1 00:00:00,251 --> 00:00:43,001 Oh fuck ! 2 00:00:43,168 --> 00:00:44,959 What do I do ? 3 00:00:45,126 --> 00:00:46,293 * -I have a solution. - Go ahead, give birth! 4 00:00:46,459 --> 00:00:49,376 - But I want something. 5 00:00:49,543 --> 00:00:50,959 - Are you serious ? 6 00:00:51,126 --> 00:00:52,626 "Gimme Some Lovin" (Steve Winwood) 7 00:00:52,793 --> 00:00:56,126 --- 8 00:01:03,918 --> 00:01:07,168 - Steven? 9 00:01:07,334 --> 00:01:09,876 --- 10 00:01:10,043 --> 00:01:14,334 - Yes ? 11 00:01:14,501 --> 00:01:15,584 - When leaving, make sure not to wake up 12 00:01:19,293 --> 00:01:20,626 My children, if it pleases you. - Oh yes... Quite, yes. Yes. 13 00:01:20,793 --> 00:01:22,001 You received it? What is your solution? 14 00:01:22,168 --> 00:01:23,168 "I'll give you the number of a box that will save you." 15 00:01:23,334 --> 00:01:28,293 16 00:01:28,459 --> 00:01:30,293 17 00:01:30,918 --> 00:01:31,793 18 00:01:31,959 --> 00:01:33,084 19 00:01:33,251 --> 00:01:34,126 20 00:01:34,293 --> 00:01:35,959 21 00:01:36,126 --> 00:01:38,293 22 00:01:38,459 --> 00:01:40,959 23 00:01:41,543 --> 00:01:42,459 24 00:01:42,626 --> 00:01:43,709 25 00:01:43,876 --> 00:01:46,084 26 00:01:46,251 --> 00:01:47,543 27 00:01:47,709 --> 00:01:49,293 28 00:01:49,459 --> 00:01:52,043 29 00:01:52,209 --> 00:01:57,543 30 00:01:57,709 --> 00:01:58,376 31 00:01:58,543 --> 00:01:59,543 32 00:01:59,709 --> 00:02:00,418 33 00:02:00,584 --> 00:02:02,959 34 00:02:03,126 --> 00:02:06,793 35 00:02:06,959 --> 00:02:09,293 36 00:02:09,459 --> 00:02:12,334 37 00:02:12,501 --> 00:02:13,334 - What box? 38 00:02:14,543 --> 00:02:15,584 - I'm going to kill him! 39 00:02:15,751 --> 00:02:17,793 On the head of my mother ! Sorry mom. 40 00:02:18,876 --> 00:02:20,293 We're ringing. 41 00:02:24,126 --> 00:02:24,793 Oh! 42 00:02:24,959 --> 00:02:27,668 "Mademoiselle, your fiance is a hero." 43 00:02:27,834 --> 00:02:28,793 - What happened ? 44 00:02:28,959 --> 00:02:30,126 "He saved Timmy, 45 00:02:30,293 --> 00:02:32,001 The dog of a blind child. 46 00:02:32,168 --> 00:02:34,376 One night of hospital and a broken phone. 47 00:02:34,543 --> 00:02:36,084 You can be proud of him. 48 00:02:36,251 --> 00:02:37,834 - And I was thugging you. 49 00:02:38,001 --> 00:02:39,376 I'm sorry. 50 00:02:39,543 --> 00:02:41,334 I am a monster ! 51 00:02:41,501 --> 00:02:42,834 (-It is not serious.) 52 00:02:43,001 --> 00:02:44,543 - Oh ! Sorry. 53 00:02:44,709 --> 00:02:46,834 Sorry my love. Qa going? 54 00:02:47,751 --> 00:02:48,584 - And veiled. 55 00:02:48,751 --> 00:02:52,501 He could enjoy his day without worrying about anything. 56 00:02:52,668 --> 00:02:54,293 And that, thanks to us. 57 00:02:54,459 --> 00:02:55,876 - Well done. It's brilliant. 58 00:02:56,043 --> 00:02:57,834 Your physics and your conquests 59 00:02:58,001 --> 00:03:00,251 Have you given the idea to create this box? 60 00:03:00,418 --> 00:03:02,209 - That's nice, but no. At ten years, 61 00:03:02,376 --> 00:03:04,668 My mother grilled an infidelity of my father. 62 00:03:04,834 --> 00:03:06,126 She had already surrendered. 63 00:03:06,293 --> 00:03:08,293 My father regretted. I have suffered. 64 00:03:08,459 --> 00:03:10,959 If he had not been caught, he would have escaped 65 00:03:11,126 --> 00:03:12,001 All 9a. 66 00:03:12,168 --> 00:03:13,126 You got a great resume. 67 00:03:13,293 --> 00:03:14,584 It's impressive. 68 00:03:14,751 --> 00:03:16,126 Just a question. 69 00:03:16,293 --> 00:03:18,209 You never stay more than 6 months? 70 00:03:18,376 --> 00:03:19,376 - The routine tires me. 71 00:03:19,543 --> 00:03:22,293 In your society, you should not be bored. 72 00:03:22,459 --> 00:03:23,959 The phone vibrates. 73 00:03:24,126 --> 00:03:25,293 - Excuse me. 74 00:03:26,459 --> 00:03:27,418 Yes ? 75 00:03:27,584 --> 00:03:29,584 "He will not be in the morning." 76 00:03:29,751 --> 00:03:30,918 - Why ? * -lmagine 77 00:03:31,084 --> 00:03:33,459 The time it takes to squirm. 78 00:03:35,209 --> 00:03:36,626 - You must be ahead. 79 00:03:36,793 --> 00:03:38,626 Mehdi laughs. 80 00:03:40,959 --> 00:03:42,043 - In any case, 81 00:03:42,209 --> 00:03:45,459 Your profile interests me. If you want, you're welcome. 82 00:03:45,626 --> 00:03:47,793 If you have any questions, do not hesitate. 83 00:03:47,959 --> 00:03:48,709 - Only one. 84 00:03:50,543 --> 00:03:52,793 I start when my training, boss? 85 00:03:55,168 --> 00:03:58,084 - A little lie does less harm than the truth. 86 00:03:58,251 --> 00:03:59,793 Live his desires and be discreet. 87 00:03:59,959 --> 00:04:01,209 That is our motto. 88 00:04:04,126 --> 00:04:04,834 Frangoise! 89 00:04:05,001 --> 00:04:05,751 Q3 Goes? 90 00:04:05,918 --> 00:04:07,126 - Very good. 91 00:04:07,293 --> 00:04:08,793 - Hold. - Thank you. 92 00:04:08,959 --> 00:04:10,251 See you next week. 93 00:04:11,209 --> 00:04:13,168 - Fran, look out. You have given 94 00:04:13,334 --> 00:04:14,543 Your blouse upside down. 95 00:04:16,168 --> 00:04:17,168 - Thank you. 96 00:04:20,168 --> 00:04:22,501 Who will eat good muffins? 97 00:04:22,668 --> 00:04:23,834 - It's me ! 98 00:04:24,001 --> 00:04:25,751 These are cooking classes. 99 00:04:25,918 --> 00:04:28,209 But you stained your skirt by cooking. 100 00:04:28,959 --> 00:04:29,793 Naughty! 101 00:04:31,043 --> 00:04:33,834 - Some will say that our society is immoral. 102 00:04:34,001 --> 00:04:36,418 It's wrong. We do not endorse it. 103 00:04:36,584 --> 00:04:39,751 We are tied to prevent victims from suffering. 104 00:04:39,918 --> 00:04:41,959 The problem does not concern all our customers. 105 00:04:42,126 --> 00:04:45,043 - Le, these are the typical colors of Pont-l'Abbé, 106 00:04:45,209 --> 00:04:45,876 Yellow and orange. 107 00:04:46,043 --> 00:04:47,751 Bip - Oh, it's Romain! 108 00:04:48,459 --> 00:04:50,334 Yes my heart! * -C0uc0u, sweetheart! 109 00:04:50,501 --> 00:04:52,001 * B0ns0ir, Jacques and Martine. 110 00:04:52,168 --> 00:04:53,334 - BONSOIR, ROMAIN! 111 00:04:53,501 --> 00:04:56,126 - Are you still in the office? "Yes, I do not. 112 00:04:56,293 --> 00:04:57,834 * G0urd0n a advanced the meeting. 113 00:04:58,001 --> 00:04:59,418 * Begin without me. J 'essa yerai 114 00:04:59,584 --> 00:05:00,293 * To get to the dessert. 115 00:05:00,459 --> 00:05:02,126 - Can you free yourself? 116 00:05:02,293 --> 00:05:03,876 I have the pictures of Pont-l'Abbé, 117 00:05:04,043 --> 00:05:05,584 Of the museum of the bigoudéne. 118 00:05:05,751 --> 00:05:07,293 *-No ! What a pity ! 119 00:05:07,459 --> 00:05:09,418 *I leave you. I have work. 120 00:05:09,584 --> 00:05:10,251 *I kiss you. 121 00:05:10,418 --> 00:05:12,626 - Goodbye, honey ! - TO THE REVIEW, ROMAIN! 122 00:05:13,126 --> 00:05:15,543 - Top, it's good. Great! Great! 123 00:05:18,418 --> 00:05:19,918 I leave ga lé? - Yes. 124 00:05:20,459 --> 00:05:21,584 Cheers 125 00:05:21,751 --> 00:05:25,418 --- 126 00:05:27,584 --> 00:05:29,793 "How long do you stay with your mother?" 127 00:05:29,959 --> 00:05:30,626 - I'll be back on Sunday. 128 00:05:30,793 --> 00:05:32,459 You know you're welcome. 129 00:05:32,626 --> 00:05:35,543 - In the mountains with you and your mother, no thanks. 130 00:05:35,709 --> 00:05:37,043 - However you want. 131 00:05:37,209 --> 00:05:38,876 Music Entente 132 00:05:39,043 --> 00:05:43,043 --- 133 00:05:43,209 --> 00:05:45,209 - Good morning, Mr. Godet. You are fine ? 134 00:05:45,376 --> 00:05:46,418 - We can not do better. 135 00:05:46,584 --> 00:05:49,376 Excited like a fly in the ass of a cow. 136 00:05:49,543 --> 00:05:50,459 - Good morning, Mr. Godet. 137 00:05:50,626 --> 00:05:51,709 - Hello. Qa going? 138 00:05:54,543 --> 00:05:56,418 "Good journey, Monsieur Godet." - Thank you. 139 00:05:56,584 --> 00:06:05,584 --- 140 00:06:05,751 --> 00:06:06,668 - So, Vegas? 141 00:06:06,834 --> 00:06:09,168 - It's not the lotto of St-Just-en-Chaussée. 142 00:06:09,334 --> 00:06:11,959 - Your toll tickets to Albertville. 143 00:06:12,126 --> 00:06:14,709 And le Beaufort and dry sausage. - Thank you. 144 00:06:14,876 --> 00:06:17,543 "Is he hiding his wife that he won the lottery?" 145 00:06:17,709 --> 00:06:20,001 - The divorce has not yet been pronounced. 146 00:06:20,293 --> 00:06:22,751 * -Back! Back! In stores ! cheers 147 00:06:22,918 --> 00:06:24,459 *Makes some noise! 148 00:06:24,626 --> 00:06:29,001 --- 149 00:06:29,168 --> 00:06:31,126 Hubbub 150 00:06:31,293 --> 00:06:34,418 --- 151 00:06:34,584 --> 00:06:35,418 - Hello. 152 00:06:35,584 --> 00:06:37,751 I present Clara to you. - Hello. 153 00:06:41,751 --> 00:06:43,168 - Its good ? Are you okay? 154 00:06:44,376 --> 00:06:45,459 - Yes it's good. 155 00:06:46,501 --> 00:06:47,834 - Keep on going. Keep on going. 156 00:06:48,668 --> 00:06:50,043 Music Entente 157 00:06:50,209 --> 00:06:58,293 --- 158 00:06:58,459 --> 00:06:59,418 - You're here, baby? 159 00:07:00,043 --> 00:07:01,334 - Yeah, I'm right. 160 00:07:03,543 --> 00:07:05,626 Qa went well your promo, my heart? 161 00:07:05,793 --> 00:07:07,001 - I'm fucked up. 162 00:07:07,168 --> 00:07:10,709 - I made you salmon papillote and vegetables on the téco. 163 00:07:11,876 --> 00:07:14,834 - Oh yeah ? I'm gonna make you papouilles 164 00:07:15,001 --> 00:07:16,918 Watching The Queen of Snows. 165 00:07:17,084 --> 00:07:21,293 - Infallible alibis preserve the secret garden of our customers. 166 00:07:21,459 --> 00:07:24,668 We thus free them from any personal constraint. 167 00:07:24,834 --> 00:07:27,293 Custom solutions have been developed 168 00:07:27,459 --> 00:07:30,668 To justify or excuse our customers without judging them. 169 00:07:30,834 --> 00:07:33,168 Our goal is to help people. 170 00:07:37,668 --> 00:07:38,793 - Here's your contract. 171 00:07:38,959 --> 00:07:39,959 You sign it. 172 00:07:40,126 --> 00:07:42,876 Lé is the confidentiality clause. 173 00:07:44,668 --> 00:07:45,876 - You do nothing after? 174 00:07:46,043 --> 00:07:49,459 We could go for a drink. - Sorry, I'm maqued. 175 00:07:49,626 --> 00:07:51,293 - No, I was not talking to you. 176 00:07:51,459 --> 00:07:52,334 - Ah... 177 00:07:53,084 --> 00:07:54,501 - I told you it was over. 178 00:07:54,668 --> 00:07:56,251 You know that commitment 179 00:07:56,418 --> 00:07:57,543 it's not my thing. 180 00:08:01,043 --> 00:08:01,668 - Good. 181 00:08:01,834 --> 00:08:03,209 We put some music? 182 00:08:03,376 --> 00:08:04,293 "Woman I love" (Jean-Luc Lahaye) 183 00:08:04,459 --> 00:08:07,793 - Not the playlist of Greg. I can not stand the 80s anymore. 184 00:08:07,959 --> 00:08:10,584 - You do not know. This is the best time. 185 00:08:10,751 --> 00:08:11,918 Woman, woman 186 00:08:12,084 --> 00:08:13,543 --- 187 00:08:13,709 --> 00:08:14,584 - It is very good. 188 00:08:14,751 --> 00:08:15,751 - Thank you. 189 00:08:15,918 --> 00:08:21,084 --- 190 00:08:21,251 --> 00:08:24,209 - Greg, can you shuffle? - Why ? 191 00:08:24,376 --> 00:08:25,959 -I need to talk to you. 192 00:08:37,959 --> 00:08:39,334 - What's the matter ? 193 00:08:39,501 --> 00:08:41,959 - I know what you're playing with Mehdi? 194 00:08:42,126 --> 00:08:45,918 - You're starting again ? In 20 years, have I betrayed you? 195 00:08:46,084 --> 00:08:46,751 Flippers not. 196 00:08:46,918 --> 00:08:50,376 No one will take your place. We are a team of superheroes. 197 00:08:50,543 --> 00:08:52,543 You're Batman, I'm Superman. 198 00:08:52,709 --> 00:08:54,918 - Muslim was ever part of the team. 199 00:08:56,168 --> 00:08:57,418 - Stop a little. 200 00:08:57,584 --> 00:08:58,709 Hey? Go. 201 00:08:59,751 --> 00:09:00,959 Come on, I tell you. 202 00:09:01,418 --> 00:09:03,209 Sail. Its good ? 203 00:09:03,376 --> 00:09:05,376 No more questions? - No. Yes. 204 00:09:05,543 --> 00:09:07,751 Why did not you stay with Clara? 205 00:09:07,918 --> 00:09:09,209 - I'm not in love. 206 00:09:09,376 --> 00:09:11,668 - You say ga because the story of your parents 207 00:09:11,834 --> 00:09:12,834 Traumatized you. 208 00:09:13,001 --> 00:09:14,251 And hate to love. 209 00:09:14,418 --> 00:09:16,459 - I do not, I can not. 210 00:09:16,626 --> 00:09:17,334 And you, 211 00:09:17,501 --> 00:09:19,001 You never slept. Did you see 212 00:09:19,168 --> 00:09:20,501 Than the vagina of your mother. 213 00:09:20,668 --> 00:09:23,709 "I keep my little flower for the elect of my heart." 214 00:09:23,876 --> 00:09:25,501 It's different. - You never dared. 