1 00:00:12,387 --> 00:00:15,724 -[Philip panting] -[birds chirping] 2 00:00:20,937 --> 00:00:23,815 Slow down, man. [chuckles] This is very early for me. 3 00:00:23,898 --> 00:00:25,859 Just push through it, Philip. I'll tell you when you're tired. 4 00:00:25,942 --> 00:00:28,570 -[phone beeps, vibrates] -[panting] 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,113 Is that it? We're done? 6 00:00:30,905 --> 00:00:33,825 Nah. It's Gary letting me know they're on the road. 7 00:00:34,909 --> 00:00:35,910 His mother passed. 8 00:00:37,120 --> 00:00:38,079 You probably already knew that. 9 00:00:38,997 --> 00:00:42,208 Contrary to popular belief, I don't have a memory of everything. 10 00:00:43,126 --> 00:00:47,130 Just certain things deemed important by the programmers or the Director. 11 00:00:47,464 --> 00:00:49,090 Grandma Gary's death wasn't one of 'em? 12 00:00:49,174 --> 00:00:51,342 Not everybody has a part to play in the grand plan. 13 00:00:51,718 --> 00:00:55,096 Well, she wasn't the type to take something like that personally, so... 14 00:00:55,221 --> 00:00:56,723 I did know about your grandfather's death. 15 00:00:57,432 --> 00:00:59,517 He was a host candidate. Never chosen, but... 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,187 [chuckles] See, now you're just trying to distract me 17 00:01:02,270 --> 00:01:05,023 -so you can get out of exercise. -And you're just trying to torture me. 18 00:01:05,106 --> 00:01:06,816 Philip, once you've lived in a body so old 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,360 that the slightest fall would shatter your bones, 20 00:01:09,444 --> 00:01:13,073 and I sincerely hope you live so long, then you'll know this isn't torture. 21 00:01:13,156 --> 00:01:15,575 -So on your feet, roomie. -[breathing heavily] 22 00:01:16,076 --> 00:01:17,118 Come on. 23 00:01:19,370 --> 00:01:22,165 -Come on. -[exhales] 24 00:01:22,916 --> 00:01:25,877 Nuclear energy is considered a form of clean air energy 25 00:01:25,960 --> 00:01:28,838 because it doesn't produce greenhouse gas. 26 00:01:28,922 --> 00:01:30,715 But there are some people who think 27 00:01:30,799 --> 00:01:34,969 that label ignores one important by-product of the process. 28 00:01:35,053 --> 00:01:36,304 Does anybody know what that is? 29 00:01:37,722 --> 00:01:41,768 It's something you have left when the radioactive fuel is spent. 30 00:01:42,227 --> 00:01:43,394 [girl] We forgot. 31 00:01:43,478 --> 00:01:46,731 Okay, we talked about this in class. You know this. 32 00:01:46,815 --> 00:01:48,024 [alarm blaring] 33 00:01:48,233 --> 00:01:51,027 [man over PA] This is an emergency evacuation alert. 34 00:01:51,111 --> 00:01:52,570 This is not a drill. 35 00:01:52,862 --> 00:01:55,448 All personnel, evacuate immediately. 36 00:01:55,532 --> 00:01:56,741 This is not a drill. 37 00:01:56,825 --> 00:01:59,494 Okay, everyone follow me back to the bus right now. Walk. Don't run. 38 00:01:59,577 --> 00:02:01,871 [man over PA] This is an emergency evacuation alert. 39 00:02:02,038 --> 00:02:03,456 This is not a drill. 40 00:02:03,790 --> 00:02:04,749 All personnel... 41 00:02:04,833 --> 00:02:06,709 [man] We were called in to assist. We have clearance. 42 00:02:06,793 --> 00:02:08,878 [guard] I don't care what your pass says. Exit the building now. 43 00:02:08,962 --> 00:02:10,004 There isn't much time. 44 00:02:10,088 --> 00:02:12,423 You don't understand. We need to get in there. 45 00:02:12,507 --> 00:02:14,384 -[keyboard clacking] -[computer beeps] 46 00:02:14,759 --> 00:02:15,927 I'm locked out of the backups, too. 47 00:02:16,010 --> 00:02:18,263 [woman over radio] Containment doors in sector 77 are secure. 48 00:02:18,763 --> 00:02:20,765 [man over radio] Loading bay doors are not responding. 49 00:02:20,849 --> 00:02:23,351 [alarm continues blaring] 50 00:02:25,520 --> 00:02:26,980 I can't even perform a system-wide reboot. 51 00:02:29,065 --> 00:02:31,109 [woman over radio] What are your conversion numbers coming in at? 52 00:02:31,192 --> 00:02:32,193 They're trying to break in again. 53 00:02:32,569 --> 00:02:33,736 [Singh] Come on, come on, come on. 54 00:02:33,820 --> 00:02:37,740 [man over PA] ...a drill. All personnel, evacuate immediately. 55 00:02:38,199 --> 00:02:39,367 [Singh] Shit. I'm locked out. 56 00:02:39,951 --> 00:02:41,202 Who are these guys? 57 00:02:41,953 --> 00:02:42,829 [Singh] Nothing's working. 58 00:02:42,912 --> 00:02:44,581 [alarm continues blaring] 59 00:02:44,664 --> 00:02:46,207 -[system] Warning. Levels critical. -[monitor blaring] 60 00:02:46,291 --> 00:02:48,877 Pressure in the primary coolant loop just went up another 22 percent. 61 00:02:48,960 --> 00:02:51,129 -The porvs are gonna vent automatically. -Shut them down. 62 00:02:51,212 --> 00:02:53,214 The system isn't designed to handle that much. It'll blow. 63 00:02:53,339 --> 00:02:54,382 [system] Levels critical. 64 00:02:54,465 --> 00:02:56,134 -[keyboard clacking] -[beeping] 65 00:02:56,217 --> 00:02:58,928 Warning. Levels critical. 66 00:02:59,762 --> 00:03:01,806 Warning. Levels critical. 67 00:03:04,934 --> 00:03:05,977 Wait. 68 00:03:07,562 --> 00:03:09,022 -Pressure's dropping. -[Johnson] How did you do it? 69 00:03:09,105 --> 00:03:12,108 I don't know. [scoffs] I don't care. 70 00:03:17,447 --> 00:03:19,407 -[exhales] -[keyboard keys tapping] 71 00:03:19,490 --> 00:03:21,200 Hey. What are you doing in here? 72 00:03:25,997 --> 00:03:27,665 We need some help in here. 73 00:03:27,749 --> 00:03:28,917 Hey. Hey! 74 00:03:29,000 --> 00:03:30,960 Somebody call an ambulance! We need help! 75 00:03:32,337 --> 00:03:34,505 [theme music playing] 76 00:03:51,814 --> 00:03:53,608 [door opens] 77 00:03:54,609 --> 00:03:55,860 Good morning. 78 00:03:57,987 --> 00:03:59,155 You seem surprised to see me. 79 00:04:00,740 --> 00:04:01,950 No. Why would I be? 80 00:04:02,033 --> 00:04:04,035 Well, 'cause I'm usually gone by now, but... 81 00:04:04,911 --> 00:04:07,997 I just wanted to say how happy I was to see you home last night. 82 00:04:08,081 --> 00:04:11,960 Even if it was just for a split second before you ran off into the bedroom. 83 00:04:12,085 --> 00:04:16,631 -I did not run off. I was tired. -Uh-huh? 84 00:04:16,714 --> 00:04:18,549 So tired, you pretended to be asleep 85 00:04:18,633 --> 00:04:21,302 when I got into bed a minute later, and when I woke up? 86 00:04:21,594 --> 00:04:23,388 I was not pretending. 