1
00:00:21,104 --> 00:00:22,230
Targeting far left.
2
00:00:29,320 --> 00:00:31,531
TELL established. Standby, target two.
3
00:00:35,660 --> 00:00:36,786
TELL established.
4
00:00:37,912 --> 00:00:39,330
[whirring]
5
00:00:39,414 --> 00:00:40,707
[groans]
6
00:00:41,458 --> 00:00:43,126
Traveler incoming on target one.
7
00:00:45,253 --> 00:00:46,087
[MacLaren] Take him out.
8
00:00:47,464 --> 00:00:48,339
[man grunts]
9
00:00:57,057 --> 00:00:59,434
-I'm 3468.
-5401.
10
00:00:59,517 --> 00:01:02,062
-[Marcy] Yeah, he's dead.
-We needed three to make it even.
11
00:01:02,145 --> 00:01:03,480
He was gonna kill both of you.
12
00:01:03,563 --> 00:01:06,024
Stay calm, stick to the plan.
We'll be right behind you.
13
00:01:17,285 --> 00:01:18,495
[door opens]
14
00:01:20,455 --> 00:01:21,289
What are you doing?
15
00:01:21,372 --> 00:01:24,292
-What do you mean? It's lunchtime.
-You're supposed to be on sentry duty.
16
00:01:24,375 --> 00:01:25,919
Oh, Jasper's still out there. It's fine.
17
00:01:26,002 --> 00:01:27,670
No, it's not fine.
18
00:01:27,754 --> 00:01:29,255
There could be travelers out there.
19
00:01:29,339 --> 00:01:30,173
They're in here now.
20
00:01:31,132 --> 00:01:32,592
-Don't!
-Hands in the air.
21
00:01:35,386 --> 00:01:37,222
Your protocols won't let you
take a life.
22
00:01:37,305 --> 00:01:39,849
Protocol three's been suspended
for members of the Faction.
23
00:01:39,933 --> 00:01:40,850
I wouldn't risk it.
24
00:01:40,934 --> 00:01:42,352
[Carly] Weapons down, hands up.
25
00:01:42,435 --> 00:01:44,229
Where's the quantum frame?
26
00:01:45,522 --> 00:01:46,773
Not here.
27
00:01:47,607 --> 00:01:48,775
Secure them.
28
00:01:51,945 --> 00:01:53,404
What are you gonna do with us?
29
00:01:53,988 --> 00:01:55,073
That'll be up to the Director.
30
00:01:55,657 --> 00:01:57,033
So, death by override.
31
00:01:57,117 --> 00:01:58,660
[Marcy] You mean what you did
to your hosts?
32
00:01:58,743 --> 00:02:00,370
Our plan would have saved the future.
33
00:02:01,412 --> 00:02:02,831
You people are pathetic.
34
00:02:02,914 --> 00:02:07,377
Meaning we're capable of pity,
sympathy or compassion for others?
35
00:02:08,211 --> 00:02:10,213
I've really been enjoying
the English classes here.
36
00:02:10,296 --> 00:02:11,297
Yeah, I can see that.
37
00:02:11,381 --> 00:02:12,465
Let's get moving.
38
00:02:12,549 --> 00:02:13,383
Move.
39
00:02:18,721 --> 00:02:19,556
Stay still.
40
00:02:27,147 --> 00:02:30,233
Okay. Let's see what
we can pull from this.
41
00:02:30,316 --> 00:02:31,693
You won't find anything.
42
00:02:31,776 --> 00:02:33,653
I don't know, my people
are pretty good at this.
43
00:02:33,736 --> 00:02:34,737
Thanks, boss.
44
00:02:34,821 --> 00:02:36,072
-Be good at this.
-Mm-hmm.
45
00:02:38,116 --> 00:02:39,450
We can always try torture.
46
00:02:39,534 --> 00:02:40,785
No, we couldn't.
47
00:02:41,536 --> 00:02:42,620
They've been in hiding so long,
48
00:02:42,704 --> 00:02:44,706
I doubt they know
where the frame is anyway.
49
00:02:44,789 --> 00:02:46,624
Even if we knew, we wouldn't tell you,
50
00:02:47,250 --> 00:02:49,752
so someone point a fucking camera this way
and end this.
51
00:02:49,836 --> 00:02:50,962
I'm good with that.
52
00:02:51,045 --> 00:02:52,672
The Director has plans for them.
53
00:02:54,507 --> 00:02:56,175
This is the first I'm hearing about it.
54
00:02:56,759 --> 00:02:58,178
Because you are a part of those plans.
55
00:02:58,678 --> 00:03:00,096
A hearing has been ordered.
56
00:03:00,179 --> 00:03:02,265
Your presence, along with 3569
57
00:03:02,348 --> 00:03:04,058
and 0115 is required.
58
00:03:04,851 --> 00:03:05,685
Where?
59
00:03:06,394 --> 00:03:08,062
You'll receive
the coordinates tomorrow.
60
00:03:32,587 --> 00:03:33,588
[cork pops]
61
00:03:42,138 --> 00:03:43,556
To selling our house.
62
00:03:44,015 --> 00:03:45,850
To selling our house over asking.
63
00:03:45,934 --> 00:03:48,353
Yay! We're officially homeless.
64
00:03:48,436 --> 00:03:49,771
Well, I am.
65
00:03:49,854 --> 00:03:52,482
-Mm. Not till you finish packing.
-[glasses clink]
66
00:03:52,565 --> 00:03:53,483
Hmm.
67
00:03:55,860 --> 00:03:57,237
I don't know how you can drink that stuff.
68
00:03:57,320 --> 00:03:58,905
Because I'm not allowed
to drink that stuff,
69
00:03:59,572 --> 00:04:01,282
and the calcium is good for bones.
70
00:04:01,366 --> 00:04:03,201
You haven't touched
the almond milk I bought.
71
00:04:03,284 --> 00:04:06,079
If there was ever a time you were
gonna lose this vegan battle with me,
72
00:04:06,162 --> 00:04:07,413
it's when I'm pregnant.
73
00:04:07,497 --> 00:04:08,373
Fair.
74
00:04:09,916 --> 00:04:13,753
I was thinking we should put some
of our house money into a trust fund,
75
00:04:13,836 --> 00:04:15,088
for college tuition and--
76
00:04:15,171 --> 00:04:17,924
College? That's years from now.
77
00:04:18,675 --> 00:04:20,635
You need to learn to think of the future.
78
00:04:21,886 --> 00:04:24,806
Oh, I have given that some thought.
79
00:04:24,889 --> 00:04:28,518
And I think I'm gonna buy a boat
with my half.
80
00:04:30,687 --> 00:04:32,105
Given your history with the water,
81
00:04:32,188 --> 00:04:34,774
I'd better take a life insurance policy
out on you instead.
82
00:04:34,857 --> 00:04:35,692
Ow.
83
00:04:35,775 --> 00:04:37,860
Break one arm one time.
84
00:04:50,373 --> 00:04:52,333
Are you planning
on going to the house tonight?
85
00:04:53,543 --> 00:04:55,461
It's early. You kicking me out already?
86
00:04:55,545 --> 00:04:56,546
No.
87
00:04:58,006 --> 00:04:59,382
I'm asking you to stay.
88
00:05:13,271 --> 00:05:14,897
You haven't changed position
since last night.
89
00:05:15,690 --> 00:05:17,817
Oh. No, I guess I haven't.
90
00:05:20,945 --> 00:05:22,155
Find anything on the comms?
91
00:05:23,614 --> 00:05:25,199
They've been all over the place.
92
00:05:26,367 --> 00:05:28,077
This data is pretty much useless.
93
00:05:29,954 --> 00:05:31,164
What about these points?
94
00:05:31,247 --> 00:05:33,666
Looks like they frequented
these locations multiple times.
