00:14:24,530 Miałeś zająć się Jeffreyem. 213 00:14:25,197 --> 00:14:28,200 Dostałem wezwanie. Panuje wirus. 214 00:14:28,284 --> 00:14:29,201 No i? 215 00:14:30,286 --> 00:14:31,787 Jadę do pracy. 216 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Co powiedziałem? 217 00:14:36,709 --> 00:14:38,544 Raczej czego nie powiedziałeś. 218 00:14:40,838 --> 00:14:43,716 „Carly, miałem wziąć syna, 219 00:14:43,799 --> 00:14:45,885 ale coś mi wypadło. Pomożesz?” 220 00:14:45,968 --> 00:14:48,137 Po co miałbym to mówić? 221 00:14:48,220 --> 00:14:49,763 Jesteś jego matką. 222 00:14:49,847 --> 00:14:51,181 A ty ojcem. 223 00:14:51,974 --> 00:14:55,060 Mieliśmy działać wspólnie. Pamiętasz? 224 00:14:59,899 --> 00:15:04,987 Carly Shannon, czy zechcesz mi pomóc 225 00:15:05,070 --> 00:15:08,657 i zawieziesz naszego cudownego syna do opiekunki, 226 00:15:08,741 --> 00:15:11,702 żebym mógł kolejny dzień harować za marne grosze? 227 00:15:15,748 --> 00:15:16,707 Dobrze. 228 00:15:17,249 --> 00:15:19,168 Ale odbierasz go do końca tygodnia. 229 00:15:19,251 --> 00:15:20,502 Nie ma sprawy. 230 00:15:21,295 --> 00:15:23,547 Kurtka wisi na wieszaku. 231 00:15:24,590 --> 00:15:25,758 Dziękuję. 232 00:15:26,967 --> 00:15:28,218 Do zobaczenia, mały. 233 00:15:28,802 --> 00:15:30,596 Do wieczora. 234 00:15:35,017 --> 00:15:36,560 Kaczuszkę? 235 00:15:38,479 --> 00:15:40,105 Jasne, że tak. 236 00:15:42,650 --> 00:15:44,151 Dokąd ją zabierasz? 237 00:16:09,176 --> 00:16:10,636 - Halo? - 3185. 238 00:16:10,719 --> 00:16:12,304 Wzięliście lek? 239 00:16:12,388 --> 00:16:13,514 - Tak. - Wpuść nas. 240 00:16:29,446 --> 00:16:30,614 Gdzie Marcy? 241 00:17:11,155 --> 00:17:12,614 David Mailer. 242 00:17:12,698 --> 00:17:13,907 Zostaw wiadomość. 243 00:17:14,825 --> 00:17:16,452 Cześć, Davidzie. 244 00:17:16,535 --> 00:17:17,911 To ja, Marcy. 245 00:17:18,620 --> 00:17:21,915 Może chciałbyś się spotkać i pogadać? 246 00:17:21,999 --> 00:17:23,667 Jesteś? 247 00:17:23,751 --> 00:17:27,755 Jeśli tak, oddzwoń. 248 00:17:28,213 --> 00:17:29,173 Na razie. 249 00:17:30,090 --> 00:17:31,050 Marcy. 250 00:17:33,927 --> 00:17:35,596 Mów. 251 00:17:35,679 --> 00:17:38,474 Przyjedź do bazy. Boyd przywiozła członka zespołu. 252 00:17:38,557 --> 00:17:39,975 Co się dzieje? 253 00:17:40,684 --> 00:17:43,437 Ponoć jakaś infekcja wirusowa. 254 00:17:43,520 --> 00:17:46,690 Ryzyko wybuchu epidemii wzrasta 255 00:17:46,774 --> 00:17:50,027 wraz z kolejnymi przypadkami zachorowań. 256 00:17:50,110 --> 00:17:52,196 Wciąż niewiele wiadomo o nowym szczepie... 257 00:17:52,279 --> 00:17:53,405 Sierżancie. 258 00:17:54,573 --> 00:17:56,033 Nie dostałem przydziału. 259 00:17:56,116 --> 00:17:58,702 - Co tu robisz? - Zastępstwo. 260 00:17:58,786 --> 00:17:59,661 No tak. 261 00:17:59,745 --> 00:18:02,247 Grypa nas dziesiątkuje. Dostałeś lek? 262 00:18:02,331 --> 00:18:04,458 - Jeszcze nie. - Pośpiesz się. 263 00:18:05,459 --> 00:18:07,878 - Za McAllistera czy Boyd? - McAllistera. 264 00:18:08,670 --> 00:18:09,755 Szpital. 265 00:18:14,426 --> 00:18:17,096 Choć liczba ofiar śmiertelnych jest znacznie niższa 266 00:18:17,179 --> 00:18:21,266 niż w przypadku klasycznej grypy, 267 00:18:21,350 --> 00:18:24,186 lekarzy martwi szybkość rozprzestrzeniania się wirusa. 268 00:18:24,269 --> 00:18:27,564 Typowe objawy: gorączka, ból głowy. 269 00:18:27,648 --> 00:18:29,316 To nie grypa. 