1
00:00:00,251 --> 00:00:43,001
Oh fuck !
2
00:00:43,168 --> 00:00:44,959
What do I do ?
3
00:00:45,126 --> 00:00:46,293
* -I have a solution.
- Go ahead, give birth!
4
00:00:46,459 --> 00:00:49,376
- But I want something.
5
00:00:49,543 --> 00:00:50,959
- Are you serious ?
6
00:00:51,126 --> 00:00:52,626
"Gimme Some Lovin"
(Steve Winwood)
7
00:00:52,793 --> 00:00:56,126
---
8
00:01:03,918 --> 00:01:07,168
- Steven?
9
00:01:07,334 --> 00:01:09,876
---
10
00:01:10,043 --> 00:01:14,334
- Yes ?
11
00:01:14,501 --> 00:01:15,584
- When leaving, make sure not to wake up
12
00:01:19,293 --> 00:01:20,626
My children, if it pleases you.
- Oh yes... Quite, yes. Yes.
13
00:01:20,793 --> 00:01:22,001
You received it? What is your solution?
14
00:01:22,168 --> 00:01:23,168
"I'll give you the number of a box that will save you."
15
00:01:23,334 --> 00:01:28,293
16
00:01:28,459 --> 00:01:30,293
17
00:01:30,918 --> 00:01:31,793
18
00:01:31,959 --> 00:01:33,084
19
00:01:33,251 --> 00:01:34,126
20
00:01:34,293 --> 00:01:35,959
21
00:01:36,126 --> 00:01:38,293
22
00:01:38,459 --> 00:01:40,959
23
00:01:41,543 --> 00:01:42,459
24
00:01:42,626 --> 00:01:43,709
25
00:01:43,876 --> 00:01:46,084
26
00:01:46,251 --> 00:01:47,543
27
00:01:47,709 --> 00:01:49,293
28
00:01:49,459 --> 00:01:52,043
29
00:01:52,209 --> 00:01:57,543
30
00:01:57,709 --> 00:01:58,376
31
00:01:58,543 --> 00:01:59,543
32
00:01:59,709 --> 00:02:00,418
33
00:02:00,584 --> 00:02:02,959
34
00:02:03,126 --> 00:02:06,793
35
00:02:06,959 --> 00:02:09,293
36
00:02:09,459 --> 00:02:12,334
37
00:02:12,501 --> 00:02:13,334
- What box?
38
00:02:14,543 --> 00:02:15,584
- I'm going to kill him!
39
00:02:15,751 --> 00:02:17,793
On the head of my mother ! Sorry mom.
40
00:02:18,876 --> 00:02:20,293
We're ringing.
41
00:02:24,126 --> 00:02:24,793
Oh!
42
00:02:24,959 --> 00:02:27,668
"Mademoiselle, your
fiance is a hero."
43
00:02:27,834 --> 00:02:28,793
- What happened ?
44
00:02:28,959 --> 00:02:30,126
"He saved Timmy,
45
00:02:30,293 --> 00:02:32,001
The dog of a blind child.
46
00:02:32,168 --> 00:02:34,376
One night of hospital
and a broken phone.
47
00:02:34,543 --> 00:02:36,084
You can be proud of him.
48
00:02:36,251 --> 00:02:37,834
- And I was thugging you.
49
00:02:38,001 --> 00:02:39,376
I'm sorry.
50
00:02:39,543 --> 00:02:41,334
I am a monster !
51
00:02:41,501 --> 00:02:42,834
(-It is not serious.)
52
00:02:43,001 --> 00:02:44,543
- Oh ! Sorry.
53
00:02:44,709 --> 00:02:46,834
Sorry my love. Qa going?
54
00:02:47,751 --> 00:02:48,584
- And veiled.
55
00:02:48,751 --> 00:02:52,501
He could enjoy his day without
worrying about anything.
56
00:02:52,668 --> 00:02:54,293
And that, thanks to us.
57
00:02:54,459 --> 00:02:55,876
- Well done. It's brilliant.
58
00:02:56,043 --> 00:02:57,834
Your physics and your conquests
59
00:02:58,001 --> 00:03:00,251
Have you given the idea
to create this box?
60
00:03:00,418 --> 00:03:02,209
- That's nice, but no.
At ten years,
61
00:03:02,376 --> 00:03:04,668
My mother grilled an
infidelity of my father.
62
00:03:04,834 --> 00:03:06,126
She had already surrendered.
63
00:03:06,293 --> 00:03:08,293
My father regretted. I have suffered.
64
00:03:08,459 --> 00:03:10,959
If he had not been caught,
he would have escaped
65
00:03:11,126 --> 00:03:12,001
All 9a.
66
00:03:12,168 --> 00:03:13,126
You got a great resume.
67
00:03:13,293 --> 00:03:14,584
It's impressive.
68
00:03:14,751 --> 00:03:16,126
Just a question.
69
00:03:16,293 --> 00:03:18,209
You never stay more than 6 months?
70
00:03:18,376 --> 00:03:19,376
- The routine tires me.
71
00:03:19,543 --> 00:03:22,293
In your society, you
should not be bored.
72
00:03:22,459 --> 00:03:23,959
The phone vibrates.
73
00:03:24,126 --> 00:03:25,293
- Excuse me.
74
00:03:26,459 --> 00:03:27,418
Yes ?
75
00:03:27,584 --> 00:03:29,584
"He will not be in the morning."
76
00:03:29,751 --> 00:03:30,918
- Why ?
* -lmagine
77
00:03:31,084 --> 00:03:33,459
The time it takes to squirm.
78
00:03:35,209 --> 00:03:36,626
- You must be ahead.
79
00:03:36,793 --> 00:03:38,626
Mehdi laughs.
80
00:03:40,959 --> 00:03:42,043
- In any case,
81
00:03:42,209 --> 00:03:45,459
Your profile interests me.
If you want, you're welcome.
82
00:03:45,626 --> 00:03:47,793
If you have any questions, do not hesitate.
83
00:03:47,959 --> 00:03:48,709
- Only one.
84
00:03:50,543 --> 00:03:52,793
I start when my training, boss?
85
00:03:55,168 --> 00:03:58,084
- A little lie does less
harm than the truth.
86
00:03:58,251 --> 00:03:59,793
Live his desires and be discreet.
87
00:03:59,959 --> 00:04:01,209
That is our motto.
88
00:04:04,126 --> 00:04:04,834
Frangoise!
89
00:04:05,001 --> 00:04:05,751
Q3 Goes?
90
00:04:05,918 --> 00:04:07,126
- Very good.
91
00:04:07,293 --> 00:04:08,793
- Hold.
- Thank you.
92
00:04:08,959 --> 00:04:10,251
See you next week.
93
00:04:11,209 --> 00:04:13,168
- Fran, look out.
You have given
94
00:04:13,334 --> 00:04:14,543
Your blouse upside down.
95
00:04:16,168 --> 00:04:17,168
- Thank you.
96
00:04:20,168 --> 00:04:22,501
Who will eat good muffins?
97
00:04:22,668 --> 00:04:23,834
- It's me !
98
00:04:24,001 --> 00:04:25,751
These are cooking classes.
99
00:04:25,918 --> 00:04:28,209
But you stained your skirt by cooking.
100
00:04:28,959 --> 00:04:29,793
Naughty!
101
00:04:31,043 --> 00:04:33,834
- Some will say that our
society is immoral.
102
00:04:34,001 --> 00:04:36,418
It's wrong. We do not endorse it.
103
00:04:36,584 --> 00:04:39,751
We are tied to prevent
victims from suffering.
104
00:04:39,918 --> 00:04:41,959
The problem does not
concern all our customers.
105
00:04:42,126 --> 00:04:45,043
- Le, these are the typical
colors of Pont-l'Abbé,
106
00:04:45,209 --> 00:04:45,876
Yellow and orange.
107
00:04:46,043 --> 00:04:47,751
Bip - Oh, it's Romain!
108
00:04:48,459 --> 00:04:50,334
Yes my heart!
* -C0uc0u, sweetheart!
109
00:04:50,501 --> 00:04:52,001
* B0ns0ir, Jacques and Martine.
110
00:04:52,168 --> 00:04:53,334
- BONSOIR, ROMAIN!
111
00:04:53,501 --> 00:04:56,126
- Are you still in the office?
"Yes, I do not.
112
00:04:56,293 --> 00:04:57,834
* G0urd0n a advanced the meeting.
113
00:04:58,001 --> 00:04:59,418
* Begin without me.
J 'essa yerai
114
00:04:59,584 --> 00:05:00,293
* To get to the dessert.
115
00:05:00,459 --> 00:05:02,126
- Can you free yourself?
116
00:05:02,293 --> 00:05:03,876
I have the pictures of Pont-l'Abbé,
117
00:05:04,043 --> 00:05:05,584
Of the museum of the bigoudéne.
118
00:05:05,751 --> 00:05:07,293
*-No ! What a pity !
119
00:05:07,459 --> 00:05:09,418
*I leave you. I have work.
120
00:05:09,584 --> 00:05:10,251
*I kiss you.
121
00:05:10,418 --> 00:05:12,626
- Goodbye, honey !
- TO THE REVIEW, ROMAIN!
122
00:05:13,126 --> 00:05:15,543
- Top, it's good. Great! Great!
123
00:05:18,418 --> 00:05:19,918
I leave ga lé?
- Yes.
124
00:05:20,459 --> 00:05:21,584
Cheers
125
00:05:21,751 --> 00:05:25,418
---
126
00:05:27,584 --> 00:05:29,793
"How long do you stay
with your mother?"
127
00:05:29,959 --> 00:05:30,626
- I'll be back on Sunday.
128
00:05:30,793 --> 00:05:32,459
You know you're welcome.
129
00:05:32,626 --> 00:05:35,543
- In the mountains with you
and your mother, no thanks.
130
00:05:35,709 --> 00:05:37,043
- However you want.
131
00:05:37,209 --> 00:05:38,876
Music Entente
132
00:05:39,043 --> 00:05:43,043
---
133
00:05:43,209 --> 00:05:45,209
- Good morning, Mr. Godet.
You are fine ?
134
00:05:45,376 --> 00:05:46,418
- We can not do better.
135
00:05:46,584 --> 00:05:49,376
Excited like a fly
in the ass of a cow.
136
00:05:49,543 --> 00:05:50,459
- Good morning, Mr. Godet.
137
00:05:50,626 --> 00:05:51,709
- Hello. Qa going?
138
00:05:54,543 --> 00:05:56,418
"Good journey, Monsieur Godet."
- Thank you.
139
00:05:56,584 --> 00:06:05,584
---
140
00:06:05,751 --> 00:06:06,668
- So, Vegas?
141
00:06:06,834 --> 00:06:09,168
- It's not the lotto of
St-Just-en-Chaussée.
142
00:06:09,334 --> 00:06:11,959
- Your toll tickets
to Albertville.
143
00:06:12,126 --> 00:06:14,709
And le Beaufort and dry sausage.
- Thank you.
144
00:06:14,876 --> 00:06:17,543
"Is he hiding his wife
that he won the lottery?"
145
00:06:17,709 --> 00:06:20,001
- The divorce has not yet been pronounced.
146
00:06:20,293 --> 00:06:22,751
* -Back! Back! In stores !
cheers
147
00:06:22,918 --> 00:06:24,459
*Makes some noise!
148
00:06:24,626 --> 00:06:29,001
---
149
00:06:29,168 --> 00:06:31,126
Hubbub
150
00:06:31,293 --> 00:06:34,418
---
151
00:06:34,584 --> 00:06:35,418
- Hello.
152
00:06:35,584 --> 00:06:37,751
I present Clara to you.
- Hello.
153
00:06:41,751 --> 00:06:43,168
- Its good ? Are you okay?
154
00:06:44,376 --> 00:06:45,459
- Yes it's good.
155
00:06:46,501 --> 00:06:47,834
- Keep on going. Keep on going.
156
00:06:48,668 --> 00:06:50,043
Music Entente
157
00:06:50,209 --> 00:06:58,293
---
158
00:06:58,459 --> 00:06:59,418
- You're here, baby?
159
00:07:00,043 --> 00:07:01,334
- Yeah, I'm right.
160
00:07:03,543 --> 00:07:05,626
Qa went well your
promo, my heart?
161
00:07:05,793 --> 00:07:07,001
- I'm fucked up.
162
00:07:07,168 --> 00:07:10,709
- I made you salmon papillote
and vegetables on the téco.
163
00:07:11,876 --> 00:07:14,834
- Oh yeah ?
I'm gonna make you papouilles
164
00:07:15,001 --> 00:07:16,918
Watching The Queen of Snows.
165
00:07:17,084 --> 00:07:21,293
- Infallible alibis preserve the
secret garden of our customers.
166
00:07:21,459 --> 00:07:24,668
We thus free them from
any personal constraint.
167
00:07:24,834 --> 00:07:27,293
Custom solutions
have been developed
168
00:07:27,459 --> 00:07:30,668
To justify or excuse our
customers without judging them.
