1 00:00:35,883 --> 00:00:40,343 "You're... a... b-b... 2 00:00:42,388 --> 00:00:43,888 big... 3 00:00:43,973 --> 00:00:47,143 g... girl... now." 4 00:00:47,268 --> 00:00:48,898 Marcy? 5 00:00:49,020 --> 00:00:51,770 I gotta leave early tonight. You all right alone? 6 00:00:52,648 --> 00:00:54,277 I'm... I'm fine. 7 00:00:54,399 --> 00:00:57,519 Don't forget to take your break. You work too hard. 8 00:00:57,652 --> 00:01:00,192 I won't. I won't. 9 00:01:00,280 --> 00:01:02,400 Bye, Tory. 10 00:01:30,223 --> 00:01:31,273 Don't! 11 00:01:33,810 --> 00:01:34,890 Stop! 12 00:02:48,337 --> 00:02:51,386 David gave that to me! David gave that to me! 13 00:02:52,882 --> 00:02:54,262 David-- 14 00:03:03,392 --> 00:03:05,522 Ah! 15 00:03:06,645 --> 00:03:09,155 Ah! 16 00:03:10,232 --> 00:03:11,772 Ah! 17 00:03:16,154 --> 00:03:17,534 Aah! 18 00:03:37,299 --> 00:03:38,548 That's mine. 19 00:03:39,800 --> 00:03:41,680 Holy shit. 20 00:04:44,401 --> 00:04:45,441 Trevor. 21 00:04:45,528 --> 00:04:47,618 You stay down, man. He's better than you. 22 00:04:49,656 --> 00:04:51,656 -You can stay down, man! -Shut up! 23 00:04:53,618 --> 00:04:55,378 You should've stayed down. 24 00:05:10,801 --> 00:05:13,630 Trevor! Trevor! 25 00:05:22,770 --> 00:05:23,889 Aah! 26 00:05:49,294 --> 00:05:51,334 I concede the fight. 27 00:06:00,679 --> 00:06:02,679 -Do we need to cut it? -Nah. 28 00:06:36,629 --> 00:06:38,719 Ahh! 29 00:07:25,382 --> 00:07:26,342 It's okay. 30 00:07:26,424 --> 00:07:27,764 It's okay. It's almost ready. 31 00:07:38,769 --> 00:07:40,689 Carly? 32 00:07:40,771 --> 00:07:42,441 Carly? 33 00:07:42,564 --> 00:07:44,443 You're not coming in like that. 34 00:07:44,565 --> 00:07:46,435 You promised, Jeff. 35 00:07:46,567 --> 00:07:48,447 Come on, Carly. Don't make me mad. 36 00:07:48,569 --> 00:07:50,409 I gotta take a piss. 37 00:08:06,712 --> 00:08:08,511 Not supposed to be here when you drink. 38 00:08:08,587 --> 00:08:10,587 - Why is he crying? - He's just hungry. 39 00:08:10,715 --> 00:08:11,835 Give him something to eat! 40 00:08:11,924 --> 00:08:13,964 I'm warming it up. 41 00:08:15,845 --> 00:08:17,095 What is this shit? 42 00:08:18,222 --> 00:08:20,971 It's baby food. He's a baby, Jeff. 43 00:08:26,730 --> 00:08:28,860 Don't talk to me like I'm an idiot. 44 00:08:48,166 --> 00:08:50,256 This is bullshit. Yo, come on! 45 00:08:50,335 --> 00:08:52,465 Hey, all you're doing is pissing me off! 46 00:09:11,979 --> 00:09:14,479 Listen, I'm sorry. 47 00:09:14,565 --> 00:09:15,735 You make me crazy. 48 00:09:15,816 --> 00:09:17,945 You need to go. 49 00:09:21,738 --> 00:09:22,988 All right. 50 00:09:23,114 --> 00:09:25,494 I'm going. 51 00:10:08,489 --> 00:10:09,659 "Ruok"? 52 00:10:12,868 --> 00:10:13,908 "Ru-ok"? 53 00:10:16,246 --> 00:10:17,536 "Ruok..." 54 00:10:17,622 --> 00:10:18,832 You're up early. 55 00:10:24,546 --> 00:10:26,296 The headache wake you? 56 00:10:26,423 --> 00:10:27,883 The sound of birds. 57 00:10:30,050 --> 00:10:33,170 Know how stupid it is to pick a fight before a game? 58 00:10:33,303 --> 00:10:35,683 How do you throw a football with a broken hand? 59 00:10:35,764 --> 00:10:39,054 Doctors are more concerned with his concussion. 60 00:10:39,143 --> 00:10:41,062 You blow your chance at a scholarship, 61 00:10:41,144 --> 00:10:42,814 you better start learning to flip burgers. 62 00:10:42,895 --> 00:10:46,065 All right. You scoot upstairs. Get ready. 63 00:10:46,190 --> 00:10:48,860 They wanted to see you again in the morning. 64 00:10:48,943 --> 00:10:49,823 Thank you, Mom. 65 00:10:56,533 --> 00:10:58,453 "Thank you, Mom"? 66 00:10:58,535 --> 00:11:00,085 Who the hell's that? 67 00:11:46,370 --> 00:11:47,500 Philip Pearson? 68 00:11:48,706 --> 00:11:50,995 Tried to find you at the university. 69 00:11:51,124 --> 00:11:52,124 I'm Detective Gower. 70 00:11:52,209 --> 00:11:53,879 "Gower"? 71 00:11:54,002 --> 00:11:55,712 Your roommate passed away last night. 72 00:11:58,757 --> 00:12:01,757 You don't seem surprised. 73 00:12:12,645 --> 00:12:13,764 It's me. 74 00:12:22,403 --> 00:12:24,023 - David? - Yeah. 75 00:12:26,657 --> 00:12:29,917 Oh! That's... not appropriate. 76 00:12:30,035 --> 00:12:31,495 Marcy, put some clothes on. 77 00:12:34,164 --> 00:12:35,414 Yeah, I can't, uh... 78 00:12:35,499 --> 00:12:39,048 be your boyfriend, Marcy, w-we talked about this. 79 00:12:43,256 --> 00:12:44,426 What's that? 80 00:12:46,175 --> 00:12:47,595 Oh... 81 00:12:47,677 --> 00:12:49,556 What happened? 82 00:12:49,678 --> 00:12:51,678 Uh... I fell. 83 00:12:51,805 --> 00:12:54,435 And you just went home? 84 00:12:54,557 --> 00:12:56,477 Oh, kiddo, are you okay? Does it hurt? 85 00:12:56,559 --> 00:12:58,679 I'm fine. 86 00:12:58,770 --> 00:13:00,689 Well, I know going to the doctor's 87 00:13:00,771 --> 00:13:03,151 not your favorite thing in the world, but... 88 00:13:05,442 --> 00:13:08,572 That's a-- That's a nasty cut. 89 00:13:10,698 --> 00:13:11,948 Is this appropriate? 