1
00:00:06,297 --> 00:00:08,717
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:16,391 --> 00:00:17,892
Gdzie komputer kwantowy?
3
00:00:22,105 --> 00:00:23,565
Zadał pytanie.
4
00:00:25,233 --> 00:00:27,110
Śmiało. I tak chcę umrzeć.
5
00:00:28,278 --> 00:00:30,655
Od miesięcy wykonujecie nasze polecenia.
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,574
Ilu waszych przybyło?
7
00:00:34,743 --> 00:00:35,994
To może być każdy.
8
00:00:36,077 --> 00:00:38,329
W komputerze są ich tysiące.
9
00:00:38,413 --> 00:00:40,790
Dlatego dyrektor kazał go zniszczyć.
10
00:00:41,374 --> 00:00:43,418
To on rozkazał go zbudować.
11
00:00:43,501 --> 00:00:45,879
Nie dostrzegacie ironii?
12
00:00:45,962 --> 00:00:50,175
Ślepo za nim podążacie. Tym się różnimy.
13
00:00:50,258 --> 00:00:53,511
Frakcja porywa niewinnych i ich nadpisuje.
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,305
Tym się różnimy.
15
00:00:55,388 --> 00:00:56,681
Jesteście mordercami.
16
00:00:56,765 --> 00:00:58,266
A przejmowanie ciał gospodarzy
17
00:00:58,349 --> 00:01:01,436
przed ich śmiercią jest etyczne?
18
00:01:01,519 --> 00:01:03,480
Owszem.
19
00:01:03,563 --> 00:01:07,859
I tak wszyscy umrzemy.
Niektórzy szybciej niż inni.
20
00:01:08,818 --> 00:01:11,654
W naszej przyszłości
ci z XXI dawno nie żyją.
21
00:01:12,280 --> 00:01:14,616
Dobrze im tak za to,
co zrobili tej planecie.
22
00:01:14,699 --> 00:01:16,534
Oto co się stanie.
23
00:01:16,618 --> 00:01:18,161
Zapanujemy nad pandemią
24
00:01:18,244 --> 00:01:22,332
i dorwiemy wszystkich członków frakcji.
25
00:01:22,415 --> 00:01:24,250
Dyrektor jest wyłączony w przyszłości.
26
00:01:24,334 --> 00:01:28,171
Większość twoich ludzi
umrze w dwa tygodnie. Powodzenia.
27
00:01:49,943 --> 00:01:53,530
Jeśli skończyliście,
pobiorę próbki do badań.
28
00:01:53,613 --> 00:01:55,573
Masz wolną rękę.
29
00:01:58,910 --> 00:02:01,079
Wyślijmy SOS
30
00:02:01,162 --> 00:02:03,289
pozostałym podróżnikom.
31
00:02:03,832 --> 00:02:05,750
Frakcja nas podsłuchuje.
32
00:02:05,834 --> 00:02:09,212
Jeśli zastąpiła wszystkich agentów swoimi,
33
00:02:09,295 --> 00:02:12,298
mam związane ręce.
34
00:02:12,382 --> 00:02:14,175
To nie takie trudne.
35
00:02:15,093 --> 00:02:17,971
Dyrektor może to naprawić.
36
00:02:18,054 --> 00:02:20,306
Musimy tylko go włączyć.
37
00:02:20,390 --> 00:02:22,475
Istnieje w przyszłości.
38
00:02:22,559 --> 00:02:24,561
A reaktor wyłączono.
39
00:02:24,644 --> 00:02:27,689
- To spory kłopot.
- Jesteśmy przygotowani.
40
00:02:27,772 --> 00:02:29,858
Gdy się okazało, że nadrzędny plan
41
00:02:29,941 --> 00:02:31,776
rozciągnie się w czasie,
42
00:02:31,860 --> 00:02:36,239
dyrektor wysłał ludzi, by wzbogacili uran,
który przedłuży jego działanie.
43
00:02:36,322 --> 00:02:39,033
Wystarczy kilka kilogramów.
44
00:02:39,117 --> 00:02:42,036
Musimy tylko dostarczyć paliwo tam,
45
00:02:42,120 --> 00:02:44,164
gdzie dyrektor zostanie zbudowany.
46
00:02:44,247 --> 00:02:45,582
Będzie na miejscu.
47
00:02:45,665 --> 00:02:47,041
Bez wiedzy frakcji?
48
00:02:47,125 --> 00:02:48,585
Niby jak?
49
00:02:48,668 --> 00:02:50,003
Mądrale w tej frakcji!
50
00:02:50,086 --> 00:02:51,713
Weźcie się w garść.
51
00:02:51,796 --> 00:02:53,882
Nie przechytrzą dyrektora.
52
00:02:53,965 --> 00:02:56,384
Wystarczy włączyć go na kilka sekund,
53
00:02:56,467 --> 00:02:58,511
żeby odzyskał dowodzenie.
54
00:02:58,595 --> 00:03:00,597
Wiesz, gdzie jest uran?
55
00:03:01,181 --> 00:03:02,265
Rozłóż mapę.
56
00:03:59,405 --> 00:04:00,573
Gorąco.
57
00:04:01,407 --> 00:04:04,202
Narzekasz na upały?
58
00:04:04,827 --> 00:04:06,913
Nie. Raczej na promieniowanie.
59
00:04:07,622 --> 00:04:09,457
Znowu chcesz przegrać?
60
00:04:14,504 --> 00:04:15,838
Co to za jeden?
61
00:04:35,984 --> 00:04:38,236
- Kim jesteś?
- 4112.
62
00:04:38,861 --> 00:04:39,779
Co tu robisz?
63
00:04:39,862 --> 00:04:42,782
Kazano mi przyjechać. Posiłki.
64
00:04:43,741 --> 00:04:44,909
Opuść broń.
65
00:04:48,329 --> 00:04:49,414
Po co posiłki?
66
00:04:49,497 --> 00:04:51,708
Liczyłem, że wy mi powiecie.
67
00:04:51,791 --> 00:04:55,753
Mała mnie zaskoczyła.
68
00:04:55,837 --> 00:04:58,464
- Nie dosłyszałem początku.
- Posłańcy są dziwni.
69
00:04:58,548 --> 00:05:01,384
Wspomniała coś o uranie.
70
00:05:01,467 --> 00:05:04,095
Dobrze słyszałeś. Wzbogacamy go.
71
00:05:04,178 --> 00:05:05,555
To paliwo dla dyrektora.
72
00:05:06,681 --> 00:05:08,766
Jak wyślecie go w przyszłość?
73
00:05:08,850 --> 00:05:09,684
Nie wyślemy.
74
00:05:09,767 --> 00:05:11,019
Schowamy go tutaj.
75
00:05:11,102 --> 00:05:13,604
Dyrektor znajdzie go za kilkaset lat.
76
00:05:13,688 --> 00:05:16,190
Nie potrzebujemy wsparcia.
77
00:05:16,274 --> 00:05:17,442
No tak.
78
00:05:20,153 --> 00:05:21,738
Ile macie?
79
00:05:22,280 --> 00:05:23,990
2,4 kilograma.
80
00:05:24,073 --> 00:05:25,533
Dlaczego to zrobiłeś?
81
00:05:25,616 --> 00:05:26,784
Gdzie?
82
00:05:28,369 --> 00:05:29,412
Dzięki.
