1
00:00:06,256 --> 00:00:08,717
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,680
3326.
3
00:00:14,681 --> 00:00:18,810
Otwórz kanał pamięciowy 71985VX.
4
00:00:20,603 --> 00:00:21,896
Zapisz.
5
00:00:54,429 --> 00:00:55,638
To wszystko?
6
00:00:58,099 --> 00:00:59,768
Czy to wszystko?
7
00:01:00,351 --> 00:01:01,728
Nie ma błędów?
8
00:01:03,229 --> 00:01:04,230
Nie.
9
00:01:04,856 --> 00:01:05,857
Dobre?
10
00:01:07,025 --> 00:01:08,401
Świetne. Odsuń się.
11
00:01:17,577 --> 00:01:18,620
Kto cię wpuścił?
12
00:01:18,703 --> 00:01:21,081
- Chloe.
- Mówiłam, że ci prześlę.
13
00:01:21,623 --> 00:01:24,292
Muszę to zobaczyć na własne oczy.
14
00:01:24,876 --> 00:01:27,629
Trudno odtworzyć stereoizomery.
15
00:01:27,712 --> 00:01:29,589
Musimy to zrobić partiami.
16
00:01:29,672 --> 00:01:30,507
Wychodzimy.
17
00:01:31,049 --> 00:01:32,133
Jasne.
18
00:01:32,217 --> 00:01:33,593
Dobra robota, Philipie.
19
00:01:50,318 --> 00:01:51,861
Boże...
20
00:01:54,572 --> 00:01:56,199
Co wczoraj robiliśmy?
21
00:01:56,783 --> 00:01:58,284
Szliśmy do ciebie.
22
00:01:59,285 --> 00:02:00,120
Zgadza się.
23
00:02:01,371 --> 00:02:02,872
Zgadza się?
24
00:02:06,918 --> 00:02:08,294
Coś tu nie gra.
25
00:02:09,045 --> 00:02:10,588
Przesadziłeś z kroplami.
26
00:02:12,882 --> 00:02:14,926
Nigdy się tak po nich nie czułem.
27
00:02:16,052 --> 00:02:17,137
Przejdzie.
28
00:02:18,429 --> 00:02:19,681
Porozmawiajmy.
29
00:02:21,057 --> 00:02:22,183
To się musi skończyć.
30
00:02:22,267 --> 00:02:23,309
Co?
31
00:02:24,144 --> 00:02:25,979
To. My.
32
00:02:29,274 --> 00:02:30,108
Słucham?
33
00:02:30,692 --> 00:02:32,277
Dostałam nową misję.
34
00:02:33,111 --> 00:02:34,404
Jaką?
35
00:02:34,487 --> 00:02:37,031
Przykro mi. To bardzo ważne.
36
00:02:38,992 --> 00:02:40,076
I już?
37
00:02:41,161 --> 00:02:42,829
Więcej cię nie zobaczę?
38
00:02:44,539 --> 00:02:47,041
Bo... myślałem, że złapaliśmy kontakt.
39
00:02:47,667 --> 00:02:49,752
Jestem twoim kontaktem.
40
00:02:51,004 --> 00:02:52,422
Nie o to mi chodziło.
41
00:02:55,341 --> 00:02:58,553
Wystarczy na kilka miesięcy,
jeśli nie przesadzisz.
42
00:03:03,683 --> 00:03:04,809
Jenny!
43
00:03:05,435 --> 00:03:06,603
Jenny!
44
00:03:27,957 --> 00:03:29,667
Już dobrze.
45
00:03:30,376 --> 00:03:32,003
38 stopni.
46
00:03:33,129 --> 00:03:34,881
Wysoka, ale da się zbić.
47
00:03:35,340 --> 00:03:37,550
Spokojnie.
48
00:03:38,176 --> 00:03:41,221
Podawaj ibuprofen
49
00:03:41,304 --> 00:03:43,223
i paracetamol.
50
00:03:43,306 --> 00:03:47,018
Obniżą gorączkę i złagodzą ból.
51
00:03:47,101 --> 00:03:48,269
I już?
52
00:03:48,353 --> 00:03:50,438
Tak. Za kilka dni wydobrzeje.
53
00:03:52,482 --> 00:03:53,942
Słyszałeś?
54
00:03:54,067 --> 00:03:56,236
Ciocia Marcy mówi, że ci przejdzie.
55
00:03:57,946 --> 00:03:58,988
Zostaniesz na kawę?
56
00:03:59,072 --> 00:04:00,198
Jasne.
57
00:04:00,782 --> 00:04:03,034
Położę go.
58
00:04:32,397 --> 00:04:33,481
Philipie...
59
00:04:36,776 --> 00:04:38,152
ostatnio niewiele mówisz.
60
00:04:39,112 --> 00:04:40,738
Nie ma o czym.
61
00:04:41,781 --> 00:04:45,285
Ponoć rozmowa działa terapeutycznie.
62
00:04:45,994 --> 00:04:47,203
Minęły dwa tygodnie.
63
00:04:48,413 --> 00:04:50,957
To bez znaczenia.
64
00:04:51,541 --> 00:04:53,710
Pamiętam każdy szczegół.
65
00:04:53,793 --> 00:04:55,461
Miła pogawędka.
66
00:04:58,840 --> 00:05:01,259
- Kto tam?
- 0115.
67
00:05:01,843 --> 00:05:02,927
3326.
68
00:05:04,846 --> 00:05:06,431
Kazano nam przyjechać.
69
00:05:06,514 --> 00:05:07,557
Graham?
70
00:05:08,308 --> 00:05:09,475
Wejdźcie.
71
00:05:13,021 --> 00:05:15,189
Głodni? Jest zupa.
72
00:05:15,273 --> 00:05:16,316
Nie, dziękuję.
73
00:05:16,399 --> 00:05:17,567
Pachnie smakowicie.
74
00:05:18,276 --> 00:05:19,319
Uroczy dom.
75
00:05:19,819 --> 00:05:22,989
Tymczasowy. Rozwozimy fiolki.
76
00:05:23,072 --> 00:05:24,198
Długa misja.
77
00:05:24,282 --> 00:05:27,368
Dłuższa niż się spodziewałem,
78
00:05:27,452 --> 00:05:29,120
ale nie narzekam.
79
00:05:29,203 --> 00:05:30,788
Widziałem trzy orły.
80
00:05:31,289 --> 00:05:32,874
Obyś niedługo skończył.
81
00:05:32,957 --> 00:05:35,043
Jesteście jednymi z ostatnich.
82
00:05:38,546 --> 00:05:39,422
Przepraszam.
83
00:05:40,256 --> 00:05:41,174
Trzymaj.
84
00:05:50,391 --> 00:05:51,642
Urocza para.
85
00:05:56,147 --> 00:05:58,691
Dziękuję za pomoc.
86
00:05:58,775 --> 00:06:00,401
Pewnie brzmiałam jak wariatka.
87
00:06:00,485 --> 00:06:02,111
Nic podobnego.
88
00:06:02,195 --> 00:06:05,073
To instynkt macierzyński.
89
00:06:07,200 --> 00:06:08,701
Czy ja wiem?
90
00:06:08,785 --> 00:06:10,620
Nie jestem jego matką.
91
00:06:10,703 --> 00:06:11,829
Jesteś.
92
00:06:12,497 --> 00:06:14,290
To coś znaczy.