169
00:07:30,834 --> 00:07:33,168
Our goal is to help people.
170
00:07:37,668 --> 00:07:38,793
- Here's your contract.
171
00:07:38,959 --> 00:07:39,959
You sign it.
172
00:07:40,126 --> 00:07:42,876
Lé is the confidentiality clause.
173
00:07:44,668 --> 00:07:45,876
- You do nothing after?
174
00:07:46,043 --> 00:07:49,459
We could go for a drink.
- Sorry, I'm maqued.
175
00:07:49,626 --> 00:07:51,293
- No, I was not talking to you.
176
00:07:51,459 --> 00:07:52,334
- Ah...
177
00:07:53,084 --> 00:07:54,501
- I told you it was over.
178
00:07:54,668 --> 00:07:56,251
You know that commitment
179
00:07:56,418 --> 00:07:57,543
it's not my thing.
180
00:08:01,043 --> 00:08:01,668
- Good.
181
00:08:01,834 --> 00:08:03,209
We put some music?
182
00:08:03,376 --> 00:08:04,293
"Woman I love"
(Jean-Luc Lahaye)
183
00:08:04,459 --> 00:08:07,793
- Not the playlist of Greg.
I can not stand the 80s anymore.
184
00:08:07,959 --> 00:08:10,584
- You do not know.
This is the best time.
185
00:08:10,751 --> 00:08:11,918
Woman, woman
186
00:08:12,084 --> 00:08:13,543
---
187
00:08:13,709 --> 00:08:14,584
- It is very good.
188
00:08:14,751 --> 00:08:15,751
- Thank you.
189
00:08:15,918 --> 00:08:21,084
---
190
00:08:21,251 --> 00:08:24,209
- Greg, can you shuffle?
- Why ?
191
00:08:24,376 --> 00:08:25,959
-I need to talk to you.
192
00:08:37,959 --> 00:08:39,334
- What's the matter ?
193
00:08:39,501 --> 00:08:41,959
- I know what you're
playing with Mehdi?
194
00:08:42,126 --> 00:08:45,918
- You're starting again ? In
20 years, have I betrayed you?
195
00:08:46,084 --> 00:08:46,751
Flippers not.
196
00:08:46,918 --> 00:08:50,376
No one will take your place.
We are a team of superheroes.
197
00:08:50,543 --> 00:08:52,543
You're Batman, I'm Superman.
198
00:08:52,709 --> 00:08:54,918
- Muslim was ever
part of the team.
199
00:08:56,168 --> 00:08:57,418
- Stop a little.
200
00:08:57,584 --> 00:08:58,709
Hey? Go.
201
00:08:59,751 --> 00:09:00,959
Come on, I tell you.
202
00:09:01,418 --> 00:09:03,209
Sail. Its good ?
203
00:09:03,376 --> 00:09:05,376
No more questions?
- No. Yes.
204
00:09:05,543 --> 00:09:07,751
Why did not you stay with Clara?
205
00:09:07,918 --> 00:09:09,209
- I'm not in love.
206
00:09:09,376 --> 00:09:11,668
- You say ga because the
story of your parents
207
00:09:11,834 --> 00:09:12,834
Traumatized you.
208
00:09:13,001 --> 00:09:14,251
And hate to love.
209
00:09:14,418 --> 00:09:16,459
- I do not, I can not.
210
00:09:16,626 --> 00:09:17,334
And you,
211
00:09:17,501 --> 00:09:19,001
You never slept. Did you see
212
00:09:19,168 --> 00:09:20,501
Than the vagina of your mother.
213
00:09:20,668 --> 00:09:23,709
"I keep my little flower for
the elect of my heart."
214
00:09:23,876 --> 00:09:25,501
It's different.
- You never dared.
215
00:09:25,668 --> 00:09:26,668
- Yes.
- In life,
216
00:09:26,834 --> 00:09:28,751
Is not that video games...
217
00:09:28,918 --> 00:09:29,959
barking
218
00:09:30,126 --> 00:09:33,959
---
219
00:09:34,126 --> 00:09:35,793
Are they serious, people?
220
00:09:35,959 --> 00:09:40,334
---
221
00:09:40,501 --> 00:09:41,959
There are things that disfigure me.
222
00:09:42,126 --> 00:09:43,043
But then ga!
223
00:09:43,209 --> 00:09:44,376
It's disgusting.
224
00:09:44,543 --> 00:09:46,668
Come on, my little girl. Come.
225
00:09:46,834 --> 00:09:47,918
Hjappe.
226
00:09:48,084 --> 00:09:49,209
A'l'e!
A car is approaching.
227
00:09:49,376 --> 00:09:50,793
Braking and shock
228
00:09:50,959 --> 00:09:52,168
The dog moaned.
229
00:09:52,334 --> 00:09:55,209
* -An impact on a windscreen?
Do not wait any longer.
230
00:09:55,376 --> 00:09:57,209
* Call Carglass 08007721...
231
00:09:57,376 --> 00:09:59,668
- lookie !
* - Or book on Carglass.
232
00:09:59,834 --> 00:10:00,918
- Lookie...
233
00:10:03,334 --> 00:10:04,334
Oh, Lookie!
234
00:10:05,084 --> 00:10:06,084
What a connection!
235
00:10:06,251 --> 00:10:09,668
I blame myself for having badly attached him.
He is quite young.
236
00:10:10,251 --> 00:10:12,084
- Do not be guilty.
It's not
237
00:10:12,251 --> 00:10:13,209
Of your fault.
238
00:10:13,376 --> 00:10:15,709
- I should have taken
him with me to piss.
239
00:10:15,876 --> 00:10:17,834
When you look at me, I can not.
240
00:10:23,584 --> 00:10:24,418
So ?
241
00:10:24,584 --> 00:10:27,418
- So what ? He's dead, your cattle!
242
00:10:27,584 --> 00:10:28,834
And that's good !
243
00:10:29,001 --> 00:10:30,501
Qa makes me shit, the beasts.
244
00:10:33,918 --> 00:10:35,334
It's a joke. I'm offline.
245
00:10:35,501 --> 00:10:37,251
It goes very well, this con!
246
00:10:37,418 --> 00:10:40,668
A bump, a broken tooth.
To-morrow he makes Roland Garros.
247
00:10:40,834 --> 00:10:44,418
Fuck, she's good! You want some ?
Qa would derive the ass.
248
00:10:44,584 --> 00:10:46,876
And you, the blonde, right?
- No thanks.
249
00:10:47,043 --> 00:10:48,709
- They're not funny, both.
250
00:10:48,876 --> 00:10:51,709
Come back tomorrow, I'll give you your catch. "
Hello.
251
00:10:55,084 --> 00:10:56,918
- Ben... cool!
- I am relieved.
252
00:10:57,084 --> 00:10:59,293
I do not know how to thank you.
253
00:10:59,459 --> 00:11:00,959
- Pff...
- A restaurant ?
254
00:11:01,126 --> 00:11:02,376
Money ? A pipe?
255
00:11:05,043 --> 00:11:06,418
I'm sorry.
256
00:11:06,584 --> 00:11:08,668
It is the pressure that falls.
257
00:11:08,834 --> 00:11:09,834
- It's nothing.
258
00:11:10,001 --> 00:11:10,793
- And I'm not hungry.
259
00:11:10,959 --> 00:11:12,334
She laughs.
260
00:11:12,501 --> 00:11:13,918
He laughed.
261
00:11:14,084 --> 00:11:15,168
yowling
262
00:11:15,334 --> 00:11:16,584
---
263
00:11:16,751 --> 00:11:17,459
Q3 Goes?
264
00:11:17,959 --> 00:11:19,543
- Yes Yes. Yes.
265
00:11:22,168 --> 00:11:24,543
Well...
- I have to go.
266
00:11:24,709 --> 00:11:26,834
- OK.
- Thank you for coming with me.
267
00:11:27,001 --> 00:11:29,293
My name is Florence, Florence Martin.
268
00:11:29,459 --> 00:11:31,084
- Gregory. Gregory Van Huffel.
269
00:11:31,251 --> 00:11:33,001
- Enchanted.
- Nice to meet you.
270
00:11:33,168 --> 00:11:35,543
Soft music
271
00:11:35,709 --> 00:11:40,043
---
272
00:11:40,209 --> 00:11:42,543
- It's okay, we put Clara down.
273
00:11:42,709 --> 00:11:44,251
So everything is fine ?
274
00:11:44,876 --> 00:11:46,126
- I do not really know.
275
00:11:46,293 --> 00:12:08,918
---
276
00:12:12,793 --> 00:12:13,834
Hello.
277
00:12:14,251 --> 00:12:15,084
- Hello.
278
00:12:15,709 --> 00:12:18,626
Veiled... I come to see
you for a married friend.
279
00:12:18,793 --> 00:12:20,626
He met a young woman
280
00:12:20,793 --> 00:12:22,918
With whom he would like to leave
281
00:12:23,084 --> 00:12:24,418
in Week-end. And...
282
00:12:24,584 --> 00:12:27,001
How can you help him?
- I see.
283
00:12:27,168 --> 00:12:28,459
What's his name ?
284
00:12:28,626 --> 00:12:29,876
- Uh...
- His first name ?
285
00:12:30,043 --> 00:12:32,251
- Jean Claude.
- Jean Claude. OK.
286
00:12:32,418 --> 00:12:35,543
So tell your friend that
we can put in place
287
00:12:35,709 --> 00:12:36,918
"An alibi lining".
288
00:12:37,084 --> 00:12:40,043
One sends someone to him,
or is supposed to be.
289
00:12:40,209 --> 00:12:41,001
This lining
290
00:12:41,168 --> 00:12:43,334
Will use its credit card and will
291
00:12:43,501 --> 00:12:44,543
Act of presence.
292
00:12:44,709 --> 00:12:47,084
We will give another map é Jean-Claude
293
00:12:47,251 --> 00:12:48,876
To spend
294
00:12:49,043 --> 00:12:51,793
Without showing up on his accounts.
- Okay.
295
00:12:51,959 --> 00:12:53,543
"Would he leave?"
296
00:12:55,834 --> 00:12:56,668
- V0ile.
297
00:12:56,959 --> 00:12:59,001
- At Cannes. OK. Ah...
298
00:12:59,168 --> 00:13:00,293
Less than 70%. Your friend
299
00:13:00,459 --> 00:13:01,126
Is economical.
300
00:13:01,293 --> 00:13:03,084
- Hmm I do not know. Oh good?
301
00:13:03,251 --> 00:13:04,501
Beep message Facebook
302
00:13:06,459 --> 00:13:08,918
- OK. I'll leave you a form
303
00:13:09,084 --> 00:13:11,959
To learn more and
develop the best alibi.
304
00:13:12,126 --> 00:13:13,668
A soon, Jean-Claude.
305
00:13:14,793 --> 00:13:16,001
- A soon...
306
00:13:16,334 --> 00:13:17,709
Um yes.
307
00:13:20,918 --> 00:13:22,668
Rhythmic music
308
00:13:22,834 --> 00:13:33,334
---
309
00:13:33,501 --> 00:13:36,418
Crisis of joy - She
is, Lookie, that one.
310
00:13:36,584 --> 00:13:39,293
---
311
00:13:39,459 --> 00:13:41,709
It is surprising as
a place to dine.
312
00:13:41,876 --> 00:13:42,959
- Did you believe a "date"?
313
00:13:43,126 --> 00:13:46,543
- Not at all. I saw on your
Facebook that you were taken.
314
00:13:46,709 --> 00:13:47,376
- He spied on me.
315
00:13:47,543 --> 00:13:49,751
It's cute !
No, it's strategic.
316
00:13:49,918 --> 00:13:52,918
Otherwise, you have too many
raves to ask as a friend.
317
00:13:53,084 --> 00:13:54,501
- Do not dare, I did not dare you.
318
00:13:54,668 --> 00:13:56,084
It was just for Lookie,
319
00:13:56,251 --> 00:13:57,293
By kindness.
320
00:13:57,459 --> 00:14:00,084
- So, be nice, take care of him.
321
00:14:00,251 --> 00:14:06,709
---
322
00:14:06,876 --> 00:14:08,251
Cheers
323
00:14:08,418 --> 00:14:09,334
- And what are you doing
324
00:14:09,501 --> 00:14:11,751
In life, es pissing
in the woods?
325
00:14:11,918 --> 00:14:12,959
- I'm a lawyer.
326
00:14:13,126 --> 00:14:14,709
- Lawyer ? That is to say?
327
00:14:14,876 --> 00:14:16,501
- I enforce the law.
328
00:14:16,668 --> 00:14:19,209
I do not like fraudsters,
cheaters, liars.
329
00:14:19,376 --> 00:14:20,293
- Ah...
330
00:14:20,459 --> 00:14:22,251
- And you what are you doing ?
- Me ?
331
00:14:22,418 --> 00:14:23,459
I...
332
00:14:23,626 --> 00:14:24,459
I...
