1 00:00:21,104 --> 00:00:22,230 Targeting far left. 2 00:00:29,320 --> 00:00:31,531 TELL established. Standby, target two. 3 00:00:35,660 --> 00:00:36,786 TELL established. 4 00:00:37,912 --> 00:00:39,330 [whirring] 5 00:00:39,414 --> 00:00:40,707 [groans] 6 00:00:41,458 --> 00:00:43,126 Traveler incoming on target one. 7 00:00:45,253 --> 00:00:46,087 [MacLaren] Take him out. 8 00:00:47,464 --> 00:00:48,339 [man grunts] 9 00:00:57,057 --> 00:00:59,434 -I'm 3468. -5401. 10 00:00:59,517 --> 00:01:02,062 -[Marcy] Yeah, he's dead. -We needed three to make it even. 11 00:01:02,145 --> 00:01:03,480 He was gonna kill both of you. 12 00:01:03,563 --> 00:01:06,024 Stay calm, stick to the plan. We'll be right behind you. 13 00:01:17,285 --> 00:01:18,495 [door opens] 14 00:01:20,455 --> 00:01:21,289 What are you doing? 15 00:01:21,372 --> 00:01:24,292 -What do you mean? It's lunchtime. -You're supposed to be on sentry duty. 16 00:01:24,375 --> 00:01:25,919 Oh, Jasper's still out there. It's fine. 17 00:01:26,002 --> 00:01:27,670 No, it's not fine. 18 00:01:27,754 --> 00:01:29,255 There could be travelers out there. 19 00:01:29,339 --> 00:01:30,173 They're in here now. 20 00:01:31,132 --> 00:01:32,592 -Don't! -Hands in the air. 21 00:01:35,386 --> 00:01:37,222 Your protocols won't let you take a life. 22 00:01:37,305 --> 00:01:39,849 Protocol three's been suspended for members of the Faction. 23 00:01:39,933 --> 00:01:40,850 I wouldn't risk it. 24 00:01:40,934 --> 00:01:42,352 [Carly] Weapons down, hands up. 25 00:01:42,435 --> 00:01:44,229 Where's the quantum frame? 26 00:01:45,522 --> 00:01:46,773 Not here. 27 00:01:47,607 --> 00:01:48,775 Secure them. 28 00:01:51,945 --> 00:01:53,404 What are you gonna do with us? 29 00:01:53,988 --> 00:01:55,073 That'll be up to the Director. 30 00:01:55,657 --> 00:01:57,033 So, death by override. 31 00:01:57,117 --> 00:01:58,660 [Marcy] You mean what you did to your hosts? 32 00:01:58,743 --> 00:02:00,370 Our plan would have saved the future. 33 00:02:01,412 --> 00:02:02,831 You people are pathetic. 34 00:02:02,914 --> 00:02:07,377 Meaning we're capable of pity, sympathy or compassion for others? 35 00:02:08,211 --> 00:02:10,213 I've really been enjoying the English classes here. 36 00:02:10,296 --> 00:02:11,297 Yeah, I can see that. 37 00:02:11,381 --> 00:02:12,465 Let's get moving. 38 00:02:12,549 --> 00:02:13,383 Move. 39 00:02:18,721 --> 00:02:19,556 Stay still. 40 00:02:27,147 --> 00:02:30,233 Okay. Let's see what we can pull from this. 41 00:02:30,316 --> 00:02:31,693 You won't find anything. 42 00:02:31,776 --> 00:02:33,653 I don't know, my people are pretty good at this. 43 00:02:33,736 --> 00:02:34,737 Thanks, boss. 44 00:02:34,821 --> 00:02:36,072 -Be good at this. -Mm-hmm. 45 00:02:38,116 --> 00:02:39,450 We can always try torture. 46 00:02:39,534 --> 00:02:40,785 No, we couldn't. 47 00:02:41,536 --> 00:02:42,620 They've been in hiding so long, 48 00:02:42,704 --> 00:02:44,706 I doubt they know where the frame is anyway. 49 00:02:44,789 --> 00:02:46,624 Even if we knew, we wouldn't tell you, 50 00:02:47,250 --> 00:02:49,752 so someone point a fucking camera this way and end this. 51 00:02:49,836 --> 00:02:50,962 I'm good with that. 52 00:02:51,045 --> 00:02:52,672 The Director has plans for them. 53 00:02:54,507 --> 00:02:56,175 This is the first I'm hearing about it. 54 00:02:56,759 --> 00:02:58,178 Because you are a part of those plans. 55 00:02:58,678 --> 00:03:00,096 A hearing has been ordered. 56 00:03:00,179 --> 00:03:02,265 Your presence, along with 3569 57 00:03:02,348 --> 00:03:04,058 and 0115 is required. 58 00:03:04,851 --> 00:03:05,685 Where? 59 00:03:06,394 --> 00:03:08,062 You'll receive the coordinates tomorrow. 60 00:03:32,587 --> 00:03:33,588 [cork pops] 61 00:03:42,138 --> 00:03:43,556 To selling our house. 62 00:03:44,015 --> 00:03:45,850 To selling our house over asking. 63 00:03:45,934 --> 00:03:48,353 Yay! We're officially homeless. 64 00:03:48,436 --> 00:03:49,771 Well, I am. 65 00:03:49,854 --> 00:03:52,482 -Mm. Not till you finish packing. -[glasses clink] 66 00:03:52,565 --> 00:03:53,483 Hmm. 67 00:03:55,860 --> 00:03:57,237 I don't know how you can drink that stuff. 68 00:03:57,320 --> 00:03:58,905 Because I'm not allowed to drink that stuff, 69 00:03:59,572 --> 00:04:01,282 and the calcium is good for bones. 70 00:04:01,366 --> 00:04:03,201 You haven't touched the almond milk I bought. 71 00:04:03,284 --> 00:04:06,079 If there was ever a time you were gonna lose this vegan battle with me, 72 00:04:06,162 --> 00:04:07,413 it's when I'm pregnant. 73 00:04:07,497 --> 00:04:08,373 Fair. 74 00:04:09,916 --> 00:04:13,753 I was thinking we should put some of our house money into a trust fund, 75 00:04:13,836 --> 00:04:15,088 for college tuition and-- 76 00:04:15,171 --> 00:04:17,924 College? That's years from now. 77 00:04:18,675 --> 00:04:20,635 You need to learn to think of the future. 78 00:04:21,886 --> 00:04:24,806 Oh, I have given that some thought. 79 00:04:24,889 --> 00:04:28,518 And I think I'm gonna buy a boat with my half. 80 00:04:30,687 --> 00:04:32,105 Given your history with the water, 81 00:04:32,188 --> 00:04:34,774 I'd better take a life insurance policy out on you instead. 82 00:04:34,857 --> 00:04:35,692 Ow. 83 00:04:35,775 --> 00:04:37,860 Break one arm one time. 84 00:04:50,373 --> 00:04:52,333 Are you planning on going to the house tonight? 85 00:04:53,543 --> 00:04:55,461 It's early. You kicking me out already? 86 00:04:55,545 --> 00:04:56,546 No. 87 00:04:58,006 --> 00:04:59,382 I'm asking you to stay. 88 00:05:13,271 --> 00:05:14,897 You haven't changed position since last night. 89 00:05:15,690 --> 00:05:17,817 Oh. No, I guess I haven't. 90 00:05:20,945 --> 00:05:22,155 Find anything on the comms? 91 00:05:23,614 --> 00:05:25,199 They've been all over the place. 92 00:05:26,367 --> 00:05:28,077 This data is pretty much useless. 93 00:05:29,954 --> 00:05:31,164 What about these points? 94 00:05:31,247 --> 00:05:33,666 Looks like they frequented these locations multiple times. 95 00:05:34,334 --> 00:05:35,501 Maybe the frame's there. 