93
00:06:15,416 --> 00:06:17,043
Nawiązaliście więź.
94
00:06:18,044 --> 00:06:20,713
Kto by pomyślał, że spotka to mnie.
95
00:06:20,797 --> 00:06:22,048
Żołnierza?
96
00:06:23,383 --> 00:06:24,801
Być może się zmieniłaś.
97
00:06:25,426 --> 00:06:26,761
Jak my wszyscy.
98
00:06:27,762 --> 00:06:31,849
Muszę wierzyć, że jesteśmy
czymś więcej niż tylko świadomością.
99
00:06:32,391 --> 00:06:34,310
Przynajmniej tą, z którą przybyliśmy.
100
00:06:34,936 --> 00:06:36,395
Może...
101
00:06:37,021 --> 00:06:38,648
Może to najlepsze, co mamy.
102
00:06:38,731 --> 00:06:40,399
Zabawne, że to mówisz.
103
00:06:40,983 --> 00:06:42,276
Tamtej nocy, gdy...
104
00:06:45,863 --> 00:06:46,781
Co?
105
00:06:48,950 --> 00:06:50,701
Kiedy mnie zresetowano?
106
00:06:51,786 --> 00:06:52,912
Co powiedziałam?
107
00:06:55,623 --> 00:06:56,749
Mac ci nie mówił?
108
00:06:56,833 --> 00:06:59,043
Stwierdził, że to jedyne wyjście.
109
00:06:59,877 --> 00:07:00,962
Bo to prawda.
110
00:07:01,879 --> 00:07:04,549
Zatem nie miałam wyboru.
111
00:07:07,385 --> 00:07:08,344
Być może.
112
00:07:09,178 --> 00:07:11,347
Co to niby znaczy?
113
00:07:15,476 --> 00:07:17,895
- Niepotrzebnie zaczęłam.
- Carly...
114
00:07:20,022 --> 00:07:22,275
Nie wiedzieliśmy,
że to się stanie tak szybko.
115
00:07:24,110 --> 00:07:26,529
Wbrew mojej woli?
116
00:07:27,155 --> 00:07:28,239
Nie wiem.
117
00:07:29,740 --> 00:07:31,284
Sądziliśmy, że masz czas.
118
00:07:31,951 --> 00:07:32,785
Ty także.
119
00:07:33,411 --> 00:07:37,457
Chciałaś pojechać do domu
i się zastanowić.
120
00:07:38,833 --> 00:07:41,586
Nad czym?
121
00:07:41,669 --> 00:07:42,795
Byłabym martwa.
122
00:07:43,337 --> 00:07:44,422
Wiem.
123
00:07:45,006 --> 00:07:46,549
To samo powiedziałam.
124
00:07:47,884 --> 00:07:49,594
Teraz zaczynam rozumieć.
125
00:08:00,688 --> 00:08:02,648
Znowu to samo.
126
00:08:02,732 --> 00:08:03,774
Kat.
127
00:08:05,067 --> 00:08:08,154
Bierzesz leki, przestrzegasz zaleceń.
128
00:08:08,237 --> 00:08:10,615
- Będzie dobrze.
- Przestań.
129
00:08:14,535 --> 00:08:17,830
Wybaczcie, drukarka się zepsuła.
130
00:08:18,998 --> 00:08:20,166
Jak się czujesz?
131
00:08:23,336 --> 00:08:29,008
Kathryn, najnowsze USG
wygląda naprawdę dobrze.
132
00:08:29,091 --> 00:08:32,887
Ciemna plamka zniknęła. Fałszywy alarm
133
00:08:32,970 --> 00:08:35,139
albo błąd urządzenia.
134
00:08:36,224 --> 00:08:37,517
Jesteście zdrowi.
135
00:08:41,687 --> 00:08:42,730
Przepraszam...
136
00:08:46,442 --> 00:08:48,402
- Dziękuję.
- Nie ma za co.
137
00:08:48,486 --> 00:08:51,030
Jedz dużo wapnia
138
00:08:51,113 --> 00:08:53,032
i kwasu foliowego.
139
00:08:53,115 --> 00:08:54,575
Widzimy się za kilka tygodni.
140
00:08:54,951 --> 00:08:56,327
- Dobrze.
- Dziękuję.
141
00:08:57,119 --> 00:08:57,954
To tyle.
142
00:08:59,956 --> 00:09:00,957
Dziękuję.
143
00:09:18,891 --> 00:09:21,394
- Co było w środku?
- Lek przeciwwirusowy.
144
00:09:22,061 --> 00:09:24,772
Zaczyna się niewielka epidemia grypy,
145
00:09:24,855 --> 00:09:26,732
która zabiła 70 tysięcy.
146
00:09:26,816 --> 00:09:28,317
Niewielka?
147
00:09:28,401 --> 00:09:31,612
Nie jesteśmy zaprogramowani,
by myśleć o miliardach.
148
00:09:31,696 --> 00:09:34,740
Wirus zmutuje
149
00:09:34,824 --> 00:09:36,409
i się rozprzestrzeni,
150
00:09:36,492 --> 00:09:39,412
ale Światowa Organizacja Zdrowia
w końcu nad nim zapanuje.
151
00:09:39,996 --> 00:09:43,082
Dlatego rozsyłają lek.
152
00:09:43,165 --> 00:09:45,876
Zapobiegnie rozwojowi mutacji.
153
00:09:45,960 --> 00:09:49,589
Mamy uratować trzy osoby,
które nie przeżyły.
154
00:09:49,672 --> 00:09:51,299
Zostało jeszcze?
155
00:09:51,382 --> 00:09:53,426
Jeffrey najgorsze ma za sobą.
156
00:09:53,509 --> 00:09:55,136
Chroń siebie.
157
00:09:56,137 --> 00:09:58,389
Nie mogli przysłać tabletek?
158
00:09:58,472 --> 00:09:59,974
To kandydaci?
159
00:10:00,057 --> 00:10:03,060
Jordan Lam,
Annie Kapoor i Brittney Palmer.
160
00:10:04,353 --> 00:10:07,440
Trener, stewardessa i bloggerka.
161
00:10:07,523 --> 00:10:09,317
To oni roznieśli wirusa.
162
00:10:09,900 --> 00:10:11,777
Zapobiegnijmy temu.
163
00:10:17,700 --> 00:10:21,329
SZANGHAJ, CHINY
164
00:10:43,601 --> 00:10:45,227
Zostajesz do końca?
165
00:10:46,187 --> 00:10:48,564
Czekam na właściwą okazję.
166
00:10:51,567 --> 00:10:52,652
Cześć, Brittney.
167
00:10:52,735 --> 00:10:54,862
- Zaszczepię cię.
- Dobrze.
168
00:10:54,945 --> 00:10:56,113
Usiądź.
169
00:10:59,742 --> 00:11:03,871
BERLIN, NIEMCY
170
00:11:17,676 --> 00:11:19,804
Skup się na mięśniach skośnych.
171
00:11:23,849 --> 00:11:25,226
Mocniej.
172
00:11:54,255 --> 00:11:55,381
Już.
173
00:11:55,464 --> 00:11:56,424
Baw się dobrze.
174
00:11:57,007 --> 00:11:58,092
Dzięki.
175
00:12:05,057 --> 00:12:06,892
Astma...
176
00:12:13,107 --> 00:12:15,067
MISJA WYKONANA
177
00:12:35,004 --> 00:12:37,047
Ukąsiła mnie pszczoła.