83
00:05:32,248 --> 00:05:33,416
Czysto.
84
00:05:40,423 --> 00:05:41,549
Tam.
85
00:05:44,302 --> 00:05:45,595
Bierzcie wszystko.
86
00:05:49,682 --> 00:05:51,809
Już dobrze.
87
00:05:54,020 --> 00:05:55,146
Już dobrze.
88
00:05:59,108 --> 00:06:00,026
Halo?
89
00:06:00,610 --> 00:06:01,694
Cześć, sierżancie.
90
00:06:03,488 --> 00:06:05,865
Przepraszam, syn zachorował.
91
00:06:06,616 --> 00:06:08,034
Rozumiem.
92
00:06:09,035 --> 00:06:11,579
Przyjadę, gdy jego mama wróci.
93
00:06:12,789 --> 00:06:13,956
Dzięki.
94
00:06:16,209 --> 00:06:18,002
No już.
95
00:06:18,836 --> 00:06:20,880
...niezidentyfikowany wirus
96
00:06:20,963 --> 00:06:24,050
zbiera żniwo na całym świecie,
97
00:06:24,133 --> 00:06:28,137
zwłaszcza wśród kobiet w ciąży,
98
00:06:28,221 --> 00:06:31,641
dzieci, starszych
oraz tych o obniżonej odporności.
99
00:06:31,724 --> 00:06:35,478
Chorzy zgłaszają się na ostry dyżur,
100
00:06:35,561 --> 00:06:37,647
ale liczba zachorowań wciąż rośnie,
101
00:06:37,730 --> 00:06:41,400
a szpitale są przepełnione.
102
00:06:41,484 --> 00:06:44,487
Burmistrz niedługo wygłosi orędzie.
103
00:06:44,570 --> 00:06:47,365
Władze apelują do mieszkańców,
104
00:06:47,448 --> 00:06:50,993
by pozostali w domach.
105
00:07:03,422 --> 00:07:05,007
Co on mi zrobił?
106
00:07:05,091 --> 00:07:07,343
Pobrał próbki tkanek i krwi.
107
00:07:08,010 --> 00:07:09,262
Nic ci nie będzie.
108
00:07:12,932 --> 00:07:14,559
Rozumiesz, prawda?
109
00:07:16,602 --> 00:07:17,478
Nie.
110
00:07:17,562 --> 00:07:18,771
Wykorzystałaś mnie.
111
00:07:19,814 --> 00:07:22,608
Wykonywałam misję, tak jak ty.
112
00:07:22,692 --> 00:07:26,279
Pragniemy tego samego,
tylko sposoby mamy inne.
113
00:07:26,988 --> 00:07:31,951
Zapominamy o dyrektorze,
protokołach, ograniczeniach
114
00:07:32,034 --> 00:07:33,536
i robimy to,
115
00:07:33,619 --> 00:07:35,705
co trzeba.
116
00:07:36,372 --> 00:07:38,541
Tak jak z Callowayem i Aleksandrem.
117
00:07:39,125 --> 00:07:42,253
Zabijecie jedną trzecią populacji.
118
00:07:42,336 --> 00:07:44,297
Żeby ocalić pozostałych.
119
00:07:44,380 --> 00:07:45,673
Kiepski układ.
120
00:07:46,424 --> 00:07:47,717
Dokonało się.
121
00:07:48,301 --> 00:07:49,677
Nie ma odwrotu.
122
00:07:49,760 --> 00:07:52,722
- Nie poddajemy się.
- Powinniście.
123
00:07:53,473 --> 00:07:58,060
Nie powstrzymacie tego,
a historyk i tak nic nie może zrobić.
124
00:07:58,769 --> 00:08:01,147
Pomyśl, ile czasu ci zostało.
125
00:08:02,690 --> 00:08:04,233
Ucieknijmy.
126
00:08:04,317 --> 00:08:07,028
Połknęłaś butelkę tabletek.
127
00:08:07,487 --> 00:08:08,362
Dlaczego?
128
00:08:09,155 --> 00:08:10,281
Poczucie winy?
129
00:08:11,073 --> 00:08:13,576
Nic podobnego.
130
00:08:13,659 --> 00:08:16,996
Działamy w imię większego dobra.
Nie widzisz?
131
00:08:18,164 --> 00:08:19,123
A tabletki?
132
00:08:19,207 --> 00:08:22,043
Wolałam umrzeć, zanim powali mnie wirus.
133
00:08:22,627 --> 00:08:25,254
Źle się czuję, a będzie tylko gorzej.
134
00:08:25,338 --> 00:08:28,925
Stworzono go, by jak najdłużej
trzymał chorych przy życiu,
135
00:08:29,008 --> 00:08:30,885
żeby mogli zarażać.
136
00:08:30,968 --> 00:08:33,721
Władze pomyślą, że nie jest aż tak groźny.
137
00:08:34,722 --> 00:08:37,475
Gdy ludzie zaczną umierać,
będzie za późno.
138
00:08:38,935 --> 00:08:42,355
Nie chcę się męczyć.
139
00:08:49,529 --> 00:08:50,655
Będziesz cierpieć.
140
00:08:53,324 --> 00:08:55,117
Razem z innymi.
141
00:08:55,701 --> 00:08:57,078
Do końca.
142
00:09:14,929 --> 00:09:18,224
- Nie afiszują się.
- O to chodzi.
143
00:09:19,850 --> 00:09:20,768
Dobra.
144
00:09:21,310 --> 00:09:23,104
Bądź czujny i nasłuchuj.
145
00:09:23,187 --> 00:09:24,188
Przyjąłem.
146
00:09:25,106 --> 00:09:28,776
PRZEJŚCIE ZABRONIONE
OBIEKT MONITOROWANY
147
00:09:35,658 --> 00:09:36,742
Kto tam?
148
00:09:37,285 --> 00:09:40,121
3468. Protokół alfa.
149
00:09:45,668 --> 00:09:47,295
3224. O co chodzi?
150
00:09:47,378 --> 00:09:48,754
Przyjechaliśmy po towar.
151
00:09:48,838 --> 00:09:49,922
To pilne.
152
00:09:50,006 --> 00:09:51,048
Żartujecie?
153
00:09:51,132 --> 00:09:52,091
Nie.
154
00:09:52,842 --> 00:09:55,219
Reaktor ma paliwa na setki lat.
155
00:09:55,303 --> 00:09:56,971
Martwi nas tu i teraz.
156
00:09:57,054 --> 00:09:59,432
Grozi nam pandemia grypy.
157
00:09:59,515 --> 00:10:02,184
- No i?
- Porozmawiajmy w środku.
158
00:10:10,943 --> 00:10:13,696
Uran jest w laboratorium.
159
00:10:13,779 --> 00:10:17,158
Co on ma wspólnego z pandemią?
160
00:10:17,241 --> 00:10:19,243
Podróżnik 3224
161
00:10:19,327 --> 00:10:21,746
zmarł pół roku temu.
162
00:10:21,829 --> 00:10:23,664
To frakcja.
163
00:10:23,748 --> 00:10:27,585
Powiedziałbym, ale wiesz, jak jest.
Protokół numer dwa.
164
00:10:27,668 --> 00:10:30,129
Nie. Nie wiem, jak jest.
165
00:10:31,464 --> 00:10:32,882
Potrzebuję dowodów.
166
00:10:32,965 --> 00:10:34,467
Na piśmie?