333
00:14:25,709 --> 00:14:26,501
I am
334
00:14:26,668 --> 00:14:27,418
Stewa rd.
335
00:14:28,209 --> 00:14:29,001
- Cool !
336
00:14:29,168 --> 00:14:31,501
"Woman I love"
(Jean-Luc Lahaye)
337
00:14:31,668 --> 00:14:32,709
Oh sorry.
338
00:14:35,751 --> 00:14:38,918
- Are you serious ?
Lahaye in phone ringtone?
339
00:14:39,084 --> 00:14:40,376
- You want to win?
340
00:14:40,543 --> 00:14:42,293
Yes I love. So what ?
341
00:14:42,459 --> 00:14:43,709
In your turn to play,
342
00:14:43,876 --> 00:14:45,043
A pity of the air.
343
00:14:45,709 --> 00:14:48,501
- Here. The heath of
the air will beat you!
344
00:14:48,668 --> 00:14:50,918
She laughs.
- You? You want to bet ?
345
00:14:51,084 --> 00:14:52,543
- I bet what you want.
346
00:14:53,501 --> 00:14:54,293
- OK.
347
00:15:00,918 --> 00:15:04,126
You're gonna screw up. You're gonna screw up.
- You do not have the right.
348
00:15:04,293 --> 00:15:07,293
You turn around if not
the bet is canceled. Go.
349
00:15:07,709 --> 00:15:08,584
- Mauviette!
350
00:15:09,876 --> 00:15:12,876
"Nobody calls me a wimp!"
351
00:15:14,543 --> 00:15:15,251
Lookie groans.
352
00:15:21,459 --> 00:15:22,376
- Strike!
353
00:15:22,543 --> 00:15:23,334
- Yes...
354
00:15:23,501 --> 00:15:25,709
- It's not possible !
Lookie groans.
355
00:15:33,168 --> 00:15:34,834
- Sail. I won.
356
00:15:36,126 --> 00:15:38,918
He looks better, eh?
It's cool.
357
00:15:39,084 --> 00:15:40,918
- Yes, he's better.
- Let's go ?
358
00:16:08,043 --> 00:16:10,084
He's laughing.
- Its good ? You're happy ?
359
00:16:10,251 --> 00:16:11,918
- Grave!
- My clothes!
360
00:16:12,084 --> 00:16:13,376
- You made me my year.
361
00:16:13,543 --> 00:16:14,209
- Great.
362
00:16:14,376 --> 00:16:16,501
He is laughing.
You do not care about my ringtone
363
00:16:16,668 --> 00:16:17,668
While you mate
364
00:16:17,834 --> 00:16:18,709
Movies of Van Damme!
365
00:16:18,876 --> 00:16:20,793
- Bloodsport, the
best of movies.
366
00:16:20,959 --> 00:16:22,668
And my biggest frustration.
367
00:16:22,834 --> 00:16:25,001
I did not get his kick back.
368
00:16:25,168 --> 00:16:26,209
- Cool your life !
369
00:16:26,376 --> 00:16:27,959
"Do not be venerated. I can not do anything about it
370
00:16:28,126 --> 00:16:30,293
If you're nil at bowling.
You're better
371
00:16:30,459 --> 00:16:32,959
Elsewhere, at least?
For a competitor,
372
00:16:33,126 --> 00:16:35,293
I'm disgu.
- OK. Standing !
373
00:16:35,459 --> 00:16:36,751
- What?
- Standing !
374
00:16:40,209 --> 00:16:42,876
The first laughing
takes a fucking fag.
375
00:16:43,043 --> 00:16:43,668
- OK.
376
00:17:09,001 --> 00:17:10,709
- No, ga, you do not have the right.
377
00:17:12,543 --> 00:17:13,209
- You lost.
378
00:17:15,251 --> 00:17:16,668
You bring me back?
379
00:17:17,209 --> 00:17:20,334
"Special Partner"
(Individual Partner)
380
00:17:20,501 --> 00:17:46,793
---
381
00:17:46,959 --> 00:18:06,501
---
382
00:18:06,668 --> 00:18:07,501
'Ca g' Ca '_>
383
00:18:07,668 --> 00:18:09,168
I hate to see!
384
00:18:09,334 --> 00:18:37,293
---
385
00:18:37,459 --> 00:18:54,626
---
386
00:18:54,793 --> 00:18:56,376
vibrations
387
00:18:56,543 --> 00:19:05,293
---
388
00:19:07,001 --> 00:19:10,918
- Sorry. Flo had not told me
that his housekeeper was coming.
389
00:19:11,084 --> 00:19:12,251
- I'm his mother.
390
00:19:13,418 --> 00:19:14,293
- Oh, right?
391
00:19:18,251 --> 00:19:19,751
Beep of the phone
392
00:19:21,876 --> 00:19:22,959
- Oh, that's Flo.
393
00:19:23,334 --> 00:19:25,293
She'll be half an hour late.
394
00:19:27,251 --> 00:19:28,209
- Cool.
395
00:19:31,334 --> 00:19:33,251
vibrations
396
00:19:33,418 --> 00:19:35,251
I am sorry. It's not...
397
00:19:35,418 --> 00:19:37,543
---
398
00:19:37,709 --> 00:19:38,918
Stuttering vibrations
399
00:19:39,084 --> 00:19:40,543
---
400
00:19:45,626 --> 00:19:48,626
Oh yes. No, I'm more than you.
401
00:19:48,793 --> 00:19:50,043
Stop a little?
402
00:19:50,209 --> 00:19:53,001
Come on, me too. Kisses.
- Hello!
403
00:19:56,584 --> 00:19:58,668
- Charlie? Why did you leave?
404
00:19:58,834 --> 00:20:01,418
I told you I was not a babysitter.
405
00:20:01,584 --> 00:20:04,084
"But they make fun of me at school."
406
00:20:04,251 --> 00:20:06,751
- In a month, you got a
flu, a gastrointestinal
407
00:20:06,918 --> 00:20:09,126
And you lost your 2 grannies.
What do I say ?
408
00:20:09,293 --> 00:20:10,918
- Say I have menopause.
409
00:20:11,084 --> 00:20:13,709
Since she has it, Mom
is going to work more.
410
00:20:14,876 --> 00:20:16,709
"I'll give you your certificate."
411
00:20:16,876 --> 00:20:18,334
Just go. Go away.
412
00:20:18,501 --> 00:20:19,584
This is the last time.
413
00:20:20,376 --> 00:20:21,084
- Its good.
414
00:20:21,251 --> 00:20:22,043
Your car is clean.
415
00:20:22,876 --> 00:20:24,543
- Thank you, Mehdi, ga me gene.
416
00:20:24,709 --> 00:20:26,084
- You're kidding. You're not gonna
417
00:20:26,251 --> 00:20:27,626
Meet your in-laws
418
00:20:27,793 --> 00:20:29,501
With a dirty car.
419
00:20:29,668 --> 00:20:30,501
- Do you meet them?
420
00:20:30,668 --> 00:20:31,584
- Yes.
421
00:20:31,751 --> 00:20:34,209
- Nice to learn.
- You did not know ?
422
00:20:34,376 --> 00:20:35,418
- Excuse me, Augustine.
423
00:20:35,584 --> 00:20:37,501
I'm stressed, I zapped.
424
00:20:37,668 --> 00:20:39,376
- Hey, buddy! Qa will go.
425
00:20:39,543 --> 00:20:42,543
Nothing worse than what
happened with his mother,
426
00:20:42,709 --> 00:20:44,168
They sound.
427
00:20:48,459 --> 00:20:50,334
- Hi Dad ! I present to you
428
00:20:50,501 --> 00:20:53,543
Greg, the famous policeman-steward.
Greg, my father.
429
00:20:53,709 --> 00:20:54,876
- Good morning, Jean-Claude.
430
00:20:55,043 --> 00:20:56,001
- Gérard.
431
00:20:56,793 --> 00:20:57,918
- Gerard, sorry.
432
00:20:59,251 --> 00:21:00,251
- Come in.
433
00:21:03,668 --> 00:21:04,501
- Gérard,
434
00:21:04,668 --> 00:21:08,334
It's you who touches my photos?
They are wrong.
435
00:21:09,834 --> 00:21:11,959
My love !
- Hi Mom !
436
00:21:15,751 --> 00:21:17,209
- Good morning, Marlene.
- Good morning, Greg.
437
00:21:17,501 --> 00:21:18,918
"He preferred to dress."
438
00:21:19,084 --> 00:21:21,043
- It's better.
He would have complexed Gérard.
439
00:21:21,209 --> 00:21:22,709
- Did you put 5 covers?
440
00:21:22,876 --> 00:21:24,043
- I invited Maurice.
441
00:21:24,209 --> 00:21:25,543
- We're gonna split our mouths.
442
00:21:25,709 --> 00:21:27,584
"He has just separated from his wife."
443
00:21:27,751 --> 00:21:30,293
He was a cuckold.
Everyone knew it except him.
444
00:21:30,459 --> 00:21:31,293
It's horrible.
445
00:21:31,459 --> 00:21:33,043
- Indeed.
-l goes for a cunt.
446
00:21:33,209 --> 00:21:37,251
It has become a wreck.
It is not beautiful to see. A debris!
447
00:21:38,126 --> 00:21:38,918
- I am the.
448
00:21:40,084 --> 00:21:41,959
- I did not hear you coming in.
449
00:21:42,126 --> 00:21:45,459
- It is not serious.
I brought you a small gift.
450
00:21:46,959 --> 00:21:48,376
Qa will be fine in your living room.
451
00:21:48,959 --> 00:21:49,959
- Should not.
452
00:21:50,459 --> 00:21:51,334
- I made Marlene.
453
00:21:52,126 --> 00:21:53,084
I spent...
454
00:21:53,251 --> 00:21:55,251
352 hours on.
455
00:21:55,418 --> 00:21:57,543
- It's more than Gerard.
- Bof...
456
00:21:57,709 --> 00:22:00,293
I'll get some wine.
Are you coming from Greg?
457
00:22:00,459 --> 00:22:01,668
- I brought it back.
458
00:22:01,834 --> 00:22:03,543
- No, but... real wine.
459
00:22:03,709 --> 00:22:04,793
- I can come...
460
00:22:04,959 --> 00:22:05,918
- No, ga's gonna go.
461
00:22:09,418 --> 00:22:10,168
Come in.
462
00:22:10,334 --> 00:22:13,293
Steward! You are not ashamed
to lie to my daughter?
463
00:22:13,459 --> 00:22:15,459
"And you, then?" Jean Claude ?
464
00:22:15,626 --> 00:22:17,751
- Hush!
- We stop the mission. I can not
465
00:22:17,918 --> 00:22:19,001
To be ga e Flo.
466
00:22:19,168 --> 00:22:21,376
- We do not stop at all.
- Sorry.
467
00:22:21,543 --> 00:22:23,418
I refuse the contract.
- No way !
468
00:22:23,584 --> 00:22:24,668
- I said no, Gerard!
469
00:22:27,751 --> 00:22:28,459
- OK.
470
00:22:28,918 --> 00:22:30,084
No problem.
471
00:22:30,251 --> 00:22:32,209
- Thank you. It's better like 9a.
472
00:22:32,376 --> 00:22:33,334
It's healthier.
473
00:22:33,501 --> 00:22:35,834
- Yes. Let us be honest and say e Flo
474
00:22:36,001 --> 00:22:37,543
What you do in life.
475
00:22:37,709 --> 00:22:39,334
- No ! I beg you.
476
00:22:39,501 --> 00:22:40,709
- It's healthier.
477
00:22:40,876 --> 00:22:43,126
But I do not know if
she will forgive you.
478
00:22:43,293 --> 00:22:44,376
She dropped her guy
479
00:22:44,543 --> 00:22:46,001
For cheating at the Monopoly.
480
00:22:48,668 --> 00:22:49,501
- I do not have the choice ?
481
00:22:49,668 --> 00:22:51,376
- I do not think so.
482
00:22:52,209 --> 00:22:54,043
"Did you have his
other guys sing?"
483
00:22:54,209 --> 00:22:56,168
- You are the first she presents us.
484
00:23:02,209 --> 00:23:03,043
- Qa, it was 0U?
485
00:23:03,209 --> 00:23:04,376
- In New Delhi in 87.
486
00:23:04,543 --> 00:23:06,168
I worked for MSF.
487
00:23:07,334 --> 00:23:09,334
So much memories !
- It's awesome.
488
00:23:09,501 --> 00:23:10,584
- It was great.
489
00:23:11,293 --> 00:23:13,043
"But it's you, Maurice?"
490
00:23:13,668 --> 00:23:14,626
- Ah yes.
491
00:23:14,793 --> 00:23:17,376
My son and my wife,
before she deceives me.
492
00:23:18,793 --> 00:23:20,251
- Your son ?
- Yes.
493
00:23:20,418 --> 00:23:24,334
- Yes. We had a chance on a
million to have a black child.