215 00:09:25,668 --> 00:09:26,668 - Yes. - In life, 216 00:09:26,834 --> 00:09:28,751 Is not that video games... 217 00:09:28,918 --> 00:09:29,959 barking 218 00:09:30,126 --> 00:09:33,959 --- 219 00:09:34,126 --> 00:09:35,793 Are they serious, people? 220 00:09:35,959 --> 00:09:40,334 --- 221 00:09:40,501 --> 00:09:41,959 There are things that disfigure me. 222 00:09:42,126 --> 00:09:43,043 But then ga! 223 00:09:43,209 --> 00:09:44,376 It's disgusting. 224 00:09:44,543 --> 00:09:46,668 Come on, my little girl. Come. 225 00:09:46,834 --> 00:09:47,918 Hjappe. 226 00:09:48,084 --> 00:09:49,209 A'l'e! A car is approaching. 227 00:09:49,376 --> 00:09:50,793 Braking and shock 228 00:09:50,959 --> 00:09:52,168 The dog moaned. 229 00:09:52,334 --> 00:09:55,209 * -An impact on a windscreen? Do not wait any longer. 230 00:09:55,376 --> 00:09:57,209 * Call Carglass 08007721... 231 00:09:57,376 --> 00:09:59,668 - lookie ! * - Or book on Carglass. 232 00:09:59,834 --> 00:10:00,918 - Lookie... 233 00:10:03,334 --> 00:10:04,334 Oh, Lookie! 234 00:10:05,084 --> 00:10:06,084 What a connection! 235 00:10:06,251 --> 00:10:09,668 I blame myself for having badly attached him. He is quite young. 236 00:10:10,251 --> 00:10:12,084 - Do not be guilty. It's not 237 00:10:12,251 --> 00:10:13,209 Of your fault. 238 00:10:13,376 --> 00:10:15,709 - I should have taken him with me to piss. 239 00:10:15,876 --> 00:10:17,834 When you look at me, I can not. 240 00:10:23,584 --> 00:10:24,418 So ? 241 00:10:24,584 --> 00:10:27,418 - So what ? He's dead, your cattle! 242 00:10:27,584 --> 00:10:28,834 And that's good ! 243 00:10:29,001 --> 00:10:30,501 Qa makes me shit, the beasts. 244 00:10:33,918 --> 00:10:35,334 It's a joke. I'm offline. 245 00:10:35,501 --> 00:10:37,251 It goes very well, this con! 246 00:10:37,418 --> 00:10:40,668 A bump, a broken tooth. To-morrow he makes Roland Garros. 247 00:10:40,834 --> 00:10:44,418 Fuck, she's good! You want some ? Qa would derive the ass. 248 00:10:44,584 --> 00:10:46,876 And you, the blonde, right? - No thanks. 249 00:10:47,043 --> 00:10:48,709 - They're not funny, both. 250 00:10:48,876 --> 00:10:51,709 Come back tomorrow, I'll give you your catch. " Hello. 251 00:10:55,084 --> 00:10:56,918 - Ben... cool! - I am relieved. 252 00:10:57,084 --> 00:10:59,293 I do not know how to thank you. 253 00:10:59,459 --> 00:11:00,959 - Pff... - A restaurant ? 254 00:11:01,126 --> 00:11:02,376 Money ? A pipe? 255 00:11:05,043 --> 00:11:06,418 I'm sorry. 256 00:11:06,584 --> 00:11:08,668 It is the pressure that falls. 257 00:11:08,834 --> 00:11:09,834 - It's nothing. 258 00:11:10,001 --> 00:11:10,793 - And I'm not hungry. 259 00:11:10,959 --> 00:11:12,334 She laughs. 260 00:11:12,501 --> 00:11:13,918 He laughed. 261 00:11:14,084 --> 00:11:15,168 yowling 262 00:11:15,334 --> 00:11:16,584 --- 263 00:11:16,751 --> 00:11:17,459 Q3 Goes? 264 00:11:17,959 --> 00:11:19,543 - Yes Yes. Yes. 265 00:11:22,168 --> 00:11:24,543 Well... - I have to go. 266 00:11:24,709 --> 00:11:26,834 - OK. - Thank you for coming with me. 267 00:11:27,001 --> 00:11:29,293 My name is Florence, Florence Martin. 268 00:11:29,459 --> 00:11:31,084 - Gregory. Gregory Van Huffel. 269 00:11:31,251 --> 00:11:33,001 - Enchanted. - Nice to meet you. 270 00:11:33,168 --> 00:11:35,543 Soft music 271 00:11:35,709 --> 00:11:40,043 --- 272 00:11:40,209 --> 00:11:42,543 - It's okay, we put Clara down. 273 00:11:42,709 --> 00:11:44,251 So everything is fine ? 274 00:11:44,876 --> 00:11:46,126 - I do not really know. 275 00:11:46,293 --> 00:12:08,918 --- 276 00:12:12,793 --> 00:12:13,834 Hello. 277 00:12:14,251 --> 00:12:15,084 - Hello. 278 00:12:15,709 --> 00:12:18,626 Veiled... I come to see you for a married friend. 279 00:12:18,793 --> 00:12:20,626 He met a young woman 280 00:12:20,793 --> 00:12:22,918 With whom he would like to leave 281 00:12:23,084 --> 00:12:24,418 in Week-end. And... 282 00:12:24,584 --> 00:12:27,001 How can you help him? - I see. 283 00:12:27,168 --> 00:12:28,459 What's his name ? 284 00:12:28,626 --> 00:12:29,876 - Uh... - His first name ? 285 00:12:30,043 --> 00:12:32,251 - Jean Claude. - Jean Claude. OK. 286 00:12:32,418 --> 00:12:35,543 So tell your friend that we can put in place 287 00:12:35,709 --> 00:12:36,918 "An alibi lining". 288 00:12:37,084 --> 00:12:40,043 One sends someone to him, or is supposed to be. 289 00:12:40,209 --> 00:12:41,001 This lining 290 00:12:41,168 --> 00:12:43,334 Will use its credit card and will 291 00:12:43,501 --> 00:12:44,543 Act of presence. 292 00:12:44,709 --> 00:12:47,084 We will give another map é Jean-Claude 293 00:12:47,251 --> 00:12:48,876 To spend 294 00:12:49,043 --> 00:12:51,793 Without showing up on his accounts. - Okay. 295 00:12:51,959 --> 00:12:53,543 "Would he leave?" 296 00:12:55,834 --> 00:12:56,668 - V0ile. 297 00:12:56,959 --> 00:12:59,001 - At Cannes. OK. Ah... 298 00:12:59,168 --> 00:13:00,293 Less than 70%. Your friend 299 00:13:00,459 --> 00:13:01,126 Is economical. 300 00:13:01,293 --> 00:13:03,084 - Hmm I do not know. Oh good? 301 00:13:03,251 --> 00:13:04,501 Beep message Facebook 302 00:13:06,459 --> 00:13:08,918 - OK. I'll leave you a form 303 00:13:09,084 --> 00:13:11,959 To learn more and develop the best alibi. 304 00:13:12,126 --> 00:13:13,668 A soon, Jean-Claude. 305 00:13:14,793 --> 00:13:16,001 - A soon... 306 00:13:16,334 --> 00:13:17,709 Um yes. 307 00:13:20,918 --> 00:13:22,668 Rhythmic music 308 00:13:22,834 --> 00:13:33,334 --- 309 00:13:33,501 --> 00:13:36,418 Crisis of joy - She is, Lookie, that one. 310 00:13:36,584 --> 00:13:39,293 --- 311 00:13:39,459 --> 00:13:41,709 It is surprising as a place to dine. 312 00:13:41,876 --> 00:13:42,959 - Did you believe a "date"? 313 00:13:43,126 --> 00:13:46,543 - Not at all. I saw on your Facebook that you were taken. 314 00:13:46,709 --> 00:13:47,376 - He spied on me. 315 00:13:47,543 --> 00:13:49,751 It's cute ! No, it's strategic. 316 00:13:49,918 --> 00:13:52,918 Otherwise, you have too many raves to ask as a friend. 317 00:13:53,084 --> 00:13:54,501 - Do not dare, I did not dare you. 318 00:13:54,668 --> 00:13:56,084 It was just for Lookie, 319 00:13:56,251 --> 00:13:57,293 By kindness. 320 00:13:57,459 --> 00:14:00,084 - So, be nice, take care of him. 321 00:14:00,251 --> 00:14:06,709 --- 322 00:14:06,876 --> 00:14:08,251 Cheers 323 00:14:08,418 --> 00:14:09,334 - And what are you doing 324 00:14:09,501 --> 00:14:11,751 In life, es pissing in the woods? 325 00:14:11,918 --> 00:14:12,959 - I'm a lawyer. 326 00:14:13,126 --> 00:14:14,709 - Lawyer ? That is to say? 327 00:14:14,876 --> 00:14:16,501 - I enforce the law. 328 00:14:16,668 --> 00:14:19,209 I do not like fraudsters, cheaters, liars. 329 00:14:19,376 --> 00:14:20,293 - Ah... 330 00:14:20,459 --> 00:14:22,251 - And you what are you doing ? - Me ? 331 00:14:22,418 --> 00:14:23,459 I... 332 00:14:23,626 --> 00:14:24,459 I... 333 00:14:25,709 --> 00:14:26,501 I am 334 00:14:26,668 --> 00:14:27,418 Stewa rd. 335 00:14:28,209 --> 00:14:29,001 - Cool ! 336 00:14:29,168 --> 00:14:31,501 "Woman I love" (Jean-Luc Lahaye) 337 00:14:31,668 --> 00:14:32,709 Oh sorry. 338 00:14:35,751 --> 00:14:38,918 - Are you serious ? Lahaye in phone ringtone? 339 00:14:39,084 --> 00:14:40,376 - You want to win? 340 00:14:40,543 --> 00:14:42,293 Yes I love. So what ? 341 00:14:42,459 --> 00:14:43,709 In your turn to play, 342 00:14:43,876 --> 00:14:45,043 A pity of the air. 343 00:14:45,709 --> 00:14:48,501 - Here. The heath of the air will beat you! 344 00:14:48,668 --> 00:14:50,918 She laughs. - You? You want to bet ? 345 00:14:51,084 --> 00:14:52,543 - I bet what you want. 346 00:14:53,501 --> 00:14:54,293 - OK. 347 00:15:00,918 --> 00:15:04,126 You're gonna screw up. You're gonna screw up. - You do not have the right. 348 00:15:04,293 --> 00:15:07,293 You turn around if not the bet is canceled. Go. 349 00:15:07,709 --> 00:15:08,584 - Mauviette! 350 00:15:09,876 --> 00:15:12,876 "Nobody calls me a wimp!" 351 00:15:14,543 --> 00:15:15,251 Lookie groans. 352 00:15:21,459 --> 00:15:22,376 - Strike! 353 00:15:22,543 --> 00:15:23,334 - Yes... 354 00:15:23,501 --> 00:15:25,709 - It's not possible ! Lookie groans. 355 00:15:33,168 --> 00:15:34,834 - Sail. I won. 356 00:15:36,126 --> 00:15:38,918 He looks better, eh? It's cool. 357 00:15:39,084 --> 00:15:40,918 - Yes, he's better. - Let's go ? 358 00:16:08,043 --> 00:16:10,084 He's laughing. - Its good ? You're happy ? 359 00:16:10,251 --> 00:16:11,918 - Grave! - My clothes! 360 00:16:12,084 --> 00:16:13,376 - You made me my year. 361 00:16:13,543 --> 00:16:14,209 - Great. 362 00:16:14,376 --> 00:16:16,501 He is laughing. You do not care about my ringtone 363 00:16:16,668 --> 00:16:17,668 While you mate 364 00:16:17,834 --> 00:16:18,709 Movies of Van Damme! 365 00:16:18,876 --> 00:16:20,793 - Bloodsport, the best of movies. 366 00:16:20,959 --> 00:16:22,668 And my biggest frustration. 367 00:16:22,834 --> 00:16:25,001 I did not get his kick back. 368 00:16:25,168 --> 00:16:26,209 - Cool your life ! 369 00:16:26,376 --> 00:16:27,959 "Do not be venerated. I can not do anything about it 370 00:16:28,126 --> 00:16:30,293 If you're nil at bowling. You're better 371 00:16:30,459 --> 00:16:32,959 Elsewhere, at least? For a competitor, 372 00:16:33,126 --> 00:16:35,293 I'm disgu. - OK. Standing ! 373 00:16:35,459 --> 00:16:36,751 - What? - Standing ! 374 00:16:40,209 --> 00:16:42,876 The first laughing takes a fucking fag. 375 00:16:43,043 --> 00:16:43,668 - OK. 376 00:17:09,001 --> 00:17:10,709 - No, ga, you do not have the right. 377 00:17:12,543 --> 00:17:13,209 - You lost. 378 00:17:15,251 --> 00:17:16,668 You bring me back? 379 00:17:17,209 --> 00:17:20,334 "Special Partner" (Individual Partner) 380 00:17:20,501 --> 00:17:46,793 --- 381 00:17:46,959 --> 00:18:06,501 --- 382 00:18:06,668 --> 00:18:07,501 'Ca g' Ca '_> 383 00:18:07,668 --> 00:18:09,168 I hate to see! 384 00:18:09,334 --> 00:18:37,293 --- 385 00:18:37,459 --> 00:18:54,626 --- 386 00:18:54,793 --> 00:18:56,376 vibrations 387 00:18:56,543 --> 00:19:05,293 --- 388 00:19:07,001 --> 00:19:10,918 - Sorry. Flo had not told me that his housekeeper was coming. 389 00:19:11,084 --> 00:19:12,251 - I'm his mother. 390 00:19:13,418 --> 00:19:14,293 - Oh, right? 391 00:19:18,251 --> 00:19:19,751 Beep of the phone 392 00:19:21,876 --> 00:19:22,959 - Oh, that's Flo. 393 00:19:23,334 --> 00:19:25,293 She'll be half an hour late. 394 00:19:27,251 --> 00:19:28,209 - Cool. 395 00:19:31,334 --> 00:19:33,251 vibrations 396 00:19:33,418 --> 00:19:35,251 I am sorry. It's not... 397 00:19:35,418 --> 00:19:37,543 --- 398 00:19:37,709 --> 00:19:38,918 Stuttering vibrations 399 00:19:39,084 --> 00:19:40,543 --- 400 00:19:45,626 --> 00:19:48,626 Oh yes. No, I'm more than you. 401 00:19:48,793 --> 00:19:50,043 Stop a little? 402 00:19:50,209 --> 00:19:53,001 Come on, me too. Kisses. - Hello! 403 00:19:56,584 --> 00:19:58,668 - Charlie? Why did you leave? 404 00:19:58,834 --> 00:20:01,418 I told you I was not a babysitter. 405 00:20:01,584 --> 00:20:04,084 "But they make fun of me at school." 406 00:20:04,251 --> 00:20:06,751 - In a month, you got a flu, a gastrointestinal 407 00:20:06,918 --> 00:20:09,126 And you lost your 2 grannies. What do I say ? 408 00:20:09,293 --> 00:20:10,918 - Say I have menopause. 409 00:20:11,084 --> 00:20:13,709 Since she has it, Mom is going to work more. 410 00:20:14,876 --> 00:20:16,709 "I'll give you your certificate." 411 00:20:16,876 --> 00:20:18,334 Just go. Go away. 412 00:20:18,501 --> 00:20:19,584 This is the last time. 413 00:20:20,376 --> 00:20:21,084 - Its good. 414 00:20:21,251 --> 00:20:22,043 Your car is clean. 415 00:20:22,876 --> 00:20:24,543 - Thank you, Mehdi, ga me gene. 416 00:20:24,709 --> 00:20:26,084 - You're kidding. You're not gonna 417 00:20:26,251 --> 00:20:27,626 Meet your in-laws 418 00:20:27,793 --> 00:20:29,501 With a dirty car. 419 00:20:29,668 --> 00:20:30,501 - Do you meet them? 420 00:20:30,668 --> 00:20:31,584 - Yes. 421 00:20:31,751 --> 00:20:34,209 - Nice to learn. - You did not know ? 422 00:20:34,376 --> 00:20:35,418 - Excuse me, Augustine. 423 00:20:35,584 --> 00:20:37,501 I'm stressed, I zapped. 424 00:20:37,668 --> 00:20:39,376 - Hey, buddy! Qa will go. 425 00:20:39,543 --> 00:20:42,543 Nothing worse than what happened with his mother, 426 00:20:42,709 --> 00:20:44,168 They sound. 