1
00:00:06,214 --> 00:00:08,633
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:38,288 --> 00:00:40,165
Wir treffen uns vorm Hauptquartier.
3
00:00:41,708 --> 00:00:42,917
Verstanden.
4
00:00:46,504 --> 00:00:49,632
BIN DEN GANZEN TAG UNTERWEGS.
BIS HEUTE ABEND. CARLY
5
00:00:57,807 --> 00:00:59,059
Das ist der Boss!
6
00:01:00,351 --> 00:01:02,270
-Roadtrip.
-Du bist kindisch.
7
00:01:02,896 --> 00:01:04,814
So wirkt es vielleicht. Was ist das?
8
00:01:05,648 --> 00:01:06,983
Völlig durchgeknallt.
9
00:01:14,657 --> 00:01:17,410
GRANT:
SCHAFFE ES HEUTE ABEND NICHT. ARBEIT.
10
00:01:17,744 --> 00:01:18,912
Was?
11
00:01:29,923 --> 00:01:31,674
Wow, die sind aber schön.
12
00:01:32,258 --> 00:01:33,760
Danke.
13
00:01:44,395 --> 00:01:45,897
Mom.
14
00:01:46,648 --> 00:01:48,274
Mom hat daran gedacht.
15
00:01:56,533 --> 00:02:00,370
"Alles Gute zum Hochzeitstag, Grant."
16
00:02:06,459 --> 00:02:09,212
-Kein Netz?
-Nicht ein Balken.
17
00:02:09,295 --> 00:02:11,714
Ich hätte
von der Tankstelle aus anrufen sollen.
18
00:02:11,798 --> 00:02:14,759
-Ich hab's gesagt.
-Ja, aber dann haben wir uns verfahren.
19
00:02:14,843 --> 00:02:17,011
Wie lange noch bis zum Einschlag?
20
00:02:17,095 --> 00:02:19,180
23 Minuten und sechs Sekunden.
21
00:02:19,264 --> 00:02:20,473
Circa.
22
00:02:20,557 --> 00:02:22,392
Nein, ziemlich genau.
23
00:02:22,475 --> 00:02:24,561
Dann muss ich nach der Mission anrufen.
24
00:02:24,644 --> 00:02:27,480
Ich verstehe das Theater
um Hochzeitstage eh nicht.
25
00:02:27,564 --> 00:02:30,066
Mein Vater
hat den 25. Hochzeitstag vergessen.
26
00:02:30,150 --> 00:02:33,153
-Und?
-Gary hat einen hohen Preis gezahlt, Boss.
27
00:02:34,404 --> 00:02:36,447
Zum Glück ist Kat eine vernünftige Frau.
28
00:02:36,531 --> 00:02:39,784
Mit Vernunft hat das nichts zu tun.
Du steckst schon in der Klemme.
29
00:02:39,868 --> 00:02:40,743
Ach, komm schon.
30
00:02:40,827 --> 00:02:43,997
Nein, sie hat recht.
Du hättest heute früh was tun müssen.
31
00:02:44,080 --> 00:02:45,707
Woher weißt du darüber Bescheid?
32
00:02:45,790 --> 00:02:49,210
-Gehörte zur Ausbildung.
-Das Verhalten von Frauen im 21.
33
00:02:49,294 --> 00:02:51,963
-Ich kaufe ihr Blumen.
-Der wievielte Hochzeitstag?
34
00:02:52,046 --> 00:02:53,798
-Der zehnte.
-Oh Mann.
35
00:02:56,426 --> 00:03:00,096
-Ihr wollt mir Angst machen, oder?
-Nein. Der ist wichtig, das weiß jeder.
36
00:03:00,555 --> 00:03:03,433
Okay, dann helft mir.
Was wäre ein angemessenes Geschenk?
37
00:03:03,516 --> 00:03:04,809
-Zinn.
-Ja, zehn.
38
00:03:04,893 --> 00:03:06,436
-Nein, Zinn.
-Wie das Metall.
39
00:03:06,519 --> 00:03:08,605
-Zinn?
-Das traditionelle Geschenk.
40
00:03:08,688 --> 00:03:12,650
-Ich soll ihr was aus Zinn schenken?
-Wenn du traditionell sein willst, ja.
41
00:03:13,234 --> 00:03:17,030
Es gibt auch eine moderne Variante.
Aber die wird dir nicht gefallen.
42
00:03:17,739 --> 00:03:18,740
Diamanten.
43
00:03:19,657 --> 00:03:22,410
-Ihr veralbert mich.
-Eigentlich Diamantschmuck.
44
00:03:22,493 --> 00:03:23,578
-Ja.
-Ehrlich?
45
00:03:23,661 --> 00:03:26,247
Blumen hätten gereicht,
wenn du angerufen hättest.
46
00:03:27,540 --> 00:03:29,292
Dann also Blumen und ein Anruf.
47
00:03:33,922 --> 00:03:35,215
Wo kommt er runter?
48
00:03:35,965 --> 00:03:39,594
600 Meter südsüdwestlich von uns
in sieben Minuten und acht Sekunden.
49
00:03:40,261 --> 00:03:41,930
Irgendwo da.
50
00:03:42,013 --> 00:03:44,766
Unfassbar, dass der See
in 50 Jahren ausgetrocknet ist.
