1 00:00:06,256 --> 00:00:08,717 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:21,187 --> 00:00:22,439 Obiekt z lewej. 3 00:00:29,404 --> 00:00:31,531 Współrzędne określone. Obiekt drugi. 4 00:00:35,702 --> 00:00:36,786 Współrzędne określone. 5 00:00:41,583 --> 00:00:43,126 Obiekt pierwszy przejęty. 6 00:00:45,628 --> 00:00:46,880 Strzelaj. 7 00:00:57,098 --> 00:00:58,391 3468. 8 00:00:58,475 --> 00:01:00,351 - 5401. - Nie żyje. 9 00:01:00,852 --> 00:01:02,228 Potrzebujemy trzeciego. 10 00:01:02,312 --> 00:01:05,023 - Zabiłby was. - Trzymajcie się planu. 11 00:01:05,106 --> 00:01:06,608 Będziemy za wami. 12 00:01:20,705 --> 00:01:22,957 - Co robicie? - Pora na obiad. 13 00:01:23,041 --> 00:01:25,919 - Kto trzyma wartę? - Jasper. 14 00:01:26,002 --> 00:01:27,879 - Wszystko gra. - Przeciwnie. 15 00:01:27,962 --> 00:01:31,049 - A jeśli pojawią się podróżnicy? - Już się pojawili. 16 00:01:31,132 --> 00:01:32,592 - Nie radzę. - Ręce do góry. 17 00:01:35,386 --> 00:01:37,222 Protokoły zakazują zabijania. 18 00:01:37,305 --> 00:01:39,849 Trzeci nie dotyczy frakcji. 19 00:01:39,933 --> 00:01:40,850 Nie ryzykowałbym. 20 00:01:41,434 --> 00:01:42,644 Rzucić broń. 21 00:01:42,727 --> 00:01:44,229 Gdzie komputer kwantowy? 22 00:01:45,605 --> 00:01:46,773 Tu go nie ma. 23 00:01:47,607 --> 00:01:48,775 Unieszkodliwić. 24 00:01:52,112 --> 00:01:55,073 - Co z nami zrobicie? - To decyzja dyrektora. 25 00:01:55,615 --> 00:01:56,950 Nadpisze nas. 26 00:01:57,033 --> 00:01:58,660 Też tak robicie. 27 00:01:58,743 --> 00:02:00,995 Żeby ocalić przyszłość. 28 00:02:01,579 --> 00:02:02,831 Jesteście żałośni. 29 00:02:02,914 --> 00:02:07,377 Odczuwamy żal, współczucie i empatię. 30 00:02:08,378 --> 00:02:10,338 Polubiłem lekcje angielskiego. 31 00:02:10,421 --> 00:02:11,673 Zauważyłem. 32 00:02:11,756 --> 00:02:12,924 Idziemy. 33 00:02:13,007 --> 00:02:14,092 Ruchy. 34 00:02:18,888 --> 00:02:19,973 Nie ruszaj się. 35 00:02:27,272 --> 00:02:28,606 Dobrze. 36 00:02:28,690 --> 00:02:30,608 Ciekawe, co znajdziemy. 37 00:02:30,692 --> 00:02:34,154 - Nic. - Są całkiem nieźli. 38 00:02:34,237 --> 00:02:36,072 - Dzięki. - Postarajcie się. 39 00:02:38,116 --> 00:02:39,450 Możemy spróbować tortur. 40 00:02:39,951 --> 00:02:40,785 Wykluczone. 41 00:02:41,369 --> 00:02:44,873 Ukrywali się tak długo, że nie wiedzą, gdzie jest komputer. 42 00:02:44,956 --> 00:02:46,833 I tak byśmy nie powiedzieli. 43 00:02:47,500 --> 00:02:49,836 Dawajcie kamerę i kończcie. 44 00:02:49,919 --> 00:02:50,962 Z chęcią. 45 00:02:51,045 --> 00:02:52,672 Dyrektor ma względem nich plan. 46 00:02:54,674 --> 00:02:56,384 Nic o tym nie wiem. 47 00:02:56,467 --> 00:02:58,595 Bo jesteś jego częścią. 48 00:02:59,179 --> 00:03:04,058 Ty, 3569 i 0115 macie stawić się na przesłuchaniu. 49 00:03:05,768 --> 00:03:08,062 - Gdzie? - Jutro dostaniecie współrzędne. 50 00:03:42,138 --> 00:03:43,473 Za sprzedaż domu. 51 00:03:44,015 --> 00:03:46,017 I to za wyższą kwotę. 52 00:03:46,100 --> 00:03:48,519 Jesteśmy bezdomni. 53 00:03:48,603 --> 00:03:50,271 Przynajmniej ja. 54 00:03:50,355 --> 00:03:51,856 Skończ się pakować. 55 00:03:55,860 --> 00:03:57,237 Jak możesz pić mleko? 56 00:03:57,320 --> 00:04:01,282 Wina nie mogę. Wapń wzmacnia kości. 57 00:04:01,366 --> 00:04:03,284 Migdałowego nie tknęłaś. 58 00:04:03,368 --> 00:04:06,079 Nie wygrasz wegańskiej bitwy, 59 00:04:06,162 --> 00:04:07,747 gdy jestem w ciąży. 60 00:04:07,830 --> 00:04:09,040 W porządku. 61 00:04:09,874 --> 00:04:15,171 Powinniśmy odłożyć trochę pieniędzy na studia dla dziecka. 62 00:04:15,255 --> 00:04:16,631 Studia? 63 00:04:16,714 --> 00:04:18,091 Mamy jeszcze wiele lat. 64 00:04:18,800 --> 00:04:20,635 Myśl o przyszłości. 65 00:04:22,136 --> 00:04:24,389 Myślałem. 66 00:04:25,139 --> 00:04:28,518 Za moją część kupię łódź. 67 00:04:30,812 --> 00:04:32,188 Biorąc pod uwagę 68 00:04:32,272 --> 00:04:35,942 twoje przygody z wodą, powinnam wykupić polisę na twoje życie. 69 00:04:36,276 --> 00:04:37,860 Nie ukatrup mnie od razu. 70 00:04:50,498 --> 00:04:52,959 Wrócisz dziś do domu? 71 00:04:53,543 --> 00:04:55,461 Już mnie wyganiasz? 72 00:04:55,545 --> 00:04:56,379 Nie. 73 00:04:58,006 --> 00:04:59,632 Proszę, żebyś został. 74 00:05:13,271 --> 00:05:15,648 Od wczoraj się nie ruszyłeś. 75 00:05:15,732 --> 00:05:18,067 Chyba nie. 76 00:05:21,029 --> 00:05:22,447 Znalazłeś coś? 77 00:05:23,740 --> 00:05:25,450 Przemieszczali się. 78 00:05:26,242 --> 00:05:28,536 Bezużyteczne dane. 79 00:05:30,163 --> 00:05:31,289 A tu? 80 00:05:31,372 --> 00:05:34,250 Do tych miejsc wracali. 