167
00:10:34,550 --> 00:10:36,344
Dyrektor nie wystarczy?
168
00:10:36,427 --> 00:10:37,970
Może udajesz kogoś innego?
169
00:10:38,054 --> 00:10:40,806
Oczywiście. Taka praca.
170
00:10:40,890 --> 00:10:42,725
- Jesteś nowy?
- Nie.
171
00:10:42,808 --> 00:10:45,144
Uran nie może wpaść w niepowołane ręce.
172
00:10:45,227 --> 00:10:46,395
Zgadza się.
173
00:10:48,648 --> 00:10:50,024
Ręce za głowę.
174
00:10:55,154 --> 00:10:56,113
Drzwi.
175
00:11:03,079 --> 00:11:04,413
Gdzie uran?
176
00:11:04,497 --> 00:11:06,457
Wywieziony. Sprawdźcie.
177
00:11:07,249 --> 00:11:08,250
Trev?
178
00:11:13,464 --> 00:11:15,758
Macie już objawy?
179
00:11:16,550 --> 00:11:19,387
- Wczesne stadium.
- Gdzie uran?
180
00:11:19,470 --> 00:11:23,224
Nawet jeśli powiem, od razu go przeniosą.
181
00:11:23,307 --> 00:11:25,684
Niektórzy już tu jadą. Możecie poczekać.
182
00:11:25,768 --> 00:11:27,770
Ani śladu.
183
00:11:33,734 --> 00:11:34,693
Szlag.
184
00:11:35,236 --> 00:11:36,904
- Ulżyło ci?
- Nie.
185
00:11:37,571 --> 00:11:39,448
- A mnie tak.
- Idziemy.
186
00:11:49,208 --> 00:11:50,793
Sprawdzona?
187
00:11:50,876 --> 00:11:52,461
Bob, nie zatrujesz się.
188
00:11:52,545 --> 00:11:53,754
Skąd znasz moje imię?
189
00:11:54,463 --> 00:11:57,842
Nikt mnie nie poznaje w tej masce.
190
00:11:57,925 --> 00:11:58,884
David!
191
00:11:59,552 --> 00:12:01,053
Nie powinieneś tu być.
192
00:12:01,137 --> 00:12:03,639
Tu są moi przyjaciele.
193
00:12:06,100 --> 00:12:08,686
Pyszna zupa. Próbowałem.
194
00:12:08,769 --> 00:12:11,063
Pomoże zwalczyć wirusa.
195
00:12:20,281 --> 00:12:21,949
Wracam do swojego zespołu.
196
00:12:22,032 --> 00:12:23,659
Nic więcej nie mogę zrobić.
197
00:12:25,202 --> 00:12:26,704
Trzymaj.
198
00:12:26,787 --> 00:12:28,914
Nie wpłyną na ilość wirionów,
199
00:12:28,998 --> 00:12:32,960
ale dadzą ci więcej czasu,
gdy dojdzie do niewydolności narządów.
200
00:12:33,043 --> 00:12:35,463
Nanity rozdaje dyrektor.
201
00:12:35,963 --> 00:12:39,550
Jest wyłączony, więc ja podjąłem decyzję.
202
00:12:40,259 --> 00:12:42,428
Boyd to dobry medyk, może pomóc.
203
00:12:42,511 --> 00:12:43,846
Zrobimy, co w naszej mocy.
204
00:12:43,929 --> 00:12:44,930
Powodzenia.
205
00:12:46,974 --> 00:12:50,769
Udzielę informacji w zamian za nanity.
206
00:12:50,853 --> 00:12:52,396
Przecież chciałaś umrzeć.
207
00:12:52,480 --> 00:12:55,316
Nie, jeśli mogę się wyleczyć.
208
00:12:55,399 --> 00:12:57,276
Nic z tego, jesteś grupą kontrolną.
209
00:12:58,569 --> 00:13:00,571
- I?
- Uranu nie było.
210
00:13:00,654 --> 00:13:03,157
Czekali na nas członkowie frakcji.
211
00:13:05,034 --> 00:13:07,661
- Co tak patrzycie?
- Ty nas tam wysłałaś.
212
00:13:07,745 --> 00:13:09,955
Obrażasz mnie.
213
00:13:10,039 --> 00:13:14,543
Wysłałam was,
bo potrzebny nam uran, a czas nagli.
214
00:13:14,627 --> 00:13:16,378
Znajdźcie go.
215
00:13:16,462 --> 00:13:19,590
Frakcja ma przewagę. Wymyślmy coś innego.
216
00:13:19,673 --> 00:13:22,635
Nie ma innych opcji.
Musimy włączyć dyrektora.
217
00:13:22,718 --> 00:13:25,179
Frakcja planowała to od dawna.
218
00:13:25,262 --> 00:13:26,722
Myślmy nieszablonowo.
219
00:13:27,389 --> 00:13:29,350
Niedaleko jest baza wojskowa.
220
00:13:29,934 --> 00:13:30,768
NS Wallace.
221
00:13:30,851 --> 00:13:32,978
Broń nuklearna?
222
00:13:33,062 --> 00:13:35,064
Miało być nieszablonowo.
223
00:13:35,147 --> 00:13:37,358
Idealne rozwiązanie.
224
00:13:37,441 --> 00:13:40,861
Kilkaset lat to nic
w porównaniu z czasem rozpadu plutonu.
225
00:13:40,945 --> 00:13:43,405
- Trudne zadanie.
- Niewykonalne.
226
00:13:43,489 --> 00:13:46,700
Frakcja pewnie też o tym pomyślała.
227
00:13:48,077 --> 00:13:51,664
Nie mamy wyboru.
228
00:13:56,835 --> 00:14:00,339
Zrobiłem zakupy, żebyś nie wychodziła.
229
00:14:00,923 --> 00:14:02,841
Dzikie tłumy.
230
00:14:03,592 --> 00:14:05,886
Podobno grasują złodzieje.
231
00:14:05,970 --> 00:14:07,930
Kilku dupków.
232
00:14:08,430 --> 00:14:09,765
Jak się czujesz?
233
00:14:10,224 --> 00:14:11,433
W porządku.
234
00:14:11,892 --> 00:14:13,477
Ból głowy, gorączka...
235
00:14:14,603 --> 00:14:16,355
Prawie 38.
236
00:14:16,438 --> 00:14:17,815
Schłodzę cię.
237
00:14:21,110 --> 00:14:23,404
W telewizji mówią o epidemii.
238
00:14:23,487 --> 00:14:24,822
Aż tak źle?
239
00:14:24,905 --> 00:14:28,826
Mam nadzieję, że przesadzają.
240
00:14:30,244 --> 00:14:31,245
Co to za wirus?
241
00:14:31,328 --> 00:14:33,330
Jeszcze nie wiadomo.
242
00:14:33,414 --> 00:14:37,751
Jesteś chora. Odpoczywaj.
243
00:14:38,252 --> 00:14:41,589
Mimo że objawy sugerują typową grypę,
244
00:14:41,672 --> 00:14:43,048
wirusa nie da się...
245
00:14:43,132 --> 00:14:44,967
- Co wiesz?
- ...sklasyfikować.
246
00:14:45,050 --> 00:14:46,719
Jak bardzo jestem chora?
247
00:14:48,721 --> 00:14:49,805
Grant?
248
00:14:51,974 --> 00:14:53,058
Nie wiem.