51
00:03:44,849 --> 00:03:46,601
Müssen wir mit einer Welle rechnen?
52
00:03:46,684 --> 00:03:49,229
Nein, nur mit ein paar Spritzern.
Er ist nicht groß.
53
00:03:50,021 --> 00:03:52,815
Nur extrem selten
und wichtig für die Zukunft.
54
00:03:52,899 --> 00:03:54,651
Seltener als das andere Mineral?
55
00:03:55,818 --> 00:03:57,820
-Diamanten.
-Genau.
56
00:03:57,904 --> 00:04:01,449
Schon gut.
Überprüft lieber, ob alles funktioniert.
57
00:04:01,532 --> 00:04:04,827
Das ist eine wichtige Mission.
Wir dürfen keine Fehler machen.
58
00:05:20,528 --> 00:05:24,449
TODESZEITPUNKT 12:31
59
00:06:07,909 --> 00:06:11,162
Hier ist Special Agent Grant MacLaren.
Sprechen Sie nach dem Ton.
60
00:06:28,638 --> 00:06:32,391
-Wakefield.
-Das ist ein Notfall, Protokoll Alpha.
61
00:06:32,475 --> 00:06:35,937
-Protokoll Alpha? Wer ist da?
-Hier ist Traveler 5001.
62
00:06:36,020 --> 00:06:38,689
In knapp 60 Sekunden
verliere ich das Signal.
63
00:06:39,232 --> 00:06:40,233
Ich höre.
64
00:06:40,316 --> 00:06:43,778
Ich brauche sofort bewaffnete Agenten
zu folgenden Koordinaten:
65
00:06:44,237 --> 00:06:46,656
49.3506 Grad Nord,
66
00:06:46,739 --> 00:06:49,033
122.8599 Grad West.
67
00:06:49,117 --> 00:06:50,576
Kriegen Sie das hin?
68
00:06:52,411 --> 00:06:56,290
Eventuell. Ein Helikopter ist in der Nähe,
aber das sind keine Traveler.
69
00:06:56,707 --> 00:06:58,042
Ich sagte Protokoll Alpha!
70
00:06:58,126 --> 00:07:00,461
Können sie
in den nächsten 17 Minuten dort sein?
71
00:07:00,920 --> 00:07:04,382
Negativ.
Im besten Fall in 25 bis 30 Minuten.
72
00:07:04,465 --> 00:07:06,092
Was ist mit Agenten am Boden?
73
00:07:06,175 --> 00:07:08,511
Auch die bräuchten 25 Minuten.
74
00:07:08,594 --> 00:07:12,598
Das ist mitten im Nirgendwo.
Ich hätte jemanden, der in ungefähr...
75
00:07:13,933 --> 00:07:14,934
Hallo?
76
00:07:31,367 --> 00:07:32,493
Autoschlüssel her!
77
00:07:33,369 --> 00:07:36,122
Klar! Vielleicht warten wir
auf deinen kleinen Bruder?
78
00:07:36,205 --> 00:07:38,624
Das ist ein Notfall!
Her mit dem Schlüssel!
79
00:07:38,708 --> 00:07:40,042
Der Schlüssel steckt!
80
00:07:41,502 --> 00:07:42,753
Was für ein Notfall?
81
00:07:43,713 --> 00:07:44,964
Carrie, was ist los?
82
00:07:45,631 --> 00:07:47,175
Jetzt sag, was los ist!
83
00:07:47,258 --> 00:07:48,968
Ich kann dich fahren!
84
00:07:49,051 --> 00:07:50,052
Carrie!
85
00:07:51,179 --> 00:07:52,305
Carrie!
86
00:07:56,767 --> 00:07:59,687
Wayne!
Deine Schwester ist mit meinem Auto los!
87
00:08:04,567 --> 00:08:06,903
Hier ist Special Agent Grant MacLaren...
88
00:08:33,513 --> 00:08:36,057
-Kein Netz?
-Kein einziger Balken.
89
00:08:36,140 --> 00:08:38,518
Ich hätte
von der Tankstelle aus anrufen sollen.
90
00:08:38,601 --> 00:08:41,646
-Ich hab's gesagt.
-Ja, aber dann haben wir uns verfahren.
91
00:08:41,729 --> 00:08:45,525
-Wie lange bis zum Meteoriteneinschlag?
-22 Minuten und 51 Sekunden.
92
00:08:46,150 --> 00:08:48,236
-Circa.
-Nein, ziemlich genau.
93
00:08:49,278 --> 00:08:51,197
Dann muss ich nach der Mission anrufen.
94
00:08:51,280 --> 00:08:54,200
Ich verstehe das Theater
um Hochzeitstage eh nicht.
95
00:08:54,283 --> 00:08:57,119
Mein Vater
hat den 25. Hochzeitstag vergessen.
96
00:08:57,203 --> 00:08:59,622
-Und?
-Gary hat einen hohen Preis gezahlt, Boss.
97
00:09:01,958 --> 00:09:04,043
Zum Glück ist Kat eine vernünftige Frau.
98
00:09:04,126 --> 00:09:07,630
Mit Vernunft hat das nichts zu tun.
Du steckst schon in der Klemme.
99
00:09:34,031 --> 00:09:36,158
Oh, mein Gott, das ist ja ein Monsterding!
100
00:09:37,285 --> 00:09:40,329
Bin ich hier auf Privatbesitz?
