1
00:00:06,256 --> 00:00:08,717
NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY
2
00:00:21,187 --> 00:00:22,439
Obiekt z lewej.
3
00:00:29,404 --> 00:00:31,531
Współrzędne określone. Obiekt drugi.
4
00:00:35,702 --> 00:00:36,786
Współrzędne określone.
5
00:00:41,583 --> 00:00:43,126
Obiekt pierwszy przejęty.
6
00:00:45,628 --> 00:00:46,880
Strzelaj.
7
00:00:57,098 --> 00:00:58,391
3468.
8
00:00:58,475 --> 00:01:00,351
- 5401.
- Nie żyje.
9
00:01:00,852 --> 00:01:02,228
Potrzebujemy trzeciego.
10
00:01:02,312 --> 00:01:05,023
- Zabiłby was.
- Trzymajcie się planu.
11
00:01:05,106 --> 00:01:06,608
Będziemy za wami.
12
00:01:20,705 --> 00:01:22,957
- Co robicie?
- Pora na obiad.
13
00:01:23,041 --> 00:01:25,919
- Kto trzyma wartę?
- Jasper.
14
00:01:26,002 --> 00:01:27,879
- Wszystko gra.
- Przeciwnie.
15
00:01:27,962 --> 00:01:31,049
- A jeśli pojawią się podróżnicy?
- Już się pojawili.
16
00:01:31,132 --> 00:01:32,592
- Nie radzę.
- Ręce do góry.
17
00:01:35,386 --> 00:01:37,222
Protokoły zakazują zabijania.
18
00:01:37,305 --> 00:01:39,849
Trzeci nie dotyczy frakcji.
19
00:01:39,933 --> 00:01:40,850
Nie ryzykowałbym.
20
00:01:41,434 --> 00:01:42,644
Rzucić broń.
21
00:01:42,727 --> 00:01:44,229
Gdzie komputer kwantowy?
22
00:01:45,605 --> 00:01:46,773
Tu go nie ma.
23
00:01:47,607 --> 00:01:48,775
Unieszkodliwić.
24
00:01:52,112 --> 00:01:55,073
- Co z nami zrobicie?
- To decyzja dyrektora.
25
00:01:55,615 --> 00:01:56,950
Nadpisze nas.
26
00:01:57,033 --> 00:01:58,660
Też tak robicie.
27
00:01:58,743 --> 00:02:00,995
Żeby ocalić przyszłość.
28
00:02:01,579 --> 00:02:02,831
Jesteście żałośni.
29
00:02:02,914 --> 00:02:07,377
Odczuwamy żal, współczucie i empatię.
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,338
Polubiłem lekcje angielskiego.
31
00:02:10,421 --> 00:02:11,673
Zauważyłem.
32
00:02:11,756 --> 00:02:12,924
Idziemy.
33
00:02:13,007 --> 00:02:14,092
Ruchy.
34
00:02:18,888 --> 00:02:19,973
Nie ruszaj się.
35
00:02:27,272 --> 00:02:28,606
Dobrze.
36
00:02:28,690 --> 00:02:30,608
Ciekawe, co znajdziemy.
37
00:02:30,692 --> 00:02:34,154
- Nic.
- Są całkiem nieźli.
38
00:02:34,237 --> 00:02:36,072
- Dzięki.
- Postarajcie się.
39
00:02:38,116 --> 00:02:39,450
Możemy spróbować tortur.
40
00:02:39,951 --> 00:02:40,785
Wykluczone.
41
00:02:41,369 --> 00:02:44,873
Ukrywali się tak długo,
że nie wiedzą, gdzie jest komputer.
42
00:02:44,956 --> 00:02:46,833
I tak byśmy nie powiedzieli.
43
00:02:47,500 --> 00:02:49,836
Dawajcie kamerę i kończcie.
44
00:02:49,919 --> 00:02:50,962
Z chęcią.
45
00:02:51,045 --> 00:02:52,672
Dyrektor ma względem nich plan.
46
00:02:54,674 --> 00:02:56,384
Nic o tym nie wiem.
47
00:02:56,467 --> 00:02:58,595
Bo jesteś jego częścią.
48
00:02:59,179 --> 00:03:04,058
Ty, 3569 i 0115
macie stawić się na przesłuchaniu.
49
00:03:05,768 --> 00:03:08,062
- Gdzie?
- Jutro dostaniecie współrzędne.
50
00:03:42,138 --> 00:03:43,473
Za sprzedaż domu.
51
00:03:44,015 --> 00:03:46,017
I to za wyższą kwotę.
52
00:03:46,100 --> 00:03:48,519
Jesteśmy bezdomni.
53
00:03:48,603 --> 00:03:50,271
Przynajmniej ja.
54
00:03:50,355 --> 00:03:51,856
Skończ się pakować.
55
00:03:55,860 --> 00:03:57,237
Jak możesz pić mleko?
56
00:03:57,320 --> 00:04:01,282
Wina nie mogę. Wapń wzmacnia kości.
57
00:04:01,366 --> 00:04:03,284
Migdałowego nie tknęłaś.
58
00:04:03,368 --> 00:04:06,079
Nie wygrasz wegańskiej bitwy,
59
00:04:06,162 --> 00:04:07,747
gdy jestem w ciąży.
60
00:04:07,830 --> 00:04:09,040
W porządku.
61
00:04:09,874 --> 00:04:15,171
Powinniśmy odłożyć trochę pieniędzy
na studia dla dziecka.
62
00:04:15,255 --> 00:04:16,631
Studia?
63
00:04:16,714 --> 00:04:18,091
Mamy jeszcze wiele lat.
64
00:04:18,800 --> 00:04:20,635
Myśl o przyszłości.
65
00:04:22,136 --> 00:04:24,389
Myślałem.
66
00:04:25,139 --> 00:04:28,518
Za moją część kupię łódź.
67
00:04:30,812 --> 00:04:32,188
Biorąc pod uwagę
68
00:04:32,272 --> 00:04:35,942
twoje przygody z wodą,
powinnam wykupić polisę na twoje życie.
69
00:04:36,276 --> 00:04:37,860
Nie ukatrup mnie od razu.
70
00:04:50,498 --> 00:04:52,959
Wrócisz dziś do domu?
71
00:04:53,543 --> 00:04:55,461
Już mnie wyganiasz?
72
00:04:55,545 --> 00:04:56,379
Nie.
73
00:04:58,006 --> 00:04:59,632
Proszę, żebyś został.
74
00:05:13,271 --> 00:05:15,648
Od wczoraj się nie ruszyłeś.
75
00:05:15,732 --> 00:05:18,067
Chyba nie.
76
00:05:21,029 --> 00:05:22,447
Znalazłeś coś?
77
00:05:23,740 --> 00:05:25,450
Przemieszczali się.
78
00:05:26,242 --> 00:05:28,536
Bezużyteczne dane.
79
00:05:30,163 --> 00:05:31,289
A tu?