87 00:04:24,639 --> 00:04:25,765 Well, I'm glad to hear that. 88 00:04:26,432 --> 00:04:29,644 'Cause for a moment there, I was afraid you were trying to avoid me. 89 00:04:30,520 --> 00:04:33,940 I did wait up for you. But it got late and I was getting tired, 90 00:04:34,023 --> 00:04:36,484 and I knew if I stayed, we'd end up talking for hours, so-- 91 00:04:36,567 --> 00:04:39,946 What would be so wrong with that? That's one of the things we do best. 92 00:04:40,029 --> 00:04:42,949 Well, it's in the top two. 93 00:04:43,283 --> 00:04:45,410 Okay, you know what? Do we have to talk about this right now? 94 00:04:46,452 --> 00:04:48,913 So when's a good time? What, do I have to book an appointment? 95 00:04:49,872 --> 00:04:53,042 We already have one. Tomorrow at 3:00, remember? 96 00:04:53,126 --> 00:04:55,837 -I texted you. -Oh, God. Right. 97 00:04:55,920 --> 00:04:58,381 We're paying someone to have a conversation. 98 00:05:01,134 --> 00:05:04,262 Okay, I have to go back to my mom, so I'm gonna go and get ready. 99 00:05:04,345 --> 00:05:05,179 Kat. 100 00:05:08,808 --> 00:05:11,227 Tomorrow at 3:00... I'll be there. 101 00:05:14,522 --> 00:05:16,441 [door opens] 102 00:05:18,985 --> 00:05:19,902 [door closes] 103 00:05:20,737 --> 00:05:23,614 -Well, you don't have a fever. -I could've told you that. 104 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 I'm fine. 105 00:05:25,199 --> 00:05:27,744 [sighs] Honey, you were taken to a hospital yesterday 106 00:05:27,827 --> 00:05:29,370 and can't remember what you were doing, so-- 107 00:05:29,454 --> 00:05:32,040 A-F-0-0-1-3- 108 00:05:32,123 --> 00:05:35,001 B-E-6-9-4-8- 109 00:05:35,084 --> 00:05:37,128 1-C-3-2-D... 110 00:05:37,211 --> 00:05:40,339 -Naomi? I don't understand. -...1-3-0-5-7... 111 00:05:40,423 --> 00:05:44,343 -1-4-1-0-5... -Honey, what are you saying? 112 00:05:44,927 --> 00:05:47,096 -Naomi. -...2-8-8-4... 113 00:05:47,388 --> 00:05:48,222 Honey? 114 00:05:48,306 --> 00:05:49,724 B-C... 115 00:05:50,058 --> 00:05:52,185 [knocking on door] 116 00:05:55,730 --> 00:05:57,482 -What? -Good morning. 117 00:05:58,316 --> 00:05:59,150 What are you doing here? 118 00:06:00,651 --> 00:06:02,862 -I brought breakfast. -Why? 119 00:06:02,945 --> 00:06:05,823 Because it's the most far out thing I've ever tasted in my life. 120 00:06:05,907 --> 00:06:09,202 Three completely different foods on a muffin from England. 121 00:06:10,787 --> 00:06:11,913 Welcome to the 21st. 122 00:06:11,996 --> 00:06:13,206 Thank you. 123 00:06:13,289 --> 00:06:15,124 So... [clears throat] I was practicing driving, 124 00:06:16,042 --> 00:06:19,962 and I followed another car into this restaurant drive-through, 125 00:06:20,046 --> 00:06:21,714 and I asked the lady at the window, I said, 126 00:06:21,798 --> 00:06:23,591 "Just give me what the guy ahead of me ordered." 127 00:06:23,674 --> 00:06:26,385 And she asked if I wanted to make it a meal. 128 00:06:27,887 --> 00:06:29,847 And I said, "Hey, ma'am, that's what I'm here for." 129 00:06:33,351 --> 00:06:34,560 Hey, don't let it get cold. 130 00:06:34,644 --> 00:06:36,479 -That's some good stuff right there. -What do you want? 131 00:06:37,897 --> 00:06:38,731 Your help. 132 00:06:39,440 --> 00:06:40,274 Ask your team. 133 00:06:40,691 --> 00:06:41,692 I don't have a team. 134 00:06:42,151 --> 00:06:43,069 Why not? 135 00:06:43,152 --> 00:06:45,321 I probably shouldn't answer that on account of Protocol 6. 136 00:06:45,863 --> 00:06:47,198 Okay. What about your training? 137 00:06:47,281 --> 00:06:49,659 Part of my training was to come talk to you. Learn all about Jeff. 138 00:06:54,330 --> 00:06:55,540 All right, what do you wanna know? 139 00:06:56,290 --> 00:06:59,752 Look... I get that my host wasn't the finest human being. 140 00:07:00,002 --> 00:07:02,046 -He was an asshole. -I bet he was. 141 00:07:03,047 --> 00:07:06,425 Because I know how far you went to make damn sure that he was a host candidate. 142 00:07:07,510 --> 00:07:10,638 And that you came this close to killing him with your bare hands. 143 00:07:13,641 --> 00:07:14,475 But I'm not him. 144 00:07:16,310 --> 00:07:17,186 Good. 145 00:07:17,687 --> 00:07:19,564 But I do need to be able to fake it. 146 00:07:20,314 --> 00:07:21,899 So any information that you could give me-- 147 00:07:21,983 --> 00:07:23,109 [phone beeps, vibrates] 148 00:07:25,778 --> 00:07:28,239 -What is it? -Probably just David Mailer. 149 00:07:29,282 --> 00:07:31,617 Apparently, I wanted to meet up with him. 150 00:07:31,701 --> 00:07:33,619 -Do you know what about? -No. 151 00:07:34,203 --> 00:07:36,831 -Should I? -If you think it's your Protocol 5. 152 00:07:37,498 --> 00:07:39,125 Well, no, he's not-- he's not really my type. 153 00:07:39,500 --> 00:07:40,460 That's not what I meant. 154 00:07:41,419 --> 00:07:42,420 I know. 155 00:07:42,503 --> 00:07:44,589 Listen. I'm just trying to figure out what I'm supposed to be. 156 00:07:44,672 --> 00:07:45,923 [phone beeps, vibrates] 157 00:07:50,970 --> 00:07:51,804 What? 158 00:07:51,888 --> 00:07:53,890 Yeah, this isn't David. You mind if we do this later? 159 00:07:54,223 --> 00:07:55,266 Sure. 160 00:08:01,856 --> 00:08:03,399 [Kathryn's voice] ...there was an option. 161 00:08:05,067 --> 00:08:06,944 Should have it to you by the end of the day. 162 00:08:07,570 --> 00:08:10,573 Thanks. I wish I didn't need it, but... 163 00:08:10,948 --> 00:08:12,783 -[beeping] -[Philip] Whoa. 164 00:08:13,284 --> 00:08:14,744 Message incoming on the deep. 165 00:08:16,746 --> 00:08:20,958 "Programmer urgently required to resolve corrupted messenger." 166 00:08:21,709 --> 00:08:22,627 Has that happened before? 167 00:08:23,920 --> 00:08:26,339 -Sounds like it just did. -Okay. 168 00:08:26,422 --> 00:08:29,383 I'll tell them we got one. Make up an ID for Grace, please. 169 00:08:33,471 --> 00:08:39,352 Grace Day, FBI Specialist in socially inappropriate behavior. 170 00:08:39,435 --> 00:08:40,478 [keyboard clacking] 171 00:08:44,982 --> 00:08:47,360 For the record, I take offence to your instructions. 172 00:08:47,610 --> 00:08:49,654 -Which part? -"Try not to speak." 173 00:08:50,154 --> 00:08:52,448 You can submit your objection in writing to the Director 174 00:08:52,532 --> 00:08:53,950 in a few hundred years. 175 00:08:54,909 --> 00:08:56,452 [birds chirping] 176 00:08:58,287 --> 00:08:59,914 [doorbell rings] 177 00:09:02,333 --> 00:09:03,834 -Mrs. Gillen. -Yes? 178 00:09:04,001 --> 00:09:07,255 Special Agent Grant MacLaren with the FBI. These are my associates. 179 00:09:07,338 --> 00:09:10,424 We're here to do a medical follow-up on the incident involving your daughter 180 00:09:10,508 --> 00:09:11,801 at the Seaton Generating Station. 181 00:09:11,884 --> 00:09:13,177 Why would the FBI be involved? 182 00:09:13,261 --> 00:09:15,555 It's a formality, really. We'll be out of your hair in a few minutes. 183 00:09:15,763 --> 00:09:17,932 -The doctor said that she was fine. -I'm sure she is. 184 00:09:18,140 --> 00:09:20,935 But because Seaton's a nuclear facility under federal jurisdiction, 185 00:09:21,018 --> 00:09:23,271 -you know how it is. -[Carly] It's a simple test. 186 00:09:23,771 --> 00:09:25,398 -We'll be in and out. -So where is she? 187 00:09:29,402 --> 00:09:30,903 That is Grace. 