96 00:05:36,085 --> 00:05:38,171 Where the frame might have been, not where it is now. 97 00:05:38,755 --> 00:05:42,258 Well, there's got to be CCTV or traffic cams in those areas. 98 00:05:42,800 --> 00:05:45,553 Maybe you can pull the footage, see if any of them picked anything up. 99 00:05:45,636 --> 00:05:47,013 If the Faction left anything on those cameras-- 100 00:05:47,096 --> 00:05:49,057 and, hey, I wouldn't-- 101 00:05:49,640 --> 00:05:51,517 the Director would have already found it by now. 102 00:05:52,769 --> 00:05:53,770 [soft moan] 103 00:05:55,021 --> 00:05:55,855 [moan] 104 00:05:57,023 --> 00:05:58,232 Something's bothering you. 105 00:05:58,900 --> 00:06:00,318 The time line has changed a lot. 106 00:06:01,652 --> 00:06:03,780 My knowledge of the future is becoming obsolete. 107 00:06:04,405 --> 00:06:05,907 It's going to be hard to stay relevant. 108 00:06:06,491 --> 00:06:08,701 You're more than just the team's encyclopedia, Philip. 109 00:06:10,787 --> 00:06:11,662 Who else am I gonna call 110 00:06:11,746 --> 00:06:14,165 when I can't get Jeffrey's cartoons to play on my phone? 111 00:06:14,248 --> 00:06:15,249 So flattering. 112 00:06:15,333 --> 00:06:18,920 Or make me music playlists. 113 00:06:19,003 --> 00:06:20,630 Teach me about turtles. 114 00:06:20,713 --> 00:06:23,341 Self-worth is just coursing through my veins. 115 00:06:23,424 --> 00:06:25,259 You're like the rest of us now. 116 00:06:26,385 --> 00:06:28,971 Just a human being. And that's okay. 117 00:06:33,601 --> 00:06:35,186 I gotta go to work, but I'll comm in. 118 00:06:38,815 --> 00:06:39,857 Have a nice day. 119 00:06:39,941 --> 00:06:41,317 Go for a walk. 120 00:07:00,211 --> 00:07:02,171 [both laughing] 121 00:07:02,255 --> 00:07:04,674 Oh, my God. 122 00:07:05,258 --> 00:07:07,677 I guess we were making up for lost time. 123 00:07:07,760 --> 00:07:08,719 Lost time? 124 00:07:08,803 --> 00:07:10,430 I don't even know what day it is. 125 00:07:10,513 --> 00:07:11,556 [chuckles] I know. 126 00:07:16,185 --> 00:07:17,687 I'm gonna be in court all day, so... 127 00:07:18,438 --> 00:07:19,605 I'll be hard to reach. 128 00:07:20,440 --> 00:07:22,358 But I'll see you tonight? 129 00:07:34,454 --> 00:07:35,663 How's that for an answer? 130 00:07:42,670 --> 00:07:43,504 Grant. 131 00:07:46,132 --> 00:07:47,133 I love you. 132 00:07:49,260 --> 00:07:50,344 I love you, too. 133 00:07:58,478 --> 00:08:00,855 3468, coordinates are as follows: 134 00:08:00,938 --> 00:08:03,816 47.6050 degrees north, 135 00:08:03,900 --> 00:08:06,986 by 122.3344 degrees west. 136 00:08:08,696 --> 00:08:10,114 Why am I in the hallway? 137 00:08:11,240 --> 00:08:12,241 Is it time for school? 138 00:08:12,825 --> 00:08:13,659 Not yet. 139 00:08:14,619 --> 00:08:16,245 Are you our new neighbor? 140 00:08:18,915 --> 00:08:20,333 I guess I am. 141 00:08:21,501 --> 00:08:23,169 Have a nice day, neighbor. 142 00:08:47,652 --> 00:08:48,569 What are you doing here? 143 00:08:48,653 --> 00:08:51,322 -What are you doing here? -He asked first. 144 00:08:51,405 --> 00:08:53,241 A messenger gave me the coordinates for a hearing. 145 00:08:53,324 --> 00:08:54,867 Scared me half to death. 146 00:09:01,666 --> 00:09:03,000 Maybe it's their trial. 147 00:09:03,084 --> 00:09:04,961 Shouldn't take long, then. 148 00:09:11,968 --> 00:09:14,595 All rise for the arrival of the tribunal committee. 149 00:09:17,181 --> 00:09:19,308 [whirring] 150 00:09:21,561 --> 00:09:23,563 [whirring continuing] 151 00:09:23,646 --> 00:09:25,106 [screaming] 152 00:09:28,025 --> 00:09:30,486 [screaming continuing] 153 00:09:49,005 --> 00:09:50,798 I'm traveler 009. 154 00:09:51,382 --> 00:09:52,883 You may refer to me as the Speaker. 155 00:09:53,634 --> 00:09:56,095 I am joined by travelers 0017 156 00:09:56,178 --> 00:09:57,597 and 0029. 157 00:09:57,680 --> 00:09:58,806 They're programmers. 158 00:09:58,889 --> 00:10:02,268 What the hell are all of you doing here? Who's maintaining the Director? 159 00:10:02,351 --> 00:10:03,894 0027... 160 00:10:04,687 --> 00:10:07,273 we came to the 21st as instructed by the Director. 161 00:10:08,274 --> 00:10:09,400 Unlike yourself. 162 00:10:11,819 --> 00:10:13,237 So that's what this is about. 163 00:10:13,779 --> 00:10:17,950 0027, you are charged with conspiracy against the Director 164 00:10:18,034 --> 00:10:21,203 and the high crime of interrupting the Grand Plan. 165 00:10:31,756 --> 00:10:34,425 [pop music playing on radio] 166 00:10:43,142 --> 00:10:44,977 [song ends] 167 00:10:45,061 --> 00:10:48,105 I liked that one. Can you add it to my playlist? 168 00:10:48,189 --> 00:10:51,734 And just like that, I am reduced to being Carly's deejay. 169 00:10:52,234 --> 00:10:53,444 [chuckles] 170 00:10:53,527 --> 00:10:54,904 Something upbeat, please. 171 00:10:56,614 --> 00:10:58,115 Any luck with the footage? 172 00:10:58,199 --> 00:11:00,701 They wiped everything, just like we thought. 173 00:11:00,785 --> 00:11:03,579 I'm running serial numbers of the weapons they were carrying. 174 00:11:03,663 --> 00:11:05,373 Grasping at straws here. 175 00:11:05,456 --> 00:11:06,874 They're bound to slip up. 176 00:11:06,957 --> 00:11:08,584 When they do, we'll be ready for them. 177 00:11:09,585 --> 00:11:11,212 Dropping by Ops after work? 178 00:11:11,295 --> 00:11:14,173 No. I gotta pick up Jeffrey from the sitter, 179 00:11:14,256 --> 00:11:16,008 get some groceries and... 180 00:11:16,092 --> 00:11:18,511 [sighs] bring my van to the mechanic. 181 00:11:18,594 --> 00:11:20,805 I'm having trouble starting it in the mornings. 182 00:11:22,014 --> 00:11:23,432 Maybe I could be a mechanic. 183 00:11:24,016 --> 00:11:24,934 I do live in a garage. 184 00:11:25,017 --> 00:11:28,437 [sighs] Stop it. You are a valuable member of the team. 185 00:11:28,521 --> 00:11:30,147 And a great deejay. 186 00:11:31,690 --> 00:11:33,317 Next song, please. 187 00:11:39,698 --> 00:11:41,617 [0017] 3468, please take the stand. 188 00:11:53,337 --> 00:11:57,049 Recount to us how you first made contact with 0027. 189 00:11:58,551 --> 00:12:01,262 I met Grace several months ago when my team was given a mission 190 00:12:01,345 --> 00:12:04,265 to great traveler 0014, Ellis. 