178
00:12:37,131 --> 00:12:38,674
Mnie chyba też.
179
00:12:39,300 --> 00:12:41,719
- Masz uczulenie?
- Nie.
180
00:12:41,802 --> 00:12:42,761
Dobrze.
181
00:12:43,679 --> 00:12:48,601
PODRÓŻNIK 3468 STATUS: MISJA WYKONANA
182
00:12:48,684 --> 00:12:52,480
Władze radzą unikać tłumów
183
00:12:52,563 --> 00:12:55,399
w związku z nieznanym wirusem grypy,
184
00:12:55,483 --> 00:12:58,444
który rozprzestrzenia się w całym kraju.
185
00:12:58,777 --> 00:13:03,449
Światowa Organizacja Zdrowia
uznała go za nietypowy
186
00:13:03,532 --> 00:13:06,368
i potwierdziła pięć przypadków zachorowań.
187
00:13:06,452 --> 00:13:07,286
Zaczyna się.
188
00:13:08,746 --> 00:13:10,414
Dobra robota.
189
00:13:11,081 --> 00:13:13,000
Obowiązuje protokół numer pięć.
190
00:13:13,083 --> 00:13:16,837
Aby nie roznosić choroby,
należy dbać o higienę.
191
00:13:20,966 --> 00:13:22,134
Musimy pomówić.
192
00:13:23,302 --> 00:13:24,136
Dzień dobry.
193
00:13:24,220 --> 00:13:26,222
Kiedy odzywał się dyrektor?
194
00:13:26,305 --> 00:13:28,516
- Szkolny?
- O czym ty mówisz?
195
00:13:28,599 --> 00:13:30,142
Przejmujesz się tymi
196
00:13:30,226 --> 00:13:32,645
kurzymi móżdżkami?
197
00:13:32,728 --> 00:13:34,647
Dziewczyny myślą o psiapsiółkach,
198
00:13:34,730 --> 00:13:36,649
a chłopcy o ich nagich ciałach.
199
00:13:38,192 --> 00:13:41,779
- Czego chcesz?
- Dyrektor się odzywał?
200
00:13:41,862 --> 00:13:43,447
Tak, dostaliśmy misję.
201
00:13:45,282 --> 00:13:47,076
Czemu do mnie się nie odzywa?
202
00:13:47,159 --> 00:13:49,870
Być może dlatego,
że przybyłaś bez pozwolenia
203
00:13:49,954 --> 00:13:51,872
i nie masz zespołu.
204
00:13:52,373 --> 00:13:55,125
Mogę zostać waszym informatykiem.
205
00:13:55,209 --> 00:13:56,502
Mamy swojego.
206
00:13:56,585 --> 00:13:58,462
Jestem lepsza.
207
00:13:58,546 --> 00:14:00,840
- To tak nie działa.
- A powinno.
208
00:14:03,175 --> 00:14:04,510
Kończysz?
209
00:14:05,511 --> 00:14:06,679
Wow.
210
00:14:10,516 --> 00:14:11,809
Pseudokurczak.
211
00:14:19,859 --> 00:14:22,444
Widziałaś moją kurtkę służbową?
212
00:14:22,528 --> 00:14:24,530
Miałeś zająć się Jeffreyem.
213
00:14:25,197 --> 00:14:28,200
Dostałem wezwanie. Panuje wirus.
214
00:14:28,284 --> 00:14:29,201
No i?
215
00:14:30,286 --> 00:14:31,787
Jadę do pracy.
216
00:14:34,957 --> 00:14:36,041
Co powiedziałem?
217
00:14:36,709 --> 00:14:38,544
Raczej czego nie powiedziałeś.
218
00:14:40,838 --> 00:14:43,716
„Carly, miałem wziąć syna,
219
00:14:43,799 --> 00:14:45,885
ale coś mi wypadło. Pomożesz?”
220
00:14:45,968 --> 00:14:48,137
Po co miałbym to mówić?
221
00:14:48,220 --> 00:14:49,763
Jesteś jego matką.
222
00:14:49,847 --> 00:14:51,181
A ty ojcem.
223
00:14:51,974 --> 00:14:55,060
Mieliśmy działać wspólnie. Pamiętasz?
224
00:14:59,899 --> 00:15:04,987
Carly Shannon, czy zechcesz mi pomóc
225
00:15:05,070 --> 00:15:08,657
i zawieziesz
naszego cudownego syna do opiekunki,
226
00:15:08,741 --> 00:15:11,702
żebym mógł kolejny dzień
harować za marne grosze?
227
00:15:15,748 --> 00:15:16,707
Dobrze.
228
00:15:17,249 --> 00:15:19,168
Ale odbierasz go do końca tygodnia.
229
00:15:19,251 --> 00:15:20,502
Nie ma sprawy.
230
00:15:21,295 --> 00:15:23,547
Kurtka wisi na wieszaku.
231
00:15:24,590 --> 00:15:25,758
Dziękuję.
232
00:15:26,967 --> 00:15:28,218
Do zobaczenia, mały.
233
00:15:28,802 --> 00:15:30,596
Do wieczora.
234
00:15:35,017 --> 00:15:36,560
Kaczuszkę?
235
00:15:38,479 --> 00:15:40,105
Jasne, że tak.
236
00:15:42,650 --> 00:15:44,151
Dokąd ją zabierasz?
237
00:16:09,176 --> 00:16:10,636
- Halo?
- 3185.
238
00:16:10,719 --> 00:16:12,304
Wzięliście lek?
239
00:16:12,388 --> 00:16:13,514
- Tak.
- Wpuść nas.
240
00:16:29,446 --> 00:16:30,614
Gdzie Marcy?
241
00:17:11,155 --> 00:17:12,614
David Mailer.
242
00:17:12,698 --> 00:17:13,907
Zostaw wiadomość.
243
00:17:14,825 --> 00:17:16,452
Cześć, Davidzie.
244
00:17:16,535 --> 00:17:17,911
To ja, Marcy.
245
00:17:18,620 --> 00:17:21,915
Może chciałbyś się spotkać i pogadać?
246
00:17:21,999 --> 00:17:23,667
Jesteś?
247
00:17:23,751 --> 00:17:27,755
Jeśli tak, oddzwoń.
248
00:17:28,213 --> 00:17:29,173
Na razie.
249
00:17:30,090 --> 00:17:31,050
Marcy.
250
00:17:33,927 --> 00:17:35,596
Mów.
251
00:17:35,679 --> 00:17:38,474
Przyjedź do bazy.
Boyd przywiozła członka zespołu.
252
00:17:38,557 --> 00:17:39,975
Co się dzieje?
253
00:17:40,684 --> 00:17:43,437
Ponoć jakaś infekcja wirusowa.
254
00:17:43,520 --> 00:17:46,690
Ryzyko wybuchu epidemii wzrasta
255
00:17:46,774 --> 00:17:50,027
wraz z kolejnymi przypadkami zachorowań.
256
00:17:50,110 --> 00:17:52,196
Wciąż niewiele wiadomo o nowym szczepie...
257
00:17:52,279 --> 00:17:53,405
Sierżancie.
258
00:17:54,573 --> 00:17:56,033
Nie dostałem przydziału.
259
00:17:56,116 --> 00:17:58,702
- Co tu robisz?
- Zastępstwo.
260
00:17:58,786 --> 00:17:59,661
No tak.