90 00:13:12,074 --> 00:13:15,453 Appropriate? Sure. 91 00:13:15,576 --> 00:13:17,826 Maybe some underwear. 92 00:13:21,582 --> 00:13:23,002 So you skipped out? 93 00:13:23,084 --> 00:13:25,093 I just walked. 94 00:13:25,210 --> 00:13:26,460 Uh-huh. 95 00:13:26,545 --> 00:13:29,205 And the loaded syringe we found on the table, 96 00:13:29,339 --> 00:13:31,549 that wasn't meant for you? 97 00:13:32,968 --> 00:13:35,008 Uh, what difference does it make? 98 00:13:35,095 --> 00:13:39,594 Did Stephen inject himself, or did you do it for him? 99 00:13:39,724 --> 00:13:42,514 Because your prints were found on both syringes. 100 00:13:42,601 --> 00:13:45,231 I was there, but then I-I left. 101 00:13:45,354 --> 00:13:47,104 Yeah... 102 00:13:47,189 --> 00:13:49,608 because you knew he was gonna O.D. 103 00:13:53,111 --> 00:13:54,411 Yeah, you knew. 104 00:13:54,487 --> 00:13:59,486 You know, a phone call to 911 could've saved his life. 105 00:13:59,575 --> 00:14:02,075 That's cold, Philip. 106 00:14:03,871 --> 00:14:05,881 Either way, you have got a problem. 107 00:14:07,750 --> 00:14:09,670 On top of your drug problem. 108 00:14:09,752 --> 00:14:11,661 I don't have a drug problem. 109 00:14:11,753 --> 00:14:13,423 I know who your dealer is. 110 00:14:13,504 --> 00:14:15,004 I know how much you buy. 111 00:14:15,131 --> 00:14:17,631 I know who your friends are and where you're from. 112 00:14:17,717 --> 00:14:20,267 You have no idea where I'm from. 113 00:14:20,386 --> 00:14:22,176 You inject somebody, they O.D., 114 00:14:22,263 --> 00:14:23,802 that's manslaughter. 115 00:14:23,889 --> 00:14:24,899 I have the right 116 00:14:25,015 --> 00:14:26,555 to court-appointed legal counsel, yes? 117 00:14:26,642 --> 00:14:29,602 Sure you don't want to call your parents instead? 118 00:14:34,024 --> 00:14:37,613 You think you're sick now, wait till your lawyer shows up. 119 00:14:39,153 --> 00:14:40,863 I'm proud of you, you know. 120 00:14:42,990 --> 00:14:45,700 What? What for? 121 00:14:45,785 --> 00:14:47,664 You got knocked in the head last night, 122 00:14:47,786 --> 00:14:49,036 and you're... 123 00:14:49,162 --> 00:14:51,542 you know, the naked thing, that-- that was weird, 124 00:14:51,665 --> 00:14:54,875 but otherwise, you're handling this amazingly well. 125 00:15:00,172 --> 00:15:01,802 Hey, it's Thursday. 126 00:15:03,175 --> 00:15:04,475 It's reading-aloud day. 127 00:15:04,551 --> 00:15:07,891 There's no point in wasting time sitting on a bus. 128 00:15:09,014 --> 00:15:11,853 It's just me. It can be anything at all. 129 00:15:11,933 --> 00:15:13,933 Think I got your favorite. 130 00:15:14,060 --> 00:15:15,730 "Police were forced to use tear gas 131 00:15:15,812 --> 00:15:16,942 to disperse a crowd 132 00:15:17,021 --> 00:15:18,561 shortly after a not-guilty verdict 133 00:15:18,648 --> 00:15:21,068 was announced out--" 134 00:15:26,697 --> 00:15:28,067 What? 135 00:15:28,156 --> 00:15:30,326 What-- What's wrong? 136 00:15:45,046 --> 00:15:47,296 You didn't answer your cell. 137 00:15:49,050 --> 00:15:50,970 What did they say? 138 00:15:51,052 --> 00:15:53,102 I have a concussion. 139 00:15:53,221 --> 00:15:54,351 Oh, no. 140 00:15:54,431 --> 00:15:57,230 Will you be able to play in the game next week? 141 00:15:57,307 --> 00:15:58,977 The doctor said that... 142 00:15:59,059 --> 00:16:00,859 if I hadn't walked away from the fight, 143 00:16:00,978 --> 00:16:01,978 I might have died. 144 00:16:03,230 --> 00:16:05,030 Does it hurt now? 145 00:16:05,107 --> 00:16:06,487 A little. 146 00:16:08,860 --> 00:16:10,120 Are your folks home? 147 00:16:10,236 --> 00:16:12,826 No. Why? 148 00:16:15,324 --> 00:16:17,744 Oh, I don't think that we should, Rene, 149 00:16:17,827 --> 00:16:18,997 'cause my concussion. 150 00:16:19,078 --> 00:16:20,877 Let me make you feel better. 151 00:16:23,498 --> 00:16:26,168 Look. Please, stop. 152 00:16:26,251 --> 00:16:29,251 -I don't think that we should. -Are you breaking up with me? 153 00:16:29,379 --> 00:16:30,589 No! 154 00:16:32,006 --> 00:16:36,136 If anything... I want to be closer to you. 155 00:16:36,260 --> 00:16:37,880 There are things I don't remember. 156 00:16:38,012 --> 00:16:38,932 Things about me? 157 00:16:39,013 --> 00:16:41,143 It's more things about myself. 158 00:16:41,223 --> 00:16:43,512 The doctor said that a concussion as bad as this 159 00:16:43,641 --> 00:16:46,641 can cause changes in personality and memory loss, 160 00:16:46,770 --> 00:16:48,140 that the only treatment is time-- 161 00:16:48,229 --> 00:16:51,939 that in time I'll be the person I was before the concussion. 162 00:16:52,025 --> 00:16:54,785 I need you to help me remember who that person is. 163 00:16:55,778 --> 00:16:59,648 Y-You want me to help you find yourself? 164 00:16:59,782 --> 00:17:01,702 Trev... 165 00:17:01,784 --> 00:17:03,124 That is so beautiful. 