494
00:23:25,043 --> 00:23:26,543
We had that chance.
495
00:23:26,709 --> 00:23:29,668
Some win at lotto, we
got a little black.
496
00:23:32,751 --> 00:23:35,251
- Who is he ?
- The chief of the village.
497
00:23:35,418 --> 00:23:36,751
He was too friendly.
498
00:23:36,918 --> 00:23:38,626
We went there every year.
499
00:23:40,084 --> 00:23:41,084
- Oh ! This is the year
500
00:23:41,251 --> 00:23:42,626
Of our meeting.
501
00:23:42,793 --> 00:23:43,876
We danced all the time.
502
00:23:44,043 --> 00:23:45,001
We were
503
00:23:45,168 --> 00:23:47,668
The Jay-Z and Beyoncé of the time.
She laughs.
504
00:23:47,834 --> 00:23:49,668
It's more of our age.
505
00:23:49,834 --> 00:23:52,459
This is our 30th wedding
anniversary on Saturday.
506
00:23:52,626 --> 00:23:53,459
Gerard will not be bound.
507
00:23:54,251 --> 00:23:55,043
- Oh, right?
508
00:23:56,959 --> 00:24:00,251
"He has a pharmaceutical
seminary in Beauvais, the poor.
509
00:24:02,584 --> 00:24:03,876
- The job...
510
00:24:04,043 --> 00:24:04,709
- Do not worry.
511
00:24:04,876 --> 00:24:07,334
I'll be with you, Mom.
Greg will not be bound.
512
00:24:07,501 --> 00:24:08,543
He goes to Tanzania.
513
00:24:08,709 --> 00:24:10,251
We'll go see our lovers.
514
00:24:10,418 --> 00:24:11,376
- I can come
515
00:24:11,543 --> 00:24:12,709
You cheer up.
516
00:24:15,126 --> 00:24:18,209
"No, please, Maurice.
We'll stay with girls.
517
00:24:19,959 --> 00:24:21,751
I also have pictures.
518
00:24:23,376 --> 00:24:25,709
- Are you going to move in?
- Yes !
519
00:24:25,876 --> 00:24:28,126
It's a great apartment.
We are waiting for the agreement.
520
00:24:28,293 --> 00:24:30,168
But I'm too happy.
521
00:24:44,751 --> 00:24:48,168
- You did not tell me I was the
first guy to see your parents.
522
00:24:48,334 --> 00:24:50,251
- I did not mean to scare you.
523
00:24:51,459 --> 00:24:53,793
I find my mother
depressed, ga saddened me.
524
00:24:53,959 --> 00:24:58,209
She is bored. In addition, she will
be alone on her wedding anniversary.
525
00:24:59,418 --> 00:25:01,584
- Try to change her ideas.
526
00:25:01,751 --> 00:25:03,209
- Yes you are right.
527
00:25:04,959 --> 00:25:07,043
Did I ever tell you I loved you?
528
00:25:07,668 --> 00:25:09,376
- No.
- That's con.
529
00:25:11,501 --> 00:25:14,084
I do not want you
to leave me alone.
530
00:25:15,043 --> 00:25:16,293
- Welcome to the seminar,
531
00:25:16,459 --> 00:25:18,793
Mr. Martin. Good stay in Beauvais.
532
00:25:43,959 --> 00:25:44,834
- It's ga...
533
00:25:45,543 --> 00:25:46,418
This is 9a.
534
00:25:49,168 --> 00:25:50,501
It's not fun at all.
535
00:25:50,668 --> 00:25:51,709
Phone
536
00:25:51,876 --> 00:25:53,543
---
537
00:25:54,834 --> 00:25:55,668
Yes, Gerard?
538
00:25:55,834 --> 00:25:57,751
- What is this bank card?
539
00:25:57,918 --> 00:26:00,418
I took a few bottles.
She walks over.
540
00:26:00,584 --> 00:26:01,376
- Baby!
541
00:26:01,543 --> 00:26:02,793
* - Were you sOr?
542
00:26:02,959 --> 00:26:05,043
Music Entente
543
00:26:05,209 --> 00:26:09,668
---
544
00:26:09,834 --> 00:26:11,626
*Go Go ?
545
00:26:12,334 --> 00:26:13,459
* Were you léz?
546
00:26:13,626 --> 00:26:15,418
* Allé? Gone, Gerard?
- Yes.
547
00:26:15,584 --> 00:26:19,209
* - Y a what you need on the account.
The bottle coflates how much?
548
00:26:19,376 --> 00:26:21,501
- Sorry.
How much is champagne?
549
00:26:21,668 --> 00:26:22,543
-1,000 euros, sir.
550
00:26:22,709 --> 00:26:25,459
* -Qu0i? I heard you, lez?
551
00:26:25,626 --> 00:26:27,168
* ll a says 1000 euros?
552
00:26:27,334 --> 00:26:30,751
* I will replenish the account
but you have to calm down.
553
00:26:30,918 --> 00:26:32,918
- Count on me. Count on me.
554
00:26:35,793 --> 00:26:38,834
- Champagne ! Who is it for ?
- IT'S FOR KIKI!
555
00:26:39,001 --> 00:26:41,418
Festive atmosphere
556
00:26:41,584 --> 00:26:46,793
---
557
00:26:46,959 --> 00:26:47,834
- Oh no...
558
00:26:48,376 --> 00:26:49,584
Ah... Oh, no...
559
00:26:52,543 --> 00:26:54,876
* Clip from Kiki
560
00:26:55,043 --> 00:27:00,793
LLL '
561
00:27:00,959 --> 00:27:03,376
- I still have no like on my video.
562
00:27:03,543 --> 00:27:04,501
- Oh, right?
563
00:27:04,668 --> 00:27:17,334
LLL '
564
00:27:17,501 --> 00:27:20,376
Indeed, it's weird.
That's great!
565
00:27:20,543 --> 00:27:22,584
"But I have a view more than yesterday."
566
00:27:22,751 --> 00:27:24,293
- Because we look at her.
567
00:27:24,459 --> 00:27:27,376
LLL '
568
00:27:27,543 --> 00:27:28,668
- I want to stop.
569
00:27:29,168 --> 00:27:30,418
I will never break through.
570
00:27:30,584 --> 00:27:32,459
- What are you talking about ?
571
00:27:32,626 --> 00:27:34,293
At what age did he pierce De Funés?
572
00:27:34,459 --> 00:27:36,626
- I do not know the
singers of your time.
573
00:27:37,959 --> 00:27:38,834
Come on!
574
00:27:39,793 --> 00:27:41,751
- Order us champagne.
575
00:27:41,918 --> 00:27:44,001
- We've had all day, ga va.
576
00:27:44,168 --> 00:27:45,584
- But we did not drink it.
577
00:27:46,168 --> 00:27:48,001
As ga I'll be fit.
578
00:27:52,626 --> 00:27:53,418
She mumbles.
579
00:27:53,584 --> 00:27:55,334
---
580
00:28:04,126 --> 00:28:05,709
- All6? Room service?
581
00:28:05,876 --> 00:28:08,876
One would like Dom
Perignon in the room.
582
00:28:09,043 --> 00:28:11,501
How ga? You do not have any?
583
00:28:11,668 --> 00:28:14,001
At the price of the hotel, it is a scandal!
584
00:28:14,168 --> 00:28:16,751
Bah... They have nothing left. We dream !
585
00:28:16,918 --> 00:28:19,334
Do not worry, I'll
find some in town.
586
00:28:19,501 --> 00:28:21,168
- Thank you, my teddy bear.
587
00:28:21,334 --> 00:28:23,543
I'll put on a lighter outfit.
588
00:28:24,793 --> 00:28:27,209
She mumbles.
589
00:28:27,376 --> 00:28:30,959
---
590
00:28:50,418 --> 00:28:52,501
Worrying Music
591
00:28:52,668 --> 00:29:04,584
---
592
00:29:04,751 --> 00:29:06,168
Someone knocked.
593
00:29:06,334 --> 00:29:07,626
---
594
00:29:07,793 --> 00:29:09,959
- Flo! You open me, honey?
595
00:29:10,126 --> 00:29:13,209
- Yes, I'm coming, Mom,
I'm in the bathroom.
596
00:29:13,376 --> 00:29:17,084
---
597
00:29:17,251 --> 00:29:19,584
"I just got Mauritius on the phone."
598
00:29:20,126 --> 00:29:21,959
He's going to feed Lookie tonight.
599
00:29:22,126 --> 00:29:24,251
I hope he will not put him in a row.
600
00:29:24,418 --> 00:29:28,376
- By the way, on reception, I
was advised the beach Zelos.
601
00:29:28,543 --> 00:29:30,334
It's nice and very retired.
602
00:29:30,501 --> 00:29:33,376
- I do not dare put myself in
the swimsuit, I have grown.
603
00:29:33,543 --> 00:29:36,626
- Whatever !
It would be dad, I would understand.
604
00:29:36,793 --> 00:29:37,834
By the way, did you get it?
605
00:29:38,001 --> 00:29:40,334
- I did not succeed. I will try again.
606
00:29:41,459 --> 00:29:42,584
The phone is ringing.
607
00:29:42,751 --> 00:29:50,876
---
608
00:29:51,043 --> 00:29:52,043
- Surprise!
609
00:29:52,209 --> 00:29:54,001
"What are you doing?"
610
00:29:54,876 --> 00:29:57,209
- It's our wedding
anniversary, is not it?
611
00:29:57,376 --> 00:29:58,709
"And your seminary?"
612
00:29:59,043 --> 00:30:00,959
- In life, there are priorities.
613
00:30:01,126 --> 00:30:03,043
- How did you know we were?
614
00:30:05,834 --> 00:30:07,543
- I left him messages
615
00:30:07,709 --> 00:30:10,334
to say him.
- V0ile... It's... the...
616
00:30:10,501 --> 00:30:11,251
ITIGSSGQGS...
617
00:30:11,418 --> 00:30:13,459
- The dress is part of the surprise?
618
00:30:13,626 --> 00:30:16,251
She is really pink your shirt!
619
00:30:16,418 --> 00:30:18,543
"You have taken a beautiful hetel."
How
620
00:30:18,709 --> 00:30:19,793
you found it ?
621
00:30:19,959 --> 00:30:22,584
- Gréce é toi and a page
open on your computer
622
00:30:22,751 --> 00:30:24,084
With a great offer.
623
00:30:24,251 --> 00:30:25,293
I thought Mother.
624
00:30:25,459 --> 00:30:26,668
- You did well.
625
00:30:26,834 --> 00:30:27,876
- What is your suitcase?
626
00:30:29,501 --> 00:30:33,834
- Uh... Oh... Do not talk about it!
They lost it to me at the airport.
627
00:30:34,001 --> 00:30:35,876
- It's not a bowl.
- No.
628
00:30:36,043 --> 00:30:37,251
- It's not a bowl.
629
00:30:37,418 --> 00:30:38,959
- No... No bowl...
630
00:30:39,126 --> 00:30:40,418
Phone
631
00:30:40,584 --> 00:30:42,001
- Oh ! It's Greg!
632
00:30:43,834 --> 00:30:44,876
My love, ga go?
633
00:30:45,043 --> 00:30:48,376
- Yeah, ga. I finally arrived.
And you, ga, darling?
634
00:30:48,543 --> 00:30:49,418
*-Great. I followed
635
00:30:49,584 --> 00:30:51,584
* Your advice, I took Mom.
636
00:30:51,751 --> 00:30:53,584
- Awesome ! Qa will do him good.
637
00:30:53,751 --> 00:30:56,668
And look who made us
surprise to come.
638
00:30:58,251 --> 00:30:59,251
* -C0uc0u!
639
00:31:02,376 --> 00:31:03,543
* -C0uc0u!
640
00:31:03,959 --> 00:31:07,334
"What's going on, little Greg?"
How is that, Tanzania?
641
00:31:07,501 --> 00:31:10,209
- Thank you, ga.
It is beautiful, Tanzania.
642
00:31:10,626 --> 00:31:13,001
There's lots of... zebras.
643
00:31:13,168 --> 00:31:14,418
* -You'll send me a picture?
644
00:31:14,584 --> 00:31:16,001
- Uh... Yes, of course.
645
00:31:16,418 --> 00:31:18,293
"With you, everything would be perfect.
646
00:31:18,459 --> 00:31:20,293
- I would like to be with you.
647
00:31:20,459 --> 00:31:22,418
I hate to meet you on Monday.
648
00:31:22,584 --> 00:31:25,209
*-Me too.
I'm dead and ga picks up badly.
649
00:31:25,376 --> 00:31:28,501
Do we remember tomorrow?
I'll leave you with your parents.
650
00:31:28,668 --> 00:31:29,501
* -I was going to show you
651
00:31:29,668 --> 00:31:30,543
* My breasts.
652
00:31:30,709 --> 00:31:32,209
* Bnnn night. Rest well.
653
00:31:32,376 --> 00:31:33,793
- Kisses my love.