261
00:17:59,745 --> 00:18:02,247
Grypa nas dziesiątkuje. Dostałeś lek?
262
00:18:02,331 --> 00:18:04,458
- Jeszcze nie.
- Pośpiesz się.
263
00:18:05,459 --> 00:18:07,878
- Za McAllistera czy Boyd?
- McAllistera.
264
00:18:08,670 --> 00:18:09,755
Szpital.
265
00:18:14,426 --> 00:18:17,096
Choć liczba ofiar śmiertelnych
jest znacznie niższa
266
00:18:17,179 --> 00:18:21,266
niż w przypadku klasycznej grypy,
267
00:18:21,350 --> 00:18:24,186
lekarzy martwi
szybkość rozprzestrzeniania się wirusa.
268
00:18:24,269 --> 00:18:27,564
Typowe objawy: gorączka, ból głowy.
269
00:18:27,648 --> 00:18:29,316
To nie grypa.
270
00:18:29,399 --> 00:18:31,652
Dostał te same leki, co my.
271
00:18:31,735 --> 00:18:33,695
Czyli to nie wirus grypy.
272
00:18:35,781 --> 00:18:37,449
Zapalenie opon mózgowych?
273
00:18:37,950 --> 00:18:39,243
Sprawdziłam.
274
00:18:39,326 --> 00:18:41,286
Nic nie pasuje.
275
00:18:42,538 --> 00:18:43,413
Cóż...
276
00:18:45,249 --> 00:18:48,252
Jeśli to wirus, rozpoznamy go.
277
00:18:48,919 --> 00:18:51,004
Sprawdziłam wszystkie
278
00:18:51,088 --> 00:18:53,006
w XXI i później.
279
00:18:53,632 --> 00:18:55,759
Nowy patogen?
280
00:18:55,843 --> 00:18:58,345
Nieznany teraz ani w przyszłości.
281
00:18:58,428 --> 00:18:59,930
Jak to możliwe?
282
00:19:16,071 --> 00:19:18,574
„Julio! Moja żono!
283
00:19:20,450 --> 00:19:23,829
Śmierć, co wyssała miód twojego tchnienia,
284
00:19:24,872 --> 00:19:27,499
wdzięków twych
zatrzeć nie zdołała jeszcze”.
285
00:19:28,000 --> 00:19:29,585
Serio?
286
00:19:30,169 --> 00:19:31,128
Dziecinada.
287
00:19:32,337 --> 00:19:33,547
Mów dalej.
288
00:19:34,590 --> 00:19:35,883
„Nie jesteś jeszcze
289
00:19:36,967 --> 00:19:38,594
zwyciężoną.
290
00:19:39,595 --> 00:19:40,637
Ten sztandar
291
00:19:40,721 --> 00:19:43,098
wdzięków
292
00:19:43,724 --> 00:19:45,225
nie przestał powiewać”.
293
00:19:45,309 --> 00:19:47,060
Trevor, jesteś?
294
00:19:47,895 --> 00:19:48,854
Hej.
295
00:19:50,564 --> 00:19:51,648
Dobrze.
296
00:19:51,732 --> 00:19:53,317
Przejdźmy do...
297
00:19:53,859 --> 00:19:54,693
Masz lekcje?
298
00:19:55,277 --> 00:19:57,446
...„Jakżeś ty jeszcze piękna”.
299
00:19:57,529 --> 00:20:00,449
Wyjdź. Możesz być zarażony.
300
00:20:00,532 --> 00:20:02,951
Trzymaj się z dala od ludzi.
301
00:20:03,035 --> 00:20:04,453
Co jest?
302
00:20:04,536 --> 00:20:06,496
- Ruszaj.
- Końcówka.
303
00:20:06,580 --> 00:20:09,541
Ostatni uścisk, pocałunek i trucizna.
304
00:20:09,625 --> 00:20:11,168
MacLaren czeka.
305
00:20:11,835 --> 00:20:12,753
Muszę iść.
306
00:20:13,337 --> 00:20:15,255
Możecie pominąć pocałunek.
307
00:20:15,339 --> 00:20:17,216
Nie dotykaj mnie!
308
00:20:17,299 --> 00:20:19,259
Wybaczcie.
309
00:20:28,518 --> 00:20:29,978
Nie wygląda jak wirus.
310
00:20:30,062 --> 00:20:32,898
Nie jest pleomorficzny.
311
00:20:32,981 --> 00:20:35,192
Kulisty kapsyd, symetria promienista...
312
00:20:35,776 --> 00:20:36,985
Tym się zaraziliśmy?
313
00:20:38,070 --> 00:20:40,030
Ustalamy to.
314
00:20:41,448 --> 00:20:43,659
Potrzebujemy próbek krwi.
315
00:20:43,742 --> 00:20:46,119
- Co to?
- Jeszcze nie wiemy.
316
00:20:46,203 --> 00:20:48,580
Liczba wirionów
we krwi Boyd wynosi setki tysięcy.
317
00:20:48,664 --> 00:20:50,249
U niego to ponad milion.
318
00:20:50,332 --> 00:20:51,250
Tutaj.
319
00:20:51,750 --> 00:20:54,127
To ma związek z naszą misją.
320
00:20:54,211 --> 00:20:56,213
Zaraziliśmy się dwa tygodnie przed wami.
321
00:20:56,296 --> 00:20:58,799
Miał obniżoną odporność.
322
00:20:58,882 --> 00:21:02,177
Kiedyś usunęłam mu płuco.
323
00:21:02,261 --> 00:21:04,137
Brak reaktywności krzyżowej.
324
00:21:04,221 --> 00:21:07,307
- Organizm wzmacnia wirusa.
- Jak nad nim zapanujemy?
325
00:21:09,434 --> 00:21:10,477
Heath?
326
00:21:10,560 --> 00:21:11,645
Pomóżcie.
327
00:21:11,728 --> 00:21:12,604
Słyszycie?
328
00:21:13,105 --> 00:21:15,524
Musimy podać środek uspokajający.
329
00:21:22,364 --> 00:21:24,533
- Ciśnienie spadło.
- Brak tętna.
330
00:21:24,616 --> 00:21:26,910
1, 2, 3, 4,
331
00:21:26,994 --> 00:21:28,996
5, 6, 7, 8,
332
00:21:29,079 --> 00:21:33,000
9, 10, 11, 12, 13,
333
00:21:33,083 --> 00:21:35,210
14, 15, 16, 17, 18, 19...
334
00:21:35,294 --> 00:21:36,628
Przestań.
335
00:21:38,588 --> 00:21:40,632
- 1, 2, 3, 4...
- Nie żyje.
336
00:21:40,716 --> 00:21:44,011
...5, 6, 7, 8, 9, 10.
337
00:21:44,094 --> 00:21:47,014
Marcy.
338
00:21:47,097 --> 00:21:48,557
Marcy. On umarł.
339
00:22:06,783 --> 00:22:07,868
Przykro mi.
340
00:22:10,203 --> 00:22:11,413
Chodź.
341
00:22:13,081 --> 00:22:14,416
Połóż się.
342
00:22:14,499 --> 00:22:16,001
Musisz odpocząć.
343
00:22:16,084 --> 00:22:17,919
Trochę na to za późno.
344
00:22:27,095 --> 00:22:28,638
A zatem...
345
00:22:29,222 --> 00:22:30,265
na czym stoimy?
346
00:22:33,268 --> 00:22:34,478
Jesteśmy zarażeni?