270 00:18:29,399 --> 00:18:31,652 Dostał te same leki, co my. 271 00:18:31,735 --> 00:18:33,695 Czyli to nie wirus grypy. 272 00:18:35,781 --> 00:18:37,449 Zapalenie opon mózgowych? 273 00:18:37,950 --> 00:18:39,243 Sprawdziłam. 274 00:18:39,326 --> 00:18:41,286 Nic nie pasuje. 275 00:18:42,538 --> 00:18:43,413 Cóż... 276 00:18:45,249 --> 00:18:48,252 Jeśli to wirus, rozpoznamy go. 277 00:18:48,919 --> 00:18:51,004 Sprawdziłam wszystkie 278 00:18:51,088 --> 00:18:53,006 w XXI i później. 279 00:18:53,632 --> 00:18:55,759 Nowy patogen? 280 00:18:55,843 --> 00:18:58,345 Nieznany teraz ani w przyszłości. 281 00:18:58,428 --> 00:18:59,930 Jak to możliwe? 282 00:19:16,071 --> 00:19:18,574 „Julio! Moja żono! 283 00:19:20,450 --> 00:19:23,829 Śmierć, co wyssała miód twojego tchnienia, 284 00:19:24,872 --> 00:19:27,499 wdzięków twych zatrzeć nie zdołała jeszcze”. 285 00:19:28,000 --> 00:19:29,585 Serio? 286 00:19:30,169 --> 00:19:31,128 Dziecinada. 287 00:19:32,337 --> 00:19:33,547 Mów dalej. 288 00:19:34,590 --> 00:19:35,883 „Nie jesteś jeszcze 289 00:19:36,967 --> 00:19:38,594 zwyciężoną. 290 00:19:39,595 --> 00:19:40,637 Ten sztandar 291 00:19:40,721 --> 00:19:43,098 wdzięków 292 00:19:43,724 --> 00:19:45,225 nie przestał powiewać”. 293 00:19:45,309 --> 00:19:47,060 Trevor, jesteś? 294 00:19:47,895 --> 00:19:48,854 Hej. 295 00:19:50,564 --> 00:19:51,648 Dobrze. 296 00:19:51,732 --> 00:19:53,317 Przejdźmy do... 297 00:19:53,859 --> 00:19:54,693 Masz lekcje? 298 00:19:55,277 --> 00:19:57,446 ...„Jakżeś ty jeszcze piękna”. 299 00:19:57,529 --> 00:20:00,449 Wyjdź. Możesz być zarażony. 300 00:20:00,532 --> 00:20:02,951 Trzymaj się z dala od ludzi. 301 00:20:03,035 --> 00:20:04,453 Co jest? 302 00:20:04,536 --> 00:20:06,496 - Ruszaj. - Końcówka. 303 00:20:06,580 --> 00:20:09,541 Ostatni uścisk, pocałunek i trucizna. 304 00:20:09,625 --> 00:20:11,168 MacLaren czeka. 305 00:20:11,835 --> 00:20:12,753 Muszę iść. 306 00:20:13,337 --> 00:20:15,255 Możecie pominąć pocałunek. 307 00:20:15,339 --> 00:20:17,216 Nie dotykaj mnie! 308 00:20:17,299 --> 00:20:19,259 Wybaczcie. 309 00:20:28,518 --> 00:20:29,978 Nie wygląda jak wirus. 310 00:20:30,062 --> 00:20:32,898 Nie jest pleomorficzny. 311 00:20:32,981 --> 00:20:35,192 Kulisty kapsyd, symetria promienista... 312 00:20:35,776 --> 00:20:36,985 Tym się zaraziliśmy? 313 00:20:38,070 --> 00:20:40,030 Ustalamy to. 314 00:20:41,448 --> 00:20:43,659 Potrzebujemy próbek krwi. 315 00:20:43,742 --> 00:20:46,119 - Co to? - Jeszcze nie wiemy. 316 00:20:46,203 --> 00:20:48,580 Liczba wirionów we krwi Boyd wynosi setki tysięcy. 317 00:20:48,664 --> 00:20:50,249 U niego to ponad milion. 318 00:20:50,332 --> 00:20:51,250 Tutaj. 319 00:20:51,750 --> 00:20:54,127 To ma związek z naszą misją. 320 00:20:54,211 --> 00:20:56,213 Zaraziliśmy się dwa tygodnie przed wami. 321 00:20:56,296 --> 00:20:58,799 Miał obniżoną odporność. 322 00:20:58,882 --> 00:21:02,177 Kiedyś usunęłam mu płuco. 323 00:21:02,261 --> 00:21:04,137 Brak reaktywności krzyżowej. 324 00:21:04,221 --> 00:21:07,307 - Organizm wzmacnia wirusa. - Jak nad nim zapanujemy? 325 00:21:09,434 --> 00:21:10,477 Heath? 326 00:21:10,560 --> 00:21:11,645 Pomóżcie. 327 00:21:11,728 --> 00:21:12,604 Słyszycie? 328 00:21:13,105 --> 00:21:15,524 Musimy podać środek uspokajający. 329 00:21:22,364 --> 00:21:24,533 - Ciśnienie spadło. - Brak tętna. 