654
00:31:35,959 --> 00:31:37,168
What is this mess ?
655
00:31:37,334 --> 00:31:39,834
"They are in the same hotel as I am."
656
00:31:40,001 --> 00:31:42,501
* I had left a page
open on the 0rdi.
657
00:31:42,668 --> 00:31:43,501
- Where is Cynthia?
658
00:31:43,668 --> 00:31:45,709
- In his room. What do I do ?
659
00:31:45,876 --> 00:31:49,293
Flo asks questions.
I have no suitcase, no alliance.
660
00:31:49,459 --> 00:31:51,959
* She is at home,
hidden under my pants.
661
00:31:52,126 --> 00:31:53,126
- We bring you 9a.
662
00:31:53,293 --> 00:31:54,334
* I'm calling you.
- Géra rd.
663
00:31:54,501 --> 00:31:56,543
- She comes ! I have to hang up.
664
00:31:56,709 --> 00:31:58,626
* C0ntrairement é you
665
00:31:58,793 --> 00:32:00,293
* M0i, I have a big heart
666
00:32:00,459 --> 00:32:04,459
* Once, I'm even
out With a chemeur
667
00:32:04,626 --> 00:32:06,793
LLL '
668
00:32:06,959 --> 00:32:09,501
Phone
669
00:32:09,668 --> 00:32:12,251
- All6 ?
* - Cynthia Belinni?
670
00:32:12,418 --> 00:32:14,501
- O u i.
* -B0nj0ur. National Police.
671
00:32:14,668 --> 00:32:18,168
* M. Gérard Martin was
incarcerated in a sobering cell
672
00:32:18,334 --> 00:32:21,709
* the state of intoxication on the
public highway and outrage é agent.
673
00:32:21,876 --> 00:32:24,126
"He's not astonished,
he's drunk all day."
674
00:32:24,293 --> 00:32:28,084
* - I note it. We will keep it,
it will call you é its output.
675
00:32:28,251 --> 00:32:29,501
- Can I go see him?
676
00:32:29,668 --> 00:32:31,543
- No Madam. It's not a hospital.
677
00:32:32,043 --> 00:32:34,043
- OK. Okay. Well, kisses.
678
00:32:42,709 --> 00:32:44,084
- So ? Qa says what?
679
00:32:44,251 --> 00:32:45,334
- We have a little problem.
680
00:32:45,501 --> 00:32:49,543
We turned off the alarm but there
is still a camera in the entrance.
681
00:32:49,709 --> 00:32:51,334
- Shut off the electricity.
682
00:32:51,501 --> 00:32:53,334
"I had foreseen this eventuality.
683
00:32:54,209 --> 00:32:55,293
I'm taking care of it.
684
00:32:55,459 --> 00:32:57,918
- No. You stay here. I'm taking care of it.
685
00:32:58,084 --> 00:32:59,876
You're on trial.
686
00:33:05,334 --> 00:33:06,834
It's okay, I'm here.
687
00:33:11,168 --> 00:33:12,584
I cut the current.
688
00:33:18,084 --> 00:33:19,376
* Missi0n accomplished.
689
00:33:19,543 --> 00:33:21,334
* Greg, I cut the current.
690
00:33:30,168 --> 00:33:33,001
- I'll have to take care of it.
Stay here, Greg.
691
00:33:33,168 --> 00:33:34,334
I break the tile.
692
00:33:34,501 --> 00:33:36,126
I would not hurt.
693
00:33:41,418 --> 00:33:42,084
'Q8 va' _>
694
00:33:42,251 --> 00:33:43,084
- Yes.
695
00:33:45,418 --> 00:33:46,293
- You do not start again?
696
00:33:46,959 --> 00:33:47,668
- Afterwards.
697
00:33:47,834 --> 00:33:49,168
Alarm
698
00:33:55,001 --> 00:33:56,793
Intriguing Music
699
00:33:56,959 --> 00:33:59,459
---
700
00:33:59,626 --> 00:34:02,626
"You're making a suitcase
with his things."
701
00:34:02,793 --> 00:34:04,626
I am in charge of the alliance.
702
00:34:04,793 --> 00:34:06,668
- Okay. Come on, come on.
703
00:34:06,834 --> 00:34:25,793
---
704
00:34:25,959 --> 00:34:26,834
A door slams.
705
00:34:27,001 --> 00:34:30,293
---
706
00:34:30,459 --> 00:34:31,543
- Is that the police?
707
00:34:31,709 --> 00:34:32,626
- I dunno.
708
00:34:33,751 --> 00:34:35,668
Fly away!
Lookie!
709
00:34:36,751 --> 00:34:37,918
Lookie?
710
00:34:41,293 --> 00:34:43,834
- It's Maurice.
He comes to feed the keys.
711
00:34:44,584 --> 00:34:46,168
- Come. Sail.
712
00:34:46,334 --> 00:34:47,584
Veiled your food.
713
00:34:56,918 --> 00:34:58,834
- Come. We're going to hide.
714
00:35:02,293 --> 00:35:03,418
- So ?
715
00:35:03,584 --> 00:35:06,876
It's been a while since
we both found ourselves.
716
00:35:09,001 --> 00:35:10,293
You missed me ?
717
00:35:13,251 --> 00:35:15,043
I missed you too.
718
00:35:16,168 --> 00:35:18,959
I love it when you look at me like ga.
719
00:35:19,959 --> 00:35:21,876
Ah! We're all together!
720
00:35:27,084 --> 00:35:28,584
Oh yeah, we're fine.
721
00:35:28,918 --> 00:35:30,959
Yes, yes, my little darling.
722
00:35:31,126 --> 00:35:33,293
What you're pretty, you! Hey?
723
00:35:33,459 --> 00:35:35,418
We're happy to meet again.
724
00:35:36,543 --> 00:35:38,668
You're a little slut! Oh yes.
725
00:35:38,834 --> 00:35:40,084
Have you seen the cattle?
726
00:35:44,126 --> 00:35:45,959
Intriguing Music
727
00:35:46,126 --> 00:36:22,293
---
728
00:36:22,459 --> 00:36:24,001
The dog moaned.
729
00:36:26,168 --> 00:36:26,959
Whore !
730
00:36:28,459 --> 00:36:41,084
---
731
00:37:04,709 --> 00:37:07,084
"Augustine, did you take care of the jeweler?"
- Yes.
732
00:37:07,251 --> 00:37:08,793
But I was just.
- Cool.
733
00:37:08,959 --> 00:37:11,376
Mehdi, is it good for
the sapes, the hetels?
734
00:37:11,543 --> 00:37:12,501
- Yes, I was wide.
735
00:37:12,668 --> 00:37:15,834
-It's missing more than
this fucking zebra photo.
736
00:37:16,001 --> 00:37:18,959
I do not know how I'm going to do it.
- Oh shit !
737
00:37:19,126 --> 00:37:19,834
- What?
738
00:37:20,001 --> 00:37:21,209
- Nothing, I forgot something.
739
00:37:21,376 --> 00:37:23,376
- Did you forget what?
- Nothing. Nothing.
740
00:37:23,543 --> 00:37:24,418
- Tell us.
741
00:37:25,334 --> 00:37:28,918
- Well... I have small problems...
of narcolepsy.
742
00:37:29,084 --> 00:37:31,376
And I take some pills.
- Right?
743
00:37:31,543 --> 00:37:33,543
"Well, then, Monsieur Perfect!
744
00:37:33,709 --> 00:37:36,293
- It's nothing. You will have
a coffee in the next area.
745
00:37:36,668 --> 00:37:38,709
Can you hold on?
- No problem.
746
00:37:38,876 --> 00:37:40,793
- And have you ga long ago?
747
00:37:43,084 --> 00:37:43,793
Mehdi!
748
00:37:43,959 --> 00:37:46,126
skids
749
00:37:46,293 --> 00:37:46,918
Shock
750
00:37:47,084 --> 00:37:50,043
- Mehdi! Mehdi! Wake up !
- Mehdi! Mehdi!
751
00:37:50,209 --> 00:37:52,251
Mehdi! Mehdi!
- Wow! Wow! Wow!
752
00:37:53,751 --> 00:37:55,126
- A trick of egg, lee!
753
00:37:55,293 --> 00:37:58,418
But why did not you say anything?
- I wanted to be hired.
754
00:37:58,584 --> 00:38:02,126
I've never had a CDI.
I can no longer live with my mother.
755
00:38:03,668 --> 00:38:05,626
- Take your cachets
in a pharmacy.
756
00:38:05,793 --> 00:38:07,834
- Impossible, it's
on prescription.
757
00:38:08,001 --> 00:38:10,834
I stop in the next
area, it's safer.
758
00:38:14,376 --> 00:38:16,084
- Why did not you stop?
759
00:38:16,876 --> 00:38:17,834
Oh but Mehdi!
760
00:38:18,001 --> 00:38:20,751
skids
761
00:38:20,918 --> 00:38:24,001
- Mehdi! Mehdi! Mehdi!
- Wow! Wow! Wow!
762
00:38:25,584 --> 00:38:26,334
Sorry.
763
00:38:26,501 --> 00:38:27,834
- You're scary, man!
764
00:38:30,001 --> 00:38:30,709
The cow !
765
00:38:32,751 --> 00:38:34,001
- But Mehdi! Mehdi!
766
00:38:34,168 --> 00:38:35,501
- Stopped. He's not asleep.
767
00:38:35,668 --> 00:38:38,209
- I'm awake.
- Ah yes. Sorry.
768
00:38:38,376 --> 00:38:40,959
"Augustine, you're going to drive.
- () a better.
769
00:38:48,376 --> 00:38:49,584
Braking
770
00:38:49,751 --> 00:38:50,834
- What are you doing ?
771
00:38:52,834 --> 00:38:55,001
- We're gonna get your photo, Greg.
772
00:38:55,959 --> 00:39:00,168
(-Slowly slowly.
Come on. Small, small, small!)
773
00:39:00,334 --> 00:39:03,709
(Small, small, small, small...
Small small...)
774
00:39:03,876 --> 00:39:06,668
Wait, wait!
I'll make a selfie.
775
00:39:11,043 --> 00:39:12,459
We can not see the zebra well.
776
00:39:12,626 --> 00:39:13,751
Push it to the ass.
777
00:39:17,543 --> 00:39:18,418
(-Go...)
778
00:39:18,584 --> 00:39:20,418
(Go, little zebra, come on.)
779
00:39:20,584 --> 00:39:21,834
(Come on.)
780
00:39:22,001 --> 00:39:23,376
Crisis of pain
781
00:39:23,543 --> 00:39:25,584
---
782
00:39:25,751 --> 00:39:26,709
Mehdi laughs.
783
00:39:26,876 --> 00:39:28,376
---
784
00:39:28,543 --> 00:39:30,918
Stopped.
He broke the roupettes.
785
00:39:31,084 --> 00:39:32,668
- For what you use. A'l'e!
786
00:39:32,834 --> 00:39:33,918
He broke my face!
787
00:39:34,084 --> 00:39:34,793
- Well done!
788
00:39:34,959 --> 00:39:37,501
- Mehdi, ga va?
- Do not worry, it's nothing.
789
00:39:37,668 --> 00:39:39,959
- You, Augustine, ga va?
- Yes Yes...
790
00:39:40,126 --> 00:39:41,709
- OK. Come on, we'll go back.
791
00:39:43,543 --> 00:39:44,168
No...
792
00:39:45,709 --> 00:39:46,709
I do not have my picture.
793
00:39:46,876 --> 00:39:49,168
Come, find him.
- Oh fuck !
794
00:39:49,334 --> 00:39:52,251
Moaning of pain
795
00:39:52,418 --> 00:39:54,709
Cries of the circus animals
796
00:39:54,876 --> 00:39:56,626
A cat meow.
797
00:39:58,168 --> 00:40:00,751
- Surrounded by wild animals,
you're afraid of a cat.
798
00:40:00,918 --> 00:40:02,751
- I never managed to frame them.
799
00:40:03,626 --> 00:40:06,334
---
800
00:40:06,501 --> 00:40:07,418
- It's messed up.
801
00:40:07,959 --> 00:40:09,543
He got the trunk.
802
00:40:09,959 --> 00:40:11,376
Come on, let's go.
803
00:40:12,959 --> 00:40:14,251
"Augustine, wait!
804
00:40:14,668 --> 00:40:15,501
- What?
805
00:40:15,668 --> 00:40:17,251
-There is paint left
806
00:40:17,418 --> 00:40:18,668
In the van?
807
00:40:24,668 --> 00:40:27,209
Intriguing Music
808
00:40:27,376 --> 00:41:06,001
---
809
00:41:06,168 --> 00:41:08,251
- Hello sir. Which floor ?
-6e.
810
00:41:09,251 --> 00:41:10,751
- Have a nice day sir.
811
00:41:10,918 --> 00:41:23,751
---
812
00:41:23,918 --> 00:41:57,376
---
813
00:41:58,418 --> 00:41:59,543
- Why did you leave?