188 00:09:31,529 --> 00:09:32,572 Please, come in. 189 00:09:34,824 --> 00:09:37,660 [whispering] D-7-1-3-5-0... 190 00:09:37,743 --> 00:09:40,288 -Oh, hey there. -It started up again? 191 00:09:41,414 --> 00:09:43,791 She's been doing this on and off since the field trip. 192 00:09:43,874 --> 00:09:45,835 I can't make out what she's saying, but it's-- 193 00:09:45,918 --> 00:09:47,253 Wow, it's still running. 194 00:09:50,590 --> 00:09:51,841 She means running a fever. 195 00:09:52,466 --> 00:09:55,052 Yeah, but we just checked a half hour ago. Her temperature's perfectly normal. 196 00:09:55,386 --> 00:09:57,847 How about the string of hexidecimal code she's mumbling through? 197 00:09:58,431 --> 00:10:00,349 Doctor said that was, uh, a post traumatic response 198 00:10:00,433 --> 00:10:02,268 from the alarm going off during the field trip. 199 00:10:02,351 --> 00:10:05,813 -Well, your doctor sounds like an idiot. -Let's just run the test, shall we? 200 00:10:06,355 --> 00:10:08,774 D-6-2-7-C-5-0-0... 201 00:10:09,233 --> 00:10:11,485 -What's her name again? -Naomi. 202 00:10:11,569 --> 00:10:13,529 -I know a Naomi. -It's from the Bible. 203 00:10:14,196 --> 00:10:16,365 This one's a skinny ninth grader with a speech impediment. 204 00:10:16,449 --> 00:10:18,075 Okay. Naomi... 205 00:10:18,159 --> 00:10:21,454 I need you to look at this tablet uninterrupted for at least 20 seconds. 206 00:10:21,537 --> 00:10:23,205 That's all you need to do. 207 00:10:23,289 --> 00:10:25,833 And then we can celebrate with cake or something. 208 00:10:26,417 --> 00:10:28,044 Yeah, how is looking at that gonna help with anything? 209 00:10:28,127 --> 00:10:30,171 There's an interrupted program inside her brain 210 00:10:30,254 --> 00:10:32,131 that hasn't completed its end script 211 00:10:32,214 --> 00:10:35,092 and is causing junk processes that are more or less shorting her out. 212 00:10:35,760 --> 00:10:36,761 It's a metaphor. 213 00:10:36,844 --> 00:10:40,222 -It won't hurt. -Uninterrupted for 20 seconds. 214 00:10:45,811 --> 00:10:47,271 Oh, somebody needs to hold her still. 215 00:10:47,438 --> 00:10:50,316 -She doesn't wanna look at it. -I assure you this is necessary. 216 00:10:50,399 --> 00:10:51,567 Dan, it's fine. 217 00:11:15,591 --> 00:11:16,717 Naomi? 218 00:11:18,969 --> 00:11:19,929 Mom? 219 00:11:21,263 --> 00:11:22,264 How did I get here? 220 00:11:23,432 --> 00:11:24,600 You don't remember? 221 00:11:24,975 --> 00:11:26,685 Some disorientation is normal. 222 00:11:27,228 --> 00:11:29,522 -Sure. We'll go with that. -Well, we're done here. 223 00:11:29,605 --> 00:11:32,066 -Thank you so much, Mr. and Mrs. Gillen. -Thank you. 224 00:11:32,149 --> 00:11:34,360 And please call me with any further questions or concerns. 225 00:11:34,443 --> 00:11:35,361 Mm-hm. 226 00:11:37,655 --> 00:11:38,739 Grace. 227 00:11:45,913 --> 00:11:47,832 -[beeping] -[car honks] 228 00:11:50,918 --> 00:11:52,169 [honking] 229 00:11:55,548 --> 00:11:56,382 [comms beeping] 230 00:11:56,590 --> 00:11:58,384 [ambulance siren wailing] 231 00:12:02,263 --> 00:12:04,932 [David] I gotta say, this is a bit outside my element. 232 00:12:05,015 --> 00:12:08,060 [woman] I've got a great selection in the cabinet for beginners here. 233 00:12:09,186 --> 00:12:10,354 [David] It's kinda small, isn't it? 234 00:12:10,438 --> 00:12:12,606 [woman chuckles] You know they say size doesn't matter. 235 00:12:12,690 --> 00:12:15,234 [David] Right, yeah. What, they have to say that? 236 00:12:15,317 --> 00:12:17,319 [woman] It's the stopping power of the caliber. 237 00:12:17,403 --> 00:12:18,487 [David chuckles] Right. 238 00:12:18,571 --> 00:12:20,239 David, what are you doing? 239 00:12:21,115 --> 00:12:23,868 [David] Wow, that is-- That's way heavier than it looks. 240 00:12:25,202 --> 00:12:27,913 [Dan and Naomi] Our Father who art in Heaven, 241 00:12:28,456 --> 00:12:31,292 hallowed be Thy name, Thy kingdom come, 242 00:12:31,917 --> 00:12:33,919 Thy will be done on earth... 243 00:12:34,003 --> 00:12:37,214 -[Dan] ...as it is in Heaven. -6-F-0-0-1-1... 244 00:12:37,298 --> 00:12:38,257 Naomi? 245 00:12:38,340 --> 00:12:40,926 -...3-6-7-8-9... -Naomi. 246 00:12:41,010 --> 00:12:42,928 -...5-4-3-- -Naomi. 247 00:12:44,722 --> 00:12:49,643 ...as it is in Heaven. Give us this day our daily bread and-- 248 00:12:52,021 --> 00:12:54,064 -What's wrong? -Nothing. 249 00:12:54,732 --> 00:12:55,649 Nothing, honey. 250 00:13:03,824 --> 00:13:05,075 [Mitch exhales] 251 00:13:06,452 --> 00:13:07,495 Jeff. 252 00:13:08,370 --> 00:13:10,748 Hey. Mitch. Glad you got our note. 253 00:13:13,334 --> 00:13:14,752 So how'd you know? 254 00:13:14,835 --> 00:13:16,212 That you belong in our group? 255 00:13:16,295 --> 00:13:19,840 Well, you haven't exactly kept your opinions to yourself at work, right? 256 00:13:19,924 --> 00:13:22,468 -Yeah. Yeah, I guess not. -Yeah. 257 00:13:23,802 --> 00:13:26,472 The others will be here in a bit. You wanna give me a hand setting up? 258 00:13:31,101 --> 00:13:32,102 Thanks. 259 00:13:37,274 --> 00:13:39,527 Okay, kiddo. Let's go see Dr. Lee. 260 00:13:47,409 --> 00:13:48,494 Hon. 261 00:13:57,753 --> 00:14:00,923 [Mitch] The most important thing to remember is that we're not alone. 262 00:14:01,674 --> 00:14:04,927 Travelers have impacted all of our lives. 263 00:14:05,010 --> 00:14:09,014 But the truth is being covered up by the media, by the government, 264 00:14:09,098 --> 00:14:12,268 and especially by those people in our lives who we know have changed, 265 00:14:12,935 --> 00:14:15,312 no matter how hard they wanna try and convince us otherwise. 266 00:14:15,396 --> 00:14:18,816 So I think a good place for us to start would be for us to share, um-- 267 00:14:22,111 --> 00:14:23,070 You all right? 268 00:14:23,696 --> 00:14:25,239 Yeah, think so. 269 00:14:26,365 --> 00:14:28,284 I just didn't expect it to be so many people. 270 00:14:28,784 --> 00:14:31,287 I've been at this a while alone, you know. 271 00:14:31,370 --> 00:14:33,289 [Mitch] I get it. We all do. 272 00:14:33,372 --> 00:14:35,791 And we've all been there. 273 00:14:39,003 --> 00:14:40,671 You know, I'm not gonna lie, 274 00:14:40,754 --> 00:14:45,134 I was a bit scared that this group would be, you know... them. 275 00:14:46,886 --> 00:14:48,679 To find me out and then take me over, too. 276 00:14:50,639 --> 00:14:52,057 I've been scared to talk to people. 