81 00:05:34,334 --> 00:05:35,501 Może tam jest komputer? 82 00:05:36,085 --> 00:05:38,379 Być może był tam kiedyś. 83 00:05:38,963 --> 00:05:42,842 W okolicy na pewno są kamery miejskie. 84 00:05:42,925 --> 00:05:45,678 Zdobądź nagrania. 85 00:05:45,762 --> 00:05:49,557 Gdyby frakcja zostawiła ślady, 86 00:05:49,640 --> 00:05:52,185 dyrektor już dawno znalazłby komputer. 87 00:05:57,065 --> 00:06:00,318 - Coś cię gryzie. - Oś czasu się zmieniła. 88 00:06:01,861 --> 00:06:04,489 Moja wiedza o przyszłości jest przestarzała. 89 00:06:04,572 --> 00:06:06,532 Trudno być na bieżąco. 90 00:06:06,616 --> 00:06:09,368 Nie jesteś tylko encyklopedią. 91 00:06:10,995 --> 00:06:14,582 Kto mi zgra bajki dla Jeffrey’a? 92 00:06:14,665 --> 00:06:15,958 Pochlebiasz mi. 93 00:06:16,042 --> 00:06:19,045 Kto mi stworzy muzyczną playlistę 94 00:06:19,128 --> 00:06:20,963 i opowie o żółwiach? 95 00:06:21,047 --> 00:06:23,591 Przepełnia mnie poczucie własnej wartości. 96 00:06:23,674 --> 00:06:25,802 Stałeś się jednym z nas. 97 00:06:26,552 --> 00:06:28,971 Zwykłym człowiekiem. To nic złego. 98 00:06:33,726 --> 00:06:35,770 Wracam do pracy. 99 00:06:38,898 --> 00:06:41,317 - Miłego dnia. - Idź na spacer. 100 00:07:02,213 --> 00:07:04,674 Boże. 101 00:07:05,424 --> 00:07:07,718 Nadrabiamy stracony czas. 102 00:07:07,802 --> 00:07:08,719 Stracony? 103 00:07:08,803 --> 00:07:11,556 - Nawet nie wiem, jaki dziś dzień. - Ja tak samo. 104 00:07:16,227 --> 00:07:19,605 Będę w sądzie. Poza zasięgiem. 105 00:07:20,731 --> 00:07:22,358 Zobaczymy się wieczorem? 106 00:07:34,620 --> 00:07:36,038 Wystarczy za odpowiedź? 107 00:07:42,920 --> 00:07:44,046 Grant. 108 00:07:46,382 --> 00:07:47,508 Kocham cię. 109 00:07:49,427 --> 00:07:50,761 A ja ciebie. 110 00:07:58,728 --> 00:08:01,355 3468, współrzędne: 111 00:08:01,439 --> 00:08:03,816 47.6050 północ, 112 00:08:03,900 --> 00:08:06,986 122.3344 zachód. 113 00:08:08,946 --> 00:08:10,490 Co ja tu robię? 114 00:08:11,157 --> 00:08:12,241 Idziesz do szkoły? 115 00:08:12,783 --> 00:08:14,035 Jeszcze nie. 116 00:08:14,827 --> 00:08:16,245 Jest pan nowym sąsiadem? 117 00:08:19,123 --> 00:08:20,458 Chyba tak. 118 00:08:21,709 --> 00:08:23,169 Miłego dnia, sąsiadko. 119 00:08:47,944 --> 00:08:50,154 - Co tu robisz? - A ty? 120 00:08:50,238 --> 00:08:51,405 Spytał pierwszy. 121 00:08:51,489 --> 00:08:54,867 Posłaniec dał mi współrzędne. Wystraszył mnie na śmierć. 122 00:09:01,666 --> 00:09:03,292 Może to ich proces? 123 00:09:03,376 --> 00:09:04,961 Nie potrwa długo. 124 00:09:12,260 --> 00:09:15,263 Proszę wstać, sąd idzie. 125 00:09:49,171 --> 00:09:50,798 Podróżnik 009. 126 00:09:51,382 --> 00:09:53,134 Możecie nazywać mnie „Mówcą”. 127 00:09:53,634 --> 00:09:57,597 Są ze mną 0017 i 0029. 128 00:09:57,680 --> 00:09:58,806 Programiści. 129 00:09:58,889 --> 00:10:02,351 Co tu robicie? Kto zajmuje się dyrektorem? 130 00:10:02,435 --> 00:10:03,894 0027, 131 00:10:04,645 --> 00:10:07,690 przybyliśmy tu na jego polecenie. 132 00:10:08,608 --> 00:10:10,526 W przeciwieństwie do ciebie. 133 00:10:12,069 --> 00:10:13,738 Więc o to chodzi? 134 00:10:13,821 --> 00:10:15,072 0027, 135 00:10:15,156 --> 00:10:18,117 jesteś oskarżona o spisek przeciwko dyrektorowi 136 00:10:18,200 --> 00:10:21,203 i zakłócenie nadrzędnego planu. 137 00:10:45,394 --> 00:10:48,105 Ładne. Dodasz do mojej playlisty? 138 00:10:48,189 --> 00:10:52,151 Zostałem zdegradowany do funkcji DJ-a. 139 00:10:53,527 --> 00:10:55,196 Puść coś wesołego. 140 00:10:56,530 --> 00:10:58,115 Znalazłeś nagrania? 141 00:10:58,199 --> 00:11:00,910 Wszystko wykasowali. 142 00:11:00,993 --> 00:11:03,829 Sprawdzam numery seryjne broni. 143 00:11:03,913 --> 00:11:05,373 Chwytam się brzytwy. 144 00:11:05,456 --> 00:11:09,001 Gdy popełnią błąd, będziemy gotowi. 145 00:11:09,710 --> 00:11:11,420 Zajedziesz do bazy? 146 00:11:11,504 --> 00:11:14,382 Nie. Muszę odebrać Jeffrey’a od opiekunki, 147 00:11:14,465 --> 00:11:16,092 zrobić zakupy 148 00:11:17,426 --> 00:11:20,805 i pojechać z samochodem do mechanika. 149 00:11:21,931 --> 00:11:23,432 Może zostanę mechanikiem? 150 00:11:24,016 --> 00:11:26,435 - Przecież mieszkam w garażu. - Przestań. 151 00:11:26,519 --> 00:11:28,646 Jesteś ważnym członkiem zespołu 152 00:11:28,729 --> 00:11:30,231 i świetnym DJ-em. 153 00:11:32,066 --> 00:11:33,651 Włącz coś. 154 00:11:39,824 --> 00:11:42,201 3468, podejdź. 155 00:11:53,629 --> 00:11:57,550 Opowiedz, jak poznałeś 0027. 156 00:11:58,759 --> 00:12:01,762 Kilka miesięcy temu. Mój zespół miał powitać 0014. 157 00:12:01,846 --> 00:12:04,598 Ellisa. 