95
00:05:34,334 --> 00:05:35,501
Maybe the frame's there.
96
00:05:36,085 --> 00:05:38,171
Where the frame might have been,
not where it is now.
97
00:05:38,755 --> 00:05:42,258
Well, there's got to be CCTV
or traffic cams in those areas.
98
00:05:42,800 --> 00:05:45,553
Maybe you can pull the footage,
see if any of them picked anything up.
99
00:05:45,636 --> 00:05:47,013
If the Faction left anything
on those cameras--
100
00:05:47,096 --> 00:05:49,057
and, hey, I wouldn't--
101
00:05:49,640 --> 00:05:51,517
the Director would have
already found it by now.
102
00:05:52,769 --> 00:05:53,770
[soft moan]
103
00:05:55,021 --> 00:05:55,855
[moan]
104
00:05:57,023 --> 00:05:58,232
Something's bothering you.
105
00:05:58,900 --> 00:06:00,318
The time line has changed a lot.
106
00:06:01,652 --> 00:06:03,780
My knowledge of the future
is becoming obsolete.
107
00:06:04,405 --> 00:06:05,907
It's going to be hard
to stay relevant.
108
00:06:06,491 --> 00:06:08,701
You're more than just the team's
encyclopedia, Philip.
109
00:06:10,787 --> 00:06:11,662
Who else am I gonna call
110
00:06:11,746 --> 00:06:14,165
when I can't get Jeffrey's cartoons
to play on my phone?
111
00:06:14,248 --> 00:06:15,249
So flattering.
112
00:06:15,333 --> 00:06:18,920
Or make me music playlists.
113
00:06:19,003 --> 00:06:20,630
Teach me about turtles.
114
00:06:20,713 --> 00:06:23,341
Self-worth is just coursing
through my veins.
115
00:06:23,424 --> 00:06:25,259
You're like the rest of us now.
116
00:06:26,385 --> 00:06:28,971
Just a human being. And that's okay.
117
00:06:33,601 --> 00:06:35,186
I gotta go to work, but I'll comm in.
118
00:06:38,815 --> 00:06:39,857
Have a nice day.
119
00:06:39,941 --> 00:06:41,317
Go for a walk.
120
00:07:00,211 --> 00:07:02,171
[both laughing]
121
00:07:02,255 --> 00:07:04,674
Oh, my God.
122
00:07:05,258 --> 00:07:07,677
I guess we were making up
for lost time.
123
00:07:07,760 --> 00:07:08,719
Lost time?
124
00:07:08,803 --> 00:07:10,430
I don't even know what day it is.
125
00:07:10,513 --> 00:07:11,556
[chuckles] I know.
126
00:07:16,185 --> 00:07:17,687
I'm gonna be in court all day, so...
127
00:07:18,438 --> 00:07:19,605
I'll be hard to reach.
128
00:07:20,440 --> 00:07:22,358
But I'll see you tonight?
129
00:07:34,454 --> 00:07:35,663
How's that for an answer?
130
00:07:42,670 --> 00:07:43,504
Grant.
131
00:07:46,132 --> 00:07:47,133
I love you.
132
00:07:49,260 --> 00:07:50,344
I love you, too.
133
00:07:58,478 --> 00:08:00,855
3468, coordinates are as follows:
134
00:08:00,938 --> 00:08:03,816
47.6050 degrees north,
135
00:08:03,900 --> 00:08:06,986
by 122.3344 degrees west.
136
00:08:08,696 --> 00:08:10,114
Why am I in the hallway?
137
00:08:11,240 --> 00:08:12,241
Is it time for school?
138
00:08:12,825 --> 00:08:13,659
Not yet.
139
00:08:14,619 --> 00:08:16,245
Are you our new neighbor?
140
00:08:18,915 --> 00:08:20,333
I guess I am.
141
00:08:21,501 --> 00:08:23,169
Have a nice day, neighbor.
142
00:08:47,652 --> 00:08:48,569
What are you doing here?
143
00:08:48,653 --> 00:08:51,322
-What are you doing here?
-He asked first.
144
00:08:51,405 --> 00:08:53,241
A messenger gave me the coordinates
for a hearing.
145
00:08:53,324 --> 00:08:54,867
Scared me half to death.
146
00:09:01,666 --> 00:09:03,000
Maybe it's their trial.
147
00:09:03,084 --> 00:09:04,961
Shouldn't take long, then.
148
00:09:11,968 --> 00:09:14,595
All rise for the arrival
of the tribunal committee.
149
00:09:17,181 --> 00:09:19,308
[whirring]
150
00:09:21,561 --> 00:09:23,563
[whirring continuing]
151
00:09:23,646 --> 00:09:25,106
[screaming]
152
00:09:28,025 --> 00:09:30,486
[screaming continuing]
153
00:09:49,005 --> 00:09:50,798
I'm traveler 009.
154
00:09:51,382 --> 00:09:52,883
You may refer to me as the Speaker.
155
00:09:53,634 --> 00:09:56,095
I am joined by travelers 0017
156
00:09:56,178 --> 00:09:57,597
and 0029.
157
00:09:57,680 --> 00:09:58,806
They're programmers.
158
00:09:58,889 --> 00:10:02,268
What the hell are all of you doing here?
Who's maintaining the Director?
159
00:10:02,351 --> 00:10:03,894
0027...
160
00:10:04,687 --> 00:10:07,273
we came to the 21st
as instructed by the Director.
161
00:10:08,274 --> 00:10:09,400
Unlike yourself.
162
00:10:11,819 --> 00:10:13,237
So that's what this is about.
163
00:10:13,779 --> 00:10:17,950
0027, you are charged
with conspiracy against the Director
164
00:10:18,034 --> 00:10:21,203
and the high crime
of interrupting the Grand Plan.
165
00:10:31,756 --> 00:10:34,425
[pop music playing on radio]
166
00:10:43,142 --> 00:10:44,977
[song ends]
167
00:10:45,061 --> 00:10:48,105
I liked that one.
Can you add it to my playlist?
168
00:10:48,189 --> 00:10:51,734
And just like that, I am reduced
to being Carly's deejay.
169
00:10:52,234 --> 00:10:53,444
[chuckles]
170
00:10:53,527 --> 00:10:54,904
Something upbeat, please.
171
00:10:56,614 --> 00:10:58,115
Any luck with the footage?
172
00:10:58,199 --> 00:11:00,701
They wiped everything,
just like we thought.
173
00:11:00,785 --> 00:11:03,579
I'm running serial numbers
of the weapons they were carrying.
174
00:11:03,663 --> 00:11:05,373
Grasping at straws here.
175
00:11:05,456 --> 00:11:06,874
They're bound to slip up.
176
00:11:06,957 --> 00:11:08,584
When they do, we'll be ready for them.
177
00:11:09,585 --> 00:11:11,212
Dropping by Ops after work?
178
00:11:11,295 --> 00:11:14,173
No.
I gotta pick up Jeffrey from the sitter,
179
00:11:14,256 --> 00:11:16,008
get some groceries and...
180
00:11:16,092 --> 00:11:18,511
[sighs] bring my van to the mechanic.
181
00:11:18,594 --> 00:11:20,805
I'm having trouble starting it
in the mornings.
182
00:11:22,014 --> 00:11:23,432
Maybe I could be a mechanic.
183
00:11:24,016 --> 00:11:24,934
I do live in a garage.
184
00:11:25,017 --> 00:11:28,437
[sighs] Stop it.
You are a valuable member of the team.
185
00:11:28,521 --> 00:11:30,147
And a great deejay.
186
00:11:31,690 --> 00:11:33,317
Next song, please.
187
00:11:39,698 --> 00:11:41,617
[0017] 3468, please take the stand.
188
00:11:53,337 --> 00:11:57,049
Recount to us how you first made contact
with 0027.