166 00:17:06,705 --> 00:17:08,214 Look... 167 00:17:08,289 --> 00:17:10,209 You should go. 168 00:17:10,333 --> 00:17:12,713 I don't want to, but I will. 169 00:17:12,794 --> 00:17:14,924 That's how much I love you. 170 00:17:37,733 --> 00:17:40,203 Daddy's coming. 171 00:17:50,578 --> 00:17:51,498 You busy right now? 172 00:17:52,497 --> 00:17:53,377 Not yet. 173 00:17:53,456 --> 00:17:55,125 We just got sent a red flag. 174 00:17:56,625 --> 00:17:58,755 Can't you handle it? I'm all over Jonas Walker. 175 00:17:58,836 --> 00:18:00,416 I'm in court today and tomorrow. 176 00:18:00,504 --> 00:18:01,924 What's the flag? 177 00:18:02,005 --> 00:18:03,505 Potential cell. 178 00:18:03,632 --> 00:18:07,631 Encrypted communication in the deep web. 179 00:18:07,760 --> 00:18:09,770 I have no idea what I'm looking at. 180 00:18:09,846 --> 00:18:12,806 Analyst who flagged it is hoping that they're just gamers. 181 00:18:12,890 --> 00:18:14,270 Who travel, apparently. 182 00:18:14,350 --> 00:18:16,400 Those GPS coordinates correspond 183 00:18:16,477 --> 00:18:17,896 to an abandoned building downtown. 184 00:18:17,978 --> 00:18:19,068 And what's a "T.E.L.L."? 185 00:18:19,145 --> 00:18:20,525 I asked the same question. 186 00:18:20,647 --> 00:18:22,357 They ran it and nothing showed up. 187 00:18:24,109 --> 00:18:25,529 Aw, shit, I'm late. 188 00:18:25,610 --> 00:18:28,280 It's probably nothing, but... 189 00:18:28,405 --> 00:18:30,574 Yeah, yeah. I got it. I'll let you know. 190 00:18:30,656 --> 00:18:31,706 Have fun in court. 191 00:18:32,658 --> 00:18:33,828 Make sure Jonas Walker 192 00:18:33,909 --> 00:18:36,909 doesn't shoot anyone while I'm gone. 193 00:18:36,996 --> 00:18:39,416 You didn't coach her? 194 00:18:39,498 --> 00:18:42,377 No amount of coaching can do that. 195 00:18:46,004 --> 00:18:47,044 You recognize 196 00:18:47,171 --> 00:18:50,301 Marcy has a significant intellectual disability. 197 00:18:50,383 --> 00:18:51,803 Yeah. "Had." 198 00:18:51,926 --> 00:18:53,935 You want to think something wonderful's happened, 199 00:18:54,052 --> 00:18:55,592 but no traumatic brain injury 200 00:18:55,679 --> 00:18:57,929 is going to increase intellectual capacity. 201 00:18:58,056 --> 00:18:59,066 It's just not possible. 202 00:18:59,141 --> 00:19:00,681 Which brings us back to "miracle." 203 00:19:00,809 --> 00:19:02,979 Assuming that there was a traumatic injury, 204 00:19:03,061 --> 00:19:04,810 likely a concussion, 205 00:19:04,937 --> 00:19:06,727 the most common symptoms would be memory loss, 206 00:19:06,814 --> 00:19:07,864 change in personality-- 207 00:19:07,940 --> 00:19:08,940 So... 208 00:19:09,025 --> 00:19:10,695 What if this is the real Marcy? 209 00:19:11,652 --> 00:19:12,532 Seriously? 210 00:19:12,612 --> 00:19:15,742 Up until the age of 18, Marcy lived in an institution, 211 00:19:15,823 --> 00:19:18,332 one with a reputation for neglect and abuse, 212 00:19:18,408 --> 00:19:20,948 right up until the time it was shut down. 213 00:19:21,036 --> 00:19:22,326 She doesn't talk about that. 214 00:19:22,412 --> 00:19:24,082 Maybe the "Marcy" we knew 215 00:19:24,205 --> 00:19:25,955 was her way of coping there, 216 00:19:26,041 --> 00:19:28,340 her way of making people look after her, 217 00:19:28,417 --> 00:19:30,957 and she just continued that behavior after her release, 218 00:19:31,045 --> 00:19:32,375 and when she hit her head... 219 00:19:32,463 --> 00:19:34,593 She just forgot who she was pretending to be? 220 00:19:34,673 --> 00:19:35,593 That's crazy. 221 00:19:35,716 --> 00:19:37,086 It's infinitely more possible 222 00:19:37,217 --> 00:19:39,097 than her I.Q. doubling overnight. 223 00:19:39,219 --> 00:19:41,098 I've been her caseworker since her release. 224 00:19:41,220 --> 00:19:44,600 -That was over a year ago! -My case in point. 225 00:19:44,724 --> 00:19:46,594 You got her a subsidized apartment, 226 00:19:46,726 --> 00:19:48,356 a job at the library. 227 00:19:48,436 --> 00:19:50,766 You see her four or five times a week-- 228 00:19:50,855 --> 00:19:52,224 You're saying she played me? 229 00:19:52,314 --> 00:19:54,604 The most innocent soul I've ever met. 230 00:19:54,691 --> 00:19:57,031 Played the system. Fooled me, too. 231 00:19:57,110 --> 00:19:59,870 So she could live in a flophouse full of crackheads, 232 00:19:59,947 --> 00:20:02,737 work nights at a library for the rest of her adult life? 233 00:20:02,865 --> 00:20:04,365 No, you're right. She's a mastermind. 234 00:20:04,450 --> 00:20:06,370 She's a James Bond villain. 235 00:20:06,494 --> 00:20:08,744 Neural pathways can't spring up overnight. 236 00:20:08,871 --> 00:20:10,241 Vocabulary doesn't come out of nowhere. 237 00:20:10,331 --> 00:20:12,081 And what's happened to her stutter? 238 00:20:14,502 --> 00:20:16,461 Is something wrong? 239 00:20:18,088 --> 00:20:21,508 "You're... a... 240 00:20:21,633 --> 00:20:25,263 big... 241 00:20:25,345 --> 00:20:27,434 girl... 242 00:20:27,513 --> 00:20:29,143 now," 243 00:20:29,264 --> 00:20:33,104 said... Mary... 244 00:20:35,980 --> 00:20:38,019 T... 245 00:20:38,106 --> 00:20:40,196 Tee-- Teacher. 