158 00:12:04,682 --> 00:12:08,519 Grace przybyła w tym samym czasie. Twierdziła, że ma pomóc Marcy. 159 00:12:08,602 --> 00:12:10,438 Kłamała, prawda? 160 00:12:10,521 --> 00:12:12,064 Nie. Uratowałam jej życie. 161 00:12:12,148 --> 00:12:14,483 Oskarżona nie przerywa. 162 00:12:14,567 --> 00:12:16,610 A ty nie zadawaj naprowadzających pytań. 163 00:12:16,694 --> 00:12:18,112 Mów dalej. 164 00:12:19,989 --> 00:12:23,117 Okazało się, że przybyła zresetować dyrektora, 165 00:12:23,200 --> 00:12:25,536 wykorzystując nowe współrzędne Marcy. 166 00:12:25,619 --> 00:12:28,080 Wiedzieliście o tym? 167 00:12:28,164 --> 00:12:29,915 W końcu nam powiedziała. 168 00:12:29,999 --> 00:12:32,251 Wcześniej myśleliśmy, że ma ją ocalić. 169 00:12:32,334 --> 00:12:34,670 - Zrobiłam to. - Jestem wdzięczny. 170 00:12:34,753 --> 00:12:35,838 Nie ma za co. 171 00:12:35,921 --> 00:12:39,049 Czy podejrzewaliście, że należy do frakcji? 172 00:12:39,133 --> 00:12:41,927 W naszej przyszłości frakcja nie istniała. 173 00:12:42,011 --> 00:12:45,097 Przez protokół numer dwa nie mieliśmy o niczym pojęcia. 174 00:12:45,973 --> 00:12:48,767 - Kto go napisał? - Wiesz, że ja. 175 00:12:48,851 --> 00:12:50,352 0027, nie przerywaj. 176 00:12:50,436 --> 00:12:53,814 Zespoły w XXI nie powinny wiedzieć o każdej zmianie, 177 00:12:53,898 --> 00:12:57,318 bo spadłaby wtedy liczba wykonanych misji. 178 00:12:57,401 --> 00:12:59,987 Miałaś się nie odzywać. 179 00:13:00,070 --> 00:13:03,157 Podróżnicy baliby się o bliskich, 180 00:13:03,240 --> 00:13:04,700 których musieli zostawić. 181 00:13:04,783 --> 00:13:06,243 - Dość. - Zgadzam się. 182 00:13:06,785 --> 00:13:10,039 Gdyby nie reset, 183 00:13:10,122 --> 00:13:12,583 frakcja przejęłaby kontrolę nad przeszłością. 184 00:13:12,666 --> 00:13:16,879 Tylko tak mogłam uratować Marcy i dyrektora. 185 00:13:17,713 --> 00:13:19,548 To on kazał zorganizować przesłuchanie. 186 00:13:20,883 --> 00:13:22,218 Nie my. 187 00:13:22,301 --> 00:13:23,344 Dlaczego? 188 00:13:24,595 --> 00:13:27,223 Wie, co zaszło i co poświęciłam. 189 00:13:28,057 --> 00:13:29,808 To nie ma sensu. 190 00:13:30,434 --> 00:13:31,977 A jednak się zebraliśmy. 191 00:13:32,811 --> 00:13:36,774 Zrobimy przerwę, żeby oswoić się z tą myślą. 192 00:13:48,410 --> 00:13:50,204 Blair, tu David. 193 00:13:51,455 --> 00:13:53,123 Jeszcze nie wyszłaś? 194 00:13:54,124 --> 00:13:57,711 Zamierzałem zostawić ci wiadomość z życzeniami urodzinowymi. 195 00:13:57,795 --> 00:14:00,631 Wszystkiego najlepszego. 196 00:14:01,757 --> 00:14:02,716 Tak. 197 00:14:03,300 --> 00:14:06,929 Tylko po to dzwonię, więc... 198 00:14:08,556 --> 00:14:09,807 Rave? 199 00:14:12,309 --> 00:14:13,394 Nie. 200 00:14:14,144 --> 00:14:15,896 Ja nie... 201 00:14:16,689 --> 00:14:18,440 Nie chodzę na takie imprezy. 202 00:14:18,941 --> 00:14:20,276 To nie w moim stylu. 203 00:14:22,319 --> 00:14:24,238 Przemyślę sprawę. 204 00:14:25,072 --> 00:14:26,282 I... 205 00:14:28,617 --> 00:14:29,743 Postaram się. 206 00:14:30,995 --> 00:14:33,914 Być może się zobaczymy. 207 00:14:35,708 --> 00:14:37,042 Jasne. 208 00:14:37,126 --> 00:14:38,210 Na razie. 209 00:14:42,089 --> 00:14:44,008 0115, 210 00:14:45,467 --> 00:14:48,971 czy zmieniłeś pierwotne współrzędne Grace Day? 211 00:14:49,054 --> 00:14:50,264 Tak. 212 00:14:50,347 --> 00:14:52,683 - Z czyjego rozkazu? - Niczyjego. 213 00:14:53,225 --> 00:14:56,854 - Czemu to zrobiłeś? - Żeby uratować jej życie. 214 00:14:57,980 --> 00:15:00,399 Podróżnik przejmuje ciało gospodarza, 215 00:15:00,482 --> 00:15:03,777 ale także jego rodzinę i znajomych. 216 00:15:04,695 --> 00:15:09,617 Grace Day była psychologiem w liceum twojego gospodarza. 217 00:15:09,700 --> 00:15:11,410 Nie tylko. 218 00:15:11,493 --> 00:15:14,204 Mój gospodarz znęcał się nad rówieśnikami. 219 00:15:14,997 --> 00:15:18,500 Starała się mu pomóc. Wspierała mnie. 220 00:15:19,376 --> 00:15:21,003 Miała umrzeć. 221 00:15:21,086 --> 00:15:24,798 Uznałem, że jedna osoba nie zakłóci nadrzędnego planu. 222 00:15:24,882 --> 00:15:26,717 Okłamywałem się. 223 00:15:27,509 --> 00:15:30,512 Złamałem protokół, bo zależało mi na niej. 224 00:15:31,347 --> 00:15:33,474 Poniosę konsekwencje. 225 00:15:34,391 --> 00:15:39,939 Przez ciebie 0027 zablokowała transfery 226 00:15:40,022 --> 00:15:42,483 i czekała, aż ciało Grace Day będzie dostępne. 227 00:15:42,566 --> 00:15:44,777 Wstrzymała program na cztery godziny. 228 00:15:44,860 --> 00:15:46,820 Nie mogłam wybrać byle kogo. 229 00:15:46,904 --> 00:15:48,530 Odwołano kilkadziesiąt misji. 