1 00:00:06,214 --> 00:00:08,633 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:38,288 --> 00:00:40,165 Wir treffen uns vorm Hauptquartier. 3 00:00:41,708 --> 00:00:42,917 Verstanden. 4 00:00:46,504 --> 00:00:49,632 BIN DEN GANZEN TAG UNTERWEGS. BIS HEUTE ABEND. CARLY 5 00:00:57,807 --> 00:00:59,059 Das ist der Boss! 6 00:01:00,351 --> 00:01:02,270 -Roadtrip. -Du bist kindisch. 7 00:01:02,896 --> 00:01:04,814 So wirkt es vielleicht. Was ist das? 8 00:01:05,648 --> 00:01:06,983 Völlig durchgeknallt. 9 00:01:14,657 --> 00:01:17,410 GRANT: SCHAFFE ES HEUTE ABEND NICHT. ARBEIT. 10 00:01:17,744 --> 00:01:18,912 Was? 11 00:01:29,923 --> 00:01:31,674 Wow, die sind aber schön. 12 00:01:32,258 --> 00:01:33,760 Danke. 13 00:01:44,395 --> 00:01:45,897 Mom. 14 00:01:46,648 --> 00:01:48,274 Mom hat daran gedacht. 15 00:01:56,533 --> 00:02:00,370 "Alles Gute zum Hochzeitstag, Grant." 16 00:02:06,459 --> 00:02:09,212 -Kein Netz? -Nicht ein Balken. 17 00:02:09,295 --> 00:02:11,714 Ich hätte von der Tankstelle aus anrufen sollen. 18 00:02:11,798 --> 00:02:14,759 -Ich hab's gesagt. -Ja, aber dann haben wir uns verfahren. 19 00:02:14,843 --> 00:02:17,011 Wie lange noch bis zum Einschlag? 20 00:02:17,095 --> 00:02:19,180 23 Minuten und sechs Sekunden. 21 00:02:19,264 --> 00:02:20,473 Circa. 22 00:02:20,557 --> 00:02:22,392 Nein, ziemlich genau. 23 00:02:22,475 --> 00:02:24,561 Dann muss ich nach der Mission anrufen. 24 00:02:24,644 --> 00:02:27,480 Ich verstehe das Theater um Hochzeitstage eh nicht. 25 00:02:27,564 --> 00:02:30,066 Mein Vater hat den 25. Hochzeitstag vergessen. 26 00:02:30,150 --> 00:02:33,153 -Und? -Gary hat einen hohen Preis gezahlt, Boss. 27 00:02:34,404 --> 00:02:36,447 Zum Glück ist Kat eine vernünftige Frau. 28 00:02:36,531 --> 00:02:39,784 Mit Vernunft hat das nichts zu tun. Du steckst schon in der Klemme. 29 00:02:39,868 --> 00:02:40,743 Ach, komm schon. 30 00:02:40,827 --> 00:02:43,997 Nein, sie hat recht. Du hättest heute früh was tun müssen. 31 00:02:44,080 --> 00:02:45,707 Woher weißt du darüber Bescheid? 32 00:02:45,790 --> 00:02:49,210 -Gehörte zur Ausbildung. -Das Verhalten von Frauen im 21. 33 00:02:49,294 --> 00:02:51,963 -Ich kaufe ihr Blumen. -Der wievielte Hochzeitstag? 34 00:02:52,046 --> 00:02:53,798 -Der zehnte. -Oh Mann. 35 00:02:56,426 --> 00:03:00,096 -Ihr wollt mir Angst machen, oder? -Nein. Der ist wichtig, das weiß jeder. 36 00:03:00,555 --> 00:03:03,433 Okay, dann helft mir. Was wäre ein angemessenes Geschenk? 37 00:03:03,516 --> 00:03:04,809 -Zinn. -Ja, zehn. 38 00:03:04,893 --> 00:03:06,436 -Nein, Zinn. -Wie das Metall. 39 00:03:06,519 --> 00:03:08,605 -Zinn? -Das traditionelle Geschenk. 40 00:03:08,688 --> 00:03:12,650 -Ich soll ihr was aus Zinn schenken? -Wenn du traditionell sein willst, ja. 41 00:03:13,234 --> 00:03:17,030 Es gibt auch eine moderne Variante. Aber die wird dir nicht gefallen. 42 00:03:17,739 --> 00:03:18,740 Diamanten. 43 00:03:19,657 --> 00:03:22,410 -Ihr veralbert mich. -Eigentlich Diamantschmuck. 44 00:03:22,493 --> 00:03:23,578 -Ja. -Ehrlich? 45 00:03:23,661 --> 00:03:26,247 Blumen hätten gereicht, wenn du angerufen hättest. 46 00:03:27,540 --> 00:03:29,292 Dann also Blumen und ein Anruf. 47 00:03:33,922 --> 00:03:35,215 Wo kommt er runter? 48 00:03:35,965 --> 00:03:39,594 600 Meter südsüdwestlich von uns in sieben Minuten und acht Sekunden. 49 00:03:40,261 --> 00:03:41,930 Irgendwo da. 50 00:03:42,013 --> 00:03:44,766 Unfassbar, dass der See in 50 Jahren ausgetrocknet ist. 51 00:03:44,849 --> 00:03:46,601 Müssen wir mit einer Welle rechnen? 