1 00:00:06,297 --> 00:00:08,717 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:16,391 --> 00:00:17,892 Gdzie komputer kwantowy? 3 00:00:22,105 --> 00:00:23,565 Zadał pytanie. 4 00:00:25,233 --> 00:00:27,110 Śmiało. I tak chcę umrzeć. 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,655 Od miesięcy wykonujecie nasze polecenia. 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,574 Ilu waszych przybyło? 7 00:00:34,743 --> 00:00:35,994 To może być każdy. 8 00:00:36,077 --> 00:00:38,329 W komputerze są ich tysiące. 9 00:00:38,413 --> 00:00:40,790 Dlatego dyrektor kazał go zniszczyć. 10 00:00:41,374 --> 00:00:43,418 To on rozkazał go zbudować. 11 00:00:43,501 --> 00:00:45,879 Nie dostrzegacie ironii? 12 00:00:45,962 --> 00:00:50,175 Ślepo za nim podążacie. Tym się różnimy. 13 00:00:50,258 --> 00:00:53,511 Frakcja porywa niewinnych i ich nadpisuje. 14 00:00:53,595 --> 00:00:55,305 Tym się różnimy. 15 00:00:55,388 --> 00:00:56,681 Jesteście mordercami. 16 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 A przejmowanie ciał gospodarzy 17 00:00:58,349 --> 00:01:01,436 przed ich śmiercią jest etyczne? 18 00:01:01,519 --> 00:01:03,480 Owszem. 19 00:01:03,563 --> 00:01:07,859 I tak wszyscy umrzemy. Niektórzy szybciej niż inni. 20 00:01:08,818 --> 00:01:11,654 W naszej przyszłości ci z XXI dawno nie żyją. 21 00:01:12,280 --> 00:01:14,616 Dobrze im tak za to, co zrobili tej planecie. 22 00:01:14,699 --> 00:01:16,534 Oto co się stanie. 23 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 Zapanujemy nad pandemią 24 00:01:18,244 --> 00:01:22,332 i dorwiemy wszystkich członków frakcji. 25 00:01:22,415 --> 00:01:24,250 Dyrektor jest wyłączony w przyszłości. 26 00:01:24,334 --> 00:01:28,171 Większość twoich ludzi umrze w dwa tygodnie. Powodzenia. 27 00:01:49,943 --> 00:01:53,530 Jeśli skończyliście, pobiorę próbki do badań. 28 00:01:53,613 --> 00:01:55,573 Masz wolną rękę. 29 00:01:58,910 --> 00:02:01,079 Wyślijmy SOS 30 00:02:01,162 --> 00:02:03,289 pozostałym podróżnikom. 31 00:02:03,832 --> 00:02:05,750 Frakcja nas podsłuchuje. 32 00:02:05,834 --> 00:02:09,212 Jeśli zastąpiła wszystkich agentów swoimi, 33 00:02:09,295 --> 00:02:12,298 mam związane ręce. 34 00:02:12,382 --> 00:02:14,175 To nie takie trudne. 35 00:02:15,093 --> 00:02:17,971 Dyrektor może to naprawić. 36 00:02:18,054 --> 00:02:20,306 Musimy tylko go włączyć. 37 00:02:20,390 --> 00:02:22,475 Istnieje w przyszłości. 38 00:02:22,559 --> 00:02:24,561 A reaktor wyłączono. 39 00:02:24,644 --> 00:02:27,689 - To spory kłopot. - Jesteśmy przygotowani. 40 00:02:27,772 --> 00:02:29,858 Gdy się okazało, że nadrzędny plan 41 00:02:29,941 --> 00:02:31,776 rozciągnie się w czasie, 42 00:02:31,860 --> 00:02:36,239 dyrektor wysłał ludzi, by wzbogacili uran, który przedłuży jego działanie. 43 00:02:36,322 --> 00:02:39,033 Wystarczy kilka kilogramów. 44 00:02:39,117 --> 00:02:42,036 Musimy tylko dostarczyć paliwo tam, 45 00:02:42,120 --> 00:02:44,164 gdzie dyrektor zostanie zbudowany. 46 00:02:44,247 --> 00:02:45,582 Będzie na miejscu. 47 00:02:45,665 --> 00:02:47,041 Bez wiedzy frakcji? 48 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 Niby jak? 49 00:02:48,668 --> 00:02:50,003 Mądrale w tej frakcji! 50 00:02:50,086 --> 00:02:51,713 Weźcie się w garść. 51 00:02:51,796 --> 00:02:53,882 Nie przechytrzą dyrektora. 52 00:02:53,965 --> 00:02:56,384 Wystarczy włączyć go na kilka sekund, 53 00:02:56,467 --> 00:02:58,511 żeby odzyskał dowodzenie. 54 00:02:58,595 --> 00:03:00,597 Wiesz, gdzie jest uran? 55 00:03:01,181 --> 00:03:02,265 Rozłóż mapę. 56 00:03:59,405 --> 00:04:00,573 Gorąco. 57 00:04:01,407 --> 00:04:04,202 Narzekasz na upały? 58 00:04:04,827 --> 00:04:06,913 Nie. Raczej na promieniowanie. 59 00:04:07,622 --> 00:04:09,457 Znowu chcesz przegrać? 60 00:04:14,504 --> 00:04:15,838 Co to za jeden? 61 00:04:35,984 --> 00:04:38,236 - Kim jesteś? - 4112. 62 00:04:38,861 --> 00:04:39,779 Co tu robisz? 63 00:04:39,862 --> 00:04:42,782 Kazano mi przyjechać. Posiłki. 64 00:04:43,741 --> 00:04:44,909 Opuść broń. 65 00:04:48,329 --> 00:04:49,414 Po co posiłki? 66 00:04:49,497 --> 00:04:51,708 Liczyłem, że wy mi powiecie. 67 00:04:51,791 --> 00:04:55,753 Mała mnie zaskoczyła. 68 00:04:55,837 --> 00:04:58,464 - Nie dosłyszałem początku. - Posłańcy są dziwni. 69 00:04:58,548 --> 00:05:01,384 Wspomniała coś o uranie. 70 00:05:01,467 --> 00:05:04,095 Dobrze słyszałeś. Wzbogacamy go. 71 00:05:04,178 --> 00:05:05,555 To paliwo dla dyrektora. 72 00:05:06,681 --> 00:05:08,766 Jak wyślecie go w przyszłość? 73 00:05:08,850 --> 00:05:09,684 Nie wyślemy. 74 00:05:09,767 --> 00:05:11,019 Schowamy go tutaj. 75 00:05:11,102 --> 00:05:13,604 Dyrektor znajdzie go za kilkaset lat. 76 00:05:13,688 --> 00:05:16,190 Nie potrzebujemy wsparcia. 77 00:05:16,274 --> 00:05:17,442 No tak. 78 00:05:20,153 --> 00:05:21,738 Ile macie? 79 00:05:22,280 --> 00:05:23,990 2,4 kilograma. 