Ich habe mich total verfahren.
101
00:09:41,706 --> 00:09:43,666
Ich soll wieder umdrehen?
102
00:09:44,834 --> 00:09:48,421
Das mache ich. Können Sie mir sagen,
wo der Alouette-See ist?
103
00:09:49,630 --> 00:09:51,966
Heißt das, dass der See hinter mir ist,
104
00:09:52,049 --> 00:09:55,845
oder soll es immer noch bedeuten,
dass ich umdrehen soll?
105
00:09:57,888 --> 00:09:58,889
Okay.
106
00:10:21,078 --> 00:10:22,121
Himmel.
107
00:10:23,789 --> 00:10:24,624
Callahan!
108
00:10:30,338 --> 00:10:32,465
-Was ist?
-Wo landet der Fraser-Meteorit?
109
00:10:32,548 --> 00:10:36,302
-In einem ausgetrockneten See.
-Im 21. ist er noch nicht ausgetrocknet.
110
00:10:36,385 --> 00:10:37,511
Was ist los?
111
00:10:37,595 --> 00:10:41,307
Ein Traveler bat mich gerade,
bewaffnete Agenten dorthin zu schicken,
112
00:10:41,390 --> 00:10:43,851
wo man in 50 Jahren
den Meteoriten finden wird.
113
00:10:43,934 --> 00:10:46,228
Sie sagte "Protokoll Alpha".
114
00:10:46,312 --> 00:10:47,605
Wie ist das möglich?
115
00:10:47,688 --> 00:10:50,358
Was wäre, wenn Fraser
das Element 2068 nicht findet?
116
00:10:50,691 --> 00:10:52,985
Es gäbe keinen Raumtemperatur-Supraleiter,
117
00:10:53,069 --> 00:10:56,697
keinen Durchbruch bei KI-Entwicklung
und Bewusstseinsübertragung...
118
00:10:56,781 --> 00:10:58,199
Keinen Direktor.
119
00:10:58,658 --> 00:11:00,409
Wann schlägt der Meteorit ein?
120
00:11:00,493 --> 00:11:04,830
Ich bin kein Historiker, aber ich wette,
dass es in den nächsten 15 Minuten ist.
121
00:11:04,914 --> 00:11:07,166
Die Fraktion
wird ihn sich schnappen wollen.
122
00:11:07,249 --> 00:11:09,543
Der Direktor
hat die Fraktion überschrieben.
123
00:11:09,627 --> 00:11:11,128
Die Leute, die er entdeckt hat.
124
00:11:11,212 --> 00:11:14,340
Es könnten noch viele hier sein.
Oder es ist jemand anders.
125
00:11:36,612 --> 00:11:37,780
Verflucht!
126
00:11:38,864 --> 00:11:40,116
Geht es Ihnen gut?
127
00:12:23,075 --> 00:12:26,287
Unfassbar, dass der See
in 50 Jahren ausgetrocknet ist.
128
00:12:26,370 --> 00:12:29,874
-Müssen wir mit einer Welle rechnen?
-Nein, nur mit ein paar Spritzern.
129
00:12:30,291 --> 00:12:31,667
Er ist nicht groß.
130
00:12:31,750 --> 00:12:34,211
Aber extrem selten
und wichtig für die Zukunft.
131
00:12:34,295 --> 00:12:36,422
Seltener als das andere Mineral?
132
00:12:36,839 --> 00:12:39,091
-Du meinst Diamanten?
-Genau.
133
00:12:39,175 --> 00:12:42,470
Schon gut.
Überprüft lieber, ob alles funktioniert.
134
00:12:42,553 --> 00:12:45,723
Das ist eine wichtige Mission.
Nichts darf schiefgehen.
135
00:12:51,437 --> 00:12:53,022
Weg vom Ufer!
136
00:13:16,212 --> 00:13:19,590
MISSION: GESCHEITERT <5001>
STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 2>
137
00:13:19,673 --> 00:13:21,550
AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5002
138
00:13:40,361 --> 00:13:41,320
Carrie!
139
00:13:42,112 --> 00:13:43,531
Carrie, was ist los?
140
00:14:25,281 --> 00:14:26,907
Junge, öffne deinen Schirm.
141
00:14:30,077 --> 00:14:32,288
Wayne, öffne den Fallschirm!
142
00:14:46,552 --> 00:14:48,554
Oh Gott...
143
00:14:48,637 --> 00:14:50,556
Nein, nein, nein...
144
00:14:51,307 --> 00:14:52,308
Wayne? Wayne!
145
00:14:56,896 --> 00:14:58,230
Nein, nein...
146
00:14:59,106 --> 00:15:01,108
Oh Gott. Oh Gott. Nein.
147
00:15:05,154 --> 00:15:06,280
Carrie!
148
00:15:13,621 --> 00:15:15,289
Was machst du?
149
00:15:17,082 --> 00:15:18,709
Carrie!
150
00:15:46,236 --> 00:15:49,740
MISSION: GESCHEITERT <5001, 5002>
STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 3>
151
00:15:49,823 --> 00:15:51,533
AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5003
152
00:15:53,410 --> 00:15:54,828
Carrie, was ist los?
153
00:16:31,281 --> 00:16:34,660
Okay, dann helft mir.
Was wäre ein angemessenes Geschenk?