189
00:11:58,551 --> 00:12:01,262
I met Grace several months ago
when my team was given a mission
190
00:12:01,345 --> 00:12:04,265
to great traveler 0014, Ellis.
191
00:12:04,724 --> 00:12:08,519
Grace arrived at the same time,
said her mission was to help Marcy.
192
00:12:08,602 --> 00:12:10,438
[0017] But that was a lie, wasn't it?
193
00:12:10,521 --> 00:12:12,064
No, it wasn't. I saved her life.
194
00:12:12,148 --> 00:12:14,358
The defendant will refrain
from interjection.
195
00:12:14,442 --> 00:12:16,444
If you refrain from leading questions.
196
00:12:16,527 --> 00:12:18,112
Go ahead. He interrupted you.
197
00:12:19,947 --> 00:12:22,867
Later we learned she was actually here
to reset the Director
198
00:12:22,950 --> 00:12:25,536
by taking advantage
of Marcy's new TELL.
199
00:12:25,619 --> 00:12:27,746
And you were unaware
of the secondary objective?
200
00:12:27,830 --> 00:12:29,415
She eventually told us.
201
00:12:29,498 --> 00:12:31,876
Prior to that, we believed
she was only here to save Marcy.
202
00:12:31,959 --> 00:12:32,793
Which I did.
203
00:12:32,877 --> 00:12:34,670
And for which I am deeply grateful.
204
00:12:34,753 --> 00:12:35,588
You're welcome.
205
00:12:35,671 --> 00:12:39,049
At any point, did you suspect
that she was a member of the Faction?
206
00:12:39,133 --> 00:12:41,427
In the future we left,
there was no Faction.
207
00:12:41,510 --> 00:12:45,097
Protocol two has kept us in the dark.
We had no idea.
208
00:12:45,681 --> 00:12:46,891
And who wrote protocol two?
209
00:12:46,974 --> 00:12:48,601
Oh, come on, you know I did.
210
00:12:48,684 --> 00:12:49,894
0027, please.
211
00:12:49,977 --> 00:12:53,397
Teams in the 21st shouldn't be made aware
of every change in the future
212
00:12:53,481 --> 00:12:56,817
because completion rates of our
missions would drop exponentially.
213
00:12:56,901 --> 00:12:59,487
You have been asked
by the tribunal not to interject.
214
00:12:59,570 --> 00:13:01,530
Operatives will be paralyzed by the fear
215
00:13:01,614 --> 00:13:04,200
of how their actions could negatively
affect the people they left behind.
216
00:13:04,283 --> 00:13:06,494
-Enough.
-I agree.
217
00:13:06,577 --> 00:13:10,039
If I hadn't reset the Director,
the Faction would have corrupted it,
218
00:13:10,122 --> 00:13:12,249
which means the Faction
would have control of the past.
219
00:13:12,333 --> 00:13:16,879
What I did was the only way
to save Marcy and the Director.
220
00:13:17,463 --> 00:13:19,548
It was the Director
who ordered this hearing.
221
00:13:20,633 --> 00:13:21,884
Not any one of us.
222
00:13:21,967 --> 00:13:22,927
Why?
223
00:13:24,512 --> 00:13:27,223
It knows what really happened.
It knows what I sacrificed.
224
00:13:27,973 --> 00:13:29,350
This makes no sense.
225
00:13:30,392 --> 00:13:31,560
And yet here we are.
226
00:13:32,561 --> 00:13:36,774
We will take a brief recess
to allow that fact to sink in.
227
00:13:48,369 --> 00:13:49,620
Blair, hi, it's David.
228
00:13:49,703 --> 00:13:51,163
I--
229
00:13:51,247 --> 00:13:52,957
Hi! You're still at home.
230
00:13:53,832 --> 00:13:57,169
Yeah, I was just calling to leave
a message and wish you a happy birthday.
231
00:13:57,253 --> 00:14:00,297
So, uh, happy birthday.
232
00:14:01,841 --> 00:14:05,427
Yeah. Anywho, that's the one
and only reason I was calling,
233
00:14:05,511 --> 00:14:06,804
so have a great...
234
00:14:08,389 --> 00:14:10,391
A rave?! [chuckles]
235
00:14:10,850 --> 00:14:13,060
Oh... no.
236
00:14:13,852 --> 00:14:15,479
No, no, I don't, um...
237
00:14:16,480 --> 00:14:17,898
I don't do rave.
238
00:14:18,691 --> 00:14:19,525
It's just not my--
239
00:14:22,278 --> 00:14:23,904
Tell you what-- I'll say maybe.
240
00:14:24,947 --> 00:14:26,115
And, uh...
241
00:14:27,116 --> 00:14:28,409
Yeah.
242
00:14:28,492 --> 00:14:29,493
I'll try.
243
00:14:30,953 --> 00:14:33,497
Yeah, I'll try to maybe see you later.
244
00:14:35,499 --> 00:14:37,501
Okay. Yeah, bye.
245
00:14:42,089 --> 00:14:43,507
0115...
246
00:14:45,301 --> 00:14:48,596
were you responsible for
interrupting Grace Day's original TELL?
247
00:14:48,679 --> 00:14:49,889
I was.
248
00:14:49,972 --> 00:14:51,599
Whose orders were you acting on?
249
00:14:51,682 --> 00:14:52,975
No one.
250
00:14:53,058 --> 00:14:54,059
Then why'd you do it?
251
00:14:54,143 --> 00:14:56,520
I didn't want her to die. That simple.
252
00:14:57,771 --> 00:15:00,190
As a traveler,
you don't just inherit the host's body,
253
00:15:00,274 --> 00:15:03,360
you inherit the lives they've touched,
family, friends.
254
00:15:04,528 --> 00:15:07,740
Grace Day was merely
a guidance counselor
255
00:15:07,823 --> 00:15:11,243
-at your host's high school.
-That doesn't do her justice.
256
00:15:11,327 --> 00:15:12,828
See, my host was a bully.
257
00:15:12,912 --> 00:15:13,913
Cruel.
258
00:15:14,663 --> 00:15:16,999
She tried to help him anyway.
She was there for him.
259
00:15:17,082 --> 00:15:18,083
For me.
260
00:15:19,293 --> 00:15:21,003
[Speaker] And historically,
she was supposed to die.
261
00:15:21,086 --> 00:15:24,715
I rationalized that one person
wouldn't matter to the Grand Plan.
262
00:15:24,798 --> 00:15:26,717
But I was lying to myself.
263
00:15:27,301 --> 00:15:29,970
I broke protocol
because she did matter to me.
264
00:15:31,138 --> 00:15:33,474
And I'm willing
to accept the consequences.
265
00:15:34,058 --> 00:15:37,311
Because of your actions, 0027
266
00:15:37,394 --> 00:15:39,438
locked out all transfers to the 21st
267
00:15:39,521 --> 00:15:42,483
until she could send herself
into the host Grace Day,
268
00:15:42,566 --> 00:15:44,777
halting the traveler program
for four hours.
269
00:15:44,860 --> 00:15:46,695
I couldn't just go into anyone.
270
00:15:46,779 --> 00:15:48,530
Dozens of missions were canceled.
271
00:15:48,614 --> 00:15:50,366
A traveler was supposed
to arrive in Germany
272
00:15:50,449 --> 00:15:52,493
and prevent
an impending train derailment.
273
00:15:53,285 --> 00:15:54,536
All the passengers died.
274
00:15:55,245 --> 00:15:57,957
A team meant to arrive in England
and stop a terrorist attack
275
00:15:58,040 --> 00:15:59,500
was unable to transit.
276
00:15:59,583 --> 00:16:01,585
[Trevor] I assumed the Director
would choose a new host
277
00:16:01,669 --> 00:16:03,087
for the next scheduled traveler.