814
00:41:59,709 --> 00:42:01,418
- I return the question.
815
00:42:03,126 --> 00:42:05,626
"Promise me not to say anything to your mother."
816
00:42:05,793 --> 00:42:06,834
The door opens.
817
00:42:07,918 --> 00:42:08,793
- Mrs. Martin?
818
00:42:08,959 --> 00:42:11,126
- No... Qa, this is my daughter.
- Ah...
819
00:42:11,293 --> 00:42:12,043
- Look.
820
00:42:12,209 --> 00:42:14,168
You think your mother will like it?
821
00:42:14,334 --> 00:42:15,376
I hesitated.
822
00:42:15,543 --> 00:42:17,459
- You laugh ? That's sublime.
823
00:42:17,626 --> 00:42:19,668
You're crazy, ga cofites a fortune.
824
00:42:19,834 --> 00:42:21,126
- Oh, right?
825
00:42:21,293 --> 00:42:23,084
But why did you follow me?
826
00:42:25,084 --> 00:42:28,001
- Uh... I thought you
were going to breakfast.
827
00:42:29,418 --> 00:42:30,793
Are we out there?
828
00:42:38,876 --> 00:42:39,668
He blows.
829
00:42:39,834 --> 00:42:41,876
- She should leave you alone.
830
00:42:42,043 --> 00:42:43,793
- She would not forgive me.
831
00:42:43,959 --> 00:42:45,668
Qa is worth how much, this stuff?
832
00:42:45,834 --> 00:42:47,501
- The price of your guilt.
833
00:42:49,126 --> 00:42:50,584
Here is your alliance.
834
00:42:50,751 --> 00:42:53,626
I put on your suitcase
labeled XL Airways.
835
00:42:53,793 --> 00:42:55,418
The goal is to keep you away
836
00:42:55,584 --> 00:42:57,043
Of the hotel.
You have been
837
00:42:57,209 --> 00:42:58,918
A wine route for the day.
838
00:42:59,084 --> 00:43:01,001
"And Cynthia, how are you doing?"
839
00:43:02,126 --> 00:43:03,168
- No worries.
840
00:43:03,334 --> 00:43:05,959
Music Entente
841
00:43:06,126 --> 00:43:13,793
---
842
00:43:13,959 --> 00:43:15,168
- Cynthia?
843
00:43:15,668 --> 00:43:16,501
- Yes ?
844
00:43:16,668 --> 00:43:17,918
- Michael. Nice to meet you.
845
00:43:18,084 --> 00:43:20,459
This is Adel, my colleague.
- Enchanted.
846
00:43:20,626 --> 00:43:23,626
How lucky to be here
at the same time!
847
00:43:23,793 --> 00:43:26,501
- I had the chance to
fall on Marre des Michtos.
848
00:43:26,668 --> 00:43:28,293
- Did you like it?
- So much!
849
00:43:28,459 --> 00:43:30,459
We feel the years of work.
850
00:43:30,626 --> 00:43:31,876
D'olll comes this idea?
851
00:43:32,043 --> 00:43:35,751
- I denounce these girls with breasts
redone, rinsed with champagne
852
00:43:35,918 --> 00:43:37,126
By old people.
- I understand.
853
00:43:37,293 --> 00:43:39,084
- You have been producing since when?
854
00:43:39,251 --> 00:43:40,834
- Ten years at Universal Music.
855
00:43:41,001 --> 00:43:42,626
Then I set up my label.
856
00:43:42,793 --> 00:43:44,543
I launched a bunch of artists,
857
00:43:44,709 --> 00:43:45,709
Like Louane,
858
00:43:45,876 --> 00:43:47,709
Stromae, The Fool...
859
00:43:47,876 --> 00:43:49,001
- It's huge, La Fouine!
860
00:43:49,168 --> 00:43:50,251
- I know thanks.
861
00:43:50,418 --> 00:43:51,584
"No, because he's lying."
862
00:43:56,376 --> 00:43:57,376
That's crazy !
863
00:43:58,001 --> 00:43:59,501
- It's funny, yes...
864
00:44:00,043 --> 00:44:01,626
- You do not greet him?
865
00:44:01,793 --> 00:44:02,918
- Uh...
866
00:44:04,418 --> 00:44:05,543
Yes Yes...
867
00:44:07,334 --> 00:44:09,043
I am going now...
868
00:44:09,459 --> 00:44:10,501
Sail.
869
00:44:16,668 --> 00:44:17,418
Hey!
870
00:44:17,584 --> 00:44:20,959
How are you ?
It's good to see you.
871
00:44:21,126 --> 00:44:23,001
It's been a long time. Qa going?
872
00:44:23,168 --> 00:44:25,084
The form ?
- Who are you ?
873
00:44:25,251 --> 00:44:26,418
- You do not recognize me?
874
00:44:26,584 --> 00:44:27,876
I came to your concert.
875
00:44:28,043 --> 00:44:30,293
I was in the pit. It was me.
876
00:44:30,459 --> 00:44:31,668
-He does not care about me ?
877
00:44:31,834 --> 00:44:33,251
What do you want ?
878
00:44:33,418 --> 00:44:34,918
- I was looking for the toilet.
879
00:44:36,584 --> 00:44:39,043
-He took me for a GPS and toiletries?
880
00:44:39,209 --> 00:44:41,251
The Fool laughs.
881
00:44:41,418 --> 00:44:43,334
Laughs
882
00:44:43,501 --> 00:44:44,418
-I'm con!
883
00:44:45,626 --> 00:44:46,501
- What did you do ?
884
00:44:46,668 --> 00:44:48,501
You hit me on the shoulder, right?
885
00:44:48,668 --> 00:44:49,918
- Sorry. Excuse me.
886
00:44:50,084 --> 00:44:52,418
I do not know how to forgive me.
887
00:44:55,876 --> 00:44:56,543
- Here.
888
00:44:58,751 --> 00:45:00,251
- Oh yes anyway !
889
00:45:01,209 --> 00:45:02,293
Well...
890
00:45:02,918 --> 00:45:03,959
It's for me.
891
00:45:04,668 --> 00:45:05,418
Tour, guys.
892
00:45:05,584 --> 00:45:08,251
Laughter - I knew you were good.
893
00:45:08,418 --> 00:45:10,001
- I'm a good guy. Thank you.
894
00:45:10,168 --> 00:45:11,043
-It is good.
895
00:45:11,209 --> 00:45:12,168
Thanks guys.
896
00:45:12,334 --> 00:45:13,751
- Thank you. Thank you.
897
00:45:16,251 --> 00:45:18,001
"Break up, you buffoon!
- Right.
898
00:45:22,251 --> 00:45:23,626
What a love this guy!
899
00:45:23,793 --> 00:45:25,459
A bit sticky but nice.
900
00:45:25,626 --> 00:45:27,251
- Hat?
- No thanks.
901
00:45:27,418 --> 00:45:28,168
You drink what?
902
00:45:28,334 --> 00:45:30,584
- Champagne.
- Champagne. OK.
903
00:45:30,751 --> 00:45:32,084
- You drink what?
904
00:45:34,001 --> 00:45:35,709
- Uh... of the Red Bull.
905
00:45:35,876 --> 00:45:37,751
He's going to take Red Bull.
906
00:45:38,334 --> 00:45:39,751
Phone
907
00:45:47,043 --> 00:45:49,334
- You taste but... you spit.
908
00:45:55,334 --> 00:45:58,793
We are entry-level, with
a lot of roundness.
909
00:45:58,959 --> 00:46:01,293
But especially a fruity tone.
910
00:46:01,459 --> 00:46:04,043
Someone recognized the
predominant fruit?
911
00:46:04,876 --> 00:46:06,209
Passion fruit !
912
00:46:06,376 --> 00:46:09,793
It is said that Louis XIII.
Brought the Pentecost
913
00:46:09,959 --> 00:46:13,126
Because these arias
married very subtly
914
00:46:13,293 --> 00:46:14,959
With the lamb of...
915
00:46:24,251 --> 00:46:25,584
The green-heart
916
00:46:29,543 --> 00:46:31,543
Good. Like I told you,
917
00:46:31,709 --> 00:46:32,959
In 1930
918
00:46:33,126 --> 00:46:36,501
Sébastien Hamel has completely
replanted the field...
919
00:46:36,668 --> 00:46:39,334
-I'm very boring!
- Hush! Arréte, Marlene.
920
00:46:39,501 --> 00:46:42,334
- I've been drinking too much,
I'm gonna take the air. Here.
921
00:46:42,501 --> 00:46:43,418
- No. Stay there.
922
00:46:48,918 --> 00:46:52,251
- Come on, let's go.
He is more hilarious than Maurice.
923
00:46:52,418 --> 00:46:54,709
- Marlene! Marlene, come back!
924
00:46:57,751 --> 00:46:59,751
What are you doing ?
We're not going
925
00:46:59,918 --> 00:47:01,334
Abandon the guide!
926
00:47:01,501 --> 00:47:04,376
- Yes !
That is what we are doing.
927
00:47:05,126 --> 00:47:06,709
Intriguing Music
928
00:47:06,876 --> 00:47:08,084
Oh, come on!
929
00:47:08,251 --> 00:47:09,043
We will have fun.
930
00:47:09,209 --> 00:47:10,543
- It's not serious.
931
00:47:10,709 --> 00:47:13,001
---
932
00:47:13,168 --> 00:47:13,959
No, Marlene!
933
00:47:14,126 --> 00:47:20,293
---
934
00:47:20,459 --> 00:47:22,793
Stopped !
- That's great, this thing!
935
00:47:22,959 --> 00:47:24,501
---
936
00:47:26,834 --> 00:47:28,501
Adventure Music
937
00:47:28,668 --> 00:47:48,626
---
938
00:47:48,793 --> 00:47:50,209
He's out of breath.
939
00:47:50,376 --> 00:47:51,793
Bells are ringing.
940
00:47:51,959 --> 00:47:53,501
---
941
00:47:57,043 --> 00:47:59,168
Slow down!
You're totally crazy!
942
00:47:59,334 --> 00:48:02,459
- I can not. My shoe is stuck.
- What?
943
00:48:02,626 --> 00:48:03,668
Cries and laughter
944
00:48:03,834 --> 00:48:12,334
---
945
00:48:15,959 --> 00:48:16,668
She laughs.
946
00:48:16,834 --> 00:48:17,543
He screams.
947
00:48:18,959 --> 00:48:20,459
He screams.
948
00:48:39,834 --> 00:48:40,709
Ga goes, small?
949
00:48:42,834 --> 00:48:44,459
"Splendid, the chateau!"
950
00:48:44,626 --> 00:48:46,084
- We do not. Go.
951
00:48:46,459 --> 00:48:47,584
Come on!
- Hop!
952
00:48:50,543 --> 00:48:51,501
* -Flash special.
953
00:48:51,668 --> 00:48:54,793
* Southern Africa
hit by earthquake
954
00:48:54,959 --> 00:48:56,376
* That hits Tanzania.
955
00:48:56,543 --> 00:49:00,084
* The Red Cross makes a call...
- You can mount the sound ?
956
00:49:00,251 --> 00:49:04,959
- There are more than 700 missing.
Disappeared whose nationality is unknown.
957
00:49:05,126 --> 00:49:06,459
- And I say "Cynthia"
958
00:49:06,626 --> 00:49:07,418
Finally "Kiki".
959
00:49:07,584 --> 00:49:09,168
I can not say "Cycy".
960
00:49:09,334 --> 00:49:10,334
She laughed loudly.
961
00:49:10,501 --> 00:49:12,126
Phone
962
00:49:12,293 --> 00:49:14,876
I tell myself :
"Kiki, go to the end of your dreams.
963
00:49:15,043 --> 00:49:16,501
"Lick not the steak!"
964
00:49:16,668 --> 00:49:18,501
She laughed loudly.
965
00:49:18,668 --> 00:49:19,709
"Go ahead, Kiki!"
966
00:49:19,876 --> 00:49:21,376
---
967
00:49:21,543 --> 00:49:23,709
She's like ga Kiki. It is thrown
968
00:49:23,876 --> 00:49:24,584
Or it is kept.
969
00:49:24,751 --> 00:49:26,376
- Excuse me, I'm sorry.
970
00:49:26,543 --> 00:49:28,709
It's the studios. I leave you.
971
00:49:28,876 --> 00:49:31,126
---
972
00:49:31,293 --> 00:49:32,459
A real Kiki!
973
00:49:32,626 --> 00:49:34,168
Come on, tchin!
974
00:49:34,334 --> 00:49:35,251
- In Tanzania?
975
00:49:35,418 --> 00:49:37,834
- Yes, it's to make him a joke.
976
00:49:38,001 --> 00:49:40,834
- OK. But you will buy
me my hats after?
977
00:49:41,001 --> 00:49:41,959
- Yes Yes.
978
00:49:42,126 --> 00:49:44,626
Do not worry too much
or we'll get roasted.