249
00:14:54,143 --> 00:14:55,436
Co robimy?
250
00:14:55,519 --> 00:14:57,313
Tutaj będziesz bezpieczna.
251
00:14:57,396 --> 00:15:00,274
Zaczynasz mnie przerażać.
252
00:15:00,357 --> 00:15:03,861
- Jedźmy do szpitala.
- Nie chciałabyś tam być.
253
00:15:05,321 --> 00:15:06,363
Posłuchaj.
254
00:15:07,656 --> 00:15:09,700
Wrócę za kilka dni.
255
00:15:09,783 --> 00:15:10,618
Kilka?
256
00:15:10,701 --> 00:15:12,620
- Postaram się odzywać.
- A co z tobą?
257
00:15:12,703 --> 00:15:13,913
Zarazisz się.
258
00:15:13,996 --> 00:15:17,583
Muszę wspierać tych,
którzy szukają rozwiązania.
259
00:15:17,666 --> 00:15:20,586
Bierz leki i odpoczywaj.
260
00:15:20,669 --> 00:15:26,675
Wzmocnij organizm,
dziecko tego potrzebuje.
261
00:15:26,759 --> 00:15:29,845
Jedz owoce, a nie solone mięso.
262
00:15:35,392 --> 00:15:37,061
Musisz iść od razu?
263
00:15:37,144 --> 00:15:39,063
Wtedy szybciej wrócę.
264
00:15:43,150 --> 00:15:44,443
Kocham cię.
265
00:15:53,160 --> 00:15:54,286
I?
266
00:15:54,370 --> 00:15:55,829
Gotowe.
267
00:15:55,913 --> 00:15:58,207
Dobra robota. Jak forma?
268
00:15:58,290 --> 00:15:59,792
Zdrzemniemy się w drodze.
269
00:15:59,875 --> 00:16:02,211
Urządzenie będzie miało zasięg?
270
00:16:02,294 --> 00:16:03,796
Zadbaliśmy o to.
271
00:16:03,879 --> 00:16:05,339
Kiedy się uruchomi?
272
00:16:05,422 --> 00:16:08,676
Dyrektor wysyła sygnał,
273
00:16:08,759 --> 00:16:10,302
gdy odcina mu się zasilanie.
274
00:16:10,386 --> 00:16:12,680
Sygnał powinien uruchomić urządzenie.
275
00:16:12,763 --> 00:16:13,847
Powinien?
276
00:16:14,473 --> 00:16:17,226
Mam wymienić, co może się nie udać?
277
00:16:17,309 --> 00:16:18,352
Nie, dzięki.
278
00:16:18,435 --> 00:16:19,770
Zadziała.
279
00:16:19,853 --> 00:16:21,021
Możemy iść.
280
00:16:21,105 --> 00:16:22,439
Bierzcie broń.
281
00:16:22,523 --> 00:16:23,732
Wycieczka!
282
00:16:25,401 --> 00:16:26,402
Co z nią?
283
00:16:28,278 --> 00:16:31,198
Liczba wirionów bez zmian,
ale nie jest lepiej.
284
00:16:31,281 --> 00:16:33,325
Nanity pomogą?
285
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Pomogą.
286
00:16:34,994 --> 00:16:35,911
Albo zaszkodzą.
287
00:16:35,995 --> 00:16:37,830
Frakcja dobrze to zaplanowała.
288
00:16:37,913 --> 00:16:40,666
Trudno stwierdzić, na co się przygotowali.
289
00:16:41,417 --> 00:16:44,169
Niech Grace ci pomaga,
ale miej na nią oko.
290
00:16:45,629 --> 00:16:46,672
Trzymaj się.
291
00:16:48,173 --> 00:16:49,299
Ty też.
292
00:16:58,058 --> 00:17:00,686
Bob? Przyniosłem zupę.
293
00:17:02,312 --> 00:17:03,480
Bob?
294
00:17:04,815 --> 00:17:07,151
Bob?
295
00:17:08,902 --> 00:17:10,237
Nie...
296
00:17:18,996 --> 00:17:20,289
Carly, to ja.
297
00:17:20,372 --> 00:17:21,999
Martwię się o ciebie
298
00:17:22,624 --> 00:17:24,084
i Jeffrey’a.
299
00:17:25,878 --> 00:17:28,547
Jestem chory.
300
00:17:28,630 --> 00:17:30,758
Daj znać, czy jesteś cała.
301
00:17:32,134 --> 00:17:33,844
Syn cię pozdrawia.
302
00:17:51,820 --> 00:17:53,113
Jesteś hipokrytką.
303
00:17:54,114 --> 00:17:57,826
Gadasz o poświęceniu się dla przyszłości,
304
00:17:57,910 --> 00:18:00,162
a traktujesz mnie
jak szczura laboratoryjnego.
305
00:18:00,704 --> 00:18:02,539
Zasłużyłaś sobie.
306
00:18:05,209 --> 00:18:08,796
Marnujemy zasoby.
Powinnam programować nanity.
307
00:18:08,879 --> 00:18:10,297
- Nie teraz.
- Czemu?
308
00:18:10,380 --> 00:18:12,716
Sprawdzam, czy antyserum zadziała.
309
00:18:12,800 --> 00:18:15,511
- Jestem blisko.
- Boyd umrze.
310
00:18:15,594 --> 00:18:17,262
To moja pacjentka.
311
00:18:17,763 --> 00:18:21,975
W naszych czasach nanity cię zastąpiły.
312
00:18:22,059 --> 00:18:24,019
Jeśli chcesz pomóc, sprawdź,
313
00:18:24,103 --> 00:18:26,897
czy w Centrum Kontroli i Prewencji Chorób
poczyniono postępy.
314
00:18:26,980 --> 00:18:27,815
Że co?
315
00:18:28,607 --> 00:18:30,150
Rób, co chcesz.
316
00:18:30,234 --> 00:18:33,195
Myślisz, że poradzą sobie
317
00:18:33,278 --> 00:18:36,198
z wirusem stworzonym w przyszłości?
318
00:18:36,281 --> 00:18:38,242
Sprowadźmy egzorcystę z XV wieku!
319
00:18:38,325 --> 00:18:40,327
Przestań gadać.
320
00:18:40,410 --> 00:18:41,620
Rozkazujesz mi?
321
00:18:41,703 --> 00:18:44,331
Próbuję ocalić ci życie.
322
00:18:48,836 --> 00:18:50,587
Kiepsko ci idzie.
323
00:18:50,671 --> 00:18:52,005
Czuję się paskudnie.
324
00:18:53,173 --> 00:18:54,133
Dokąd to?
325
00:18:56,009 --> 00:18:57,302
Do łazienki.
326
00:19:40,888 --> 00:19:44,349
- Jesteśmy...
- Tędy się wyjeżdża.
327
00:19:45,225 --> 00:19:47,060
Przepraszam.
328
00:19:53,108 --> 00:19:54,026
Co on robi?
329
00:19:54,109 --> 00:19:55,152
Pracuje.
330
00:19:55,235 --> 00:19:56,612
Spokojnie.
331
00:19:57,529 --> 00:19:59,406
Mogą należeć do frakcji.
332
00:20:00,032 --> 00:20:01,825
Sprzątnę tego w budce.
333
00:20:01,909 --> 00:20:05,662
Nie zdobędziemy głowicy,
jeśli zaczniemy strzelać.