278
00:16:03,170 --> 00:16:05,172
The Grand Plan is fluid.
It's constantly shifting.
279
00:16:05,255 --> 00:16:08,008
The Director is constantly analyzing
a myriad of outcomes
280
00:16:08,092 --> 00:16:10,219
and course-correcting
to the fraction of a second.
281
00:16:10,302 --> 00:16:12,513
Are you trying to school me
in the matrix of algorithms
282
00:16:12,596 --> 00:16:15,265
the Director uses
to oversee the traveler program?
283
00:16:15,349 --> 00:16:16,725
[Speaker] For the last time, 027.
284
00:16:16,809 --> 00:16:19,728
[Trevor] If the crime is disruption
of the Grand Plan,
285
00:16:19,812 --> 00:16:21,772
then I'm the one that
allowed that to happen.
286
00:16:21,855 --> 00:16:24,608
I'm the one that should be punished.
287
00:16:25,442 --> 00:16:28,278
[Speaker] The Director will no doubt
take it into account.
288
00:16:29,613 --> 00:16:30,823
You may step down.
289
00:16:40,624 --> 00:16:41,750
2103,
290
00:16:41,834 --> 00:16:43,252
will you please take the stand.
291
00:16:43,335 --> 00:16:45,170
Oh, seriously? That guy hates me.
292
00:16:58,142 --> 00:16:59,852
Philip, I have a situation.
293
00:16:59,935 --> 00:17:01,103
[comm beeps]
294
00:17:01,186 --> 00:17:02,813
Hey, what's the good news?
295
00:17:02,896 --> 00:17:04,898
Definitely not my paycheck.
296
00:17:04,982 --> 00:17:07,651
How the hell do they expect people
to live on this?
297
00:17:07,735 --> 00:17:11,113
And the capitalist-socialist
debate strikes again.
298
00:17:11,196 --> 00:17:13,407
This isn't enough for me
to cover my expenses this week.
299
00:17:13,490 --> 00:17:14,491
Can you top me up?
300
00:17:14,575 --> 00:17:17,161
Sure. Let me see what I can
move around for you.
301
00:17:33,135 --> 00:17:34,470
[Philip] This can't be right.
302
00:17:36,013 --> 00:17:37,056
What? What is it?
303
00:17:37,139 --> 00:17:40,934
Something happened to the market
this morning when I was out for a walk.
304
00:17:41,977 --> 00:17:43,312
Our investments are down.
305
00:17:45,731 --> 00:17:47,149
I'm scared to tell you how much.
306
00:17:47,232 --> 00:17:48,358
How did that happen?
307
00:17:48,442 --> 00:17:51,236
Most of our high-risk investments
just crashed and burned.
308
00:17:52,571 --> 00:17:54,656
We are in serious financial trouble.
309
00:17:55,866 --> 00:17:58,869
This was a meeting Ken
had been preparing for, for a month.
310
00:17:58,952 --> 00:18:02,331
I mean, he had--
he had note cards and everything.
311
00:18:02,414 --> 00:18:04,625
-[cell phone vibrating]
-And, uh...
312
00:18:07,586 --> 00:18:08,837
Even had his hair slicked back,
313
00:18:08,921 --> 00:18:11,173
which is a clear sign that,
you know, it's important.
314
00:18:11,256 --> 00:18:12,091
[Marcy chuckles]
315
00:18:12,174 --> 00:18:13,634
[cell phone vibrates]
316
00:18:13,717 --> 00:18:15,219
You gonna get that?
317
00:18:15,302 --> 00:18:17,137
Uh, no. No, I'm not.
318
00:18:18,514 --> 00:18:19,932
-Anyway...
-[clears throat]
319
00:18:20,015 --> 00:18:24,019
...so, we're all sitting there,
and he stands up to do his presentation,
320
00:18:24,103 --> 00:18:26,438
and his fly, it's wide open.
321
00:18:26,522 --> 00:18:28,941
Oh, no. Was his penis exposed?
322
00:18:30,943 --> 00:18:32,444
Uh... no.
323
00:18:32,528 --> 00:18:34,363
No, I mean, that would--
that would be--
324
00:18:35,489 --> 00:18:36,698
but, anyway, there's a...
325
00:18:37,783 --> 00:18:39,243
window in his office,
326
00:18:39,910 --> 00:18:42,079
and I think midway through,
he must have caught his reflection
327
00:18:42,162 --> 00:18:43,914
because he just--
328
00:18:43,997 --> 00:18:45,624
he just knew.
329
00:18:45,707 --> 00:18:47,334
There was nothing
he could do about it,
330
00:18:47,417 --> 00:18:50,462
but you could see him debate it
in his head, like,
331
00:18:50,546 --> 00:18:53,132
"Do I do up my fly
while I'm still talking?"
332
00:18:53,215 --> 00:18:54,216
[chuckles]
333
00:18:54,299 --> 00:18:57,386
-Have I met Ken?
-It's a funny thing. You actually have.
334
00:18:58,387 --> 00:19:00,097
You've actually asked
that question before.
335
00:19:00,973 --> 00:19:02,141
Oh.
336
00:19:04,810 --> 00:19:06,603
[inhales deeply] This looks good.
337
00:19:06,687 --> 00:19:07,646
[vibrates]
338
00:19:08,689 --> 00:19:10,691
[dance music playing]
339
00:19:29,668 --> 00:19:32,713
Blair, you're not allowed
to do this on your birthday!
340
00:19:32,796 --> 00:19:35,257
He is so not worth it.
341
00:19:35,340 --> 00:19:36,925
Hold on to me.
342
00:19:39,344 --> 00:19:41,221
[dance music continuing]
343
00:19:50,314 --> 00:19:52,024
[dance music continuing]
344
00:20:08,373 --> 00:20:10,959
-[whirring]
-[music stops]
345
00:20:12,669 --> 00:20:14,880
-[whirring continuing]
-[screaming]
346
00:20:22,721 --> 00:20:24,681
[screaming stops]
347
00:20:31,939 --> 00:20:32,940
What's happening?
348
00:20:40,239 --> 00:20:41,448
[vibrates]
349
00:20:41,531 --> 00:20:44,368
Then why did, um,
why did Ken change his mind?
350
00:20:44,451 --> 00:20:45,661
I don't know.
351
00:20:46,828 --> 00:20:48,830
I came in ready to pack up all my things,
352
00:20:48,914 --> 00:20:51,917
and he... told me I still had a job.
353
00:20:53,335 --> 00:20:54,211
It's a mystery.
354
00:20:56,630 --> 00:20:57,631
Do you want more wine?
355
00:20:57,714 --> 00:20:59,132
Um, maybe in a minute.
356
00:20:59,216 --> 00:21:00,592
I'm gonna use the bathroom.
357
00:21:00,676 --> 00:21:01,510
Excuse me.
358
00:21:01,593 --> 00:21:02,427
Oh.
359
00:21:05,222 --> 00:21:06,723
[beeping]
360
00:21:13,897 --> 00:21:16,942
[Blair] David, please, I don't know
what's going on! I need your help!
361
00:21:17,025 --> 00:21:18,026
[Blair screams]
362
00:21:18,110 --> 00:21:21,405
I'm locked in a stall.
They're trying to come in. Please help me!
363
00:21:21,488 --> 00:21:22,823
[Blair screams]
364
00:21:25,117 --> 00:21:27,577
Uh... [groans]
365
00:21:32,791 --> 00:21:33,792
Where are you going?
366
00:21:33,875 --> 00:21:36,378
Uh... here. Listen to this.
367
00:21:36,461 --> 00:21:38,088
[Blair] I don't know what's going on.
368
00:21:38,171 --> 00:21:40,382
Please, I need your help! [screams]
369
00:21:40,465 --> 00:21:41,508
What? I'm coming with you.