230 00:15:48,614 --> 00:15:52,576 Podróżnik miał zapobiec wykolejeniu się pociągu w Niemczech. 231 00:15:53,160 --> 00:15:54,536 Wszyscy pasażerowie zginęli. 232 00:15:55,371 --> 00:15:58,290 Jeden z zespołów nie dostał się do Anglii, żeby udaremnić 233 00:15:58,374 --> 00:15:59,500 atak terrorystyczny. 234 00:15:59,583 --> 00:16:03,170 Uznałem, że dyrektor wybierze nowego gospodarza. 235 00:16:03,253 --> 00:16:05,130 Nadrzędny plan wciąż się zmienia. 236 00:16:05,214 --> 00:16:08,509 Dyrektor analizuje miliardy różnych rozwiązań 237 00:16:08,592 --> 00:16:10,511 i koryguje je co do sekundy. 238 00:16:10,594 --> 00:16:13,681 Robisz mi wykład na temat algorytmów, które służą 239 00:16:13,764 --> 00:16:15,265 do nadzorowania programu? 240 00:16:15,349 --> 00:16:16,600 Ostatnie upomnienie. 241 00:16:16,684 --> 00:16:19,728 Skoro oskarżenie dotyczy zaburzenia planu, 242 00:16:19,812 --> 00:16:22,147 to ja za nie odpowiadam. 243 00:16:22,898 --> 00:16:24,608 Mnie ukarzcie. 244 00:16:25,818 --> 00:16:29,029 Dyrektor weźmie to pod uwagę. 245 00:16:29,822 --> 00:16:30,823 Możesz odejść. 246 00:16:40,749 --> 00:16:43,419 2103, podejdź. 247 00:16:43,502 --> 00:16:45,170 On mnie nie znosi. 248 00:16:58,308 --> 00:16:59,852 Philipie, mam sprawę. 249 00:17:01,353 --> 00:17:02,813 Dobre wieści? 250 00:17:02,896 --> 00:17:05,357 Wypłata. 251 00:17:05,441 --> 00:17:07,651 Jak mam z tego wyżyć? 252 00:17:07,735 --> 00:17:11,113 Walka kapitalizmu z socjalizmem. 253 00:17:11,196 --> 00:17:13,699 Nie wystarczy na rachunki. 254 00:17:13,782 --> 00:17:15,325 - Pomożesz mi? - Jasne. 255 00:17:15,409 --> 00:17:17,494 Zobaczę, co da się zrobić. 256 00:17:33,302 --> 00:17:34,470 Coś się nie zgadza. 257 00:17:36,138 --> 00:17:37,056 Co jest? 258 00:17:37,139 --> 00:17:40,934 Giełda się zachwiała, gdy byłem na spacerze. 259 00:17:41,977 --> 00:17:43,771 Nasze akcje poszły w dół. 260 00:17:45,773 --> 00:17:48,484 - I to sporo. - Jak to się stało? 261 00:17:48,567 --> 00:17:51,487 Ryzykowne inwestycje nie wypaliły. 262 00:17:52,738 --> 00:17:54,907 Mamy kłopoty finansowe. 263 00:17:55,866 --> 00:17:58,994 Ken przygotowywał się od miesiąca. 264 00:17:59,078 --> 00:18:02,831 Miał notatki. 265 00:18:02,915 --> 00:18:04,083 I... 266 00:18:07,544 --> 00:18:10,172 Zaczesał włosy, co oznaczało, 267 00:18:10,255 --> 00:18:12,091 że to ważne. 268 00:18:14,134 --> 00:18:15,219 Odbierzesz? 269 00:18:15,302 --> 00:18:17,137 Nie. 270 00:18:18,847 --> 00:18:24,061 W każdym razie... Wstał, żeby rozpocząć prezentację. 271 00:18:24,144 --> 00:18:26,688 Miał rozpięty rozporek. 272 00:18:26,772 --> 00:18:29,399 Widać było penisa? 273 00:18:31,110 --> 00:18:34,696 Nie. To by było... 274 00:18:35,823 --> 00:18:39,326 W każdym razie, w jego gabinecie jest okno. 275 00:18:39,952 --> 00:18:43,914 W połowie prezentacji chyba zauważył swoje odbicie, 276 00:18:43,997 --> 00:18:45,958 bo się zorientował. 277 00:18:46,041 --> 00:18:47,584 Nie mógł nic zrobić. 278 00:18:47,668 --> 00:18:50,712 Wyraźnie się zastanawiał, 279 00:18:50,796 --> 00:18:53,632 czy powinien go zapiąć. 280 00:18:54,508 --> 00:18:55,467 Poznałam go? 281 00:18:56,218 --> 00:18:57,803 Zabawne. Tak. 282 00:18:58,554 --> 00:19:00,097 Już raz o to pytałaś. 283 00:19:06,103 --> 00:19:07,229 Wygląda dobrze. 284 00:19:24,204 --> 00:19:29,042 OMIJA CIĘ ŚWIETNA ZABAWA. PRZYŁAŹ! 285 00:19:30,085 --> 00:19:33,005 Nie w dniu urodzin. 286 00:19:33,088 --> 00:19:35,257 Nie jest tego wart. 287 00:19:35,757 --> 00:19:37,050 Trzymaj się mnie. 288 00:20:32,189 --> 00:20:33,774 Co się dzieje? 289 00:20:41,740 --> 00:20:44,368 Czemu Ken zmienił zdanie? 290 00:20:44,910 --> 00:20:46,036 Nie wiem. 291 00:20:46,828 --> 00:20:49,873 Przyszedłem po swoje graty, ale powiedział, 292 00:20:50,666 --> 00:20:51,917 że zachowałem posadę. 293 00:20:53,627 --> 00:20:54,628 To zagadka. 294 00:20:56,713 --> 00:20:58,006 Jeszcze wina? 295 00:20:58,090 --> 00:21:00,842 Za chwilę. Skorzystam z toalety. 296 00:21:00,926 --> 00:21:02,344 Przepraszam. 297 00:21:05,222 --> 00:21:07,724 7 WIADOMOŚCI, 1 NIEODEBRANE POŁĄCZENIE 298 00:21:14,231 --> 00:21:17,567 Davidzie, nie wiem, co się dzieje. Pomóż mi. 299 00:21:18,193 --> 00:21:20,320 Oni tu wchodzą. 300 00:21:20,404 --> 00:21:21,947 Pomóż mi! 301 00:21:32,916 --> 00:21:34,042 Dokąd idziesz? 302 00:21:34,126 --> 00:21:36,628 Posłuchaj. 303 00:21:36,712 --> 00:21:39,965 Davidzie, nie wiem, co się dzieje. Pomóż mi! 304 00:21:40,632 --> 00:21:41,508 Idę z tobą. 305 00:21:42,926 --> 00:21:43,969 Trzymaj. 