80 00:05:24,073 --> 00:05:25,533 Dlaczego to zrobiłeś? 81 00:05:25,616 --> 00:05:26,784 Gdzie? 82 00:05:28,369 --> 00:05:29,412 Dzięki. 83 00:05:32,248 --> 00:05:33,416 Czysto. 84 00:05:40,423 --> 00:05:41,549 Tam. 85 00:05:44,302 --> 00:05:45,595 Bierzcie wszystko. 86 00:05:49,682 --> 00:05:51,809 Już dobrze. 87 00:05:54,020 --> 00:05:55,146 Już dobrze. 88 00:05:59,108 --> 00:06:00,026 Halo? 89 00:06:00,610 --> 00:06:01,694 Cześć, sierżancie. 90 00:06:03,488 --> 00:06:05,865 Przepraszam, syn zachorował. 91 00:06:06,616 --> 00:06:08,034 Rozumiem. 92 00:06:09,035 --> 00:06:11,579 Przyjadę, gdy jego mama wróci. 93 00:06:12,789 --> 00:06:13,956 Dzięki. 94 00:06:16,209 --> 00:06:18,002 No już. 95 00:06:18,836 --> 00:06:20,880 ...niezidentyfikowany wirus 96 00:06:20,963 --> 00:06:24,050 zbiera żniwo na całym świecie, 97 00:06:24,133 --> 00:06:28,137 zwłaszcza wśród kobiet w ciąży, 98 00:06:28,221 --> 00:06:31,641 dzieci, starszych oraz tych o obniżonej odporności. 99 00:06:31,724 --> 00:06:35,478 Chorzy zgłaszają się na ostry dyżur, 100 00:06:35,561 --> 00:06:37,647 ale liczba zachorowań wciąż rośnie, 101 00:06:37,730 --> 00:06:41,400 a szpitale są przepełnione. 102 00:06:41,484 --> 00:06:44,487 Burmistrz niedługo wygłosi orędzie. 103 00:06:44,570 --> 00:06:47,365 Władze apelują do mieszkańców, 104 00:06:47,448 --> 00:06:50,993 by pozostali w domach. 105 00:07:03,422 --> 00:07:05,007 Co on mi zrobił? 106 00:07:05,091 --> 00:07:07,343 Pobrał próbki tkanek i krwi. 107 00:07:08,010 --> 00:07:09,262 Nic ci nie będzie. 108 00:07:12,932 --> 00:07:14,559 Rozumiesz, prawda? 109 00:07:16,602 --> 00:07:17,478 Nie. 110 00:07:17,562 --> 00:07:18,771 Wykorzystałaś mnie. 111 00:07:19,814 --> 00:07:22,608 Wykonywałam misję, tak jak ty. 112 00:07:22,692 --> 00:07:26,279 Pragniemy tego samego, tylko sposoby mamy inne. 113 00:07:26,988 --> 00:07:31,951 Zapominamy o dyrektorze, protokołach, ograniczeniach 114 00:07:32,034 --> 00:07:33,536 i robimy to, 115 00:07:33,619 --> 00:07:35,705 co trzeba. 116 00:07:36,372 --> 00:07:38,541 Tak jak z Callowayem i Aleksandrem. 117 00:07:39,125 --> 00:07:42,253 Zabijecie jedną trzecią populacji. 118 00:07:42,336 --> 00:07:44,297 Żeby ocalić pozostałych. 119 00:07:44,380 --> 00:07:45,673 Kiepski układ. 120 00:07:46,424 --> 00:07:47,717 Dokonało się. 121 00:07:48,301 --> 00:07:49,677 Nie ma odwrotu. 122 00:07:49,760 --> 00:07:52,722 - Nie poddajemy się. - Powinniście. 123 00:07:53,473 --> 00:07:58,060 Nie powstrzymacie tego, a historyk i tak nic nie może zrobić. 124 00:07:58,769 --> 00:08:01,147 Pomyśl, ile czasu ci zostało. 125 00:08:02,690 --> 00:08:04,233 Ucieknijmy. 126 00:08:04,317 --> 00:08:07,028 Połknęłaś butelkę tabletek. 127 00:08:07,487 --> 00:08:08,362 Dlaczego? 128 00:08:09,155 --> 00:08:10,281 Poczucie winy? 129 00:08:11,073 --> 00:08:13,576 Nic podobnego. 130 00:08:13,659 --> 00:08:16,996 Działamy w imię większego dobra. Nie widzisz? 131 00:08:18,164 --> 00:08:19,123 A tabletki? 132 00:08:19,207 --> 00:08:22,043 Wolałam umrzeć, zanim powali mnie wirus. 133 00:08:22,627 --> 00:08:25,254 Źle się czuję, a będzie tylko gorzej. 134 00:08:25,338 --> 00:08:28,925 Stworzono go, by jak najdłużej trzymał chorych przy życiu, 135 00:08:29,008 --> 00:08:30,885 żeby mogli zarażać. 136 00:08:30,968 --> 00:08:33,721 Władze pomyślą, że nie jest aż tak groźny. 137 00:08:34,722 --> 00:08:37,475 Gdy ludzie zaczną umierać, będzie za późno. 138 00:08:38,935 --> 00:08:42,355 Nie chcę się męczyć. 139 00:08:49,529 --> 00:08:50,655 Będziesz cierpieć. 140 00:08:53,324 --> 00:08:55,117 Razem z innymi. 141 00:08:55,701 --> 00:08:57,078 Do końca. 142 00:09:14,929 --> 00:09:18,224 - Nie afiszują się. - O to chodzi. 143 00:09:19,850 --> 00:09:20,768 Dobra. 144 00:09:21,310 --> 00:09:23,104 Bądź czujny i nasłuchuj. 145 00:09:23,187 --> 00:09:24,188 Przyjąłem. 146 00:09:25,106 --> 00:09:28,776 PRZEJŚCIE ZABRONIONE OBIEKT MONITOROWANY 147 00:09:35,658 --> 00:09:36,742 Kto tam? 148 00:09:37,285 --> 00:09:40,121 3468. Protokół alfa. 149 00:09:45,668 --> 00:09:47,295 3224. O co chodzi? 150 00:09:47,378 --> 00:09:48,754 Przyjechaliśmy po towar. 151 00:09:48,838 --> 00:09:49,922 To pilne. 152 00:09:50,006 --> 00:09:51,048 Żartujecie? 153 00:09:51,132 --> 00:09:52,091 Nie. 154 00:09:52,842 --> 00:09:55,219 Reaktor ma paliwa na setki lat. 155 00:09:55,303 --> 00:09:56,971 Martwi nas tu i teraz. 156 00:09:57,054 --> 00:09:59,432 Grozi nam pandemia grypy. 157 00:09:59,515 --> 00:10:02,184 - No i? - Porozmawiajmy w środku. 158 00:10:10,943 --> 00:10:13,696 Uran jest w laboratorium. 159 00:10:13,779 --> 00:10:17,158 Co on ma wspólnego z pandemią? 160 00:10:17,241 --> 00:10:19,243 Podróżnik 3224 161 00:10:19,327 --> 00:10:21,746 zmarł pół roku temu. 162 00:10:21,829 --> 00:10:23,664 To frakcja. 