246 00:20:40,274 --> 00:20:42,154 Good. 247 00:20:42,276 --> 00:20:44,406 Do you remember that? 248 00:20:45,780 --> 00:20:48,490 It was just a few months ago. 249 00:20:50,033 --> 00:20:52,163 I don't understand. 250 00:20:52,244 --> 00:20:53,414 Neither do we. 251 00:20:53,495 --> 00:20:57,795 I'd like to find out what else you don't remember. 252 00:20:57,916 --> 00:20:59,836 It's okay... I'm here. 253 00:20:59,918 --> 00:21:01,917 Let's start with yesterday. 254 00:21:02,003 --> 00:21:03,923 Where were you? 255 00:21:04,005 --> 00:21:05,175 At the library. 256 00:21:06,048 --> 00:21:06,918 Good. 257 00:21:07,049 --> 00:21:08,929 What did you do at the library? 258 00:21:09,051 --> 00:21:12,721 I'm a librarian, so I was... 259 00:21:12,805 --> 00:21:14,724 So you were checking books in and out, 260 00:21:14,806 --> 00:21:17,226 helping folks find what they were looking for? 261 00:21:17,308 --> 00:21:18,438 Yes. 262 00:21:18,518 --> 00:21:21,228 And can you name one of those people? 263 00:21:21,312 --> 00:21:22,192 David. 264 00:21:22,272 --> 00:21:23,982 Uh, to do research. 265 00:21:24,065 --> 00:21:25,314 He's a reporter. 266 00:21:25,441 --> 00:21:26,941 Marcy, stop. 267 00:21:28,694 --> 00:21:30,774 What's wrong? 268 00:21:32,823 --> 00:21:35,333 You being a librarian, 269 00:21:35,451 --> 00:21:38,710 me going there to do research for a newspaper I work for-- 270 00:21:38,786 --> 00:21:40,826 those are all part of a profile page 271 00:21:40,913 --> 00:21:42,453 that we made up. 272 00:21:42,582 --> 00:21:44,212 That's my profile. 273 00:21:44,292 --> 00:21:46,382 We created it as an exercise... 274 00:21:46,461 --> 00:21:49,470 so I could teach you about social media 275 00:21:49,588 --> 00:21:51,588 and other things about the world. 276 00:21:52,716 --> 00:21:54,716 Remember? 277 00:21:55,969 --> 00:21:57,469 You're not a librarian. 278 00:21:57,554 --> 00:21:59,134 You work there as a cleaning lady. 279 00:21:59,222 --> 00:22:01,301 I'm not a reporter. 280 00:22:02,808 --> 00:22:05,478 I'm your social worker. 281 00:22:07,813 --> 00:22:11,143 So... so what... you're saying is... that-- 282 00:22:11,233 --> 00:22:13,352 We're just trying to understand. 283 00:22:15,195 --> 00:22:16,485 Marcy? 284 00:22:16,571 --> 00:22:17,731 Marce? 285 00:22:19,365 --> 00:22:21,325 - Marcy? - Marcy! 286 00:22:27,748 --> 00:22:29,508 Take it you're not "Leticia." 287 00:22:29,625 --> 00:22:31,125 Wrong file. 288 00:22:33,212 --> 00:22:34,632 Go ahead, have a seat. 289 00:22:38,257 --> 00:22:39,217 Sit. 290 00:22:41,385 --> 00:22:44,895 You look like shit, Philip. When was the last time you hit? 291 00:22:45,014 --> 00:22:46,644 -I don't use drugs. -Come on, man. 292 00:22:46,724 --> 00:22:49,563 You don't have to pretend. I know all about addiction. 293 00:22:49,643 --> 00:22:53,023 Trust me. Mine's just legal. 294 00:22:53,146 --> 00:22:55,406 Have they talked to you at all about 295 00:22:55,524 --> 00:22:57,274 the methadone program they got going on? 296 00:22:57,400 --> 00:22:59,279 -What is it? -Methadone? 297 00:22:59,401 --> 00:23:00,531 Your addiction. 298 00:23:03,239 --> 00:23:04,279 Is it gambling? 299 00:23:06,534 --> 00:23:08,454 Cigarettes. 300 00:23:08,536 --> 00:23:10,446 Look, I'm just trying to be simpatico here. 301 00:23:10,537 --> 00:23:12,287 Don't be a dick. 302 00:23:12,372 --> 00:23:13,622 I apologize. 303 00:23:15,041 --> 00:23:17,421 We're gonna plea. You'll end up doing some time. 304 00:23:17,502 --> 00:23:18,592 There's no way around that. 305 00:23:18,670 --> 00:23:20,920 They got you two ways, all right? 306 00:23:21,047 --> 00:23:22,047 But, in the meantime-- 307 00:23:22,173 --> 00:23:24,682 Are you bound by attorney-client privilege? 308 00:23:24,800 --> 00:23:27,180 Can you guarantee your confidence 309 00:23:27,302 --> 00:23:30,222 if I tell you information that can help us both? 310 00:23:30,305 --> 00:23:32,385 Absolutely. What? 311 00:23:47,320 --> 00:23:49,030 I'm so sorry. 312 00:23:53,326 --> 00:23:55,956 Come on, you love... 313 00:23:56,037 --> 00:23:58,076 You love making up after we fight. 314 00:23:58,163 --> 00:24:00,373 That wasn't a fight. You struck me. 315 00:24:00,457 --> 00:24:03,757 If I hadn't demanded you leave, you would've struck me again. 316 00:24:03,836 --> 00:24:06,966 From now on, you'll be allowed to see your son once a day 317 00:24:07,089 --> 00:24:08,969 for one hour, time to be arranged. 318 00:24:09,091 --> 00:24:10,960 I see him when I wanna see him. 319 00:24:11,092 --> 00:24:15,222 Also, you'll provide proper financial support. 320 00:24:15,305 --> 00:24:16,725 Okay. Okay, okay. 321 00:24:16,848 --> 00:24:18,858 I get it. 322 00:24:18,975 --> 00:24:21,604 Let me make it up to you. 323 00:24:21,727 --> 00:24:23,477 What do you want me to do? 324 00:24:26,732 --> 00:24:28,482 Change Jeffrey's diaper. 