370
00:21:42,509 --> 00:21:43,510
Here.
371
00:21:46,430 --> 00:21:49,641
And by a nose,
Saladin's Vigil crosses the finish line.
372
00:21:49,725 --> 00:21:51,393
[race announcer]
Nemesis Star is making a move.
373
00:21:51,476 --> 00:21:55,689
And by a nose,
Nemesis Star crosses the finish line.
374
00:21:55,772 --> 00:21:57,524
That was down to the wire...
375
00:21:58,525 --> 00:22:01,903
Outbreak Prime is well ahead
in the lead to win first place.
376
00:22:02,446 --> 00:22:04,448
[announcer]
Outbreak Prime is well ahead,
377
00:22:04,531 --> 00:22:08,785
but now pulling up from the middle
of the pack is Gjallahorn!
378
00:22:18,503 --> 00:22:19,338
Shit.
379
00:22:20,756 --> 00:22:22,341
[Marcy] So, what is a rave?
380
00:22:22,883 --> 00:22:26,345
It's an illegal dance party
with loud music, drugs, alcohol.
381
00:22:26,428 --> 00:22:28,263
Not that I've ever been to one.
382
00:22:28,346 --> 00:22:31,391
I don't dance so much
as I rhythmically stand.
383
00:22:31,475 --> 00:22:32,309
Wait.
384
00:22:33,185 --> 00:22:36,021
If there's supposed to be loud music,
shouldn't we be hearing it by now?
385
00:22:37,773 --> 00:22:39,483
Uh...
386
00:22:39,566 --> 00:22:40,400
Yeah.
387
00:22:44,905 --> 00:22:46,907
What, do you just carry that around?
388
00:22:46,990 --> 00:22:47,824
Yep.
389
00:22:55,373 --> 00:22:56,208
[David] Blair?
390
00:23:05,217 --> 00:23:06,051
[Marcy] Hey.
391
00:23:08,136 --> 00:23:08,970
What happened?
392
00:23:09,554 --> 00:23:10,388
Hey.
393
00:23:13,433 --> 00:23:16,520
She's overdosing. We need to get her
to a hospital and administer--
394
00:23:18,063 --> 00:23:19,481
Do you just carry that around?
395
00:23:19,981 --> 00:23:22,025
A lot of my clients
have addiction problems.
396
00:23:23,193 --> 00:23:24,194
[Blair gasps]
397
00:23:24,277 --> 00:23:25,112
Hey.
398
00:23:26,238 --> 00:23:27,864
[Blair] David.
399
00:23:27,948 --> 00:23:28,782
What happened?
400
00:23:29,866 --> 00:23:31,493
We were in the bathroom.
401
00:23:32,577 --> 00:23:34,621
People started screaming.
402
00:23:36,289 --> 00:23:38,750
When I came out, they all turned on me.
403
00:23:39,251 --> 00:23:40,252
Hey, give me your phone.
404
00:23:44,172 --> 00:23:48,093
Okay, we're gonna get you to a hospital,
and you're gonna be okay, all right?
405
00:23:56,893 --> 00:23:57,853
[comm beeps]
406
00:23:58,353 --> 00:24:01,440
Hey. I'm in a building at the corner
of 50th and Baker.
407
00:24:02,023 --> 00:24:03,150
I don't know how they moved it so fast,
408
00:24:03,233 --> 00:24:05,068
but the frame was here
less than an hour ago.
409
00:24:05,152 --> 00:24:05,986
Who are you talking to?
410
00:24:06,069 --> 00:24:08,113
Pull up the camera feeds.
I'll be right over.
411
00:24:08,196 --> 00:24:09,072
Camera feeds?
412
00:24:09,823 --> 00:24:11,324
You need to get her to a hospital.
413
00:24:11,408 --> 00:24:12,409
I need to go.
414
00:24:12,492 --> 00:24:13,785
Okay--
415
00:24:13,869 --> 00:24:14,703
Marcy!
416
00:24:14,786 --> 00:24:16,746
[woman] 9-1-1, what's your emergency?
417
00:24:16,830 --> 00:24:18,832
They wiped all the footage
before they left again,
418
00:24:18,915 --> 00:24:20,333
but we know for certain
that the frame was there.
419
00:24:20,417 --> 00:24:24,212
Well, thank God for the selfie generation.
Can you zoom in there?
420
00:24:24,880 --> 00:24:26,298
[Marcy]
The Faction took everyone at the rave,
421
00:24:26,381 --> 00:24:29,551
except three women who were apparently
in the bathroom.
422
00:24:29,634 --> 00:24:30,635
We found them overdosed,
423
00:24:30,719 --> 00:24:32,470
probably a way
of eliminating them as witnesses.
424
00:24:32,554 --> 00:24:34,055
And they survived?
425
00:24:34,139 --> 00:24:37,809
David and I managed to save one of them,
but she didn't see anything.
426
00:24:37,893 --> 00:24:40,729
[MacLaren] But it's a safe bet
everyone else in the photos are Faction.
427
00:24:40,812 --> 00:24:43,064
It makes sense,
but I don't know how you prove it.
428
00:24:44,691 --> 00:24:46,109
Locate them if you can.
429
00:24:46,193 --> 00:24:48,612
We have to get back
to the hearing marathon.
430
00:24:48,695 --> 00:24:52,199
-How's that going, can you say?
-Not looking good for Grace.
431
00:24:54,117 --> 00:24:57,537
[0029] Marcy, how and why did 0027
432
00:24:57,621 --> 00:24:59,623
repackage your consciousness?
433
00:25:01,124 --> 00:25:04,836
Well, obviously,
I don't actually remember,
434
00:25:04,920 --> 00:25:07,005
but from what I was briefed on,
435
00:25:07,505 --> 00:25:09,049
she showed me a code,
436
00:25:09,132 --> 00:25:10,842
something that Ellis created--
437
00:25:10,926 --> 00:25:12,469
a backdoor hack--
438
00:25:13,136 --> 00:25:15,347
which, during the repackaging process,
439
00:25:15,430 --> 00:25:17,849
somehow managed
to reset the Director.
440
00:25:18,433 --> 00:25:20,518
Admittedly, a brilliant piece of work.
441
00:25:20,602 --> 00:25:21,853
Thank you.
442
00:25:21,937 --> 00:25:25,148
And how has that worked out for you,
Marcy, this reset of your consciousness?
443
00:25:25,232 --> 00:25:26,858
Uh, how is this relevant?
444
00:25:26,942 --> 00:25:28,318
I restored her.
445
00:25:28,401 --> 00:25:29,819
Do you feel restored, Marcy?
446
00:25:30,904 --> 00:25:31,905
I no longer have seizures.
447
00:25:31,988 --> 00:25:34,407
But do you feel as you did before?
448
00:25:36,534 --> 00:25:37,869
No.
449
00:25:37,953 --> 00:25:41,790
But it's partly because I have no memory
of my time spent in the 21st prior--
450
00:25:41,873 --> 00:25:44,459
There are missing pieces, then.
451
00:25:46,169 --> 00:25:47,003
Yes.
452
00:25:48,213 --> 00:25:50,840
Marcy, I've studied your MRIs.
453
00:25:50,924 --> 00:25:53,843
She has to have taken out more
than just a few months of memories.
454
00:25:58,932 --> 00:26:00,850
What else did you take out?
455
00:26:00,934 --> 00:26:03,353
I told you.
Redundancies, useless things.
456
00:26:03,436 --> 00:26:06,356
Such as what?
Empathy? Emotions you lack?
457
00:26:06,439 --> 00:26:09,317
Oh, shut up, 29. You're
practically a sociopath yourself.
458
00:26:09,401 --> 00:26:10,860
How could you do that to me?
459
00:26:10,944 --> 00:26:12,153
You would have died!