163 00:10:23,748 --> 00:10:27,585 Powiedziałbym, ale wiesz, jak jest. Protokół numer dwa. 164 00:10:27,668 --> 00:10:30,129 Nie. Nie wiem, jak jest. 165 00:10:31,464 --> 00:10:32,882 Potrzebuję dowodów. 166 00:10:32,965 --> 00:10:34,467 Na piśmie? 167 00:10:34,550 --> 00:10:36,344 Dyrektor nie wystarczy? 168 00:10:36,427 --> 00:10:37,970 Może udajesz kogoś innego? 169 00:10:38,054 --> 00:10:40,806 Oczywiście. Taka praca. 170 00:10:40,890 --> 00:10:42,725 - Jesteś nowy? - Nie. 171 00:10:42,808 --> 00:10:45,144 Uran nie może wpaść w niepowołane ręce. 172 00:10:45,227 --> 00:10:46,395 Zgadza się. 173 00:10:48,648 --> 00:10:50,024 Ręce za głowę. 174 00:10:55,154 --> 00:10:56,113 Drzwi. 175 00:11:03,079 --> 00:11:04,413 Gdzie uran? 176 00:11:04,497 --> 00:11:06,457 Wywieziony. Sprawdźcie. 177 00:11:07,249 --> 00:11:08,250 Trev? 178 00:11:13,464 --> 00:11:15,758 Macie już objawy? 179 00:11:16,550 --> 00:11:19,387 - Wczesne stadium. - Gdzie uran? 180 00:11:19,470 --> 00:11:23,224 Nawet jeśli powiem, od razu go przeniosą. 181 00:11:23,307 --> 00:11:25,684 Niektórzy już tu jadą. Możecie poczekać. 182 00:11:25,768 --> 00:11:27,770 Ani śladu. 183 00:11:33,734 --> 00:11:34,693 Szlag. 184 00:11:35,236 --> 00:11:36,904 - Ulżyło ci? - Nie. 185 00:11:37,571 --> 00:11:39,448 - A mnie tak. - Idziemy. 186 00:11:49,208 --> 00:11:50,793 Sprawdzona? 187 00:11:50,876 --> 00:11:52,461 Bob, nie zatrujesz się. 188 00:11:52,545 --> 00:11:53,754 Skąd znasz moje imię? 189 00:11:54,463 --> 00:11:57,842 Nikt mnie nie poznaje w tej masce. 190 00:11:57,925 --> 00:11:58,884 David! 191 00:11:59,552 --> 00:12:01,053 Nie powinieneś tu być. 192 00:12:01,137 --> 00:12:03,639 Tu są moi przyjaciele. 193 00:12:06,100 --> 00:12:08,686 Pyszna zupa. Próbowałem. 194 00:12:08,769 --> 00:12:11,063 Pomoże zwalczyć wirusa. 195 00:12:20,281 --> 00:12:21,949 Wracam do swojego zespołu. 196 00:12:22,032 --> 00:12:23,659 Nic więcej nie mogę zrobić. 197 00:12:25,202 --> 00:12:26,704 Trzymaj. 198 00:12:26,787 --> 00:12:28,914 Nie wpłyną na ilość wirionów, 199 00:12:28,998 --> 00:12:32,960 ale dadzą ci więcej czasu, gdy dojdzie do niewydolności narządów. 200 00:12:33,043 --> 00:12:35,463 Nanity rozdaje dyrektor. 201 00:12:35,963 --> 00:12:39,550 Jest wyłączony, więc ja podjąłem decyzję. 202 00:12:40,259 --> 00:12:42,428 Boyd to dobry medyk, może pomóc. 203 00:12:42,511 --> 00:12:43,846 Zrobimy, co w naszej mocy. 204 00:12:43,929 --> 00:12:44,930 Powodzenia. 205 00:12:46,974 --> 00:12:50,769 Udzielę informacji w zamian za nanity. 206 00:12:50,853 --> 00:12:52,396 Przecież chciałaś umrzeć. 207 00:12:52,480 --> 00:12:55,316 Nie, jeśli mogę się wyleczyć. 208 00:12:55,399 --> 00:12:57,276 Nic z tego, jesteś grupą kontrolną. 209 00:12:58,569 --> 00:13:00,571 - I? - Uranu nie było. 210 00:13:00,654 --> 00:13:03,157 Czekali na nas członkowie frakcji. 211 00:13:05,034 --> 00:13:07,661 - Co tak patrzycie? - Ty nas tam wysłałaś. 212 00:13:07,745 --> 00:13:09,955 Obrażasz mnie. 213 00:13:10,039 --> 00:13:14,543 Wysłałam was, bo potrzebny nam uran, a czas nagli. 214 00:13:14,627 --> 00:13:16,378 Znajdźcie go. 215 00:13:16,462 --> 00:13:19,590 Frakcja ma przewagę. Wymyślmy coś innego. 216 00:13:19,673 --> 00:13:22,635 Nie ma innych opcji. Musimy włączyć dyrektora. 217 00:13:22,718 --> 00:13:25,179 Frakcja planowała to od dawna. 218 00:13:25,262 --> 00:13:26,722 Myślmy nieszablonowo. 219 00:13:27,389 --> 00:13:29,350 Niedaleko jest baza wojskowa. 220 00:13:29,934 --> 00:13:30,768 NS Wallace. 221 00:13:30,851 --> 00:13:32,978 Broń nuklearna? 222 00:13:33,062 --> 00:13:35,064 Miało być nieszablonowo. 223 00:13:35,147 --> 00:13:37,358 Idealne rozwiązanie. 224 00:13:37,441 --> 00:13:40,861 Kilkaset lat to nic w porównaniu z czasem rozpadu plutonu. 225 00:13:40,945 --> 00:13:43,405 - Trudne zadanie. - Niewykonalne. 226 00:13:43,489 --> 00:13:46,700 Frakcja pewnie też o tym pomyślała. 227 00:13:48,077 --> 00:13:51,664 Nie mamy wyboru. 228 00:13:56,835 --> 00:14:00,339 Zrobiłem zakupy, żebyś nie wychodziła. 229 00:14:00,923 --> 00:14:02,841 Dzikie tłumy. 230 00:14:03,592 --> 00:14:05,886 Podobno grasują złodzieje. 231 00:14:05,970 --> 00:14:07,930 Kilku dupków. 232 00:14:08,430 --> 00:14:09,765 Jak się czujesz? 233 00:14:10,224 --> 00:14:11,433 W porządku. 234 00:14:11,892 --> 00:14:13,477 Ból głowy, gorączka... 235 00:14:14,603 --> 00:14:16,355 Prawie 38. 236 00:14:16,438 --> 00:14:17,815 Schłodzę cię. 237 00:14:21,110 --> 00:14:23,404 W telewizji mówią o epidemii. 238 00:14:23,487 --> 00:14:24,822 Aż tak źle? 239 00:14:24,905 --> 00:14:28,826 Mam nadzieję, że przesadzają. 240 00:14:30,244 --> 00:14:31,245 Co to za wirus? 241 00:14:31,328 --> 00:14:33,330 Jeszcze nie wiadomo. 242 00:14:33,414 --> 00:14:37,751 Jesteś chora. Odpoczywaj. 243 00:14:38,252 --> 00:14:41,589 Mimo że objawy sugerują typową grypę, 244 00:14:41,672 --> 00:14:43,048 wirusa nie da się... 245 00:14:43,132 --> 00:14:44,967 - Co wiesz? - ...sklasyfikować. 