325 00:24:38,242 --> 00:24:39,742 Hey! Phil! 326 00:24:40,995 --> 00:24:42,045 Hey. 327 00:24:42,121 --> 00:24:45,410 You got out quick. What'd they tell you? 328 00:24:45,498 --> 00:24:47,618 They didn't say anything. They just let me go. 329 00:24:47,709 --> 00:24:49,879 Come here, come here. Come here for a sec. 330 00:24:54,883 --> 00:24:57,262 How did you know? 331 00:24:57,343 --> 00:24:59,303 Come on, man. Three horses? 332 00:24:59,386 --> 00:25:01,006 Three races, three different cities-- 333 00:25:01,096 --> 00:25:02,886 all 20 to one or better? 334 00:25:02,973 --> 00:25:05,893 The bets were so stupid, I had to go to three bookies. 335 00:25:05,976 --> 00:25:08,895 I wouldn't have done it if you hadn't fronted the cash advance. 336 00:25:09,020 --> 00:25:11,190 It's all here, by the way, with interest. 337 00:25:11,272 --> 00:25:13,652 Credit card's in there. 338 00:25:13,775 --> 00:25:15,185 Go ahead. Take it. 339 00:25:15,276 --> 00:25:16,276 Come on, come on. 340 00:25:19,780 --> 00:25:22,240 You gotta tell me. 341 00:25:23,408 --> 00:25:25,038 Do I still have attorney-client privilege? 342 00:25:25,118 --> 00:25:26,908 Yeah, sure, whatever. Yep. Yep. 343 00:25:28,121 --> 00:25:29,541 I'm from the future. 344 00:25:31,415 --> 00:25:33,415 Okay, I get it, you can't tell me. 345 00:25:33,542 --> 00:25:36,922 But Phil... you're gonna need me. 346 00:25:37,004 --> 00:25:38,794 The cops are gonna be all over you. 347 00:25:38,923 --> 00:25:40,713 We gotta look after each other here. 348 00:25:40,800 --> 00:25:42,050 All right? 349 00:25:42,176 --> 00:25:43,425 Oh, speaking of which-- 350 00:25:43,510 --> 00:25:46,060 There's something extra in there for you, from the lock-up. 351 00:25:47,597 --> 00:25:50,137 Just a little taste so you don't get sick. 352 00:26:12,704 --> 00:26:14,034 David? 353 00:26:15,790 --> 00:26:17,040 There she is. 354 00:26:20,919 --> 00:26:22,709 What happened? 355 00:26:22,838 --> 00:26:26,468 Dr. Lee says you had a seizure. 356 00:26:26,550 --> 00:26:29,840 It's the diminished capacity. There's too much pre-existing damage. 357 00:26:29,928 --> 00:26:31,267 What? 358 00:26:31,345 --> 00:26:32,845 How did I get--? 359 00:26:32,972 --> 00:26:35,222 We had to take you to the hospital. 360 00:26:35,307 --> 00:26:37,027 You've been out of it all day. 361 00:26:37,101 --> 00:26:39,731 Soon as you feel up to it, they wanna run tests-- 362 00:26:39,812 --> 00:26:41,602 -No, please. -It's not up to me. 363 00:26:41,730 --> 00:26:43,230 I can't be in the hospital. 364 00:26:43,314 --> 00:26:46,404 - Marcy. - Listen to me. 365 00:26:46,484 --> 00:26:48,654 I have important work to do. 366 00:26:48,737 --> 00:26:49,897 At the library? 367 00:26:49,988 --> 00:26:53,527 No, not at the library. 368 00:26:53,615 --> 00:26:55,375 This is all happening for a reason. 369 00:26:56,493 --> 00:26:57,743 Okay. 370 00:26:57,870 --> 00:27:01,460 How about I go get the doctor and we can talk about this? 371 00:27:03,584 --> 00:27:05,004 Thank you. 372 00:27:05,127 --> 00:27:06,586 Okay. 373 00:28:02,304 --> 00:28:03,674 - Forbes. - Hey. 374 00:28:03,805 --> 00:28:05,225 How's Judge What's-His-Nuts? 375 00:28:05,306 --> 00:28:08,356 Still an asshole. How's our potential shooter? 376 00:28:08,434 --> 00:28:10,564 Jonas Walker hasn't left his house in a week. 377 00:28:10,645 --> 00:28:13,185 Starting to think we're wasting our time on that one. 378 00:28:13,314 --> 00:28:15,194 Our chatroom, on the other hand, 379 00:28:15,316 --> 00:28:18,195 has been filling up all day with the same weird messages. 380 00:28:18,318 --> 00:28:19,988 I.P.s all over town. 381 00:28:20,070 --> 00:28:21,190 You think it's something? 382 00:28:21,321 --> 00:28:24,071 Gotta admit, it's making me curious. 383 00:28:24,157 --> 00:28:25,617 The one who set up the chatroom 384 00:28:25,700 --> 00:28:27,659 was arrested and released on a technicality. 385 00:28:27,743 --> 00:28:29,993 Might save time if you contact the arresting officer. 386 00:28:30,079 --> 00:28:31,949 Name's Gower. 387 00:28:32,039 --> 00:28:34,329 Okay. Bright and early. 388 00:28:56,854 --> 00:28:58,774 Marcy, what're you doing here? 389 00:28:58,856 --> 00:29:00,856 I was at your apartment! I've been worried! 390 00:29:00,983 --> 00:29:03,482 I didn't know where else to go. 391 00:29:03,568 --> 00:29:05,488 What is going on? 392 00:29:06,487 --> 00:29:07,487 Tell me. 393 00:29:07,572 --> 00:29:09,622 I can't. 394 00:29:09,699 --> 00:29:10,739 A mistake's been made, 395 00:29:10,867 --> 00:29:13,117 and I'm not sure how to correct it. 396 00:29:13,202 --> 00:29:15,621 I don't even know if it can be. 397 00:29:16,538 --> 00:29:19,248 Just... know that I'm playing a small part 398 00:29:19,332 --> 00:29:20,632 in something that's important. 399 00:29:20,750 --> 00:29:22,380 Well, what does that even mean? 400 00:29:22,461 --> 00:29:24,511 I couldn't explain it if I tried. 