191 00:12:04,724 --> 00:12:08,519 Grace arrived at the same time, said her mission was to help Marcy. 192 00:12:08,602 --> 00:12:10,438 [0017] But that was a lie, wasn't it? 193 00:12:10,521 --> 00:12:12,064 No, it wasn't. I saved her life. 194 00:12:12,148 --> 00:12:14,358 The defendant will refrain from interjection. 195 00:12:14,442 --> 00:12:16,444 If you refrain from leading questions. 196 00:12:16,527 --> 00:12:18,112 Go ahead. He interrupted you. 197 00:12:19,947 --> 00:12:22,867 Later we learned she was actually here to reset the Director 198 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 by taking advantage of Marcy's new TELL. 199 00:12:25,619 --> 00:12:27,746 And you were unaware of the secondary objective? 200 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 She eventually told us. 201 00:12:29,498 --> 00:12:31,876 Prior to that, we believed she was only here to save Marcy. 202 00:12:31,959 --> 00:12:32,793 Which I did. 203 00:12:32,877 --> 00:12:34,670 And for which I am deeply grateful. 204 00:12:34,753 --> 00:12:35,588 You're welcome. 205 00:12:35,671 --> 00:12:39,049 At any point, did you suspect that she was a member of the Faction? 206 00:12:39,133 --> 00:12:41,427 In the future we left, there was no Faction. 207 00:12:41,510 --> 00:12:45,097 Protocol two has kept us in the dark. We had no idea. 208 00:12:45,681 --> 00:12:46,891 And who wrote protocol two? 209 00:12:46,974 --> 00:12:48,601 Oh, come on, you know I did. 210 00:12:48,684 --> 00:12:49,894 0027, please. 211 00:12:49,977 --> 00:12:53,397 Teams in the 21st shouldn't be made aware of every change in the future 212 00:12:53,481 --> 00:12:56,817 because completion rates of our missions would drop exponentially. 213 00:12:56,901 --> 00:12:59,487 You have been asked by the tribunal not to interject. 214 00:12:59,570 --> 00:13:01,530 Operatives will be paralyzed by the fear 215 00:13:01,614 --> 00:13:04,200 of how their actions could negatively affect the people they left behind. 216 00:13:04,283 --> 00:13:06,494 -Enough. -I agree. 217 00:13:06,577 --> 00:13:10,039 If I hadn't reset the Director, the Faction would have corrupted it, 218 00:13:10,122 --> 00:13:12,249 which means the Faction would have control of the past. 219 00:13:12,333 --> 00:13:16,879 What I did was the only way to save Marcy and the Director. 220 00:13:17,463 --> 00:13:19,548 It was the Director who ordered this hearing. 221 00:13:20,633 --> 00:13:21,884 Not any one of us. 222 00:13:21,967 --> 00:13:22,927 Why? 223 00:13:24,512 --> 00:13:27,223 It knows what really happened. It knows what I sacrificed. 224 00:13:27,973 --> 00:13:29,350 This makes no sense. 225 00:13:30,392 --> 00:13:31,560 And yet here we are. 226 00:13:32,561 --> 00:13:36,774 We will take a brief recess to allow that fact to sink in. 227 00:13:48,369 --> 00:13:49,620 Blair, hi, it's David. 228 00:13:49,703 --> 00:13:51,163 I-- 229 00:13:51,247 --> 00:13:52,957 Hi! You're still at home. 230 00:13:53,832 --> 00:13:57,169 Yeah, I was just calling to leave a message and wish you a happy birthday. 231 00:13:57,253 --> 00:14:00,297 So, uh, happy birthday. 232 00:14:01,841 --> 00:14:05,427 Yeah. Anywho, that's the one and only reason I was calling, 233 00:14:05,511 --> 00:14:06,804 so have a great... 234 00:14:08,389 --> 00:14:10,391 A rave?! [chuckles] 235 00:14:10,850 --> 00:14:13,060 Oh... no. 236 00:14:13,852 --> 00:14:15,479 No, no, I don't, um... 237 00:14:16,480 --> 00:14:17,898 I don't do rave. 238 00:14:18,691 --> 00:14:19,525 It's just not my-- 239 00:14:22,278 --> 00:14:23,904 Tell you what-- I'll say maybe. 240 00:14:24,947 --> 00:14:26,115 And, uh... 241 00:14:27,116 --> 00:14:28,409 Yeah. 242 00:14:28,492 --> 00:14:29,493 I'll try. 243 00:14:30,953 --> 00:14:33,497 Yeah, I'll try to maybe see you later. 244 00:14:35,499 --> 00:14:37,501 Okay. Yeah, bye. 245 00:14:42,089 --> 00:14:43,507 0115... 246 00:14:45,301 --> 00:14:48,596 were you responsible for interrupting Grace Day's original TELL? 247 00:14:48,679 --> 00:14:49,889 I was. 248 00:14:49,972 --> 00:14:51,599 Whose orders were you acting on? 249 00:14:51,682 --> 00:14:52,975 No one. 250 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Then why'd you do it? 251 00:14:54,143 --> 00:14:56,520 I didn't want her to die. That simple. 252 00:14:57,771 --> 00:15:00,190 As a traveler, you don't just inherit the host's body, 253 00:15:00,274 --> 00:15:03,360 you inherit the lives they've touched, family, friends. 254 00:15:04,528 --> 00:15:07,740 Grace Day was merely a guidance counselor 255 00:15:07,823 --> 00:15:11,243 -at your host's high school. -That doesn't do her justice. 256 00:15:11,327 --> 00:15:12,828 See, my host was a bully. 257 00:15:12,912 --> 00:15:13,913 Cruel. 258 00:15:14,663 --> 00:15:16,999 She tried to help him anyway. She was there for him. 259 00:15:17,082 --> 00:15:18,083 For me. 260 00:15:19,293 --> 00:15:21,003 [Speaker] And historically, she was supposed to die. 261 00:15:21,086 --> 00:15:24,715 I rationalized that one person wouldn't matter to the Grand Plan. 262 00:15:24,798 --> 00:15:26,717 But I was lying to myself. 263 00:15:27,301 --> 00:15:29,970 I broke protocol because she did matter to me. 264 00:15:31,138 --> 00:15:33,474 And I'm willing to accept the consequences. 265 00:15:34,058 --> 00:15:37,311 Because of your actions, 0027 266 00:15:37,394 --> 00:15:39,438 locked out all transfers to the 21st 267 00:15:39,521 --> 00:15:42,483 until she could send herself into the host Grace Day, 268 00:15:42,566 --> 00:15:44,777 halting the traveler program for four hours. 269 00:15:44,860 --> 00:15:46,695 I couldn't just go into anyone. 270 00:15:46,779 --> 00:15:48,530 Dozens of missions were canceled. 271 00:15:48,614 --> 00:15:50,366 A traveler was supposed to arrive in Germany 272 00:15:50,449 --> 00:15:52,493 and prevent an impending train derailment. 273 00:15:53,285 --> 00:15:54,536 All the passengers died. 274 00:15:55,245 --> 00:15:57,957 A team meant to arrive in England and stop a terrorist attack 275 00:15:58,040 --> 00:15:59,500 was unable to transit. 276 00:15:59,583 --> 00:16:01,585 [Trevor] I assumed the Director would choose a new host 277 00:16:01,669 --> 00:16:03,087 for the next scheduled traveler. 