246 00:14:45,050 --> 00:14:46,719 Jak bardzo jestem chora? 247 00:14:48,721 --> 00:14:49,805 Grant? 248 00:14:51,974 --> 00:14:53,058 Nie wiem. 249 00:14:54,143 --> 00:14:55,436 Co robimy? 250 00:14:55,519 --> 00:14:57,313 Tutaj będziesz bezpieczna. 251 00:14:57,396 --> 00:15:00,274 Zaczynasz mnie przerażać. 252 00:15:00,357 --> 00:15:03,861 - Jedźmy do szpitala. - Nie chciałabyś tam być. 253 00:15:05,321 --> 00:15:06,363 Posłuchaj. 254 00:15:07,656 --> 00:15:09,700 Wrócę za kilka dni. 255 00:15:09,783 --> 00:15:10,618 Kilka? 256 00:15:10,701 --> 00:15:12,620 - Postaram się odzywać. - A co z tobą? 257 00:15:12,703 --> 00:15:13,913 Zarazisz się. 258 00:15:13,996 --> 00:15:17,583 Muszę wspierać tych, którzy szukają rozwiązania. 259 00:15:17,666 --> 00:15:20,586 Bierz leki i odpoczywaj. 260 00:15:20,669 --> 00:15:26,675 Wzmocnij organizm, dziecko tego potrzebuje. 261 00:15:26,759 --> 00:15:29,845 Jedz owoce, a nie solone mięso. 262 00:15:35,392 --> 00:15:37,061 Musisz iść od razu? 263 00:15:37,144 --> 00:15:39,063 Wtedy szybciej wrócę. 264 00:15:43,150 --> 00:15:44,443 Kocham cię. 265 00:15:53,160 --> 00:15:54,286 I? 266 00:15:54,370 --> 00:15:55,829 Gotowe. 267 00:15:55,913 --> 00:15:58,207 Dobra robota. Jak forma? 268 00:15:58,290 --> 00:15:59,792 Zdrzemniemy się w drodze. 269 00:15:59,875 --> 00:16:02,211 Urządzenie będzie miało zasięg? 270 00:16:02,294 --> 00:16:03,796 Zadbaliśmy o to. 271 00:16:03,879 --> 00:16:05,339 Kiedy się uruchomi? 272 00:16:05,422 --> 00:16:08,676 Dyrektor wysyła sygnał, 273 00:16:08,759 --> 00:16:10,302 gdy odcina mu się zasilanie. 274 00:16:10,386 --> 00:16:12,680 Sygnał powinien uruchomić urządzenie. 275 00:16:12,763 --> 00:16:13,847 Powinien? 276 00:16:14,473 --> 00:16:17,226 Mam wymienić, co może się nie udać? 277 00:16:17,309 --> 00:16:18,352 Nie, dzięki. 278 00:16:18,435 --> 00:16:19,770 Zadziała. 279 00:16:19,853 --> 00:16:21,021 Możemy iść. 280 00:16:21,105 --> 00:16:22,439 Bierzcie broń. 281 00:16:22,523 --> 00:16:23,732 Wycieczka! 282 00:16:25,401 --> 00:16:26,402 Co z nią? 283 00:16:28,278 --> 00:16:31,198 Liczba wirionów bez zmian, ale nie jest lepiej. 284 00:16:31,281 --> 00:16:33,325 Nanity pomogą? 285 00:16:33,409 --> 00:16:34,410 Pomogą. 286 00:16:34,994 --> 00:16:35,911 Albo zaszkodzą. 287 00:16:35,995 --> 00:16:37,830 Frakcja dobrze to zaplanowała. 288 00:16:37,913 --> 00:16:40,666 Trudno stwierdzić, na co się przygotowali. 289 00:16:41,417 --> 00:16:44,169 Niech Grace ci pomaga, ale miej na nią oko. 290 00:16:45,629 --> 00:16:46,672 Trzymaj się. 291 00:16:48,173 --> 00:16:49,299 Ty też. 292 00:16:58,058 --> 00:17:00,686 Bob? Przyniosłem zupę. 293 00:17:02,312 --> 00:17:03,480 Bob? 294 00:17:04,815 --> 00:17:07,151 Bob? 295 00:17:08,902 --> 00:17:10,237 Nie... 296 00:17:18,996 --> 00:17:20,289 Carly, to ja. 297 00:17:20,372 --> 00:17:21,999 Martwię się o ciebie 298 00:17:22,624 --> 00:17:24,084 i Jeffrey’a. 299 00:17:25,878 --> 00:17:28,547 Jestem chory. 300 00:17:28,630 --> 00:17:30,758 Daj znać, czy jesteś cała. 301 00:17:32,134 --> 00:17:33,844 Syn cię pozdrawia. 302 00:17:51,820 --> 00:17:53,113 Jesteś hipokrytką. 303 00:17:54,114 --> 00:17:57,826 Gadasz o poświęceniu się dla przyszłości, 304 00:17:57,910 --> 00:18:00,162 a traktujesz mnie jak szczura laboratoryjnego. 305 00:18:00,704 --> 00:18:02,539 Zasłużyłaś sobie. 306 00:18:05,209 --> 00:18:08,796 Marnujemy zasoby. Powinnam programować nanity. 307 00:18:08,879 --> 00:18:10,297 - Nie teraz. - Czemu? 308 00:18:10,380 --> 00:18:12,716 Sprawdzam, czy antyserum zadziała. 309 00:18:12,800 --> 00:18:15,511 - Jestem blisko. - Boyd umrze. 310 00:18:15,594 --> 00:18:17,262 To moja pacjentka. 311 00:18:17,763 --> 00:18:21,975 W naszych czasach nanity cię zastąpiły. 312 00:18:22,059 --> 00:18:24,019 Jeśli chcesz pomóc, sprawdź, 313 00:18:24,103 --> 00:18:26,897 czy w Centrum Kontroli i Prewencji Chorób poczyniono postępy. 314 00:18:26,980 --> 00:18:27,815 Że co? 315 00:18:28,607 --> 00:18:30,150 Rób, co chcesz. 316 00:18:30,234 --> 00:18:33,195 Myślisz, że poradzą sobie 317 00:18:33,278 --> 00:18:36,198 z wirusem stworzonym w przyszłości? 318 00:18:36,281 --> 00:18:38,242 Sprowadźmy egzorcystę z XV wieku! 319 00:18:38,325 --> 00:18:40,327 Przestań gadać. 320 00:18:40,410 --> 00:18:41,620 Rozkazujesz mi? 321 00:18:41,703 --> 00:18:44,331 Próbuję ocalić ci życie. 322 00:18:48,836 --> 00:18:50,587 Kiepsko ci idzie. 323 00:18:50,671 --> 00:18:52,005 Czuję się paskudnie. 324 00:18:53,173 --> 00:18:54,133 Dokąd to? 325 00:18:56,009 --> 00:18:57,302 Do łazienki. 326 00:19:40,888 --> 00:19:44,349 - Jesteśmy... - Tędy się wyjeżdża. 327 00:19:45,225 --> 00:19:47,060 Przepraszam. 328 00:19:53,108 --> 00:19:54,026 Co on robi? 329 00:19:54,109 --> 00:19:55,152 Pracuje. 330 00:19:55,235 --> 00:19:56,612 Spokojnie. 331 00:19:57,529 --> 00:19:59,406 Mogą należeć do frakcji. 332 00:20:00,032 --> 00:20:01,825 Sprzątnę tego w budce. 