460
00:26:12,237 --> 00:26:14,114
But that would have been my choice
to make.
461
00:26:14,864 --> 00:26:15,699
You used me.
462
00:26:15,782 --> 00:26:18,034
Yes, I did. I prevented your suicide.
463
00:26:19,035 --> 00:26:21,538
Life is precious, and so are
skilled operatives in the field.
464
00:26:21,621 --> 00:26:23,039
I was just a means to an end.
465
00:26:23,123 --> 00:26:25,500
Marcy, you're still you, I swear to you.
466
00:26:26,334 --> 00:26:27,669
I didn't take your soul.
467
00:26:27,752 --> 00:26:29,087
How would you even know?
468
00:26:40,807 --> 00:26:43,226
Carly, I think I found one of the people
in the picture.
469
00:26:45,937 --> 00:26:49,441
[chuckles] Forget the first three.
What do you think of four and five?
470
00:26:50,025 --> 00:26:52,152
Not a big fan of Mason.
471
00:26:52,235 --> 00:26:54,362
But it's so masculine,
like a stone mason.
472
00:26:54,446 --> 00:26:56,865
It's also a jar you keep pickles in.
473
00:26:56,948 --> 00:26:58,575
What about your father's name?
474
00:26:58,658 --> 00:27:01,077
Ooh. Wilbur's the pig in Charlotte's Web.
475
00:27:01,161 --> 00:27:02,370
And a Wright brother.
476
00:27:05,040 --> 00:27:06,875
Watch out, I might be contagious.
477
00:27:06,958 --> 00:27:08,960
Oh, I've built up an immunity.
478
00:27:09,044 --> 00:27:10,170
How you feeling?
479
00:27:10,253 --> 00:27:12,047
Didn't you hear? I don't have feelings.
480
00:27:12,130 --> 00:27:13,423
Yeah, you do.
481
00:27:13,506 --> 00:27:14,632
I got you these.
482
00:27:15,967 --> 00:27:16,801
What are they?
483
00:27:16,885 --> 00:27:18,511
Try one. They're French.
484
00:27:22,474 --> 00:27:23,892
If they throw the book at me,
485
00:27:23,975 --> 00:27:25,769
I can say I've had 21st century
French cuisine.
486
00:27:25,852 --> 00:27:26,936
[Trevor chuckles]
487
00:27:29,272 --> 00:27:30,690
Why are you being nice?
You know something?
488
00:27:30,774 --> 00:27:34,736
No, no. It's because we wouldn't even
be here if you hadn't reset the Director.
489
00:27:34,819 --> 00:27:37,447
You gotta understand that they'll come
to the same conclusion.
490
00:27:37,530 --> 00:27:39,949
Trust the judgment
of those mouth-breathers? Please.
491
00:27:40,033 --> 00:27:41,034
[cell phone vibrating]
492
00:27:41,117 --> 00:27:41,951
Oh.
493
00:27:44,079 --> 00:27:45,413
You need to take that?
494
00:27:45,497 --> 00:27:46,498
Ah, it can wait.
495
00:27:47,290 --> 00:27:50,126
Besides, I gotta do this.
496
00:27:50,210 --> 00:27:51,044
Do what?
497
00:27:51,127 --> 00:27:52,545
Bring it in, Grace, you need this.
498
00:27:52,629 --> 00:27:54,464
I don't-- can we not?
Oh, it's happening.
499
00:27:54,547 --> 00:27:55,840
Come on, there you go.
500
00:27:56,633 --> 00:27:58,218
Okay, thanks. You can let go now.
501
00:27:59,677 --> 00:28:00,970
Wasn't so bad, was it?
502
00:28:01,554 --> 00:28:03,598
I do feel a slight release of endorphins.
503
00:28:03,681 --> 00:28:04,516
You see?
504
00:28:08,812 --> 00:28:09,938
Do you have a regular sex partner?
505
00:28:15,902 --> 00:28:18,321
You can't hate every one I come up with.
506
00:28:18,405 --> 00:28:20,573
We don't even know if we're
gonna have a boy or a girl.
507
00:28:21,616 --> 00:28:23,993
You think I'm getting too excited.
You're right.
508
00:28:24,077 --> 00:28:24,911
No.
509
00:28:26,121 --> 00:28:28,415
No, I love to hear the excitement
in your voice...
510
00:28:30,125 --> 00:28:31,835
talking about new life.
511
00:28:32,919 --> 00:28:34,879
Kat, I gotta get back into court.
512
00:28:34,963 --> 00:28:37,966
Just narrow it down to the top 100 or so,
513
00:28:38,049 --> 00:28:39,676
and we'll go through it tonight, okay?
514
00:28:39,759 --> 00:28:40,593
Okay.
515
00:28:41,928 --> 00:28:45,140
[Speaker] 0027,
you have heard the charges against you.
516
00:28:45,223 --> 00:28:46,850
What do you have to say
in your defense?
517
00:28:48,309 --> 00:28:50,562
I've given it a great deal of thought,
518
00:28:51,146 --> 00:28:55,567
run the events over and over
in my mind a thousand times, and...
519
00:28:56,943 --> 00:28:58,278
to be honest...
520
00:29:01,281 --> 00:29:02,699
you should all be thanking me.
521
00:29:05,952 --> 00:29:08,496
Like my very dear friend
just pointed out...
522
00:29:08,580 --> 00:29:10,498
[sighs]
523
00:29:10,582 --> 00:29:12,834
...if I hadn't have reset the Director,
524
00:29:12,917 --> 00:29:14,878
none of you would be here right now.
525
00:29:15,462 --> 00:29:17,756
The Director would be gone.
The Faction would have won,
526
00:29:17,839 --> 00:29:21,843
and billions of people would be dead
from a horrible plague, so...
527
00:29:23,762 --> 00:29:24,596
You're welcome.
528
00:29:27,348 --> 00:29:28,433
0027,
529
00:29:28,516 --> 00:29:31,269
the members of the tribunal
will now deliberate.
530
00:29:31,853 --> 00:29:33,480
We will announce
your final verdict tomorrow.
531
00:29:34,063 --> 00:29:35,231
We are adjourned.
532
00:29:53,416 --> 00:29:54,459
Can I help you?
533
00:29:54,542 --> 00:29:57,170
Stacey Collins,
we have a few questions.
534
00:29:58,421 --> 00:29:59,506
How do you know my name?
535
00:30:00,089 --> 00:30:02,509
You were at a rave last night.
Do you recognize this?
536
00:30:02,592 --> 00:30:03,885
Where's the quantum frame?
537
00:30:04,969 --> 00:30:07,430
You're standing right beside it
in the picture. You're Faction.
538
00:30:07,514 --> 00:30:09,432
[Stacey laughs]
539
00:30:09,516 --> 00:30:11,100
What are you talking about?
540
00:30:11,184 --> 00:30:12,811
We know you just arrived.
Maybe if you cooperate.
541
00:30:12,894 --> 00:30:14,729
Who are you people?
542
00:30:14,813 --> 00:30:17,357
Get the fuck away from me.
I'm calling the police.
543
00:30:20,819 --> 00:30:22,862
-Whoa, Carly.
-She's Faction.
544
00:30:22,946 --> 00:30:24,322
How do we prove it?
545
00:30:24,405 --> 00:30:25,824
Who do we prove it to?
546
00:30:26,574 --> 00:30:28,368
This is what happens
when you improvise.
547
00:30:28,451 --> 00:30:31,079
-We can't just walk away.
-That's exactly what we have to do.
548
00:30:32,163 --> 00:30:33,748
Or maybe we can follow her
or something.
549
00:30:33,832 --> 00:30:36,543
[distant sirens approaching]
550
00:30:37,669 --> 00:30:39,504
Jesus, she actually called the cops!