52 00:03:46,684 --> 00:03:49,229 Nein, nur mit ein paar Spritzern. Er ist nicht groß. 53 00:03:50,021 --> 00:03:52,815 Nur extrem selten und wichtig für die Zukunft. 54 00:03:52,899 --> 00:03:54,651 Seltener als das andere Mineral? 55 00:03:55,818 --> 00:03:57,820 -Diamanten. -Genau. 56 00:03:57,904 --> 00:04:01,449 Schon gut. Überprüft lieber, ob alles funktioniert. 57 00:04:01,532 --> 00:04:04,827 Das ist eine wichtige Mission. Wir dürfen keine Fehler machen. 58 00:05:20,528 --> 00:05:24,449 TODESZEITPUNKT 12:31 59 00:06:07,909 --> 00:06:11,162 Hier ist Special Agent Grant MacLaren. Sprechen Sie nach dem Ton. 60 00:06:28,638 --> 00:06:32,391 -Wakefield. -Das ist ein Notfall, Protokoll Alpha. 61 00:06:32,475 --> 00:06:35,937 -Protokoll Alpha? Wer ist da? -Hier ist Traveler 5001. 62 00:06:36,020 --> 00:06:38,689 In knapp 60 Sekunden verliere ich das Signal. 63 00:06:39,232 --> 00:06:40,233 Ich höre. 64 00:06:40,316 --> 00:06:43,778 Ich brauche sofort bewaffnete Agenten zu folgenden Koordinaten: 65 00:06:44,237 --> 00:06:46,656 49.3506 Grad Nord, 66 00:06:46,739 --> 00:06:49,033 122.8599 Grad West. 67 00:06:49,117 --> 00:06:50,576 Kriegen Sie das hin? 68 00:06:52,411 --> 00:06:56,290 Eventuell. Ein Helikopter ist in der Nähe, aber das sind keine Traveler. 69 00:06:56,707 --> 00:06:58,042 Ich sagte Protokoll Alpha! 70 00:06:58,126 --> 00:07:00,461 Können sie in den nächsten 17 Minuten dort sein? 71 00:07:00,920 --> 00:07:04,382 Negativ. Im besten Fall in 25 bis 30 Minuten. 72 00:07:04,465 --> 00:07:06,092 Was ist mit Agenten am Boden? 73 00:07:06,175 --> 00:07:08,511 Auch die bräuchten 25 Minuten. 74 00:07:08,594 --> 00:07:12,598 Das ist mitten im Nirgendwo. Ich hätte jemanden, der in ungefähr... 75 00:07:13,933 --> 00:07:14,934 Hallo? 76 00:07:31,367 --> 00:07:32,493 Autoschlüssel her! 77 00:07:33,369 --> 00:07:36,122 Klar! Vielleicht warten wir auf deinen kleinen Bruder? 78 00:07:36,205 --> 00:07:38,624 Das ist ein Notfall! Her mit dem Schlüssel! 79 00:07:38,708 --> 00:07:40,042 Der Schlüssel steckt! 80 00:07:41,502 --> 00:07:42,753 Was für ein Notfall? 81 00:07:43,713 --> 00:07:44,964 Carrie, was ist los? 82 00:07:45,631 --> 00:07:47,175 Jetzt sag, was los ist! 83 00:07:47,258 --> 00:07:48,968 Ich kann dich fahren! 84 00:07:49,051 --> 00:07:50,052 Carrie! 85 00:07:51,179 --> 00:07:52,305 Carrie! 86 00:07:56,767 --> 00:07:59,687 Wayne! Deine Schwester ist mit meinem Auto los! 87 00:08:04,567 --> 00:08:06,903 Hier ist Special Agent Grant MacLaren... 88 00:08:33,513 --> 00:08:36,057 -Kein Netz? -Kein einziger Balken. 89 00:08:36,140 --> 00:08:38,518 Ich hätte von der Tankstelle aus anrufen sollen. 90 00:08:38,601 --> 00:08:41,646 -Ich hab's gesagt. -Ja, aber dann haben wir uns verfahren. 91 00:08:41,729 --> 00:08:45,525 -Wie lange bis zum Meteoriteneinschlag? -22 Minuten und 51 Sekunden. 92 00:08:46,150 --> 00:08:48,236 -Circa. -Nein, ziemlich genau. 93 00:08:49,278 --> 00:08:51,197 Dann muss ich nach der Mission anrufen. 94 00:08:51,280 --> 00:08:54,200 Ich verstehe das Theater um Hochzeitstage eh nicht. 95 00:08:54,283 --> 00:08:57,119 Mein Vater hat den 25. Hochzeitstag vergessen. 96 00:08:57,203 --> 00:08:59,622 -Und? -Gary hat einen hohen Preis gezahlt, Boss. 97 00:09:01,958 --> 00:09:04,043 Zum Glück ist Kat eine vernünftige Frau. 98 00:09:04,126 --> 00:09:07,630 Mit Vernunft hat das nichts zu tun. Du steckst schon in der Klemme. 99 00:09:34,031 --> 00:09:36,158 Oh, mein Gott, das ist ja ein Monsterding! 100 00:09:37,285 --> 00:09:40,329 Bin ich hier auf Privatbesitz? Ich habe mich total verfahren. 101 00:09:41,706 --> 00:09:43,666 Ich soll wieder umdrehen? 