333 00:20:01,909 --> 00:20:05,662 Nie zdobędziemy głowicy, jeśli zaczniemy strzelać. 334 00:20:14,004 --> 00:20:16,340 Wszędzie są kamery. 335 00:20:16,423 --> 00:20:18,091 Uspokójcie się. 336 00:20:23,680 --> 00:20:26,058 - Mamy kwarantannę. - Wiem. 337 00:20:26,141 --> 00:20:28,227 Agent specjalny Grant MacLaren. 338 00:20:28,310 --> 00:20:32,898 FBI. Mam spotkanie z kapitanem Garcią. 339 00:20:36,944 --> 00:20:40,530 - Spotkania odwołano. - Zorganizował je admirał Doanhue. 340 00:20:40,614 --> 00:20:43,158 Nie jest odwołane. 341 00:20:43,242 --> 00:20:44,451 Proszę sprawdzić. 342 00:20:53,502 --> 00:20:54,461 Carly. 343 00:21:05,138 --> 00:21:06,723 Teraz widzę. 344 00:21:06,807 --> 00:21:07,808 Świetnie. 345 00:21:07,891 --> 00:21:09,309 Brama? 346 00:21:09,393 --> 00:21:11,186 Drukujemy przepustki. 347 00:21:15,232 --> 00:21:17,693 Budynek cztery. Po prawej. 348 00:21:18,485 --> 00:21:19,361 Dziękuję. 349 00:21:39,131 --> 00:21:40,257 Czego? 350 00:21:41,049 --> 00:21:42,092 W porządku? 351 00:21:42,175 --> 00:21:45,887 Umieram, ale czasami muszę korzystać z łazienki. 352 00:21:50,809 --> 00:21:53,770 Długo nie wychodzisz. Martwiłam się. 353 00:21:54,896 --> 00:21:55,856 Nic mi nie jest! 354 00:21:58,108 --> 00:21:59,401 URUCHOM PROGRAM 355 00:22:25,010 --> 00:22:26,345 Gdzie położyła nanity? 356 00:22:28,430 --> 00:22:29,723 Tam. 357 00:22:56,249 --> 00:22:57,250 Co robisz? 358 00:23:18,855 --> 00:23:20,190 Pani kapitan? 359 00:23:20,273 --> 00:23:22,192 Agent specjalny MacLaven z FBI. 360 00:23:22,275 --> 00:23:23,568 MacLaren. 361 00:23:23,652 --> 00:23:25,070 Przepustka mówi co innego. 362 00:23:25,153 --> 00:23:27,614 Agent MacLaren wie, jak się nazywa. 363 00:23:27,697 --> 00:23:30,450 - Wydrukować nową? - Nie zabawi tu długo. 364 00:23:30,534 --> 00:23:31,785 Możesz odejść. 365 00:23:32,244 --> 00:23:34,037 Nie brzmi obiecująco. 366 00:23:34,746 --> 00:23:35,747 Jest jak jest. 367 00:23:35,831 --> 00:23:38,708 Admirał przekazał, że to pilne? 368 00:23:38,792 --> 00:23:41,711 A pańskie nazwisko przekręcono. Błędy się zdarzają. 369 00:23:41,795 --> 00:23:43,422 Nie tym razem. 370 00:23:44,798 --> 00:23:48,552 Jakim cudem głowica zapobiegnie pandemii? 371 00:23:48,635 --> 00:23:50,345 Nie mogę powiedzieć. 372 00:23:50,428 --> 00:23:51,638 Szkoda. 373 00:23:51,721 --> 00:23:53,348 Zapłaciłabym, żeby to usłyszeć. 374 00:23:53,431 --> 00:23:55,642 Pani się namyśla, 375 00:23:55,725 --> 00:23:57,936 a wirus sieje zniszczenie. 376 00:23:58,019 --> 00:23:59,771 Dramatyzuje pani. 377 00:23:59,855 --> 00:24:01,231 Grypa zabija co roku. 378 00:24:01,314 --> 00:24:03,108 Jest gorzej niż się wydaje. 379 00:24:03,191 --> 00:24:06,778 Chorują miliony, mimo że jeszcze nie mają objawów. 380 00:24:06,862 --> 00:24:08,530 Zarażają innych. 381 00:24:08,613 --> 00:24:11,616 Admirał wspomniał, że przyjdzie pan z personelem medycznym. 382 00:24:11,700 --> 00:24:12,993 To wy? 383 00:24:13,076 --> 00:24:14,327 Fachowcy. 384 00:24:16,496 --> 00:24:18,957 Coraz mniej w tym sensu. 385 00:24:19,040 --> 00:24:20,959 Może pani zadzwonić do admirała. 386 00:24:21,042 --> 00:24:22,461 To nie będzie konieczne. 387 00:24:22,544 --> 00:24:24,171 Dostałam jasne rozkazy. 388 00:24:24,713 --> 00:24:27,883 Właśnie oddzielamy głowicę od torpedy. 389 00:24:28,466 --> 00:24:30,385 Choć nie sądzę, że się przyda. 390 00:24:30,468 --> 00:24:33,054 Załadujemy ją do waszego samochodu. 391 00:24:33,722 --> 00:24:36,600 Nie lubię oddawać sprzętu bez wyjaśnienia. 392 00:24:36,683 --> 00:24:39,060 Pomaga pani ocalić miliony istnień. 393 00:24:39,144 --> 00:24:40,937 Oby także własne. 394 00:24:41,021 --> 00:24:43,148 Połowa ludzi choruje. 395 00:24:43,231 --> 00:24:46,359 Dopilnuję, żebyście pierwsi 396 00:24:46,443 --> 00:24:48,778 dostali antidotum. 397 00:25:17,599 --> 00:25:18,683 Davidzie. 398 00:25:20,477 --> 00:25:22,687 - Idź do domu. - Posiedzę. 399 00:25:22,771 --> 00:25:24,522 Zrobiłeś swoje. 400 00:25:24,606 --> 00:25:27,025 Grasują złodzieje. 401 00:25:27,108 --> 00:25:28,276 Serio? 402 00:25:33,907 --> 00:25:37,786 Widziałem film o podobnej epidemii. 403 00:25:38,495 --> 00:25:41,456 Był realistyczny, ale złodziejstwa nie kupiłem. 404 00:25:42,874 --> 00:25:45,252 „Wszyscy chorują, więc zbijmy szybę 405 00:25:45,961 --> 00:25:47,879 i ukradnijmy telewizor”. 406 00:25:47,963 --> 00:25:49,464 Nie kumam. 407 00:25:49,547 --> 00:25:50,674 Ani ja. 408 00:25:50,757 --> 00:25:52,926 Dobry telewizor można kupić za grosze. 409 00:25:53,009 --> 00:25:55,178 Ja przepłaciłem. 410 00:25:55,262 --> 00:25:57,347 - Davidzie. - To kablówka jest droga. 411 00:25:57,430 --> 00:25:59,683 Davidzie, idź do domu. 412 00:26:01,059 --> 00:26:02,060 Tak. 413 00:26:03,270 --> 00:26:05,897 Czekam na Marcy. 414 00:26:10,443 --> 00:26:11,570 Może lepiej pójdę. 415 00:26:11,653 --> 00:26:12,946 Dobry pomysł. 