347
00:22:38,440 --> 00:22:39,566
Nie wszyscy.
348
00:22:42,152 --> 00:22:44,154
Ty, Philip i Carly – tak.
349
00:22:45,322 --> 00:22:47,074
Ja i ty – nie.
350
00:22:47,491 --> 00:22:48,325
Słucham?
351
00:22:48,408 --> 00:22:50,452
Liczba wirionów u was wynosi
352
00:22:50,535 --> 00:22:53,914
od 500 do 1000. U nas to zero.
353
00:22:53,997 --> 00:22:55,499
A przeciwciała?
354
00:22:55,582 --> 00:22:57,459
Śladowe ilości. Jesteśmy odporni.
355
00:22:57,542 --> 00:22:58,960
Jakim cudem?
356
00:22:59,044 --> 00:23:00,962
Trudno stwierdzić bez badań.
357
00:23:01,046 --> 00:23:03,548
Zrobisz surowicę?
358
00:23:03,632 --> 00:23:06,259
Postaram się, choć nie ma czasu.
359
00:23:06,343 --> 00:23:08,887
Zaczęło się od tej misji,
nie jesteśmy jedyni.
360
00:23:08,970 --> 00:23:12,182
Sprawdź, czy inne zespoły
zgłaszały objawy.
361
00:23:12,265 --> 00:23:14,684
Jeśli wirus roznosi się drogą kropelkową,
362
00:23:14,768 --> 00:23:18,438
zaraziliśmy wszystkich wokół.
363
00:23:19,022 --> 00:23:20,065
Jesteś pewna?
364
00:23:20,148 --> 00:23:22,067
Wyłączając odpornych,
365
00:23:22,150 --> 00:23:24,736
ryzyko zarażenia wynosi 40%.
366
00:23:24,820 --> 00:23:25,904
Ile?
367
00:23:25,987 --> 00:23:27,697
Zawiadomcie znajomych.
368
00:23:27,781 --> 00:23:29,741
Niech zostaną w domach.
369
00:23:30,283 --> 00:23:32,077
Szefie, zerknij.
370
00:23:32,452 --> 00:23:35,956
Chorują zespoły na całym świecie.
371
00:23:37,332 --> 00:23:39,793
Roznosili wirusa.
372
00:23:40,544 --> 00:23:42,963
Jeśli zdobędę więcej leku, sprawdzisz,
373
00:23:43,046 --> 00:23:44,256
co poszło nie tak?
374
00:23:44,339 --> 00:23:47,008
Być może,
ale kończy mi się bromek etydyny.
375
00:23:47,092 --> 00:23:50,303
Nie kupię go od ręki.
376
00:23:50,387 --> 00:23:52,931
- Szpital?
- W laboratorium mają zapas.
377
00:23:53,014 --> 00:23:54,182
Prześlę ci nazwę.
378
00:23:54,266 --> 00:23:58,186
Znajdźcie zespół, który rozdawał fiolki.
379
00:23:58,270 --> 00:23:59,604
Jadę do szpitala.
380
00:23:59,688 --> 00:24:01,148
A ja po syna.
381
00:24:01,231 --> 00:24:03,024
Carly, jesteś zarażona.
382
00:24:03,108 --> 00:24:07,445
Trzymaj się od niego z dala.
383
00:24:16,663 --> 00:24:19,124
Cześć, to ja, Marcy.
384
00:24:19,207 --> 00:24:22,335
Może chciałbyś się spotkać i pogadać?
385
00:24:22,419 --> 00:24:25,881
Jeśli tak, oddzwoń.
386
00:24:25,964 --> 00:24:27,257
Na razie.
387
00:24:34,806 --> 00:24:35,807
Davidzie?
388
00:24:36,141 --> 00:24:38,101
Marce! Właśnie odsłuchałem wiadomość.
389
00:24:38,185 --> 00:24:41,146
Jeździłem rowerem. Spotkajmy się.
390
00:24:41,229 --> 00:24:42,564
Gdzie jesteś?
391
00:24:42,647 --> 00:24:44,608
- W domu.
- Nie wychodź.
392
00:24:44,691 --> 00:24:46,735
- Przyjdziesz?
- Nie.
393
00:24:49,112 --> 00:24:50,822
Szaleje grypa.
394
00:24:51,948 --> 00:24:53,366
Coś jak SARS?
395
00:24:53,450 --> 00:24:54,826
Gorzej.
396
00:24:57,120 --> 00:24:58,705
A ty gdzie jesteś?
397
00:24:58,788 --> 00:25:00,081
Nic mi nie grozi.
398
00:25:00,165 --> 00:25:02,042
Martwię się.
399
00:25:02,125 --> 00:25:04,628
Niepotrzebnie.
400
00:25:04,711 --> 00:25:06,796
A jednak.
401
00:25:08,423 --> 00:25:12,385
O podopiecznych też, bo nie mają domów.
402
00:25:12,469 --> 00:25:16,181
Davidzie, nie wychodź. To poważna sprawa.
403
00:25:16,264 --> 00:25:18,892
Dzięki, ale muszę lecieć.
404
00:25:18,975 --> 00:25:20,101
Davidzie!
405
00:25:28,276 --> 00:25:31,529
Najczęstsze objawy to ból głowy,
406
00:25:31,613 --> 00:25:34,366
zmęczenie i gorączka,
407
00:25:34,449 --> 00:25:37,911
a w rzadszych przypadkach
408
00:25:37,994 --> 00:25:40,872
zaczerwienienie i krwawienie z oczu.
409
00:25:40,956 --> 00:25:45,627
Lekarze zalecają pozostanie w domach.
410
00:25:49,464 --> 00:25:51,383
- Dokąd?
- Do domu.
411
00:25:51,466 --> 00:25:54,094
Nigdzie nie wychodźcie.
412
00:25:54,678 --> 00:25:57,389
- Panuje grypa. Powiedzcie znajomym.
- Jasne.
413
00:26:05,230 --> 00:26:09,317
Udało się ustalić,
414
00:26:09,401 --> 00:26:12,862
że nie chodzi o nowy szczep wirusa grypy,
415
00:26:12,946 --> 00:26:15,615
ale o całkiem nowego wirusa.
416
00:26:15,699 --> 00:26:18,034
Źródło jego pochodzenia
pozostaje nieznane,
417
00:26:18,118 --> 00:26:21,913
a obawy dotyczące epidemii wciąż rosną.
418
00:26:26,126 --> 00:26:28,003
Mac, gdzie jesteś?
419
00:26:28,086 --> 00:26:31,006
Dostałeś leki przeciwwirusowe?
420
00:26:31,089 --> 00:26:32,799
Tak, dla gospodarzy.
421
00:26:32,882 --> 00:26:34,217
Ktoś choruje?
422
00:26:36,094 --> 00:26:37,345
Trzy osoby z zespołu.
423
00:26:37,429 --> 00:26:39,889
To się dzieje na całym świecie.
424
00:26:39,973 --> 00:26:41,933
To my roznosimy wirusa.
425
00:26:42,017 --> 00:26:43,143
Cholera.
426
00:26:43,226 --> 00:26:46,271
Mój zespół przebada lek.
427
00:26:46,354 --> 00:26:47,856
Daj znać, co i jak.
428
00:26:47,939 --> 00:26:50,608
Ministerstwo Zdrowia
otwiera ośrodki pomocy.