278 00:16:03,170 --> 00:16:05,172 The Grand Plan is fluid. It's constantly shifting. 279 00:16:05,255 --> 00:16:08,008 The Director is constantly analyzing a myriad of outcomes 280 00:16:08,092 --> 00:16:10,219 and course-correcting to the fraction of a second. 281 00:16:10,302 --> 00:16:12,513 Are you trying to school me in the matrix of algorithms 282 00:16:12,596 --> 00:16:15,265 the Director uses to oversee the traveler program? 283 00:16:15,349 --> 00:16:16,725 [Speaker] For the last time, 027. 284 00:16:16,809 --> 00:16:19,728 [Trevor] If the crime is disruption of the Grand Plan, 285 00:16:19,812 --> 00:16:21,772 then I'm the one that allowed that to happen. 286 00:16:21,855 --> 00:16:24,608 I'm the one that should be punished. 287 00:16:25,442 --> 00:16:28,278 [Speaker] The Director will no doubt take it into account. 288 00:16:29,613 --> 00:16:30,823 You may step down. 289 00:16:40,624 --> 00:16:41,750 2103, 290 00:16:41,834 --> 00:16:43,252 will you please take the stand. 291 00:16:43,335 --> 00:16:45,170 Oh, seriously? That guy hates me. 292 00:16:58,142 --> 00:16:59,852 Philip, I have a situation. 293 00:16:59,935 --> 00:17:01,103 [comm beeps] 294 00:17:01,186 --> 00:17:02,813 Hey, what's the good news? 295 00:17:02,896 --> 00:17:04,898 Definitely not my paycheck. 296 00:17:04,982 --> 00:17:07,651 How the hell do they expect people to live on this? 297 00:17:07,735 --> 00:17:11,113 And the capitalist-socialist debate strikes again. 298 00:17:11,196 --> 00:17:13,407 This isn't enough for me to cover my expenses this week. 299 00:17:13,490 --> 00:17:14,491 Can you top me up? 300 00:17:14,575 --> 00:17:17,161 Sure. Let me see what I can move around for you. 301 00:17:33,135 --> 00:17:34,470 [Philip] This can't be right. 302 00:17:36,013 --> 00:17:37,056 What? What is it? 303 00:17:37,139 --> 00:17:40,934 Something happened to the market this morning when I was out for a walk. 304 00:17:41,977 --> 00:17:43,312 Our investments are down. 305 00:17:45,731 --> 00:17:47,149 I'm scared to tell you how much. 306 00:17:47,232 --> 00:17:48,358 How did that happen? 307 00:17:48,442 --> 00:17:51,236 Most of our high-risk investments just crashed and burned. 308 00:17:52,571 --> 00:17:54,656 We are in serious financial trouble. 309 00:17:55,866 --> 00:17:58,869 This was a meeting Ken had been preparing for, for a month. 310 00:17:58,952 --> 00:18:02,331 I mean, he had-- he had note cards and everything. 311 00:18:02,414 --> 00:18:04,625 -[cell phone vibrating] -And, uh... 312 00:18:07,586 --> 00:18:08,837 Even had his hair slicked back, 313 00:18:08,921 --> 00:18:11,173 which is a clear sign that, you know, it's important. 314 00:18:11,256 --> 00:18:12,091 [Marcy chuckles] 315 00:18:12,174 --> 00:18:13,634 [cell phone vibrates] 316 00:18:13,717 --> 00:18:15,219 You gonna get that? 317 00:18:15,302 --> 00:18:17,137 Uh, no. No, I'm not. 318 00:18:18,514 --> 00:18:19,932 -Anyway... -[clears throat] 319 00:18:20,015 --> 00:18:24,019 ...so, we're all sitting there, and he stands up to do his presentation, 320 00:18:24,103 --> 00:18:26,438 and his fly, it's wide open. 321 00:18:26,522 --> 00:18:28,941 Oh, no. Was his penis exposed? 322 00:18:30,943 --> 00:18:32,444 Uh... no. 323 00:18:32,528 --> 00:18:34,363 No, I mean, that would-- that would be-- 324 00:18:35,489 --> 00:18:36,698 but, anyway, there's a... 325 00:18:37,783 --> 00:18:39,243 window in his office, 326 00:18:39,910 --> 00:18:42,079 and I think midway through, he must have caught his reflection 327 00:18:42,162 --> 00:18:43,914 because he just-- 328 00:18:43,997 --> 00:18:45,624 he just knew. 329 00:18:45,707 --> 00:18:47,334 There was nothing he could do about it, 330 00:18:47,417 --> 00:18:50,462 but you could see him debate it in his head, like, 331 00:18:50,546 --> 00:18:53,132 "Do I do up my fly while I'm still talking?" 332 00:18:53,215 --> 00:18:54,216 [chuckles] 333 00:18:54,299 --> 00:18:57,386 -Have I met Ken? -It's a funny thing. You actually have. 334 00:18:58,387 --> 00:19:00,097 You've actually asked that question before. 335 00:19:00,973 --> 00:19:02,141 Oh. 336 00:19:04,810 --> 00:19:06,603 [inhales deeply] This looks good. 337 00:19:06,687 --> 00:19:07,646 [vibrates] 338 00:19:08,689 --> 00:19:10,691 [dance music playing] 339 00:19:29,668 --> 00:19:32,713 Blair, you're not allowed to do this on your birthday! 340 00:19:32,796 --> 00:19:35,257 He is so not worth it. 341 00:19:35,340 --> 00:19:36,925 Hold on to me. 342 00:19:39,344 --> 00:19:41,221 [dance music continuing] 343 00:19:50,314 --> 00:19:52,024 [dance music continuing] 344 00:20:08,373 --> 00:20:10,959 -[whirring] -[music stops] 345 00:20:12,669 --> 00:20:14,880 -[whirring continuing] -[screaming] 346 00:20:22,721 --> 00:20:24,681 [screaming stops] 347 00:20:31,939 --> 00:20:32,940 What's happening? 348 00:20:40,239 --> 00:20:41,448 [vibrates] 349 00:20:41,531 --> 00:20:44,368 Then why did, um, why did Ken change his mind? 350 00:20:44,451 --> 00:20:45,661 I don't know. 351 00:20:46,828 --> 00:20:48,830 I came in ready to pack up all my things, 352 00:20:48,914 --> 00:20:51,917 and he... told me I still had a job. 353 00:20:53,335 --> 00:20:54,211 It's a mystery. 354 00:20:56,630 --> 00:20:57,631 Do you want more wine? 355 00:20:57,714 --> 00:20:59,132 Um, maybe in a minute. 356 00:20:59,216 --> 00:21:00,592 I'm gonna use the bathroom. 357 00:21:00,676 --> 00:21:01,510 Excuse me. 358 00:21:01,593 --> 00:21:02,427 Oh. 359 00:21:05,222 --> 00:21:06,723 [beeping] 360 00:21:13,897 --> 00:21:16,942 [Blair] David, please, I don't know what's going on! I need your help! 361 00:21:17,025 --> 00:21:18,026 [Blair screams] 362 00:21:18,110 --> 00:21:21,405 I'm locked in a stall. They're trying to come in. Please help me! 363 00:21:21,488 --> 00:21:22,823 [Blair screams] 364 00:21:25,117 --> 00:21:27,577 Uh... [groans] 365 00:21:32,791 --> 00:21:33,792 Where are you going? 