416 00:26:55,405 --> 00:26:57,657 Trzeba było rozwalić komputer. 417 00:26:57,741 --> 00:26:59,159 Forbes by cię zabił. 418 00:26:59,242 --> 00:27:02,203 Trzydzieści procent populacji... 419 00:27:03,580 --> 00:27:04,622 Wy też. 420 00:27:04,706 --> 00:27:06,499 Nie mogłeś przewidzieć czegoś, 421 00:27:06,583 --> 00:27:09,169 co było nie do pomyślenia. 422 00:27:09,252 --> 00:27:11,921 Dlatego nikt o tym nie pomyślał. 423 00:27:12,005 --> 00:27:13,923 Wiem, jak się czujesz. 424 00:27:14,007 --> 00:27:16,593 To ja dostarczyłem wirusa. 425 00:27:16,676 --> 00:27:17,552 Byłeś naćpany. 426 00:27:18,178 --> 00:27:19,512 Znowu. 427 00:27:19,596 --> 00:27:20,722 Stało się. 428 00:27:21,681 --> 00:27:23,767 Na pewno? 429 00:27:25,018 --> 00:27:26,936 Może dyrektor to odkręci. 430 00:27:27,020 --> 00:27:27,937 Jak? 431 00:27:28,021 --> 00:27:30,106 Jaźń przesyła się nie dalej niż do chwili 432 00:27:30,190 --> 00:27:32,025 przybycia ostatniego podróżnika. 433 00:27:32,650 --> 00:27:36,613 Podróżnicy przybywają cały czas. 434 00:27:36,696 --> 00:27:38,448 To część nadrzędnego planu. 435 00:27:39,491 --> 00:27:42,577 Ale ostatni przybył wiele miesięcy temu. 436 00:27:43,244 --> 00:27:45,330 Zanim wyłączono dyrektora. 437 00:27:45,789 --> 00:27:47,165 Zanim się zaczęło. 438 00:27:47,248 --> 00:27:50,335 Frakcja nie może przesyłać jaźni, 439 00:27:50,418 --> 00:27:53,254 ale posłańcy też się liczą. 440 00:27:53,338 --> 00:27:55,965 To także przesył informacji z przyszłości. 441 00:27:57,717 --> 00:27:59,135 Ma rację. 442 00:27:59,219 --> 00:28:01,971 Posłańcy tak samo zaburzają czasoprzestrzeń. 443 00:28:02,055 --> 00:28:04,599 Frakcja ostatnio jakichś przysłała. 444 00:28:05,725 --> 00:28:07,268 Pomyśleli o wszystkim. 445 00:28:09,229 --> 00:28:11,398 Myślcie pozytywnie. 446 00:28:12,565 --> 00:28:13,650 Prawie dojechaliśmy. 447 00:28:13,733 --> 00:28:19,406 GRANICA KANADYJSKA 448 00:28:21,825 --> 00:28:25,870 Trudno uwierzyć, że za kilkaset lat ten teren pokryje lód. 449 00:28:26,454 --> 00:28:29,124 Tam zbudują schrony. 450 00:28:29,207 --> 00:28:31,668 Widziałem je tylko od środka. 451 00:29:06,911 --> 00:29:07,954 Co się dzieje? 452 00:29:08,580 --> 00:29:09,581 Co jest? 453 00:29:12,208 --> 00:29:13,710 Cholera. 454 00:29:13,793 --> 00:29:14,753 Marcy! 455 00:29:26,347 --> 00:29:27,515 Co się stało? 456 00:29:27,599 --> 00:29:29,684 Za wcześnie na problemy oddechowe. 457 00:29:29,768 --> 00:29:31,603 Nie miałam wyboru. 458 00:29:31,686 --> 00:29:32,562 Co zrobiłaś? 459 00:29:32,645 --> 00:29:35,940 Kazałam nanitom przenieść wirusa do czerwonych krwinek, 460 00:29:36,024 --> 00:29:38,526 bo tam nie przeżyje. 461 00:29:38,610 --> 00:29:40,528 Frakcja to przewidziała. 462 00:29:40,612 --> 00:29:43,531 Wirus uniemożliwił transport tlenu. 463 00:29:43,615 --> 00:29:45,533 Ona się dusi, wyłącz je. 464 00:29:45,617 --> 00:29:48,495 Mam je zmarnować? 465 00:29:48,578 --> 00:29:50,497 Wyłączaj albo ona umrze. 466 00:29:50,580 --> 00:29:52,081 I tak są bezużyteczne. 467 00:29:58,505 --> 00:29:59,631 PROGRAM ZAKOŃCZONY 468 00:30:03,551 --> 00:30:06,012 - Lepiej? - Nie. 469 00:30:06,095 --> 00:30:08,181 Wróciła do punktu wyjścia. 470 00:30:08,264 --> 00:30:09,724 Frakcja ma przewagę. 471 00:30:09,808 --> 00:30:12,560 Sądziłaś, że nie pomyślą o nanitach? 472 00:30:12,644 --> 00:30:14,646 Mogłaś mi zaufać! 473 00:30:14,729 --> 00:30:16,022 Niby czemu? 474 00:30:16,105 --> 00:30:18,817 Żyjesz dzięki mnie. Jesteś zdrowa. 475 00:30:18,900 --> 00:30:20,026 Czyżby? 476 00:30:21,110 --> 00:30:24,197 Gdy mnie resetowałaś, coś przeoczyłaś. 477 00:30:24,280 --> 00:30:25,198 Co takiego? 478 00:30:25,281 --> 00:30:27,242 O tym chcesz gadać w obliczu śmierci? 479 00:30:27,325 --> 00:30:29,327 Ty umierasz, ja nie. 480 00:30:33,998 --> 00:30:35,083 Oddaję ci głos. 481 00:30:35,166 --> 00:30:37,961 Wirus rozprzestrzenia się w zastraszającym tempie. 482 00:30:38,044 --> 00:30:40,922 Światowa Organizacja Zdrowia 483 00:30:41,005 --> 00:30:44,551 ogłosiła stan wyjątkowy. 484 00:30:44,634 --> 00:30:48,012 Wirus zbiera swoje żniwo 485 00:30:48,096 --> 00:30:50,807 w Londynie, Paryżu i Rzymie. 486 00:30:50,890 --> 00:30:53,017 Władze przewidują, 487 00:30:53,101 --> 00:30:55,979 że to jeszcze nie koniec. 488 00:30:56,980 --> 00:30:59,023 Agent specjalny Grant MacLaren. 489 00:31:15,582 --> 00:31:19,002 Wciąż dochodzi do rozbojów i grabieży, 490 00:31:19,085 --> 00:31:21,838 a wirus rozprzestrzenia się na całym świecie. 491 00:31:21,921 --> 00:31:25,842 Lokalne władze z trudem utrzymują porządek, 492 00:31:25,925 --> 00:31:29,095 bo przedstawiciele służb także chorują. 493 00:31:40,899 --> 00:31:43,693 Przypadki wyzdrowień zdarzają się rzadko, 494 00:31:43,776 --> 00:31:46,029 a wskaźnik śmiertelności wciąż rośnie. 495 00:31:46,112 --> 00:31:49,324 Coraz mniej osób 496 00:31:49,407 --> 00:31:51,159 wraca do zdrowia. 