80
00:05:31,372 --> 00:05:34,250
Do tych miejsc wracali.
81
00:05:34,334 --> 00:05:35,501
Może tam jest komputer?
82
00:05:36,085 --> 00:05:38,379
Być może był tam kiedyś.
83
00:05:38,963 --> 00:05:42,842
W okolicy na pewno są kamery miejskie.
84
00:05:42,925 --> 00:05:45,678
Zdobądź nagrania.
85
00:05:45,762 --> 00:05:49,557
Gdyby frakcja zostawiła ślady,
86
00:05:49,640 --> 00:05:52,185
dyrektor już dawno znalazłby komputer.
87
00:05:57,065 --> 00:06:00,318
- Coś cię gryzie.
- Oś czasu się zmieniła.
88
00:06:01,861 --> 00:06:04,489
Moja wiedza o przyszłości
jest przestarzała.
89
00:06:04,572 --> 00:06:06,532
Trudno być na bieżąco.
90
00:06:06,616 --> 00:06:09,368
Nie jesteś tylko encyklopedią.
91
00:06:10,995 --> 00:06:14,582
Kto mi zgra bajki dla Jeffrey’a?
92
00:06:14,665 --> 00:06:15,958
Pochlebiasz mi.
93
00:06:16,042 --> 00:06:19,045
Kto mi stworzy muzyczną playlistę
94
00:06:19,128 --> 00:06:20,963
i opowie o żółwiach?
95
00:06:21,047 --> 00:06:23,591
Przepełnia mnie poczucie własnej wartości.
96
00:06:23,674 --> 00:06:25,802
Stałeś się jednym z nas.
97
00:06:26,552 --> 00:06:28,971
Zwykłym człowiekiem. To nic złego.
98
00:06:33,726 --> 00:06:35,770
Wracam do pracy.
99
00:06:38,898 --> 00:06:41,317
- Miłego dnia.
- Idź na spacer.
100
00:07:02,213 --> 00:07:04,674
Boże.
101
00:07:05,424 --> 00:07:07,718
Nadrabiamy stracony czas.
102
00:07:07,802 --> 00:07:08,719
Stracony?
103
00:07:08,803 --> 00:07:11,556
- Nawet nie wiem, jaki dziś dzień.
- Ja tak samo.
104
00:07:16,227 --> 00:07:19,605
Będę w sądzie. Poza zasięgiem.
105
00:07:20,731 --> 00:07:22,358
Zobaczymy się wieczorem?
106
00:07:34,620 --> 00:07:36,038
Wystarczy za odpowiedź?
107
00:07:42,920 --> 00:07:44,046
Grant.
108
00:07:46,382 --> 00:07:47,508
Kocham cię.
109
00:07:49,427 --> 00:07:50,761
A ja ciebie.
110
00:07:58,728 --> 00:08:01,355
3468, współrzędne:
111
00:08:01,439 --> 00:08:03,816
47.6050 północ,
112
00:08:03,900 --> 00:08:06,986
122.3344 zachód.
113
00:08:08,946 --> 00:08:10,490
Co ja tu robię?
114
00:08:11,157 --> 00:08:12,241
Idziesz do szkoły?
115
00:08:12,783 --> 00:08:14,035
Jeszcze nie.
116
00:08:14,827 --> 00:08:16,245
Jest pan nowym sąsiadem?
117
00:08:19,123 --> 00:08:20,458
Chyba tak.
118
00:08:21,709 --> 00:08:23,169
Miłego dnia, sąsiadko.
119
00:08:47,944 --> 00:08:50,154
- Co tu robisz?
- A ty?
120
00:08:50,238 --> 00:08:51,405
Spytał pierwszy.
121
00:08:51,489 --> 00:08:54,867
Posłaniec dał mi współrzędne.
Wystraszył mnie na śmierć.
122
00:09:01,666 --> 00:09:03,292
Może to ich proces?
123
00:09:03,376 --> 00:09:04,961
Nie potrwa długo.
124
00:09:12,260 --> 00:09:15,263
Proszę wstać, sąd idzie.
125
00:09:49,171 --> 00:09:50,798
Podróżnik 009.
126
00:09:51,382 --> 00:09:53,134
Możecie nazywać mnie „Mówcą”.
127
00:09:53,634 --> 00:09:57,597
Są ze mną 0017 i 0029.
128
00:09:57,680 --> 00:09:58,806
Programiści.
129
00:09:58,889 --> 00:10:02,351
Co tu robicie? Kto zajmuje się dyrektorem?
130
00:10:02,435 --> 00:10:03,894
0027,
131
00:10:04,645 --> 00:10:07,690
przybyliśmy tu na jego polecenie.
132
00:10:08,608 --> 00:10:10,526
W przeciwieństwie do ciebie.
133
00:10:12,069 --> 00:10:13,738
Więc o to chodzi?
134
00:10:13,821 --> 00:10:15,072
0027,
135
00:10:15,156 --> 00:10:18,117
jesteś oskarżona
o spisek przeciwko dyrektorowi
136
00:10:18,200 --> 00:10:21,203
i zakłócenie nadrzędnego planu.
137
00:10:45,394 --> 00:10:48,105
Ładne. Dodasz do mojej playlisty?
138
00:10:48,189 --> 00:10:52,151
Zostałem zdegradowany do funkcji DJ-a.
139
00:10:53,527 --> 00:10:55,196
Puść coś wesołego.
140
00:10:56,530 --> 00:10:58,115
Znalazłeś nagrania?
141
00:10:58,199 --> 00:11:00,910
Wszystko wykasowali.
142
00:11:00,993 --> 00:11:03,829
Sprawdzam numery seryjne broni.
143
00:11:03,913 --> 00:11:05,373
Chwytam się brzytwy.
144
00:11:05,456 --> 00:11:09,001
Gdy popełnią błąd, będziemy gotowi.
145
00:11:09,710 --> 00:11:11,420
Zajedziesz do bazy?
146
00:11:11,504 --> 00:11:14,382
Nie. Muszę odebrać Jeffrey’a od opiekunki,
147
00:11:14,465 --> 00:11:16,092
zrobić zakupy
148
00:11:17,426 --> 00:11:20,805
i pojechać z samochodem do mechanika.
149
00:11:21,931 --> 00:11:23,432
Może zostanę mechanikiem?
150
00:11:24,016 --> 00:11:26,435
- Przecież mieszkam w garażu.
- Przestań.
151
00:11:26,519 --> 00:11:28,646
Jesteś ważnym członkiem zespołu
152
00:11:28,729 --> 00:11:30,231
i świetnym DJ-em.
153
00:11:32,066 --> 00:11:33,651
Włącz coś.
154
00:11:39,824 --> 00:11:42,201
3468, podejdź.
155
00:11:53,629 --> 00:11:57,550
Opowiedz, jak poznałeś 0027.
156
00:11:58,759 --> 00:12:01,762
Kilka miesięcy temu.