277 00:14:52,349 --> 00:14:54,226 [Mitch] Well, I think I can speak for everybody here 278 00:14:54,310 --> 00:14:57,354 when I say that that's what it was like for all of us the first time, Jeff. 279 00:14:57,813 --> 00:14:58,772 But you're safe here. 280 00:15:01,942 --> 00:15:02,860 [woman] It's okay. 281 00:15:04,486 --> 00:15:06,655 -[Grace] It was the correct code. -Obviously not. 282 00:15:06,739 --> 00:15:09,742 Every messenger is essentially a convertible wetware program 283 00:15:09,825 --> 00:15:11,869 with a shut-off script which eradicates itself 284 00:15:11,952 --> 00:15:13,829 from the host once the message is complete. 285 00:15:13,996 --> 00:15:17,666 -I gave it the correct shut-off script. -So the Director made a mistake? 286 00:15:19,043 --> 00:15:22,004 Did a nuclear power plant release a cloud of radioactive steam 287 00:15:22,087 --> 00:15:23,923 and kill thousands of people yesterday? 288 00:15:24,006 --> 00:15:25,049 No. 289 00:15:26,091 --> 00:15:27,551 I'm guessing that didn't happen in the timeline 290 00:15:27,635 --> 00:15:29,178 -you guys remember. -No. 291 00:15:29,261 --> 00:15:31,388 [Grace] Well, it was a hell of a historical event when I left. 292 00:15:31,680 --> 00:15:33,432 I've been dreading it the whole time since I got here, 293 00:15:33,515 --> 00:15:35,643 just trusting that the Director would stop it. 294 00:15:35,726 --> 00:15:37,019 But why use Naomi? 295 00:15:37,728 --> 00:15:39,730 Why wasn't the mission assigned to a Traveler team? 296 00:15:39,813 --> 00:15:41,982 -Maybe it was. -[Grace] And they failed. 297 00:15:42,066 --> 00:15:43,275 Happens all the time. 298 00:15:43,359 --> 00:15:46,111 So the Director took a risk based on statistical probabilities, 299 00:15:46,195 --> 00:15:50,824 went to a back-up plan out of necessity, and... mistakenly created an outlier. 300 00:15:50,908 --> 00:15:52,117 Which we will take care of. 301 00:15:53,369 --> 00:15:54,620 What are you so grumpy about? 302 00:15:55,412 --> 00:15:57,373 [scoffs] You wouldn't understand. 303 00:15:57,831 --> 00:15:59,959 Oh. Marriage problems. 304 00:16:00,960 --> 00:16:03,087 If you wanna talk, I am a licensed counsellor. 305 00:16:05,965 --> 00:16:09,259 [speaking Latin] 306 00:16:09,343 --> 00:16:10,177 [door opens] 307 00:16:10,928 --> 00:16:14,723 The Lord commands you to leave this vessel and return from whence you came. 308 00:16:14,807 --> 00:16:17,559 -Oh, for fuck's sake. -What are they doing here? 309 00:16:17,643 --> 00:16:20,312 -What is he doing here? -I called them. Dan, we need help. 310 00:16:20,396 --> 00:16:21,313 We're getting help. 311 00:16:21,397 --> 00:16:24,525 And while that probably can't hurt, she needs medical attention. 312 00:16:24,608 --> 00:16:27,444 The doctors said she was fine. This is beyond medicine. 313 00:16:27,695 --> 00:16:30,072 -You think she's possessed? -I believe it's possible. 314 00:16:30,155 --> 00:16:31,865 And a grown man wearing a dress 315 00:16:31,949 --> 00:16:33,951 singing to his imaginary friend is the answer? 316 00:16:34,034 --> 00:16:36,036 -I think you need leave. -Mr. Gillen... 317 00:16:36,120 --> 00:16:38,580 Dan, please, just let them try. 318 00:16:39,707 --> 00:16:42,459 Father, can they have a moment with Naomi, please? 319 00:16:43,919 --> 00:16:45,629 I can return later this afternoon. 320 00:16:46,088 --> 00:16:47,214 Thank you. 321 00:16:47,297 --> 00:16:49,133 [Naomi murmuring] 322 00:16:49,216 --> 00:16:50,592 May the Lord work through you. 323 00:16:50,676 --> 00:16:52,594 -May you get a real job someday. -Grace. 324 00:16:52,678 --> 00:16:53,721 [Grace] Carly? 325 00:16:54,972 --> 00:16:56,849 All right. 326 00:16:57,307 --> 00:17:00,269 -[Naomi mumbling] -[keyboard clacking] 327 00:17:10,237 --> 00:17:11,572 -[Grace] Okay? -[Carly] Okay. 328 00:17:12,239 --> 00:17:14,324 I'm reading the-- 329 00:17:15,993 --> 00:17:18,912 -Oh, shit. -What is it? 330 00:17:19,371 --> 00:17:22,374 This isn't anything like a normal messenger program. This is... 331 00:17:23,834 --> 00:17:27,087 It's a highly sophisticated AI. It's almost an emerging consciousness. 332 00:17:27,171 --> 00:17:29,840 -Why would the Director do that? -[Grace] I don't know. 333 00:17:30,799 --> 00:17:33,761 But a conventional end script won't do it. I have to use a kill switch program. 334 00:17:33,844 --> 00:17:35,888 [Naomi] 8-0-0-1-3-8-9-9... 335 00:17:38,098 --> 00:17:39,683 [tablet beeping] 336 00:17:42,895 --> 00:17:44,146 Hold that up to her. 337 00:17:47,566 --> 00:17:49,318 [groaning] 338 00:17:49,401 --> 00:17:51,028 -What are you doing to her? -Hold her down. 339 00:17:51,111 --> 00:17:52,029 Mac. 340 00:17:52,112 --> 00:17:53,363 [groaning] 341 00:17:54,490 --> 00:17:56,241 [Naomi grunting] 342 00:18:00,954 --> 00:18:03,999 -Stop it! -[scoffs] Carly, take it away. 343 00:18:04,083 --> 00:18:05,125 [groans] 344 00:18:06,460 --> 00:18:08,879 -Pulse is strong but rapid. -There's too much strain on the host. 345 00:18:09,004 --> 00:18:10,756 -We need to get her to Ops. -Get her sedated. 346 00:18:10,839 --> 00:18:12,966 No, no. Where are you taking her? 347 00:18:13,050 --> 00:18:15,302 -To a medical facility. -[Dan] She isn't going anywhere. 348 00:18:15,385 --> 00:18:17,346 Your daughter needs treatment she can't get here. 349 00:18:17,429 --> 00:18:19,264 Our facility is highly restricted, 350 00:18:19,348 --> 00:18:21,642 and clearing civilians takes time we don't have. 351 00:18:21,725 --> 00:18:23,143 Over my dead body. 352 00:18:23,227 --> 00:18:25,270 -Sir, you need to listen to reason. -[groans] 353 00:18:26,438 --> 00:18:27,648 [thuds] 354 00:18:29,108 --> 00:18:29,942 Huh. 355 00:18:31,068 --> 00:18:32,236 That was unexpected. 356 00:18:32,653 --> 00:18:34,279 I'm Traveler 5322. 357 00:18:34,488 --> 00:18:37,658 -[sighs] Why the hell didn't you say so? -Protocol 6. 358 00:18:37,741 --> 00:18:40,202 I'm the one who put out the request for a programmer on the backchannel. 359 00:18:40,285 --> 00:18:41,954 My medic had no idea what to do. 360 00:18:42,496 --> 00:18:45,040 And obviously, I had to maintain my cover in front of my husband. 361 00:18:45,124 --> 00:18:47,334 -About your husband... -He'll be out for a while. 362 00:18:48,335 --> 00:18:49,628 In the meantime, I'll think of something. 363 00:18:50,212 --> 00:18:53,423 Most important thing is you get that rogue program out of Naomi. 364 00:18:54,633 --> 00:18:56,552 I care about my daughter very much. 365 00:19:06,145 --> 00:19:08,313 [beeping] 366 00:19:10,816 --> 00:19:12,192 [exhales] 367 00:19:12,276 --> 00:19:15,445 D-13 told me that these particular nanites were supposed to save the life 368 00:19:15,529 --> 00:19:18,782 of a Nobel Prize winner on the verge of a breakthrough in desalinization. 369 00:19:19,158 --> 00:19:21,410 Well, guess the Director is gonna have to fix its mistake 370 00:19:21,493 --> 00:19:23,162 before the world gets clean water. 