330 00:21:24,616 --> 00:21:26,910 1, 2, 3, 4, 331 00:21:26,994 --> 00:21:28,996 5, 6, 7, 8, 332 00:21:29,079 --> 00:21:33,000 9, 10, 11, 12, 13, 333 00:21:33,083 --> 00:21:35,210 14, 15, 16, 17, 18, 19... 334 00:21:35,294 --> 00:21:36,628 Przestań. 335 00:21:38,588 --> 00:21:40,632 - 1, 2, 3, 4... - Nie żyje. 336 00:21:40,716 --> 00:21:44,011 ...5, 6, 7, 8, 9, 10. 337 00:21:44,094 --> 00:21:47,014 Marcy. 338 00:21:47,097 --> 00:21:48,557 Marcy. On umarł. 339 00:22:06,783 --> 00:22:07,868 Przykro mi. 340 00:22:10,203 --> 00:22:11,413 Chodź. 341 00:22:13,081 --> 00:22:14,416 Połóż się. 342 00:22:14,499 --> 00:22:16,001 Musisz odpocząć. 343 00:22:16,084 --> 00:22:17,919 Trochę na to za późno. 344 00:22:27,095 --> 00:22:28,638 A zatem... 345 00:22:29,222 --> 00:22:30,265 na czym stoimy? 346 00:22:33,268 --> 00:22:34,478 Jesteśmy zarażeni? 347 00:22:38,440 --> 00:22:39,566 Nie wszyscy. 348 00:22:42,152 --> 00:22:44,154 Ty, Philip i Carly – tak. 349 00:22:45,322 --> 00:22:47,074 Ja i ty – nie. 350 00:22:47,491 --> 00:22:48,325 Słucham? 351 00:22:48,408 --> 00:22:50,452 Liczba wirionów u was wynosi 352 00:22:50,535 --> 00:22:53,914 od 500 do 1000. U nas to zero. 353 00:22:53,997 --> 00:22:55,499 A przeciwciała? 354 00:22:55,582 --> 00:22:57,459 Śladowe ilości. Jesteśmy odporni. 355 00:22:57,542 --> 00:22:58,960 Jakim cudem? 356 00:22:59,044 --> 00:23:00,962 Trudno stwierdzić bez badań. 357 00:23:01,046 --> 00:23:03,548 Zrobisz surowicę? 358 00:23:03,632 --> 00:23:06,259 Postaram się, choć nie ma czasu. 359 00:23:06,343 --> 00:23:08,887 Zaczęło się od tej misji, nie jesteśmy jedyni. 360 00:23:08,970 --> 00:23:12,182 Sprawdź, czy inne zespoły zgłaszały objawy. 361 00:23:12,265 --> 00:23:14,684 Jeśli wirus roznosi się drogą kropelkową, 362 00:23:14,768 --> 00:23:18,438 zaraziliśmy wszystkich wokół. 363 00:23:19,022 --> 00:23:20,065 Jesteś pewna? 364 00:23:20,148 --> 00:23:22,067 Wyłączając odpornych, 365 00:23:22,150 --> 00:23:24,736 ryzyko zarażenia wynosi 40%. 366 00:23:24,820 --> 00:23:25,904 Ile? 367 00:23:25,987 --> 00:23:27,697 Zawiadomcie znajomych. 368 00:23:27,781 --> 00:23:29,741 Niech zostaną w domach. 369 00:23:30,283 --> 00:23:32,077 Szefie, zerknij. 370 00:23:32,452 --> 00:23:35,956 Chorują zespoły na całym świecie. 371 00:23:37,332 --> 00:23:39,793 Roznosili wirusa. 372 00:23:40,544 --> 00:23:42,963 Jeśli zdobędę więcej leku, sprawdzisz, 373 00:23:43,046 --> 00:23:44,256 co poszło nie tak? 374 00:23:44,339 --> 00:23:47,008 Być może, ale kończy mi się bromek etydyny. 375 00:23:47,092 --> 00:23:50,303 Nie kupię go od ręki. 376 00:23:50,387 --> 00:23:52,931 - Szpital? - W laboratorium mają zapas. 377 00:23:53,014 --> 00:23:54,182 Prześlę ci nazwę. 378 00:23:54,266 --> 00:23:58,186 Znajdźcie zespół, który rozdawał fiolki. 379 00:23:58,270 --> 00:23:59,604 Jadę do szpitala. 380 00:23:59,688 --> 00:24:01,148 A ja po syna. 381 00:24:01,231 --> 00:24:03,024 Carly, jesteś zarażona. 382 00:24:03,108 --> 00:24:07,445 Trzymaj się od niego z dala. 383 00:24:16,663 --> 00:24:19,124 Cześć, to ja, Marcy. 384 00:24:19,207 --> 00:24:22,335 Może chciałbyś się spotkać i pogadać? 385 00:24:22,419 --> 00:24:25,881 Jeśli tak, oddzwoń. 386 00:24:25,964 --> 00:24:27,257 Na razie. 387 00:24:34,806 --> 00:24:35,807 Davidzie? 388 00:24:36,141 --> 00:24:38,101 Marce! Właśnie odsłuchałem wiadomość. 