102 00:09:44,834 --> 00:09:48,421 Das mache ich. Können Sie mir sagen, wo der Alouette-See ist? 103 00:09:49,630 --> 00:09:51,966 Heißt das, dass der See hinter mir ist, 104 00:09:52,049 --> 00:09:55,845 oder soll es immer noch bedeuten, dass ich umdrehen soll? 105 00:09:57,888 --> 00:09:58,889 Okay. 106 00:10:21,078 --> 00:10:22,121 Himmel. 107 00:10:23,789 --> 00:10:24,624 Callahan! 108 00:10:30,338 --> 00:10:32,465 -Was ist? -Wo landet der Fraser-Meteorit? 109 00:10:32,548 --> 00:10:36,302 -In einem ausgetrockneten See. -Im 21. ist er noch nicht ausgetrocknet. 110 00:10:36,385 --> 00:10:37,511 Was ist los? 111 00:10:37,595 --> 00:10:41,307 Ein Traveler bat mich gerade, bewaffnete Agenten dorthin zu schicken, 112 00:10:41,390 --> 00:10:43,851 wo man in 50 Jahren den Meteoriten finden wird. 113 00:10:43,934 --> 00:10:46,228 Sie sagte "Protokoll Alpha". 114 00:10:46,312 --> 00:10:47,605 Wie ist das möglich? 115 00:10:47,688 --> 00:10:50,358 Was wäre, wenn Fraser das Element 2068 nicht findet? 116 00:10:50,691 --> 00:10:52,985 Es gäbe keinen Raumtemperatur-Supraleiter, 117 00:10:53,069 --> 00:10:56,697 keinen Durchbruch bei KI-Entwicklung und Bewusstseinsübertragung... 118 00:10:56,781 --> 00:10:58,199 Keinen Direktor. 119 00:10:58,658 --> 00:11:00,409 Wann schlägt der Meteorit ein? 120 00:11:00,493 --> 00:11:04,830 Ich bin kein Historiker, aber ich wette, dass es in den nächsten 15 Minuten ist. 121 00:11:04,914 --> 00:11:07,166 Die Fraktion wird ihn sich schnappen wollen. 122 00:11:07,249 --> 00:11:09,543 Der Direktor hat die Fraktion überschrieben. 123 00:11:09,627 --> 00:11:11,128 Die Leute, die er entdeckt hat. 124 00:11:11,212 --> 00:11:14,340 Es könnten noch viele hier sein. Oder es ist jemand anders. 125 00:11:36,612 --> 00:11:37,780 Verflucht! 126 00:11:38,864 --> 00:11:40,116 Geht es Ihnen gut? 127 00:12:23,075 --> 00:12:26,287 Unfassbar, dass der See in 50 Jahren ausgetrocknet ist. 128 00:12:26,370 --> 00:12:29,874 -Müssen wir mit einer Welle rechnen? -Nein, nur mit ein paar Spritzern. 129 00:12:30,291 --> 00:12:31,667 Er ist nicht groß. 130 00:12:31,750 --> 00:12:34,211 Aber extrem selten und wichtig für die Zukunft. 131 00:12:34,295 --> 00:12:36,422 Seltener als das andere Mineral? 132 00:12:36,839 --> 00:12:39,091 -Du meinst Diamanten? -Genau. 133 00:12:39,175 --> 00:12:42,470 Schon gut. Überprüft lieber, ob alles funktioniert. 134 00:12:42,553 --> 00:12:45,723 Das ist eine wichtige Mission. Nichts darf schiefgehen. 135 00:12:51,437 --> 00:12:53,022 Weg vom Ufer! 136 00:13:16,212 --> 00:13:19,590 MISSION: GESCHEITERT <5001> STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 2> 137 00:13:19,673 --> 00:13:21,550 AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5002 138 00:13:40,361 --> 00:13:41,320 Carrie! 139 00:13:42,112 --> 00:13:43,531 Carrie, was ist los? 140 00:14:25,281 --> 00:14:26,907 Junge, öffne deinen Schirm. 141 00:14:30,077 --> 00:14:32,288 Wayne, öffne den Fallschirm! 142 00:14:46,552 --> 00:14:48,554 Oh Gott... 143 00:14:48,637 --> 00:14:50,556 Nein, nein, nein... 144 00:14:51,307 --> 00:14:52,308 Wayne? Wayne! 145 00:14:56,896 --> 00:14:58,230 Nein, nein... 146 00:14:59,106 --> 00:15:01,108 Oh Gott. Oh Gott. Nein. 147 00:15:05,154 --> 00:15:06,280 Carrie! 148 00:15:13,621 --> 00:15:15,289 Was machst du? 149 00:15:17,082 --> 00:15:18,709 Carrie! 150 00:15:46,236 --> 00:15:49,740 MISSION: GESCHEITERT <5001, 5002> STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 3> 151 00:15:49,823 --> 00:15:51,533 AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5003 152 00:15:53,410 --> 00:15:54,828 Carrie, was ist los? 153 00:16:31,281 --> 00:16:34,660 Okay, dann helft mir. Was wäre ein angemessenes Geschenk? 