154
00:16:34,743 --> 00:16:35,995
-Zinn.
-Ja, zehn.
155
00:16:36,328 --> 00:16:37,329
Nein, Zinn.
156
00:16:38,080 --> 00:16:40,499
-Zinndosen?
-Er meint das Metall.
157
00:16:41,542 --> 00:16:45,087
-Das traditionelle Geschenk.
-Ich soll ihr was aus Zinn schenken?
158
00:16:52,219 --> 00:16:55,264
-Dein Fallschirm ging spät auf.
-Wir sind zusammengestoßen.
159
00:16:55,347 --> 00:16:58,809
Er ist bewusstlos,
aber ich konnte seinen Fallschirm öffnen.
160
00:16:58,892 --> 00:17:02,146
-Aber so bricht er sich das Genick.
-Hast du Waffen im Auto?
161
00:17:02,229 --> 00:17:03,647
-Was?
-Waffen?
162
00:17:04,648 --> 00:17:05,607
Nein.
163
00:17:07,067 --> 00:17:08,193
Was machst du?
164
00:17:08,277 --> 00:17:10,654
Die Kamera
hat ein Messer im Pick-up erfasst.
165
00:17:10,738 --> 00:17:12,281
Was? Carrie!
166
00:17:13,949 --> 00:17:15,034
Carrie!
167
00:17:29,715 --> 00:17:30,716
Na komm.
168
00:18:25,312 --> 00:18:27,231
Hey! Wo bin ich?
169
00:18:27,314 --> 00:18:29,691
Ich habe mich verfahren.
Können Sie mir helfen?
170
00:18:32,945 --> 00:18:34,571
Okay. Gut.
171
00:18:34,655 --> 00:18:36,657
Aber wo bin ich?
172
00:18:37,241 --> 00:18:38,492
Ich muss das wissen.
173
00:18:56,802 --> 00:18:58,846
Vielleicht hätten Blumen gereicht.
174
00:18:58,929 --> 00:19:01,640
Ich habe einen Fehler gemacht,
so weit waren wir schon.
175
00:19:01,723 --> 00:19:04,518
-Jetzt musst es was mit Diamanten sein.
-Wirklich?
176
00:19:04,601 --> 00:19:07,187
Ein harter,
glitzernder, überteuerter Stein,
177
00:19:07,271 --> 00:19:11,108
dessen Preis Kartelle kontrollieren,
soll mich aus der Zwinge befreien?
178
00:19:11,191 --> 00:19:12,109
Aus der Klemme.
179
00:19:12,192 --> 00:19:14,820
Hattest du kein Training
über männliches Verhalten?
180
00:19:14,903 --> 00:19:16,446
Ich finde, er macht das super.
181
00:19:16,530 --> 00:19:18,949
Diamanten waren immer
besonders und wertvoll.
182
00:19:19,032 --> 00:19:21,702
-Ach, sei still.
-Dann lös deine Probleme selbst.
183
00:19:21,785 --> 00:19:26,290
Wenn sie was Besonderes, Wertvolles will,
gebe ich ihr ein Stück vom Meteoriten.
184
00:19:26,373 --> 00:19:30,919
Falls sie mal einen Supraleiter
für die Quantenverarbeitung braucht.
185
00:19:31,003 --> 00:19:32,421
Halt du auch den Mund.
186
00:19:49,438 --> 00:19:50,439
Verflucht!
187
00:19:57,487 --> 00:19:58,739
Arschloch.
188
00:20:36,109 --> 00:20:39,321
Hier ist Special Agent Grant MacLaren.
Sprechen Sie nach dem Ton.
189
00:20:40,656 --> 00:20:42,241
Hey, ich bin's.
190
00:20:43,033 --> 00:20:46,119
Ich gebe dir hier einen Vertrauensbonus.
191
00:20:46,203 --> 00:20:50,082
Du arbeitest sicher an einem Fall,
und ich habe einen FBI-Agenten geheiratet.
192
00:20:50,374 --> 00:20:54,336
Aber ich gehe davon aus, dass deine SMS
"Schaffe es heute Abend nicht, Arbeit",
193
00:20:54,419 --> 00:20:57,130
bedeutet, dass du später kommst.
194
00:20:57,214 --> 00:21:00,634
Denn gerade heute
sollten wir Zeit miteinander verbringen,
195
00:21:00,717 --> 00:21:02,302
egal, wann du nach Hause kommst.
196
00:21:02,386 --> 00:21:03,220
Klar?
197
00:21:05,389 --> 00:21:08,141
Okay, also, ich plane für später etwas.
198
00:21:08,225 --> 00:21:09,518
Nichts Großes.
199
00:21:09,601 --> 00:21:12,813
Sag mir einfach nur,
wann du ungefähr kommst.
200
00:21:13,897 --> 00:21:15,399
Es reicht auch eine SMS.
201
00:21:16,608 --> 00:21:17,943
Ich bin hier.
202
00:21:18,944 --> 00:21:19,987
Bis dann.
203
00:21:27,828 --> 00:21:29,079
MacLaren!
204
00:21:32,291 --> 00:21:33,875
Sie sind in Gefahr!
205
00:21:37,337 --> 00:21:38,630
MacLaren!
206
00:21:39,631 --> 00:21:42,467
Schon gut.
Überprüft lieber, ob alles funktioniert.