429
00:26:50,692 --> 00:26:53,153
Mamy się spotkać z Gwardią Narodową.
430
00:26:53,236 --> 00:26:54,529
Prześlę ci adres.
431
00:26:54,612 --> 00:26:55,780
Jadę do szpitala.
432
00:26:55,864 --> 00:26:57,824
Będę za pół godziny.
433
00:27:55,590 --> 00:27:56,633
Graham.
434
00:28:01,930 --> 00:28:03,431
To ja, Trevor.
435
00:28:17,487 --> 00:28:19,155
Sprawdzę z tyłu.
436
00:28:42,262 --> 00:28:44,764
POCZEKALNIA
437
00:28:52,397 --> 00:28:54,274
Kto tu dowodzi?
438
00:28:54,357 --> 00:28:59,028
- Czego panu trzeba?
- On ma gorączkę i boli go głowa.
439
00:28:59,112 --> 00:29:01,489
- Potrzeby mu lekarz.
- Bez szans.
440
00:29:01,573 --> 00:29:03,700
Mamy urwanie głowy.
441
00:29:03,783 --> 00:29:05,952
Pacjenci z grypą powinni wracać do domów.
442
00:29:06,035 --> 00:29:07,162
Lepiej na tym wyjdą.
443
00:29:07,245 --> 00:29:08,705
Przepraszam.
444
00:29:08,788 --> 00:29:10,081
Przepraszam.
445
00:29:11,499 --> 00:29:14,544
- On nie ma domu.
- Wszędzie lepiej niż tutaj.
446
00:29:14,627 --> 00:29:16,379
- Jest pan krewnym?
- Opiekunem.
447
00:29:16,921 --> 00:29:18,673
Za ile osób pan odpowiada?
448
00:29:20,633 --> 00:29:21,968
Oficjalnie?
449
00:29:24,053 --> 00:29:24,888
Chwileczkę.
450
00:29:30,435 --> 00:29:31,728
Proszę.
451
00:29:31,811 --> 00:29:34,314
Lepsze to niż nic.
452
00:29:34,397 --> 00:29:36,858
- Dziękuję.
- Jedna dla pana.
453
00:29:36,941 --> 00:29:39,027
- Dziękuję.
- Proszę się trzymać.
454
00:29:45,033 --> 00:29:46,159
Agent MacLaren.
455
00:29:46,659 --> 00:29:48,536
- David.
- Marcy jest tutaj?
456
00:29:48,620 --> 00:29:49,788
Nie.
457
00:29:49,871 --> 00:29:51,998
Przekaże jej pan wiadomość?
458
00:29:52,081 --> 00:29:54,417
Niech zajrzy do schroniska.
459
00:29:54,501 --> 00:29:55,794
Przyda się pomoc.
460
00:29:55,877 --> 00:29:58,213
Powiem jej, ale jest zajęta.
461
00:29:58,296 --> 00:29:59,672
Z pewnością.
462
00:29:59,756 --> 00:30:01,549
Przepuszcza ją pani?
463
00:30:01,633 --> 00:30:02,550
Byliśmy pierwsi.
464
00:30:02,634 --> 00:30:04,969
Proszę się uspokoić.
465
00:30:05,053 --> 00:30:06,471
Mamy dziecko!
466
00:30:07,388 --> 00:30:08,890
Aż tak źle?
467
00:30:11,559 --> 00:30:13,645
Nie zatrzymuję.
468
00:30:14,646 --> 00:30:17,023
- Proszę powiedzieć Marcy.
- Dobrze.
469
00:30:17,106 --> 00:30:17,941
Powodzenia.
470
00:30:19,943 --> 00:30:21,194
Wzajemnie.
471
00:30:32,914 --> 00:30:34,499
Źrenice niewyraźne.
472
00:30:34,582 --> 00:30:36,251
Nadciśnienie śródczaszkowe?
473
00:30:36,334 --> 00:30:39,087
To by wyjaśniało ból głowy i drgawki.
474
00:30:39,170 --> 00:30:42,590
Manitol albo przetoka mózgowa.
475
00:30:42,674 --> 00:30:45,009
Czy to nie twoja specjalność?
476
00:30:45,927 --> 00:30:46,928
Zabawne.
477
00:30:47,804 --> 00:30:49,889
- Mamy towarzystwo.
- Otwórz.
478
00:30:50,473 --> 00:30:53,726
- Jesteśmy zarażeni.
- To tak jak ja. Otwieraj.
479
00:30:58,523 --> 00:31:01,317
Zaraziłam się od jakiegoś ucznia.
480
00:31:05,154 --> 00:31:06,573
A to co?
481
00:31:07,240 --> 00:31:10,034
Mamy ocalić ludzi przed grypą.
Lek od dyrektora
482
00:31:10,118 --> 00:31:11,578
był nieskuteczny.
483
00:31:11,661 --> 00:31:12,871
Niemożliwe.
484
00:31:15,790 --> 00:31:18,167
Wirus zaatakował w Szanghaju i Berlinie.
485
00:31:23,214 --> 00:31:24,757
Jesteś?
486
00:31:24,841 --> 00:31:25,675
Mów.
487
00:31:25,758 --> 00:31:28,303
Nie znaleźliśmy leku.
488
00:31:28,386 --> 00:31:31,639
Ktoś go zabrał i zabił dostawców.
489
00:31:32,223 --> 00:31:33,224
Słucham?
490
00:31:33,641 --> 00:31:35,894
Nie ma śladów włamania ani szarpaniny.
491
00:31:35,977 --> 00:31:37,687
Ktoś z naszych?
492
00:31:37,770 --> 00:31:40,940
Zdarzały się takie przypadki.
493
00:31:42,650 --> 00:31:44,319
To bez sensu.
494
00:31:45,278 --> 00:31:47,155
Widzimy się w bazie.
495
00:31:56,456 --> 00:31:57,999
Źle wygląda.
496
00:31:59,042 --> 00:32:00,251
Nie pomagasz.
497
00:32:01,669 --> 00:32:03,129
Trzymaj nad głową.
498
00:32:03,212 --> 00:32:05,673
To i tak nie ma znaczenia.
499
00:32:05,757 --> 00:32:07,675
Dyrektor wszystko naprawi.
500
00:32:07,759 --> 00:32:09,302
Jemu nie pomógł.
501
00:32:14,349 --> 00:32:15,683
Wchodzi podróżnik.
502
00:32:20,271 --> 00:32:21,356
Mówiłam.
503
00:32:21,439 --> 00:32:22,523
Nadciąga kawaleria.
504
00:32:23,107 --> 00:32:24,817
Potrzebujemy pomocy.
505
00:32:24,901 --> 00:32:25,735
Jak wszyscy.
506
00:32:25,818 --> 00:32:27,528
Dawaj lekarstwo.
507
00:32:27,612 --> 00:32:29,280
- Nie ma.
- Co?
508
00:32:29,364 --> 00:32:31,491
Przecież jesteśmy z przyszłości.
509
00:32:31,574 --> 00:32:34,494
Zespoły pracują
nad środkiem wirusobójczym.
510
00:32:34,577 --> 00:32:36,120
Przyszedłem do Philipa.
511
00:32:36,496 --> 00:32:40,124
Być może popełniliśmy błąd, spisując dane.
512
00:32:40,917 --> 00:32:42,210
O czym ty mówisz?
513
00:32:43,628 --> 00:32:45,171
O formule, którą spisałeś.