154 00:16:34,743 --> 00:16:35,995 -Zinn. -Ja, zehn. 155 00:16:36,328 --> 00:16:37,329 Nein, Zinn. 156 00:16:38,080 --> 00:16:40,499 -Zinndosen? -Er meint das Metall. 157 00:16:41,542 --> 00:16:45,087 -Das traditionelle Geschenk. -Ich soll ihr was aus Zinn schenken? 158 00:16:52,219 --> 00:16:55,264 -Dein Fallschirm ging spät auf. -Wir sind zusammengestoßen. 159 00:16:55,347 --> 00:16:58,809 Er ist bewusstlos, aber ich konnte seinen Fallschirm öffnen. 160 00:16:58,892 --> 00:17:02,146 -Aber so bricht er sich das Genick. -Hast du Waffen im Auto? 161 00:17:02,229 --> 00:17:03,647 -Was? -Waffen? 162 00:17:04,648 --> 00:17:05,607 Nein. 163 00:17:07,067 --> 00:17:08,193 Was machst du? 164 00:17:08,277 --> 00:17:10,654 Die Kamera hat ein Messer im Pick-up erfasst. 165 00:17:10,738 --> 00:17:12,281 Was? Carrie! 166 00:17:13,949 --> 00:17:15,034 Carrie! 167 00:17:29,715 --> 00:17:30,716 Na komm. 168 00:18:25,312 --> 00:18:27,231 Hey! Wo bin ich? 169 00:18:27,314 --> 00:18:29,691 Ich habe mich verfahren. Können Sie mir helfen? 170 00:18:32,945 --> 00:18:34,571 Okay. Gut. 171 00:18:34,655 --> 00:18:36,657 Aber wo bin ich? 172 00:18:37,241 --> 00:18:38,492 Ich muss das wissen. 173 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 Vielleicht hätten Blumen gereicht. 174 00:18:58,929 --> 00:19:01,640 Ich habe einen Fehler gemacht, so weit waren wir schon. 175 00:19:01,723 --> 00:19:04,518 -Jetzt musst es was mit Diamanten sein. -Wirklich? 176 00:19:04,601 --> 00:19:07,187 Ein harter, glitzernder, überteuerter Stein, 177 00:19:07,271 --> 00:19:11,108 dessen Preis Kartelle kontrollieren, soll mich aus der Zwinge befreien? 178 00:19:11,191 --> 00:19:12,109 Aus der Klemme. 179 00:19:12,192 --> 00:19:14,820 Hattest du kein Training über männliches Verhalten? 180 00:19:14,903 --> 00:19:16,446 Ich finde, er macht das super. 181 00:19:16,530 --> 00:19:18,949 Diamanten waren immer besonders und wertvoll. 182 00:19:19,032 --> 00:19:21,702 -Ach, sei still. -Dann lös deine Probleme selbst. 183 00:19:21,785 --> 00:19:26,290 Wenn sie was Besonderes, Wertvolles will, gebe ich ihr ein Stück vom Meteoriten. 184 00:19:26,373 --> 00:19:30,919 Falls sie mal einen Supraleiter für die Quantenverarbeitung braucht. 185 00:19:31,003 --> 00:19:32,421 Halt du auch den Mund. 186 00:19:49,438 --> 00:19:50,439 Verflucht! 187 00:19:57,487 --> 00:19:58,739 Arschloch. 188 00:20:36,109 --> 00:20:39,321 Hier ist Special Agent Grant MacLaren. Sprechen Sie nach dem Ton. 189 00:20:40,656 --> 00:20:42,241 Hey, ich bin's. 190 00:20:43,033 --> 00:20:46,119 Ich gebe dir hier einen Vertrauensbonus. 191 00:20:46,203 --> 00:20:50,082 Du arbeitest sicher an einem Fall, und ich habe einen FBI-Agenten geheiratet. 192 00:20:50,374 --> 00:20:54,336 Aber ich gehe davon aus, dass deine SMS "Schaffe es heute Abend nicht, Arbeit", 193 00:20:54,419 --> 00:20:57,130 bedeutet, dass du später kommst. 194 00:20:57,214 --> 00:21:00,634 Denn gerade heute sollten wir Zeit miteinander verbringen, 195 00:21:00,717 --> 00:21:02,302 egal, wann du nach Hause kommst. 196 00:21:02,386 --> 00:21:03,220 Klar? 197 00:21:05,389 --> 00:21:08,141 Okay, also, ich plane für später etwas. 198 00:21:08,225 --> 00:21:09,518 Nichts Großes. 199 00:21:09,601 --> 00:21:12,813 Sag mir einfach nur, wann du ungefähr kommst. 200 00:21:13,897 --> 00:21:15,399 Es reicht auch eine SMS. 201 00:21:16,608 --> 00:21:17,943 Ich bin hier. 202 00:21:18,944 --> 00:21:19,987 Bis dann. 203 00:21:27,828 --> 00:21:29,079 MacLaren! 204 00:21:32,291 --> 00:21:33,875 Sie sind in Gefahr! 205 00:21:37,337 --> 00:21:38,630 MacLaren! 206 00:21:39,631 --> 00:21:42,467 Schon gut. Überprüft lieber, ob alles funktioniert. 