389 00:24:38,185 --> 00:24:41,146 Jeździłem rowerem. Spotkajmy się. 390 00:24:41,229 --> 00:24:42,564 Gdzie jesteś? 391 00:24:42,647 --> 00:24:44,608 - W domu. - Nie wychodź. 392 00:24:44,691 --> 00:24:46,735 - Przyjdziesz? - Nie. 393 00:24:49,112 --> 00:24:50,822 Szaleje grypa. 394 00:24:51,948 --> 00:24:53,366 Coś jak SARS? 395 00:24:53,450 --> 00:24:54,826 Gorzej. 396 00:24:57,120 --> 00:24:58,705 A ty gdzie jesteś? 397 00:24:58,788 --> 00:25:00,081 Nic mi nie grozi. 398 00:25:00,165 --> 00:25:02,042 Martwię się. 399 00:25:02,125 --> 00:25:04,628 Niepotrzebnie. 400 00:25:04,711 --> 00:25:06,796 A jednak. 401 00:25:08,423 --> 00:25:12,385 O podopiecznych też, bo nie mają domów. 402 00:25:12,469 --> 00:25:16,181 Davidzie, nie wychodź. To poważna sprawa. 403 00:25:16,264 --> 00:25:18,892 Dzięki, ale muszę lecieć. 404 00:25:18,975 --> 00:25:20,101 Davidzie! 405 00:25:28,276 --> 00:25:31,529 Najczęstsze objawy to ból głowy, 406 00:25:31,613 --> 00:25:34,366 zmęczenie i gorączka, 407 00:25:34,449 --> 00:25:37,911 a w rzadszych przypadkach 408 00:25:37,994 --> 00:25:40,872 zaczerwienienie i krwawienie z oczu. 409 00:25:40,956 --> 00:25:45,627 Lekarze zalecają pozostanie w domach. 410 00:25:49,464 --> 00:25:51,383 - Dokąd? - Do domu. 411 00:25:51,466 --> 00:25:54,094 Nigdzie nie wychodźcie. 412 00:25:54,678 --> 00:25:57,389 - Panuje grypa. Powiedzcie znajomym. - Jasne. 413 00:26:05,230 --> 00:26:09,317 Udało się ustalić, 414 00:26:09,401 --> 00:26:12,862 że nie chodzi o nowy szczep wirusa grypy, 415 00:26:12,946 --> 00:26:15,615 ale o całkiem nowego wirusa. 416 00:26:15,699 --> 00:26:18,034 Źródło jego pochodzenia pozostaje nieznane, 417 00:26:18,118 --> 00:26:21,913 a obawy dotyczące epidemii wciąż rosną. 418 00:26:26,126 --> 00:26:28,003 Mac, gdzie jesteś? 419 00:26:28,086 --> 00:26:31,006 Dostałeś leki przeciwwirusowe? 420 00:26:31,089 --> 00:26:32,799 Tak, dla gospodarzy. 421 00:26:32,882 --> 00:26:34,217 Ktoś choruje? 422 00:26:36,094 --> 00:26:37,345 Trzy osoby z zespołu. 423 00:26:37,429 --> 00:26:39,889 To się dzieje na całym świecie. 424 00:26:39,973 --> 00:26:41,933 To my roznosimy wirusa. 425 00:26:42,017 --> 00:26:43,143 Cholera. 426 00:26:43,226 --> 00:26:46,271 Mój zespół przebada lek. 427 00:26:46,354 --> 00:26:47,856 Daj znać, co i jak. 428 00:26:47,939 --> 00:26:50,608 Ministerstwo Zdrowia otwiera ośrodki pomocy. 429 00:26:50,692 --> 00:26:53,153 Mamy się spotkać z Gwardią Narodową. 430 00:26:53,236 --> 00:26:54,529 Prześlę ci adres. 431 00:26:54,612 --> 00:26:55,780 Jadę do szpitala. 432 00:26:55,864 --> 00:26:57,824 Będę za pół godziny. 433 00:27:55,590 --> 00:27:56,633 Graham. 434 00:28:01,930 --> 00:28:03,431 To ja, Trevor. 435 00:28:17,487 --> 00:28:19,155 Sprawdzę z tyłu. 436 00:28:42,262 --> 00:28:44,764 POCZEKALNIA 437 00:28:52,397 --> 00:28:54,274 Kto tu dowodzi? 438 00:28:54,357 --> 00:28:59,028 - Czego panu trzeba? - On ma gorączkę i boli go głowa. 439 00:28:59,112 --> 00:29:01,489 - Potrzeby mu lekarz. - Bez szans. 440 00:29:01,573 --> 00:29:03,700 Mamy urwanie głowy. 441 00:29:03,783 --> 00:29:05,952 Pacjenci z grypą powinni wracać do domów. 442 00:29:06,035 --> 00:29:07,162 Lepiej na tym wyjdą. 443 00:29:07,245 --> 00:29:08,705 Przepraszam. 444 00:29:08,788 --> 00:29:10,081 Przepraszam. 445 00:29:11,499 --> 00:29:14,544 - On nie ma domu. - Wszędzie lepiej niż tutaj. 446 00:29:14,627 --> 00:29:16,379 - Jest pan krewnym? - Opiekunem. 