Mój zespół miał powitać 0014.
157
00:12:01,846 --> 00:12:04,598
Ellisa.
158
00:12:04,682 --> 00:12:08,519
Grace przybyła w tym samym czasie.
Twierdziła, że ma pomóc Marcy.
159
00:12:08,602 --> 00:12:10,438
Kłamała, prawda?
160
00:12:10,521 --> 00:12:12,064
Nie. Uratowałam jej życie.
161
00:12:12,148 --> 00:12:14,483
Oskarżona nie przerywa.
162
00:12:14,567 --> 00:12:16,610
A ty nie zadawaj naprowadzających pytań.
163
00:12:16,694 --> 00:12:18,112
Mów dalej.
164
00:12:19,989 --> 00:12:23,117
Okazało się,
że przybyła zresetować dyrektora,
165
00:12:23,200 --> 00:12:25,536
wykorzystując nowe współrzędne Marcy.
166
00:12:25,619 --> 00:12:28,080
Wiedzieliście o tym?
167
00:12:28,164 --> 00:12:29,915
W końcu nam powiedziała.
168
00:12:29,999 --> 00:12:32,251
Wcześniej myśleliśmy, że ma ją ocalić.
169
00:12:32,334 --> 00:12:34,670
- Zrobiłam to.
- Jestem wdzięczny.
170
00:12:34,753 --> 00:12:35,838
Nie ma za co.
171
00:12:35,921 --> 00:12:39,049
Czy podejrzewaliście,
że należy do frakcji?
172
00:12:39,133 --> 00:12:41,927
W naszej przyszłości frakcja nie istniała.
173
00:12:42,011 --> 00:12:45,097
Przez protokół numer dwa
nie mieliśmy o niczym pojęcia.
174
00:12:45,973 --> 00:12:48,767
- Kto go napisał?
- Wiesz, że ja.
175
00:12:48,851 --> 00:12:50,352
0027, nie przerywaj.
176
00:12:50,436 --> 00:12:53,814
Zespoły w XXI
nie powinny wiedzieć o każdej zmianie,
177
00:12:53,898 --> 00:12:57,318
bo spadłaby wtedy liczba wykonanych misji.
178
00:12:57,401 --> 00:12:59,987
Miałaś się nie odzywać.
179
00:13:00,070 --> 00:13:03,157
Podróżnicy baliby się o bliskich,
180
00:13:03,240 --> 00:13:04,700
których musieli zostawić.
181
00:13:04,783 --> 00:13:06,243
- Dość.
- Zgadzam się.
182
00:13:06,785 --> 00:13:10,039
Gdyby nie reset,
183
00:13:10,122 --> 00:13:12,583
frakcja przejęłaby
kontrolę nad przeszłością.
184
00:13:12,666 --> 00:13:16,879
Tylko tak mogłam uratować
Marcy i dyrektora.
185
00:13:17,713 --> 00:13:19,548
To on kazał zorganizować przesłuchanie.
186
00:13:20,883 --> 00:13:22,218
Nie my.
187
00:13:22,301 --> 00:13:23,344
Dlaczego?
188
00:13:24,595 --> 00:13:27,223
Wie, co zaszło i co poświęciłam.
189
00:13:28,057 --> 00:13:29,808
To nie ma sensu.
190
00:13:30,434 --> 00:13:31,977
A jednak się zebraliśmy.
191
00:13:32,811 --> 00:13:36,774
Zrobimy przerwę,
żeby oswoić się z tą myślą.
192
00:13:48,410 --> 00:13:50,204
Blair, tu David.
193
00:13:51,455 --> 00:13:53,123
Jeszcze nie wyszłaś?
194
00:13:54,124 --> 00:13:57,711
Zamierzałem zostawić ci wiadomość
z życzeniami urodzinowymi.
195
00:13:57,795 --> 00:14:00,631
Wszystkiego najlepszego.
196
00:14:01,757 --> 00:14:02,716
Tak.
197
00:14:03,300 --> 00:14:06,929
Tylko po to dzwonię, więc...
198
00:14:08,556 --> 00:14:09,807
Rave?
199
00:14:12,309 --> 00:14:13,394
Nie.
200
00:14:14,144 --> 00:14:15,896
Ja nie...
201
00:14:16,689 --> 00:14:18,440
Nie chodzę na takie imprezy.
202
00:14:18,941 --> 00:14:20,276
To nie w moim stylu.
203
00:14:22,319 --> 00:14:24,238
Przemyślę sprawę.
204
00:14:25,072 --> 00:14:26,282
I...
205
00:14:28,617 --> 00:14:29,743
Postaram się.
206
00:14:30,995 --> 00:14:33,914
Być może się zobaczymy.
207
00:14:35,708 --> 00:14:37,042
Jasne.
208
00:14:37,126 --> 00:14:38,210
Na razie.
209
00:14:42,089 --> 00:14:44,008
0115,
210
00:14:45,467 --> 00:14:48,971
czy zmieniłeś
pierwotne współrzędne Grace Day?
211
00:14:49,054 --> 00:14:50,264
Tak.
212
00:14:50,347 --> 00:14:52,683
- Z czyjego rozkazu?
- Niczyjego.
213
00:14:53,225 --> 00:14:56,854
- Czemu to zrobiłeś?
- Żeby uratować jej życie.
214
00:14:57,980 --> 00:15:00,399
Podróżnik przejmuje ciało gospodarza,
215
00:15:00,482 --> 00:15:03,777
ale także jego rodzinę i znajomych.
216
00:15:04,695 --> 00:15:09,617
Grace Day była psychologiem
w liceum twojego gospodarza.
217
00:15:09,700 --> 00:15:11,410
Nie tylko.
218
00:15:11,493 --> 00:15:14,204
Mój gospodarz znęcał się nad rówieśnikami.
219
00:15:14,997 --> 00:15:18,500
Starała się mu pomóc. Wspierała mnie.
220
00:15:19,376 --> 00:15:21,003
Miała umrzeć.
221
00:15:21,086 --> 00:15:24,798
Uznałem, że jedna osoba
nie zakłóci nadrzędnego planu.
222
00:15:24,882 --> 00:15:26,717
Okłamywałem się.
223
00:15:27,509 --> 00:15:30,512
Złamałem protokół, bo zależało mi na niej.
224
00:15:31,347 --> 00:15:33,474
Poniosę konsekwencje.
225
00:15:34,391 --> 00:15:39,939
Przez ciebie 0027 zablokowała transfery
226
00:15:40,022 --> 00:15:42,483
i czekała,
aż ciało Grace Day będzie dostępne.
227
00:15:42,566 --> 00:15:44,777
Wstrzymała program na cztery godziny.
228
00:15:44,860 --> 00:15:46,820
Nie mogłam wybrać byle kogo.
229
00:15:46,904 --> 00:15:48,530
Odwołano kilkadziesiąt misji.