427 00:20:48,459 --> 00:20:50,334 - Hi Dad ! I present to you 428 00:20:50,501 --> 00:20:53,543 Greg, the famous policeman-steward. Greg, my father. 429 00:20:53,709 --> 00:20:54,876 - Good morning, Jean-Claude. 430 00:20:55,043 --> 00:20:56,001 - Gérard. 431 00:20:56,793 --> 00:20:57,918 - Gerard, sorry. 432 00:20:59,251 --> 00:21:00,251 - Come in. 433 00:21:03,668 --> 00:21:04,501 - Gérard, 434 00:21:04,668 --> 00:21:08,334 It's you who touches my photos? They are wrong. 435 00:21:09,834 --> 00:21:11,959 My love ! - Hi Mom ! 436 00:21:15,751 --> 00:21:17,209 - Good morning, Marlene. - Good morning, Greg. 437 00:21:17,501 --> 00:21:18,918 "He preferred to dress." 438 00:21:19,084 --> 00:21:21,043 - It's better. He would have complexed Gérard. 439 00:21:21,209 --> 00:21:22,709 - Did you put 5 covers? 440 00:21:22,876 --> 00:21:24,043 - I invited Maurice. 441 00:21:24,209 --> 00:21:25,543 - We're gonna split our mouths. 442 00:21:25,709 --> 00:21:27,584 "He has just separated from his wife." 443 00:21:27,751 --> 00:21:30,293 He was a cuckold. Everyone knew it except him. 444 00:21:30,459 --> 00:21:31,293 It's horrible. 445 00:21:31,459 --> 00:21:33,043 - Indeed. -l goes for a cunt. 446 00:21:33,209 --> 00:21:37,251 It has become a wreck. It is not beautiful to see. A debris! 447 00:21:38,126 --> 00:21:38,918 - I am the. 448 00:21:40,084 --> 00:21:41,959 - I did not hear you coming in. 449 00:21:42,126 --> 00:21:45,459 - It is not serious. I brought you a small gift. 450 00:21:46,959 --> 00:21:48,376 Qa will be fine in your living room. 451 00:21:48,959 --> 00:21:49,959 - Should not. 452 00:21:50,459 --> 00:21:51,334 - I made Marlene. 453 00:21:52,126 --> 00:21:53,084 I spent... 454 00:21:53,251 --> 00:21:55,251 352 hours on. 455 00:21:55,418 --> 00:21:57,543 - It's more than Gerard. - Bof... 456 00:21:57,709 --> 00:22:00,293 I'll get some wine. Are you coming from Greg? 457 00:22:00,459 --> 00:22:01,668 - I brought it back. 458 00:22:01,834 --> 00:22:03,543 - No, but... real wine. 459 00:22:03,709 --> 00:22:04,793 - I can come... 460 00:22:04,959 --> 00:22:05,918 - No, ga's gonna go. 461 00:22:09,418 --> 00:22:10,168 Come in. 462 00:22:10,334 --> 00:22:13,293 Steward! You are not ashamed to lie to my daughter? 463 00:22:13,459 --> 00:22:15,459 "And you, then?" Jean Claude ? 464 00:22:15,626 --> 00:22:17,751 - Hush! - We stop the mission. I can not 465 00:22:17,918 --> 00:22:19,001 To be ga e Flo. 466 00:22:19,168 --> 00:22:21,376 - We do not stop at all. - Sorry. 467 00:22:21,543 --> 00:22:23,418 I refuse the contract. - No way ! 468 00:22:23,584 --> 00:22:24,668 - I said no, Gerard! 469 00:22:27,751 --> 00:22:28,459 - OK. 470 00:22:28,918 --> 00:22:30,084 No problem. 471 00:22:30,251 --> 00:22:32,209 - Thank you. It's better like 9a. 472 00:22:32,376 --> 00:22:33,334 It's healthier. 473 00:22:33,501 --> 00:22:35,834 - Yes. Let us be honest and say e Flo 474 00:22:36,001 --> 00:22:37,543 What you do in life. 475 00:22:37,709 --> 00:22:39,334 - No ! I beg you. 476 00:22:39,501 --> 00:22:40,709 - It's healthier. 477 00:22:40,876 --> 00:22:43,126 But I do not know if she will forgive you. 478 00:22:43,293 --> 00:22:44,376 She dropped her guy 479 00:22:44,543 --> 00:22:46,001 For cheating at the Monopoly. 480 00:22:48,668 --> 00:22:49,501 - I do not have the choice ? 481 00:22:49,668 --> 00:22:51,376 - I do not think so. 482 00:22:52,209 --> 00:22:54,043 "Did you have his other guys sing?" 483 00:22:54,209 --> 00:22:56,168 - You are the first she presents us. 484 00:23:02,209 --> 00:23:03,043 - Qa, it was 0U? 485 00:23:03,209 --> 00:23:04,376 - In New Delhi in 87. 486 00:23:04,543 --> 00:23:06,168 I worked for MSF. 487 00:23:07,334 --> 00:23:09,334 So much memories ! - It's awesome. 488 00:23:09,501 --> 00:23:10,584 - It was great. 489 00:23:11,293 --> 00:23:13,043 "But it's you, Maurice?" 490 00:23:13,668 --> 00:23:14,626 - Ah yes. 491 00:23:14,793 --> 00:23:17,376 My son and my wife, before she deceives me. 492 00:23:18,793 --> 00:23:20,251 - Your son ? - Yes. 493 00:23:20,418 --> 00:23:24,334 - Yes. We had a chance on a million to have a black child. 494 00:23:25,043 --> 00:23:26,543 We had that chance. 495 00:23:26,709 --> 00:23:29,668 Some win at lotto, we got a little black. 496 00:23:32,751 --> 00:23:35,251 - Who is he ? - The chief of the village. 497 00:23:35,418 --> 00:23:36,751 He was too friendly. 498 00:23:36,918 --> 00:23:38,626 We went there every year. 499 00:23:40,084 --> 00:23:41,084 - Oh ! This is the year 500 00:23:41,251 --> 00:23:42,626 Of our meeting. 501 00:23:42,793 --> 00:23:43,876 We danced all the time. 502 00:23:44,043 --> 00:23:45,001 We were 503 00:23:45,168 --> 00:23:47,668 The Jay-Z and Beyoncé of the time. She laughs. 504 00:23:47,834 --> 00:23:49,668 It's more of our age. 505 00:23:49,834 --> 00:23:52,459 This is our 30th wedding anniversary on Saturday. 506 00:23:52,626 --> 00:23:53,459 Gerard will not be bound. 507 00:23:54,251 --> 00:23:55,043 - Oh, right? 508 00:23:56,959 --> 00:24:00,251 "He has a pharmaceutical seminary in Beauvais, the poor. 509 00:24:02,584 --> 00:24:03,876 - The job... 510 00:24:04,043 --> 00:24:04,709 - Do not worry. 511 00:24:04,876 --> 00:24:07,334 I'll be with you, Mom. Greg will not be bound. 512 00:24:07,501 --> 00:24:08,543 He goes to Tanzania. 513 00:24:08,709 --> 00:24:10,251 We'll go see our lovers. 514 00:24:10,418 --> 00:24:11,376 - I can come 515 00:24:11,543 --> 00:24:12,709 You cheer up. 516 00:24:15,126 --> 00:24:18,209 "No, please, Maurice. We'll stay with girls. 517 00:24:19,959 --> 00:24:21,751 I also have pictures. 518 00:24:23,376 --> 00:24:25,709 - Are you going to move in? - Yes ! 519 00:24:25,876 --> 00:24:28,126 It's a great apartment. We are waiting for the agreement. 520 00:24:28,293 --> 00:24:30,168 But I'm too happy. 521 00:24:44,751 --> 00:24:48,168 - You did not tell me I was the first guy to see your parents. 522 00:24:48,334 --> 00:24:50,251 - I did not mean to scare you. 523 00:24:51,459 --> 00:24:53,793 I find my mother depressed, ga saddened me. 524 00:24:53,959 --> 00:24:58,209 She is bored. In addition, she will be alone on her wedding anniversary. 525 00:24:59,418 --> 00:25:01,584 - Try to change her ideas. 526 00:25:01,751 --> 00:25:03,209 - Yes you are right. 527 00:25:04,959 --> 00:25:07,043 Did I ever tell you I loved you? 528 00:25:07,668 --> 00:25:09,376 - No. - That's con. 529 00:25:11,501 --> 00:25:14,084 I do not want you to leave me alone. 530 00:25:15,043 --> 00:25:16,293 - Welcome to the seminar, 531 00:25:16,459 --> 00:25:18,793 Mr. Martin. Good stay in Beauvais. 532 00:25:43,959 --> 00:25:44,834 - It's ga... 533 00:25:45,543 --> 00:25:46,418 This is 9a. 534 00:25:49,168 --> 00:25:50,501 It's not fun at all. 535 00:25:50,668 --> 00:25:51,709 Phone 536 00:25:51,876 --> 00:25:53,543 --- 537 00:25:54,834 --> 00:25:55,668 Yes, Gerard? 538 00:25:55,834 --> 00:25:57,751 - What is this bank card? 539 00:25:57,918 --> 00:26:00,418 I took a few bottles. She walks over. 540 00:26:00,584 --> 00:26:01,376 - Baby! 541 00:26:01,543 --> 00:26:02,793 * - Were you sOr? 542 00:26:02,959 --> 00:26:05,043 Music Entente 543 00:26:05,209 --> 00:26:09,668 --- 544 00:26:09,834 --> 00:26:11,626 *Go Go ? 545 00:26:12,334 --> 00:26:13,459 * Were you léz? 546 00:26:13,626 --> 00:26:15,418 * Allé? Gone, Gerard? - Yes. 547 00:26:15,584 --> 00:26:19,209 * - Y a what you need on the account. The bottle coflates how much? 548 00:26:19,376 --> 00:26:21,501 - Sorry. How much is champagne? 549 00:26:21,668 --> 00:26:22,543 -1,000 euros, sir. 550 00:26:22,709 --> 00:26:25,459 * -Qu0i? I heard you, lez? 551 00:26:25,626 --> 00:26:27,168 * ll a says 1000 euros? 552 00:26:27,334 --> 00:26:30,751 * I will replenish the account but you have to calm down. 553 00:26:30,918 --> 00:26:32,918 - Count on me. Count on me. 554 00:26:35,793 --> 00:26:38,834 - Champagne ! Who is it for ? - IT'S FOR KIKI! 555 00:26:39,001 --> 00:26:41,418 Festive atmosphere 556 00:26:41,584 --> 00:26:46,793 --- 557 00:26:46,959 --> 00:26:47,834 - Oh no... 558 00:26:48,376 --> 00:26:49,584 Ah... Oh, no... 559 00:26:52,543 --> 00:26:54,876 * Clip from Kiki 560 00:26:55,043 --> 00:27:00,793 LLL ' 561 00:27:00,959 --> 00:27:03,376 - I still have no like on my video. 562 00:27:03,543 --> 00:27:04,501 - Oh, right? 563 00:27:04,668 --> 00:27:17,334 LLL ' 564 00:27:17,501 --> 00:27:20,376 Indeed, it's weird. That's great! 565 00:27:20,543 --> 00:27:22,584 "But I have a view more than yesterday." 566 00:27:22,751 --> 00:27:24,293 - Because we look at her. 567 00:27:24,459 --> 00:27:27,376 LLL ' 568 00:27:27,543 --> 00:27:28,668 - I want to stop. 569 00:27:29,168 --> 00:27:30,418 I will never break through. 570 00:27:30,584 --> 00:27:32,459 - What are you talking about ? 571 00:27:32,626 --> 00:27:34,293 At what age did he pierce De Funés? 572 00:27:34,459 --> 00:27:36,626 - I do not know the singers of your time. 573 00:27:37,959 --> 00:27:38,834 Come on! 574 00:27:39,793 --> 00:27:41,751 - Order us champagne. 575 00:27:41,918 --> 00:27:44,001 - We've had all day, ga va. 576 00:27:44,168 --> 00:27:45,584 - But we did not drink it. 577 00:27:46,168 --> 00:27:48,001 As ga I'll be fit. 578 00:27:52,626 --> 00:27:53,418 She mumbles. 579 00:27:53,584 --> 00:27:55,334 --- 580 00:28:04,126 --> 00:28:05,709 - All6? Room service? 581 00:28:05,876 --> 00:28:08,876 One would like Dom Perignon in the room. 582 00:28:09,043 --> 00:28:11,501 How ga? You do not have any? 583 00:28:11,668 --> 00:28:14,001 At the price of the hotel, it is a scandal! 584 00:28:14,168 --> 00:28:16,751 Bah... They have nothing left. We dream ! 585 00:28:16,918 --> 00:28:19,334 Do not worry, I'll find some in town. 586 00:28:19,501 --> 00:28:21,168 - Thank you, my teddy bear. 587 00:28:21,334 --> 00:28:23,543 I'll put on a lighter outfit. 588 00:28:24,793 --> 00:28:27,209 She mumbles. 589 00:28:27,376 --> 00:28:30,959 --- 590 00:28:50,418 --> 00:28:52,501 Worrying Music 591 00:28:52,668 --> 00:29:04,584 --- 592 00:29:04,751 --> 00:29:06,168 Someone knocked. 593 00:29:06,334 --> 00:29:07,626 --- 594 00:29:07,793 --> 00:29:09,959 - Flo! You open me, honey? 595 00:29:10,126 --> 00:29:13,209 - Yes, I'm coming, Mom, I'm in the bathroom. 596 00:29:13,376 --> 00:29:17,084 --- 597 00:29:17,251 --> 00:29:19,584 "I just got Mauritius on the phone." 598 00:29:20,126 --> 00:29:21,959 He's going to feed Lookie tonight. 599 00:29:22,126 --> 00:29:24,251 I hope he will not put him in a row. 600 00:29:24,418 --> 00:29:28,376 - By the way, on reception, I was advised the beach Zelos. 601 00:29:28,543 --> 00:29:30,334 It's nice and very retired. 602 00:29:30,501 --> 00:29:33,376 - I do not dare put myself in the swimsuit, I have grown. 603 00:29:33,543 --> 00:29:36,626 - Whatever ! It would be dad, I would understand. 604 00:29:36,793 --> 00:29:37,834 By the way, did you get it? 605 00:29:38,001 --> 00:29:40,334 - I did not succeed. I will try again. 606 00:29:41,459 --> 00:29:42,584 The phone is ringing. 607 00:29:42,751 --> 00:29:50,876 --- 608 00:29:51,043 --> 00:29:52,043 - Surprise! 609 00:29:52,209 --> 00:29:54,001 "What are you doing?" 610 00:29:54,876 --> 00:29:57,209 - It's our wedding anniversary, is not it? 611 00:29:57,376 --> 00:29:58,709 "And your seminary?" 612 00:29:59,043 --> 00:30:00,959 - In life, there are priorities. 613 00:30:01,126 --> 00:30:03,043 - How did you know we were? 614 00:30:05,834 --> 00:30:07,543 - I left him messages 615 00:30:07,709 --> 00:30:10,334 to say him. - V0ile... It's... the... 616 00:30:10,501 --> 00:30:11,251 ITIGSSGQGS... 617 00:30:11,418 --> 00:30:13,459 - The dress is part of the surprise? 618 00:30:13,626 --> 00:30:16,251 She is really pink your shirt! 619 00:30:16,418 --> 00:30:18,543 "You have taken a beautiful hetel." How 620 00:30:18,709 --> 00:30:19,793 you found it ? 621 00:30:19,959 --> 00:30:22,584 - Gréce é toi and a page open on your computer 622 00:30:22,751 --> 00:30:24,084 With a great offer. 623 00:30:24,251 --> 00:30:25,293 I thought Mother. 624 00:30:25,459 --> 00:30:26,668 - You did well. 625 00:30:26,834 --> 00:30:27,876 - What is your suitcase? 626 00:30:29,501 --> 00:30:33,834 - Uh... Oh... Do not talk about it! They lost it to me at the airport. 