514
00:32:45,254 --> 00:32:47,674
Dzięki niej powstał lek.
515
00:32:48,257 --> 00:32:49,634
Spójrz.
516
00:32:53,388 --> 00:32:56,391
Pamiętam formułę, ale nie spisywanie.
517
00:32:56,474 --> 00:32:59,060
Ty nie pamiętasz? Niemożliwe.
518
00:32:59,769 --> 00:33:00,895
Kiedy to było?
519
00:33:00,979 --> 00:33:01,980
Dwa tygodnie temu.
520
00:33:02,063 --> 00:33:03,690
Z 4514.
521
00:33:04,273 --> 00:33:05,608
- Jenny.
- Co takiego?
522
00:33:06,609 --> 00:33:09,278
Twierdziła, że głowa
boli mnie po kroplach.
523
00:33:09,362 --> 00:33:11,322
Dała ci inhibitor pamięciowy.
524
00:33:12,991 --> 00:33:15,201
- Boże...
- O co tu chodzi?
525
00:33:15,284 --> 00:33:16,411
Znajdź ją.
526
00:33:21,249 --> 00:33:22,208
Halo?
527
00:33:22,750 --> 00:33:24,752
To ja.
528
00:33:24,836 --> 00:33:26,629
Dobrze się czujesz?
529
00:33:26,713 --> 00:33:28,256
Widziałeś wiadomości?
530
00:33:28,339 --> 00:33:30,466
Nie. Wszystko w porządku?
531
00:33:30,550 --> 00:33:34,595
Tak. Jestem tylko roztrzęsiona.
532
00:33:34,679 --> 00:33:37,223
Pewnie przez te wydarzenia.
533
00:33:37,890 --> 00:33:38,891
Przyjedziesz?
534
00:33:38,975 --> 00:33:43,271
Później. Odpoczywaj i nie wychodź.
535
00:33:43,354 --> 00:33:45,773
A co z tobą?
536
00:33:45,857 --> 00:33:47,567
- No proszę.
- Grant?
537
00:33:48,026 --> 00:33:50,862
Muszę iść. Oddzwonię.
538
00:33:50,945 --> 00:33:53,990
- Patrzysz, jak się pracuje?
- Carly martwi się o waszego syna.
539
00:33:54,073 --> 00:33:56,743
Chłopiec na posyłki?
540
00:33:56,826 --> 00:33:59,912
- Mieliście z tym skończyć.
- To nie tak,
541
00:33:59,996 --> 00:34:02,415
a teraz chodzi o coś więcej.
542
00:34:03,166 --> 00:34:05,877
Odbierz syna i jedź do domu.
543
00:34:12,967 --> 00:34:15,303
Tu Marcy. Wracaj do bazy.
544
00:34:15,386 --> 00:34:17,472
Znamy źródło pochodzenia leku.
545
00:34:17,555 --> 00:34:18,931
Niejaka Jenny.
546
00:34:19,015 --> 00:34:20,433
Philip ją zna.
547
00:34:20,516 --> 00:34:22,018
Jadę.
548
00:34:35,823 --> 00:34:37,992
- Minęła godzina.
- Co tu robisz?
549
00:34:38,076 --> 00:34:39,744
Mamy spotkanie z Gwardią.
550
00:34:39,827 --> 00:34:41,788
Odpadam.
551
00:34:42,080 --> 00:34:43,081
Jesteś potrzebny.
552
00:34:43,164 --> 00:34:44,999
Zespół jest ważniejszy.
553
00:35:01,557 --> 00:35:02,433
Jenny!
554
00:35:03,684 --> 00:35:04,811
Chloe!
555
00:35:05,520 --> 00:35:06,604
Jenny!
556
00:35:07,855 --> 00:35:09,148
Jenny!
557
00:35:14,278 --> 00:35:16,447
Nie...
558
00:35:16,531 --> 00:35:19,242
Jenny!
559
00:35:21,244 --> 00:35:23,913
Nie.
560
00:35:30,378 --> 00:35:31,879
Jesteś pewna?
561
00:35:32,505 --> 00:35:34,173
A mam wybór?
562
00:35:37,426 --> 00:35:38,594
No dobrze.
563
00:35:39,220 --> 00:35:40,555
Funkcje życiowe w normie.
564
00:36:12,086 --> 00:36:13,212
Stabilna.
565
00:36:15,298 --> 00:36:16,465
Dobrze.
566
00:36:35,318 --> 00:36:36,360
Carly!
567
00:36:42,617 --> 00:36:43,951
Cholera.
568
00:36:44,035 --> 00:36:45,369
Już dobrze.
569
00:36:47,496 --> 00:36:49,415
Nie płacz.
570
00:36:49,832 --> 00:36:52,501
Już dobrze.
571
00:36:53,127 --> 00:36:54,128
Już dobrze.
572
00:36:58,341 --> 00:37:00,551
Trzymam cię.
573
00:37:01,219 --> 00:37:02,178
Nie płacz.
574
00:37:17,401 --> 00:37:21,906
Gdy chorowałem w dzieciństwie,
mama gotowała mi zupę.
575
00:37:22,823 --> 00:37:25,743
Nie wiem, dlaczego zawsze z kurczakiem.
576
00:37:26,285 --> 00:37:27,119
Vera!
577
00:37:27,870 --> 00:37:29,288
Szukałem cię.
578
00:37:29,372 --> 00:37:30,831
Żadnych lekarzy.
579
00:37:30,915 --> 00:37:31,958
Łapy precz!
580
00:37:32,041 --> 00:37:33,584
To ja.
581
00:37:34,627 --> 00:37:36,963
Wszystko dobrze?
582
00:37:37,338 --> 00:37:39,298
- Tak.
- Masz co jeść?
583
00:37:39,382 --> 00:37:41,425
Będę w pobliżu.
584
00:37:41,509 --> 00:37:42,426
Dobrze?
585
00:37:48,724 --> 00:37:50,101
Już dobrze, wielkoludzie.
586
00:37:50,601 --> 00:37:52,270
Wytrzymasz.
587
00:37:53,062 --> 00:37:54,814
Nic ci nie będzie.
588
00:37:54,897 --> 00:37:57,692
Jesteś wojownikiem. Jak mama.
589
00:37:58,484 --> 00:38:00,111
I tata.
590
00:38:02,238 --> 00:38:05,449
Już dobrze.
591
00:38:15,668 --> 00:38:16,961
Cześć.
592
00:38:17,044 --> 00:38:19,380
Ten lekarz chyba cię lubi.
593
00:38:19,463 --> 00:38:20,798
BROMEK ETYDYNY
594
00:38:20,881 --> 00:38:23,467
- Gdzie ta Jenny?
- Zaraz będzie.
595
00:38:23,551 --> 00:38:24,635
Skąd Philip ją zna?
596
00:38:27,763 --> 00:38:28,848
A to co?
597
00:38:29,557 --> 00:38:32,101
Próbuję oznaczyć
wartość namnażania się patogenów
598
00:38:32,184 --> 00:38:35,313
na podstawie danych ze szpitala i portali.
599
00:38:35,896 --> 00:38:37,606
Pokażę ci coś.
600
00:38:43,446 --> 00:38:46,240
R-zero wskazuje, jak groźny jest wirus,
601
00:38:46,324 --> 00:38:48,743
i oznacza wskaźnik ponownej infekcji.
602
00:38:48,826 --> 00:38:52,788
Jeśli wynosi poniżej jednego,
wirus zniknie.