230
00:15:48,614 --> 00:15:52,576
Podróżnik miał zapobiec
wykolejeniu się pociągu w Niemczech.
231
00:15:53,160 --> 00:15:54,536
Wszyscy pasażerowie zginęli.
232
00:15:55,371 --> 00:15:58,290
Jeden z zespołów
nie dostał się do Anglii, żeby udaremnić
233
00:15:58,374 --> 00:15:59,500
atak terrorystyczny.
234
00:15:59,583 --> 00:16:03,170
Uznałem, że dyrektor
wybierze nowego gospodarza.
235
00:16:03,253 --> 00:16:05,130
Nadrzędny plan wciąż się zmienia.
236
00:16:05,214 --> 00:16:08,509
Dyrektor analizuje
miliardy różnych rozwiązań
237
00:16:08,592 --> 00:16:10,511
i koryguje je co do sekundy.
238
00:16:10,594 --> 00:16:13,681
Robisz mi wykład
na temat algorytmów, które służą
239
00:16:13,764 --> 00:16:15,265
do nadzorowania programu?
240
00:16:15,349 --> 00:16:16,600
Ostatnie upomnienie.
241
00:16:16,684 --> 00:16:19,728
Skoro oskarżenie dotyczy zaburzenia planu,
242
00:16:19,812 --> 00:16:22,147
to ja za nie odpowiadam.
243
00:16:22,898 --> 00:16:24,608
Mnie ukarzcie.
244
00:16:25,818 --> 00:16:29,029
Dyrektor weźmie to pod uwagę.
245
00:16:29,822 --> 00:16:30,823
Możesz odejść.
246
00:16:40,749 --> 00:16:43,419
2103, podejdź.
247
00:16:43,502 --> 00:16:45,170
On mnie nie znosi.
248
00:16:58,308 --> 00:16:59,852
Philipie, mam sprawę.
249
00:17:01,353 --> 00:17:02,813
Dobre wieści?
250
00:17:02,896 --> 00:17:05,357
Wypłata.
251
00:17:05,441 --> 00:17:07,651
Jak mam z tego wyżyć?
252
00:17:07,735 --> 00:17:11,113
Walka kapitalizmu z socjalizmem.
253
00:17:11,196 --> 00:17:13,699
Nie wystarczy na rachunki.
254
00:17:13,782 --> 00:17:15,325
- Pomożesz mi?
- Jasne.
255
00:17:15,409 --> 00:17:17,494
Zobaczę, co da się zrobić.
256
00:17:33,302 --> 00:17:34,470
Coś się nie zgadza.
257
00:17:36,138 --> 00:17:37,056
Co jest?
258
00:17:37,139 --> 00:17:40,934
Giełda się zachwiała,
gdy byłem na spacerze.
259
00:17:41,977 --> 00:17:43,771
Nasze akcje poszły w dół.
260
00:17:45,773 --> 00:17:48,484
- I to sporo.
- Jak to się stało?
261
00:17:48,567 --> 00:17:51,487
Ryzykowne inwestycje nie wypaliły.
262
00:17:52,738 --> 00:17:54,907
Mamy kłopoty finansowe.
263
00:17:55,866 --> 00:17:58,994
Ken przygotowywał się od miesiąca.
264
00:17:59,078 --> 00:18:02,831
Miał notatki.
265
00:18:02,915 --> 00:18:04,083
I...
266
00:18:07,544 --> 00:18:10,172
Zaczesał włosy, co oznaczało,
267
00:18:10,255 --> 00:18:12,091
że to ważne.
268
00:18:14,134 --> 00:18:15,219
Odbierzesz?
269
00:18:15,302 --> 00:18:17,137
Nie.
270
00:18:18,847 --> 00:18:24,061
W każdym razie...
Wstał, żeby rozpocząć prezentację.
271
00:18:24,144 --> 00:18:26,688
Miał rozpięty rozporek.
272
00:18:26,772 --> 00:18:29,399
Widać było penisa?
273
00:18:31,110 --> 00:18:34,696
Nie. To by było...
274
00:18:35,823 --> 00:18:39,326
W każdym razie,
w jego gabinecie jest okno.
275
00:18:39,952 --> 00:18:43,914
W połowie prezentacji
chyba zauważył swoje odbicie,
276
00:18:43,997 --> 00:18:45,958
bo się zorientował.
277
00:18:46,041 --> 00:18:47,584
Nie mógł nic zrobić.
278
00:18:47,668 --> 00:18:50,712
Wyraźnie się zastanawiał,
279
00:18:50,796 --> 00:18:53,632
czy powinien go zapiąć.
280
00:18:54,508 --> 00:18:55,467
Poznałam go?
281
00:18:56,218 --> 00:18:57,803
Zabawne. Tak.
282
00:18:58,554 --> 00:19:00,097
Już raz o to pytałaś.
283
00:19:06,103 --> 00:19:07,229
Wygląda dobrze.
284
00:19:24,204 --> 00:19:29,042
OMIJA CIĘ ŚWIETNA ZABAWA. PRZYŁAŹ!
285
00:19:30,085 --> 00:19:33,005
Nie w dniu urodzin.
286
00:19:33,088 --> 00:19:35,257
Nie jest tego wart.
287
00:19:35,757 --> 00:19:37,050
Trzymaj się mnie.
288
00:20:32,189 --> 00:20:33,774
Co się dzieje?
289
00:20:41,740 --> 00:20:44,368
Czemu Ken zmienił zdanie?
290
00:20:44,910 --> 00:20:46,036
Nie wiem.
291
00:20:46,828 --> 00:20:49,873
Przyszedłem po swoje graty,
ale powiedział,
292
00:20:50,666 --> 00:20:51,917
że zachowałem posadę.
293
00:20:53,627 --> 00:20:54,628
To zagadka.
294
00:20:56,713 --> 00:20:58,006
Jeszcze wina?
295
00:20:58,090 --> 00:21:00,842
Za chwilę. Skorzystam z toalety.
296
00:21:00,926 --> 00:21:02,344
Przepraszam.
297
00:21:05,222 --> 00:21:07,724
7 WIADOMOŚCI, 1 NIEODEBRANE POŁĄCZENIE
298
00:21:14,231 --> 00:21:17,567
Davidzie, nie wiem, co się dzieje.
Pomóż mi.
299
00:21:18,193 --> 00:21:20,320
Oni tu wchodzą.
300
00:21:20,404 --> 00:21:21,947
Pomóż mi!
301
00:21:32,916 --> 00:21:34,042
Dokąd idziesz?
302
00:21:34,126 --> 00:21:36,628
Posłuchaj.
303
00:21:36,712 --> 00:21:39,965
Davidzie, nie wiem, co się dzieje.
Pomóż mi!
304
00:21:40,632 --> 00:21:41,508
Idę z tobą.
305
00:21:42,926 --> 00:21:43,969
Trzymaj.
306
00:21:46,930 --> 00:21:49,891
Saladin’s Virgil wygrywa o nos.