334
00:20:14,004 --> 00:20:16,340
Wszędzie są kamery.
335
00:20:16,423 --> 00:20:18,091
Uspokójcie się.
336
00:20:23,680 --> 00:20:26,058
- Mamy kwarantannę.
- Wiem.
337
00:20:26,141 --> 00:20:28,227
Agent specjalny Grant MacLaren.
338
00:20:28,310 --> 00:20:32,898
FBI. Mam spotkanie z kapitanem Garcią.
339
00:20:36,944 --> 00:20:40,530
- Spotkania odwołano.
- Zorganizował je admirał Doanhue.
340
00:20:40,614 --> 00:20:43,158
Nie jest odwołane.
341
00:20:43,242 --> 00:20:44,451
Proszę sprawdzić.
342
00:20:53,502 --> 00:20:54,461
Carly.
343
00:21:05,138 --> 00:21:06,723
Teraz widzę.
344
00:21:06,807 --> 00:21:07,808
Świetnie.
345
00:21:07,891 --> 00:21:09,309
Brama?
346
00:21:09,393 --> 00:21:11,186
Drukujemy przepustki.
347
00:21:15,232 --> 00:21:17,693
Budynek cztery. Po prawej.
348
00:21:18,485 --> 00:21:19,361
Dziękuję.
349
00:21:39,131 --> 00:21:40,257
Czego?
350
00:21:41,049 --> 00:21:42,092
W porządku?
351
00:21:42,175 --> 00:21:45,887
Umieram, ale czasami
muszę korzystać z łazienki.
352
00:21:50,809 --> 00:21:53,770
Długo nie wychodzisz. Martwiłam się.
353
00:21:54,896 --> 00:21:55,856
Nic mi nie jest!
354
00:21:58,108 --> 00:21:59,401
URUCHOM PROGRAM
355
00:22:25,010 --> 00:22:26,345
Gdzie położyła nanity?
356
00:22:28,430 --> 00:22:29,723
Tam.
357
00:22:56,249 --> 00:22:57,250
Co robisz?
358
00:23:18,855 --> 00:23:20,190
Pani kapitan?
359
00:23:20,273 --> 00:23:22,192
Agent specjalny MacLaven z FBI.
360
00:23:22,275 --> 00:23:23,568
MacLaren.
361
00:23:23,652 --> 00:23:25,070
Przepustka mówi co innego.
362
00:23:25,153 --> 00:23:27,614
Agent MacLaren wie, jak się nazywa.
363
00:23:27,697 --> 00:23:30,450
- Wydrukować nową?
- Nie zabawi tu długo.
364
00:23:30,534 --> 00:23:31,785
Możesz odejść.
365
00:23:32,244 --> 00:23:34,037
Nie brzmi obiecująco.
366
00:23:34,746 --> 00:23:35,747
Jest jak jest.
367
00:23:35,831 --> 00:23:38,708
Admirał przekazał, że to pilne?
368
00:23:38,792 --> 00:23:41,711
A pańskie nazwisko przekręcono.
Błędy się zdarzają.
369
00:23:41,795 --> 00:23:43,422
Nie tym razem.
370
00:23:44,798 --> 00:23:48,552
Jakim cudem głowica zapobiegnie pandemii?
371
00:23:48,635 --> 00:23:50,345
Nie mogę powiedzieć.
372
00:23:50,428 --> 00:23:51,638
Szkoda.
373
00:23:51,721 --> 00:23:53,348
Zapłaciłabym, żeby to usłyszeć.
374
00:23:53,431 --> 00:23:55,642
Pani się namyśla,
375
00:23:55,725 --> 00:23:57,936
a wirus sieje zniszczenie.
376
00:23:58,019 --> 00:23:59,771
Dramatyzuje pani.
377
00:23:59,855 --> 00:24:01,231
Grypa zabija co roku.
378
00:24:01,314 --> 00:24:03,108
Jest gorzej niż się wydaje.
379
00:24:03,191 --> 00:24:06,778
Chorują miliony,
mimo że jeszcze nie mają objawów.
380
00:24:06,862 --> 00:24:08,530
Zarażają innych.
381
00:24:08,613 --> 00:24:11,616
Admirał wspomniał,
że przyjdzie pan z personelem medycznym.
382
00:24:11,700 --> 00:24:12,993
To wy?
383
00:24:13,076 --> 00:24:14,327
Fachowcy.
384
00:24:16,496 --> 00:24:18,957
Coraz mniej w tym sensu.
385
00:24:19,040 --> 00:24:20,959
Może pani zadzwonić do admirała.
386
00:24:21,042 --> 00:24:22,461
To nie będzie konieczne.
387
00:24:22,544 --> 00:24:24,171
Dostałam jasne rozkazy.
388
00:24:24,713 --> 00:24:27,883
Właśnie oddzielamy głowicę od torpedy.
389
00:24:28,466 --> 00:24:30,385
Choć nie sądzę, że się przyda.
390
00:24:30,468 --> 00:24:33,054
Załadujemy ją do waszego samochodu.
391
00:24:33,722 --> 00:24:36,600
Nie lubię oddawać sprzętu bez wyjaśnienia.
392
00:24:36,683 --> 00:24:39,060
Pomaga pani ocalić miliony istnień.
393
00:24:39,144 --> 00:24:40,937
Oby także własne.
394
00:24:41,021 --> 00:24:43,148
Połowa ludzi choruje.
395
00:24:43,231 --> 00:24:46,359
Dopilnuję, żebyście pierwsi
396
00:24:46,443 --> 00:24:48,778
dostali antidotum.
397
00:25:17,599 --> 00:25:18,683
Davidzie.
398
00:25:20,477 --> 00:25:22,687
- Idź do domu.
- Posiedzę.
399
00:25:22,771 --> 00:25:24,522
Zrobiłeś swoje.
400
00:25:24,606 --> 00:25:27,025
Grasują złodzieje.
401
00:25:27,108 --> 00:25:28,276
Serio?
402
00:25:33,907 --> 00:25:37,786
Widziałem film o podobnej epidemii.
403
00:25:38,495 --> 00:25:41,456
Był realistyczny,
ale złodziejstwa nie kupiłem.
404
00:25:42,874 --> 00:25:45,252
„Wszyscy chorują, więc zbijmy szybę
405
00:25:45,961 --> 00:25:47,879
i ukradnijmy telewizor”.
406
00:25:47,963 --> 00:25:49,464
Nie kumam.
407
00:25:49,547 --> 00:25:50,674
Ani ja.
408
00:25:50,757 --> 00:25:52,926
Dobry telewizor można kupić za grosze.
409
00:25:53,009 --> 00:25:55,178
Ja przepłaciłem.
410
00:25:55,262 --> 00:25:57,347
- Davidzie.
- To kablówka jest droga.
411
00:25:57,430 --> 00:25:59,683
Davidzie, idź do domu.
412
00:26:01,059 --> 00:26:02,060
Tak.
413
00:26:03,270 --> 00:26:05,897
Czekam na Marcy.
414
00:26:10,443 --> 00:26:11,570
Może lepiej pójdę.
415
00:26:11,653 --> 00:26:12,946
Dobry pomysł.
416
00:26:55,405 --> 00:26:57,657
Trzeba było rozwalić komputer.
417
00:26:57,741 --> 00:26:59,159
Forbes by cię zabił.