401 00:29:24,588 --> 00:29:28,587 Please... just trust me anyway. 402 00:30:00,496 --> 00:30:02,785 Morning. Sorry to bother you so early. 403 00:30:02,914 --> 00:30:05,164 I'm Special Agent Grant MacLaren with the FBI. 404 00:30:05,291 --> 00:30:07,291 FBI? Really? 405 00:30:07,376 --> 00:30:08,666 Really. 406 00:30:08,753 --> 00:30:11,043 A message was sent from this I.P. address-- 407 00:30:11,130 --> 00:30:13,459 that just means one of the computers in your house-- 408 00:30:13,548 --> 00:30:15,178 kinda raised a flag in our system. 409 00:30:15,300 --> 00:30:17,550 Please tell me this is not about Internet porn. 410 00:30:17,677 --> 00:30:20,557 No. Not porn. At least, I-I don't think so. 411 00:30:20,639 --> 00:30:23,849 No, this is more of a chatroom conversation. 412 00:30:23,934 --> 00:30:27,683 Ah. My son's always in those rooms. 413 00:30:27,811 --> 00:30:30,061 Is he a gamer, by any chance? Video games? 414 00:30:30,189 --> 00:30:31,729 It's all he ever does. 415 00:30:31,815 --> 00:30:35,075 That, and the other thing. 416 00:30:35,152 --> 00:30:36,691 When do you expect him home? 417 00:30:36,778 --> 00:30:39,568 Said he'd be out late tonight with friends. 418 00:30:39,656 --> 00:30:42,246 Is he in any kind of trouble? 419 00:30:42,325 --> 00:30:45,205 Nah. I doubt it. You have a good day. 420 00:30:58,590 --> 00:31:00,629 Hey. What're you doing here? 421 00:31:00,716 --> 00:31:01,716 What do you mean? 422 00:31:01,842 --> 00:31:02,972 You got a free ticket 423 00:31:03,052 --> 00:31:05,352 to stay home for the rest of the year. 424 00:31:05,471 --> 00:31:07,141 And fail to graduate? 425 00:31:07,223 --> 00:31:08,723 Yeah, like that was gonna happen! 426 00:31:08,849 --> 00:31:11,229 Can I ask you something without telling everyone? 427 00:31:11,310 --> 00:31:12,399 -Yeah. -Honestly? 428 00:31:12,477 --> 00:31:15,977 -Yeah, God, what is it? -Which locker is mine? 429 00:31:16,064 --> 00:31:17,474 Holy shit. 430 00:31:17,566 --> 00:31:19,356 You mean you got, like, brain damage? 431 00:31:19,442 --> 00:31:20,992 Post-concussion syndrome. 432 00:31:22,112 --> 00:31:23,491 Yeah. 433 00:31:23,612 --> 00:31:25,992 It's, uh... it's right here. 434 00:31:30,494 --> 00:31:32,284 You want me to show you the combo? 435 00:31:32,371 --> 00:31:33,711 Please. 436 00:31:48,135 --> 00:31:49,135 Hey. 437 00:31:49,219 --> 00:31:51,179 Why is this body always so tired? 438 00:31:51,263 --> 00:31:53,183 "This body"? 439 00:31:53,265 --> 00:31:55,685 Well, maybe 'cause it works nights. 440 00:31:55,767 --> 00:31:58,017 This body just made breakfast. 441 00:31:58,145 --> 00:31:59,314 That's very kind. 442 00:31:59,395 --> 00:32:01,395 And you're naked again. 443 00:32:02,523 --> 00:32:04,523 Okay. 444 00:32:04,609 --> 00:32:06,659 How about you get dressed before joining me? 445 00:32:09,405 --> 00:32:10,284 David? 446 00:32:12,782 --> 00:32:15,912 If I could tell you, I would. 447 00:32:17,287 --> 00:32:19,167 Hey, as long as you're not an assassin 448 00:32:19,289 --> 00:32:23,208 or a Hollywood actress researching a character. 449 00:32:23,292 --> 00:32:25,042 Those-- Those are the... 450 00:32:25,169 --> 00:32:27,079 two worst-case scenarios I came up with 451 00:32:27,171 --> 00:32:28,921 while I was laying awake all night. 452 00:32:43,436 --> 00:32:45,196 Gower. 453 00:32:45,313 --> 00:32:47,062 Morning. Grant MacLaren, FBI. 454 00:32:47,147 --> 00:32:50,727 I'm investigating a 20-year-old male you booked yesterday-- 455 00:32:50,817 --> 00:32:52,737 -Philip Pearson, yeah. -That's him. 456 00:32:52,819 --> 00:32:55,699 Well, I guess you heard he won the lottery yesterday, huh? 457 00:32:55,781 --> 00:32:58,950 -You had to drop the charges? -No, he won the fucking lottery. 458 00:32:59,033 --> 00:33:01,203 Six numbers outta seven. 92-grand and change. 459 00:33:01,285 --> 00:33:02,445 Lucky kid. 460 00:33:02,536 --> 00:33:05,996 Not if I catch him with that bag of smack he's walking around with. 461 00:33:06,082 --> 00:33:09,251 Our system red-flagged him as a potential member of a terrorist cell. 462 00:33:09,334 --> 00:33:11,204 I got the rest of the suspects covered, 463 00:33:11,294 --> 00:33:13,084 but if you could watch this one-- 464 00:33:13,213 --> 00:33:16,093 Agent MacLaren, there's no way in hell this kid's a terrorist. 465 00:33:16,174 --> 00:33:18,834 Yeah? What were the odds he was gonna win the lottery? 466 00:33:19,469 --> 00:33:20,848 Okay. 467 00:33:20,928 --> 00:33:22,968 Keep this number and check in with me later. 468 00:33:23,097 --> 00:33:24,977 Tomorrow, he's all yours. 469 00:33:31,563 --> 00:33:33,722 Mm! You like that, sweetie? 470 00:33:38,861 --> 00:33:40,371 Yes? 471 00:33:40,446 --> 00:33:43,366 Special Agent MacLaren of the FBI. 472 00:33:43,449 --> 00:33:46,118 -Sorry to bother you. -"MacLaren"? 