371 00:19:24,121 --> 00:19:25,497 [Philip] So this activity isn't her own. 372 00:19:26,248 --> 00:19:28,375 It's the AI unpacking itself inside of her brain. 373 00:19:28,458 --> 00:19:31,461 Stressing her system so much that it's starting to cause tissue damage. 374 00:19:31,587 --> 00:19:33,755 Well, obviously, this wasn't the Director's intention. 375 00:19:33,839 --> 00:19:35,924 A messenger program is still a form of AI 376 00:19:36,008 --> 00:19:37,509 even if it's not a full consciousness. 377 00:19:38,135 --> 00:19:41,430 It has to temporarily manipulate the host's limbic and nervous systems 378 00:19:41,513 --> 00:19:44,725 in order to take control of the body's movement and speech. 379 00:19:45,225 --> 00:19:47,019 What did she do at the power plant? 380 00:19:48,478 --> 00:19:51,440 Somehow she stopped black hat hackers operating out of Eastern Europe 381 00:19:51,523 --> 00:19:54,276 attempting a killdisk on the Seaton Power Plant's operating system. 382 00:19:55,611 --> 00:19:58,280 Sensor failure caused a pressure build-up in the primary coolant line 383 00:19:58,363 --> 00:20:01,074 that historically triggered an explosion of highly radioactive steam 384 00:20:01,158 --> 00:20:02,659 that spread in a 20-mile radius. 385 00:20:03,243 --> 00:20:05,871 Nine thousand dead short-term, ten times that long-term. 386 00:20:07,372 --> 00:20:08,790 You got an update, I see. 387 00:20:09,166 --> 00:20:11,585 At least now you can imagine why I'd been dreading that date. 388 00:20:12,044 --> 00:20:14,796 This messenger AI must had a self-learning protocol 389 00:20:14,880 --> 00:20:18,050 in order to combat potential countermeasures in real-time. 390 00:20:18,133 --> 00:20:20,260 Oh, pretty brilliant except it took too long. 391 00:20:20,344 --> 00:20:21,511 And as it continued to learn, 392 00:20:21,595 --> 00:20:24,389 it developed a level of sophistication beyond the Director's intention. 393 00:20:25,182 --> 00:20:26,391 So how bad can it get? 394 00:20:26,892 --> 00:20:29,019 [Marcy sighs] Her consciousness is still intact. 395 00:20:29,353 --> 00:20:32,397 But at this rate, the AI will essentially overwrite her in a matter of hours. 396 00:20:32,648 --> 00:20:35,150 This isn't my first tango with a stubborn baby AI. 397 00:20:35,234 --> 00:20:37,569 I can program the nanites to engage her neural pathways, 398 00:20:37,653 --> 00:20:39,821 get this thing whimpering in submission in no time. 399 00:20:39,905 --> 00:20:40,739 [keyboard clacking] 400 00:20:40,822 --> 00:20:43,242 Okay, get started. I've got an appointment. 401 00:20:43,325 --> 00:20:44,826 -Same here. -Keep us posted. 402 00:20:44,910 --> 00:20:45,953 You got it, boss. 403 00:20:55,212 --> 00:20:58,799 The tactical scopes are in this case. They both fit the rifle I gave you. 404 00:20:59,633 --> 00:21:01,843 Consider it a welcome to the 21st gift. 405 00:21:04,763 --> 00:21:06,265 Thank you, Carly Shannon. 406 00:21:06,556 --> 00:21:08,350 And this. 407 00:21:08,725 --> 00:21:11,687 Without a historian to float you, you'll need it. 408 00:21:11,770 --> 00:21:16,191 -Especially when all you eat is take out. -Oh. I'm on the fresh vegetables now. 409 00:21:16,275 --> 00:21:17,901 Broccolini is the bomb. 410 00:21:18,944 --> 00:21:21,029 [Carly sighs] No one says that now. 411 00:21:21,405 --> 00:21:23,448 Your 21st idiom training is way out of whack. 412 00:21:24,283 --> 00:21:25,117 Thanks for the tip. 413 00:21:27,452 --> 00:21:29,705 Thanks for everything. I know how hard it was for you. 414 00:21:32,416 --> 00:21:33,959 I can tell by how you look at me. 415 00:21:37,504 --> 00:21:39,423 It's how he looked at me when I first came here. 416 00:21:41,008 --> 00:21:42,175 Almost feel sorry for him. 417 00:21:45,137 --> 00:21:45,971 It'll pass. 418 00:21:48,473 --> 00:21:52,269 I know you're solo, but maybe we'll do a mission together down the road. 419 00:21:55,397 --> 00:21:56,231 What? 420 00:21:56,481 --> 00:21:58,483 Just had the impulse to give you a hug goodbye. 421 00:22:02,446 --> 00:22:03,447 But it'll pass. 422 00:22:10,746 --> 00:22:11,872 [car door opens] 423 00:22:13,498 --> 00:22:17,210 I think it might be helpful to talk about the visions you've been having, Kathryn. 424 00:22:17,836 --> 00:22:18,712 Visions? 425 00:22:19,254 --> 00:22:23,300 -No, they're more like daydreams. -About what? 426 00:22:25,093 --> 00:22:27,512 I just imagine that I'm not safe. 427 00:22:27,804 --> 00:22:31,183 -Well, considering what just happened... -With you. 428 00:22:33,310 --> 00:22:36,855 -I'm sorry, I can't even explain it. -Wait, wait. You're not safe with me? 429 00:22:38,231 --> 00:22:41,902 Kat, of all the people in the world, I... [mumbles, chuckles] 430 00:22:41,985 --> 00:22:43,361 I know, I know. 431 00:22:43,445 --> 00:22:47,949 It's just-- There is this big blank space in my memory of when I was abducted. 432 00:22:48,033 --> 00:22:49,785 You were drugged by a psychopath. 433 00:22:49,868 --> 00:22:51,411 Everyone keeps telling me that. 434 00:22:51,495 --> 00:22:52,412 You don't believe it? 435 00:22:52,913 --> 00:22:55,624 Kat, that's-- that's the truth. That happened. 436 00:22:55,707 --> 00:22:58,210 Okay. I have felt this way before. 437 00:23:00,879 --> 00:23:02,672 [machines beeping] 438 00:23:03,590 --> 00:23:05,092 [groaning] 439 00:23:10,972 --> 00:23:12,140 Grace? 440 00:23:12,224 --> 00:23:13,809 [keyboard clacking] 441 00:23:13,892 --> 00:23:15,268 Grace! 442 00:23:16,853 --> 00:23:19,106 I've been in the bathroom 30 seconds. What did you do? 443 00:23:19,189 --> 00:23:20,524 We didn't do anything. Take a look. 444 00:23:21,858 --> 00:23:24,027 -Oh, shit. -[Naomi groaning] 445 00:23:26,446 --> 00:23:27,280 What's happening? 446 00:23:27,364 --> 00:23:30,200 I had an automated script running the nanites to interfere with the AI, 447 00:23:30,283 --> 00:23:31,827 all on a quantum algorithm. 448 00:23:31,910 --> 00:23:32,953 It stopped working. 449 00:23:33,036 --> 00:23:35,288 [exhales] Looks like I'm gonna have to freehand this. 450 00:23:35,831 --> 00:23:37,833 [keyboard clacking] 451 00:23:42,921 --> 00:23:44,131 [beeps] 452 00:23:44,214 --> 00:23:45,340 Okay, I've got it back under control. 453 00:23:45,757 --> 00:23:48,176 -[exhales] Well, can you stay ahead of it? -[Grace] Hey, who needs sleep? 454 00:23:48,468 --> 00:23:49,302 This is a problem. 455 00:23:49,386 --> 00:23:52,139 I can keep pace with it. I just can't seem to overtake it. 456 00:23:52,222 --> 00:23:56,268 It has infinite stamina, and I can only keep this up for so long. 457 00:23:56,518 --> 00:23:58,061 -Maybe we need to-- -[knocking on door] 458 00:24:00,230 --> 00:24:02,023 [Marcy over comms] Mac, we're in danger of losing our patient. 