418
00:26:59,242 --> 00:27:02,203
Trzydzieści procent populacji...
419
00:27:03,580 --> 00:27:04,622
Wy też.
420
00:27:04,706 --> 00:27:06,499
Nie mogłeś przewidzieć czegoś,
421
00:27:06,583 --> 00:27:09,169
co było nie do pomyślenia.
422
00:27:09,252 --> 00:27:11,921
Dlatego nikt o tym nie pomyślał.
423
00:27:12,005 --> 00:27:13,923
Wiem, jak się czujesz.
424
00:27:14,007 --> 00:27:16,593
To ja dostarczyłem wirusa.
425
00:27:16,676 --> 00:27:17,552
Byłeś naćpany.
426
00:27:18,178 --> 00:27:19,512
Znowu.
427
00:27:19,596 --> 00:27:20,722
Stało się.
428
00:27:21,681 --> 00:27:23,767
Na pewno?
429
00:27:25,018 --> 00:27:26,936
Może dyrektor to odkręci.
430
00:27:27,020 --> 00:27:27,937
Jak?
431
00:27:28,021 --> 00:27:30,106
Jaźń przesyła się nie dalej niż do chwili
432
00:27:30,190 --> 00:27:32,025
przybycia ostatniego podróżnika.
433
00:27:32,650 --> 00:27:36,613
Podróżnicy przybywają cały czas.
434
00:27:36,696 --> 00:27:38,448
To część nadrzędnego planu.
435
00:27:39,491 --> 00:27:42,577
Ale ostatni przybył wiele miesięcy temu.
436
00:27:43,244 --> 00:27:45,330
Zanim wyłączono dyrektora.
437
00:27:45,789 --> 00:27:47,165
Zanim się zaczęło.
438
00:27:47,248 --> 00:27:50,335
Frakcja nie może przesyłać jaźni,
439
00:27:50,418 --> 00:27:53,254
ale posłańcy też się liczą.
440
00:27:53,338 --> 00:27:55,965
To także przesył informacji z przyszłości.
441
00:27:57,717 --> 00:27:59,135
Ma rację.
442
00:27:59,219 --> 00:28:01,971
Posłańcy tak samo
zaburzają czasoprzestrzeń.
443
00:28:02,055 --> 00:28:04,599
Frakcja ostatnio jakichś przysłała.
444
00:28:05,725 --> 00:28:07,268
Pomyśleli o wszystkim.
445
00:28:09,229 --> 00:28:11,398
Myślcie pozytywnie.
446
00:28:12,565 --> 00:28:13,650
Prawie dojechaliśmy.
447
00:28:13,733 --> 00:28:19,406
GRANICA KANADYJSKA
448
00:28:21,825 --> 00:28:25,870
Trudno uwierzyć,
że za kilkaset lat ten teren pokryje lód.
449
00:28:26,454 --> 00:28:29,124
Tam zbudują schrony.
450
00:28:29,207 --> 00:28:31,668
Widziałem je tylko od środka.
451
00:29:06,911 --> 00:29:07,954
Co się dzieje?
452
00:29:08,580 --> 00:29:09,581
Co jest?
453
00:29:12,208 --> 00:29:13,710
Cholera.
454
00:29:13,793 --> 00:29:14,753
Marcy!
455
00:29:26,347 --> 00:29:27,515
Co się stało?
456
00:29:27,599 --> 00:29:29,684
Za wcześnie na problemy oddechowe.
457
00:29:29,768 --> 00:29:31,603
Nie miałam wyboru.
458
00:29:31,686 --> 00:29:32,562
Co zrobiłaś?
459
00:29:32,645 --> 00:29:35,940
Kazałam nanitom
przenieść wirusa do czerwonych krwinek,
460
00:29:36,024 --> 00:29:38,526
bo tam nie przeżyje.
461
00:29:38,610 --> 00:29:40,528
Frakcja to przewidziała.
462
00:29:40,612 --> 00:29:43,531
Wirus uniemożliwił transport tlenu.
463
00:29:43,615 --> 00:29:45,533
Ona się dusi, wyłącz je.
464
00:29:45,617 --> 00:29:48,495
Mam je zmarnować?
465
00:29:48,578 --> 00:29:50,497
Wyłączaj albo ona umrze.
466
00:29:50,580 --> 00:29:52,081
I tak są bezużyteczne.
467
00:29:58,505 --> 00:29:59,631
PROGRAM ZAKOŃCZONY
468
00:30:03,551 --> 00:30:06,012
- Lepiej?
- Nie.
469
00:30:06,095 --> 00:30:08,181
Wróciła do punktu wyjścia.
470
00:30:08,264 --> 00:30:09,724
Frakcja ma przewagę.
471
00:30:09,808 --> 00:30:12,560
Sądziłaś, że nie pomyślą o nanitach?
472
00:30:12,644 --> 00:30:14,646
Mogłaś mi zaufać!
473
00:30:14,729 --> 00:30:16,022
Niby czemu?
474
00:30:16,105 --> 00:30:18,817
Żyjesz dzięki mnie. Jesteś zdrowa.
475
00:30:18,900 --> 00:30:20,026
Czyżby?
476
00:30:21,110 --> 00:30:24,197
Gdy mnie resetowałaś, coś przeoczyłaś.
477
00:30:24,280 --> 00:30:25,198
Co takiego?
478
00:30:25,281 --> 00:30:27,242
O tym chcesz gadać w obliczu śmierci?
479
00:30:27,325 --> 00:30:29,327
Ty umierasz, ja nie.
480
00:30:33,998 --> 00:30:35,083
Oddaję ci głos.
481
00:30:35,166 --> 00:30:37,961
Wirus rozprzestrzenia się
w zastraszającym tempie.
482
00:30:38,044 --> 00:30:40,922
Światowa Organizacja Zdrowia
483
00:30:41,005 --> 00:30:44,551
ogłosiła stan wyjątkowy.
484
00:30:44,634 --> 00:30:48,012
Wirus zbiera swoje żniwo
485
00:30:48,096 --> 00:30:50,807
w Londynie, Paryżu i Rzymie.
486
00:30:50,890 --> 00:30:53,017
Władze przewidują,
487
00:30:53,101 --> 00:30:55,979
że to jeszcze nie koniec.
488
00:30:56,980 --> 00:30:59,023
Agent specjalny Grant MacLaren.
489
00:31:15,582 --> 00:31:19,002
Wciąż dochodzi do rozbojów i grabieży,
490
00:31:19,085 --> 00:31:21,838
a wirus rozprzestrzenia się
na całym świecie.
491
00:31:21,921 --> 00:31:25,842
Lokalne władze
z trudem utrzymują porządek,
492
00:31:25,925 --> 00:31:29,095
bo przedstawiciele służb także chorują.
493
00:31:40,899 --> 00:31:43,693
Przypadki wyzdrowień zdarzają się rzadko,
494
00:31:43,776 --> 00:31:46,029
a wskaźnik śmiertelności wciąż rośnie.
495
00:31:46,112 --> 00:31:49,324
Coraz mniej osób
496
00:31:49,407 --> 00:31:51,159
wraca do zdrowia.
497
00:31:51,242 --> 00:31:53,411
Władze wciąż szukają odpowiedzi.
498
00:31:59,959 --> 00:32:01,002
Powodzenia.
499
00:32:05,131 --> 00:32:06,299
Postawcie.