473 00:33:46,243 --> 00:33:47,863 How can I help you? 474 00:33:47,953 --> 00:33:50,623 Our computer spits stuff out, we have to follow it up. 475 00:33:50,706 --> 00:33:53,046 -Do you live here alone? -With my son. 476 00:33:53,125 --> 00:33:55,505 -How old is he? -Just over a year. 477 00:33:55,627 --> 00:33:58,626 So, no criminal record? 478 00:33:58,754 --> 00:33:59,634 Sorry. 479 00:33:59,714 --> 00:34:02,884 I probably know the answer to this, 480 00:34:02,967 --> 00:34:06,387 but do you have plans for later tonight downtown? 481 00:34:06,512 --> 00:34:09,141 No. No plans. 482 00:34:10,223 --> 00:34:11,973 You don't sound very sure. 483 00:34:13,727 --> 00:34:16,607 I was trying to decide if you were asking me out. 484 00:34:16,688 --> 00:34:18,738 Uh, no. 485 00:34:18,815 --> 00:34:21,564 Me? I'm-- I'm busy tonight. 486 00:34:24,486 --> 00:34:25,446 Thanks for your time. 487 00:34:48,508 --> 00:34:50,048 Hey! Pearson! 488 00:34:50,135 --> 00:34:53,305 I wonder how much smack you can buy with 90 grand. 489 00:34:53,388 --> 00:34:55,257 The money's for something else. 490 00:34:55,389 --> 00:34:58,479 Save me the trouble of following you and just tell me. 491 00:35:03,022 --> 00:35:05,402 I'm financing a secret hideout. 492 00:35:06,524 --> 00:35:09,644 Sorry, kid, you're gonna have to do better than that. 493 00:35:18,160 --> 00:35:20,410 You're welcome to stay while I'm at work. 494 00:35:20,537 --> 00:35:23,537 -There's nothing in the fridge-- -I'll be out before you're home. 495 00:35:23,665 --> 00:35:26,165 I'd like to come back tonight, if that's all right. 496 00:35:26,293 --> 00:35:28,163 It'll be late, though. 497 00:35:28,253 --> 00:35:30,162 I could come with you. 498 00:35:30,254 --> 00:35:34,294 No. No, you should stay home tonight. 499 00:35:36,135 --> 00:35:37,675 The streets won't be safe. 500 00:35:39,430 --> 00:35:44,649 Wh-- What? What's gonna happen? 501 00:35:46,561 --> 00:35:48,561 Oh, come on, that's going too far. 502 00:35:48,647 --> 00:35:51,197 -I shouldn't have said anything. -You can't expect me to-- 503 00:35:57,822 --> 00:36:00,322 I'll be back just after midnight. 504 00:36:01,909 --> 00:36:04,039 You're Batgirl, aren't you? 505 00:36:07,080 --> 00:36:08,700 Bye. 506 00:38:01,435 --> 00:38:02,934 Shit! 507 00:38:07,690 --> 00:38:09,360 Come here. 508 00:38:09,442 --> 00:38:10,942 You're welcome. 509 00:38:11,027 --> 00:38:13,287 Get in. Let's go. Come on. 510 00:38:15,072 --> 00:38:18,572 Had to pay a kid to dare a kid to get Gower off your ass. 511 00:38:18,700 --> 00:38:20,490 Watching your back's getting expensive, Philip. 512 00:38:20,577 --> 00:38:23,207 -What do you want in return? -Today's bet. 513 00:38:23,330 --> 00:38:24,620 I can't do it. 514 00:38:24,706 --> 00:38:27,335 Yesterday, you gave me three. I'm only asking for one. 515 00:38:27,458 --> 00:38:28,458 Yesterday was an emergency. 516 00:38:28,584 --> 00:38:30,884 Today's kind of an emergency for me. 517 00:38:30,962 --> 00:38:34,212 Then you are a very bad gambler. 518 00:38:34,340 --> 00:38:36,880 Yeah, I'm a bad gambler... 519 00:38:45,684 --> 00:38:47,604 Maybe you'd like to think about it. 520 00:38:47,686 --> 00:38:49,725 Get out. 521 00:38:55,818 --> 00:38:57,608 Pearson! Come here! 522 00:39:16,128 --> 00:39:18,128 -Where are you going? -Out. 523 00:39:18,255 --> 00:39:19,875 With that guy? 524 00:39:27,972 --> 00:39:29,432 I don't have time for this. 525 00:39:29,515 --> 00:39:30,885 Well, make time. 526 00:39:34,854 --> 00:39:35,894 Okay! Damn it. 527 00:39:36,021 --> 00:39:38,021 Last warning. 528 00:39:39,107 --> 00:39:39,987 Okay. 529 00:40:00,293 --> 00:40:03,293 Hey! Hey! 530 00:40:07,759 --> 00:40:09,919 Pearson! Stop! 531 00:40:11,762 --> 00:40:13,762 Come on! Stop! 532 00:40:17,309 --> 00:40:19,309 It's a good thing you stopped, kiddo. 533 00:40:23,564 --> 00:40:27,234 If I had to climb that fence, I was gonna have a heart attack. 534 00:40:29,070 --> 00:40:30,820 You're having one right now. 535 00:40:30,946 --> 00:40:31,956 Oh, shut up. 536 00:40:32,073 --> 00:40:35,702 I just need to catch my breath, that's all. 537 00:40:37,827 --> 00:40:39,697 Ooh! 538 00:40:39,788 --> 00:40:41,998 Maybe you're right. 539 00:40:42,082 --> 00:40:44,462 My phone-- it's in the car. 540 00:40:44,542 --> 00:40:46,711 -Help me. -I can't, Mr. Gower. 541 00:40:46,835 --> 00:40:49,625 Then find someone with a phone! 542 00:40:49,713 --> 00:40:50,883 I can't, I'm sorry. 543 00:40:50,964 --> 00:40:53,344 You can. I won't come after you, I promise. 544 00:40:53,425 --> 00:40:55,085 You're supposed to die this afternoon. 545 00:40:55,177 --> 00:40:56,967 No, you don't know-- 546 00:40:57,054 --> 00:40:59,643 I knew the moment that I heard your name. 547 00:40:59,722 --> 00:41:02,982 -I just didn't know I'd be here. -Call 911 and go! 548 00:41:03,101 --> 00:41:07,111 Because we considered you as a host. 549 00:41:07,188 --> 00:41:09,857 The heart attack was inevitable within days. 550 00:41:11,358 --> 00:41:14,358 No... I'm okay. 551 00:41:17,864 --> 00:41:19,944 I think I'm okay. 552 00:41:54,398 --> 00:41:55,948 Hello? 