447 00:29:16,921 --> 00:29:18,673 Za ile osób pan odpowiada? 448 00:29:20,633 --> 00:29:21,968 Oficjalnie? 449 00:29:24,053 --> 00:29:24,888 Chwileczkę. 450 00:29:30,435 --> 00:29:31,728 Proszę. 451 00:29:31,811 --> 00:29:34,314 Lepsze to niż nic. 452 00:29:34,397 --> 00:29:36,858 - Dziękuję. - Jedna dla pana. 453 00:29:36,941 --> 00:29:39,027 - Dziękuję. - Proszę się trzymać. 454 00:29:45,033 --> 00:29:46,159 Agent MacLaren. 455 00:29:46,659 --> 00:29:48,536 - David. - Marcy jest tutaj? 456 00:29:48,620 --> 00:29:49,788 Nie. 457 00:29:49,871 --> 00:29:51,998 Przekaże jej pan wiadomość? 458 00:29:52,081 --> 00:29:54,417 Niech zajrzy do schroniska. 459 00:29:54,501 --> 00:29:55,794 Przyda się pomoc. 460 00:29:55,877 --> 00:29:58,213 Powiem jej, ale jest zajęta. 461 00:29:58,296 --> 00:29:59,672 Z pewnością. 462 00:29:59,756 --> 00:30:01,549 Przepuszcza ją pani? 463 00:30:01,633 --> 00:30:02,550 Byliśmy pierwsi. 464 00:30:02,634 --> 00:30:04,969 Proszę się uspokoić. 465 00:30:05,053 --> 00:30:06,471 Mamy dziecko! 466 00:30:07,388 --> 00:30:08,890 Aż tak źle? 467 00:30:11,559 --> 00:30:13,645 Nie zatrzymuję. 468 00:30:14,646 --> 00:30:17,023 - Proszę powiedzieć Marcy. - Dobrze. 469 00:30:17,106 --> 00:30:17,941 Powodzenia. 470 00:30:19,943 --> 00:30:21,194 Wzajemnie. 471 00:30:32,914 --> 00:30:34,499 Źrenice niewyraźne. 472 00:30:34,582 --> 00:30:36,251 Nadciśnienie śródczaszkowe? 473 00:30:36,334 --> 00:30:39,087 To by wyjaśniało ból głowy i drgawki. 474 00:30:39,170 --> 00:30:42,590 Manitol albo przetoka mózgowa. 475 00:30:42,674 --> 00:30:45,009 Czy to nie twoja specjalność? 476 00:30:45,927 --> 00:30:46,928 Zabawne. 477 00:30:47,804 --> 00:30:49,889 - Mamy towarzystwo. - Otwórz. 478 00:30:50,473 --> 00:30:53,726 - Jesteśmy zarażeni. - To tak jak ja. Otwieraj. 479 00:30:58,523 --> 00:31:01,317 Zaraziłam się od jakiegoś ucznia. 480 00:31:05,154 --> 00:31:06,573 A to co? 481 00:31:07,240 --> 00:31:10,034 Mamy ocalić ludzi przed grypą. Lek od dyrektora 482 00:31:10,118 --> 00:31:11,578 był nieskuteczny. 483 00:31:11,661 --> 00:31:12,871 Niemożliwe. 484 00:31:15,790 --> 00:31:18,167 Wirus zaatakował w Szanghaju i Berlinie. 485 00:31:23,214 --> 00:31:24,757 Jesteś? 486 00:31:24,841 --> 00:31:25,675 Mów. 487 00:31:25,758 --> 00:31:28,303 Nie znaleźliśmy leku. 488 00:31:28,386 --> 00:31:31,639 Ktoś go zabrał i zabił dostawców. 489 00:31:32,223 --> 00:31:33,224 Słucham? 490 00:31:33,641 --> 00:31:35,894 Nie ma śladów włamania ani szarpaniny. 491 00:31:35,977 --> 00:31:37,687 Ktoś z naszych? 492 00:31:37,770 --> 00:31:40,940 Zdarzały się takie przypadki. 493 00:31:42,650 --> 00:31:44,319 To bez sensu. 494 00:31:45,278 --> 00:31:47,155 Widzimy się w bazie. 495 00:31:56,456 --> 00:31:57,999 Źle wygląda. 496 00:31:59,042 --> 00:32:00,251 Nie pomagasz. 497 00:32:01,669 --> 00:32:03,129 Trzymaj nad głową. 498 00:32:03,212 --> 00:32:05,673 To i tak nie ma znaczenia. 499 00:32:05,757 --> 00:32:07,675 Dyrektor wszystko naprawi. 500 00:32:07,759 --> 00:32:09,302 Jemu nie pomógł. 501 00:32:14,349 --> 00:32:15,683 Wchodzi podróżnik. 502 00:32:20,271 --> 00:32:21,356 Mówiłam. 503 00:32:21,439 --> 00:32:22,523 Nadciąga kawaleria. 504 00:32:23,107 --> 00:32:24,817 Potrzebujemy pomocy. 505 00:32:24,901 --> 00:32:25,735 Jak wszyscy. 506 00:32:25,818 --> 00:32:27,528 Dawaj lekarstwo. 507 00:32:27,612 --> 00:32:29,280 - Nie ma. - Co? 508 00:32:29,364 --> 00:32:31,491 Przecież jesteśmy z przyszłości. 