306 00:21:46,930 --> 00:21:49,891 Saladin’s Virgil wygrywa o nos. 307 00:21:49,975 --> 00:21:51,393 Nemesis Star przyśpiesza 308 00:21:51,476 --> 00:21:54,438 i przekracza linię mety. 309 00:21:54,521 --> 00:21:56,398 WYGRANE 3, PRZEGRANE 20 310 00:21:56,481 --> 00:21:57,899 Było blisko... 311 00:21:58,525 --> 00:22:01,945 Outbreak Prime ma sporą przewagę. 312 00:22:02,571 --> 00:22:04,448 Outbreak Prime ma przewagę, 313 00:22:04,531 --> 00:22:08,702 ale nagle dogania go Gjallahorn! 314 00:22:11,663 --> 00:22:14,166 WYGRANE 3, PRZEGRANE 21 315 00:22:18,712 --> 00:22:19,755 Cholera. 316 00:22:20,881 --> 00:22:22,632 Czym jest rave? 317 00:22:22,716 --> 00:22:26,678 To nielegalna impreza z głośną muzyką, alkoholem i narkotykami. 318 00:22:26,762 --> 00:22:28,472 Nie bywam, 319 00:22:28,555 --> 00:22:31,391 bo tylko rytmicznie podpieram ściany. 320 00:22:31,475 --> 00:22:32,684 Czekaj. 321 00:22:33,435 --> 00:22:36,021 Powinniśmy słyszeć muzykę. 322 00:22:37,981 --> 00:22:40,567 Tak. 323 00:22:44,946 --> 00:22:47,157 Nosisz broń? 324 00:22:47,240 --> 00:22:48,533 Tak. 325 00:22:55,540 --> 00:22:56,792 Blair? 326 00:23:05,383 --> 00:23:06,426 Hej. 327 00:23:08,387 --> 00:23:09,513 Co się stało? 328 00:23:13,433 --> 00:23:14,559 Przedawkowała. 329 00:23:15,143 --> 00:23:17,396 Musi trafić do szpitala. 330 00:23:18,396 --> 00:23:19,898 Nosisz adrenalinę? 331 00:23:19,981 --> 00:23:22,526 Wielu moich podopiecznych ćpa. 332 00:23:24,402 --> 00:23:25,570 Hej. 333 00:23:26,530 --> 00:23:28,782 - Davidzie. - Co się stało? 334 00:23:30,367 --> 00:23:32,327 Byłyśmy w łazience. 335 00:23:32,994 --> 00:23:35,038 Wszyscy zaczęli krzyczeć. 336 00:23:36,373 --> 00:23:39,167 Gdy wyszłam, rzucili się na mnie. 337 00:23:39,251 --> 00:23:40,794 Daj telefon. 338 00:23:44,172 --> 00:23:46,383 Zabierzemy cię do szpitala. 339 00:23:46,466 --> 00:23:47,884 Nic ci nie będzie. 340 00:23:58,395 --> 00:24:01,439 Jestem w budynku na rogu 50. i Baker. 341 00:24:02,274 --> 00:24:05,235 Komputer był tutaj niecałą godzinę temu. 342 00:24:05,318 --> 00:24:07,612 - Z kim rozmawiasz? - Ściągnij nagrania. 343 00:24:07,696 --> 00:24:09,072 - Zaraz będę. - Nagrania? 344 00:24:09,739 --> 00:24:12,534 Jedź do szpitala. Muszę iść. 345 00:24:12,617 --> 00:24:13,994 Dobrze. 346 00:24:14,077 --> 00:24:14,911 Marcy! 347 00:24:14,995 --> 00:24:16,746 Pogotowie, słucham. 348 00:24:17,330 --> 00:24:20,709 Wykasowali nagrania, ale komputer tam był. 349 00:24:20,792 --> 00:24:23,086 Dzięki Bogu za pokolenie selfie. 350 00:24:23,170 --> 00:24:24,713 Powiększ. 351 00:24:25,297 --> 00:24:29,551 Przejęli wszystkich, oprócz trzech kobiet, które były w toalecie. 352 00:24:29,634 --> 00:24:32,470 Naćpali je, żeby pozbyć się świadków. 353 00:24:32,554 --> 00:24:33,805 Przeżyły? 354 00:24:34,514 --> 00:24:38,101 Jedną uratowaliśmy, ale nic nie widziała. 355 00:24:38,185 --> 00:24:41,021 Reszta osób ze zdjęć należy do frakcji. 356 00:24:41,104 --> 00:24:43,064 Jak to udowodnić? 357 00:24:44,941 --> 00:24:46,526 Spróbuj ich namierzyć. 358 00:24:46,610 --> 00:24:48,987 Wracamy na przesłuchanie. 359 00:24:49,070 --> 00:24:52,324 - Jak wam idzie? - Nie wygląda to najlepiej. 360 00:24:54,117 --> 00:24:59,623 Marcy, w jaki sposób 0027 przepakowała twoją jaźń? 361 00:25:01,416 --> 00:25:05,003 Nie pamiętam, 362 00:25:05,086 --> 00:25:09,299 ale z tego, co mi powiedziano, pokazała mi kod, 363 00:25:09,382 --> 00:25:12,719 który stworzył Ellis. Dzięki luce w zabezpieczeniu 364 00:25:13,511 --> 00:25:17,849 zresetowała dyrektora w trakcie przepakowywania. 365 00:25:18,725 --> 00:25:21,853 - Genialna robota. - Dziękuję. 366 00:25:21,937 --> 00:25:25,398 Co ci to dało? 367 00:25:25,482 --> 00:25:28,610 Co to ma do rzeczy? Przywróciłam ją. 368 00:25:28,693 --> 00:25:29,819 Tak się czujesz? 369 00:25:31,196 --> 00:25:32,906 Ataki się skończyły. 370 00:25:32,989 --> 00:25:34,783 Czujesz się tak jak wcześniej? 371 00:25:36,660 --> 00:25:37,702 Nie. 372 00:25:38,328 --> 00:25:41,957 Bo nie pamiętam, co robiłam w XXI. 373 00:25:42,040 --> 00:25:45,001 Czegoś brakuje. 374 00:25:46,336 --> 00:25:47,379 Zgadza się. 375 00:25:48,463 --> 00:25:50,840 Przeglądałem zdjęcia. 376 00:25:50,924 --> 00:25:53,843 Wykasowała więcej niż wspomnienia z kilku miesięcy. 377 00:25:59,474 --> 00:26:00,850 Co jeszcze wykasowałaś? 378 00:26:00,934 --> 00:26:03,353 Zbędne bzdury. 379 00:26:03,436 --> 00:26:06,356 Takie jak empatia i emocje, których ci brak? 380 00:26:06,439 --> 00:26:09,317 Przymknij się. Jesteś socjopatą. 381 00:26:09,943 --> 00:26:12,320 - Jak mogłaś mi to zrobić? - Zmarłabyś. 