207
00:21:42,551 --> 00:21:45,345
Das ist eine wichtige Mission.
Vermasseln wir sie nicht.
208
00:21:48,098 --> 00:21:49,099
MacLaren!
209
00:21:50,475 --> 00:21:51,935
-Habt ihr das gehört?
-Was?
210
00:21:52,686 --> 00:21:54,271
Ihr Team ist in Gefahr!
211
00:21:55,272 --> 00:21:56,356
MacLaren!
212
00:21:57,065 --> 00:21:58,608
-Schnell!
-Carrie?
213
00:21:58,692 --> 00:22:00,652
-Weg vom See!
-Was tun Sie hier?
214
00:22:00,736 --> 00:22:02,112
Ich bin Traveler 500...
215
00:22:23,592 --> 00:22:25,761
MISSION: GESCHEITERT
STATUS: WIEDERHOLEN
216
00:22:25,844 --> 00:22:27,220
AKTIVIERE SEQUENZ: 5004
217
00:22:48,450 --> 00:22:50,577
Carrie, öffne den Fallschirm.
218
00:22:52,662 --> 00:22:54,081
Carrie!
219
00:23:37,332 --> 00:23:38,583
Was ist passiert?
220
00:23:39,376 --> 00:23:42,921
-Wir sind zusammengestoßen.
-Dann ist Wayne sicher bewusstlos.
221
00:23:43,004 --> 00:23:45,215
-Gib mir deinen Schlüssel.
-Was?
222
00:23:45,298 --> 00:23:46,716
-Den Autoschlüssel.
-Nein!
223
00:23:46,800 --> 00:23:49,052
-Ich muss los.
-Du gehst nirgendwohin.
224
00:23:49,136 --> 00:23:50,262
Du bleibst hier.
225
00:23:50,345 --> 00:23:53,348
-Es geht um die Zukunft.
-Du hast eine Gehirnerschütterung.
226
00:23:53,431 --> 00:23:56,560
Die Fraktion gewinnt, wenn wir nichts tun.
227
00:23:56,643 --> 00:23:58,436
Okay, ist mir egal! Dir geht's mies.
228
00:23:58,520 --> 00:24:01,982
Nicht bewegen, okay?
Dein Bruder ist in Schwierigkeiten.
229
00:24:03,608 --> 00:24:06,069
-Er bricht sich das Genick.
-Nein.
230
00:24:56,286 --> 00:24:59,122
MISSION: GESCHEITERT
STATUS: WIEDERHOLEN
231
00:25:43,208 --> 00:25:46,169
Was ist passiert?
Seid ihr zusammengestoßen?
232
00:25:49,047 --> 00:25:52,050
Die Belastung für den Host ist zu groß.
233
00:25:52,133 --> 00:25:53,426
Was?
234
00:25:54,552 --> 00:25:58,556
Da sind fünf Menschen
an einem abgelegenen Seeufer.
235
00:25:58,640 --> 00:26:00,183
Es ist nicht weit.
236
00:26:00,767 --> 00:26:03,144
-Wer?
-Unwichtig.
237
00:26:03,228 --> 00:26:05,605
Hör zu. Du musst ihnen helfen.
238
00:26:06,231 --> 00:26:07,649
Ich schaffe es nicht.
239
00:26:07,732 --> 00:26:09,150
Das ergibt keinen Sinn.
240
00:26:11,319 --> 00:26:13,405
Es steht alles auf dem Spiel.
241
00:26:14,447 --> 00:26:15,532
Du musst das tun.
242
00:26:15,615 --> 00:26:18,743
Was denn? Ich verstehe nicht.
243
00:26:19,286 --> 00:26:23,873
Die Koordinaten. Du musst... du musst...
244
00:26:32,215 --> 00:26:33,216
Carrie?
245
00:26:35,760 --> 00:26:36,970
Carrie?
246
00:26:37,637 --> 00:26:38,763
Oh Gott.
247
00:26:41,016 --> 00:26:42,684
Oh Gott.
248
00:26:43,977 --> 00:26:45,186
Oh Gott.
249
00:26:48,315 --> 00:26:52,569
Wenn sie was Besonderes, Wertvolles will,
gebe ich ihr ein Stück vom Meteoriten.
250
00:26:52,902 --> 00:26:57,407
Falls sie einen Hochtemperatur-Supraleiter
für einen Quantenframe braucht.
251
00:26:57,490 --> 00:26:58,700
Halt du auch den Mund.
252
00:27:06,333 --> 00:27:07,667
Sicher, dass es hier ist?
253
00:27:08,043 --> 00:27:09,252
Ja, genau hier.
254
00:27:09,336 --> 00:27:11,963
Auf den Fotos vom Fund
sah es völlig anders aus.
255
00:27:12,047 --> 00:27:14,591
-Es ist unglaublich schön.
-Ja, ganz nett.
256
00:27:15,592 --> 00:27:18,678
Nett? Wie die Niagarafälle,
bevor sie ausgetrocknet sind.
257
00:27:18,762 --> 00:27:21,306
Oder das Große Tal ohne die Kuppelbauten.
258
00:27:22,057 --> 00:27:23,641
Ja. Ich sage doch, es ist nett.
259
00:27:28,188 --> 00:27:29,314
Sie hat nicht unrecht.