497 00:31:51,242 --> 00:31:53,411 Władze wciąż szukają odpowiedzi. 498 00:31:59,959 --> 00:32:01,002 Powodzenia. 499 00:32:05,131 --> 00:32:06,299 Postawcie. 500 00:32:07,550 --> 00:32:08,593 Przerwa? 501 00:32:12,889 --> 00:32:14,807 Nie. 502 00:32:14,891 --> 00:32:15,725 Chodźmy. 503 00:32:16,643 --> 00:32:17,769 Jeszcze chwila. 504 00:32:41,793 --> 00:32:43,294 Rzućcie broń! 505 00:32:52,637 --> 00:32:54,055 Zabezpieczyć głowicę. 506 00:32:59,227 --> 00:33:02,814 - Dokąd ją zabierasz? - Tam, gdzie nie uruchomi dyrektora. 507 00:33:03,898 --> 00:33:05,108 Dajcie spokój. 508 00:33:05,191 --> 00:33:08,569 Domyśliliśmy się, co zrobicie, gdy nie zdobyliście uranu. 509 00:33:08,653 --> 00:33:09,988 Nie zadręczajcie się. 510 00:33:10,071 --> 00:33:12,281 Jesteście dobrym zespołem. 511 00:33:12,365 --> 00:33:13,866 Powinniśmy pracować razem. 512 00:33:13,950 --> 00:33:15,410 Nie sądzę. 513 00:33:15,493 --> 00:33:17,537 Dyrektor miał swoją szansę. 514 00:33:17,620 --> 00:33:20,081 Niczego nie zmienił. 515 00:33:20,164 --> 00:33:21,791 Stworzył frakcję. 516 00:33:22,458 --> 00:33:25,294 W naszej przyszłości zginęliście, gdy zawalił się schron 41. 517 00:33:26,838 --> 00:33:30,174 - Jakoś tego nie widzę. - Czemu mnie to nie dziwi? 518 00:33:32,552 --> 00:33:33,636 Niech będzie. 519 00:33:34,470 --> 00:33:35,972 Dzięki za pluton. 520 00:33:36,597 --> 00:33:38,474 Dobrze go wykorzystamy. 521 00:33:38,558 --> 00:33:39,642 Idziemy! 522 00:33:39,726 --> 00:33:40,810 Pluton? 523 00:33:40,893 --> 00:33:43,855 Sądzisz, że przywieźliśmy głowicę nuklearną? 524 00:33:43,938 --> 00:33:47,316 Mówiłeś, że nas podsłuchują. 525 00:33:47,400 --> 00:33:51,362 W moim e-mailu do admirała Donahue była literówka, która ich zmyliła. 526 00:33:51,446 --> 00:33:54,657 Napisałem: głowica 45, a chodziło o 46. 527 00:33:54,741 --> 00:33:55,783 - 46? - No tak. 528 00:33:55,867 --> 00:33:58,536 45 była nuklearna. To ma sens. 529 00:33:59,287 --> 00:34:03,332 Rozbrojona w 1976. 530 00:34:03,416 --> 00:34:04,250 W środę. 531 00:34:04,333 --> 00:34:06,127 Nikt nie wydałby nam 532 00:34:06,210 --> 00:34:09,881 głowicy nuklearnej. 533 00:34:09,964 --> 00:34:12,383 Twoi znajomi zabrali 534 00:34:12,467 --> 00:34:13,676 pocisk przeciwokrętowy. 535 00:34:15,511 --> 00:34:16,804 Coś zupełnie innego. 536 00:34:17,638 --> 00:34:18,639 Cholera. 537 00:34:19,223 --> 00:34:21,976 Carly, są wystarczająco daleko. 538 00:34:56,886 --> 00:34:59,263 Urządzenie włączone. 539 00:35:13,027 --> 00:35:14,153 Odwróć się. 540 00:35:20,409 --> 00:35:21,410 Daj spokój. 541 00:35:22,245 --> 00:35:23,830 Nie mam broni. 542 00:35:24,413 --> 00:35:26,249 Zabijesz mnie z zimną krwią? 543 00:35:26,332 --> 00:35:27,667 Owszem. 544 00:35:38,010 --> 00:35:42,306 NATYCHMIAST ZASTOSOWAĆ NASTĘPUJĄCE LECZENIE 545 00:36:14,088 --> 00:36:15,923 Podróżnik 4991. 546 00:36:16,799 --> 00:36:17,925 Udało się. 547 00:36:19,510 --> 00:36:21,387 Dyrektor się włączył. 548 00:36:22,305 --> 00:36:24,974 Lekarstwo zostało wysłane. 549 00:36:25,933 --> 00:36:28,060 Sygnał się uruchomił, 550 00:36:28,144 --> 00:36:30,521 gdy tylko odcięto dyrektora. 551 00:36:30,980 --> 00:36:33,024 Chwilę nam zeszło, zanim go znaleźliśmy, 552 00:36:33,107 --> 00:36:35,359 ale udało się. Frakcja się nie dowiedziała. 553 00:36:35,443 --> 00:36:37,987 Energii wystarczyło 554 00:36:38,070 --> 00:36:40,948 raptem na trzy sekundy. 555 00:36:41,032 --> 00:36:44,493 Ale dyrektor zdążył przekierować zasilanie. 556 00:36:44,577 --> 00:36:47,455 Odciął frakcji dostęp do reaktora, 557 00:36:47,538 --> 00:36:49,081 stworzył lek... 558 00:36:50,333 --> 00:36:51,876 żeby wygrać wojnę. 559 00:36:51,959 --> 00:36:53,711 Ilu ich tu zostało? 560 00:36:53,794 --> 00:36:56,964 Nie wiemy, ilu wysłali. 561 00:36:57,048 --> 00:36:59,550 Dyrektor nie ma wszystkich współrzędnych. 562 00:37:07,475 --> 00:37:08,684 Kat? 563 00:37:08,768 --> 00:37:10,019 Grant. 564 00:37:10,102 --> 00:37:12,396 Tak się martwiłam... 565 00:37:12,480 --> 00:37:15,149 Wiem, przepraszam. Wysiłek się opłacił. 566 00:37:15,233 --> 00:37:16,359 Wydobrzejesz. 567 00:37:16,442 --> 00:37:18,903 Nie mów tak... 568 00:37:18,986 --> 00:37:21,781 Nastąpił przełom. Oglądaj wiadomości. 569 00:37:21,864 --> 00:37:24,742 Wrócę jak najszybciej. 570 00:37:24,825 --> 00:37:26,244 Martwię się o dziecko. 571 00:37:26,827 --> 00:37:29,121 Będę jutro. 572 00:37:31,958 --> 00:37:33,167 Być może wcześniej. 573 00:37:44,220 --> 00:37:45,513 Nie odebrał. 574 00:38:00,736 --> 00:38:01,946 Udało się. 575 00:38:02,029 --> 00:38:04,573 Wkrótce cię wybudzimy. 576 00:38:04,657 --> 00:38:06,200 Nie słyszy cię. 577 00:38:06,284 --> 00:38:08,411 To ja powinnam dostać lek. 578 00:38:08,494 --> 00:38:11,205 Boyd jest w gorszym stanie. 579 00:38:11,289 --> 00:38:12,665 Będę następna? 580 00:38:12,748 --> 00:38:13,833 Nie. 581 00:38:13,916 --> 00:38:17,378 Najpierw chory gospodarz nowego podróżnika. 