509 00:32:31,574 --> 00:32:34,494 Zespoły pracują nad środkiem wirusobójczym. 510 00:32:34,577 --> 00:32:36,120 Przyszedłem do Philipa. 511 00:32:36,496 --> 00:32:40,124 Być może popełniliśmy błąd, spisując dane. 512 00:32:40,917 --> 00:32:42,210 O czym ty mówisz? 513 00:32:43,628 --> 00:32:45,171 O formule, którą spisałeś. 514 00:32:45,254 --> 00:32:47,674 Dzięki niej powstał lek. 515 00:32:48,257 --> 00:32:49,634 Spójrz. 516 00:32:53,388 --> 00:32:56,391 Pamiętam formułę, ale nie spisywanie. 517 00:32:56,474 --> 00:32:59,060 Ty nie pamiętasz? Niemożliwe. 518 00:32:59,769 --> 00:33:00,895 Kiedy to było? 519 00:33:00,979 --> 00:33:01,980 Dwa tygodnie temu. 520 00:33:02,063 --> 00:33:03,690 Z 4514. 521 00:33:04,273 --> 00:33:05,608 - Jenny. - Co takiego? 522 00:33:06,609 --> 00:33:09,278 Twierdziła, że głowa boli mnie po kroplach. 523 00:33:09,362 --> 00:33:11,322 Dała ci inhibitor pamięciowy. 524 00:33:12,991 --> 00:33:15,201 - Boże... - O co tu chodzi? 525 00:33:15,284 --> 00:33:16,411 Znajdź ją. 526 00:33:21,249 --> 00:33:22,208 Halo? 527 00:33:22,750 --> 00:33:24,752 To ja. 528 00:33:24,836 --> 00:33:26,629 Dobrze się czujesz? 529 00:33:26,713 --> 00:33:28,256 Widziałeś wiadomości? 530 00:33:28,339 --> 00:33:30,466 Nie. Wszystko w porządku? 531 00:33:30,550 --> 00:33:34,595 Tak. Jestem tylko roztrzęsiona. 532 00:33:34,679 --> 00:33:37,223 Pewnie przez te wydarzenia. 533 00:33:37,890 --> 00:33:38,891 Przyjedziesz? 534 00:33:38,975 --> 00:33:43,271 Później. Odpoczywaj i nie wychodź. 535 00:33:43,354 --> 00:33:45,773 A co z tobą? 536 00:33:45,857 --> 00:33:47,567 - No proszę. - Grant? 537 00:33:48,026 --> 00:33:50,862 Muszę iść. Oddzwonię. 538 00:33:50,945 --> 00:33:53,990 - Patrzysz, jak się pracuje? - Carly martwi się o waszego syna. 539 00:33:54,073 --> 00:33:56,743 Chłopiec na posyłki? 540 00:33:56,826 --> 00:33:59,912 - Mieliście z tym skończyć. - To nie tak, 541 00:33:59,996 --> 00:34:02,415 a teraz chodzi o coś więcej. 542 00:34:03,166 --> 00:34:05,877 Odbierz syna i jedź do domu. 543 00:34:12,967 --> 00:34:15,303 Tu Marcy. Wracaj do bazy. 544 00:34:15,386 --> 00:34:17,472 Znamy źródło pochodzenia leku. 545 00:34:17,555 --> 00:34:18,931 Niejaka Jenny. 546 00:34:19,015 --> 00:34:20,433 Philip ją zna. 547 00:34:20,516 --> 00:34:22,018 Jadę. 548 00:34:35,823 --> 00:34:37,992 - Minęła godzina. - Co tu robisz? 549 00:34:38,076 --> 00:34:39,744 Mamy spotkanie z Gwardią. 550 00:34:39,827 --> 00:34:41,788 Odpadam. 551 00:34:42,080 --> 00:34:43,081 Jesteś potrzebny. 552 00:34:43,164 --> 00:34:44,999 Zespół jest ważniejszy. 553 00:35:01,557 --> 00:35:02,433 Jenny! 554 00:35:03,684 --> 00:35:04,811 Chloe! 555 00:35:05,520 --> 00:35:06,604 Jenny! 556 00:35:07,855 --> 00:35:09,148 Jenny! 557 00:35:14,278 --> 00:35:16,447 Nie... 558 00:35:16,531 --> 00:35:19,242 Jenny! 559 00:35:21,244 --> 00:35:23,913 Nie. 560 00:35:30,378 --> 00:35:31,879 Jesteś pewna? 561 00:35:32,505 --> 00:35:34,173 A mam wybór? 562 00:35:37,426 --> 00:35:38,594 No dobrze. 563 00:35:39,220 --> 00:35:40,555 Funkcje życiowe w normie. 564 00:36:12,086 --> 00:36:13,212 Stabilna. 565 00:36:15,298 --> 00:36:16,465 Dobrze. 566 00:36:35,318 --> 00:36:36,360 Carly! 567 00:36:42,617 --> 00:36:43,951 Cholera. 568 00:36:44,035 --> 00:36:45,369 Już dobrze. 569 00:36:47,496 --> 00:36:49,415 Nie płacz. 