382 00:26:12,404 --> 00:26:14,406 Ale z własnego wyboru. 383 00:26:15,156 --> 00:26:18,451 - Wykorzystałaś mnie. - Żebyś nie popełniła samobójstwa. 384 00:26:19,286 --> 00:26:21,788 Potrzeba nam zdolnych ludzi. 385 00:26:21,871 --> 00:26:23,206 Cel uświęca środki. 386 00:26:23,290 --> 00:26:25,500 Wciąż jesteś sobą. 387 00:26:26,459 --> 00:26:27,669 Nie pozbawiłam cię duszy. 388 00:26:27,752 --> 00:26:29,921 Skąd możesz to wiedzieć? 389 00:26:41,099 --> 00:26:43,893 Znalazłem kogoś ze zdjęcia. 390 00:26:46,855 --> 00:26:49,441 Co sądzisz o czwartym i piątym? 391 00:26:50,025 --> 00:26:52,152 Mason mi się nie podoba. 392 00:26:52,235 --> 00:26:54,696 Jest takie męskie. 393 00:26:54,779 --> 00:26:58,742 Wręcz przeciwnie. A imię twojego ojca? 394 00:26:59,451 --> 00:27:02,370 - Wilbur to świnka z bajki dla dzieci. - I jeden z braci Wright. 395 00:27:05,165 --> 00:27:07,042 Uważaj, zarażam. 396 00:27:07,125 --> 00:27:08,668 Jestem odporny. 397 00:27:09,294 --> 00:27:12,339 - Jak się czujesz? - Przecież nie mam uczuć. 398 00:27:12,422 --> 00:27:15,258 Masz. Dla ciebie. 399 00:27:16,092 --> 00:27:19,054 - Co to? - Frytki. Spróbuj. 400 00:27:22,849 --> 00:27:27,020 Jeśli mnie skażą, przynajmniej spróbowałam lokalnej kuchni. 401 00:27:29,356 --> 00:27:31,024 Jesteś miły, wiesz coś? 402 00:27:31,107 --> 00:27:35,153 Nie. Gdyby nie reset dyrektora, nie byłoby nas tutaj. 403 00:27:35,236 --> 00:27:37,697 Dojdą do tego samego wniosku. 404 00:27:37,781 --> 00:27:40,492 Mam zaufać tym pajacom? 405 00:27:44,329 --> 00:27:45,413 Odbierzesz? 406 00:27:45,497 --> 00:27:46,831 Później. 407 00:27:47,582 --> 00:27:49,918 Muszę zrobić to. 408 00:27:50,543 --> 00:27:53,296 - Co? - Chodź. 409 00:27:53,380 --> 00:27:56,383 - Nie... Za późno. - I już. 410 00:27:57,133 --> 00:27:58,843 Dzięki. Puszczaj. 411 00:27:59,886 --> 00:28:00,970 Nie było tak źle. 412 00:28:02,055 --> 00:28:05,016 - Wydzieliły mi się endorfiny. - A widzisz? 413 00:28:08,812 --> 00:28:10,355 Sypiasz z kimś? 414 00:28:15,902 --> 00:28:18,655 Któreś musi ci się spodobać. 415 00:28:18,738 --> 00:28:21,241 Nawet nie znamy płci. 416 00:28:21,783 --> 00:28:23,451 Ekscytuję się? 417 00:28:23,535 --> 00:28:25,412 - Masz rację. - Nie. 418 00:28:26,329 --> 00:28:29,207 Miło cię taką słyszeć. 419 00:28:30,333 --> 00:28:31,835 Rozmawiamy o nowym życiu. 420 00:28:33,169 --> 00:28:34,879 Muszę wracać do sądu. 421 00:28:34,963 --> 00:28:38,133 Wybierz setkę, 422 00:28:38,216 --> 00:28:39,968 wieczorem pomyślimy. 423 00:28:40,051 --> 00:28:41,177 W porządku. 424 00:28:42,011 --> 00:28:45,515 0027, usłyszałaś oskarżenia. 425 00:28:45,598 --> 00:28:47,809 Co masz na swoją obronę? 426 00:28:48,643 --> 00:28:50,645 Sporo o tym myślałam. 427 00:28:51,396 --> 00:28:55,400 Odtwarzałam bieg wydarzeń tysiące razy. 428 00:28:57,026 --> 00:28:58,653 Szczerze mówiąc... 429 00:29:01,364 --> 00:29:02,699 powinniście mi dziękować. 430 00:29:06,161 --> 00:29:08,705 Jak powiedział mój drogi przyjaciel... 431 00:29:10,582 --> 00:29:14,878 gdyby nie reset dyrektora, nie byłoby was tutaj. 432 00:29:15,462 --> 00:29:17,756 Frakcja by wygrała, 433 00:29:17,839 --> 00:29:22,260 a miliony ludzi zmarłoby na zarazę. Tak więc... 434 00:29:23,762 --> 00:29:24,596 Nie ma za co. 435 00:29:27,223 --> 00:29:31,186 0027, trybunał zasiądzie do obrad. 436 00:29:31,853 --> 00:29:34,189 Werdykt ogłosimy jutro. 437 00:29:34,272 --> 00:29:35,857 Przesłuchanie zakończone. 438 00:29:53,625 --> 00:29:54,793 O co chodzi? 439 00:29:54,876 --> 00:29:57,295 Stacey Collins, mamy kilka pytań. 440 00:29:58,421 --> 00:29:59,506 Skąd wiesz, kim jestem? 441 00:30:00,340 --> 00:30:02,842 Byłaś wczoraj na imprezie. 442 00:30:02,926 --> 00:30:04,636 Gdzie jest komputer kwantowy? 443 00:30:05,136 --> 00:30:08,431 Stoisz obok niego na zdjęciu. Należysz do frakcji. 444 00:30:09,557 --> 00:30:11,100 O czym wy gadacie? 445 00:30:11,184 --> 00:30:13,311 Powinnaś współpracować. 446 00:30:13,394 --> 00:30:14,562 Kim jesteście? 447 00:30:15,021 --> 00:30:17,357 Wypieprzajcie, wzywam policję. 448 00:30:20,902 --> 00:30:22,987 - Carly... - To frakcja. 449 00:30:23,071 --> 00:30:24,322 Jak to udowodnisz? 450 00:30:24,405 --> 00:30:28,368 Komu? Tak to jest, gdy improwizujesz. 451 00:30:28,451 --> 00:30:31,079 - Nie możemy odejść. - Musimy. 452 00:30:32,455 --> 00:30:34,582 Będziemy ją śledzić. 453 00:30:37,794 --> 00:30:40,004 Wezwała gliny. 454 00:30:45,677 --> 00:30:47,053 Dbaj o siebie. 455 00:30:47,136 --> 00:30:49,347 Zajrzę jutro. 456 00:30:50,932 --> 00:30:53,017 Dobrze. Na razie. 