979
00:49:44,793 --> 00:49:48,168
- No problem.
I did theater in my country.
980
00:49:48,334 --> 00:49:50,751
I was called Will Smith za'l'rois.
981
00:49:50,918 --> 00:49:52,084
He laughed.
982
00:49:52,251 --> 00:49:53,126
- Cool.
983
00:49:53,918 --> 00:49:55,584
Phone
984
00:49:55,751 --> 00:49:57,751
---
985
00:49:57,918 --> 00:49:59,418
- Cheri ?
* - C0uc0u, my love.
986
00:49:59,584 --> 00:50:01,251
*You called me. How are you ?
987
00:50:01,418 --> 00:50:02,918
- And you ? You got nothing?
988
00:50:03,084 --> 00:50:04,084
"It's all right.
989
00:50:04,251 --> 00:50:08,293
* A guide showed me a little.
And it by French. Viewing.
990
00:50:08,459 --> 00:50:10,293
* -B0nj0ur! It's Doudou!
991
00:50:10,709 --> 00:50:12,501
* We are in Tanzania!
992
00:50:13,001 --> 00:50:14,043
"She knows it."
993
00:50:14,209 --> 00:50:16,251
- You're going through an earthquake?
994
00:50:16,418 --> 00:50:19,084
*-An earthquake ? Ah yes, the earthquake...
995
00:50:19,418 --> 00:50:21,668
* Here, we were not too affected.
996
00:50:21,834 --> 00:50:23,876
* Tanzania is great, you know.
997
00:50:24,043 --> 00:50:25,418
- You scared me!
998
00:50:25,584 --> 00:50:28,376
There are many missing.
I should have recalled an ex.
999
00:50:28,543 --> 00:50:29,959
* -Ha ha! Very funny!
1000
00:50:30,126 --> 00:50:32,626
*Do not worry.
Doudou brings me back to Fhetel.
1001
00:50:32,793 --> 00:50:36,793
* -Yes, I take him to the Sofitel...
Of... of Tanzania.
1002
00:50:38,084 --> 00:50:41,626
"Did they put you in Sofitel?" Class !
* -Ya worse, huh?
1003
00:50:41,793 --> 00:50:43,084
* What do you do today?
1004
00:50:43,251 --> 00:50:46,001
- The pool was crowded.
I'm going to the beach.
1005
00:50:46,168 --> 00:50:47,834
* -Ah yes? / \ What beach?
1006
00:50:48,001 --> 00:50:49,043
- Zelos, I think.
1007
00:50:49,209 --> 00:50:51,001
* I was told it was nice.
1008
00:50:53,626 --> 00:50:55,709
*-Cool !
"We're in Tanzania, are not we?"
1009
00:50:55,876 --> 00:50:57,418
*-Yes.
* -We are in Tanzania.
1010
00:50:57,584 --> 00:50:59,793
"I leave you, honey. We go to Fhetel.
1011
00:50:59,959 --> 00:51:02,376
- Kisses.
* -But on is in Tanzania !
1012
00:51:03,626 --> 00:51:05,418
We're in Tanzania!
1013
00:51:06,293 --> 00:51:09,001
- I cut it.
- We're in Tanzania.
1014
00:51:11,001 --> 00:51:14,001
- I just got Paris.
I told them about you.
1015
00:51:14,168 --> 00:51:15,126
They're waiting for you.
1016
00:51:15,293 --> 00:51:16,251
- Yes ? When?
1017
00:51:16,418 --> 00:51:17,126
- Now.
1018
00:51:17,293 --> 00:51:19,376
- I can not, my business
is in the hotel.
1019
00:51:19,543 --> 00:51:20,751
- We'll take them.
1020
00:51:20,918 --> 00:51:22,126
They are very impatient.
1021
00:51:22,293 --> 00:51:23,543
- That is true ?
1022
00:51:24,959 --> 00:51:26,793
I'm horny like a whore.
1023
00:51:29,418 --> 00:51:31,084
- It's shit. Flo arrives.
1024
00:51:31,251 --> 00:51:34,626
Stay there. Do not let her go
to the hotel when I'm there.
1025
00:51:34,793 --> 00:51:35,751
- Count on me.
1026
00:51:37,418 --> 00:51:39,376
Marlene laughed.
1027
00:51:39,543 --> 00:51:42,543
- Laugh. Laugh.
You will remind me never again
1028
00:51:42,709 --> 00:51:44,251
To lend you car.
1029
00:51:44,418 --> 00:51:46,501
Soft music
1030
00:51:49,251 --> 00:51:50,418
- I'm sorry.
1031
00:51:50,876 --> 00:51:51,793
- Of what?
1032
00:51:52,543 --> 00:51:54,418
- Becoming so boring.
1033
00:51:54,584 --> 00:51:57,334
- Oh ! You've always been boring.
1034
00:51:57,501 --> 00:51:59,168
- But no... You know...
1035
00:51:59,668 --> 00:52:03,959
Since retirement, I serve more
nothing, I am more alive.
1036
00:52:04,126 --> 00:52:06,751
- It's normal, your
work was exciting.
1037
00:52:06,918 --> 00:52:09,126
You were living exciting things.
1038
00:52:09,293 --> 00:52:13,834
You can still do strong things.
Look what you just did.
1039
00:52:14,543 --> 00:52:15,668
- You know...
1040
00:52:16,543 --> 00:52:18,418
If you had been seen elsewhere...
1041
00:52:19,376 --> 00:52:21,918
Well... I could have understood you.
1042
00:52:22,084 --> 00:52:24,084
- Uh... Why do you say ga?
1043
00:52:25,293 --> 00:52:26,293
And you ?
1044
00:52:26,834 --> 00:52:28,126
- I thought about it.
1045
00:52:28,668 --> 00:52:29,709
That is true,
1046
00:52:29,876 --> 00:52:32,459
You look at me more,
we share nothing more.
1047
00:52:34,793 --> 00:52:36,418
But I never did.
1048
00:52:38,251 --> 00:52:39,543
I love you too much.
1049
00:52:42,001 --> 00:52:43,918
I think I was right...
1050
00:52:44,084 --> 00:52:46,543
When I see the surprise
you have given me.
1051
00:52:47,668 --> 00:52:50,001
- Yes... We will stop to depress,
1052
00:52:50,168 --> 00:52:51,709
To live in the past.
1053
00:52:51,876 --> 00:52:54,709
Viewing. Say you're
like that stone.
1054
00:52:54,876 --> 00:52:56,918
- Plate?
- Yes. Well, not that.
1055
00:52:57,626 --> 00:53:00,793
You decide, you let yourself
sink or you bounce.
1056
00:53:03,626 --> 00:53:04,709
- Teach me.
1057
00:53:05,626 --> 00:53:06,418
- Okay.
1058
00:53:08,293 --> 00:53:09,251
Here.
1059
00:53:10,668 --> 00:53:12,209
Break the wrist.
1060
00:53:12,793 --> 00:53:14,209
Well paralleled to water.
1061
00:53:16,043 --> 00:53:17,668
But no ! You did not believe it.
1062
00:53:18,251 --> 00:53:19,834
Be more optimistic.
1063
00:53:20,251 --> 00:53:21,251
Here, go.
1064
00:53:24,418 --> 00:53:25,251
Yes !
1065
00:53:25,418 --> 00:53:26,584
The child shouts.
1066
00:53:28,959 --> 00:53:30,834
Well... We... We go.
1067
00:53:36,918 --> 00:53:38,793
- Sun medication!
1068
00:53:38,959 --> 00:53:40,876
The new sun drug.
1069
00:53:41,043 --> 00:53:42,459
The new fashion
1070
00:53:42,626 --> 00:53:43,834
E New York!
1071
00:53:45,168 --> 00:53:47,668
Mrs ! Bracelets for the feet?
1072
00:53:47,834 --> 00:53:49,418
Sun medication?
1073
00:53:49,584 --> 00:53:51,959
The new sun drug!
1074
00:53:52,918 --> 00:53:54,168
Hello Madam.
1075
00:53:54,334 --> 00:53:55,751
Drug...
- Doudou?
1076
00:53:55,918 --> 00:53:57,501
- No, it's Baba.
1077
00:53:57,668 --> 00:54:00,793
- Sorry. I took you for
someone else. I...
1078
00:54:01,626 --> 00:54:03,501
I love your outfit.
1079
00:54:03,668 --> 00:54:06,084
- If you want, I've sold a lot.
1080
00:54:07,126 --> 00:54:08,334
- Good idea. OK.
1081
00:54:09,668 --> 00:54:10,918
Phone
1082
00:54:11,084 --> 00:54:13,376
---
1083
00:54:13,543 --> 00:54:15,626
Go, answer, you dirty rascal!
1084
00:54:16,126 --> 00:54:19,959
---
1085
00:54:28,126 --> 00:54:29,251
(In English)
1086
00:54:29,418 --> 00:54:31,959
* -Hotel Sofitel Zanzibar,
what can I do for you?
1087
00:54:32,126 --> 00:54:35,126
"Good morning, may I speak to Mr.
Gregory Van Huffel?"
1088
00:54:35,293 --> 00:54:36,793
*-One moment please.
1089
00:54:37,751 --> 00:54:40,543
* Sorry, madam, there
is no one e name.
1090
00:54:40,709 --> 00:54:43,501
"Are you sure?"
He told me he was staying there.
1091
00:54:43,668 --> 00:54:47,084
"Really sorry, but I can not
find Gregory Van Huffel."
1092
00:54:48,626 --> 00:54:49,876
- OK, thanks.
1093
00:54:55,084 --> 00:54:56,043
- V0ile.
1094
00:54:56,418 --> 00:54:58,668
Bells are ringing.
1095
00:55:00,626 --> 00:55:03,251
Thank you, young people!
"Nothing, old men!
1096
00:55:03,418 --> 00:55:05,001
Rock'n'roll Music
1097
00:55:05,168 --> 00:55:07,584
- Do you remember ?
There was a lot of fun.
1098
00:55:07,751 --> 00:55:09,168
- There are more than 20 years.
1099
00:55:09,334 --> 00:55:34,501
---
1100
00:55:34,668 --> 00:55:36,418
Funky Music
1101
00:55:36,584 --> 00:55:37,543
So what ?
1102
00:55:37,709 --> 00:55:38,501
- Ben...
1103
00:55:38,668 --> 00:55:41,376
Oh no !
What is this music?
1104
00:55:41,543 --> 00:55:42,543
Okay... Come on.
1105
00:55:42,709 --> 00:55:43,376
- Hey !
1106
00:55:43,543 --> 00:55:45,543
---
1107
00:55:45,709 --> 00:55:48,876
Did not you tell me to
stop living in the past?
1108
00:55:49,043 --> 00:56:25,418
---
1109
00:56:25,584 --> 00:56:27,584
Soft music
1110
00:56:27,751 --> 00:56:37,751
---
1111
00:57:00,709 --> 00:57:02,626
- What is going on ?
- My collaborator
1112
00:57:02,793 --> 00:57:05,626
Returned to a post last night.
1113
00:57:05,793 --> 00:57:07,334
- Why did not he come?
1114
00:57:07,501 --> 00:57:10,043
-He managed to manage
an important file.
1115
00:57:21,084 --> 00:57:22,293
- Good game !
1116
00:57:24,293 --> 00:57:25,084
- How is it?
1117
00:57:26,793 --> 00:57:28,793
- The blow of the breakdown and all...
1118
00:57:29,584 --> 00:57:31,668
- She's really down.
- It's 9a.
1119
00:57:31,834 --> 00:57:33,876
And my breasts are true.
She laughs.
1120
00:57:34,043 --> 00:57:35,293
TFQD cute!
1121
00:57:38,459 --> 00:57:39,209
- Shit !
1122
00:57:39,376 --> 00:57:40,126
She's screaming.
1123
00:57:40,293 --> 00:57:41,543
- Oh sorry.
- Oh !
1124
00:57:44,001 --> 00:57:45,043
Q3 Goes?
1125
00:57:47,293 --> 00:57:49,668
- Mehdi?
I can not join Greg.
1126
00:57:49,834 --> 00:57:51,876
He deposited Cynthia on Paris?
1127
00:57:52,043 --> 00:57:54,418
I lost track of Flo's parents.
1128
00:57:55,793 --> 00:57:56,876
Please...
1129
00:57:59,626 --> 00:58:01,876
- Are you ok?
- In the center of Cannes.
1130
00:58:02,043 --> 00:58:03,834
- Let's go ! Climb.
- Thank you.
1131
00:58:05,376 --> 00:58:06,751
Soundtrack
1132
00:58:06,918 --> 00:58:08,376
You go on '
1133
00:58:08,543 --> 00:58:12,293
Dressed as ga?
- Has a superhero party. You come ?
1134
00:58:12,459 --> 00:58:13,584
- Super hero ?
- Yes.
1135
00:58:13,751 --> 00:58:17,168
- I can not.
Besides, I have no disguise.