366 00:21:33,875 --> 00:21:36,378 Uh... here. Listen to this. 367 00:21:36,461 --> 00:21:38,088 [Blair] I don't know what's going on. 368 00:21:38,171 --> 00:21:40,382 Please, I need your help! [screams] 369 00:21:40,465 --> 00:21:41,508 What? I'm coming with you. 370 00:21:42,509 --> 00:21:43,510 Here. 371 00:21:46,430 --> 00:21:49,641 And by a nose, Saladin's Vigil crosses the finish line. 372 00:21:49,725 --> 00:21:51,393 [race announcer] Nemesis Star is making a move. 373 00:21:51,476 --> 00:21:55,689 And by a nose, Nemesis Star crosses the finish line. 374 00:21:55,772 --> 00:21:57,524 That was down to the wire... 375 00:21:58,525 --> 00:22:01,903 Outbreak Prime is well ahead in the lead to win first place. 376 00:22:02,446 --> 00:22:04,448 [announcer] Outbreak Prime is well ahead, 377 00:22:04,531 --> 00:22:08,785 but now pulling up from the middle of the pack is Gjallahorn! 378 00:22:18,503 --> 00:22:19,338 Shit. 379 00:22:20,756 --> 00:22:22,341 [Marcy] So, what is a rave? 380 00:22:22,883 --> 00:22:26,345 It's an illegal dance party with loud music, drugs, alcohol. 381 00:22:26,428 --> 00:22:28,263 Not that I've ever been to one. 382 00:22:28,346 --> 00:22:31,391 I don't dance so much as I rhythmically stand. 383 00:22:31,475 --> 00:22:32,309 Wait. 384 00:22:33,185 --> 00:22:36,021 If there's supposed to be loud music, shouldn't we be hearing it by now? 385 00:22:37,773 --> 00:22:39,483 Uh... 386 00:22:39,566 --> 00:22:40,400 Yeah. 387 00:22:44,905 --> 00:22:46,907 What, do you just carry that around? 388 00:22:46,990 --> 00:22:47,824 Yep. 389 00:22:55,373 --> 00:22:56,208 [David] Blair? 390 00:23:05,217 --> 00:23:06,051 [Marcy] Hey. 391 00:23:08,136 --> 00:23:08,970 What happened? 392 00:23:09,554 --> 00:23:10,388 Hey. 393 00:23:13,433 --> 00:23:16,520 She's overdosing. We need to get her to a hospital and administer-- 394 00:23:18,063 --> 00:23:19,481 Do you just carry that around? 395 00:23:19,981 --> 00:23:22,025 A lot of my clients have addiction problems. 396 00:23:23,193 --> 00:23:24,194 [Blair gasps] 397 00:23:24,277 --> 00:23:25,112 Hey. 398 00:23:26,238 --> 00:23:27,864 [Blair] David. 399 00:23:27,948 --> 00:23:28,782 What happened? 400 00:23:29,866 --> 00:23:31,493 We were in the bathroom. 401 00:23:32,577 --> 00:23:34,621 People started screaming. 402 00:23:36,289 --> 00:23:38,750 When I came out, they all turned on me. 403 00:23:39,251 --> 00:23:40,252 Hey, give me your phone. 404 00:23:44,172 --> 00:23:48,093 Okay, we're gonna get you to a hospital, and you're gonna be okay, all right? 405 00:23:56,893 --> 00:23:57,853 [comm beeps] 406 00:23:58,353 --> 00:24:01,440 Hey. I'm in a building at the corner of 50th and Baker. 407 00:24:02,023 --> 00:24:03,150 I don't know how they moved it so fast, 408 00:24:03,233 --> 00:24:05,068 but the frame was here less than an hour ago. 409 00:24:05,152 --> 00:24:05,986 Who are you talking to? 410 00:24:06,069 --> 00:24:08,113 Pull up the camera feeds. I'll be right over. 411 00:24:08,196 --> 00:24:09,072 Camera feeds? 412 00:24:09,823 --> 00:24:11,324 You need to get her to a hospital. 413 00:24:11,408 --> 00:24:12,409 I need to go. 414 00:24:12,492 --> 00:24:13,785 Okay-- 415 00:24:13,869 --> 00:24:14,703 Marcy! 416 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 [woman] 9-1-1, what's your emergency? 417 00:24:16,830 --> 00:24:18,832 They wiped all the footage before they left again, 418 00:24:18,915 --> 00:24:20,333 but we know for certain that the frame was there. 419 00:24:20,417 --> 00:24:24,212 Well, thank God for the selfie generation. Can you zoom in there? 420 00:24:24,880 --> 00:24:26,298 [Marcy] The Faction took everyone at the rave, 421 00:24:26,381 --> 00:24:29,551 except three women who were apparently in the bathroom. 422 00:24:29,634 --> 00:24:30,635 We found them overdosed, 423 00:24:30,719 --> 00:24:32,470 probably a way of eliminating them as witnesses. 424 00:24:32,554 --> 00:24:34,055 And they survived? 425 00:24:34,139 --> 00:24:37,809 David and I managed to save one of them, but she didn't see anything. 426 00:24:37,893 --> 00:24:40,729 [MacLaren] But it's a safe bet everyone else in the photos are Faction. 427 00:24:40,812 --> 00:24:43,064 It makes sense, but I don't know how you prove it. 428 00:24:44,691 --> 00:24:46,109 Locate them if you can. 429 00:24:46,193 --> 00:24:48,612 We have to get back to the hearing marathon. 430 00:24:48,695 --> 00:24:52,199 -How's that going, can you say? -Not looking good for Grace. 431 00:24:54,117 --> 00:24:57,537 [0029] Marcy, how and why did 0027 432 00:24:57,621 --> 00:24:59,623 repackage your consciousness? 433 00:25:01,124 --> 00:25:04,836 Well, obviously, I don't actually remember, 434 00:25:04,920 --> 00:25:07,005 but from what I was briefed on, 435 00:25:07,505 --> 00:25:09,049 she showed me a code, 436 00:25:09,132 --> 00:25:10,842 something that Ellis created-- 437 00:25:10,926 --> 00:25:12,469 a backdoor hack-- 438 00:25:13,136 --> 00:25:15,347 which, during the repackaging process, 439 00:25:15,430 --> 00:25:17,849 somehow managed to reset the Director. 440 00:25:18,433 --> 00:25:20,518 Admittedly, a brilliant piece of work. 441 00:25:20,602 --> 00:25:21,853 Thank you. 442 00:25:21,937 --> 00:25:25,148 And how has that worked out for you, Marcy, this reset of your consciousness? 443 00:25:25,232 --> 00:25:26,858 Uh, how is this relevant? 444 00:25:26,942 --> 00:25:28,318 I restored her. 445 00:25:28,401 --> 00:25:29,819 Do you feel restored, Marcy? 446 00:25:30,904 --> 00:25:31,905 I no longer have seizures. 447 00:25:31,988 --> 00:25:34,407 But do you feel as you did before? 448 00:25:36,534 --> 00:25:37,869 No. 449 00:25:37,953 --> 00:25:41,790 But it's partly because I have no memory of my time spent in the 21st prior-- 450 00:25:41,873 --> 00:25:44,459 There are missing pieces, then. 451 00:25:46,169 --> 00:25:47,003 Yes. 452 00:25:48,213 --> 00:25:50,840 Marcy, I've studied your MRIs. 453 00:25:50,924 --> 00:25:53,843 She has to have taken out more than just a few months of memories. 454 00:25:58,932 --> 00:26:00,850 What else did you take out? 455 00:26:00,934 --> 00:26:03,353 I told you. Redundancies, useless things. 456 00:26:03,436 --> 00:26:06,356 Such as what? Empathy? Emotions you lack? 457 00:26:06,439 --> 00:26:09,317 Oh, shut up, 29. You're practically a sociopath yourself. 