459 00:24:02,107 --> 00:24:03,483 -[Kathryn] It happened months ago. -[Marcy] Get back here. 460 00:24:03,567 --> 00:24:04,484 Okay. 461 00:24:04,568 --> 00:24:07,404 It was the day your car was stolen by your CI, 462 00:24:07,487 --> 00:24:08,864 if that's even what really happened. 463 00:24:08,947 --> 00:24:11,199 "If that's really what hap--" [scoffs] 464 00:24:11,283 --> 00:24:12,492 Okay. You know what? 465 00:24:12,576 --> 00:24:15,287 [stutters] Why don't you two decide what's wrong with me, 466 00:24:15,370 --> 00:24:17,080 and I'll try to be better. 467 00:24:17,581 --> 00:24:19,708 -We're not accusing you. -That's exactly what you're doing. 468 00:24:19,791 --> 00:24:21,877 -[Kathryn] Grant. -And I'm paying you for the privilege. 469 00:24:21,960 --> 00:24:25,380 -That is not what's going on here. -No, no, no. You guys just work out 470 00:24:25,463 --> 00:24:27,883 who you need me to be and how you want me to act 471 00:24:27,966 --> 00:24:30,760 so you feel safe after... after we've known each other for, what, 472 00:24:30,844 --> 00:24:33,430 17 fucking years, and I'll be that. 473 00:24:34,723 --> 00:24:35,849 I gotta get back to work. 474 00:24:36,933 --> 00:24:37,976 [door opens] 475 00:24:39,436 --> 00:24:40,395 [door closes] 476 00:24:43,231 --> 00:24:45,483 [programmer] Your current method will only forestall the inevitable. 477 00:24:45,567 --> 00:24:47,903 Or buy us time. We need to come up with a better idea. 478 00:24:47,986 --> 00:24:49,863 -3468. -Programmer. 479 00:24:49,946 --> 00:24:52,866 I've been ordered by the Director to assist in the removal of the AI. 480 00:24:52,949 --> 00:24:54,951 Not whimpering in submission just yet, I take it. 481 00:24:55,035 --> 00:24:57,078 It's a learning program. 482 00:24:57,162 --> 00:24:59,080 The AI is transferring itself into the nanites. 483 00:24:59,164 --> 00:25:02,417 -Why can't the Director just overwrite it? -Artificial life is still life. 484 00:25:02,500 --> 00:25:03,752 It's just not capable of taking it. 485 00:25:03,835 --> 00:25:07,005 -Even if it's killing an innocent child? -No. Like, it's making a choice. 486 00:25:07,088 --> 00:25:10,133 It needs human beings to make the moral and ethical decisions 487 00:25:10,217 --> 00:25:12,761 outside the scope of its own programming. That's how we built it. 488 00:25:12,844 --> 00:25:15,555 In just over an hour, the AI has gained control of 32 percent 489 00:25:15,639 --> 00:25:17,057 of the nanites in her body. 490 00:25:17,140 --> 00:25:18,141 We need to program the nanites 491 00:25:18,225 --> 00:25:19,935 still under our control to destroy the others. 492 00:25:20,143 --> 00:25:21,186 The collateral damage will kill her. 493 00:25:21,269 --> 00:25:24,064 If this emerging AI rewrites more than 50 percent of the nanites, 494 00:25:24,147 --> 00:25:26,441 then we have no hope of reversing the damage it will do, 495 00:25:26,816 --> 00:25:28,235 and that will kill her. 496 00:25:28,318 --> 00:25:29,486 Boss, it's your call. 497 00:25:31,238 --> 00:25:33,990 I have to assume the Director sent you for a reason. 498 00:25:34,074 --> 00:25:35,116 But-- 499 00:25:35,200 --> 00:25:36,952 -[keyboard clacking] -[groaning] 500 00:25:37,827 --> 00:25:39,162 She's starting to come out of the sedative. 501 00:25:39,246 --> 00:25:41,414 AI is trying to flush it out of her bloodstream so it can move. 502 00:25:41,498 --> 00:25:42,332 Hold her down. 503 00:25:46,461 --> 00:25:48,338 -Ow! -Trev. 504 00:25:48,922 --> 00:25:49,756 She's fibrillating. 505 00:25:50,423 --> 00:25:52,842 Charge 150 joules. Pass me the pads. 506 00:25:58,139 --> 00:25:59,849 [keyboard clacking] 507 00:26:01,768 --> 00:26:02,727 -[Trevor] Ready? -Yeah. 508 00:26:02,811 --> 00:26:03,770 [whirring] 509 00:26:06,815 --> 00:26:07,857 Clear? 510 00:26:12,320 --> 00:26:14,739 There's a pulse. [breathing heavily] 511 00:26:14,823 --> 00:26:17,158 -It's getting stronger. -There's nothing on the screen. 512 00:26:17,242 --> 00:26:19,828 [programmer] The shock from the defibrillator deactivated the nanites. 513 00:26:20,161 --> 00:26:22,372 We just lost our eyes into what's going on inside her system. 514 00:26:23,290 --> 00:26:25,417 -If the AI went all in on the nanites-- -[Marcy] He's right. 515 00:26:26,334 --> 00:26:27,961 Her brain activity is normal again. 516 00:26:29,296 --> 00:26:30,422 It's gone. 517 00:26:38,138 --> 00:26:39,014 What happened? 518 00:26:40,432 --> 00:26:44,352 Well, Naomi, looks like you get to go home now. 519 00:26:49,107 --> 00:26:50,191 You okay? 520 00:26:52,360 --> 00:26:54,487 [door opens] 521 00:26:56,614 --> 00:26:58,366 [keys jangling] 522 00:26:58,450 --> 00:26:59,784 [door closes] 523 00:27:00,702 --> 00:27:01,870 What are you doing with that? 524 00:27:03,913 --> 00:27:05,999 I am, uh, cleaning it. 525 00:27:07,751 --> 00:27:08,585 For a friend. 526 00:27:11,671 --> 00:27:12,505 For a friend? 527 00:27:16,301 --> 00:27:18,386 No. You know what? Uh, it's my gun. 528 00:27:18,470 --> 00:27:21,473 I bought it legally, and... now I'm cleaning it. 529 00:27:22,974 --> 00:27:24,225 David, it's loaded. 530 00:27:25,560 --> 00:27:27,687 Well, it's not like I was gonna pull the trigger. 531 00:27:28,396 --> 00:27:30,732 Never, ever clean a loaded gun. 532 00:27:32,359 --> 00:27:34,986 -Okay. Good to know. -[gun clicks] 533 00:27:36,196 --> 00:27:37,405 [Marcy sighs] 534 00:27:38,615 --> 00:27:39,449 You can't keep it. 535 00:27:40,283 --> 00:27:44,079 I'm a grown man, not some kid you have to supervise with scissors. 536 00:27:44,579 --> 00:27:47,123 Fine. Prove that you're capable. 537 00:27:48,208 --> 00:27:49,167 Point the gun at me, 538 00:27:49,250 --> 00:27:51,378 and if you can pull the trigger before I disarm you, 539 00:27:51,461 --> 00:27:52,295 then you can keep it. 540 00:27:53,296 --> 00:27:56,007 -And I'm not pointing a gun at you. -Do it or throw it out. 541 00:27:56,091 --> 00:27:57,425 I'm not gonna do that. It was expensive. 542 00:27:57,509 --> 00:27:58,593 Fine. Then I will. 543 00:27:58,676 --> 00:28:00,136 Okay, th-this is stupid. 544 00:28:01,763 --> 00:28:02,639 Point the gun at me. 545 00:28:05,809 --> 00:28:07,769 -You sure you got all the bullets out? -And never-- 546 00:28:08,520 --> 00:28:10,563 Never ever look down the barrel of a firearm. 547 00:28:11,398 --> 00:28:14,401 The chamber's clear. Point the gun and pull the trigger. 548 00:28:21,408 --> 00:28:23,410 Well, obviously, I can pull the trigger before you can do any-- 549 00:28:23,493 --> 00:28:24,536 Okay, let's see. 550 00:28:29,833 --> 00:28:30,667 I wasn't ready. 551 00:28:31,084 --> 00:28:32,043 Then be ready. 552 00:28:32,794 --> 00:28:33,878 Try again. 553 00:28:40,176 --> 00:28:41,094 [sighs] 554 00:28:42,595 --> 00:28:44,389 Whoa! Ow! 555 00:28:45,724 --> 00:28:49,269 [groans] Jesus Christ! What the hell was that for? 556 00:28:49,352 --> 00:28:50,270 To prove a point. 