207 00:21:42,551 --> 00:21:45,345 Das ist eine wichtige Mission. Vermasseln wir sie nicht. 208 00:21:48,098 --> 00:21:49,099 MacLaren! 209 00:21:50,475 --> 00:21:51,935 -Habt ihr das gehört? -Was? 210 00:21:52,686 --> 00:21:54,271 Ihr Team ist in Gefahr! 211 00:21:55,272 --> 00:21:56,356 MacLaren! 212 00:21:57,065 --> 00:21:58,608 -Schnell! -Carrie? 213 00:21:58,692 --> 00:22:00,652 -Weg vom See! -Was tun Sie hier? 214 00:22:00,736 --> 00:22:02,112 Ich bin Traveler 500... 215 00:22:23,592 --> 00:22:25,761 MISSION: GESCHEITERT STATUS: WIEDERHOLEN 216 00:22:25,844 --> 00:22:27,220 AKTIVIERE SEQUENZ: 5004 217 00:22:48,450 --> 00:22:50,577 Carrie, öffne den Fallschirm. 218 00:22:52,662 --> 00:22:54,081 Carrie! 219 00:23:37,332 --> 00:23:38,583 Was ist passiert? 220 00:23:39,376 --> 00:23:42,921 -Wir sind zusammengestoßen. -Dann ist Wayne sicher bewusstlos. 221 00:23:43,004 --> 00:23:45,215 -Gib mir deinen Schlüssel. -Was? 222 00:23:45,298 --> 00:23:46,716 -Den Autoschlüssel. -Nein! 223 00:23:46,800 --> 00:23:49,052 -Ich muss los. -Du gehst nirgendwohin. 224 00:23:49,136 --> 00:23:50,262 Du bleibst hier. 225 00:23:50,345 --> 00:23:53,348 -Es geht um die Zukunft. -Du hast eine Gehirnerschütterung. 226 00:23:53,431 --> 00:23:56,560 Die Fraktion gewinnt, wenn wir nichts tun. 227 00:23:56,643 --> 00:23:58,436 Okay, ist mir egal! Dir geht's mies. 228 00:23:58,520 --> 00:24:01,982 Nicht bewegen, okay? Dein Bruder ist in Schwierigkeiten. 229 00:24:03,608 --> 00:24:06,069 -Er bricht sich das Genick. -Nein. 230 00:24:56,286 --> 00:24:59,122 MISSION: GESCHEITERT STATUS: WIEDERHOLEN 231 00:25:43,208 --> 00:25:46,169 Was ist passiert? Seid ihr zusammengestoßen? 232 00:25:49,047 --> 00:25:52,050 Die Belastung für den Host ist zu groß. 233 00:25:52,133 --> 00:25:53,426 Was? 234 00:25:54,552 --> 00:25:58,556 Da sind fünf Menschen an einem abgelegenen Seeufer. 235 00:25:58,640 --> 00:26:00,183 Es ist nicht weit. 236 00:26:00,767 --> 00:26:03,144 -Wer? -Unwichtig. 237 00:26:03,228 --> 00:26:05,605 Hör zu. Du musst ihnen helfen. 238 00:26:06,231 --> 00:26:07,649 Ich schaffe es nicht. 239 00:26:07,732 --> 00:26:09,150 Das ergibt keinen Sinn. 240 00:26:11,319 --> 00:26:13,405 Es steht alles auf dem Spiel. 241 00:26:14,447 --> 00:26:15,532 Du musst das tun. 242 00:26:15,615 --> 00:26:18,743 Was denn? Ich verstehe nicht. 243 00:26:19,286 --> 00:26:23,873 Die Koordinaten. Du musst... du musst... 244 00:26:32,215 --> 00:26:33,216 Carrie? 245 00:26:35,760 --> 00:26:36,970 Carrie? 246 00:26:37,637 --> 00:26:38,763 Oh Gott. 247 00:26:41,016 --> 00:26:42,684 Oh Gott. 248 00:26:43,977 --> 00:26:45,186 Oh Gott. 249 00:26:48,315 --> 00:26:52,569 Wenn sie was Besonderes, Wertvolles will, gebe ich ihr ein Stück vom Meteoriten. 250 00:26:52,902 --> 00:26:57,407 Falls sie einen Hochtemperatur-Supraleiter für einen Quantenframe braucht. 251 00:26:57,490 --> 00:26:58,700 Halt du auch den Mund. 252 00:27:06,333 --> 00:27:07,667 Sicher, dass es hier ist? 253 00:27:08,043 --> 00:27:09,252 Ja, genau hier. 254 00:27:09,336 --> 00:27:11,963 Auf den Fotos vom Fund sah es völlig anders aus. 255 00:27:12,047 --> 00:27:14,591 -Es ist unglaublich schön. -Ja, ganz nett. 256 00:27:15,592 --> 00:27:18,678 Nett? Wie die Niagarafälle, bevor sie ausgetrocknet sind. 257 00:27:18,762 --> 00:27:21,306 Oder das Große Tal ohne die Kuppelbauten. 258 00:27:22,057 --> 00:27:23,641 Ja. Ich sage doch, es ist nett. 259 00:27:28,188 --> 00:27:29,314 Sie hat nicht unrecht. 