627 00:30:34,001 --> 00:30:35,876 - It's not a bowl. - No. 628 00:30:36,043 --> 00:30:37,251 - It's not a bowl. 629 00:30:37,418 --> 00:30:38,959 - No... No bowl... 630 00:30:39,126 --> 00:30:40,418 Phone 631 00:30:40,584 --> 00:30:42,001 - Oh ! It's Greg! 632 00:30:43,834 --> 00:30:44,876 My love, ga go? 633 00:30:45,043 --> 00:30:48,376 - Yeah, ga. I finally arrived. And you, ga, darling? 634 00:30:48,543 --> 00:30:49,418 *-Great. I followed 635 00:30:49,584 --> 00:30:51,584 * Your advice, I took Mom. 636 00:30:51,751 --> 00:30:53,584 - Awesome ! Qa will do him good. 637 00:30:53,751 --> 00:30:56,668 And look who made us surprise to come. 638 00:30:58,251 --> 00:30:59,251 * -C0uc0u! 639 00:31:02,376 --> 00:31:03,543 * -C0uc0u! 640 00:31:03,959 --> 00:31:07,334 "What's going on, little Greg?" How is that, Tanzania? 641 00:31:07,501 --> 00:31:10,209 - Thank you, ga. It is beautiful, Tanzania. 642 00:31:10,626 --> 00:31:13,001 There's lots of... zebras. 643 00:31:13,168 --> 00:31:14,418 * -You'll send me a picture? 644 00:31:14,584 --> 00:31:16,001 - Uh... Yes, of course. 645 00:31:16,418 --> 00:31:18,293 "With you, everything would be perfect. 646 00:31:18,459 --> 00:31:20,293 - I would like to be with you. 647 00:31:20,459 --> 00:31:22,418 I hate to meet you on Monday. 648 00:31:22,584 --> 00:31:25,209 *-Me too. I'm dead and ga picks up badly. 649 00:31:25,376 --> 00:31:28,501 Do we remember tomorrow? I'll leave you with your parents. 650 00:31:28,668 --> 00:31:29,501 * -I was going to show you 651 00:31:29,668 --> 00:31:30,543 * My breasts. 652 00:31:30,709 --> 00:31:32,209 * Bnnn night. Rest well. 653 00:31:32,376 --> 00:31:33,793 - Kisses my love. 654 00:31:35,959 --> 00:31:37,168 What is this mess ? 655 00:31:37,334 --> 00:31:39,834 "They are in the same hotel as I am." 656 00:31:40,001 --> 00:31:42,501 * I had left a page open on the 0rdi. 657 00:31:42,668 --> 00:31:43,501 - Where is Cynthia? 658 00:31:43,668 --> 00:31:45,709 - In his room. What do I do ? 659 00:31:45,876 --> 00:31:49,293 Flo asks questions. I have no suitcase, no alliance. 660 00:31:49,459 --> 00:31:51,959 * She is at home, hidden under my pants. 661 00:31:52,126 --> 00:31:53,126 - We bring you 9a. 662 00:31:53,293 --> 00:31:54,334 * I'm calling you. - Géra rd. 663 00:31:54,501 --> 00:31:56,543 - She comes ! I have to hang up. 664 00:31:56,709 --> 00:31:58,626 * C0ntrairement é you 665 00:31:58,793 --> 00:32:00,293 * M0i, I have a big heart 666 00:32:00,459 --> 00:32:04,459 * Once, I'm even out With a chemeur 667 00:32:04,626 --> 00:32:06,793 LLL ' 668 00:32:06,959 --> 00:32:09,501 Phone 669 00:32:09,668 --> 00:32:12,251 - All6 ? * - Cynthia Belinni? 670 00:32:12,418 --> 00:32:14,501 - O u i. * -B0nj0ur. National Police. 671 00:32:14,668 --> 00:32:18,168 * M. Gérard Martin was incarcerated in a sobering cell 672 00:32:18,334 --> 00:32:21,709 * the state of intoxication on the public highway and outrage é agent. 673 00:32:21,876 --> 00:32:24,126 "He's not astonished, he's drunk all day." 674 00:32:24,293 --> 00:32:28,084 * - I note it. We will keep it, it will call you é its output. 675 00:32:28,251 --> 00:32:29,501 - Can I go see him? 676 00:32:29,668 --> 00:32:31,543 - No Madam. It's not a hospital. 677 00:32:32,043 --> 00:32:34,043 - OK. Okay. Well, kisses. 678 00:32:42,709 --> 00:32:44,084 - So ? Qa says what? 679 00:32:44,251 --> 00:32:45,334 - We have a little problem. 680 00:32:45,501 --> 00:32:49,543 We turned off the alarm but there is still a camera in the entrance. 681 00:32:49,709 --> 00:32:51,334 - Shut off the electricity. 682 00:32:51,501 --> 00:32:53,334 "I had foreseen this eventuality. 683 00:32:54,209 --> 00:32:55,293 I'm taking care of it. 684 00:32:55,459 --> 00:32:57,918 - No. You stay here. I'm taking care of it. 685 00:32:58,084 --> 00:32:59,876 You're on trial. 686 00:33:05,334 --> 00:33:06,834 It's okay, I'm here. 687 00:33:11,168 --> 00:33:12,584 I cut the current. 688 00:33:18,084 --> 00:33:19,376 * Missi0n accomplished. 689 00:33:19,543 --> 00:33:21,334 * Greg, I cut the current. 690 00:33:30,168 --> 00:33:33,001 - I'll have to take care of it. Stay here, Greg. 691 00:33:33,168 --> 00:33:34,334 I break the tile. 692 00:33:34,501 --> 00:33:36,126 I would not hurt. 693 00:33:41,418 --> 00:33:42,084 'Q8 va' _> 694 00:33:42,251 --> 00:33:43,084 - Yes. 695 00:33:45,418 --> 00:33:46,293 - You do not start again? 696 00:33:46,959 --> 00:33:47,668 - Afterwards. 697 00:33:47,834 --> 00:33:49,168 Alarm 698 00:33:55,001 --> 00:33:56,793 Intriguing Music 699 00:33:56,959 --> 00:33:59,459 --- 700 00:33:59,626 --> 00:34:02,626 "You're making a suitcase with his things." 701 00:34:02,793 --> 00:34:04,626 I am in charge of the alliance. 702 00:34:04,793 --> 00:34:06,668 - Okay. Come on, come on. 703 00:34:06,834 --> 00:34:25,793 --- 704 00:34:25,959 --> 00:34:26,834 A door slams. 705 00:34:27,001 --> 00:34:30,293 --- 706 00:34:30,459 --> 00:34:31,543 - Is that the police? 707 00:34:31,709 --> 00:34:32,626 - I dunno. 708 00:34:33,751 --> 00:34:35,668 Fly away! Lookie! 709 00:34:36,751 --> 00:34:37,918 Lookie? 710 00:34:41,293 --> 00:34:43,834 - It's Maurice. He comes to feed the keys. 711 00:34:44,584 --> 00:34:46,168 - Come. Sail. 712 00:34:46,334 --> 00:34:47,584 Veiled your food. 713 00:34:56,918 --> 00:34:58,834 - Come. We're going to hide. 714 00:35:02,293 --> 00:35:03,418 - So ? 715 00:35:03,584 --> 00:35:06,876 It's been a while since we both found ourselves. 716 00:35:09,001 --> 00:35:10,293 You missed me ? 717 00:35:13,251 --> 00:35:15,043 I missed you too. 718 00:35:16,168 --> 00:35:18,959 I love it when you look at me like ga. 719 00:35:19,959 --> 00:35:21,876 Ah! We're all together! 720 00:35:27,084 --> 00:35:28,584 Oh yeah, we're fine. 721 00:35:28,918 --> 00:35:30,959 Yes, yes, my little darling. 722 00:35:31,126 --> 00:35:33,293 What you're pretty, you! Hey? 723 00:35:33,459 --> 00:35:35,418 We're happy to meet again. 724 00:35:36,543 --> 00:35:38,668 You're a little slut! Oh yes. 725 00:35:38,834 --> 00:35:40,084 Have you seen the cattle? 726 00:35:44,126 --> 00:35:45,959 Intriguing Music 727 00:35:46,126 --> 00:36:22,293 --- 728 00:36:22,459 --> 00:36:24,001 The dog moaned. 729 00:36:26,168 --> 00:36:26,959 Whore ! 730 00:36:28,459 --> 00:36:41,084 --- 731 00:37:04,709 --> 00:37:07,084 "Augustine, did you take care of the jeweler?" - Yes. 732 00:37:07,251 --> 00:37:08,793 But I was just. - Cool. 733 00:37:08,959 --> 00:37:11,376 Mehdi, is it good for the sapes, the hetels? 734 00:37:11,543 --> 00:37:12,501 - Yes, I was wide. 735 00:37:12,668 --> 00:37:15,834 -It's missing more than this fucking zebra photo. 736 00:37:16,001 --> 00:37:18,959 I do not know how I'm going to do it. - Oh shit ! 737 00:37:19,126 --> 00:37:19,834 - What? 738 00:37:20,001 --> 00:37:21,209 - Nothing, I forgot something. 739 00:37:21,376 --> 00:37:23,376 - Did you forget what? - Nothing. Nothing. 740 00:37:23,543 --> 00:37:24,418 - Tell us. 741 00:37:25,334 --> 00:37:28,918 - Well... I have small problems... of narcolepsy. 742 00:37:29,084 --> 00:37:31,376 And I take some pills. - Right? 743 00:37:31,543 --> 00:37:33,543 "Well, then, Monsieur Perfect! 744 00:37:33,709 --> 00:37:36,293 - It's nothing. You will have a coffee in the next area. 745 00:37:36,668 --> 00:37:38,709 Can you hold on? - No problem. 746 00:37:38,876 --> 00:37:40,793 - And have you ga long ago? 747 00:37:43,084 --> 00:37:43,793 Mehdi! 748 00:37:43,959 --> 00:37:46,126 skids 749 00:37:46,293 --> 00:37:46,918 Shock 750 00:37:47,084 --> 00:37:50,043 - Mehdi! Mehdi! Wake up ! - Mehdi! Mehdi! 751 00:37:50,209 --> 00:37:52,251 Mehdi! Mehdi! - Wow! Wow! Wow! 752 00:37:53,751 --> 00:37:55,126 - A trick of egg, lee! 753 00:37:55,293 --> 00:37:58,418 But why did not you say anything? - I wanted to be hired. 754 00:37:58,584 --> 00:38:02,126 I've never had a CDI. I can no longer live with my mother. 755 00:38:03,668 --> 00:38:05,626 - Take your cachets in a pharmacy. 756 00:38:05,793 --> 00:38:07,834 - Impossible, it's on prescription. 757 00:38:08,001 --> 00:38:10,834 I stop in the next area, it's safer. 758 00:38:14,376 --> 00:38:16,084 - Why did not you stop? 759 00:38:16,876 --> 00:38:17,834 Oh but Mehdi! 760 00:38:18,001 --> 00:38:20,751 skids 761 00:38:20,918 --> 00:38:24,001 - Mehdi! Mehdi! Mehdi! - Wow! Wow! Wow! 762 00:38:25,584 --> 00:38:26,334 Sorry. 763 00:38:26,501 --> 00:38:27,834 - You're scary, man! 764 00:38:30,001 --> 00:38:30,709 The cow ! 765 00:38:32,751 --> 00:38:34,001 - But Mehdi! Mehdi! 766 00:38:34,168 --> 00:38:35,501 - Stopped. He's not asleep. 767 00:38:35,668 --> 00:38:38,209 - I'm awake. - Ah yes. Sorry. 768 00:38:38,376 --> 00:38:40,959 "Augustine, you're going to drive. - () a better. 769 00:38:48,376 --> 00:38:49,584 Braking 770 00:38:49,751 --> 00:38:50,834 - What are you doing ? 771 00:38:52,834 --> 00:38:55,001 - We're gonna get your photo, Greg. 772 00:38:55,959 --> 00:39:00,168 (-Slowly slowly. Come on. Small, small, small!) 773 00:39:00,334 --> 00:39:03,709 (Small, small, small, small... Small small...) 774 00:39:03,876 --> 00:39:06,668 Wait, wait! I'll make a selfie. 775 00:39:11,043 --> 00:39:12,459 We can not see the zebra well. 776 00:39:12,626 --> 00:39:13,751 Push it to the ass. 777 00:39:17,543 --> 00:39:18,418 (-Go...) 778 00:39:18,584 --> 00:39:20,418 (Go, little zebra, come on.) 779 00:39:20,584 --> 00:39:21,834 (Come on.) 780 00:39:22,001 --> 00:39:23,376 Crisis of pain 781 00:39:23,543 --> 00:39:25,584 --- 782 00:39:25,751 --> 00:39:26,709 Mehdi laughs. 783 00:39:26,876 --> 00:39:28,376 --- 784 00:39:28,543 --> 00:39:30,918 Stopped. He broke the roupettes. 785 00:39:31,084 --> 00:39:32,668 - For what you use. A'l'e! 786 00:39:32,834 --> 00:39:33,918 He broke my face! 787 00:39:34,084 --> 00:39:34,793 - Well done! 788 00:39:34,959 --> 00:39:37,501 - Mehdi, ga va? - Do not worry, it's nothing. 789 00:39:37,668 --> 00:39:39,959 - You, Augustine, ga va? - Yes Yes... 790 00:39:40,126 --> 00:39:41,709 - OK. Come on, we'll go back. 791 00:39:43,543 --> 00:39:44,168 No... 792 00:39:45,709 --> 00:39:46,709 I do not have my picture. 793 00:39:46,876 --> 00:39:49,168 Come, find him. - Oh fuck ! 794 00:39:49,334 --> 00:39:52,251 Moaning of pain 795 00:39:52,418 --> 00:39:54,709 Cries of the circus animals 796 00:39:54,876 --> 00:39:56,626 A cat meow. 797 00:39:58,168 --> 00:40:00,751 - Surrounded by wild animals, you're afraid of a cat. 798 00:40:00,918 --> 00:40:02,751 - I never managed to frame them. 799 00:40:03,626 --> 00:40:06,334 --- 800 00:40:06,501 --> 00:40:07,418 - It's messed up. 801 00:40:07,959 --> 00:40:09,543 He got the trunk. 802 00:40:09,959 --> 00:40:11,376 Come on, let's go. 803 00:40:12,959 --> 00:40:14,251 "Augustine, wait! 804 00:40:14,668 --> 00:40:15,501 - What? 805 00:40:15,668 --> 00:40:17,251 -There is paint left 806 00:40:17,418 --> 00:40:18,668 In the van? 807 00:40:24,668 --> 00:40:27,209 Intriguing Music 808 00:40:27,376 --> 00:41:06,001 --- 809 00:41:06,168 --> 00:41:08,251 - Hello sir. Which floor ? -6e. 810 00:41:09,251 --> 00:41:10,751 - Have a nice day sir. 811 00:41:10,918 --> 00:41:23,751 --- 812 00:41:23,918 --> 00:41:57,376 --- 813 00:41:58,418 --> 00:41:59,543 - Why did you leave? 814 00:41:59,709 --> 00:42:01,418 - I return the question. 815 00:42:03,126 --> 00:42:05,626 "Promise me not to say anything to your mother." 816 00:42:05,793 --> 00:42:06,834 The door opens. 817 00:42:07,918 --> 00:42:08,793 - Mrs. Martin? 818 00:42:08,959 --> 00:42:11,126 - No... Qa, this is my daughter. - Ah... 819 00:42:11,293 --> 00:42:12,043 - Look. 820 00:42:12,209 --> 00:42:14,168 You think your mother will like it? 821 00:42:14,334 --> 00:42:15,376 I hesitated. 822 00:42:15,543 --> 00:42:17,459 - You laugh ? That's sublime. 823 00:42:17,626 --> 00:42:19,668 You're crazy, ga cofites a fortune. 824 00:42:19,834 --> 00:42:21,126 - Oh, right? 825 00:42:21,293 --> 00:42:23,084 But why did you follow me? 826 00:42:25,084 --> 00:42:28,001 - Uh... I thought you were going to breakfast. 827 00:42:29,418 --> 00:42:30,793 Are we out there? 828 00:42:38,876 --> 00:42:39,668 He blows. 829 00:42:39,834 --> 00:42:41,876 - She should leave you alone. 830 00:42:42,043 --> 00:42:43,793 - She would not forgive me. 831 00:42:43,959 --> 00:42:45,668 Qa is worth how much, this stuff? 832 00:42:45,834 --> 00:42:47,501 - The price of your guilt. 833 00:42:49,126 --> 00:42:50,584 Here is your alliance. 