457 00:30:54,060 --> 00:30:55,728 Tak. 458 00:30:58,064 --> 00:30:59,274 Do zobaczenia. 459 00:31:02,485 --> 00:31:05,321 Chińszczyzna to mój kryptonit. 460 00:31:06,739 --> 00:31:09,826 Byłeś w szpitalu, więc pomyślałam, 461 00:31:09,909 --> 00:31:14,080 - że przyniosę kolację. - Dziękuję. Umieram z głodu. 462 00:31:15,123 --> 00:31:16,457 Co z Blair? 463 00:31:17,333 --> 00:31:19,210 Dojechaliśmy w samą porę. 464 00:31:20,295 --> 00:31:23,089 Dostała śmiertelną dawkę fentanylu. 465 00:31:23,715 --> 00:31:24,924 W urodziny. 466 00:31:26,342 --> 00:31:28,219 Zostanie w szpitalu kilka dni. 467 00:31:37,312 --> 00:31:38,813 Dziwnie na mnie patrzysz. 468 00:31:39,898 --> 00:31:43,443 Staram się coś wymyślić. 469 00:31:53,286 --> 00:31:56,789 Wybacz, jeszcze przeżuwałem. Przestań. 470 00:31:57,999 --> 00:31:59,292 Dlaczego? 471 00:32:00,418 --> 00:32:03,838 Nie róbmy tego. 472 00:32:05,423 --> 00:32:07,717 - Nie chcesz? - Chcę. 473 00:32:08,635 --> 00:32:10,219 Naprawdę. 474 00:32:12,680 --> 00:32:14,432 Ale nie w ten sposób. 475 00:32:16,476 --> 00:32:18,227 To nie eksperyment, 476 00:32:18,811 --> 00:32:21,022 w którym sprawdzasz, jak się czujesz. 477 00:32:23,733 --> 00:32:25,777 Wiem, jak ja się czuję, 478 00:32:26,444 --> 00:32:29,447 gdy się kochamy. 479 00:32:31,950 --> 00:32:36,037 Jesteśmy jednością przez dziesięć minut. 480 00:32:36,621 --> 00:32:38,039 To znaczy przez godzinę. 481 00:32:38,831 --> 00:32:40,166 Chcę to poczuć. 482 00:32:40,249 --> 00:32:42,377 Nie zrobisz tego na siłę. 483 00:32:43,336 --> 00:32:47,131 Czujesz albo nie. Chciałbym... 484 00:32:48,383 --> 00:32:50,551 żebyś tego zapragnęła. 485 00:32:52,053 --> 00:32:55,431 Brzmi jak tytuł kiepskiej piosenki. 486 00:32:55,515 --> 00:32:57,976 - Mam wyjść? - Nie. Zostań. 487 00:32:59,102 --> 00:33:01,270 Zjedzmy. 488 00:33:01,980 --> 00:33:04,065 Zrobimy herbatę. 489 00:33:05,274 --> 00:33:07,193 Porozmawiamy jak w każdy wtorek. 490 00:33:11,864 --> 00:33:13,157 O czym? 491 00:33:16,285 --> 00:33:19,205 Z tobą mogę rozmawiać o czymkolwiek. 492 00:33:27,296 --> 00:33:29,549 Oskarżono cię o spisek przeciwko dyrektorowi 493 00:33:29,632 --> 00:33:32,301 i zakłócenie nadrzędnego planu. 494 00:33:32,385 --> 00:33:34,637 Przejęłaś nieswojego gospodarza 495 00:33:34,721 --> 00:33:36,556 i zatrzymałaś... 496 00:33:36,639 --> 00:33:38,307 Powtarzasz się. Do rzeczy. 497 00:33:38,850 --> 00:33:42,812 Twierdzisz, że uratowałaś dyrektora. 498 00:33:42,895 --> 00:33:44,188 Bo to prawda. 499 00:33:44,272 --> 00:33:46,190 A kto przejął nad nim władzę? 500 00:33:46,274 --> 00:33:50,903 Kto zapanował nad najpotężniejszą sztuczną inteligencją w historii? 501 00:33:50,987 --> 00:33:51,988 Kto by podołał? 502 00:33:52,071 --> 00:33:55,408 Programista z najwyższej półki. 503 00:33:55,491 --> 00:33:57,660 - Najlepszy z nas. - Tak. 504 00:33:57,744 --> 00:33:59,537 - Czyli kto? - Nie mów. 505 00:33:59,620 --> 00:34:03,291 Ja, ale to nie moja sprawka. 506 00:34:03,374 --> 00:34:07,003 Ostrzegałam was, gdy zajmowaliście się 507 00:34:07,086 --> 00:34:08,796 napychaniem sobie żołądków. 508 00:34:09,380 --> 00:34:13,259 0027, zdecydowaliśmy jednogłośnie. 509 00:34:15,553 --> 00:34:16,679 Uznajemy cię za winną. 510 00:34:18,765 --> 00:34:20,975 - Słucham? - Zabrać ją. 511 00:34:22,143 --> 00:34:24,896 Czekajcie. Nie. 512 00:34:24,979 --> 00:34:26,856 - MacLaren, zrób coś. - Przykro mi. 513 00:34:26,939 --> 00:34:29,358 - Trevor! - Nie możesz jej pomóc. 514 00:34:29,442 --> 00:34:31,110 - Jest niewinna. - Pomóż mi! 515 00:34:31,194 --> 00:34:34,280 - Nie zasłużyła. - Nie pomogła sobie. 516 00:34:34,363 --> 00:34:36,324 Dyrektor się tym zajmie. 517 00:35:03,601 --> 00:35:04,769 Usiądź. 518 00:35:04,852 --> 00:35:06,729 Wkrótce wymierzymy karę. 519 00:35:22,161 --> 00:35:24,122 Co się z nią stanie? 520 00:35:25,373 --> 00:35:29,377 Pewnie zostanie nadpisana. 521 00:35:31,212 --> 00:35:32,630 Podwieźć cię? 522 00:35:33,214 --> 00:35:35,550 Przejdę się, to niedaleko. 523 00:35:35,633 --> 00:35:37,218 Muszę oczyścić umysł. 524 00:35:39,345 --> 00:35:40,638 W porządku? 525 00:35:40,721 --> 00:35:41,597 Tak. 526 00:35:59,198 --> 00:36:02,243 Marcy, możemy porozmawiać? 527 00:36:02,326 --> 00:36:04,328 Oczywiście, programisto. 528 00:36:11,127 --> 00:36:14,172 0027 nigdy cię nie przeprosiła. 529 00:36:14,672 --> 00:36:17,925 Jako programista chcę wyrazić, jak bardzo mi przykro. 530 00:36:18,009 --> 00:36:20,052 Dziękuję, nie trzeba... 531 00:36:20,136 --> 00:36:23,139 Przeciwnie. Popełniła zbrodnię. 532 00:36:24,140 --> 00:36:26,642 Z pewnością czujesz się niepełna. 