260 00:27:33,151 --> 00:27:35,445 STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 6> 261 00:27:36,112 --> 00:27:38,323 AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5006 262 00:28:31,334 --> 00:28:33,211 STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 7> 263 00:28:33,753 --> 00:28:35,588 AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5007 264 00:28:39,968 --> 00:28:42,470 MISSION: GESCHEITERT <5001... 5007> 265 00:28:42,929 --> 00:28:45,223 STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 8> 266 00:28:47,767 --> 00:28:51,855 TODESZEITPUNKT 12:33 267 00:29:30,935 --> 00:29:33,062 Die Autoschlüssel! Gib mir die Schlüssel! 268 00:29:33,897 --> 00:29:36,065 Oh Gott, Wayne, sie ist tot! 269 00:29:36,149 --> 00:29:37,484 Gib mir die Schlüssel! 270 00:31:19,127 --> 00:31:22,547 Hier ist Special Agent Grant MacLaren. Sprechen Sie nach dem Ton. 271 00:31:25,174 --> 00:31:27,135 Hallo, Special Agent Grant MacLaren. 272 00:31:27,218 --> 00:31:30,013 Hier ist deine offenbar nicht besonders wichtige Frau, 273 00:31:30,096 --> 00:31:33,016 mit der du heute seit zehn Jahren verheiratet bist. 274 00:31:33,099 --> 00:31:34,809 Zehn Jahre, Grant. 275 00:31:35,435 --> 00:31:40,315 Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen und dir eine SMS geschickt, 276 00:31:40,398 --> 00:31:44,277 aber das spiegelt nicht die Gefühle wider, die ich jetzt gerade im Moment habe. 277 00:31:44,986 --> 00:31:47,405 Ich kann nur für dich hoffen, 278 00:31:47,488 --> 00:31:49,782 dass du gerade bei einem teuren Juwelier bist, 279 00:31:49,866 --> 00:31:52,201 bei dem der Empfang miserabel ist. 280 00:31:52,827 --> 00:31:54,412 Ruf mich an, wenn du das hörst. 281 00:32:08,676 --> 00:32:10,303 Ja, ich sag doch, es ist nett. 282 00:32:14,515 --> 00:32:15,767 Sie hat nicht unrecht. 283 00:32:22,231 --> 00:32:26,361 Hier ist 0-26, habe vollgeladen. Ich brauche noch eine Stunde. 284 00:32:26,444 --> 00:32:28,363 0-26, verstanden. Bis dann. 285 00:32:31,908 --> 00:32:33,242 Fick dich! 286 00:33:00,103 --> 00:33:01,562 Hast du kurz Zeit? 287 00:33:01,646 --> 00:33:02,981 Ja. 288 00:33:03,064 --> 00:33:04,732 Ist alles in Ordnung? 289 00:33:04,816 --> 00:33:06,818 Wenn du Kats Schwangerschaft meinst... 290 00:33:06,901 --> 00:33:09,487 -Das ist nicht der richtige Zeitpunkt. -Ich weiß. 291 00:33:09,570 --> 00:33:11,447 Ich wollte fragen, wie es dir geht. 292 00:33:12,699 --> 00:33:14,117 Mir geht es gut. 293 00:33:14,200 --> 00:33:15,702 Das glaube ich nicht. 294 00:33:16,494 --> 00:33:19,747 Ein Teamleiter muss merken, wenn es jemandem nicht gut geht. 295 00:33:19,831 --> 00:33:20,957 Es geht mir gut. 296 00:33:21,040 --> 00:33:23,334 Es geht dir nicht gut. Du bist unglücklich. 297 00:33:24,752 --> 00:33:27,630 Marcy, du kannst dich unmöglich daran erinnern, aber... 298 00:33:27,714 --> 00:33:31,050 -Ich wollte nicht zurückgesetzt werden. -Jemand hat es dir gesagt? 299 00:33:31,634 --> 00:33:33,678 -Wir haben eine Mission. -Nein. 300 00:33:33,761 --> 00:33:36,222 Wir haben viel Zeit. Die anderen machen das. 301 00:33:37,098 --> 00:33:41,602 Ich dachte, dieses Wissen hilft dir nicht. Vielleicht habe ich mich geirrt. 302 00:33:41,686 --> 00:33:45,356 Aber es ist eindeutig für mich, und wahrscheinlich auch für die anderen, 303 00:33:45,440 --> 00:33:48,860 dass die neue Marcy anders ist als die alte, 304 00:33:48,943 --> 00:33:50,778 was ihr sicher nicht gefallen würde. 305 00:33:52,030 --> 00:33:53,489 Ihr. 306 00:33:53,573 --> 00:33:54,866 Das ist das, was du sagst. 307 00:33:54,949 --> 00:33:56,784 Oder auch sie. 308 00:34:18,723 --> 00:34:19,807 Ich... 309 00:34:21,726 --> 00:34:25,438 Ich habe einfach das Gefühl, ich bin nicht wirklich... 310 00:34:26,314 --> 00:34:27,482 Was? 311 00:34:28,941 --> 00:34:30,276 Vollständig. 