260
00:27:33,151 --> 00:27:35,445
STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 6>
261
00:27:36,112 --> 00:27:38,323
AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5006
262
00:28:31,334 --> 00:28:33,211
STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 7>
263
00:28:33,753 --> 00:28:35,588
AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5007
264
00:28:39,968 --> 00:28:42,470
MISSION: GESCHEITERT <5001... 5007>
265
00:28:42,929 --> 00:28:45,223
STATUS: WIEDERHOLEN <VERSUCH NR. 8>
266
00:28:47,767 --> 00:28:51,855
TODESZEITPUNKT 12:33
267
00:29:30,935 --> 00:29:33,062
Die Autoschlüssel! Gib mir die Schlüssel!
268
00:29:33,897 --> 00:29:36,065
Oh Gott, Wayne, sie ist tot!
269
00:29:36,149 --> 00:29:37,484
Gib mir die Schlüssel!
270
00:31:19,127 --> 00:31:22,547
Hier ist Special Agent Grant MacLaren.
Sprechen Sie nach dem Ton.
271
00:31:25,174 --> 00:31:27,135
Hallo, Special Agent Grant MacLaren.
272
00:31:27,218 --> 00:31:30,013
Hier ist deine
offenbar nicht besonders wichtige Frau,
273
00:31:30,096 --> 00:31:33,016
mit der du heute
seit zehn Jahren verheiratet bist.
274
00:31:33,099 --> 00:31:34,809
Zehn Jahre, Grant.
275
00:31:35,435 --> 00:31:40,315
Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen
und dir eine SMS geschickt,
276
00:31:40,398 --> 00:31:44,277
aber das spiegelt nicht die Gefühle wider,
die ich jetzt gerade im Moment habe.
277
00:31:44,986 --> 00:31:47,405
Ich kann nur für dich hoffen,
278
00:31:47,488 --> 00:31:49,782
dass du gerade
bei einem teuren Juwelier bist,
279
00:31:49,866 --> 00:31:52,201
bei dem der Empfang miserabel ist.
280
00:31:52,827 --> 00:31:54,412
Ruf mich an, wenn du das hörst.
281
00:32:08,676 --> 00:32:10,303
Ja, ich sag doch, es ist nett.
282
00:32:14,515 --> 00:32:15,767
Sie hat nicht unrecht.
283
00:32:22,231 --> 00:32:26,361
Hier ist 0-26, habe vollgeladen.
Ich brauche noch eine Stunde.
284
00:32:26,444 --> 00:32:28,363
0-26, verstanden. Bis dann.
285
00:32:31,908 --> 00:32:33,242
Fick dich!
286
00:33:00,103 --> 00:33:01,562
Hast du kurz Zeit?
287
00:33:01,646 --> 00:33:02,981
Ja.
288
00:33:03,064 --> 00:33:04,732
Ist alles in Ordnung?
289
00:33:04,816 --> 00:33:06,818
Wenn du Kats Schwangerschaft meinst...
290
00:33:06,901 --> 00:33:09,487
-Das ist nicht der richtige Zeitpunkt.
-Ich weiß.
291
00:33:09,570 --> 00:33:11,447
Ich wollte fragen, wie es dir geht.
292
00:33:12,699 --> 00:33:14,117
Mir geht es gut.
293
00:33:14,200 --> 00:33:15,702
Das glaube ich nicht.
294
00:33:16,494 --> 00:33:19,747
Ein Teamleiter muss merken,
wenn es jemandem nicht gut geht.
295
00:33:19,831 --> 00:33:20,957
Es geht mir gut.
296
00:33:21,040 --> 00:33:23,334
Es geht dir nicht gut.
Du bist unglücklich.
297
00:33:24,752 --> 00:33:27,630
Marcy, du kannst dich unmöglich
daran erinnern, aber...
298
00:33:27,714 --> 00:33:31,050
-Ich wollte nicht zurückgesetzt werden.
-Jemand hat es dir gesagt?
299
00:33:31,634 --> 00:33:33,678
-Wir haben eine Mission.
-Nein.
300
00:33:33,761 --> 00:33:36,222
Wir haben viel Zeit.
Die anderen machen das.
301
00:33:37,098 --> 00:33:41,602
Ich dachte, dieses Wissen hilft dir nicht.
Vielleicht habe ich mich geirrt.
302
00:33:41,686 --> 00:33:45,356
Aber es ist eindeutig für mich,
und wahrscheinlich auch für die anderen,
303
00:33:45,440 --> 00:33:48,860
dass die neue Marcy
anders ist als die alte,
304
00:33:48,943 --> 00:33:50,778
was ihr sicher nicht gefallen würde.
305
00:33:52,030 --> 00:33:53,489
Ihr.
306
00:33:53,573 --> 00:33:54,866
Das ist das, was du sagst.
307
00:33:54,949 --> 00:33:56,784
Oder auch sie.
308
00:34:18,723 --> 00:34:19,807
Ich...
309
00:34:21,726 --> 00:34:25,438
Ich habe einfach das Gefühl,
ich bin nicht wirklich...
310
00:34:26,314 --> 00:34:27,482
Was?
311
00:34:28,941 --> 00:34:30,276
Vollständig.