500
00:32:07,550 --> 00:32:08,593
Przerwa?
501
00:32:12,889 --> 00:32:14,807
Nie.
502
00:32:14,891 --> 00:32:15,725
Chodźmy.
503
00:32:16,643 --> 00:32:17,769
Jeszcze chwila.
504
00:32:41,793 --> 00:32:43,294
Rzućcie broń!
505
00:32:52,637 --> 00:32:54,055
Zabezpieczyć głowicę.
506
00:32:59,227 --> 00:33:02,814
- Dokąd ją zabierasz?
- Tam, gdzie nie uruchomi dyrektora.
507
00:33:03,898 --> 00:33:05,108
Dajcie spokój.
508
00:33:05,191 --> 00:33:08,569
Domyśliliśmy się,
co zrobicie, gdy nie zdobyliście uranu.
509
00:33:08,653 --> 00:33:09,988
Nie zadręczajcie się.
510
00:33:10,071 --> 00:33:12,281
Jesteście dobrym zespołem.
511
00:33:12,365 --> 00:33:13,866
Powinniśmy pracować razem.
512
00:33:13,950 --> 00:33:15,410
Nie sądzę.
513
00:33:15,493 --> 00:33:17,537
Dyrektor miał swoją szansę.
514
00:33:17,620 --> 00:33:20,081
Niczego nie zmienił.
515
00:33:20,164 --> 00:33:21,791
Stworzył frakcję.
516
00:33:22,458 --> 00:33:25,294
W naszej przyszłości zginęliście,
gdy zawalił się schron 41.
517
00:33:26,838 --> 00:33:30,174
- Jakoś tego nie widzę.
- Czemu mnie to nie dziwi?
518
00:33:32,552 --> 00:33:33,636
Niech będzie.
519
00:33:34,470 --> 00:33:35,972
Dzięki za pluton.
520
00:33:36,597 --> 00:33:38,474
Dobrze go wykorzystamy.
521
00:33:38,558 --> 00:33:39,642
Idziemy!
522
00:33:39,726 --> 00:33:40,810
Pluton?
523
00:33:40,893 --> 00:33:43,855
Sądzisz, że przywieźliśmy
głowicę nuklearną?
524
00:33:43,938 --> 00:33:47,316
Mówiłeś, że nas podsłuchują.
525
00:33:47,400 --> 00:33:51,362
W moim e-mailu do admirała Donahue
była literówka, która ich zmyliła.
526
00:33:51,446 --> 00:33:54,657
Napisałem: głowica 45, a chodziło o 46.
527
00:33:54,741 --> 00:33:55,783
- 46?
- No tak.
528
00:33:55,867 --> 00:33:58,536
45 była nuklearna. To ma sens.
529
00:33:59,287 --> 00:34:03,332
Rozbrojona w 1976.
530
00:34:03,416 --> 00:34:04,250
W środę.
531
00:34:04,333 --> 00:34:06,127
Nikt nie wydałby nam
532
00:34:06,210 --> 00:34:09,881
głowicy nuklearnej.
533
00:34:09,964 --> 00:34:12,383
Twoi znajomi zabrali
534
00:34:12,467 --> 00:34:13,676
pocisk przeciwokrętowy.
535
00:34:15,511 --> 00:34:16,804
Coś zupełnie innego.
536
00:34:17,638 --> 00:34:18,639
Cholera.
537
00:34:19,223 --> 00:34:21,976
Carly, są wystarczająco daleko.
538
00:34:56,886 --> 00:34:59,263
Urządzenie włączone.
539
00:35:13,027 --> 00:35:14,153
Odwróć się.
540
00:35:20,409 --> 00:35:21,410
Daj spokój.
541
00:35:22,245 --> 00:35:23,830
Nie mam broni.
542
00:35:24,413 --> 00:35:26,249
Zabijesz mnie z zimną krwią?
543
00:35:26,332 --> 00:35:27,667
Owszem.
544
00:35:38,010 --> 00:35:42,306
NATYCHMIAST ZASTOSOWAĆ
NASTĘPUJĄCE LECZENIE
545
00:36:14,088 --> 00:36:15,923
Podróżnik 4991.
546
00:36:16,799 --> 00:36:17,925
Udało się.
547
00:36:19,510 --> 00:36:21,387
Dyrektor się włączył.
548
00:36:22,305 --> 00:36:24,974
Lekarstwo zostało wysłane.
549
00:36:25,933 --> 00:36:28,060
Sygnał się uruchomił,
550
00:36:28,144 --> 00:36:30,521
gdy tylko odcięto dyrektora.
551
00:36:30,980 --> 00:36:33,024
Chwilę nam zeszło, zanim go znaleźliśmy,
552
00:36:33,107 --> 00:36:35,359
ale udało się.
Frakcja się nie dowiedziała.
553
00:36:35,443 --> 00:36:37,987
Energii wystarczyło
554
00:36:38,070 --> 00:36:40,948
raptem na trzy sekundy.
555
00:36:41,032 --> 00:36:44,493
Ale dyrektor
zdążył przekierować zasilanie.
556
00:36:44,577 --> 00:36:47,455
Odciął frakcji dostęp do reaktora,
557
00:36:47,538 --> 00:36:49,081
stworzył lek...
558
00:36:50,333 --> 00:36:51,876
żeby wygrać wojnę.
559
00:36:51,959 --> 00:36:53,711
Ilu ich tu zostało?
560
00:36:53,794 --> 00:36:56,964
Nie wiemy, ilu wysłali.
561
00:36:57,048 --> 00:36:59,550
Dyrektor nie ma wszystkich współrzędnych.
562
00:37:07,475 --> 00:37:08,684
Kat?
563
00:37:08,768 --> 00:37:10,019
Grant.
564
00:37:10,102 --> 00:37:12,396
Tak się martwiłam...
565
00:37:12,480 --> 00:37:15,149
Wiem, przepraszam. Wysiłek się opłacił.
566
00:37:15,233 --> 00:37:16,359
Wydobrzejesz.
567
00:37:16,442 --> 00:37:18,903
Nie mów tak...
568
00:37:18,986 --> 00:37:21,781
Nastąpił przełom. Oglądaj wiadomości.
569
00:37:21,864 --> 00:37:24,742
Wrócę jak najszybciej.
570
00:37:24,825 --> 00:37:26,244
Martwię się o dziecko.
571
00:37:26,827 --> 00:37:29,121
Będę jutro.
572
00:37:31,958 --> 00:37:33,167
Być może wcześniej.
573
00:37:44,220 --> 00:37:45,513
Nie odebrał.
574
00:38:00,736 --> 00:38:01,946
Udało się.
575
00:38:02,029 --> 00:38:04,573
Wkrótce cię wybudzimy.
576
00:38:04,657 --> 00:38:06,200
Nie słyszy cię.
577
00:38:06,284 --> 00:38:08,411
To ja powinnam dostać lek.
578
00:38:08,494 --> 00:38:11,205
Boyd jest w gorszym stanie.
579
00:38:11,289 --> 00:38:12,665
Będę następna?
580
00:38:12,748 --> 00:38:13,833
Nie.
581
00:38:13,916 --> 00:38:17,378
Najpierw chory gospodarz
nowego podróżnika.
582
00:38:17,461 --> 00:38:19,422
Nienawidzisz mnie.
583
00:38:30,975 --> 00:38:32,018
Kat.