312 00:34:30,902 --> 00:34:34,489 Als hätte Grace, als sie mein Bewusstsein in die Zukunft geschickt, 313 00:34:34,572 --> 00:34:38,117 es angepasst und wieder zurückgeschickt hat, 314 00:34:38,201 --> 00:34:41,537 etwas weggelassen, das mich ausmacht. 315 00:34:47,794 --> 00:34:50,088 An dem Tag hast du mir gesagt, du hättest Angst, 316 00:34:50,171 --> 00:34:54,550 den wichtigsten Teil dessen zu verlieren, was aus dir im 21. geworden war. 317 00:34:54,634 --> 00:34:56,344 Ja! Und woher weiß ich, was das war? 318 00:34:56,427 --> 00:35:00,264 Es steht mir nicht zu, dir das zu sagen, aber ich gebe dir einen Hinweis. 319 00:35:15,196 --> 00:35:17,323 Nach dem Flugzeugabsturz, 320 00:35:17,406 --> 00:35:20,910 als du mithilfe von Millionen Naniten versucht hast, mich zu retten, 321 00:35:20,993 --> 00:35:25,373 hat mein Bewusstsein Zuflucht gesucht in den Erinnerungen von Grant MacLaren. 322 00:35:27,166 --> 00:35:29,043 Aber das ist unmöglich. Es gibt keine. 323 00:35:29,127 --> 00:35:31,462 Es waren nur einzelne Fragmente. 324 00:35:37,009 --> 00:35:38,219 Wovon? 325 00:35:38,302 --> 00:35:41,305 Davon, wie sehr Grant MacLaren seine Frau liebte. 326 00:35:42,974 --> 00:35:45,393 Erinnerungen, die der Tod nicht löschen konnte. 327 00:35:50,606 --> 00:35:52,900 Aber wie komme ich an solche Erinnerungen ran? 328 00:35:53,568 --> 00:35:54,902 Du bist die Ärztin. 329 00:36:04,829 --> 00:36:06,664 Wo kommt er runter? 330 00:36:06,747 --> 00:36:09,417 600 Meter südsüdwestlich von uns. 331 00:36:28,561 --> 00:36:30,271 SELBSTBEDIENUNG 332 00:36:32,648 --> 00:36:34,025 Ein Mordstag, oder? 333 00:36:35,109 --> 00:36:37,111 Ja... Ja. 334 00:36:37,195 --> 00:36:38,487 Ein Mordstag. 335 00:36:39,488 --> 00:36:40,615 Was haben Sie vor? 336 00:36:42,575 --> 00:36:46,245 Wir fahren runter zum See. Wir wollen campen. 337 00:36:46,329 --> 00:36:47,747 -Angeln. -Angeln. 338 00:36:49,248 --> 00:36:50,875 Und Sie? Was haben Sie vor? 339 00:36:51,542 --> 00:36:53,419 Wir wollen rauf auf 4.500 Meter. 340 00:36:54,921 --> 00:36:58,591 -Fallschirmspringen. -Oh, das hört sich... beängstigend an. 341 00:36:59,217 --> 00:37:02,011 -In Anbetracht... -Oh ja, aber es klart noch auf. 342 00:37:03,221 --> 00:37:05,848 Statistisch gesehen ist es sicherer als Autofahren. 343 00:37:05,932 --> 00:37:07,225 Das habe ich schon gehört. 344 00:37:07,308 --> 00:37:09,268 -Probieren Sie es mal aus. -Nein... 345 00:37:09,352 --> 00:37:11,395 Dinge in der Luft sind nicht so mein Ding. 346 00:37:12,355 --> 00:37:15,107 -Okay. -Los geht's, Carrie! 347 00:37:16,400 --> 00:37:18,236 -Bis dann. -Ja. Viel Spaß. 348 00:37:18,986 --> 00:37:19,987 Carrie. 349 00:37:20,071 --> 00:37:21,656 Ist sie nicht etwas zu jung? 350 00:37:22,615 --> 00:37:24,408 Ich bin verheiratet. Schon klar. 351 00:37:25,493 --> 00:37:28,788 Apropos, deine Frau hat eine Nachricht geschickt. 352 00:37:28,871 --> 00:37:30,998 -Glückwunsch zum Hochzeitstag. -Was? 353 00:37:31,082 --> 00:37:32,250 -Ja. -Scheiße. 354 00:37:32,333 --> 00:37:33,918 Vielleicht rufst du lieber an. 355 00:37:36,337 --> 00:37:38,547 Es gab kein frisches Obst, wie du wolltest, 356 00:37:38,631 --> 00:37:41,467 aber ich habe dir was mitgebracht, das Obstsnack heißt. 357 00:37:43,135 --> 00:37:44,387 Da steht "Obst" drauf. 358 00:37:45,930 --> 00:37:47,390 Das stimmt. 359 00:37:47,473 --> 00:37:49,016 Danke, Trev. Toll. 360 00:38:01,153 --> 00:38:03,239 Oh, mach lauter! Ich mag den Song! 361 00:38:03,322 --> 00:38:05,157 Dann singst du noch lauter. 362 00:38:13,165 --> 00:38:15,042 Verdreh nicht die Augen! 363 00:38:21,966 --> 00:38:22,967 Sind wir bald da? 364 00:38:30,808 --> 00:38:34,145 -Du hättest abbiegen müssen. -Laut Navi war da keine Straße. 