551
00:30:45,677 --> 00:30:48,805
Take care of yourself, okay,
and I'll check in with you tomorrow?
552
00:30:50,682 --> 00:30:52,684
Okay. Bye.
553
00:30:54,060 --> 00:30:55,270
Yes. Bye.
554
00:30:56,688 --> 00:30:58,648
[stammers] Bye-bye.
555
00:31:01,067 --> 00:31:02,277
[David sighs]
556
00:31:02,360 --> 00:31:05,321
You do know
Chinese food is my kryptonite.
557
00:31:06,489 --> 00:31:08,491
Oh, I just-- I know you've been
going back and forth
558
00:31:08,575 --> 00:31:11,160
from the hospital all day,
so I wanted to bring you some dinner.
559
00:31:11,244 --> 00:31:14,080
Yeah, thank you. I am starving.
560
00:31:14,914 --> 00:31:16,082
How's Blair doing?
561
00:31:16,165 --> 00:31:17,250
Right.
562
00:31:17,333 --> 00:31:18,626
Well, we got there just in time.
563
00:31:20,003 --> 00:31:23,006
-It was a lethal dose of fentanyl.
-Oh.
564
00:31:23,339 --> 00:31:24,507
On her birthday.
565
00:31:26,217 --> 00:31:27,969
They're gonna keep her
for the next couple days.
566
00:31:29,095 --> 00:31:29,929
Mmm.
567
00:31:37,312 --> 00:31:38,771
You're looking at me funny. What?
568
00:31:39,355 --> 00:31:40,523
I'm just...
569
00:31:41,524 --> 00:31:43,151
trying to figure something out.
570
00:31:53,119 --> 00:31:55,121
I'm sorry, I wasn't 100% finished chewing.
571
00:31:55,204 --> 00:31:56,331
Marcy, stop.
572
00:31:57,749 --> 00:31:58,833
Why, what is it?
573
00:32:00,209 --> 00:32:03,588
Let's, um, let's not, okay?
574
00:32:04,923 --> 00:32:06,549
-You don't want to?
-Oh, no, I do.
575
00:32:06,633 --> 00:32:08,259
I mean... [chuckles]
576
00:32:08,343 --> 00:32:09,969
R-really, but...
577
00:32:12,555 --> 00:32:14,390
Not like this. Not...
578
00:32:16,184 --> 00:32:17,810
not like an experiment...
579
00:32:18,811 --> 00:32:20,188
to see how it makes you feel.
580
00:32:23,566 --> 00:32:25,151
Because, I know...
581
00:32:26,152 --> 00:32:28,780
I know how it made me feel
when we made love.
582
00:32:31,783 --> 00:32:35,787
It's as close as you can get
to another person for ten minutes.
583
00:32:36,371 --> 00:32:37,580
I mean an hour.
584
00:32:38,122 --> 00:32:39,958
I want to feel that.
585
00:32:40,041 --> 00:32:42,377
But you can't make yourself
feel something.
586
00:32:42,961 --> 00:32:45,546
I mean, you either do or you don't.
587
00:32:45,630 --> 00:32:47,131
And I want you...
588
00:32:48,466 --> 00:32:50,176
to want to.
589
00:32:51,803 --> 00:32:54,931
I know that sounds like a bad
song title from the '80s, but...
590
00:32:55,014 --> 00:32:55,932
Should I just go?
591
00:32:56,015 --> 00:32:57,976
No, no. Stay.
592
00:32:58,810 --> 00:33:00,645
Share this with me, and...
593
00:33:00,728 --> 00:33:03,731
[chuckles] then we'll make
some tea, and...
594
00:33:04,983 --> 00:33:07,193
and we'll talk like we do on Tuesdays.
595
00:33:11,823 --> 00:33:13,157
What should we talk about?
596
00:33:13,241 --> 00:33:15,076
[both chuckle]
597
00:33:16,077 --> 00:33:18,496
With you, Marcy,
I could talk about anything.
598
00:33:27,088 --> 00:33:29,549
[Speaker] 0027, you've been
charged with conspiracy
599
00:33:29,632 --> 00:33:31,843
against the Director
and interruption of the Grand Plan.
600
00:33:31,926 --> 00:33:34,345
You took a host that wasn't
intended for you
601
00:33:34,429 --> 00:33:36,264
and you halted the traveler program.
602
00:33:36,347 --> 00:33:38,307
You've already said all that.
Cut to the chase.
603
00:33:38,391 --> 00:33:41,519
You've repeatedly stated that
your actions reset the Director
604
00:33:41,602 --> 00:33:42,812
and freed it from corruption.
605
00:33:42,895 --> 00:33:44,105
Because they did.
606
00:33:44,188 --> 00:33:46,190
Then who corrupted the Director
in the first place?
607
00:33:46,274 --> 00:33:47,692
The most powerful AI in history,
608
00:33:47,775 --> 00:33:50,403
orders of magnitude more powerful
than the human brain.
609
00:33:50,987 --> 00:33:51,988
Who would have that capability?
610
00:33:52,071 --> 00:33:55,408
Obviously a quantum programmer
of the highest caliber.
611
00:33:55,491 --> 00:33:56,659
So, only the best among us.
612
00:33:56,743 --> 00:33:57,577
Yes.
613
00:33:57,660 --> 00:33:58,745
[0029] Who might that be?
614
00:33:58,828 --> 00:34:00,580
-[low] Don't say it.
-[Grace] Obviously me.
615
00:34:00,663 --> 00:34:02,790
But I didn't corrupt the Director.
616
00:34:02,874 --> 00:34:04,500
I was the one waving a red flag
617
00:34:04,584 --> 00:34:06,794
while you three were lining up
at the yeast vats
618
00:34:06,878 --> 00:34:08,296
filling your bellies.
619
00:34:09,380 --> 00:34:10,965
Traveler 0027,
620
00:34:11,049 --> 00:34:13,259
your peers have reached
a unanimous verdict.
621
00:34:15,636 --> 00:34:16,679
We find you guilty.
622
00:34:16,763 --> 00:34:18,014
[groans]
623
00:34:18,598 --> 00:34:19,557
What?
624
00:34:19,640 --> 00:34:20,975
Escort her to the sentencing room.
625
00:34:21,559 --> 00:34:23,686
Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
626
00:34:23,770 --> 00:34:25,772
No, no, no, no, no, no, no.
MacLaren, do something!
627
00:34:25,855 --> 00:34:26,856
I'm sorry, Grace.
628
00:34:26,939 --> 00:34:28,149
Trevor, don't let them do this!
629
00:34:28,232 --> 00:34:30,068
-You can't help her, Trev.
-She's innocent.
630
00:34:30,151 --> 00:34:31,986
-[Grace] Trevor, help me!
-She doesn't deserve this!
631
00:34:32,070 --> 00:34:33,696
[Marcy] She didn't do much
to help her case.
632
00:34:33,780 --> 00:34:35,615
It's in the hands of the Director now.
633
00:35:03,309 --> 00:35:06,145
Be seated. Your sentencing
will begin shortly.
634
00:35:11,526 --> 00:35:13,361
[door locks]
635
00:35:21,953 --> 00:35:23,788
What do you think will happen to her?
636
00:35:25,123 --> 00:35:27,208
Well, if the Director agrees
with the tribunal,
637
00:35:27,291 --> 00:35:29,043
she'll probably be overwritten.
638
00:35:31,337 --> 00:35:32,880
Can I give you a ride home?
639
00:35:32,964 --> 00:35:35,383
Uh, it's not that far. I think I'll walk.
640
00:35:35,466 --> 00:35:36,884
Just need to clear my head.
641
00:35:38,970 --> 00:35:39,804
You okay?
642
00:35:40,596 --> 00:35:41,597
I'm fine.
643
00:35:59,198 --> 00:36:01,993
Marcy, may I speak with you?