834 00:42:50,751 --> 00:42:53,626 I put on your suitcase labeled XL Airways. 835 00:42:53,793 --> 00:42:55,418 The goal is to keep you away 836 00:42:55,584 --> 00:42:57,043 Of the hotel. You have been 837 00:42:57,209 --> 00:42:58,918 A wine route for the day. 838 00:42:59,084 --> 00:43:01,001 "And Cynthia, how are you doing?" 839 00:43:02,126 --> 00:43:03,168 - No worries. 840 00:43:03,334 --> 00:43:05,959 Music Entente 841 00:43:06,126 --> 00:43:13,793 --- 842 00:43:13,959 --> 00:43:15,168 - Cynthia? 843 00:43:15,668 --> 00:43:16,501 - Yes ? 844 00:43:16,668 --> 00:43:17,918 - Michael. Nice to meet you. 845 00:43:18,084 --> 00:43:20,459 This is Adel, my colleague. - Enchanted. 846 00:43:20,626 --> 00:43:23,626 How lucky to be here at the same time! 847 00:43:23,793 --> 00:43:26,501 - I had the chance to fall on Marre des Michtos. 848 00:43:26,668 --> 00:43:28,293 - Did you like it? - So much! 849 00:43:28,459 --> 00:43:30,459 We feel the years of work. 850 00:43:30,626 --> 00:43:31,876 D'olll comes this idea? 851 00:43:32,043 --> 00:43:35,751 - I denounce these girls with breasts redone, rinsed with champagne 852 00:43:35,918 --> 00:43:37,126 By old people. - I understand. 853 00:43:37,293 --> 00:43:39,084 - You have been producing since when? 854 00:43:39,251 --> 00:43:40,834 - Ten years at Universal Music. 855 00:43:41,001 --> 00:43:42,626 Then I set up my label. 856 00:43:42,793 --> 00:43:44,543 I launched a bunch of artists, 857 00:43:44,709 --> 00:43:45,709 Like Louane, 858 00:43:45,876 --> 00:43:47,709 Stromae, The Fool... 859 00:43:47,876 --> 00:43:49,001 - It's huge, La Fouine! 860 00:43:49,168 --> 00:43:50,251 - I know thanks. 861 00:43:50,418 --> 00:43:51,584 "No, because he's lying." 862 00:43:56,376 --> 00:43:57,376 That's crazy ! 863 00:43:58,001 --> 00:43:59,501 - It's funny, yes... 864 00:44:00,043 --> 00:44:01,626 - You do not greet him? 865 00:44:01,793 --> 00:44:02,918 - Uh... 866 00:44:04,418 --> 00:44:05,543 Yes Yes... 867 00:44:07,334 --> 00:44:09,043 I am going now... 868 00:44:09,459 --> 00:44:10,501 Sail. 869 00:44:16,668 --> 00:44:17,418 Hey! 870 00:44:17,584 --> 00:44:20,959 How are you ? It's good to see you. 871 00:44:21,126 --> 00:44:23,001 It's been a long time. Qa going? 872 00:44:23,168 --> 00:44:25,084 The form ? - Who are you ? 873 00:44:25,251 --> 00:44:26,418 - You do not recognize me? 874 00:44:26,584 --> 00:44:27,876 I came to your concert. 875 00:44:28,043 --> 00:44:30,293 I was in the pit. It was me. 876 00:44:30,459 --> 00:44:31,668 -He does not care about me ? 877 00:44:31,834 --> 00:44:33,251 What do you want ? 878 00:44:33,418 --> 00:44:34,918 - I was looking for the toilet. 879 00:44:36,584 --> 00:44:39,043 -He took me for a GPS and toiletries? 880 00:44:39,209 --> 00:44:41,251 The Fool laughs. 881 00:44:41,418 --> 00:44:43,334 Laughs 882 00:44:43,501 --> 00:44:44,418 -I'm con! 883 00:44:45,626 --> 00:44:46,501 - What did you do ? 884 00:44:46,668 --> 00:44:48,501 You hit me on the shoulder, right? 885 00:44:48,668 --> 00:44:49,918 - Sorry. Excuse me. 886 00:44:50,084 --> 00:44:52,418 I do not know how to forgive me. 887 00:44:55,876 --> 00:44:56,543 - Here. 888 00:44:58,751 --> 00:45:00,251 - Oh yes anyway ! 889 00:45:01,209 --> 00:45:02,293 Well... 890 00:45:02,918 --> 00:45:03,959 It's for me. 891 00:45:04,668 --> 00:45:05,418 Tour, guys. 892 00:45:05,584 --> 00:45:08,251 Laughter - I knew you were good. 893 00:45:08,418 --> 00:45:10,001 - I'm a good guy. Thank you. 894 00:45:10,168 --> 00:45:11,043 -It is good. 895 00:45:11,209 --> 00:45:12,168 Thanks guys. 896 00:45:12,334 --> 00:45:13,751 - Thank you. Thank you. 897 00:45:16,251 --> 00:45:18,001 "Break up, you buffoon! - Right. 898 00:45:22,251 --> 00:45:23,626 What a love this guy! 899 00:45:23,793 --> 00:45:25,459 A bit sticky but nice. 900 00:45:25,626 --> 00:45:27,251 - Hat? - No thanks. 901 00:45:27,418 --> 00:45:28,168 You drink what? 902 00:45:28,334 --> 00:45:30,584 - Champagne. - Champagne. OK. 903 00:45:30,751 --> 00:45:32,084 - You drink what? 904 00:45:34,001 --> 00:45:35,709 - Uh... of the Red Bull. 905 00:45:35,876 --> 00:45:37,751 He's going to take Red Bull. 906 00:45:38,334 --> 00:45:39,751 Phone 907 00:45:47,043 --> 00:45:49,334 - You taste but... you spit. 908 00:45:55,334 --> 00:45:58,793 We are entry-level, with a lot of roundness. 909 00:45:58,959 --> 00:46:01,293 But especially a fruity tone. 910 00:46:01,459 --> 00:46:04,043 Someone recognized the predominant fruit? 911 00:46:04,876 --> 00:46:06,209 Passion fruit ! 912 00:46:06,376 --> 00:46:09,793 It is said that Louis XIII. Brought the Pentecost 913 00:46:09,959 --> 00:46:13,126 Because these arias married very subtly 914 00:46:13,293 --> 00:46:14,959 With the lamb of... 915 00:46:24,251 --> 00:46:25,584 The green-heart 916 00:46:29,543 --> 00:46:31,543 Good. Like I told you, 917 00:46:31,709 --> 00:46:32,959 In 1930 918 00:46:33,126 --> 00:46:36,501 Sébastien Hamel has completely replanted the field... 919 00:46:36,668 --> 00:46:39,334 -I'm very boring! - Hush! Arréte, Marlene. 920 00:46:39,501 --> 00:46:42,334 - I've been drinking too much, I'm gonna take the air. Here. 921 00:46:42,501 --> 00:46:43,418 - No. Stay there. 922 00:46:48,918 --> 00:46:52,251 - Come on, let's go. He is more hilarious than Maurice. 923 00:46:52,418 --> 00:46:54,709 - Marlene! Marlene, come back! 924 00:46:57,751 --> 00:46:59,751 What are you doing ? We're not going 925 00:46:59,918 --> 00:47:01,334 Abandon the guide! 926 00:47:01,501 --> 00:47:04,376 - Yes ! That is what we are doing. 927 00:47:05,126 --> 00:47:06,709 Intriguing Music 928 00:47:06,876 --> 00:47:08,084 Oh, come on! 929 00:47:08,251 --> 00:47:09,043 We will have fun. 930 00:47:09,209 --> 00:47:10,543 - It's not serious. 931 00:47:10,709 --> 00:47:13,001 --- 932 00:47:13,168 --> 00:47:13,959 No, Marlene! 933 00:47:14,126 --> 00:47:20,293 --- 934 00:47:20,459 --> 00:47:22,793 Stopped ! - That's great, this thing! 935 00:47:22,959 --> 00:47:24,501 --- 936 00:47:26,834 --> 00:47:28,501 Adventure Music 937 00:47:28,668 --> 00:47:48,626 --- 938 00:47:48,793 --> 00:47:50,209 He's out of breath. 939 00:47:50,376 --> 00:47:51,793 Bells are ringing. 940 00:47:51,959 --> 00:47:53,501 --- 941 00:47:57,043 --> 00:47:59,168 Slow down! You're totally crazy! 942 00:47:59,334 --> 00:48:02,459 - I can not. My shoe is stuck. - What? 943 00:48:02,626 --> 00:48:03,668 Cries and laughter 944 00:48:03,834 --> 00:48:12,334 --- 945 00:48:15,959 --> 00:48:16,668 She laughs. 946 00:48:16,834 --> 00:48:17,543 He screams. 947 00:48:18,959 --> 00:48:20,459 He screams. 948 00:48:39,834 --> 00:48:40,709 Ga goes, small? 949 00:48:42,834 --> 00:48:44,459 "Splendid, the chateau!" 950 00:48:44,626 --> 00:48:46,084 - We do not. Go. 951 00:48:46,459 --> 00:48:47,584 Come on! - Hop! 952 00:48:50,543 --> 00:48:51,501 * -Flash special. 953 00:48:51,668 --> 00:48:54,793 * Southern Africa hit by earthquake 954 00:48:54,959 --> 00:48:56,376 * That hits Tanzania. 955 00:48:56,543 --> 00:49:00,084 * The Red Cross makes a call... - You can mount the sound ? 956 00:49:00,251 --> 00:49:04,959 - There are more than 700 missing. Disappeared whose nationality is unknown. 957 00:49:05,126 --> 00:49:06,459 - And I say "Cynthia" 958 00:49:06,626 --> 00:49:07,418 Finally "Kiki". 959 00:49:07,584 --> 00:49:09,168 I can not say "Cycy". 960 00:49:09,334 --> 00:49:10,334 She laughed loudly. 961 00:49:10,501 --> 00:49:12,126 Phone 962 00:49:12,293 --> 00:49:14,876 I tell myself : "Kiki, go to the end of your dreams. 963 00:49:15,043 --> 00:49:16,501 "Lick not the steak!" 964 00:49:16,668 --> 00:49:18,501 She laughed loudly. 965 00:49:18,668 --> 00:49:19,709 "Go ahead, Kiki!" 966 00:49:19,876 --> 00:49:21,376 --- 967 00:49:21,543 --> 00:49:23,709 She's like ga Kiki. It is thrown 968 00:49:23,876 --> 00:49:24,584 Or it is kept. 969 00:49:24,751 --> 00:49:26,376 - Excuse me, I'm sorry. 970 00:49:26,543 --> 00:49:28,709 It's the studios. I leave you. 971 00:49:28,876 --> 00:49:31,126 --- 972 00:49:31,293 --> 00:49:32,459 A real Kiki! 973 00:49:32,626 --> 00:49:34,168 Come on, tchin! 974 00:49:34,334 --> 00:49:35,251 - In Tanzania? 975 00:49:35,418 --> 00:49:37,834 - Yes, it's to make him a joke. 976 00:49:38,001 --> 00:49:40,834 - OK. But you will buy me my hats after? 977 00:49:41,001 --> 00:49:41,959 - Yes Yes. 978 00:49:42,126 --> 00:49:44,626 Do not worry too much or we'll get roasted. 979 00:49:44,793 --> 00:49:48,168 - No problem. I did theater in my country. 980 00:49:48,334 --> 00:49:50,751 I was called Will Smith za'l'rois. 981 00:49:50,918 --> 00:49:52,084 He laughed. 982 00:49:52,251 --> 00:49:53,126 - Cool. 983 00:49:53,918 --> 00:49:55,584 Phone 984 00:49:55,751 --> 00:49:57,751 --- 985 00:49:57,918 --> 00:49:59,418 - Cheri ? * - C0uc0u, my love. 986 00:49:59,584 --> 00:50:01,251 *You called me. How are you ? 987 00:50:01,418 --> 00:50:02,918 - And you ? You got nothing? 988 00:50:03,084 --> 00:50:04,084 "It's all right. 989 00:50:04,251 --> 00:50:08,293 * A guide showed me a little. And it by French. Viewing. 990 00:50:08,459 --> 00:50:10,293 * -B0nj0ur! It's Doudou! 991 00:50:10,709 --> 00:50:12,501 * We are in Tanzania! 992 00:50:13,001 --> 00:50:14,043 "She knows it." 993 00:50:14,209 --> 00:50:16,251 - You're going through an earthquake? 994 00:50:16,418 --> 00:50:19,084 *-An earthquake ? Ah yes, the earthquake... 995 00:50:19,418 --> 00:50:21,668 * Here, we were not too affected. 996 00:50:21,834 --> 00:50:23,876 * Tanzania is great, you know. 997 00:50:24,043 --> 00:50:25,418 - You scared me! 998 00:50:25,584 --> 00:50:28,376 There are many missing. I should have recalled an ex. 999 00:50:28,543 --> 00:50:29,959 * -Ha ha! Very funny! 1000 00:50:30,126 --> 00:50:32,626 *Do not worry. Doudou brings me back to Fhetel. 1001 00:50:32,793 --> 00:50:36,793 * -Yes, I take him to the Sofitel... Of... of Tanzania. 1002 00:50:38,084 --> 00:50:41,626 "Did they put you in Sofitel?" Class ! * -Ya worse, huh? 1003 00:50:41,793 --> 00:50:43,084 * What do you do today? 1004 00:50:43,251 --> 00:50:46,001 - The pool was crowded. I'm going to the beach. 1005 00:50:46,168 --> 00:50:47,834 * -Ah yes? / \ What beach? 1006 00:50:48,001 --> 00:50:49,043 - Zelos, I think. 1007 00:50:49,209 --> 00:50:51,001 * I was told it was nice. 1008 00:50:53,626 --> 00:50:55,709 *-Cool ! "We're in Tanzania, are not we?" 1009 00:50:55,876 --> 00:50:57,418 *-Yes. * -We are in Tanzania. 1010 00:50:57,584 --> 00:50:59,793 "I leave you, honey. We go to Fhetel. 1011 00:50:59,959 --> 00:51:02,376 - Kisses. * -But on is in Tanzania ! 1012 00:51:03,626 --> 00:51:05,418 We're in Tanzania! 1013 00:51:06,293 --> 00:51:09,001 - I cut it. - We're in Tanzania. 1014 00:51:11,001 --> 00:51:14,001 - I just got Paris. I told them about you. 1015 00:51:14,168 --> 00:51:15,126 They're waiting for you. 1016 00:51:15,293 --> 00:51:16,251 - Yes ? When? 1017 00:51:16,418 --> 00:51:17,126 - Now. 1018 00:51:17,293 --> 00:51:19,376 - I can not, my business is in the hotel. 1019 00:51:19,543 --> 00:51:20,751 - We'll take them. 1020 00:51:20,918 --> 00:51:22,126 They are very impatient. 1021 00:51:22,293 --> 00:51:23,543 - That is true ? 1022 00:51:24,959 --> 00:51:26,793 I'm horny like a whore. 1023 00:51:29,418 --> 00:51:31,084 - It's shit. Flo arrives. 1024 00:51:31,251 --> 00:51:34,626 Stay there. Do not let her go to the hotel when I'm there. 1025 00:51:34,793 --> 00:51:35,751 - Count on me. 1026 00:51:37,418 --> 00:51:39,376 Marlene laughed. 1027 00:51:39,543 --> 00:51:42,543 - Laugh. Laugh. You will remind me never again 1028 00:51:42,709 --> 00:51:44,251 To lend you car. 1029 00:51:44,418 --> 00:51:46,501 Soft music 1030 00:51:49,251 --> 00:51:50,418 - I'm sorry. 1031 00:51:50,876 --> 00:51:51,793 - Of what? 1032 00:51:52,543 --> 00:51:54,418 - Becoming so boring. 1033 00:51:54,584 --> 00:51:57,334 - Oh ! You've always been boring. 1034 00:51:57,501 --> 00:51:59,168 - But no... You know... 1035 00:51:59,668 --> 00:52:03,959 Since retirement, I serve more nothing, I am more alive. 1036 00:52:04,126 --> 00:52:06,751 - It's normal, your work was exciting. 1037 00:52:06,918 --> 00:52:09,126 You were living exciting things. 1038 00:52:09,293 --> 00:52:13,834 You can still do strong things. Look what you just did. 1039 00:52:14,543 --> 00:52:15,668 - You know... 1040 00:52:16,543 --> 00:52:18,418 If you had been seen elsewhere... 