570 00:36:49,832 --> 00:36:52,501 Już dobrze. 571 00:36:53,127 --> 00:36:54,128 Już dobrze. 572 00:36:58,341 --> 00:37:00,551 Trzymam cię. 573 00:37:01,219 --> 00:37:02,178 Nie płacz. 574 00:37:17,401 --> 00:37:21,906 Gdy chorowałem w dzieciństwie, mama gotowała mi zupę. 575 00:37:22,823 --> 00:37:25,743 Nie wiem, dlaczego zawsze z kurczakiem. 576 00:37:26,285 --> 00:37:27,119 Vera! 577 00:37:27,870 --> 00:37:29,288 Szukałem cię. 578 00:37:29,372 --> 00:37:30,831 Żadnych lekarzy. 579 00:37:30,915 --> 00:37:31,958 Łapy precz! 580 00:37:32,041 --> 00:37:33,584 To ja. 581 00:37:34,627 --> 00:37:36,963 Wszystko dobrze? 582 00:37:37,338 --> 00:37:39,298 - Tak. - Masz co jeść? 583 00:37:39,382 --> 00:37:41,425 Będę w pobliżu. 584 00:37:41,509 --> 00:37:42,426 Dobrze? 585 00:37:48,724 --> 00:37:50,101 Już dobrze, wielkoludzie. 586 00:37:50,601 --> 00:37:52,270 Wytrzymasz. 587 00:37:53,062 --> 00:37:54,814 Nic ci nie będzie. 588 00:37:54,897 --> 00:37:57,692 Jesteś wojownikiem. Jak mama. 589 00:37:58,484 --> 00:38:00,111 I tata. 590 00:38:02,238 --> 00:38:05,449 Już dobrze. 591 00:38:15,668 --> 00:38:16,961 Cześć. 592 00:38:17,044 --> 00:38:19,380 Ten lekarz chyba cię lubi. 593 00:38:19,463 --> 00:38:20,798 BROMEK ETYDYNY 594 00:38:20,881 --> 00:38:23,467 - Gdzie ta Jenny? - Zaraz będzie. 595 00:38:23,551 --> 00:38:24,635 Skąd Philip ją zna? 596 00:38:27,763 --> 00:38:28,848 A to co? 597 00:38:29,557 --> 00:38:32,101 Próbuję oznaczyć wartość namnażania się patogenów 598 00:38:32,184 --> 00:38:35,313 na podstawie danych ze szpitala i portali. 599 00:38:35,896 --> 00:38:37,606 Pokażę ci coś. 600 00:38:43,446 --> 00:38:46,240 R-zero wskazuje, jak groźny jest wirus, 601 00:38:46,324 --> 00:38:48,743 i oznacza wskaźnik ponownej infekcji. 602 00:38:48,826 --> 00:38:52,788 Jeśli wynosi poniżej jednego, wirus zniknie. 603 00:38:53,956 --> 00:38:55,082 Jeśli powyżej... 604 00:38:56,834 --> 00:38:57,752 mamy epidemię. 605 00:38:57,835 --> 00:39:01,130 - Czyli? - Spójrzmy na to szerzej. 606 00:39:01,630 --> 00:39:07,595 R-zero dla wirusa grypy wynosi jeden, a okres inkubacji to dwa dni. 607 00:39:07,678 --> 00:39:10,139 Zarazicie jedną osobę, 608 00:39:10,222 --> 00:39:12,767 a ona zarazi kolejną. 609 00:39:13,476 --> 00:39:16,896 R-zero dla tego wirusa to co najmniej dwa, 610 00:39:17,688 --> 00:39:21,692 przy dziesięciodniowym okresie inkubacji. 611 00:39:21,776 --> 00:39:27,323 Czternaście dni temu dziesięciu podróżników zaczęło zarażać. 612 00:39:29,033 --> 00:39:30,201 To nam daje... 613 00:39:35,081 --> 00:39:39,251 Stu pięćdziesięciu zarażonych pierwszego dnia. 614 00:39:39,877 --> 00:39:44,423 Drugiego... 330. 615 00:39:44,507 --> 00:39:46,467 Nie podoba mi się to. 616 00:39:46,550 --> 00:39:50,513 Na podstawie liczby zgłoszeń 617 00:39:50,596 --> 00:39:53,516 i współczynnika zachorowalności... 618 00:39:57,686 --> 00:39:59,772 otrzymujemy jakieś 619 00:40:00,439 --> 00:40:01,982 cztery miliony zarażonych. 620 00:40:02,066 --> 00:40:03,651 Jutro będzie ich dziesięć. 621 00:40:03,734 --> 00:40:06,112 Większość jeszcze nie ma objawów. 622 00:40:06,195 --> 00:40:08,322 Kiedy wzrośnie liczba ofiar? 623 00:40:08,406 --> 00:40:09,698 Za kilka dni. 624 00:40:10,116 --> 00:40:11,867 Pomóżcie! 625 00:40:14,912 --> 00:40:16,414 Na stół. 626 00:40:20,668 --> 00:40:23,295 Nie wiem, czy oddycha, łyknęła proszki. 