365 00:38:34,228 --> 00:38:36,439 -Aber laut Karte. -Dann wenden wir. 366 00:38:37,398 --> 00:38:38,733 -Okay. -Wir haben Zeit. 367 00:38:38,816 --> 00:38:40,026 Danke. 368 00:38:45,823 --> 00:38:47,658 MISSION: LÄUFT <5008> 369 00:39:06,719 --> 00:39:09,305 MISSION: LÄUFT <5008> STATUS: NEU 370 00:39:09,388 --> 00:39:12,892 T.E.L.L.: 48.7713N 122.1141W AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5009 371 00:39:13,684 --> 00:39:17,355 TODESZEITPUNKT 12:40 372 00:39:48,719 --> 00:39:51,847 -Sicher, dass es hier ist? -Ja, genau hier. 373 00:39:51,931 --> 00:39:54,850 Auf den Fotos vom Fund sah es anders aus. 374 00:39:54,934 --> 00:39:56,143 Unglaublich schön. 375 00:40:28,592 --> 00:40:31,387 Du kannst dich unmöglich dran erinnern, aber... 376 00:40:31,470 --> 00:40:34,723 -Ich wollte nicht zurückgesetzt werden. -Jemand hat es dir gesagt? 377 00:40:35,099 --> 00:40:37,184 -Wir haben eine Mission. -Nein. 378 00:40:37,268 --> 00:40:39,645 Wir haben viel Zeit. Die anderen machen das. 379 00:40:40,813 --> 00:40:45,317 Ich dachte, dieses Wissen hilft dir nicht. Vielleicht habe ich mich geirrt. 380 00:40:45,401 --> 00:40:48,988 Aber es ist eindeutig für mich, und wahrscheinlich auch für die anderen, 381 00:40:49,071 --> 00:40:52,533 dass die neue Marcy anders ist als die alte, 382 00:40:52,616 --> 00:40:54,076 was ihr nicht gefallen würde. 383 00:40:58,080 --> 00:41:00,958 An dem Tag hast du mir gesagt, du hättest Angst, 384 00:41:01,041 --> 00:41:04,837 den wichtigsten Teil dessen zu verlieren, was aus dir im 21. geworden war. 385 00:41:04,920 --> 00:41:06,630 Ja, und woher weiß ich, was das war? 386 00:41:06,714 --> 00:41:10,551 Es steht mir nicht zu, dir das zu sagen, aber ich gebe dir einen Hinweis. 387 00:41:21,228 --> 00:41:23,564 Nach dem Flugzeugabsturz, 388 00:41:23,647 --> 00:41:26,400 als du mit den Naniten versucht hast, mich zu retten, 389 00:41:26,859 --> 00:41:30,988 hat mein Bewusstsein Zuflucht gesucht in den Erinnerungen von Grant MacLaren. 390 00:41:33,365 --> 00:41:35,659 Aber wie komme ich an solche Erinnerungen ran? 391 00:41:36,327 --> 00:41:37,661 Du bist die Ärztin. 392 00:41:40,372 --> 00:41:41,540 MacLaren! 393 00:41:42,750 --> 00:41:43,876 Hast du das gehört? 394 00:42:06,899 --> 00:42:07,983 MacLaren! 395 00:42:31,840 --> 00:42:33,217 Identifizieren Sie sich. 396 00:42:33,300 --> 00:42:34,927 Traveler 5008. 397 00:42:35,010 --> 00:42:37,721 -Das ist eine Protokoll-Alpha-Mission. -Wissen wir. 398 00:42:37,805 --> 00:42:38,847 Marcy, komm raus! 399 00:42:38,931 --> 00:42:41,058 Nein, da ist noch einer auf der Straße. 400 00:42:41,141 --> 00:42:42,309 Den habe ich erledigt. 401 00:42:43,143 --> 00:42:44,728 Wir haben es geschafft. 402 00:42:45,646 --> 00:42:47,106 Ich danke Ihnen. 403 00:42:47,189 --> 00:42:49,942 -Das war knapp. -Sie ahnen nicht, wie knapp. 404 00:42:51,735 --> 00:42:54,697 Wir sind nicht die Ersten. Wir haben es mehrfach versucht. 405 00:42:55,531 --> 00:42:58,534 -Wie oft? -Ich war der neunte Freiwillige. 406 00:42:58,909 --> 00:43:00,244 Himmel. 407 00:43:00,619 --> 00:43:03,247 Wenn die Fraktion das Element gekriegt hätte, 408 00:43:03,330 --> 00:43:04,915 wäre das Traveler-Programm... 409 00:43:16,885 --> 00:43:18,846 Seht ihr? Nur ein Spritzer. 410 00:43:18,929 --> 00:43:21,473 Wir haben die Mission, den Meteoriten zu bergen. 411 00:43:21,932 --> 00:43:23,267 Wir geben Ihnen Deckung. 412 00:43:23,934 --> 00:43:25,144 Ich versorge ihn. 413 00:43:27,688 --> 00:43:28,856 Eine Sache noch. 414 00:43:30,774 --> 00:43:32,401 Wir haben Ihre nächste Mission. 415 00:43:38,032 --> 00:43:40,367 Untertitel von: Stefanie Georgi