603
00:38:53,956 --> 00:38:55,082
Jeśli powyżej...
604
00:38:56,834 --> 00:38:57,752
mamy epidemię.
605
00:38:57,835 --> 00:39:01,130
- Czyli?
- Spójrzmy na to szerzej.
606
00:39:01,630 --> 00:39:07,595
R-zero dla wirusa grypy wynosi jeden,
a okres inkubacji to dwa dni.
607
00:39:07,678 --> 00:39:10,139
Zarazicie jedną osobę,
608
00:39:10,222 --> 00:39:12,767
a ona zarazi kolejną.
609
00:39:13,476 --> 00:39:16,896
R-zero dla tego wirusa to co najmniej dwa,
610
00:39:17,688 --> 00:39:21,692
przy dziesięciodniowym okresie inkubacji.
611
00:39:21,776 --> 00:39:27,323
Czternaście dni temu
dziesięciu podróżników zaczęło zarażać.
612
00:39:29,033 --> 00:39:30,201
To nam daje...
613
00:39:35,081 --> 00:39:39,251
Stu pięćdziesięciu
zarażonych pierwszego dnia.
614
00:39:39,877 --> 00:39:44,423
Drugiego... 330.
615
00:39:44,507 --> 00:39:46,467
Nie podoba mi się to.
616
00:39:46,550 --> 00:39:50,513
Na podstawie liczby zgłoszeń
617
00:39:50,596 --> 00:39:53,516
i współczynnika zachorowalności...
618
00:39:57,686 --> 00:39:59,772
otrzymujemy jakieś
619
00:40:00,439 --> 00:40:01,982
cztery miliony zarażonych.
620
00:40:02,066 --> 00:40:03,651
Jutro będzie ich dziesięć.
621
00:40:03,734 --> 00:40:06,112
Większość jeszcze nie ma objawów.
622
00:40:06,195 --> 00:40:08,322
Kiedy wzrośnie liczba ofiar?
623
00:40:08,406 --> 00:40:09,698
Za kilka dni.
624
00:40:10,116 --> 00:40:11,867
Pomóżcie!
625
00:40:14,912 --> 00:40:16,414
Na stół.
626
00:40:20,668 --> 00:40:23,295
Nie wiem, czy oddycha, łyknęła proszki.
627
00:40:24,839 --> 00:40:26,006
Połóż ją.
628
00:40:28,926 --> 00:40:30,219
Wyczuwam tętno.
629
00:40:30,761 --> 00:40:31,720
Co wzięła?
630
00:40:31,804 --> 00:40:33,180
Oksykodon.
631
00:40:36,517 --> 00:40:39,103
To ja.
632
00:40:39,186 --> 00:40:41,856
Zabrałem cię do bazy. Nic ci nie grozi.
633
00:40:41,939 --> 00:40:44,442
Przedawkowałaś.
634
00:40:44,525 --> 00:40:46,193
Posłuchaj.
635
00:40:47,528 --> 00:40:49,989
- Misja jest zagrożona.
- Nie.
636
00:40:51,365 --> 00:40:53,033
Poszła zgodnie z planem.
637
00:40:54,952 --> 00:40:55,995
Co takiego?
638
00:40:56,328 --> 00:40:57,580
Co wiesz?
639
00:40:57,663 --> 00:40:59,498
To nic nie zmieni.
640
00:40:59,582 --> 00:41:00,624
Co mi zrobiłaś?
641
00:41:04,670 --> 00:41:09,258
Mój zespół starał się nagrywać posłańców.
642
00:41:10,676 --> 00:41:14,763
Ale sygnał przychodzący
zakłócał działanie urządzeń.
643
00:41:15,806 --> 00:41:17,099
Brakowało nam historyka.
644
00:41:19,143 --> 00:41:22,188
I kogoś, kto zsyntetyzuje katalizator.
645
00:41:22,980 --> 00:41:24,273
Nie.
646
00:41:24,356 --> 00:41:26,734
Miałem stworzyć lek.
647
00:41:26,817 --> 00:41:30,905
Raczej przeprowadzić
rekombinację genetyczną
648
00:41:30,988 --> 00:41:32,865
starego patogenu.
649
00:41:32,948 --> 00:41:34,533
Stworzyłeś nowego wirusa.
650
00:41:35,326 --> 00:41:36,952
Majaczy.
651
00:41:37,036 --> 00:41:39,121
Dyrektor by tego nie zrobił.
652
00:41:39,205 --> 00:41:41,165
Nie powiedziałam, że to on.
653
00:41:43,876 --> 00:41:48,714
Przyszłość jest podzielona
na zwolenników dyrektora
654
00:41:48,797 --> 00:41:50,174
i frakcji.
655
00:41:51,133 --> 00:41:53,969
Obie strony walczą o władzę.
656
00:41:57,723 --> 00:42:01,602
Gdy zresetowałaś dyrektora,
nie mieliśmy dostępu do XXI.
657
00:42:01,685 --> 00:42:04,104
Stracilibyśmy wszystko.
658
00:42:04,188 --> 00:42:06,273
Musieliśmy wyłączyć reaktor.
659
00:42:06,357 --> 00:42:09,235
Dostawaliśmy misje i wiadomości.
660
00:42:09,318 --> 00:42:12,196
I nic poza tym.
661
00:42:13,197 --> 00:42:17,785
Bez mocy dyrektora
przesyłanie jaźni jest niemożliwe.
662
00:42:18,369 --> 00:42:22,623
Zanim go wyłączono,
663
00:42:23,332 --> 00:42:27,795
gdy jeszcze panowaliśmy na sytuacją,
wysłaliśmy kogo się dało do XXI.
664
00:42:28,796 --> 00:42:30,214
Na raz.
665
00:42:30,297 --> 00:42:32,216
Do komputera kwantowego?
666
00:42:32,299 --> 00:42:33,217
Ilu?
667
00:42:33,300 --> 00:42:36,345
Komputer może przechować tysiące jaźni.
668
00:42:36,428 --> 00:42:38,597
Czyli Forbes i agenci FBI...
669
00:42:38,681 --> 00:42:39,807
...należą do frakcji.
670
00:42:39,890 --> 00:42:42,935
- Każda misja...
- ...była dla nich.
671
00:42:43,394 --> 00:42:45,312
Frakcja ma plan.
672
00:42:45,396 --> 00:42:49,817
Przeludnienie
to największe zagrożenie w XXI wieku.
673
00:42:49,900 --> 00:42:53,404
Dyrektor nie był w stanie
dostrzec naturalnego rozwiązania.
674
00:42:54,405 --> 00:42:56,448
Ilu umrze?
675
00:42:56,532 --> 00:43:00,995
Wirusa zaprogramowano,
by oszczędził 70% populacji.
676
00:43:01,078 --> 00:43:02,663
Przyszłość przetrwa.
677
00:43:03,539 --> 00:43:07,793
Ci, którzy umrą,
łącznie ze mną, poświęcą się.
678
00:43:08,419 --> 00:43:11,338
Uśmiercicie ponad dwa miliardy ludzi.
679
00:43:12,756 --> 00:43:14,258
Misja jest najważniejsza.
680
00:43:17,011 --> 00:43:19,847
Zająć pozycje i czekać.
681
00:43:23,267 --> 00:43:24,852
Co to jest?
682
00:43:37,031 --> 00:43:39,116
Napisy: Karolina Biniek