307
00:21:49,975 --> 00:21:51,393
Nemesis Star przyśpiesza
308
00:21:51,476 --> 00:21:54,438
i przekracza linię mety.
309
00:21:54,521 --> 00:21:56,398
WYGRANE 3, PRZEGRANE 20
310
00:21:56,481 --> 00:21:57,899
Było blisko...
311
00:21:58,525 --> 00:22:01,945
Outbreak Prime ma sporą przewagę.
312
00:22:02,571 --> 00:22:04,448
Outbreak Prime ma przewagę,
313
00:22:04,531 --> 00:22:08,702
ale nagle dogania go Gjallahorn!
314
00:22:11,663 --> 00:22:14,166
WYGRANE 3, PRZEGRANE 21
315
00:22:18,712 --> 00:22:19,755
Cholera.
316
00:22:20,881 --> 00:22:22,632
Czym jest rave?
317
00:22:22,716 --> 00:22:26,678
To nielegalna impreza
z głośną muzyką, alkoholem i narkotykami.
318
00:22:26,762 --> 00:22:28,472
Nie bywam,
319
00:22:28,555 --> 00:22:31,391
bo tylko rytmicznie podpieram ściany.
320
00:22:31,475 --> 00:22:32,684
Czekaj.
321
00:22:33,435 --> 00:22:36,021
Powinniśmy słyszeć muzykę.
322
00:22:37,981 --> 00:22:40,567
Tak.
323
00:22:44,946 --> 00:22:47,157
Nosisz broń?
324
00:22:47,240 --> 00:22:48,533
Tak.
325
00:22:55,540 --> 00:22:56,792
Blair?
326
00:23:05,383 --> 00:23:06,426
Hej.
327
00:23:08,387 --> 00:23:09,513
Co się stało?
328
00:23:13,433 --> 00:23:14,559
Przedawkowała.
329
00:23:15,143 --> 00:23:17,396
Musi trafić do szpitala.
330
00:23:18,396 --> 00:23:19,898
Nosisz adrenalinę?
331
00:23:19,981 --> 00:23:22,526
Wielu moich podopiecznych ćpa.
332
00:23:24,402 --> 00:23:25,570
Hej.
333
00:23:26,530 --> 00:23:28,782
- Davidzie.
- Co się stało?
334
00:23:30,367 --> 00:23:32,327
Byłyśmy w łazience.
335
00:23:32,994 --> 00:23:35,038
Wszyscy zaczęli krzyczeć.
336
00:23:36,373 --> 00:23:39,167
Gdy wyszłam, rzucili się na mnie.
337
00:23:39,251 --> 00:23:40,794
Daj telefon.
338
00:23:44,172 --> 00:23:46,383
Zabierzemy cię do szpitala.
339
00:23:46,466 --> 00:23:47,884
Nic ci nie będzie.
340
00:23:58,395 --> 00:24:01,439
Jestem w budynku na rogu 50. i Baker.
341
00:24:02,274 --> 00:24:05,235
Komputer był tutaj niecałą godzinę temu.
342
00:24:05,318 --> 00:24:07,612
- Z kim rozmawiasz?
- Ściągnij nagrania.
343
00:24:07,696 --> 00:24:09,072
- Zaraz będę.
- Nagrania?
344
00:24:09,739 --> 00:24:12,534
Jedź do szpitala. Muszę iść.
345
00:24:12,617 --> 00:24:13,994
Dobrze.
346
00:24:14,077 --> 00:24:14,911
Marcy!
347
00:24:14,995 --> 00:24:16,746
Pogotowie, słucham.
348
00:24:17,330 --> 00:24:20,709
Wykasowali nagrania, ale komputer tam był.
349
00:24:20,792 --> 00:24:23,086
Dzięki Bogu za pokolenie selfie.
350
00:24:23,170 --> 00:24:24,713
Powiększ.
351
00:24:25,297 --> 00:24:29,551
Przejęli wszystkich, oprócz trzech kobiet,
które były w toalecie.
352
00:24:29,634 --> 00:24:32,470
Naćpali je, żeby pozbyć się świadków.
353
00:24:32,554 --> 00:24:33,805
Przeżyły?
354
00:24:34,514 --> 00:24:38,101
Jedną uratowaliśmy, ale nic nie widziała.
355
00:24:38,185 --> 00:24:41,021
Reszta osób ze zdjęć należy do frakcji.
356
00:24:41,104 --> 00:24:43,064
Jak to udowodnić?
357
00:24:44,941 --> 00:24:46,526
Spróbuj ich namierzyć.
358
00:24:46,610 --> 00:24:48,987
Wracamy na przesłuchanie.
359
00:24:49,070 --> 00:24:52,324
- Jak wam idzie?
- Nie wygląda to najlepiej.
360
00:24:54,117 --> 00:24:59,623
Marcy, w jaki sposób
0027 przepakowała twoją jaźń?
361
00:25:01,416 --> 00:25:05,003
Nie pamiętam,
362
00:25:05,086 --> 00:25:09,299
ale z tego, co mi powiedziano,
pokazała mi kod,
363
00:25:09,382 --> 00:25:12,719
który stworzył Ellis.
Dzięki luce w zabezpieczeniu
364
00:25:13,511 --> 00:25:17,849
zresetowała dyrektora
w trakcie przepakowywania.
365
00:25:18,725 --> 00:25:21,853
- Genialna robota.
- Dziękuję.
366
00:25:21,937 --> 00:25:25,398
Co ci to dało?
367
00:25:25,482 --> 00:25:28,610
Co to ma do rzeczy? Przywróciłam ją.
368
00:25:28,693 --> 00:25:29,819
Tak się czujesz?
369
00:25:31,196 --> 00:25:32,906
Ataki się skończyły.
370
00:25:32,989 --> 00:25:34,783
Czujesz się tak jak wcześniej?
371
00:25:36,660 --> 00:25:37,702
Nie.
372
00:25:38,328 --> 00:25:41,957
Bo nie pamiętam, co robiłam w XXI.
373
00:25:42,040 --> 00:25:45,001
Czegoś brakuje.
374
00:25:46,336 --> 00:25:47,379
Zgadza się.
375
00:25:48,463 --> 00:25:50,840
Przeglądałem zdjęcia.
376
00:25:50,924 --> 00:25:53,843
Wykasowała więcej
niż wspomnienia z kilku miesięcy.
377
00:25:59,474 --> 00:26:00,850
Co jeszcze wykasowałaś?
378
00:26:00,934 --> 00:26:03,353
Zbędne bzdury.
379
00:26:03,436 --> 00:26:06,356
Takie jak empatia i emocje,
których ci brak?
380
00:26:06,439 --> 00:26:09,317
Przymknij się. Jesteś socjopatą.
381
00:26:09,943 --> 00:26:12,320
- Jak mogłaś mi to zrobić?
- Zmarłabyś.
382
00:26:12,404 --> 00:26:14,406
Ale z własnego wyboru.