458 00:26:09,401 --> 00:26:10,860 How could you do that to me? 459 00:26:10,944 --> 00:26:12,153 You would have died! 460 00:26:12,237 --> 00:26:14,114 But that would have been my choice to make. 461 00:26:14,864 --> 00:26:15,699 You used me. 462 00:26:15,782 --> 00:26:18,034 Yes, I did. I prevented your suicide. 463 00:26:19,035 --> 00:26:21,538 Life is precious, and so are skilled operatives in the field. 464 00:26:21,621 --> 00:26:23,039 I was just a means to an end. 465 00:26:23,123 --> 00:26:25,500 Marcy, you're still you, I swear to you. 466 00:26:26,334 --> 00:26:27,669 I didn't take your soul. 467 00:26:27,752 --> 00:26:29,087 How would you even know? 468 00:26:40,807 --> 00:26:43,226 Carly, I think I found one of the people in the picture. 469 00:26:45,937 --> 00:26:49,441 [chuckles] Forget the first three. What do you think of four and five? 470 00:26:50,025 --> 00:26:52,152 Not a big fan of Mason. 471 00:26:52,235 --> 00:26:54,362 But it's so masculine, like a stone mason. 472 00:26:54,446 --> 00:26:56,865 It's also a jar you keep pickles in. 473 00:26:56,948 --> 00:26:58,575 What about your father's name? 474 00:26:58,658 --> 00:27:01,077 Ooh. Wilbur's the pig in Charlotte's Web. 475 00:27:01,161 --> 00:27:02,370 And a Wright brother. 476 00:27:05,040 --> 00:27:06,875 Watch out, I might be contagious. 477 00:27:06,958 --> 00:27:08,960 Oh, I've built up an immunity. 478 00:27:09,044 --> 00:27:10,170 How you feeling? 479 00:27:10,253 --> 00:27:12,047 Didn't you hear? I don't have feelings. 480 00:27:12,130 --> 00:27:13,423 Yeah, you do. 481 00:27:13,506 --> 00:27:14,632 I got you these. 482 00:27:15,967 --> 00:27:16,801 What are they? 483 00:27:16,885 --> 00:27:18,511 Try one. They're French. 484 00:27:22,474 --> 00:27:23,892 If they throw the book at me, 485 00:27:23,975 --> 00:27:25,769 I can say I've had 21st century French cuisine. 486 00:27:25,852 --> 00:27:26,936 [Trevor chuckles] 487 00:27:29,272 --> 00:27:30,690 Why are you being nice? You know something? 488 00:27:30,774 --> 00:27:34,736 No, no. It's because we wouldn't even be here if you hadn't reset the Director. 489 00:27:34,819 --> 00:27:37,447 You gotta understand that they'll come to the same conclusion. 490 00:27:37,530 --> 00:27:39,949 Trust the judgment of those mouth-breathers? Please. 491 00:27:40,033 --> 00:27:41,034 [cell phone vibrating] 492 00:27:41,117 --> 00:27:41,951 Oh. 493 00:27:44,079 --> 00:27:45,413 You need to take that? 494 00:27:45,497 --> 00:27:46,498 Ah, it can wait. 495 00:27:47,290 --> 00:27:50,126 Besides, I gotta do this. 496 00:27:50,210 --> 00:27:51,044 Do what? 497 00:27:51,127 --> 00:27:52,545 Bring it in, Grace, you need this. 498 00:27:52,629 --> 00:27:54,464 I don't-- can we not? Oh, it's happening. 499 00:27:54,547 --> 00:27:55,840 Come on, there you go. 500 00:27:56,633 --> 00:27:58,218 Okay, thanks. You can let go now. 501 00:27:59,677 --> 00:28:00,970 Wasn't so bad, was it? 502 00:28:01,554 --> 00:28:03,598 I do feel a slight release of endorphins. 503 00:28:03,681 --> 00:28:04,516 You see? 504 00:28:08,812 --> 00:28:09,938 Do you have a regular sex partner? 505 00:28:15,902 --> 00:28:18,321 You can't hate every one I come up with. 506 00:28:18,405 --> 00:28:20,573 We don't even know if we're gonna have a boy or a girl. 507 00:28:21,616 --> 00:28:23,993 You think I'm getting too excited. You're right. 508 00:28:24,077 --> 00:28:24,911 No. 509 00:28:26,121 --> 00:28:28,415 No, I love to hear the excitement in your voice... 510 00:28:30,125 --> 00:28:31,835 talking about new life. 511 00:28:32,919 --> 00:28:34,879 Kat, I gotta get back into court. 512 00:28:34,963 --> 00:28:37,966 Just narrow it down to the top 100 or so, 513 00:28:38,049 --> 00:28:39,676 and we'll go through it tonight, okay? 514 00:28:39,759 --> 00:28:40,593 Okay. 515 00:28:41,928 --> 00:28:45,140 [Speaker] 0027, you have heard the charges against you. 516 00:28:45,223 --> 00:28:46,850 What do you have to say in your defense? 517 00:28:48,309 --> 00:28:50,562 I've given it a great deal of thought, 518 00:28:51,146 --> 00:28:55,567 run the events over and over in my mind a thousand times, and... 519 00:28:56,943 --> 00:28:58,278 to be honest... 520 00:29:01,281 --> 00:29:02,699 you should all be thanking me. 521 00:29:05,952 --> 00:29:08,496 Like my very dear friend just pointed out... 522 00:29:08,580 --> 00:29:10,498 [sighs] 523 00:29:10,582 --> 00:29:12,834 ...if I hadn't have reset the Director, 524 00:29:12,917 --> 00:29:14,878 none of you would be here right now. 525 00:29:15,462 --> 00:29:17,756 The Director would be gone. The Faction would have won, 526 00:29:17,839 --> 00:29:21,843 and billions of people would be dead from a horrible plague, so... 527 00:29:23,762 --> 00:29:24,596 You're welcome. 528 00:29:27,348 --> 00:29:28,433 0027, 529 00:29:28,516 --> 00:29:31,269 the members of the tribunal will now deliberate. 530 00:29:31,853 --> 00:29:33,480 We will announce your final verdict tomorrow. 531 00:29:34,063 --> 00:29:35,231 We are adjourned. 532 00:29:53,416 --> 00:29:54,459 Can I help you? 533 00:29:54,542 --> 00:29:57,170 Stacey Collins, we have a few questions. 534 00:29:58,421 --> 00:29:59,506 How do you know my name? 535 00:30:00,089 --> 00:30:02,509 You were at a rave last night. Do you recognize this? 536 00:30:02,592 --> 00:30:03,885 Where's the quantum frame? 537 00:30:04,969 --> 00:30:07,430 You're standing right beside it in the picture. You're Faction. 538 00:30:07,514 --> 00:30:09,432 [Stacey laughs] 539 00:30:09,516 --> 00:30:11,100 What are you talking about? 540 00:30:11,184 --> 00:30:12,811 We know you just arrived. Maybe if you cooperate. 541 00:30:12,894 --> 00:30:14,729 Who are you people? 542 00:30:14,813 --> 00:30:17,357 Get the fuck away from me. I'm calling the police. 543 00:30:20,819 --> 00:30:22,862 -Whoa, Carly. -She's Faction. 544 00:30:22,946 --> 00:30:24,322 How do we prove it? 545 00:30:24,405 --> 00:30:25,824 Who do we prove it to? 546 00:30:26,574 --> 00:30:28,368 This is what happens when you improvise. 547 00:30:28,451 --> 00:30:31,079 -We can't just walk away. -That's exactly what we have to do. 548 00:30:32,163 --> 00:30:33,748 Or maybe we can follow her or something. 549 00:30:33,832 --> 00:30:36,543 [distant sirens approaching] 550 00:30:37,669 --> 00:30:39,504 Jesus, she actually called the cops! 551 00:30:45,677 --> 00:30:48,805 Take care of yourself, okay, and I'll check in with you tomorrow? 