312
00:34:30,902 --> 00:34:34,489
Als hätte Grace, als sie mein Bewusstsein
in die Zukunft geschickt,
313
00:34:34,572 --> 00:34:38,117
es angepasst
und wieder zurückgeschickt hat,
314
00:34:38,201 --> 00:34:41,537
etwas weggelassen, das mich ausmacht.
315
00:34:47,794 --> 00:34:50,088
An dem Tag hast du mir gesagt,
du hättest Angst,
316
00:34:50,171 --> 00:34:54,550
den wichtigsten Teil dessen zu verlieren,
was aus dir im 21. geworden war.
317
00:34:54,634 --> 00:34:56,344
Ja! Und woher weiß ich, was das war?
318
00:34:56,427 --> 00:35:00,264
Es steht mir nicht zu, dir das zu sagen,
aber ich gebe dir einen Hinweis.
319
00:35:15,196 --> 00:35:17,323
Nach dem Flugzeugabsturz,
320
00:35:17,406 --> 00:35:20,910
als du mithilfe von Millionen Naniten
versucht hast, mich zu retten,
321
00:35:20,993 --> 00:35:25,373
hat mein Bewusstsein Zuflucht gesucht
in den Erinnerungen von Grant MacLaren.
322
00:35:27,166 --> 00:35:29,043
Aber das ist unmöglich. Es gibt keine.
323
00:35:29,127 --> 00:35:31,462
Es waren nur einzelne Fragmente.
324
00:35:37,009 --> 00:35:38,219
Wovon?
325
00:35:38,302 --> 00:35:41,305
Davon, wie sehr Grant MacLaren
seine Frau liebte.
326
00:35:42,974 --> 00:35:45,393
Erinnerungen,
die der Tod nicht löschen konnte.
327
00:35:50,606 --> 00:35:52,900
Aber wie komme ich
an solche Erinnerungen ran?
328
00:35:53,568 --> 00:35:54,902
Du bist die Ärztin.
329
00:36:04,829 --> 00:36:06,664
Wo kommt er runter?
330
00:36:06,747 --> 00:36:09,417
600 Meter südsüdwestlich von uns.
331
00:36:28,561 --> 00:36:30,271
SELBSTBEDIENUNG
332
00:36:32,648 --> 00:36:34,025
Ein Mordstag, oder?
333
00:36:35,109 --> 00:36:37,111
Ja... Ja.
334
00:36:37,195 --> 00:36:38,487
Ein Mordstag.
335
00:36:39,488 --> 00:36:40,615
Was haben Sie vor?
336
00:36:42,575 --> 00:36:46,245
Wir fahren runter zum See.
Wir wollen campen.
337
00:36:46,329 --> 00:36:47,747
-Angeln.
-Angeln.
338
00:36:49,248 --> 00:36:50,875
Und Sie? Was haben Sie vor?
339
00:36:51,542 --> 00:36:53,419
Wir wollen rauf auf 4.500 Meter.
340
00:36:54,921 --> 00:36:58,591
-Fallschirmspringen.
-Oh, das hört sich... beängstigend an.
341
00:36:59,217 --> 00:37:02,011
-In Anbetracht...
-Oh ja, aber es klart noch auf.
342
00:37:03,221 --> 00:37:05,848
Statistisch gesehen
ist es sicherer als Autofahren.
343
00:37:05,932 --> 00:37:07,225
Das habe ich schon gehört.
344
00:37:07,308 --> 00:37:09,268
-Probieren Sie es mal aus.
-Nein...
345
00:37:09,352 --> 00:37:11,395
Dinge in der Luft sind nicht so mein Ding.
346
00:37:12,355 --> 00:37:15,107
-Okay.
-Los geht's, Carrie!
347
00:37:16,400 --> 00:37:18,236
-Bis dann.
-Ja. Viel Spaß.
348
00:37:18,986 --> 00:37:19,987
Carrie.
349
00:37:20,071 --> 00:37:21,656
Ist sie nicht etwas zu jung?
350
00:37:22,615 --> 00:37:24,408
Ich bin verheiratet. Schon klar.
351
00:37:25,493 --> 00:37:28,788
Apropos,
deine Frau hat eine Nachricht geschickt.
352
00:37:28,871 --> 00:37:30,998
-Glückwunsch zum Hochzeitstag.
-Was?
353
00:37:31,082 --> 00:37:32,250
-Ja.
-Scheiße.
354
00:37:32,333 --> 00:37:33,918
Vielleicht rufst du lieber an.
355
00:37:36,337 --> 00:37:38,547
Es gab kein frisches Obst,
wie du wolltest,
356
00:37:38,631 --> 00:37:41,467
aber ich habe dir was mitgebracht,
das Obstsnack heißt.
357
00:37:43,135 --> 00:37:44,387
Da steht "Obst" drauf.
358
00:37:45,930 --> 00:37:47,390
Das stimmt.
359
00:37:47,473 --> 00:37:49,016
Danke, Trev. Toll.
360
00:38:01,153 --> 00:38:03,239
Oh, mach lauter! Ich mag den Song!
361
00:38:03,322 --> 00:38:05,157
Dann singst du noch lauter.
362
00:38:13,165 --> 00:38:15,042
Verdreh nicht die Augen!
363
00:38:21,966 --> 00:38:22,967
Sind wir bald da?
364
00:38:30,808 --> 00:38:34,145
-Du hättest abbiegen müssen.
-Laut Navi war da keine Straße.