383
00:26:15,156 --> 00:26:18,451
- Wykorzystałaś mnie.
- Żebyś nie popełniła samobójstwa.
384
00:26:19,286 --> 00:26:21,788
Potrzeba nam zdolnych ludzi.
385
00:26:21,871 --> 00:26:23,206
Cel uświęca środki.
386
00:26:23,290 --> 00:26:25,500
Wciąż jesteś sobą.
387
00:26:26,459 --> 00:26:27,669
Nie pozbawiłam cię duszy.
388
00:26:27,752 --> 00:26:29,921
Skąd możesz to wiedzieć?
389
00:26:41,099 --> 00:26:43,893
Znalazłem kogoś ze zdjęcia.
390
00:26:46,855 --> 00:26:49,441
Co sądzisz o czwartym i piątym?
391
00:26:50,025 --> 00:26:52,152
Mason mi się nie podoba.
392
00:26:52,235 --> 00:26:54,696
Jest takie męskie.
393
00:26:54,779 --> 00:26:58,742
Wręcz przeciwnie. A imię twojego ojca?
394
00:26:59,451 --> 00:27:02,370
- Wilbur to świnka z bajki dla dzieci.
- I jeden z braci Wright.
395
00:27:05,165 --> 00:27:07,042
Uważaj, zarażam.
396
00:27:07,125 --> 00:27:08,668
Jestem odporny.
397
00:27:09,294 --> 00:27:12,339
- Jak się czujesz?
- Przecież nie mam uczuć.
398
00:27:12,422 --> 00:27:15,258
Masz. Dla ciebie.
399
00:27:16,092 --> 00:27:19,054
- Co to?
- Frytki. Spróbuj.
400
00:27:22,849 --> 00:27:27,020
Jeśli mnie skażą,
przynajmniej spróbowałam lokalnej kuchni.
401
00:27:29,356 --> 00:27:31,024
Jesteś miły, wiesz coś?
402
00:27:31,107 --> 00:27:35,153
Nie. Gdyby nie reset dyrektora,
nie byłoby nas tutaj.
403
00:27:35,236 --> 00:27:37,697
Dojdą do tego samego wniosku.
404
00:27:37,781 --> 00:27:40,492
Mam zaufać tym pajacom?
405
00:27:44,329 --> 00:27:45,413
Odbierzesz?
406
00:27:45,497 --> 00:27:46,831
Później.
407
00:27:47,582 --> 00:27:49,918
Muszę zrobić to.
408
00:27:50,543 --> 00:27:53,296
- Co?
- Chodź.
409
00:27:53,380 --> 00:27:56,383
- Nie... Za późno.
- I już.
410
00:27:57,133 --> 00:27:58,843
Dzięki. Puszczaj.
411
00:27:59,886 --> 00:28:00,970
Nie było tak źle.
412
00:28:02,055 --> 00:28:05,016
- Wydzieliły mi się endorfiny.
- A widzisz?
413
00:28:08,812 --> 00:28:10,355
Sypiasz z kimś?
414
00:28:15,902 --> 00:28:18,655
Któreś musi ci się spodobać.
415
00:28:18,738 --> 00:28:21,241
Nawet nie znamy płci.
416
00:28:21,783 --> 00:28:23,451
Ekscytuję się?
417
00:28:23,535 --> 00:28:25,412
- Masz rację.
- Nie.
418
00:28:26,329 --> 00:28:29,207
Miło cię taką słyszeć.
419
00:28:30,333 --> 00:28:31,835
Rozmawiamy o nowym życiu.
420
00:28:33,169 --> 00:28:34,879
Muszę wracać do sądu.
421
00:28:34,963 --> 00:28:38,133
Wybierz setkę,
422
00:28:38,216 --> 00:28:39,968
wieczorem pomyślimy.
423
00:28:40,051 --> 00:28:41,177
W porządku.
424
00:28:42,011 --> 00:28:45,515
0027, usłyszałaś oskarżenia.
425
00:28:45,598 --> 00:28:47,809
Co masz na swoją obronę?
426
00:28:48,643 --> 00:28:50,645
Sporo o tym myślałam.
427
00:28:51,396 --> 00:28:55,400
Odtwarzałam bieg wydarzeń tysiące razy.
428
00:28:57,026 --> 00:28:58,653
Szczerze mówiąc...
429
00:29:01,364 --> 00:29:02,699
powinniście mi dziękować.
430
00:29:06,161 --> 00:29:08,705
Jak powiedział mój drogi przyjaciel...
431
00:29:10,582 --> 00:29:14,878
gdyby nie reset dyrektora,
nie byłoby was tutaj.
432
00:29:15,462 --> 00:29:17,756
Frakcja by wygrała,
433
00:29:17,839 --> 00:29:22,260
a miliony ludzi
zmarłoby na zarazę. Tak więc...
434
00:29:23,762 --> 00:29:24,596
Nie ma za co.
435
00:29:27,223 --> 00:29:31,186
0027, trybunał zasiądzie do obrad.
436
00:29:31,853 --> 00:29:34,189
Werdykt ogłosimy jutro.
437
00:29:34,272 --> 00:29:35,857
Przesłuchanie zakończone.
438
00:29:53,625 --> 00:29:54,793
O co chodzi?
439
00:29:54,876 --> 00:29:57,295
Stacey Collins, mamy kilka pytań.
440
00:29:58,421 --> 00:29:59,506
Skąd wiesz, kim jestem?
441
00:30:00,340 --> 00:30:02,842
Byłaś wczoraj na imprezie.
442
00:30:02,926 --> 00:30:04,636
Gdzie jest komputer kwantowy?
443
00:30:05,136 --> 00:30:08,431
Stoisz obok niego na zdjęciu.
Należysz do frakcji.
444
00:30:09,557 --> 00:30:11,100
O czym wy gadacie?
445
00:30:11,184 --> 00:30:13,311
Powinnaś współpracować.
446
00:30:13,394 --> 00:30:14,562
Kim jesteście?
447
00:30:15,021 --> 00:30:17,357
Wypieprzajcie, wzywam policję.
448
00:30:20,902 --> 00:30:22,987
- Carly...
- To frakcja.
449
00:30:23,071 --> 00:30:24,322
Jak to udowodnisz?
450
00:30:24,405 --> 00:30:28,368
Komu? Tak to jest, gdy improwizujesz.
451
00:30:28,451 --> 00:30:31,079
- Nie możemy odejść.
- Musimy.
452
00:30:32,455 --> 00:30:34,582
Będziemy ją śledzić.
453
00:30:37,794 --> 00:30:40,004
Wezwała gliny.
454
00:30:45,677 --> 00:30:47,053
Dbaj o siebie.
455
00:30:47,136 --> 00:30:49,347
Zajrzę jutro.
456
00:30:50,932 --> 00:30:53,017
Dobrze. Na razie.
457
00:30:54,060 --> 00:30:55,728
Tak.