552 00:30:50,682 --> 00:30:52,684 Okay. Bye. 553 00:30:54,060 --> 00:30:55,270 Yes. Bye. 554 00:30:56,688 --> 00:30:58,648 [stammers] Bye-bye. 555 00:31:01,067 --> 00:31:02,277 [David sighs] 556 00:31:02,360 --> 00:31:05,321 You do know Chinese food is my kryptonite. 557 00:31:06,489 --> 00:31:08,491 Oh, I just-- I know you've been going back and forth 558 00:31:08,575 --> 00:31:11,160 from the hospital all day, so I wanted to bring you some dinner. 559 00:31:11,244 --> 00:31:14,080 Yeah, thank you. I am starving. 560 00:31:14,914 --> 00:31:16,082 How's Blair doing? 561 00:31:16,165 --> 00:31:17,250 Right. 562 00:31:17,333 --> 00:31:18,626 Well, we got there just in time. 563 00:31:20,003 --> 00:31:23,006 -It was a lethal dose of fentanyl. -Oh. 564 00:31:23,339 --> 00:31:24,507 On her birthday. 565 00:31:26,217 --> 00:31:27,969 They're gonna keep her for the next couple days. 566 00:31:29,095 --> 00:31:29,929 Mmm. 567 00:31:37,312 --> 00:31:38,771 You're looking at me funny. What? 568 00:31:39,355 --> 00:31:40,523 I'm just... 569 00:31:41,524 --> 00:31:43,151 trying to figure something out. 570 00:31:53,119 --> 00:31:55,121 I'm sorry, I wasn't 100% finished chewing. 571 00:31:55,204 --> 00:31:56,331 Marcy, stop. 572 00:31:57,749 --> 00:31:58,833 Why, what is it? 573 00:32:00,209 --> 00:32:03,588 Let's, um, let's not, okay? 574 00:32:04,923 --> 00:32:06,549 -You don't want to? -Oh, no, I do. 575 00:32:06,633 --> 00:32:08,259 I mean... [chuckles] 576 00:32:08,343 --> 00:32:09,969 R-really, but... 577 00:32:12,555 --> 00:32:14,390 Not like this. Not... 578 00:32:16,184 --> 00:32:17,810 not like an experiment... 579 00:32:18,811 --> 00:32:20,188 to see how it makes you feel. 580 00:32:23,566 --> 00:32:25,151 Because, I know... 581 00:32:26,152 --> 00:32:28,780 I know how it made me feel when we made love. 582 00:32:31,783 --> 00:32:35,787 It's as close as you can get to another person for ten minutes. 583 00:32:36,371 --> 00:32:37,580 I mean an hour. 584 00:32:38,122 --> 00:32:39,958 I want to feel that. 585 00:32:40,041 --> 00:32:42,377 But you can't make yourself feel something. 586 00:32:42,961 --> 00:32:45,546 I mean, you either do or you don't. 587 00:32:45,630 --> 00:32:47,131 And I want you... 588 00:32:48,466 --> 00:32:50,176 to want to. 589 00:32:51,803 --> 00:32:54,931 I know that sounds like a bad song title from the '80s, but... 590 00:32:55,014 --> 00:32:55,932 Should I just go? 591 00:32:56,015 --> 00:32:57,976 No, no. Stay. 592 00:32:58,810 --> 00:33:00,645 Share this with me, and... 593 00:33:00,728 --> 00:33:03,731 [chuckles] then we'll make some tea, and... 594 00:33:04,983 --> 00:33:07,193 and we'll talk like we do on Tuesdays. 595 00:33:11,823 --> 00:33:13,157 What should we talk about? 596 00:33:13,241 --> 00:33:15,076 [both chuckle] 597 00:33:16,077 --> 00:33:18,496 With you, Marcy, I could talk about anything. 598 00:33:27,088 --> 00:33:29,549 [Speaker] 0027, you've been charged with conspiracy 599 00:33:29,632 --> 00:33:31,843 against the Director and interruption of the Grand Plan. 600 00:33:31,926 --> 00:33:34,345 You took a host that wasn't intended for you 601 00:33:34,429 --> 00:33:36,264 and you halted the traveler program. 602 00:33:36,347 --> 00:33:38,307 You've already said all that. Cut to the chase. 603 00:33:38,391 --> 00:33:41,519 You've repeatedly stated that your actions reset the Director 604 00:33:41,602 --> 00:33:42,812 and freed it from corruption. 605 00:33:42,895 --> 00:33:44,105 Because they did. 606 00:33:44,188 --> 00:33:46,190 Then who corrupted the Director in the first place? 607 00:33:46,274 --> 00:33:47,692 The most powerful AI in history, 608 00:33:47,775 --> 00:33:50,403 orders of magnitude more powerful than the human brain. 609 00:33:50,987 --> 00:33:51,988 Who would have that capability? 610 00:33:52,071 --> 00:33:55,408 Obviously a quantum programmer of the highest caliber. 611 00:33:55,491 --> 00:33:56,659 So, only the best among us. 612 00:33:56,743 --> 00:33:57,577 Yes. 613 00:33:57,660 --> 00:33:58,745 [0029] Who might that be? 614 00:33:58,828 --> 00:34:00,580 -[low] Don't say it. -[Grace] Obviously me. 615 00:34:00,663 --> 00:34:02,790 But I didn't corrupt the Director. 616 00:34:02,874 --> 00:34:04,500 I was the one waving a red flag 617 00:34:04,584 --> 00:34:06,794 while you three were lining up at the yeast vats 618 00:34:06,878 --> 00:34:08,296 filling your bellies. 619 00:34:09,380 --> 00:34:10,965 Traveler 0027, 620 00:34:11,049 --> 00:34:13,259 your peers have reached a unanimous verdict. 621 00:34:15,636 --> 00:34:16,679 We find you guilty. 622 00:34:16,763 --> 00:34:18,014 [groans] 623 00:34:18,598 --> 00:34:19,557 What? 624 00:34:19,640 --> 00:34:20,975 Escort her to the sentencing room. 625 00:34:21,559 --> 00:34:23,686 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 626 00:34:23,770 --> 00:34:25,772 No, no, no, no, no, no, no. MacLaren, do something! 627 00:34:25,855 --> 00:34:26,856 I'm sorry, Grace. 628 00:34:26,939 --> 00:34:28,149 Trevor, don't let them do this! 629 00:34:28,232 --> 00:34:30,068 -You can't help her, Trev. -She's innocent. 630 00:34:30,151 --> 00:34:31,986 -[Grace] Trevor, help me! -She doesn't deserve this! 631 00:34:32,070 --> 00:34:33,696 [Marcy] She didn't do much to help her case. 632 00:34:33,780 --> 00:34:35,615 It's in the hands of the Director now. 633 00:35:03,309 --> 00:35:06,145 Be seated. Your sentencing will begin shortly. 634 00:35:11,526 --> 00:35:13,361 [door locks] 635 00:35:21,953 --> 00:35:23,788 What do you think will happen to her? 636 00:35:25,123 --> 00:35:27,208 Well, if the Director agrees with the tribunal, 637 00:35:27,291 --> 00:35:29,043 she'll probably be overwritten. 638 00:35:31,337 --> 00:35:32,880 Can I give you a ride home? 639 00:35:32,964 --> 00:35:35,383 Uh, it's not that far. I think I'll walk. 640 00:35:35,466 --> 00:35:36,884 Just need to clear my head. 641 00:35:38,970 --> 00:35:39,804 You okay? 642 00:35:40,596 --> 00:35:41,597 I'm fine. 643 00:35:59,198 --> 00:36:01,993 Marcy, may I speak with you? 644 00:36:02,076 --> 00:36:03,703 Yeah, of course, programmer. 