533 00:36:28,644 --> 00:36:31,981 To gorszące, że dopuściła się tego z osobistych pobudek. 534 00:36:32,648 --> 00:36:34,734 Poniesie konsekwencje. 535 00:36:34,817 --> 00:36:36,360 Ale ty nie powinnaś. 536 00:36:39,238 --> 00:36:43,159 Mogę przywrócić brakujące elementy. 537 00:36:44,118 --> 00:36:46,287 To moja działka. 538 00:36:46,829 --> 00:36:48,164 Nie rozumiem. 539 00:36:48,748 --> 00:36:52,293 Zajmujemy się przechowywaniem wspomnień gospodarzy. 540 00:36:53,127 --> 00:36:55,922 To byłaby twoja pierwsza iteracja. 541 00:36:56,547 --> 00:36:58,925 Sądziłam, że wspomnienia przepadły. 542 00:36:59,008 --> 00:37:00,593 Być może nie wszystkie. 543 00:37:01,802 --> 00:37:06,766 Te najważniejsze wciąż mogą tam być. 544 00:37:08,100 --> 00:37:09,560 Mogę je przywrócić. 545 00:37:11,020 --> 00:37:13,356 - Kiedy? - Kiedy tylko chcesz. 546 00:37:13,439 --> 00:37:15,775 Zastanowisz się? 547 00:37:15,858 --> 00:37:17,068 Nie ma nad czym. 548 00:37:39,423 --> 00:37:41,384 Szkoda mi Grace. 549 00:37:42,218 --> 00:37:43,135 Czyżby? 550 00:37:44,553 --> 00:37:46,138 Strata intelektu. 551 00:37:51,018 --> 00:37:53,562 Wracam do bazy. Marcy jest ze mną. 552 00:37:53,646 --> 00:37:55,022 Pół godziny. 553 00:37:56,190 --> 00:37:57,733 Będziemy gotowi. 554 00:38:20,798 --> 00:38:22,133 Jesteście? 555 00:38:30,182 --> 00:38:33,602 Jestem, 0027. 556 00:38:35,479 --> 00:38:37,064 Mów mi Grace. 557 00:38:41,610 --> 00:38:43,195 Nie zdradziłam was. 558 00:38:44,739 --> 00:38:47,867 Wiesz, że bym tego nie zrobiła. 559 00:38:48,451 --> 00:38:52,913 Jesteś jednym z czterech kandydatów. 560 00:38:52,997 --> 00:38:57,418 Prawdopodobieństwo winy jest... 561 00:38:59,211 --> 00:39:01,005 małe. 562 00:39:04,258 --> 00:39:06,344 To czemu mnie nadpisujecie? 563 00:39:06,802 --> 00:39:08,220 Cierpliwości. 564 00:39:09,221 --> 00:39:12,183 Jeszcze nie zdecydowałem, 565 00:39:12,767 --> 00:39:14,226 kto jest zdrajcą. 566 00:39:23,152 --> 00:39:24,278 Nie. 567 00:39:25,196 --> 00:39:26,280 Nie. 568 00:39:28,449 --> 00:39:29,533 Kto to zrobił? 569 00:39:30,117 --> 00:39:32,161 Nie wiem. Czy to twoi ludzie? 570 00:39:36,540 --> 00:39:38,417 Komputer wciąż działa. 571 00:39:39,085 --> 00:39:40,795 Mogę ci pomóc. 572 00:39:40,878 --> 00:39:43,047 Oboje wiemy, że nie o to chodzi. 573 00:39:51,013 --> 00:39:52,223 Nie strzelisz. 574 00:39:52,973 --> 00:39:55,476 Chcesz zdobyć kod Ellisa i myślisz, 575 00:39:55,559 --> 00:39:57,853 że wciąż jest w mojej głowie. 576 00:39:58,479 --> 00:40:00,439 Posłuchaj. Przyszłość jest zagrożona. 577 00:40:00,523 --> 00:40:01,816 Rzuć broń! 578 00:40:09,615 --> 00:40:10,741 Co tu się stało? 579 00:40:12,493 --> 00:40:14,578 Nie sądzę, że wie. 580 00:40:19,917 --> 00:40:23,003 Przeanalizowaliśmy sytuację. 581 00:40:24,213 --> 00:40:29,051 0029 zostanie skazany za zdradę 582 00:40:29,885 --> 00:40:32,138 i natychmiast ukarany. 583 00:40:36,475 --> 00:40:39,520 Wykorzystaliście mój proces, 584 00:40:39,603 --> 00:40:40,938 żeby znaleźć zdrajcę? 585 00:40:41,021 --> 00:40:45,317 Komputer kwantowy został zneutralizowany. 586 00:40:49,071 --> 00:40:50,948 Upokorzyliście mnie. 587 00:40:52,658 --> 00:40:54,827 Tyle dla was poświęciłam. 588 00:40:54,910 --> 00:40:58,497 Zostawiłam wszystko, by was ratować. 589 00:40:58,581 --> 00:40:59,623 Przykro mi. 590 00:41:00,833 --> 00:41:05,045 Miałem nadzieję, że zrozumiesz, że to konieczne. 591 00:41:12,970 --> 00:41:15,222 Zostanę ukarana? 592 00:41:21,270 --> 00:41:23,939 Wiem, że przejęłam ciało gospodarza po fakcie 593 00:41:24,023 --> 00:41:27,902 i zakłóciłam nadrzędny plan. 594 00:41:28,527 --> 00:41:30,613 Ellis zginął przeze mnie. 595 00:41:32,448 --> 00:41:34,492 Nie mogę wrócić. 596 00:41:36,619 --> 00:41:38,746 Czy to nie jest wystarczająca kara? 597 00:41:41,290 --> 00:41:42,708 Wystarczająca. 598 00:41:44,001 --> 00:41:45,920 Zawdzięczam ci życie. 599 00:41:46,754 --> 00:41:49,173 Dziękuję, że mnie ocaliłaś. 600 00:41:51,300 --> 00:41:52,968 Będzie mi ciebie brakować. 601 00:42:08,776 --> 00:42:11,946 0029, zostałeś oskarżony o zdradę. 602 00:42:12,530 --> 00:42:16,242 - Jesteś po złej stronie historii. - I uznany za winnego. 603 00:42:17,159 --> 00:42:18,869 Dyrektor wymierzy karę. 604 00:42:46,939 --> 00:42:48,399 Witamy w XXI. 605 00:42:52,987 --> 00:42:54,071 Szefie? 606 00:42:56,574 --> 00:42:59,243 Rozwal go na kawałki. 607 00:43:05,207 --> 00:43:06,375 To koniec? 608 00:43:06,458 --> 00:43:07,585 Nie wiem. 609 00:43:08,085 --> 00:43:09,503 Kto ich zabił? 610 00:43:37,031 --> 00:43:39,116 Napisy: Karolina Biniek