1041 00:52:19,376 --> 00:52:21,918 Well... I could have understood you. 1042 00:52:22,084 --> 00:52:24,084 - Uh... Why do you say ga? 1043 00:52:25,293 --> 00:52:26,293 And you ? 1044 00:52:26,834 --> 00:52:28,126 - I thought about it. 1045 00:52:28,668 --> 00:52:29,709 That is true, 1046 00:52:29,876 --> 00:52:32,459 You look at me more, we share nothing more. 1047 00:52:34,793 --> 00:52:36,418 But I never did. 1048 00:52:38,251 --> 00:52:39,543 I love you too much. 1049 00:52:42,001 --> 00:52:43,918 I think I was right... 1050 00:52:44,084 --> 00:52:46,543 When I see the surprise you have given me. 1051 00:52:47,668 --> 00:52:50,001 - Yes... We will stop to depress, 1052 00:52:50,168 --> 00:52:51,709 To live in the past. 1053 00:52:51,876 --> 00:52:54,709 Viewing. Say you're like that stone. 1054 00:52:54,876 --> 00:52:56,918 - Plate? - Yes. Well, not that. 1055 00:52:57,626 --> 00:53:00,793 You decide, you let yourself sink or you bounce. 1056 00:53:03,626 --> 00:53:04,709 - Teach me. 1057 00:53:05,626 --> 00:53:06,418 - Okay. 1058 00:53:08,293 --> 00:53:09,251 Here. 1059 00:53:10,668 --> 00:53:12,209 Break the wrist. 1060 00:53:12,793 --> 00:53:14,209 Well paralleled to water. 1061 00:53:16,043 --> 00:53:17,668 But no ! You did not believe it. 1062 00:53:18,251 --> 00:53:19,834 Be more optimistic. 1063 00:53:20,251 --> 00:53:21,251 Here, go. 1064 00:53:24,418 --> 00:53:25,251 Yes ! 1065 00:53:25,418 --> 00:53:26,584 The child shouts. 1066 00:53:28,959 --> 00:53:30,834 Well... We... We go. 1067 00:53:36,918 --> 00:53:38,793 - Sun medication! 1068 00:53:38,959 --> 00:53:40,876 The new sun drug. 1069 00:53:41,043 --> 00:53:42,459 The new fashion 1070 00:53:42,626 --> 00:53:43,834 E New York! 1071 00:53:45,168 --> 00:53:47,668 Mrs ! Bracelets for the feet? 1072 00:53:47,834 --> 00:53:49,418 Sun medication? 1073 00:53:49,584 --> 00:53:51,959 The new sun drug! 1074 00:53:52,918 --> 00:53:54,168 Hello Madam. 1075 00:53:54,334 --> 00:53:55,751 Drug... - Doudou? 1076 00:53:55,918 --> 00:53:57,501 - No, it's Baba. 1077 00:53:57,668 --> 00:54:00,793 - Sorry. I took you for someone else. I... 1078 00:54:01,626 --> 00:54:03,501 I love your outfit. 1079 00:54:03,668 --> 00:54:06,084 - If you want, I've sold a lot. 1080 00:54:07,126 --> 00:54:08,334 - Good idea. OK. 1081 00:54:09,668 --> 00:54:10,918 Phone 1082 00:54:11,084 --> 00:54:13,376 --- 1083 00:54:13,543 --> 00:54:15,626 Go, answer, you dirty rascal! 1084 00:54:16,126 --> 00:54:19,959 --- 1085 00:54:28,126 --> 00:54:29,251 (In English) 1086 00:54:29,418 --> 00:54:31,959 * -Hotel Sofitel Zanzibar, what can I do for you? 1087 00:54:32,126 --> 00:54:35,126 "Good morning, may I speak to Mr. Gregory Van Huffel?" 1088 00:54:35,293 --> 00:54:36,793 *-One moment please. 1089 00:54:37,751 --> 00:54:40,543 * Sorry, madam, there is no one e name. 1090 00:54:40,709 --> 00:54:43,501 "Are you sure?" He told me he was staying there. 1091 00:54:43,668 --> 00:54:47,084 "Really sorry, but I can not find Gregory Van Huffel." 1092 00:54:48,626 --> 00:54:49,876 - OK, thanks. 1093 00:54:55,084 --> 00:54:56,043 - V0ile. 1094 00:54:56,418 --> 00:54:58,668 Bells are ringing. 1095 00:55:00,626 --> 00:55:03,251 Thank you, young people! "Nothing, old men! 1096 00:55:03,418 --> 00:55:05,001 Rock'n'roll Music 1097 00:55:05,168 --> 00:55:07,584 - Do you remember ? There was a lot of fun. 1098 00:55:07,751 --> 00:55:09,168 - There are more than 20 years. 1099 00:55:09,334 --> 00:55:34,501 --- 1100 00:55:34,668 --> 00:55:36,418 Funky Music 1101 00:55:36,584 --> 00:55:37,543 So what ? 1102 00:55:37,709 --> 00:55:38,501 - Ben... 1103 00:55:38,668 --> 00:55:41,376 Oh no ! What is this music? 1104 00:55:41,543 --> 00:55:42,543 Okay... Come on. 1105 00:55:42,709 --> 00:55:43,376 - Hey ! 1106 00:55:43,543 --> 00:55:45,543 --- 1107 00:55:45,709 --> 00:55:48,876 Did not you tell me to stop living in the past? 1108 00:55:49,043 --> 00:56:25,418 --- 1109 00:56:25,584 --> 00:56:27,584 Soft music 1110 00:56:27,751 --> 00:56:37,751 --- 1111 00:57:00,709 --> 00:57:02,626 - What is going on ? - My collaborator 1112 00:57:02,793 --> 00:57:05,626 Returned to a post last night. 1113 00:57:05,793 --> 00:57:07,334 - Why did not he come? 1114 00:57:07,501 --> 00:57:10,043 -He managed to manage an important file. 1115 00:57:21,084 --> 00:57:22,293 - Good game ! 1116 00:57:24,293 --> 00:57:25,084 - How is it? 1117 00:57:26,793 --> 00:57:28,793 - The blow of the breakdown and all... 1118 00:57:29,584 --> 00:57:31,668 - She's really down. - It's 9a. 1119 00:57:31,834 --> 00:57:33,876 And my breasts are true. She laughs. 1120 00:57:34,043 --> 00:57:35,293 TFQD cute! 1121 00:57:38,459 --> 00:57:39,209 - Shit ! 1122 00:57:39,376 --> 00:57:40,126 She's screaming. 1123 00:57:40,293 --> 00:57:41,543 - Oh sorry. - Oh ! 1124 00:57:44,001 --> 00:57:45,043 Q3 Goes? 1125 00:57:47,293 --> 00:57:49,668 - Mehdi? I can not join Greg. 1126 00:57:49,834 --> 00:57:51,876 He deposited Cynthia on Paris? 1127 00:57:52,043 --> 00:57:54,418 I lost track of Flo's parents. 1128 00:57:55,793 --> 00:57:56,876 Please... 1129 00:57:59,626 --> 00:58:01,876 - Are you ok? - In the center of Cannes. 1130 00:58:02,043 --> 00:58:03,834 - Let's go ! Climb. - Thank you. 1131 00:58:05,376 --> 00:58:06,751 Soundtrack 1132 00:58:06,918 --> 00:58:08,376 You go on ' 1133 00:58:08,543 --> 00:58:12,293 Dressed as ga? - Has a superhero party. You come ? 1134 00:58:12,459 --> 00:58:13,584 - Super hero ? - Yes. 1135 00:58:13,751 --> 00:58:17,168 - I can not. Besides, I have no disguise. 1136 00:58:17,334 --> 00:58:18,626 - We're gonna find you one. 1137 00:58:18,793 --> 00:58:20,459 - Here. - Thank you. 1138 00:58:23,626 --> 00:58:25,876 It's weird. What's this ? 1139 00:58:26,043 --> 00:58:29,084 - Beautiful life. Life seems to you magnificent! 1140 00:58:29,251 --> 00:58:30,168 Come with us. 1141 00:58:30,334 --> 00:58:31,168 We will have fun. 1142 00:58:31,334 --> 00:58:32,876 - Come. - No I can not. 1143 00:58:33,043 --> 00:58:34,126 - Oh yes ! - Come ! 1144 00:58:34,293 --> 00:58:36,209 - No. - Come, come, come! 1145 00:58:36,376 --> 00:58:39,876 - No. I really can not. I'm sorry, but no. 1146 00:58:40,043 --> 00:58:43,293 Soundtrack 1147 00:58:43,459 --> 00:58:52,126 --- 1148 00:58:52,293 --> 00:58:54,751 Progressive house music 1149 00:58:54,918 --> 00:59:29,251 --- 1150 00:59:29,418 --> 00:59:32,376 - What is it Thor? He's stuffed or what? 1151 00:59:32,543 --> 00:59:39,876 --- 1152 00:59:40,043 --> 00:59:41,001 - Magnificent! 1153 00:59:41,168 --> 00:59:46,709 --- 1154 00:59:48,043 --> 00:59:49,709 Intriguing Music 1155 00:59:49,876 --> 00:59:51,084 --- 1156 00:59:51,251 --> 00:59:52,626 (In Arabic) - Wake up ! 1157 00:59:52,793 --> 00:59:54,793 --- 1158 00:59:54,959 --> 00:59:56,918 - What is this madness ? I'm 0U? 1159 00:59:57,084 --> 00:59:59,876 - Congratulations for the blow of the inflatable mattress. 1160 01:00:00,043 --> 01:00:01,501 Applause 1161 01:00:01,668 --> 01:00:02,918 --- 1162 01:00:03,084 --> 01:00:03,918 My brother... 1163 01:00:04,084 --> 01:00:05,334 We are going to France. 1164 01:00:05,501 --> 01:00:07,751 What's your name? - Oh fuck ! 1165 01:00:07,918 --> 01:00:09,584 Brouhaha of the Voices 1166 01:00:09,751 --> 01:00:15,334 --- 1167 01:00:15,501 --> 01:00:16,668 - The police ! The police ! 1168 01:00:16,834 --> 01:00:19,501 Save yourself! Save yourself! Save yourself! 1169 01:00:19,668 --> 01:00:21,793 --- 1170 01:00:21,959 --> 01:00:23,043 - Hold on. Hold on. 1171 01:00:23,209 --> 01:00:25,709 Sirenes Hide yourself. 1172 01:00:25,876 --> 01:00:27,293 I'll make a diversion. 1173 01:00:28,626 --> 01:00:29,709 - Thank you very much. 1174 01:00:29,876 --> 01:00:31,209 Thank you. He cries. 1175 01:00:33,084 --> 01:00:33,876 - Come on, come home. 1176 01:00:37,168 --> 01:00:39,251 Barking of dogs 1177 01:00:39,418 --> 01:00:46,793 --- 1178 01:00:46,959 --> 01:00:50,084 They are hidden there! They are hidden there! 1179 01:00:50,251 --> 01:00:52,001 They are out there clandés! 1180 01:00:52,168 --> 01:00:53,543 Mehdi shouts. 1181 01:00:53,709 --> 01:00:55,168 Stop, I'm French! 1182 01:00:55,334 --> 01:00:57,418 - It's 9a. And I drink only water. 1183 01:00:58,293 --> 01:01:01,126 - I have my knees loose. - It's the hip. 1184 01:01:01,293 --> 01:01:02,959 Flo? You're dead, darling? 1185 01:01:04,293 --> 01:01:05,584 A door slams. 1186 01:01:05,751 --> 01:01:07,584 Marlene and Gerard groan. 1187 01:01:07,751 --> 01:01:10,501 --- 1188 01:01:10,668 --> 01:01:12,709 Thank you for this evening, Minou. 1189 01:01:12,876 --> 01:01:16,418 -"Kitty" ? Qa date ga, "Minou". - Yes I know. 1190 01:01:17,168 --> 01:01:18,001 I love you. 1191 01:01:18,459 --> 01:01:20,543 - I, too, love you... Minette. 1192 01:01:20,709 --> 01:01:22,418 Giggling and laughter 1193 01:01:22,584 --> 01:01:27,626 --- 1194 01:01:27,793 --> 01:01:28,668 Come on. 1195 01:01:28,834 --> 01:01:30,418 Chuckles Come closer. 1196 01:01:30,584 --> 01:01:33,126 --- 1197 01:01:33,293 --> 01:01:36,793 - Go ahead, Minou! Cha... Tickle the water lily. 1198 01:01:36,959 --> 01:01:40,209 --- 1199 01:01:40,376 --> 01:01:41,709 - Not moving ! 1200 01:01:41,876 --> 01:01:44,709 Shocks against the door Remain like 9a. 1201 01:01:44,876 --> 01:01:47,626 Go ahead ! Go ahead ! Go ahead ! Go ahead ! 1202 01:01:47,793 --> 01:01:50,084 Groans Ah! I feel you well! 1203 01:01:50,251 --> 01:01:51,793 They orient. 1204 01:01:56,334 --> 01:01:58,626 - It was the beach, darling? 1205 01:02:00,418 --> 01:02:01,209 Someone knocked. 1206 01:02:01,376 --> 01:02:02,626 - Room service. 1207 01:02:04,126 --> 01:02:05,459 - I want to die... 1208 01:02:16,959 --> 01:02:18,293 - The stuffed mussels? 1209 01:02:18,459 --> 01:02:19,834 - It's for me. 1210 01:02:20,543 --> 01:02:22,543 "The lobster's tail for Madame?" 1211 01:02:23,168 --> 01:02:24,001 Sail. 1212 01:02:24,168 --> 01:02:25,876 Please. - Thank you. 1213 01:02:26,793 --> 01:02:29,751 "Mademoiselle, you want nothing to command?" 1214 01:02:30,834 --> 01:02:33,168 - Are you sure of your haircut? 1215 01:02:33,918 --> 01:02:35,001 - Enjoy your meal. 1216 01:02:35,168 --> 01:02:36,543 - Honey, what is it? 1217 01:02:36,709 --> 01:02:38,251 - I said I was not hungry. 1218 01:02:43,084 --> 01:02:45,834 Well, that's Greg... I think he deceives me. 1219 01:02:46,001 --> 01:02:48,334 - What? But why do you say ga? 1220 01:02:48,501 --> 01:02:50,126 "He's not in Tanzania." 1221 01:02:50,293 --> 01:02:52,709 He's not in the hotel. - You called the good? 1222 01:02:52,876 --> 01:02:54,459 - I called them all. 1223 01:02:54,626 --> 01:02:55,751 - The bastard... 1224 01:02:56,626 --> 01:02:59,626 - For once I trusted a guy. 1225 01:02:59,793 --> 01:03:01,959 - Hop! It is by le. Hep! 1226 01:03:05,251 --> 01:03:07,584 - I'm cold. Take me in your arms. 1227 01:03:07,751 --> 01:03:10,251 "I'll give you my jacket," she said. 1228 01:03:10,793 --> 01:03:12,334 Hold. - Come on ! 1229 01:03:13,793 --> 01:03:15,043 Come on, Gadji! Hop! 1230 01:03:15,209 --> 01:03:17,668 Give the ball! Get out! Go see your mother. 1231 01:03:17,834 --> 01:03:19,709 - Thank you for coming to our rescue. 1232 01:03:19,876 --> 01:03:22,501 You give us a proud candle. 1233 01:03:22,668 --> 01:03:24,709 Cynthia. Enchanted. And you ? 1234 01:03:24,876 --> 01:03:27,459 "It's Marco Garcia of the Garcia clan." 1235 01:03:27,626 --> 01:03:29,918 And the woman is Josée, my wife. 1236 01:03:30,084 --> 01:03:31,959 Josée Garcia. Hein my dolphin? 1237 01:03:32,126 --> 01:03:33,084 Get out of here ! 1238 01:03:33,501 --> 01:03:36,126 - I love your necklace. Are they shells? 1239 01:03:36,293 --> 01:03:39,376 - No, they're snags. - The snags of whom? 1240 01:03:39,543 --> 01:03:40,376 'Q8 depends. 1241 01:03:40,543 --> 01:03:43,251 This one is that of the one who made me ga. 1242 01:03:43,418 --> 01:03:45,626 The narwhal he made my crate! 1243 01:03:45,793 --> 01:03:47,959 Unrecoverable. Troufion of his dead! 1244 01:03:48,126 --> 01:03:49,626 - Marco! Marco! 1245 01:03:49,793 --> 01:03:51,834 Conversation incomprehensible 1246 01:03:52,001 --> 01:04:01,501 --- 1247 01:04:01,668 --> 01:04:03,668 - I did not understand what he said. 1248 01:04:09,084 --> 01:04:10,043 - What is happening ? 1249 01:04:10,209 --> 01:04:12,001 - An asshole stole a zebra. 1250 01:04:12,168 --> 01:04:13,918 He put ga instead. 