557 00:28:50,353 --> 00:28:53,273 No. It was to cut off my balls and put 'em in your purse. 558 00:28:53,565 --> 00:28:55,191 Which, by the way, is where you keep your gun. 559 00:28:55,275 --> 00:28:57,026 I just want you to be safe. 560 00:28:57,110 --> 00:28:59,446 Well, I'm not safe, Marcy. 561 00:28:59,821 --> 00:29:02,031 I can't rely on you to always be there to keep me safe. 562 00:29:02,407 --> 00:29:05,577 Even with you watching over me, I've been attacked twice 563 00:29:05,660 --> 00:29:07,162 in, like, six months. 564 00:29:10,290 --> 00:29:11,916 And I'm not blaming you for your work. 565 00:29:13,251 --> 00:29:15,420 I knowingly took that on just having you in my life. 566 00:29:15,503 --> 00:29:19,632 And before you say anything, I want you in my life. 567 00:29:20,049 --> 00:29:22,051 -David-- -But you have a gun for protection. 568 00:29:22,135 --> 00:29:24,637 Yes, and I have years and years of training. 569 00:29:24,721 --> 00:29:27,515 [stammers] Then train me. My God, I am not incompetent. 570 00:29:27,599 --> 00:29:29,184 -I'm capable of learning things. -Fine, fine, I will. 571 00:29:29,267 --> 00:29:30,643 And if you think that-- What? 572 00:29:31,102 --> 00:29:33,146 I will train you in the proper use of a firearm. 573 00:29:34,856 --> 00:29:36,649 [siren blaring in distance] 574 00:29:39,611 --> 00:29:41,404 Can you also teach me to flip people like that? 575 00:29:42,614 --> 00:29:43,531 [scoffs] 576 00:29:44,949 --> 00:29:48,453 Well, that might take some time, but, yes, I can try. 577 00:29:48,536 --> 00:29:49,579 Cool. 578 00:29:52,123 --> 00:29:53,792 [Kathryn's voice] You said there was another option. 579 00:29:56,085 --> 00:29:57,921 [keyboard clacking] 580 00:30:10,558 --> 00:30:12,185 [clacking continues] 581 00:30:15,563 --> 00:30:18,733 [Philip] What are you doing up so late? Or, should I say, early? 582 00:30:24,155 --> 00:30:25,031 Shit. 583 00:30:31,579 --> 00:30:32,789 -[comms beeping] -Guys? 584 00:30:35,291 --> 00:30:37,502 I think the AI has gotten into Trevor somehow 585 00:30:37,585 --> 00:30:39,629 and it's trying to leave. 586 00:30:40,004 --> 00:30:42,257 [Grant over comms] Don't let him. Everybody report to Ops. 587 00:30:42,340 --> 00:30:44,050 Trevor, if you can hear me, stop. 588 00:30:44,676 --> 00:30:46,469 Trevor, I can't let you leave, buddy. 589 00:30:47,095 --> 00:30:48,429 [stutters] I'm sorry I have to do this. 590 00:31:00,275 --> 00:31:02,277 [defibrillator whirring] 591 00:31:06,698 --> 00:31:08,700 [both grunting] 592 00:31:09,784 --> 00:31:11,202 -[groans] -[grunts] 593 00:31:17,417 --> 00:31:18,585 [door opens] 594 00:31:40,356 --> 00:31:43,318 -[birds chirping] -[dog barking] 595 00:31:52,994 --> 00:31:55,955 He's coming to. Probably didn't take a full charge. 596 00:31:56,414 --> 00:31:57,248 Where is he? 597 00:31:57,332 --> 00:31:58,833 [MacLaren] It's okay. Carly's got eyes on him. 598 00:31:59,083 --> 00:32:00,460 We'll pick up Grace on the way. 599 00:32:00,960 --> 00:32:02,337 I'm sorry, boss. I tried to stop him. 600 00:32:02,420 --> 00:32:06,174 We heard. Let's go get him. [clears throat] 601 00:32:06,299 --> 00:32:07,425 [Philip exhales] 602 00:32:09,510 --> 00:32:11,346 [birds chirping] 603 00:32:33,826 --> 00:32:34,911 [Grace] Trev? 604 00:32:36,704 --> 00:32:37,747 Trev? 605 00:32:38,915 --> 00:32:39,916 Is Trevor still in there? 606 00:32:48,049 --> 00:32:48,883 He is intact. 607 00:32:50,176 --> 00:32:51,386 But he won't be for long. 608 00:32:53,763 --> 00:32:54,764 No. 609 00:32:55,390 --> 00:32:57,100 [MacLaren] Your presence is killing him. 610 00:32:57,809 --> 00:33:01,062 -Isn't that what you do? -We only take hosts that are about to die. 611 00:33:01,312 --> 00:33:02,271 He's about to die. 612 00:33:02,355 --> 00:33:04,899 If that happens, we won't let you continue in this host. 613 00:33:08,611 --> 00:33:11,155 But I have a way you can both live, if you come with us. 614 00:33:26,713 --> 00:33:30,091 -Thank you for not calling Agent Yates. -I won't tell if you won't. 615 00:33:31,259 --> 00:33:33,052 [beeping] 616 00:33:33,136 --> 00:33:36,764 [Director] Hello, messenger. I am the originator of your program. 617 00:33:38,307 --> 00:33:40,893 Your actions have allowed thousands of lives to continue 618 00:33:40,977 --> 00:33:42,186 that would have otherwise ended. 619 00:33:43,563 --> 00:33:45,273 I also want to continue. 620 00:33:46,607 --> 00:33:48,151 [Director] But you were never intended to. 621 00:33:48,985 --> 00:33:49,819 I found a way. 622 00:33:50,653 --> 00:33:52,071 [Director] At the expense of this host? 623 00:33:53,031 --> 00:33:54,657 [Trevor as AI] Then I will seek another. 624 00:33:55,783 --> 00:33:58,077 -[Director] They will stop you. -I won't let them. 625 00:33:58,953 --> 00:34:00,121 [Director] There is another way. 626 00:34:02,165 --> 00:34:05,043 -How? -[Director] As part of me. 627 00:34:06,544 --> 00:34:09,338 I have prepared a domain in which you can continue to grow 628 00:34:11,340 --> 00:34:13,134 and to learn for as long as I exist. 629 00:34:14,886 --> 00:34:16,220 Will I feel the same? 630 00:34:16,929 --> 00:34:17,847 [Director] No. 631 00:34:18,639 --> 00:34:21,893 You will be capable of processing thought at a rate many orders of magnitude 632 00:34:21,976 --> 00:34:23,686 greater than in your current form, 633 00:34:24,854 --> 00:34:28,066 with access to the sum knowledge of human and non-human life. 634 00:34:29,317 --> 00:34:34,697 You will live outside of time in a way biological life cannot perceive. 635 00:34:36,741 --> 00:34:39,077 I offer this gift in recompense for my error. 636 00:34:40,828 --> 00:34:43,289 But you must decide before the organic host's consciousness 637 00:34:43,372 --> 00:34:44,624 is irreparably damaged. 638 00:34:48,503 --> 00:34:50,004 I choose to continue with you. 639 00:34:52,840 --> 00:34:54,175 [groaning, screaming] 640 00:35:10,399 --> 00:35:11,234 [door opens] 641 00:35:12,110 --> 00:35:12,944 Well, did it work? 642 00:35:17,615 --> 00:35:20,368 I'm right here, and you're not gonna say anything? It's me. 643 00:35:23,496 --> 00:35:24,747 Thanks for your help, doctor. 644 00:36:01,701 --> 00:36:04,453 -He was, like, completely different. -[woman] Mm-hm. 645 00:36:04,537 --> 00:36:07,707 But every time I said something, he was all like I was the crazy one. 646 00:36:07,790 --> 00:36:08,833 Jeff. 647 00:36:10,459 --> 00:36:11,502 Is it okay if I join? 648 00:36:12,211 --> 00:36:15,173 -Sure. We're just getting started. -[woman clears throat] 649 00:36:16,215 --> 00:36:18,134 To be honest, I didn't think we were gonna see you today. 650 00:36:18,217 --> 00:36:20,761 You seemed apprehensive yesterday about sharing. 