458
00:30:58,064 --> 00:30:59,274
Do zobaczenia.
459
00:31:02,485 --> 00:31:05,321
Chińszczyzna to mój kryptonit.
460
00:31:06,739 --> 00:31:09,826
Byłeś w szpitalu, więc pomyślałam,
461
00:31:09,909 --> 00:31:14,080
- że przyniosę kolację.
- Dziękuję. Umieram z głodu.
462
00:31:15,123 --> 00:31:16,457
Co z Blair?
463
00:31:17,333 --> 00:31:19,210
Dojechaliśmy w samą porę.
464
00:31:20,295 --> 00:31:23,089
Dostała śmiertelną dawkę fentanylu.
465
00:31:23,715 --> 00:31:24,924
W urodziny.
466
00:31:26,342 --> 00:31:28,219
Zostanie w szpitalu kilka dni.
467
00:31:37,312 --> 00:31:38,813
Dziwnie na mnie patrzysz.
468
00:31:39,898 --> 00:31:43,443
Staram się coś wymyślić.
469
00:31:53,286 --> 00:31:56,789
Wybacz, jeszcze przeżuwałem. Przestań.
470
00:31:57,999 --> 00:31:59,292
Dlaczego?
471
00:32:00,418 --> 00:32:03,838
Nie róbmy tego.
472
00:32:05,423 --> 00:32:07,717
- Nie chcesz?
- Chcę.
473
00:32:08,635 --> 00:32:10,219
Naprawdę.
474
00:32:12,680 --> 00:32:14,432
Ale nie w ten sposób.
475
00:32:16,476 --> 00:32:18,227
To nie eksperyment,
476
00:32:18,811 --> 00:32:21,022
w którym sprawdzasz, jak się czujesz.
477
00:32:23,733 --> 00:32:25,777
Wiem, jak ja się czuję,
478
00:32:26,444 --> 00:32:29,447
gdy się kochamy.
479
00:32:31,950 --> 00:32:36,037
Jesteśmy jednością przez dziesięć minut.
480
00:32:36,621 --> 00:32:38,039
To znaczy przez godzinę.
481
00:32:38,831 --> 00:32:40,166
Chcę to poczuć.
482
00:32:40,249 --> 00:32:42,377
Nie zrobisz tego na siłę.
483
00:32:43,336 --> 00:32:47,131
Czujesz albo nie. Chciałbym...
484
00:32:48,383 --> 00:32:50,551
żebyś tego zapragnęła.
485
00:32:52,053 --> 00:32:55,431
Brzmi jak tytuł kiepskiej piosenki.
486
00:32:55,515 --> 00:32:57,976
- Mam wyjść?
- Nie. Zostań.
487
00:32:59,102 --> 00:33:01,270
Zjedzmy.
488
00:33:01,980 --> 00:33:04,065
Zrobimy herbatę.
489
00:33:05,274 --> 00:33:07,193
Porozmawiamy jak w każdy wtorek.
490
00:33:11,864 --> 00:33:13,157
O czym?
491
00:33:16,285 --> 00:33:19,205
Z tobą mogę rozmawiać o czymkolwiek.
492
00:33:27,296 --> 00:33:29,549
Oskarżono cię
o spisek przeciwko dyrektorowi
493
00:33:29,632 --> 00:33:32,301
i zakłócenie nadrzędnego planu.
494
00:33:32,385 --> 00:33:34,637
Przejęłaś nieswojego gospodarza
495
00:33:34,721 --> 00:33:36,556
i zatrzymałaś...
496
00:33:36,639 --> 00:33:38,307
Powtarzasz się. Do rzeczy.
497
00:33:38,850 --> 00:33:42,812
Twierdzisz, że uratowałaś dyrektora.
498
00:33:42,895 --> 00:33:44,188
Bo to prawda.
499
00:33:44,272 --> 00:33:46,190
A kto przejął nad nim władzę?
500
00:33:46,274 --> 00:33:50,903
Kto zapanował nad najpotężniejszą
sztuczną inteligencją w historii?
501
00:33:50,987 --> 00:33:51,988
Kto by podołał?
502
00:33:52,071 --> 00:33:55,408
Programista z najwyższej półki.
503
00:33:55,491 --> 00:33:57,660
- Najlepszy z nas.
- Tak.
504
00:33:57,744 --> 00:33:59,537
- Czyli kto?
- Nie mów.
505
00:33:59,620 --> 00:34:03,291
Ja, ale to nie moja sprawka.
506
00:34:03,374 --> 00:34:07,003
Ostrzegałam was, gdy zajmowaliście się
507
00:34:07,086 --> 00:34:08,796
napychaniem sobie żołądków.
508
00:34:09,380 --> 00:34:13,259
0027, zdecydowaliśmy jednogłośnie.
509
00:34:15,553 --> 00:34:16,679
Uznajemy cię za winną.
510
00:34:18,765 --> 00:34:20,975
- Słucham?
- Zabrać ją.
511
00:34:22,143 --> 00:34:24,896
Czekajcie. Nie.
512
00:34:24,979 --> 00:34:26,856
- MacLaren, zrób coś.
- Przykro mi.
513
00:34:26,939 --> 00:34:29,358
- Trevor!
- Nie możesz jej pomóc.
514
00:34:29,442 --> 00:34:31,110
- Jest niewinna.
- Pomóż mi!
515
00:34:31,194 --> 00:34:34,280
- Nie zasłużyła.
- Nie pomogła sobie.
516
00:34:34,363 --> 00:34:36,324
Dyrektor się tym zajmie.
517
00:35:03,601 --> 00:35:04,769
Usiądź.
518
00:35:04,852 --> 00:35:06,729
Wkrótce wymierzymy karę.
519
00:35:22,161 --> 00:35:24,122
Co się z nią stanie?
520
00:35:25,373 --> 00:35:29,377
Pewnie zostanie nadpisana.
521
00:35:31,212 --> 00:35:32,630
Podwieźć cię?
522
00:35:33,214 --> 00:35:35,550
Przejdę się, to niedaleko.
523
00:35:35,633 --> 00:35:37,218
Muszę oczyścić umysł.
524
00:35:39,345 --> 00:35:40,638
W porządku?
525
00:35:40,721 --> 00:35:41,597
Tak.
526
00:35:59,198 --> 00:36:02,243
Marcy, możemy porozmawiać?
527
00:36:02,326 --> 00:36:04,328
Oczywiście, programisto.
528
00:36:11,127 --> 00:36:14,172
0027 nigdy cię nie przeprosiła.
529
00:36:14,672 --> 00:36:17,925
Jako programista chcę wyrazić,
jak bardzo mi przykro.
530
00:36:18,009 --> 00:36:20,052
Dziękuję, nie trzeba...
531
00:36:20,136 --> 00:36:23,139
Przeciwnie. Popełniła zbrodnię.
532
00:36:24,140 --> 00:36:26,642
Z pewnością czujesz się niepełna.