584
00:38:32,560 --> 00:38:34,603
Skarbie, obudź się.
585
00:38:34,687 --> 00:38:35,730
Wróciłeś.
586
00:38:35,813 --> 00:38:37,606
Mam coś dla ciebie.
587
00:38:39,859 --> 00:38:40,735
Wstań.
588
00:38:41,235 --> 00:38:42,445
Co to?
589
00:38:42,528 --> 00:38:45,197
Leki zaszkodzą dziecku.
590
00:38:45,281 --> 00:38:48,409
Dostałem je
z Centrum Kontroli i Prewencji Chorób.
591
00:38:48,492 --> 00:38:50,119
Są bezpieczne.
592
00:39:02,590 --> 00:39:03,924
Szybko zadziałają.
593
00:39:08,471 --> 00:39:09,847
Śpij.
594
00:39:09,930 --> 00:39:12,558
Poleżysz ze mną?
595
00:39:13,100 --> 00:39:14,477
Tylko chwilę.
596
00:39:15,102 --> 00:39:16,687
Z chęcią.
597
00:39:35,831 --> 00:39:36,957
Jeff?
598
00:39:38,250 --> 00:39:39,251
Jeffrey?
599
00:39:40,127 --> 00:39:41,253
Jeffrey?
600
00:39:41,921 --> 00:39:43,047
Carly?
601
00:39:48,302 --> 00:39:50,930
Wiem, że dzwoniłeś,
ale musiałam zdobyć lekarstwo.
602
00:39:51,680 --> 00:39:53,682
Zwalczy wirusa.
603
00:39:53,766 --> 00:39:55,226
Skąd je wzięłaś?
604
00:39:56,852 --> 00:39:59,605
To bez znaczenia. Pomoże wam.
605
00:40:00,523 --> 00:40:01,941
Bałem się.
606
00:40:02,691 --> 00:40:04,360
Nie wiedziałem, co robić.
607
00:40:04,944 --> 00:40:06,779
Mogłem go tylko tulić.
608
00:40:12,535 --> 00:40:14,495
Wezmę go.
609
00:40:14,578 --> 00:40:17,081
Miałem iść do pracy, ale...
610
00:40:18,082 --> 00:40:20,960
Już dobrze. Odpocznij. Spokojnie.
611
00:40:21,669 --> 00:40:23,129
Wiem, wiem.
612
00:40:23,212 --> 00:40:24,839
Tak zrobię.
613
00:40:28,551 --> 00:40:31,512
Lekarstwo opracowali naukowcy
z Centrum Kontroli Chorób.
614
00:40:31,595 --> 00:40:34,932
Wkrótce zostanie rozesłane
po całym świecie.
615
00:40:37,017 --> 00:40:37,852
Marce.
616
00:40:39,061 --> 00:40:41,021
Słyszałaś wieści?
617
00:40:42,148 --> 00:40:44,108
Pewnie to twoja zasługa.
618
00:40:44,191 --> 00:40:45,776
Nie tym razem.
619
00:40:45,860 --> 00:40:47,194
Siedziałeś w domu?
620
00:40:48,237 --> 00:40:51,240
Nie. Pomagałem w schronisku.
621
00:40:51,323 --> 00:40:53,451
Mogłeś się zarazić.
622
00:40:53,534 --> 00:40:55,202
Wiem.
623
00:40:57,455 --> 00:40:59,707
O ludziach, z którymi pracuję,
624
00:40:59,790 --> 00:41:02,209
nigdy się nie pamięta w takich sytuacjach.
625
00:41:02,293 --> 00:41:04,003
Chcesz mi to wstrzyknąć?
626
00:41:04,086 --> 00:41:05,588
O ile jesteś chory.
627
00:41:06,755 --> 00:41:07,882
A propos choroby...
628
00:41:08,591 --> 00:41:14,388
Mężczyzna, którego znam,
upadł, gdy podawałem mu zupę.
629
00:41:15,181 --> 00:41:16,515
Tętno w normie.
630
00:41:16,599 --> 00:41:18,559
Gdy go wynosili, miałem wrażenie,
631
00:41:19,477 --> 00:41:23,981
że to statysta w filmie,
który źle się kończy.
632
00:41:24,773 --> 00:41:26,317
Pomyślałem sobie,
633
00:41:27,151 --> 00:41:30,404
że dasz mi popalić, jeśli umrę.
634
00:41:35,743 --> 00:41:37,161
Nie umiem przestać.
635
00:41:38,537 --> 00:41:39,914
Pomagać?
636
00:41:39,997 --> 00:41:41,749
Tak jak ty.
637
00:41:42,333 --> 00:41:43,209
Otwórz buzię.
638
00:41:43,292 --> 00:41:44,835
Tyle że twój sposób
639
00:41:44,919 --> 00:41:46,629
robi większe wrażenie.
640
00:41:47,838 --> 00:41:48,881
Nie jesteś chory.
641
00:41:51,342 --> 00:41:53,469
Może jednak daj mi zastrzyk?
642
00:41:53,552 --> 00:41:54,845
Nie masz objawów.
643
00:41:54,929 --> 00:41:56,805
Być może jesteś odporny.
644
00:41:56,889 --> 00:42:00,601
Daj to znajomemu, który upadł.
645
00:42:01,936 --> 00:42:02,895
Dobrze?
646
00:42:02,978 --> 00:42:03,854
Tak.
647
00:42:05,940 --> 00:42:07,483
Wychodzisz?
648
00:42:07,566 --> 00:42:10,569
Mam pacjentów. Chciałam się upewnić,
że nic ci nie dolega.
649
00:42:11,612 --> 00:42:13,155
Wizyta domowa.
650
00:42:13,239 --> 00:42:16,158
Wrócę później, jeśli mogę.
651
00:42:16,909 --> 00:42:17,910
Nie czekaj.
652
00:42:23,332 --> 00:42:24,708
Poczekam.
653
00:42:30,256 --> 00:42:31,924
Miałaś jechać do domu.
654
00:42:32,007 --> 00:42:34,176
Wróciłam do pacjentów.
655
00:42:34,843 --> 00:42:36,053
Jak się czujecie?
656
00:42:38,556 --> 00:42:40,015
Znacznie lepiej.
657
00:42:40,099 --> 00:42:41,183
Dobrze.
658
00:42:41,267 --> 00:42:44,395
Centrum Kontroli i Prewencji Chorób
659
00:42:44,478 --> 00:42:48,399
zaczęło rozprowadzać lek. A Jenny...
660
00:42:48,482 --> 00:42:51,402
to znaczy Jenny 3.0,
661
00:42:52,278 --> 00:42:53,529
koordynuje dostawy.
662
00:42:54,989 --> 00:42:55,990
Marcy?
663
00:42:56,574 --> 00:42:58,617
Obudziła się.
664
00:43:01,745 --> 00:43:03,205
- Hej.
- Hej.
665
00:43:04,248 --> 00:43:05,666
Jak się czujesz?
666
00:43:06,208 --> 00:43:08,127
Okropnie, ale będę żyć.
667
00:43:08,210 --> 00:43:10,129
Ja też, dzięki, że pytasz.
668
00:43:11,547 --> 00:43:15,593
Nie wiem, co z moimi ludźmi,
ale mam nadzieję, że...
669
00:43:35,863 --> 00:43:37,906
Napisy: Karolina Biniek