1251 01:04:14,084 --> 01:04:15,084 Picho, show him 1252 01:04:15,251 --> 01:04:17,001 What he put in the cage. 1253 01:04:20,043 --> 01:04:21,168 We retrieved the video 1254 01:04:21,334 --> 01:04:23,001 Surveillance cameras 1255 01:04:23,168 --> 01:04:25,626 from the city. Strongly that I see his head 1256 01:04:25,793 --> 01:04:26,668 This fucker. 1257 01:04:26,834 --> 01:04:29,376 It will end in cement. - In the cement! 1258 01:04:29,543 --> 01:04:31,459 Shouts of Clan 1259 01:04:31,626 --> 01:04:32,751 --- 1260 01:04:32,918 --> 01:04:36,126 - We'll leave you. You have things to do. 1261 01:04:36,293 --> 01:04:38,918 Thank you so much for your hospitality... 1262 01:04:39,084 --> 01:04:39,876 - No way. 1263 01:04:40,043 --> 01:04:42,168 A Garcia never leaves someone 1264 01:04:42,334 --> 01:04:45,334 In the shit. We're watching the video and we're back. 1265 01:04:45,501 --> 01:04:46,918 Ta gadji will not walk 1266 01:04:47,084 --> 01:04:49,543 With these godillots in the woods. - Gadji! 1267 01:04:49,709 --> 01:04:52,168 - Thank you. We are not e 2 minutes. 1268 01:04:54,251 --> 01:04:55,876 (-One has a small problem.) 1269 01:04:56,043 --> 01:04:58,209 (I stole the zebra.) 1270 01:04:58,376 --> 01:04:59,293 Hubbub 1271 01:04:59,459 --> 01:05:02,668 --- 1272 01:05:02,834 --> 01:05:05,293 - Excuse me. You have a toilet? 1273 01:05:05,459 --> 01:05:06,293 - Behind the caravan, 1274 01:05:06,459 --> 01:05:07,668 You will be quiet. 1275 01:05:11,668 --> 01:05:13,751 - I am going too. - Leave her alone. 1276 01:05:13,918 --> 01:05:16,543 Exciting Music Excitement 1277 01:05:16,709 --> 01:05:35,751 // 1278 01:05:39,751 --> 01:05:40,751 - IT'S HIM ! 1279 01:05:41,168 --> 01:05:42,959 -It is 0U? Hubbub 1280 01:05:43,126 --> 01:05:44,084 Ll is 0U? 1281 01:05:44,918 --> 01:05:46,293 - Open this door! 1282 01:05:46,459 --> 01:05:48,459 - I do not know it's 0U! 1283 01:05:48,626 --> 01:05:49,918 "I will kill your dead, 1284 01:05:50,084 --> 01:05:50,959 Son of a bitch! 1285 01:05:51,126 --> 01:05:52,209 - I have a career. 1286 01:05:52,376 --> 01:05:54,084 It accelerates. 1287 01:05:54,251 --> 01:05:56,334 --- 1288 01:05:56,501 --> 01:05:58,126 Crow of the crowd 1289 01:05:58,293 --> 01:06:00,501 --- 1290 01:06:00,668 --> 01:06:02,459 Music of suspense 1291 01:06:02,626 --> 01:06:04,751 --- 1292 01:06:04,918 --> 01:06:06,918 - My Merco! Fucked! 1293 01:06:07,084 --> 01:06:20,251 // 1294 01:06:20,418 --> 01:06:21,876 Flush 1295 01:06:22,043 --> 01:06:23,501 Worrying Music 1296 01:06:23,668 --> 01:06:26,501 --- 1297 01:06:26,668 --> 01:06:27,918 - You chuck my caravan? 1298 01:06:28,084 --> 01:06:29,793 - No no no. Not at all. 1299 01:06:29,959 --> 01:06:44,043 --- 1300 01:06:44,209 --> 01:06:45,293 - You are dead ! 1301 01:06:45,459 --> 01:06:53,834 --- 1302 01:06:54,001 --> 01:06:55,001 - It's a misunderstanding. 1303 01:06:55,168 --> 01:06:56,126 I can explain. 1304 01:06:56,293 --> 01:06:57,251 A'l'e! My hand ! 1305 01:06:57,418 --> 01:06:59,543 Greg moaned. 1306 01:06:59,709 --> 01:07:01,293 - Did you take for whom? 1307 01:07:01,459 --> 01:07:03,293 You know who I am ? You know 1308 01:07:03,459 --> 01:07:04,293 who I am ? 1309 01:07:04,459 --> 01:07:06,668 I'll smash you! 1310 01:07:06,834 --> 01:07:08,251 --- 1311 01:07:08,418 --> 01:07:09,043 She's screaming. 1312 01:07:09,209 --> 01:07:11,293 skids 1313 01:07:11,459 --> 01:07:21,501 --- 1314 01:07:21,668 --> 01:07:22,584 Cynthia screams. 1315 01:07:22,751 --> 01:07:24,168 Shock and Cries 1316 01:07:24,334 --> 01:07:25,126 Shock 1317 01:07:26,459 --> 01:07:27,376 Glass breakage 1318 01:07:27,543 --> 01:07:30,501 Acceleration 1319 01:07:30,668 --> 01:07:32,918 skids 1320 01:07:33,084 --> 01:07:35,584 Intriguing Music 1321 01:07:35,751 --> 01:07:43,209 --- 1322 01:07:51,709 --> 01:07:53,751 - What are you doing here ? 1323 01:07:55,376 --> 01:07:57,126 Why I'm Epileptic? 1324 01:07:57,293 --> 01:07:58,209 - You do not remember? 1325 01:07:58,834 --> 01:07:59,876 - Well no. 1326 01:08:00,043 --> 01:08:02,043 - We brought you here after the accident. 1327 01:08:03,001 --> 01:08:04,668 "How long have I been unconscious?" 1328 01:08:05,584 --> 01:08:07,793 - What's her name? - Who's gonna? 1329 01:08:07,959 --> 01:08:09,459 "The one with whom you did not leave." 1330 01:08:09,626 --> 01:08:11,043 - What are you talking about ? 1331 01:08:13,459 --> 01:08:16,668 - Your problem, Greg, is that you do not know how to lie. 1332 01:08:16,834 --> 01:08:19,543 I called all the hetels, you were not there. 1333 01:08:19,709 --> 01:08:22,626 Do not fuck me or eat a night table 1334 01:08:22,793 --> 01:08:23,501 In the face. 1335 01:08:26,918 --> 01:08:27,918 - Good... 1336 01:08:29,251 --> 01:08:31,459 I'll tell you the whole truth. 1337 01:08:31,626 --> 01:08:32,584 - It's wrong ! 1338 01:08:32,751 --> 01:08:35,293 - What is wrong with you ? He said nothing. 1339 01:08:36,126 --> 01:08:37,543 - Oh sorry. 1340 01:08:39,251 --> 01:08:42,209 - "With you, everything would be perfect." Did you tell me ga? 1341 01:08:42,376 --> 01:08:44,959 So I left Tanzania earlier. 1342 01:08:45,126 --> 01:08:46,126 Yes, I lied to you. 1343 01:08:46,293 --> 01:08:49,168 When you called me, I had left the hotel. 1344 01:08:49,334 --> 01:08:51,001 Arrived here, no taxi. 1345 01:08:51,168 --> 01:08:53,834 Some campers took me in a hitch. Flo... 1346 01:08:54,001 --> 01:08:56,459 If I were to deceive you, would I have come here? 1347 01:08:57,626 --> 01:08:58,834 -It would have to be 1348 01:08:59,001 --> 01:09:02,293 To bring his mistress to the same place as his wife. 1349 01:09:02,459 --> 01:09:03,168 - It's clear. 1350 01:09:04,709 --> 01:09:06,084 - What are you doing ? 1351 01:09:06,876 --> 01:09:10,001 - You must have a Tanzanian stamp on your passport. 1352 01:09:24,751 --> 01:09:27,251 - Sorry for the setback, Mr. Salem. 1353 01:09:27,876 --> 01:09:28,584 But OK... 1354 01:09:28,751 --> 01:09:31,251 - Yes, it's ga... Good day. 1355 01:09:39,376 --> 01:09:40,126 Augustine? 1356 01:09:40,293 --> 01:09:41,918 - Sorry, I have no change. 1357 01:09:42,084 --> 01:09:43,584 - It's me, Mehdi. - Mehdi? 1358 01:09:43,751 --> 01:09:46,168 Where is Greg? - On Paris with Cynthia. 1359 01:09:46,334 --> 01:09:47,626 - Good news at last. 1360 01:09:47,793 --> 01:09:49,418 What is this draw? 1361 01:09:49,584 --> 01:09:50,626 We had to be discreet. 1362 01:09:50,793 --> 01:09:51,918 - You pass incognito. 1363 01:09:53,793 --> 01:09:55,709 Laughs 1364 01:10:04,168 --> 01:10:05,709 Come on, come on. 1365 01:10:15,418 --> 01:10:17,293 - You're finally awake! 1366 01:10:17,459 --> 01:10:19,793 Sorry, I borrow it for exams. 1367 01:10:19,959 --> 01:10:20,959 - You can cancel 1368 01:10:21,126 --> 01:10:22,001 His vasectomy. 1369 01:10:25,251 --> 01:10:28,459 I'll be back with my nurse's outfit, if you're wise. 1370 01:10:33,668 --> 01:10:34,876 - You're a good guy. 1371 01:10:35,043 --> 01:10:37,043 Here, to cheer you up. 1372 01:10:47,668 --> 01:10:51,293 "My little Greg, I became aware of many things. 1373 01:10:51,459 --> 01:10:54,459 "I realized my chance to have a great woman. 1374 01:10:54,626 --> 01:10:56,876 "I did anything and I regret it. 1375 01:10:57,043 --> 01:10:59,418 "My contract is over. Thank you for everything. 1376 01:10:59,584 --> 01:11:02,543 "PS: I said Cynthia that it was all over. 1377 01:11:02,709 --> 01:11:04,626 "The poor woman was in tears. 1378 01:11:04,793 --> 01:11:08,126 "I think it will take time E get over it. " 1379 01:11:08,918 --> 01:11:10,543 She knocks. - Michael! 1380 01:11:10,709 --> 01:11:12,793 Michael! 1381 01:11:14,876 --> 01:11:18,168 I found the key to your room in your jacket. 1382 01:11:18,959 --> 01:11:20,043 Michael? 1383 01:11:20,876 --> 01:11:23,251 Sorry to be gone yesterday. 1384 01:11:23,668 --> 01:11:25,543 I wanted to apologize. *-Good game 1385 01:11:25,709 --> 01:11:26,918 * On the passport. 1386 01:11:27,084 --> 01:11:30,084 - You'll thank Mehdi. It was he who reminded me of it. 1387 01:11:30,251 --> 01:11:31,459 I like this guy. 1388 01:11:31,626 --> 01:11:34,584 "I had two fingers to grill myself. 1389 01:11:35,168 --> 01:11:36,876 Intriguing Music 1390 01:11:37,043 --> 01:11:53,168 --- 1391 01:11:53,334 --> 01:11:55,168 Phone 1392 01:11:55,334 --> 01:12:00,918 --- 1393 01:12:01,918 --> 01:12:02,751 - All6 ? 1394 01:12:02,918 --> 01:12:05,793 * - I would need to see a woman Sunday, 1395 01:12:05,959 --> 01:12:08,043 * In the utmost discretion. 1396 01:12:08,209 --> 01:12:10,459 * I've been told you could mfiaider. 1397 01:12:10,626 --> 01:12:12,376 - You are in a relationship ? 1398 01:12:12,543 --> 01:12:13,709 *-Um yes. 1399 01:12:13,876 --> 01:12:17,126 "And you still love her?" * -Yes, yes... I believe. 1400 01:12:17,293 --> 01:12:20,168 - So why do you want to do ga? * -Pard0n ? 1401 01:12:20,334 --> 01:12:23,209 - Listen, I have one advice to give you... 1402 01:12:23,376 --> 01:12:24,501 Do not go. 1403 01:12:25,209 --> 01:12:27,709 You will regret it one day, it is sOr. 1404 01:12:28,293 --> 01:12:30,376 Sorry, I can not help you. 1405 01:12:31,626 --> 01:12:32,876 Goodbye. 1406 01:12:33,043 --> 01:12:34,418 - Well, goodbye. 1407 01:12:38,418 --> 01:12:40,834 - Your scooter is ready, Mr. President. 1408 01:12:41,001 --> 01:12:42,209 Message beep 1409 01:12:48,293 --> 01:12:49,626 The phone is ringing. 1410 01:12:50,751 --> 01:12:52,793 - All6 ? * - Greg, we're in the shit. 1411 01:12:52,959 --> 01:12:55,168 * On a stole the 0rdi with all our files. 1412 01:12:55,334 --> 01:12:56,251 - It's Cynthia. 1413 01:12:56,418 --> 01:12:59,334 - I know, we saw it on video surveillance. 1414 01:12:59,501 --> 01:13:02,543 * EIIe a left the hotel by taxi to the airport. 1415 01:13:02,709 --> 01:13:05,209 - We gotta get the computer, or we're dead. 1416 01:13:05,376 --> 01:13:06,959 Go to the airport. I arrive. 1417 01:13:08,543 --> 01:13:10,793 Adventure Music 1418 01:13:10,959 --> 01:13:12,834 --- 1419 01:13:13,334 --> 01:13:14,751 My wife is going to give birth. 1420 01:13:15,668 --> 01:13:17,418 She lost the waters, 10 minutes ago. 1421 01:13:17,584 --> 01:13:20,293 --- 1422 01:13:20,459 --> 01:13:23,376 It's not over. This is his 8th month. 1423 01:13:23,543 --> 01:13:30,876 --- 1424 01:13:31,043 --> 01:13:33,376 - We're gonna get you out of the... Stifled Cries 1425 01:13:33,543 --> 01:13:34,709 --- 1426 01:13:34,876 --> 01:13:36,876 The fucker of her dead! Come ! 1427 01:13:37,043 --> 01:13:38,626 Difficult breathing 1428 01:13:38,793 --> 01:13:40,168 --- 1429 01:13:40,334 --> 01:13:41,918 Tire Crunching 1430 01:13:42,084 --> 01:13:46,709 --- 1431 01:13:46,876 --> 01:13:47,584 Stop! 1432 01:13:47,751 --> 01:13:48,834 Braking 1433 01:13:49,001 --> 01:13:52,001 Give me your cart or I'll chip your chicos. 1434 01:13:52,168 --> 01:13:54,251 - Thank you, they made me the tiles. 1435 01:13:54,834 --> 01:13:56,209 - Come on, dirty... 1436 01:13:56,376 --> 01:13:57,793 Come on! - Stop! 1437 01:13:57,959 --> 01:14:00,168 Adventure Music 1438 01:14:00,334 --> 01:14:05,584 --- 1439 01:14:05,751 --> 01:14:08,459 Hard rock music 1440 01:14:08,626 --> 01:14:18,709 --- 1441 01:14:18,876 --> 01:14:20,709 yowling 1442 01:14:20,876 --> 01:14:33,376 // 1443 01:14:33,543 --> 01:14:38,043 --- 1444 01:14:38,209 --> 01:14:56,793 --- 1445 01:14:56,959 --> 01:14:58,834 I'm gonna put you in the asshole! 1446 01:14:59,001 --> 01:15:09,084 --- 1447 01:15:33,001 --> 01:15:33,709 Tear 1448 01:15:33,876 --> 01:15:35,959 Music of suspense 1449 01:15:36,126 --> 01:15:41,293 --- 1450 01:15:41,459 --> 01:15:44,084 Long roar 1451 01:15:45,043 --> 01:15:46,959 The phone is ringing. 1452 01:15:47,334 --> 01:15:50,668 --- 1453 01:15:50,834 --> 01:15:52,334 Skid 1454 01:15:52,501 --> 01:15:54,334 --- 1455 01:15:54,501 --> 01:15:55,168 Braking 1456 01:15:57,668 --> 01:15:59,001 - Hands in the air! 1457 01:16:06,334 --> 01:16:08,501 Reactors of an airplane 1458 01:16:08,668 --> 01:16:11,126 --- 1459 01:16:11,293 --> 01:16:14,418 *-Alibi. Com, created by Gregory Van Huffel, 1460 01:16:14,584 --> 01:16:17,793 * Which allows its clients to lie: their entourage. 1461 01:16:17,959 --> 01:16:20,084 * But the ultraconfidential list 1462 01:16:20,251 --> 01:16:23,626 * Has just been published on the Internet 1463 01:16:23,793 --> 01:16:26,709 * By Cynthia Belinni, a victim of this company. 