533
00:36:28,644 --> 00:36:31,981
To gorszące, że dopuściła się tego
z osobistych pobudek.
534
00:36:32,648 --> 00:36:34,734
Poniesie konsekwencje.
535
00:36:34,817 --> 00:36:36,360
Ale ty nie powinnaś.
536
00:36:39,238 --> 00:36:43,159
Mogę przywrócić brakujące elementy.
537
00:36:44,118 --> 00:36:46,287
To moja działka.
538
00:36:46,829 --> 00:36:48,164
Nie rozumiem.
539
00:36:48,748 --> 00:36:52,293
Zajmujemy się
przechowywaniem wspomnień gospodarzy.
540
00:36:53,127 --> 00:36:55,922
To byłaby twoja pierwsza iteracja.
541
00:36:56,547 --> 00:36:58,925
Sądziłam, że wspomnienia przepadły.
542
00:36:59,008 --> 00:37:00,593
Być może nie wszystkie.
543
00:37:01,802 --> 00:37:06,766
Te najważniejsze wciąż mogą tam być.
544
00:37:08,100 --> 00:37:09,560
Mogę je przywrócić.
545
00:37:11,020 --> 00:37:13,356
- Kiedy?
- Kiedy tylko chcesz.
546
00:37:13,439 --> 00:37:15,775
Zastanowisz się?
547
00:37:15,858 --> 00:37:17,068
Nie ma nad czym.
548
00:37:39,423 --> 00:37:41,384
Szkoda mi Grace.
549
00:37:42,218 --> 00:37:43,135
Czyżby?
550
00:37:44,553 --> 00:37:46,138
Strata intelektu.
551
00:37:51,018 --> 00:37:53,562
Wracam do bazy. Marcy jest ze mną.
552
00:37:53,646 --> 00:37:55,022
Pół godziny.
553
00:37:56,190 --> 00:37:57,733
Będziemy gotowi.
554
00:38:20,798 --> 00:38:22,133
Jesteście?
555
00:38:30,182 --> 00:38:33,602
Jestem, 0027.
556
00:38:35,479 --> 00:38:37,064
Mów mi Grace.
557
00:38:41,610 --> 00:38:43,195
Nie zdradziłam was.
558
00:38:44,739 --> 00:38:47,867
Wiesz, że bym tego nie zrobiła.
559
00:38:48,451 --> 00:38:52,913
Jesteś jednym z czterech kandydatów.
560
00:38:52,997 --> 00:38:57,418
Prawdopodobieństwo winy jest...
561
00:38:59,211 --> 00:39:01,005
małe.
562
00:39:04,258 --> 00:39:06,344
To czemu mnie nadpisujecie?
563
00:39:06,802 --> 00:39:08,220
Cierpliwości.
564
00:39:09,221 --> 00:39:12,183
Jeszcze nie zdecydowałem,
565
00:39:12,767 --> 00:39:14,226
kto jest zdrajcą.
566
00:39:23,152 --> 00:39:24,278
Nie.
567
00:39:25,196 --> 00:39:26,280
Nie.
568
00:39:28,449 --> 00:39:29,533
Kto to zrobił?
569
00:39:30,117 --> 00:39:32,161
Nie wiem. Czy to twoi ludzie?
570
00:39:36,540 --> 00:39:38,417
Komputer wciąż działa.
571
00:39:39,085 --> 00:39:40,795
Mogę ci pomóc.
572
00:39:40,878 --> 00:39:43,047
Oboje wiemy, że nie o to chodzi.
573
00:39:51,013 --> 00:39:52,223
Nie strzelisz.
574
00:39:52,973 --> 00:39:55,476
Chcesz zdobyć kod Ellisa i myślisz,
575
00:39:55,559 --> 00:39:57,853
że wciąż jest w mojej głowie.
576
00:39:58,479 --> 00:40:00,439
Posłuchaj. Przyszłość jest zagrożona.
577
00:40:00,523 --> 00:40:01,816
Rzuć broń!
578
00:40:09,615 --> 00:40:10,741
Co tu się stało?
579
00:40:12,493 --> 00:40:14,578
Nie sądzę, że wie.
580
00:40:19,917 --> 00:40:23,003
Przeanalizowaliśmy sytuację.
581
00:40:24,213 --> 00:40:29,051
0029 zostanie skazany za zdradę
582
00:40:29,885 --> 00:40:32,138
i natychmiast ukarany.
583
00:40:36,475 --> 00:40:39,520
Wykorzystaliście mój proces,
584
00:40:39,603 --> 00:40:40,938
żeby znaleźć zdrajcę?
585
00:40:41,021 --> 00:40:45,317
Komputer kwantowy został zneutralizowany.
586
00:40:49,071 --> 00:40:50,948
Upokorzyliście mnie.
587
00:40:52,658 --> 00:40:54,827
Tyle dla was poświęciłam.
588
00:40:54,910 --> 00:40:58,497
Zostawiłam wszystko, by was ratować.
589
00:40:58,581 --> 00:40:59,623
Przykro mi.
590
00:41:00,833 --> 00:41:05,045
Miałem nadzieję,
że zrozumiesz, że to konieczne.
591
00:41:12,970 --> 00:41:15,222
Zostanę ukarana?
592
00:41:21,270 --> 00:41:23,939
Wiem, że przejęłam
ciało gospodarza po fakcie
593
00:41:24,023 --> 00:41:27,902
i zakłóciłam nadrzędny plan.
594
00:41:28,527 --> 00:41:30,613
Ellis zginął przeze mnie.
595
00:41:32,448 --> 00:41:34,492
Nie mogę wrócić.
596
00:41:36,619 --> 00:41:38,746
Czy to nie jest wystarczająca kara?
597
00:41:41,290 --> 00:41:42,708
Wystarczająca.
598
00:41:44,001 --> 00:41:45,920
Zawdzięczam ci życie.
599
00:41:46,754 --> 00:41:49,173
Dziękuję, że mnie ocaliłaś.
600
00:41:51,300 --> 00:41:52,968
Będzie mi ciebie brakować.
601
00:42:08,776 --> 00:42:11,946
0029, zostałeś oskarżony o zdradę.
602
00:42:12,530 --> 00:42:16,242
- Jesteś po złej stronie historii.
- I uznany za winnego.
603
00:42:17,159 --> 00:42:18,869
Dyrektor wymierzy karę.
604
00:42:46,939 --> 00:42:48,399
Witamy w XXI.
605
00:42:52,987 --> 00:42:54,071
Szefie?
606
00:42:56,574 --> 00:42:59,243
Rozwal go na kawałki.
607
00:43:05,207 --> 00:43:06,375
To koniec?
608
00:43:06,458 --> 00:43:07,585
Nie wiem.
609
00:43:08,085 --> 00:43:09,503
Kto ich zabił?
610
00:43:37,031 --> 00:43:39,116
Napisy: Karolina Biniek