553 00:41:56,024 --> 00:41:58,773 - David Mailer? - Yeah? 554 00:41:58,860 --> 00:42:01,070 Special Agent Grant MacLaren with the FBI. 555 00:42:01,154 --> 00:42:03,994 I came by earlier, left a card under your door. 556 00:42:05,158 --> 00:42:07,038 Oh, sorry, I didn't, uh... 557 00:42:07,160 --> 00:42:09,779 -I didn't see it. -Not a problem. 558 00:42:09,870 --> 00:42:11,450 Just following up on a chatroom message 559 00:42:11,538 --> 00:42:13,908 that was sent from your I.P. address last night. 560 00:42:13,999 --> 00:42:15,789 You mean my computer? 561 00:42:15,917 --> 00:42:18,547 Right. Tell me, do you have plans to meet anyone tonight 562 00:42:18,670 --> 00:42:20,339 downtown, on the 12th floor 563 00:42:20,421 --> 00:42:23,051 of an abandoned building, about 11:17? 564 00:42:23,132 --> 00:42:25,302 No. Why-- Why would I do that? 565 00:42:25,384 --> 00:42:27,844 I guess that means I won't be seeing you there. 566 00:42:27,928 --> 00:42:29,298 I'm just thinking out loud, 567 00:42:29,430 --> 00:42:32,059 but sometimes I let neighbors use my Wi-Fi. Maybe that's, um-- 568 00:42:32,182 --> 00:42:35,312 Well, that's a federal offense, Mr. Mailer. 569 00:42:37,770 --> 00:42:38,690 Is it? 570 00:42:38,813 --> 00:42:41,023 No. I'm kidding. Have a good evening. 571 00:43:26,815 --> 00:43:28,355 No. I'm not pressing charges. 572 00:43:28,442 --> 00:43:30,771 I just want to know where she took it. 573 00:43:30,860 --> 00:43:33,330 Well, just check and keep your mouth shut. 574 00:43:37,742 --> 00:43:39,742 All right. Thanks. 575 00:43:58,135 --> 00:43:59,515 Hello? 576 00:43:59,637 --> 00:44:02,557 I'm-- I'm trying to reach Detective Gower. 577 00:44:02,640 --> 00:44:04,760 I thought this was his-- 578 00:44:05,850 --> 00:44:07,680 Jesus, I'm sorry to hear that. 579 00:44:07,769 --> 00:44:11,399 No, it's-it's not important. Um, thank you. 580 00:44:38,172 --> 00:44:39,882 Carly? 581 00:45:12,704 --> 00:45:14,324 Carly? 582 00:46:34,529 --> 00:46:35,899 Got you. 583 00:46:50,417 --> 00:46:52,047 You're actually all here. 584 00:46:53,003 --> 00:46:54,463 We've been waiting for you. 585 00:46:54,547 --> 00:46:55,797 Uh-huh. 586 00:46:55,881 --> 00:46:57,181 Where's the social worker? 587 00:46:57,299 --> 00:46:59,929 -David isn't one of us. -One of--? 588 00:47:00,010 --> 00:47:01,929 We're travelers from the future, Agent MacLaren. 589 00:47:02,011 --> 00:47:03,931 In our time, many years from now, 590 00:47:04,055 --> 00:47:06,805 humanity's been all but wiped out. 591 00:47:06,933 --> 00:47:08,433 We've come back to change that. 592 00:47:08,518 --> 00:47:11,858 There are thousands of travelers already here taking part. 593 00:47:12,480 --> 00:47:13,779 Huh. 594 00:47:15,065 --> 00:47:18,485 Okay, what do you say we, uh, travel downstairs 595 00:47:18,569 --> 00:47:20,069 and talk about this somewhere else? 596 00:47:20,195 --> 00:47:21,195 It's not safe here. 597 00:47:26,325 --> 00:47:27,455 60 seconds. 598 00:47:27,535 --> 00:47:28,825 Till what? 599 00:47:28,911 --> 00:47:31,031 In the future, we've developed a technology 600 00:47:31,122 --> 00:47:34,832 that allows a traveler to project his or her conscious mind into a host body 601 00:47:34,917 --> 00:47:39,256 by knowing the precise time, elevation, latitude, and longitude of their death. 602 00:47:39,337 --> 00:47:40,257 "T.E.L.L." 603 00:47:40,338 --> 00:47:41,598 A Traveler's consciousness 604 00:47:41,715 --> 00:47:44,255 arrives moments before that historical time of death, 605 00:47:44,342 --> 00:47:46,722 overriding the original host's mind, 606 00:47:46,803 --> 00:47:49,592 then resumes his or her life by using their knowledge 607 00:47:49,680 --> 00:47:51,340 of historical records and social media. 608 00:47:51,432 --> 00:47:52,762 Okay, that's enough bullshit for now-- 609 00:47:52,850 --> 00:47:54,850 -30 seconds. -Wait. 610 00:47:54,977 --> 00:47:56,937 Who the hell is that? 611 00:47:58,314 --> 00:48:01,103 That's the body of Jonas Walker. 612 00:48:02,358 --> 00:48:04,398 We stopped him from going on a shooting rampage, 613 00:48:04,485 --> 00:48:08,495 as you tried and failed to do, between 11:14 and 11:17. 614 00:48:08,615 --> 00:48:09,745 20 seconds. 615 00:48:09,824 --> 00:48:11,914 We know the events of tonight 616 00:48:11,993 --> 00:48:13,372 because for us, they've already happened. 617 00:48:13,493 --> 00:48:15,123 Just as we know during a blackout, 618 00:48:15,204 --> 00:48:17,414 at 11:17, in pursuit of Jonas Walker, 619 00:48:17,497 --> 00:48:18,867 Special Agent Grant MacLaren 620 00:48:18,999 --> 00:48:21,169 fell 45 meters down an open elevator shaft 621 00:48:21,251 --> 00:48:23,251 to his death. 622 00:48:23,378 --> 00:48:24,747 Three seconds. 623 00:48:42,395 --> 00:48:45,185 Aah! 624 00:48:57,785 --> 00:48:59,494 I see we all made it. 625 00:49:02,914 --> 00:49:05,784 Let's begin.