1464 01:16:26,876 --> 01:16:29,251 * Among the other victims, anon yms, 1465 01:16:29,418 --> 01:16:32,584 * Personalities of politics and show business. 1466 01:16:32,751 --> 01:16:36,168 * Want a good day for Alibi customers. com. 1467 01:16:36,334 --> 01:16:38,168 * They will need it. 1468 01:16:38,334 --> 01:16:40,876 "Total Eclipse of the Heart" (Bonnie Tyler) 1469 01:16:41,043 --> 01:17:07,501 --- 1470 01:17:07,668 --> 01:17:09,584 Long roar 1471 01:17:09,751 --> 01:17:11,501 - What's the surprise? 1472 01:17:11,668 --> 01:17:42,584 --- 1473 01:17:42,751 --> 01:17:44,584 *-OK. Makes some noise! 1474 01:17:44,751 --> 01:17:46,959 Effeminished Creeps 1475 01:17:47,126 --> 01:17:55,376 --- 1476 01:17:55,543 --> 01:17:59,001 *-Abstinence. ABSTINENCE. 1477 01:17:59,168 --> 01:18:40,751 --- 1478 01:18:40,918 --> 01:18:42,459 - Van Huffel! Its good, 1479 01:18:42,626 --> 01:18:45,043 you can go out. We'll see each other in court. 1480 01:18:45,209 --> 01:18:46,293 The door opens. 1481 01:18:53,168 --> 01:18:55,751 He hits. - Flo, it's me. Open me ! 1482 01:18:55,918 --> 01:18:58,001 Your father told me you were lying. 1483 01:18:59,459 --> 01:19:00,334 Flo! 1484 01:19:00,793 --> 01:19:02,043 "Feerl (clol_) 1485 01:19:02,209 --> 01:19:07,876 --- 1486 01:19:08,043 --> 01:19:10,459 Flo, I have to talk to you. - Why ? 1487 01:19:10,626 --> 01:19:13,168 - I lied to you from the beginning on my company 1488 01:19:13,334 --> 01:19:15,459 Because I was afraid you would leave me. 1489 01:19:15,626 --> 01:19:16,834 When Gerard came, 1490 01:19:17,001 --> 01:19:18,418 I did not know who it was. 1491 01:19:18,584 --> 01:19:19,918 Afterwards, I was trapped. 1492 01:19:21,251 --> 01:19:24,376 "I thought you were the one who would make me happy." 1493 01:19:24,543 --> 01:19:26,209 You're the one who hurt me the most. 1494 01:19:26,376 --> 01:19:27,668 - Give me a chance. 1495 01:19:27,834 --> 01:19:30,209 - Too late. I've moved on. 1496 01:19:30,709 --> 01:19:32,334 - So what ? It's finish ? 1497 01:19:32,501 --> 01:19:35,376 It's not possible. We two are obvious. 1498 01:19:35,543 --> 01:19:37,209 We are like Brandon and Kelly 1499 01:19:37,376 --> 01:19:38,834 In Beverly Hills. Horn 1500 01:19:42,876 --> 01:19:44,209 Who is he ? 1501 01:19:46,626 --> 01:19:48,293 - I'm gone. 1502 01:19:48,459 --> 01:19:49,626 --- 1503 01:19:49,793 --> 01:19:52,001 We had an agreement for the apartment. 1504 01:19:52,168 --> 01:19:57,251 --- 1505 01:19:57,418 --> 01:20:00,959 And in Beverly Hills... Kelly finishes with Dylan. 1506 01:20:01,126 --> 01:20:15,834 --- 1507 01:20:16,001 --> 01:20:17,834 - What's wrong? Who are you ? 1508 01:20:18,001 --> 01:20:19,418 - Put me down at the corner. 1509 01:20:19,584 --> 01:20:21,418 - No, I'm waiting for my girlfriend... 1510 01:20:21,584 --> 01:20:24,459 - This is not the time to be shit! Quickly ! 1511 01:20:24,626 --> 01:20:25,543 "Hey, sir!" 1512 01:20:25,709 --> 01:20:28,001 --- 1513 01:20:28,168 --> 01:20:29,168 "Yes, my little one?" 1514 01:20:29,334 --> 01:20:31,168 - Because of you my parents 1515 01:20:31,334 --> 01:20:32,584 Have divorced. Fuck! 1516 01:20:32,751 --> 01:20:35,751 --- 1517 01:20:35,918 --> 01:20:38,918 - You do not want to take a bus or... - Roll, fucking! 1518 01:20:39,084 --> 01:20:40,418 - Okay, I'm going... 1519 01:20:40,584 --> 01:20:52,209 --- 1520 01:20:52,376 --> 01:21:11,543 --- 1521 01:21:17,334 --> 01:21:18,959 "Will you buy the whole stand?" 1522 01:21:19,543 --> 01:21:20,668 - I do not know. 1523 01:21:21,751 --> 01:21:24,043 But I never saw your father as ga. 1524 01:21:25,501 --> 01:21:28,501 "How did you forgive him?" I admire you. 1525 01:21:28,668 --> 01:21:29,376 - You know, 1526 01:21:29,543 --> 01:21:33,293 We forgive the measure we love. And I love your father. 1527 01:21:36,001 --> 01:21:38,876 - The most beautiful flowers for the most beautiful woman. 1528 01:21:42,168 --> 01:21:45,293 "Is not Maurice down there?" - Yes, with his son. 1529 01:21:48,751 --> 01:21:50,793 - Go ahead, I row the crepes. 1530 01:21:51,418 --> 01:21:53,584 - To you. What can I get you ? 1531 01:21:53,751 --> 01:21:55,418 - Three crepes with sugar. 1532 01:21:55,584 --> 01:21:58,668 "Special Partner" (Individual Partner) 1533 01:21:58,834 --> 01:22:00,084 --- 1534 01:22:00,251 --> 01:22:01,251 - That's it ? 1535 01:22:01,418 --> 01:22:02,709 - Uh... 1536 01:22:02,876 --> 01:22:06,251 --- 1537 01:22:06,418 --> 01:22:07,126 No. 1538 01:22:07,293 --> 01:22:08,084 - Van Huffel! 1539 01:22:08,251 --> 01:22:11,459 --- 1540 01:22:11,626 --> 01:22:13,126 - Yes ? - Four years ! 1541 01:22:13,293 --> 01:22:16,001 - Sorry ? - She deceived me 4 years because of you. 1542 01:22:16,168 --> 01:22:18,918 - I am sorry. It is ancient history... 1543 01:22:20,126 --> 01:22:20,751 No. 1544 01:22:20,918 --> 01:22:21,918 Slowly. It is... 1545 01:22:28,209 --> 01:22:29,334 Look, the guys... 1546 01:22:29,501 --> 01:22:31,959 If you want money, I have nothing more. 1547 01:22:32,126 --> 01:22:35,793 I closed my box. - Do not give a damn about your money. I want 1548 01:22:35,959 --> 01:22:38,418 That you regret what you did. - I am sorry. 1549 01:22:38,584 --> 01:22:40,084 I lost the woman of my life. 1550 01:22:40,251 --> 01:22:42,334 - Well done for your mouth. coups 1551 01:22:42,501 --> 01:22:43,376 Blows and screams 1552 01:22:43,543 --> 01:22:44,918 --- 1553 01:22:45,084 --> 01:22:46,168 - Stop! 1554 01:22:46,334 --> 01:22:47,793 --- 1555 01:22:47,959 --> 01:22:49,334 Greg laughs. 1556 01:22:49,501 --> 01:22:52,001 --- 1557 01:22:52,168 --> 01:22:54,084 - Why do you laugh, stupid? 1558 01:22:54,251 --> 01:22:56,709 "It's a good thing I'll meet you." 1559 01:22:56,876 --> 01:22:58,043 - What? He groans. 1560 01:22:58,209 --> 01:22:59,501 - I lost my wife. 1561 01:22:59,668 --> 01:23:03,043 So, what's the point of continuing? Come on guys, 1562 01:23:03,209 --> 01:23:04,418 Give yourself pleasure. 1563 01:23:04,584 --> 01:23:06,376 Finish the job. Come. 1564 01:23:06,543 --> 01:23:08,001 What are you waiting for? 1565 01:23:08,168 --> 01:23:10,168 - He's tired. - The Village People! 1566 01:23:10,334 --> 01:23:11,751 What are you waiting for? 1567 01:23:11,918 --> 01:23:14,626 - Leave it alone. He's crazy and stinks alcohol. 1568 01:23:14,793 --> 01:23:16,876 "Finish me, I tell you. 1569 01:23:17,043 --> 01:23:18,584 Blows and screams 1570 01:23:18,751 --> 01:23:20,334 Asian Music 1571 01:23:20,501 --> 01:23:43,751 --- 1572 01:23:43,918 --> 01:23:45,834 Long cry 1573 01:23:46,001 --> 01:23:49,126 --- 1574 01:23:49,293 --> 01:23:51,001 Adventure Music 1575 01:23:51,209 --> 01:24:07,334 --- 1576 01:24:07,501 --> 01:24:08,459 She screams. 1577 01:24:08,626 --> 01:24:10,084 She moans. - The cunt! 1578 01:24:10,251 --> 01:24:11,043 - Flo? 1579 01:24:11,209 --> 01:24:13,751 Oh, Flo! Qava? She moans. 1580 01:24:13,918 --> 01:24:17,293 - I confirm, never any guy has done me so badly. 1581 01:24:17,459 --> 01:24:19,543 - I hurt you? - Oh damn ! 1582 01:24:21,043 --> 01:24:22,459 What a band of licks! 1583 01:24:22,626 --> 01:24:25,168 I hope there are cameras to find them. 1584 01:24:25,334 --> 01:24:27,418 "And I'll have my kick from Van Damme." 1585 01:24:27,584 --> 01:24:29,793 Laughs 1586 01:24:31,084 --> 01:24:34,043 Flo, I have to do what you can to forgive me? 1587 01:24:34,209 --> 01:24:35,334 To make me whip? 1588 01:24:35,501 --> 01:24:37,251 Going on holiday with Mauritius? 1589 01:24:37,418 --> 01:24:39,001 Lose bowling? 1590 01:24:40,459 --> 01:24:42,376 - Promise never to lie again. 1591 01:24:43,334 --> 01:24:44,668 - I promise you. 1592 01:24:45,543 --> 01:24:47,293 - I told you I loved you? 1593 01:24:48,459 --> 01:24:49,459 - No. 1594 01:24:50,084 --> 01:24:51,084 - That's con. 1595 01:24:51,918 --> 01:24:55,001 "Is not N0 Mountain High Enough" (Diana Ross) 1596 01:24:55,168 --> 01:25:02,959 --- 1597 01:25:03,126 --> 01:25:05,751 -Is three? Three workers. 1598 01:25:05,918 --> 01:25:09,209 - I'm disgusted. We should never leave him alone. 1599 01:25:09,376 --> 01:25:10,834 I would have smashed them. 1600 01:25:11,001 --> 01:25:11,793 - From Alibi, 1601 01:25:11,959 --> 01:25:13,918 what are you doing ? - We have a box 1602 01:25:14,084 --> 01:25:16,751 To reassemble the pieces between the pairs. 1603 01:25:16,918 --> 01:25:17,751 - Qa walk? 1604 01:25:17,918 --> 01:25:20,001 - Yes. I was able to get an apartment. 1605 01:25:20,168 --> 01:25:22,418 We have a consistent client file. 1606 01:25:24,584 --> 01:25:26,751 - It's sexy, broken mouths! 1607 01:25:26,918 --> 01:25:28,834 - Why I hit you, you think? 1608 01:25:30,293 --> 01:25:31,584 - You missed me, little cunt. 1609 01:25:32,168 --> 01:25:33,084 - You too. 1610 01:25:33,251 --> 01:25:35,918 "Is not N0 Mountain High Enough" (Diana Ross) 1611 01:25:36,084 --> 01:25:54,501 --- 1612 01:25:54,668 --> 01:25:55,459 - What? 1613 01:25:55,626 --> 01:26:13,751 --- 1614 01:26:13,918 --> 01:26:15,126 - Hey, the michtos! 1615 01:26:15,668 --> 01:26:17,459 I have a message for you. 1616 01:26:17,626 --> 01:26:20,084 DJ! Balance the beats! 1617 01:26:20,251 --> 01:26:23,126 With your mini skirts 1618 01:26:23,293 --> 01:26:27,543 Your heels and fake tits 1619 01:26:27,709 --> 01:26:30,668 Should not 1620 01:26:30,834 --> 01:26:35,418 That you are treated as goblins 1621 01:26:35,584 --> 01:26:37,084 Me, for my part 1622 01:26:38,668 --> 01:26:43,001 I am good even in survival 1623 01:26:43,168 --> 01:26:45,126 No mixing 1624 01:26:45,293 --> 01:26:50,376 Tampons and towels 1625 01:26:50,543 --> 01:26:52,126 1. . " 1626 01:26:52,293 --> 01:26:54,501 Who put you on courier 1627 01:26:54,668 --> 01:26:56,001 If on the parking lot 1628 01:26:56,168 --> 01:26:58,084 You do not have a Ferrari 1629 01:26:58,251 --> 01:26:59,668 If you have a Dacia 1630 01:26:59,834 --> 01:27:02,126 They do not turn on you 1631 01:27:02,834 --> 01:27:04,751 While I do not care 1632 01:27:04,918 --> 01:27:07,084 1. . " 1633 01:27:07,251 --> 01:27:09,834 You're in a quarter of an hour 1634 01:27:10,001 --> 01:27:12,959 If you say you're a footballer 1635 01:27:13,126 --> 01:27:15,418 Me, for me pecho 1636 01:27:15,584 --> 01:27:17,501 Going to get up tét 1637 01:27:17,668 --> 01:27:21,751 But I will make an exception for Rona / do 1638 01:27:21,918 --> 01:27:25,084 . ' . . . . '' '. ~~~~~~~~~~. - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1639 01:27:25,251 --> 01:27:29,001 All of these girls 1640 01:27:29,168 --> 01:27:31,126 That one might believe 1641 01:27:31,293 --> 01:27:35,584 That they work at Bricorama 1642 01:27:35,751 --> 01:27:38,084 --- 1643 01:27:38,251 --> 01:27:40,376 Same as your chihuahua 1644 01:27:40,959 --> 01:27:44,709 You must lead him to the hard life 1645 01:27:44,876 --> 01:27:47,376 Whereas I 1646 01:27:47,543 --> 01:27:51,001 I adore fur coats 1647 01:27:51,168 --> 01:27:53,001 --- 1648 01:27:53,168 --> 01:27:56,418 Tired of the michtos Who put you on courier 1649 01:27:56,584 --> 01:28:00,043 If on the parking lot you do not have a Ferrari 1650 01:28:00,209 --> 01:28:04,584 If you have a Dacia They do not turn on you 1651 01:28:04,751 --> 01:28:07,084 While I do not care 1652 01:28:07,251 --> 01:28:09,043 1. . " 1653 01:28:09,209 --> 01:28:11,209 You're in a quarter of an hour 1654 01:28:11,376 --> 01:28:15,168 If you say that you are a footballer 1655 01:28:15,334 --> 01:28:16,751 Unlike é you 1656 01:28:16,918 --> 01:28:18,834 I have a big heart 1657 01:28:19,001 --> 01:28:22,084 Once, I'm even out with a chemeur 1658 01:28:22,251 --> 01:28:23,376 With a chemeur 1659 01:28:23,543 --> 01:28:37,293 --- 1660 01:28:37,459 --> 01:28:39,959 The michtos, stop to play it yourself. 1661 01:28:40,126 --> 01:28:41,209 Do like me. 1662 01:28:41,376 --> 01:28:43,876 Offer your Louboutin and perfumes 1663 01:28:44,043 --> 01:28:46,543 To the little Africans who are dying of hunger. 1664 01:28:46,709 --> 01:28:47,834 #pincealinge 1665 01:28:48,793 --> 01:28:51,834 After the tsunami, I offered them my Gucci bag. 1666 01:28:52,001 --> 01:28:54,334 #anciennecollection 1667 01:28:54,501 --> 01:28:56,209 The world is unjust. 1668 01:28:56,376 --> 01:28:58,126 Of a summer, it lacks water, 1669 01:28:58,293 --> 01:28:59,918 On the other, they have too much. 1670 01:29:00,084 --> 01:29:01,584 #not cool 1671 01:29:06,793 --> 01:29:08,668 Subtitles: Eclair Media