644
00:36:02,076 --> 00:36:03,703
Yeah, of course, programmer.
645
00:36:11,002 --> 00:36:14,046
You may never get an apology
from 0027,
646
00:36:14,589 --> 00:36:17,925
but as a programmer, I want you to know
how sorry I am for what happened to you.
647
00:36:18,509 --> 00:36:20,094
Thank you, but it's not necessary.
648
00:36:20,178 --> 00:36:22,889
Well, I think it is.
What 0027 did to you is criminal.
649
00:36:24,140 --> 00:36:26,642
That sense of emptiness that
you must feel, of not being whole.
650
00:36:28,227 --> 00:36:31,981
It's offensive to me that someone would
do that to you for their own agenda.
651
00:36:32,565 --> 00:36:34,650
Well, I guess
she'll face the consequences.
652
00:36:34,734 --> 00:36:36,027
But you shouldn't have to.
653
00:36:39,238 --> 00:36:43,159
I think I can offer you the missing
pieces that you've been looking for.
654
00:36:43,743 --> 00:36:45,745
This is my field of expertise.
655
00:36:46,579 --> 00:36:47,914
I don't understand.
656
00:36:48,748 --> 00:36:51,626
My new team has been doing research
on preserving host memory.
657
00:36:52,835 --> 00:36:55,254
In your case, that would be
your first iteration.
658
00:36:56,631 --> 00:36:58,633
I thought those memories
were lost forever.
659
00:36:58,716 --> 00:37:00,593
Perhaps not all.
660
00:37:01,344 --> 00:37:03,346
Perhaps even
the most powerful memories,
661
00:37:03,429 --> 00:37:06,432
the most defining, are still there.
662
00:37:08,017 --> 00:37:09,560
And I can get them back for you.
663
00:37:10,645 --> 00:37:11,479
When?
664
00:37:11,562 --> 00:37:12,772
As soon as you like.
665
00:37:13,439 --> 00:37:15,191
If you need time to think about it--
666
00:37:15,274 --> 00:37:16,943
No, there's nothing to think about.
667
00:37:28,746 --> 00:37:30,706
[car engine starts]
668
00:37:39,257 --> 00:37:41,384
Unfortunate what must happen to Grace.
669
00:37:42,301 --> 00:37:43,135
Is it?
670
00:37:44,470 --> 00:37:46,138
In that it's a waste of intellect.
671
00:37:49,684 --> 00:37:51,686
-[comm beeps]
-Returning to Ops now.
672
00:37:51,769 --> 00:37:53,396
Bringing Marcy with me.
673
00:37:53,479 --> 00:37:54,480
Half hour out.
674
00:37:56,190 --> 00:37:57,191
We'll be ready.
675
00:38:13,291 --> 00:38:15,459
[Grace sobbing]
676
00:38:20,506 --> 00:38:21,716
Are you here?
677
00:38:30,182 --> 00:38:33,311
I'm here, 0027.
678
00:38:35,313 --> 00:38:36,647
Call me Grace.
679
00:38:41,527 --> 00:38:42,737
I didn't betray you.
680
00:38:44,530 --> 00:38:45,948
I would never betray you.
681
00:38:46,032 --> 00:38:47,658
You of anyone should know that.
682
00:38:48,326 --> 00:38:52,663
You are one of four candidates,
683
00:38:52,747 --> 00:38:57,460
although the probability of guilt is...
684
00:38:57,543 --> 00:39:00,755
[stammers] negligible.
685
00:39:04,008 --> 00:39:05,843
Then why are you gonna overwrite me?
686
00:39:06,635 --> 00:39:07,553
[man] Be patient.
687
00:39:09,221 --> 00:39:11,891
I've not yet determined...
who amongst you...
688
00:39:12,558 --> 00:39:13,976
is the traitor.
689
00:39:22,985 --> 00:39:23,819
No.
690
00:39:24,987 --> 00:39:25,821
No.
691
00:39:28,199 --> 00:39:29,784
Who did this?
692
00:39:29,867 --> 00:39:31,869
I don't know. Is this your team?
693
00:39:36,374 --> 00:39:38,417
The frame is powered.
It can still function.
694
00:39:39,001 --> 00:39:40,586
I can still help you, Marcy.
695
00:39:40,753 --> 00:39:42,588
We both know you're not trying to help me.
696
00:39:50,805 --> 00:39:51,847
You won't shoot.
697
00:39:52,598 --> 00:39:55,476
You want Ellis's backdoor code
to take over the Director.
698
00:39:56,060 --> 00:39:57,603
You think it's still inside my head.
699
00:39:57,978 --> 00:40:00,314
Listen to me, Marcy.
The future is at stake.
700
00:40:00,439 --> 00:40:02,525
-[MacLaren] Drop your weapon!
-[grunting]
701
00:40:04,068 --> 00:40:06,862
[Programmer 0029 coughing]
702
00:40:09,615 --> 00:40:10,741
What the hell happened here?
703
00:40:11,992 --> 00:40:13,828
Honestly, I don't even
think that he knows.
704
00:40:19,625 --> 00:40:22,461
The situation is now resolved.
705
00:40:23,963 --> 00:40:28,426
0029 will be charged
with the crime of treason...
706
00:40:29,427 --> 00:40:31,846
and sentenced immediately.
707
00:40:36,392 --> 00:40:39,019
You used my trial as an excuse
to get everyone here in the 21st
708
00:40:39,103 --> 00:40:40,604
to flush the traitor out?
709
00:40:40,688 --> 00:40:44,900
The frame has also been neutralized.
710
00:40:48,863 --> 00:40:50,698
You humiliated me.
711
00:40:52,450 --> 00:40:54,660
I sacrificed everything for you.
712
00:40:54,743 --> 00:40:58,164
I left everything I knew behind just
to save you.
713
00:40:58,247 --> 00:40:59,665
[man] I'm sorry.
714
00:41:00,708 --> 00:41:04,545
I hoped you would understand
it was necessary.
715
00:41:12,678 --> 00:41:14,513
You're still gonna punish me,
aren't you?
716
00:41:21,103 --> 00:41:23,939
I know I took the life
of this host after the fact.
717
00:41:24,023 --> 00:41:28,235
I know I...
interrupted the Grand Plan.
718
00:41:28,319 --> 00:41:30,279
Ellis is dead because of me.
719
00:41:32,323 --> 00:41:34,158
But I can never go back.
720
00:41:36,785 --> 00:41:38,162
Isn't that punishment enough?
721
00:41:41,123 --> 00:41:42,458
More than enough.
722
00:41:43,918 --> 00:41:45,503
I owe you my life.
723
00:41:46,504 --> 00:41:48,672
Thank you for saving me, Grace.
724
00:41:50,966 --> 00:41:52,593
I shall miss you.
725
00:42:08,776 --> 00:42:11,946
Traveler 0029, you have been charged
with the crime of treason.
726
00:42:12,029 --> 00:42:14,156
You're on the wrong side
of history, MacLaren.
727
00:42:14,240 --> 00:42:16,033
You have been found guilty.
728
00:42:16,742 --> 00:42:18,869
The Director will sentence you now.
729
00:42:19,703 --> 00:42:20,788
[whirring]
730
00:42:23,541 --> 00:42:26,168
[groans]
731
00:42:26,252 --> 00:42:28,254
[screaming]
732
00:42:35,803 --> 00:42:37,221
[screams]
733
00:42:46,981 --> 00:42:48,399
Welcome to the 21st.
734
00:42:52,778 --> 00:42:53,612
[Trevor] Boss.
735
00:42:56,407 --> 00:42:59,243
Make every fragment of it unrecognizable.
736
00:43:05,207 --> 00:43:06,041
It's over, then?
737
00:43:06,125 --> 00:43:09,128
Not so sure. Who killed all of them?