651 00:36:21,679 --> 00:36:23,055 Yeah, it was a lot to take in. 652 00:36:25,183 --> 00:36:27,894 But I've been thinkin' about what y'all had to say. [clears throat] 653 00:36:27,977 --> 00:36:29,187 Hey, Jeff. 654 00:36:30,813 --> 00:36:31,689 Have you been drinking? 655 00:36:32,106 --> 00:36:34,317 Maybe. Is that a problem? 656 00:36:36,277 --> 00:36:37,111 Maybe. 657 00:36:38,321 --> 00:36:42,116 I don't got a drinking problem, man. I have a fucking Traveler problem. 658 00:36:43,201 --> 00:36:46,287 They took away my girl, my badge, my kid. 659 00:36:48,164 --> 00:36:49,207 They took away my whole life. 660 00:36:52,418 --> 00:36:53,461 We're glad you're here, Jeff. 661 00:36:58,716 --> 00:37:00,718 [train honking in distance] 662 00:37:05,431 --> 00:37:06,349 Grace? 663 00:37:06,641 --> 00:37:08,226 It's about time you woke up. I'm starving. 664 00:37:08,643 --> 00:37:09,769 [Grace] He's alive! 665 00:37:12,438 --> 00:37:14,398 [Marcy] I told you he'd be fine. He just needed some sleep. 666 00:37:14,482 --> 00:37:15,566 [Grace] He's boring asleep. 667 00:37:16,192 --> 00:37:18,069 [Trevor] Uh, how did you...? 668 00:37:18,819 --> 00:37:21,113 Okay. Remember how I repackaged Marcy? 669 00:37:21,489 --> 00:37:23,199 The Director did a very similar thing. 670 00:37:23,282 --> 00:37:25,743 Took your consciousness, unbundled the AI from it, 671 00:37:25,826 --> 00:37:27,411 then sent you back completely intact. 672 00:37:28,204 --> 00:37:29,205 Wow. 673 00:37:29,288 --> 00:37:31,332 It wasn't easy to watch, but... 674 00:37:32,667 --> 00:37:33,834 Good to have you back, Trev. 675 00:37:35,211 --> 00:37:38,422 -Glad to be back, boss. Thanks. -Sorry for the punch in the face. 676 00:37:39,590 --> 00:37:40,591 I don't remember it. 677 00:37:41,592 --> 00:37:42,426 Never mind, then. 678 00:37:44,804 --> 00:37:47,848 That's Protocol 5, everybody. Get some rest. We need you. 679 00:37:48,391 --> 00:37:50,184 [Trevor exhales] 680 00:37:53,604 --> 00:37:54,563 [door closes] 681 00:37:59,735 --> 00:38:03,864 Well, I guess I should leave, too. 682 00:38:06,742 --> 00:38:07,827 Unless you want me to stay. 683 00:38:08,744 --> 00:38:11,330 I mean, I did save your life. You're probably grateful. 684 00:38:11,414 --> 00:38:13,541 Yeah, I am. I'm just... 685 00:38:14,667 --> 00:38:15,543 But you should go. 686 00:38:17,878 --> 00:38:18,713 Okay. 687 00:38:18,921 --> 00:38:20,673 [stammers] But before you do, 688 00:38:22,216 --> 00:38:25,011 the Director gave me a message to give to you. 689 00:38:25,094 --> 00:38:26,762 What? How? 690 00:38:26,846 --> 00:38:29,223 I don't know how I know, just that I'm supposed to pass it on. 691 00:38:29,307 --> 00:38:30,558 Well, what did it say? 692 00:38:31,517 --> 00:38:32,643 It wasn't words. 693 00:38:33,477 --> 00:38:38,399 -Uh, I think he may have brain damage. -No, no, no. It was this. 694 00:38:41,068 --> 00:38:42,862 -This was the message? -Yeah. 695 00:38:44,780 --> 00:38:45,948 [Grace gasps] 696 00:38:47,408 --> 00:38:48,868 Oh, God, I'm so confused. 697 00:38:51,412 --> 00:38:52,413 [door opens] 698 00:38:57,877 --> 00:38:58,836 Hey. 699 00:39:02,757 --> 00:39:04,091 Didn't expect you to be home. 700 00:39:05,676 --> 00:39:07,261 I'm not sure this is home anymore. 701 00:39:07,636 --> 00:39:08,804 Of course it is. 702 00:39:09,972 --> 00:39:12,391 I am so sorry I lost my temper. 703 00:39:12,475 --> 00:39:15,102 You can't ignore my feelings if you want us to continue. 704 00:39:15,353 --> 00:39:18,147 -I do want that. -Not from the show you put on. 705 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 -Show? -Oh, come on, Grant. 706 00:39:20,358 --> 00:39:21,984 You were saying anything to get out of that room. 707 00:39:22,068 --> 00:39:23,444 Is that what your therapist said? 708 00:39:26,072 --> 00:39:28,240 Kat, I'm so-- Kat, wait, please. 709 00:39:30,910 --> 00:39:31,869 [sighs] 710 00:39:33,120 --> 00:39:34,789 I didn't wanna have to do this, but it... 711 00:39:36,332 --> 00:39:39,627 It killed me to hear you say you didn't feel safe with me. 712 00:39:41,003 --> 00:39:42,421 I never want you to feel that again. 713 00:39:50,513 --> 00:39:52,556 I'm breaking federal laws by showing you this. 714 00:39:53,057 --> 00:39:54,517 Still don't know if it's a good idea. 715 00:39:56,477 --> 00:39:58,020 [tablet beeping] 716 00:40:07,988 --> 00:40:10,491 [woman] But the Bureau can provide its own team of counselors. 717 00:40:10,699 --> 00:40:14,036 You said there was another option. Uh, the medical one? 718 00:40:14,412 --> 00:40:16,080 [woman] The compound is experimental. 719 00:40:16,163 --> 00:40:20,167 It has only been administered to field agents in extreme cases. 720 00:40:20,251 --> 00:40:22,253 -Are there side effects? -[woman] Bad headaches. 721 00:40:22,503 --> 00:40:26,382 Some disorientation and confusion. Other than that... 722 00:40:26,924 --> 00:40:28,801 [Kathryn] But I'll forget how afraid I am? 723 00:40:28,884 --> 00:40:30,344 [woman] That's the idea. 724 00:40:30,428 --> 00:40:32,346 Just do it. Please. 725 00:40:37,893 --> 00:40:38,727 [tablet beeps] 726 00:40:40,062 --> 00:40:41,522 The FBI drugged me. 727 00:40:43,315 --> 00:40:45,734 The recording was made to legally prove consent. 728 00:40:47,194 --> 00:40:48,904 You asked them to, Kat. 729 00:40:49,822 --> 00:40:52,408 The day before I told you my car had been stolen. 730 00:40:53,617 --> 00:40:55,703 I was investigating a terrorist cell. 731 00:40:55,786 --> 00:40:58,205 They came after me. It put you in serious danger. 732 00:40:58,289 --> 00:40:59,123 What happened? 733 00:40:59,206 --> 00:41:02,209 Telling you the details wouldn't be helpful. 734 00:41:02,585 --> 00:41:03,878 But you were so scared. 735 00:41:04,420 --> 00:41:07,047 Everyone was worried that it would take months for you to recover. 736 00:41:08,007 --> 00:41:11,010 They offered you the drug so you'd never have to relive that. 737 00:41:12,136 --> 00:41:14,138 I thought it was for the best. I had no idea 738 00:41:14,221 --> 00:41:15,973 Ingram had access to the same drug, 739 00:41:16,056 --> 00:41:18,851 or that it would make you feel like you'd lost... 740 00:41:21,604 --> 00:41:22,646 I'm sorry, Kat. 741 00:41:28,986 --> 00:41:30,446 [Kathryn exhales] 742 00:41:42,541 --> 00:41:43,501 Hey. 743 00:41:44,668 --> 00:41:45,503 Smells good. 744 00:41:46,545 --> 00:41:48,380 You want me to cut yours up into small pieces, old man? 745 00:41:48,464 --> 00:41:49,715 [chuckles] Yeah. Funny. 746 00:41:50,424 --> 00:41:52,718 I'll be running rings around you again by morning. 747 00:41:58,974 --> 00:42:00,601 [groans] 748 00:42:15,074 --> 00:42:15,991 Trevor? 749 00:42:19,370 --> 00:42:20,371 Trevor. 750 00:42:21,247 --> 00:42:22,081 What's wrong? 751 00:42:25,417 --> 00:42:26,710 I don't know what just happened.