365
00:38:34,228 --> 00:38:36,439
-Aber laut Karte.
-Dann wenden wir.
366
00:38:37,398 --> 00:38:38,733
-Okay.
-Wir haben Zeit.
367
00:38:38,816 --> 00:38:40,026
Danke.
368
00:38:45,823 --> 00:38:47,658
MISSION: LÄUFT <5008>
369
00:39:06,719 --> 00:39:09,305
MISSION: LÄUFT <5008>
STATUS: NEU
370
00:39:09,388 --> 00:39:12,892
T.E.L.L.: 48.7713N 122.1141W
AKTIVIERE SEQUENZ: TRAVELER 5009
371
00:39:13,684 --> 00:39:17,355
TODESZEITPUNKT 12:40
372
00:39:48,719 --> 00:39:51,847
-Sicher, dass es hier ist?
-Ja, genau hier.
373
00:39:51,931 --> 00:39:54,850
Auf den Fotos vom Fund sah es anders aus.
374
00:39:54,934 --> 00:39:56,143
Unglaublich schön.
375
00:40:28,592 --> 00:40:31,387
Du kannst dich
unmöglich dran erinnern, aber...
376
00:40:31,470 --> 00:40:34,723
-Ich wollte nicht zurückgesetzt werden.
-Jemand hat es dir gesagt?
377
00:40:35,099 --> 00:40:37,184
-Wir haben eine Mission.
-Nein.
378
00:40:37,268 --> 00:40:39,645
Wir haben viel Zeit.
Die anderen machen das.
379
00:40:40,813 --> 00:40:45,317
Ich dachte, dieses Wissen hilft dir nicht.
Vielleicht habe ich mich geirrt.
380
00:40:45,401 --> 00:40:48,988
Aber es ist eindeutig für mich,
und wahrscheinlich auch für die anderen,
381
00:40:49,071 --> 00:40:52,533
dass die neue Marcy
anders ist als die alte,
382
00:40:52,616 --> 00:40:54,076
was ihr nicht gefallen würde.
383
00:40:58,080 --> 00:41:00,958
An dem Tag hast du mir gesagt,
du hättest Angst,
384
00:41:01,041 --> 00:41:04,837
den wichtigsten Teil dessen zu verlieren,
was aus dir im 21. geworden war.
385
00:41:04,920 --> 00:41:06,630
Ja, und woher weiß ich, was das war?
386
00:41:06,714 --> 00:41:10,551
Es steht mir nicht zu, dir das zu sagen,
aber ich gebe dir einen Hinweis.
387
00:41:21,228 --> 00:41:23,564
Nach dem Flugzeugabsturz,
388
00:41:23,647 --> 00:41:26,400
als du mit den Naniten versucht hast,
mich zu retten,
389
00:41:26,859 --> 00:41:30,988
hat mein Bewusstsein Zuflucht gesucht
in den Erinnerungen von Grant MacLaren.
390
00:41:33,365 --> 00:41:35,659
Aber wie komme ich
an solche Erinnerungen ran?
391
00:41:36,327 --> 00:41:37,661
Du bist die Ärztin.
392
00:41:40,372 --> 00:41:41,540
MacLaren!
393
00:41:42,750 --> 00:41:43,876
Hast du das gehört?
394
00:42:06,899 --> 00:42:07,983
MacLaren!
395
00:42:31,840 --> 00:42:33,217
Identifizieren Sie sich.
396
00:42:33,300 --> 00:42:34,927
Traveler 5008.
397
00:42:35,010 --> 00:42:37,721
-Das ist eine Protokoll-Alpha-Mission.
-Wissen wir.
398
00:42:37,805 --> 00:42:38,847
Marcy, komm raus!
399
00:42:38,931 --> 00:42:41,058
Nein, da ist noch einer auf der Straße.
400
00:42:41,141 --> 00:42:42,309
Den habe ich erledigt.
401
00:42:43,143 --> 00:42:44,728
Wir haben es geschafft.
402
00:42:45,646 --> 00:42:47,106
Ich danke Ihnen.
403
00:42:47,189 --> 00:42:49,942
-Das war knapp.
-Sie ahnen nicht, wie knapp.
404
00:42:51,735 --> 00:42:54,697
Wir sind nicht die Ersten.
Wir haben es mehrfach versucht.
405
00:42:55,531 --> 00:42:58,534
-Wie oft?
-Ich war der neunte Freiwillige.
406
00:42:58,909 --> 00:43:00,244
Himmel.
407
00:43:00,619 --> 00:43:03,247
Wenn die Fraktion
das Element gekriegt hätte,
408
00:43:03,330 --> 00:43:04,915
wäre das Traveler-Programm...
409
00:43:16,885 --> 00:43:18,846
Seht ihr? Nur ein Spritzer.
410
00:43:18,929 --> 00:43:21,473
Wir haben die Mission,
den Meteoriten zu bergen.
411
00:43:21,932 --> 00:43:23,267
Wir geben Ihnen Deckung.
412
00:43:23,934 --> 00:43:25,144
Ich versorge ihn.
413
00:43:27,688 --> 00:43:28,856
Eine Sache noch.
414
00:43:30,774 --> 00:43:32,401
Wir haben Ihre nächste Mission.
415
00:43:38,032 --> 00:43:40,367
Untertitel von: Stefanie Georgi