645 00:36:11,002 --> 00:36:14,046 You may never get an apology from 0027, 646 00:36:14,589 --> 00:36:17,925 but as a programmer, I want you to know how sorry I am for what happened to you. 647 00:36:18,509 --> 00:36:20,094 Thank you, but it's not necessary. 648 00:36:20,178 --> 00:36:22,889 Well, I think it is. What 0027 did to you is criminal. 649 00:36:24,140 --> 00:36:26,642 That sense of emptiness that you must feel, of not being whole. 650 00:36:28,227 --> 00:36:31,981 It's offensive to me that someone would do that to you for their own agenda. 651 00:36:32,565 --> 00:36:34,650 Well, I guess she'll face the consequences. 652 00:36:34,734 --> 00:36:36,027 But you shouldn't have to. 653 00:36:39,238 --> 00:36:43,159 I think I can offer you the missing pieces that you've been looking for. 654 00:36:43,743 --> 00:36:45,745 This is my field of expertise. 655 00:36:46,579 --> 00:36:47,914 I don't understand. 656 00:36:48,748 --> 00:36:51,626 My new team has been doing research on preserving host memory. 657 00:36:52,835 --> 00:36:55,254 In your case, that would be your first iteration. 658 00:36:56,631 --> 00:36:58,633 I thought those memories were lost forever. 659 00:36:58,716 --> 00:37:00,593 Perhaps not all. 660 00:37:01,344 --> 00:37:03,346 Perhaps even the most powerful memories, 661 00:37:03,429 --> 00:37:06,432 the most defining, are still there. 662 00:37:08,017 --> 00:37:09,560 And I can get them back for you. 663 00:37:10,645 --> 00:37:11,479 When? 664 00:37:11,562 --> 00:37:12,772 As soon as you like. 665 00:37:13,439 --> 00:37:15,191 If you need time to think about it-- 666 00:37:15,274 --> 00:37:16,943 No, there's nothing to think about. 667 00:37:28,746 --> 00:37:30,706 [car engine starts] 668 00:37:39,257 --> 00:37:41,384 Unfortunate what must happen to Grace. 669 00:37:42,301 --> 00:37:43,135 Is it? 670 00:37:44,470 --> 00:37:46,138 In that it's a waste of intellect. 671 00:37:49,684 --> 00:37:51,686 -[comm beeps] -Returning to Ops now. 672 00:37:51,769 --> 00:37:53,396 Bringing Marcy with me. 673 00:37:53,479 --> 00:37:54,480 Half hour out. 674 00:37:56,190 --> 00:37:57,191 We'll be ready. 675 00:38:13,291 --> 00:38:15,459 [Grace sobbing] 676 00:38:20,506 --> 00:38:21,716 Are you here? 677 00:38:30,182 --> 00:38:33,311 I'm here, 0027. 678 00:38:35,313 --> 00:38:36,647 Call me Grace. 679 00:38:41,527 --> 00:38:42,737 I didn't betray you. 680 00:38:44,530 --> 00:38:45,948 I would never betray you. 681 00:38:46,032 --> 00:38:47,658 You of anyone should know that. 682 00:38:48,326 --> 00:38:52,663 You are one of four candidates, 683 00:38:52,747 --> 00:38:57,460 although the probability of guilt is... 684 00:38:57,543 --> 00:39:00,755 [stammers] negligible. 685 00:39:04,008 --> 00:39:05,843 Then why are you gonna overwrite me? 686 00:39:06,635 --> 00:39:07,553 [man] Be patient. 687 00:39:09,221 --> 00:39:11,891 I've not yet determined... who amongst you... 688 00:39:12,558 --> 00:39:13,976 is the traitor. 689 00:39:22,985 --> 00:39:23,819 No. 690 00:39:24,987 --> 00:39:25,821 No. 691 00:39:28,199 --> 00:39:29,784 Who did this? 692 00:39:29,867 --> 00:39:31,869 I don't know. Is this your team? 693 00:39:36,374 --> 00:39:38,417 The frame is powered. It can still function. 694 00:39:39,001 --> 00:39:40,586 I can still help you, Marcy. 695 00:39:40,753 --> 00:39:42,588 We both know you're not trying to help me. 696 00:39:50,805 --> 00:39:51,847 You won't shoot. 697 00:39:52,598 --> 00:39:55,476 You want Ellis's backdoor code to take over the Director. 698 00:39:56,060 --> 00:39:57,603 You think it's still inside my head. 699 00:39:57,978 --> 00:40:00,314 Listen to me, Marcy. The future is at stake. 700 00:40:00,439 --> 00:40:02,525 -[MacLaren] Drop your weapon! -[grunting] 701 00:40:04,068 --> 00:40:06,862 [Programmer 0029 coughing] 702 00:40:09,615 --> 00:40:10,741 What the hell happened here? 703 00:40:11,992 --> 00:40:13,828 Honestly, I don't even think that he knows. 704 00:40:19,625 --> 00:40:22,461 The situation is now resolved. 705 00:40:23,963 --> 00:40:28,426 0029 will be charged with the crime of treason... 706 00:40:29,427 --> 00:40:31,846 and sentenced immediately. 707 00:40:36,392 --> 00:40:39,019 You used my trial as an excuse to get everyone here in the 21st 708 00:40:39,103 --> 00:40:40,604 to flush the traitor out? 709 00:40:40,688 --> 00:40:44,900 The frame has also been neutralized. 710 00:40:48,863 --> 00:40:50,698 You humiliated me. 711 00:40:52,450 --> 00:40:54,660 I sacrificed everything for you. 712 00:40:54,743 --> 00:40:58,164 I left everything I knew behind just to save you. 713 00:40:58,247 --> 00:40:59,665 [man] I'm sorry. 714 00:41:00,708 --> 00:41:04,545 I hoped you would understand it was necessary. 715 00:41:12,678 --> 00:41:14,513 You're still gonna punish me, aren't you? 716 00:41:21,103 --> 00:41:23,939 I know I took the life of this host after the fact. 717 00:41:24,023 --> 00:41:28,235 I know I... interrupted the Grand Plan. 718 00:41:28,319 --> 00:41:30,279 Ellis is dead because of me. 719 00:41:32,323 --> 00:41:34,158 But I can never go back. 720 00:41:36,785 --> 00:41:38,162 Isn't that punishment enough? 721 00:41:41,123 --> 00:41:42,458 More than enough. 722 00:41:43,918 --> 00:41:45,503 I owe you my life. 723 00:41:46,504 --> 00:41:48,672 Thank you for saving me, Grace. 724 00:41:50,966 --> 00:41:52,593 I shall miss you. 725 00:42:08,776 --> 00:42:11,946 Traveler 0029, you have been charged with the crime of treason. 726 00:42:12,029 --> 00:42:14,156 You're on the wrong side of history, MacLaren. 727 00:42:14,240 --> 00:42:16,033 You have been found guilty. 728 00:42:16,742 --> 00:42:18,869 The Director will sentence you now. 729 00:42:19,703 --> 00:42:20,788 [whirring] 730 00:42:23,541 --> 00:42:26,168 [groans] 731 00:42:26,252 --> 00:42:28,254 [screaming] 732 00:42:35,803 --> 00:42:37,221 [screams] 733 00:42:46,981 --> 00:42:48,399 Welcome to the 21st. 734 00:42:52,778 --> 00:42:53,612 [Trevor] Boss. 735 00:42:56,407 --> 00:42:59,243 Make every fragment of it unrecognizable. 736 00:43:05,207 --> 00:43:06,041 It's over, then? 737 00:43:06,125 --> 00:43:09,128 Not so sure. Who killed all of them?