627 00:40:24,839 --> 00:40:26,006 Połóż ją. 628 00:40:28,926 --> 00:40:30,219 Wyczuwam tętno. 629 00:40:30,761 --> 00:40:31,720 Co wzięła? 630 00:40:31,804 --> 00:40:33,180 Oksykodon. 631 00:40:36,517 --> 00:40:39,103 To ja. 632 00:40:39,186 --> 00:40:41,856 Zabrałem cię do bazy. Nic ci nie grozi. 633 00:40:41,939 --> 00:40:44,442 Przedawkowałaś. 634 00:40:44,525 --> 00:40:46,193 Posłuchaj. 635 00:40:47,528 --> 00:40:49,989 - Misja jest zagrożona. - Nie. 636 00:40:51,365 --> 00:40:53,033 Poszła zgodnie z planem. 637 00:40:54,952 --> 00:40:55,995 Co takiego? 638 00:40:56,328 --> 00:40:57,580 Co wiesz? 639 00:40:57,663 --> 00:40:59,498 To nic nie zmieni. 640 00:40:59,582 --> 00:41:00,624 Co mi zrobiłaś? 641 00:41:04,670 --> 00:41:09,258 Mój zespół starał się nagrywać posłańców. 642 00:41:10,676 --> 00:41:14,763 Ale sygnał przychodzący zakłócał działanie urządzeń. 643 00:41:15,806 --> 00:41:17,099 Brakowało nam historyka. 644 00:41:19,143 --> 00:41:22,188 I kogoś, kto zsyntetyzuje katalizator. 645 00:41:22,980 --> 00:41:24,273 Nie. 646 00:41:24,356 --> 00:41:26,734 Miałem stworzyć lek. 647 00:41:26,817 --> 00:41:30,905 Raczej przeprowadzić rekombinację genetyczną 648 00:41:30,988 --> 00:41:32,865 starego patogenu. 649 00:41:32,948 --> 00:41:34,533 Stworzyłeś nowego wirusa. 650 00:41:35,326 --> 00:41:36,952 Majaczy. 651 00:41:37,036 --> 00:41:39,121 Dyrektor by tego nie zrobił. 652 00:41:39,205 --> 00:41:41,165 Nie powiedziałam, że to on. 653 00:41:43,876 --> 00:41:48,714 Przyszłość jest podzielona na zwolenników dyrektora 654 00:41:48,797 --> 00:41:50,174 i frakcji. 655 00:41:51,133 --> 00:41:53,969 Obie strony walczą o władzę. 656 00:41:57,723 --> 00:42:01,602 Gdy zresetowałaś dyrektora, nie mieliśmy dostępu do XXI. 657 00:42:01,685 --> 00:42:04,104 Stracilibyśmy wszystko. 658 00:42:04,188 --> 00:42:06,273 Musieliśmy wyłączyć reaktor. 659 00:42:06,357 --> 00:42:09,235 Dostawaliśmy misje i wiadomości. 660 00:42:09,318 --> 00:42:12,196 I nic poza tym. 661 00:42:13,197 --> 00:42:17,785 Bez mocy dyrektora przesyłanie jaźni jest niemożliwe. 662 00:42:18,369 --> 00:42:22,623 Zanim go wyłączono, 663 00:42:23,332 --> 00:42:27,795 gdy jeszcze panowaliśmy na sytuacją, wysłaliśmy kogo się dało do XXI. 664 00:42:28,796 --> 00:42:30,214 Na raz. 665 00:42:30,297 --> 00:42:32,216 Do komputera kwantowego? 666 00:42:32,299 --> 00:42:33,217 Ilu? 667 00:42:33,300 --> 00:42:36,345 Komputer może przechować tysiące jaźni. 668 00:42:36,428 --> 00:42:38,597 Czyli Forbes i agenci FBI... 669 00:42:38,681 --> 00:42:39,807 ...należą do frakcji. 670 00:42:39,890 --> 00:42:42,935 - Każda misja... - ...była dla nich. 671 00:42:43,394 --> 00:42:45,312 Frakcja ma plan. 672 00:42:45,396 --> 00:42:49,817 Przeludnienie to największe zagrożenie w XXI wieku. 673 00:42:49,900 --> 00:42:53,404 Dyrektor nie był w stanie dostrzec naturalnego rozwiązania. 674 00:42:54,405 --> 00:42:56,448 Ilu umrze? 675 00:42:56,532 --> 00:43:00,995 Wirusa zaprogramowano, by oszczędził 70% populacji. 676 00:43:01,078 --> 00:43:02,663 Przyszłość przetrwa. 677 00:43:03,539 --> 00:43:07,793 Ci, którzy umrą, łącznie ze mną, poświęcą się. 678 00:43:08,419 --> 00:43:11,338 Uśmiercicie ponad dwa miliardy ludzi. 679 00:43:12,756 --> 00:43:14,258 Misja jest najważniejsza. 680 00:43:17,011 --> 00:43:19,847 Zająć pozycje i czekać. 681 00:43:23,267 --> 00:43:24,852 Co to jest? 682 00:43:37,031 --> 00:43:39,116 Napisy: Karolina Biniek