582 00:38:17,461 --> 00:38:19,422 Nienawidzisz mnie. 583 00:38:30,975 --> 00:38:32,018 Kat. 584 00:38:32,560 --> 00:38:34,603 Skarbie, obudź się. 585 00:38:34,687 --> 00:38:35,730 Wróciłeś. 586 00:38:35,813 --> 00:38:37,606 Mam coś dla ciebie. 587 00:38:39,859 --> 00:38:40,735 Wstań. 588 00:38:41,235 --> 00:38:42,445 Co to? 589 00:38:42,528 --> 00:38:45,197 Leki zaszkodzą dziecku. 590 00:38:45,281 --> 00:38:48,409 Dostałem je z Centrum Kontroli i Prewencji Chorób. 591 00:38:48,492 --> 00:38:50,119 Są bezpieczne. 592 00:39:02,590 --> 00:39:03,924 Szybko zadziałają. 593 00:39:08,471 --> 00:39:09,847 Śpij. 594 00:39:09,930 --> 00:39:12,558 Poleżysz ze mną? 595 00:39:13,100 --> 00:39:14,477 Tylko chwilę. 596 00:39:15,102 --> 00:39:16,687 Z chęcią. 597 00:39:35,831 --> 00:39:36,957 Jeff? 598 00:39:38,250 --> 00:39:39,251 Jeffrey? 599 00:39:40,127 --> 00:39:41,253 Jeffrey? 600 00:39:41,921 --> 00:39:43,047 Carly? 601 00:39:48,302 --> 00:39:50,930 Wiem, że dzwoniłeś, ale musiałam zdobyć lekarstwo. 602 00:39:51,680 --> 00:39:53,682 Zwalczy wirusa. 603 00:39:53,766 --> 00:39:55,226 Skąd je wzięłaś? 604 00:39:56,852 --> 00:39:59,605 To bez znaczenia. Pomoże wam. 605 00:40:00,523 --> 00:40:01,941 Bałem się. 606 00:40:02,691 --> 00:40:04,360 Nie wiedziałem, co robić. 607 00:40:04,944 --> 00:40:06,779 Mogłem go tylko tulić. 608 00:40:12,535 --> 00:40:14,495 Wezmę go. 609 00:40:14,578 --> 00:40:17,081 Miałem iść do pracy, ale... 610 00:40:18,082 --> 00:40:20,960 Już dobrze. Odpocznij. Spokojnie. 611 00:40:21,669 --> 00:40:23,129 Wiem, wiem. 612 00:40:23,212 --> 00:40:24,839 Tak zrobię. 613 00:40:28,551 --> 00:40:31,512 Lekarstwo opracowali naukowcy z Centrum Kontroli Chorób. 614 00:40:31,595 --> 00:40:34,932 Wkrótce zostanie rozesłane po całym świecie. 615 00:40:37,017 --> 00:40:37,852 Marce. 616 00:40:39,061 --> 00:40:41,021 Słyszałaś wieści? 617 00:40:42,148 --> 00:40:44,108 Pewnie to twoja zasługa. 618 00:40:44,191 --> 00:40:45,776 Nie tym razem. 619 00:40:45,860 --> 00:40:47,194 Siedziałeś w domu? 620 00:40:48,237 --> 00:40:51,240 Nie. Pomagałem w schronisku. 621 00:40:51,323 --> 00:40:53,451 Mogłeś się zarazić. 622 00:40:53,534 --> 00:40:55,202 Wiem. 623 00:40:57,455 --> 00:40:59,707 O ludziach, z którymi pracuję, 624 00:40:59,790 --> 00:41:02,209 nigdy się nie pamięta w takich sytuacjach. 625 00:41:02,293 --> 00:41:04,003 Chcesz mi to wstrzyknąć? 626 00:41:04,086 --> 00:41:05,588 O ile jesteś chory. 627 00:41:06,755 --> 00:41:07,882 A propos choroby... 628 00:41:08,591 --> 00:41:14,388 Mężczyzna, którego znam, upadł, gdy podawałem mu zupę. 629 00:41:15,181 --> 00:41:16,515 Tętno w normie. 630 00:41:16,599 --> 00:41:18,559 Gdy go wynosili, miałem wrażenie, 631 00:41:19,477 --> 00:41:23,981 że to statysta w filmie, który źle się kończy. 632 00:41:24,773 --> 00:41:26,317 Pomyślałem sobie, 633 00:41:27,151 --> 00:41:30,404 że dasz mi popalić, jeśli umrę. 634 00:41:35,743 --> 00:41:37,161 Nie umiem przestać. 635 00:41:38,537 --> 00:41:39,914 Pomagać? 636 00:41:39,997 --> 00:41:41,749 Tak jak ty. 637 00:41:42,333 --> 00:41:43,209 Otwórz buzię. 638 00:41:43,292 --> 00:41:44,835 Tyle że twój sposób 639 00:41:44,919 --> 00:41:46,629 robi większe wrażenie. 640 00:41:47,838 --> 00:41:48,881 Nie jesteś chory. 641 00:41:51,342 --> 00:41:53,469 Może jednak daj mi zastrzyk? 642 00:41:53,552 --> 00:41:54,845 Nie masz objawów. 643 00:41:54,929 --> 00:41:56,805 Być może jesteś odporny. 644 00:41:56,889 --> 00:42:00,601 Daj to znajomemu, który upadł. 645 00:42:01,936 --> 00:42:02,895 Dobrze? 646 00:42:02,978 --> 00:42:03,854 Tak. 647 00:42:05,940 --> 00:42:07,483 Wychodzisz? 648 00:42:07,566 --> 00:42:10,569 Mam pacjentów. Chciałam się upewnić, że nic ci nie dolega. 649 00:42:11,612 --> 00:42:13,155 Wizyta domowa. 650 00:42:13,239 --> 00:42:16,158 Wrócę później, jeśli mogę. 651 00:42:16,909 --> 00:42:17,910 Nie czekaj. 652 00:42:23,332 --> 00:42:24,708 Poczekam. 653 00:42:30,256 --> 00:42:31,924 Miałaś jechać do domu. 654 00:42:32,007 --> 00:42:34,176 Wróciłam do pacjentów. 655 00:42:34,843 --> 00:42:36,053 Jak się czujecie? 656 00:42:38,556 --> 00:42:40,015 Znacznie lepiej. 657 00:42:40,099 --> 00:42:41,183 Dobrze. 658 00:42:41,267 --> 00:42:44,395 Centrum Kontroli i Prewencji Chorób 659 00:42:44,478 --> 00:42:48,399 zaczęło rozprowadzać lek. A Jenny... 660 00:42:48,482 --> 00:42:51,402 to znaczy Jenny 3.0, 661 00:42:52,278 --> 00:42:53,529 koordynuje dostawy. 662 00:42:54,989 --> 00:42:55,990 Marcy? 663 00:42:56,574 --> 00:42:58,617 Obudziła się. 664 00:43:01,745 --> 00:43:03,205 - Hej. - Hej. 665 00:43:04,248 --> 00:43:05,666 Jak się czujesz? 666 00:43:06,208 --> 00:43:08,127 Okropnie, ale będę żyć. 667 00:43:08,210 --> 00:43:10,129 Ja też, dzięki, że pytasz. 668 00:43:11,547 --> 00:43:15,593 Nie wiem, co z moimi ludźmi, ale mam nadzieję, że... 669 00:43:35,863 --> 00:43:37,906 Napisy: Karolina Biniek