1136
00:58:17,334 --> 00:58:18,626
- We're gonna find you one.
1137
00:58:18,793 --> 00:58:20,459
- Here.
- Thank you.
1138
00:58:23,626 --> 00:58:25,876
It's weird. What's this ?
1139
00:58:26,043 --> 00:58:29,084
- Beautiful life.
Life seems to you magnificent!
1140
00:58:29,251 --> 00:58:30,168
Come with us.
1141
00:58:30,334 --> 00:58:31,168
We will have fun.
1142
00:58:31,334 --> 00:58:32,876
- Come.
- No I can not.
1143
00:58:33,043 --> 00:58:34,126
- Oh yes !
- Come !
1144
00:58:34,293 --> 00:58:36,209
- No.
- Come, come, come!
1145
00:58:36,376 --> 00:58:39,876
- No. I really can not.
I'm sorry, but no.
1146
00:58:40,043 --> 00:58:43,293
Soundtrack
1147
00:58:43,459 --> 00:58:52,126
---
1148
00:58:52,293 --> 00:58:54,751
Progressive house music
1149
00:58:54,918 --> 00:59:29,251
---
1150
00:59:29,418 --> 00:59:32,376
- What is it Thor?
He's stuffed or what?
1151
00:59:32,543 --> 00:59:39,876
---
1152
00:59:40,043 --> 00:59:41,001
- Magnificent!
1153
00:59:41,168 --> 00:59:46,709
---
1154
00:59:48,043 --> 00:59:49,709
Intriguing Music
1155
00:59:49,876 --> 00:59:51,084
---
1156
00:59:51,251 --> 00:59:52,626
(In Arabic)
- Wake up !
1157
00:59:52,793 --> 00:59:54,793
---
1158
00:59:54,959 --> 00:59:56,918
- What is this madness ?
I'm 0U?
1159
00:59:57,084 --> 00:59:59,876
- Congratulations for the blow
of the inflatable mattress.
1160
01:00:00,043 --> 01:00:01,501
Applause
1161
01:00:01,668 --> 01:00:02,918
---
1162
01:00:03,084 --> 01:00:03,918
My brother...
1163
01:00:04,084 --> 01:00:05,334
We are going to France.
1164
01:00:05,501 --> 01:00:07,751
What's your name?
- Oh fuck !
1165
01:00:07,918 --> 01:00:09,584
Brouhaha of the Voices
1166
01:00:09,751 --> 01:00:15,334
---
1167
01:00:15,501 --> 01:00:16,668
- The police ! The police !
1168
01:00:16,834 --> 01:00:19,501
Save yourself! Save yourself!
Save yourself!
1169
01:00:19,668 --> 01:00:21,793
---
1170
01:00:21,959 --> 01:00:23,043
- Hold on. Hold on.
1171
01:00:23,209 --> 01:00:25,709
Sirenes Hide yourself.
1172
01:00:25,876 --> 01:00:27,293
I'll make a diversion.
1173
01:00:28,626 --> 01:00:29,709
- Thank you very much.
1174
01:00:29,876 --> 01:00:31,209
Thank you.
He cries.
1175
01:00:33,084 --> 01:00:33,876
- Come on, come home.
1176
01:00:37,168 --> 01:00:39,251
Barking of dogs
1177
01:00:39,418 --> 01:00:46,793
---
1178
01:00:46,959 --> 01:00:50,084
They are hidden there!
They are hidden there!
1179
01:00:50,251 --> 01:00:52,001
They are out there clandés!
1180
01:00:52,168 --> 01:00:53,543
Mehdi shouts.
1181
01:00:53,709 --> 01:00:55,168
Stop, I'm French!
1182
01:00:55,334 --> 01:00:57,418
- It's 9a. And I drink only water.
1183
01:00:58,293 --> 01:01:01,126
- I have my knees loose.
- It's the hip.
1184
01:01:01,293 --> 01:01:02,959
Flo? You're dead, darling?
1185
01:01:04,293 --> 01:01:05,584
A door slams.
1186
01:01:05,751 --> 01:01:07,584
Marlene and Gerard groan.
1187
01:01:07,751 --> 01:01:10,501
---
1188
01:01:10,668 --> 01:01:12,709
Thank you for this evening, Minou.
1189
01:01:12,876 --> 01:01:16,418
-"Kitty" ? Qa date ga, "Minou".
- Yes I know.
1190
01:01:17,168 --> 01:01:18,001
I love you.
1191
01:01:18,459 --> 01:01:20,543
- I, too, love you... Minette.
1192
01:01:20,709 --> 01:01:22,418
Giggling and laughter
1193
01:01:22,584 --> 01:01:27,626
---
1194
01:01:27,793 --> 01:01:28,668
Come on.
1195
01:01:28,834 --> 01:01:30,418
Chuckles Come closer.
1196
01:01:30,584 --> 01:01:33,126
---
1197
01:01:33,293 --> 01:01:36,793
- Go ahead, Minou!
Cha... Tickle the water lily.
1198
01:01:36,959 --> 01:01:40,209
---
1199
01:01:40,376 --> 01:01:41,709
- Not moving !
1200
01:01:41,876 --> 01:01:44,709
Shocks against the
door Remain like 9a.
1201
01:01:44,876 --> 01:01:47,626
Go ahead ! Go ahead ! Go ahead ! Go ahead !
1202
01:01:47,793 --> 01:01:50,084
Groans Ah! I feel you well!
1203
01:01:50,251 --> 01:01:51,793
They orient.
1204
01:01:56,334 --> 01:01:58,626
- It was the beach, darling?
1205
01:02:00,418 --> 01:02:01,209
Someone knocked.
1206
01:02:01,376 --> 01:02:02,626
- Room service.
1207
01:02:04,126 --> 01:02:05,459
- I want to die...
1208
01:02:16,959 --> 01:02:18,293
- The stuffed mussels?
1209
01:02:18,459 --> 01:02:19,834
- It's for me.
1210
01:02:20,543 --> 01:02:22,543
"The lobster's tail for Madame?"
1211
01:02:23,168 --> 01:02:24,001
Sail.
1212
01:02:24,168 --> 01:02:25,876
Please.
- Thank you.
1213
01:02:26,793 --> 01:02:29,751
"Mademoiselle, you want
nothing to command?"
1214
01:02:30,834 --> 01:02:33,168
- Are you sure of your haircut?
1215
01:02:33,918 --> 01:02:35,001
- Enjoy your meal.
1216
01:02:35,168 --> 01:02:36,543
- Honey, what is it?
1217
01:02:36,709 --> 01:02:38,251
- I said I was not hungry.
1218
01:02:43,084 --> 01:02:45,834
Well, that's Greg...
I think he deceives me.
1219
01:02:46,001 --> 01:02:48,334
- What?
But why do you say ga?
1220
01:02:48,501 --> 01:02:50,126
"He's not in Tanzania."
1221
01:02:50,293 --> 01:02:52,709
He's not in the hotel.
- You called the good?
1222
01:02:52,876 --> 01:02:54,459
- I called them all.
1223
01:02:54,626 --> 01:02:55,751
- The bastard...
1224
01:02:56,626 --> 01:02:59,626
- For once I trusted a guy.
1225
01:02:59,793 --> 01:03:01,959
- Hop! It is by le. Hep!
1226
01:03:05,251 --> 01:03:07,584
- I'm cold. Take me in your arms.
1227
01:03:07,751 --> 01:03:10,251
"I'll give you my jacket," she said.
1228
01:03:10,793 --> 01:03:12,334
Hold.
- Come on !
1229
01:03:13,793 --> 01:03:15,043
Come on, Gadji! Hop!
1230
01:03:15,209 --> 01:03:17,668
Give the ball!
Get out! Go see your mother.
1231
01:03:17,834 --> 01:03:19,709
- Thank you for coming to our rescue.
1232
01:03:19,876 --> 01:03:22,501
You give us a proud candle.
1233
01:03:22,668 --> 01:03:24,709
Cynthia. Enchanted. And you ?
1234
01:03:24,876 --> 01:03:27,459
"It's Marco Garcia
of the Garcia clan."
1235
01:03:27,626 --> 01:03:29,918
And the woman is Josée, my wife.
1236
01:03:30,084 --> 01:03:31,959
Josée Garcia. Hein my dolphin?
1237
01:03:32,126 --> 01:03:33,084
Get out of here !
1238
01:03:33,501 --> 01:03:36,126
- I love your necklace.
Are they shells?
1239
01:03:36,293 --> 01:03:39,376
- No, they're snags.
- The snags of whom?
1240
01:03:39,543 --> 01:03:40,376
'Q8 depends.
1241
01:03:40,543 --> 01:03:43,251
This one is that of the
one who made me ga.
1242
01:03:43,418 --> 01:03:45,626
The narwhal he made my crate!
1243
01:03:45,793 --> 01:03:47,959
Unrecoverable.
Troufion of his dead!
1244
01:03:48,126 --> 01:03:49,626
- Marco! Marco!
1245
01:03:49,793 --> 01:03:51,834
Conversation incomprehensible
1246
01:03:52,001 --> 01:04:01,501
---
1247
01:04:01,668 --> 01:04:03,668
- I did not understand what he said.
1248
01:04:09,084 --> 01:04:10,043
- What is happening ?
1249
01:04:10,209 --> 01:04:12,001
- An asshole stole a zebra.
1250
01:04:12,168 --> 01:04:13,918
He put ga instead.
1251
01:04:14,084 --> 01:04:15,084
Picho, show him
1252
01:04:15,251 --> 01:04:17,001
What he put in the cage.
1253
01:04:20,043 --> 01:04:21,168
We retrieved the video
1254
01:04:21,334 --> 01:04:23,001
Surveillance cameras
1255
01:04:23,168 --> 01:04:25,626
from the city.
Strongly that I see his head
1256
01:04:25,793 --> 01:04:26,668
This fucker.
1257
01:04:26,834 --> 01:04:29,376
It will end in cement.
- In the cement!
1258
01:04:29,543 --> 01:04:31,459
Shouts of Clan
1259
01:04:31,626 --> 01:04:32,751
---
1260
01:04:32,918 --> 01:04:36,126
- We'll leave you.
You have things to do.
1261
01:04:36,293 --> 01:04:38,918
Thank you so much for your hospitality...
1262
01:04:39,084 --> 01:04:39,876
- No way.
1263
01:04:40,043 --> 01:04:42,168
A Garcia never leaves someone
1264
01:04:42,334 --> 01:04:45,334
In the shit.
We're watching the video and we're back.
1265
01:04:45,501 --> 01:04:46,918
Ta gadji will not walk
1266
01:04:47,084 --> 01:04:49,543
With these godillots in the woods.
- Gadji!
1267
01:04:49,709 --> 01:04:52,168
- Thank you.
We are not e 2 minutes.
1268
01:04:54,251 --> 01:04:55,876
(-One has a small problem.)
1269
01:04:56,043 --> 01:04:58,209
(I stole the zebra.)
1270
01:04:58,376 --> 01:04:59,293
Hubbub
1271
01:04:59,459 --> 01:05:02,668
---
1272
01:05:02,834 --> 01:05:05,293
- Excuse me.
You have a toilet?
1273
01:05:05,459 --> 01:05:06,293
- Behind the caravan,
1274
01:05:06,459 --> 01:05:07,668
You will be quiet.
1275
01:05:11,668 --> 01:05:13,751
- I am going too.
- Leave her alone.
1276
01:05:13,918 --> 01:05:16,543
Exciting Music Excitement
1277
01:05:16,709 --> 01:05:35,751
//
1278
01:05:39,751 --> 01:05:40,751
- IT'S HIM !
1279
01:05:41,168 --> 01:05:42,959
-It is 0U?
Hubbub
1280
01:05:43,126 --> 01:05:44,084
Ll is 0U?
1281
01:05:44,918 --> 01:05:46,293
- Open this door!
1282
01:05:46,459 --> 01:05:48,459
- I do not know it's 0U!
1283
01:05:48,626 --> 01:05:49,918
"I will kill your dead,
1284
01:05:50,084 --> 01:05:50,959
Son of a bitch!
1285
01:05:51,126 --> 01:05:52,209
- I have a career.
1286
01:05:52,376 --> 01:05:54,084
It accelerates.
1287
01:05:54,251 --> 01:05:56,334
---
1288
01:05:56,501 --> 01:05:58,126
Crow of the crowd
1289
01:05:58,293 --> 01:06:00,501
---
1290
01:06:00,668 --> 01:06:02,459
Music of suspense
1291
01:06:02,626 --> 01:06:04,751
---
1292
01:06:04,918 --> 01:06:06,918
- My Merco! Fucked!
1293
01:06:07,084 --> 01:06:20,251
//
1294
01:06:20,418 --> 01:06:21,876
Flush
1295
01:06:22,043 --> 01:06:23,501
Worrying Music
1296
01:06:23,668 --> 01:06:26,501
---
1297
01:06:26,668 --> 01:06:27,918
- You chuck my caravan?
1298
01:06:28,084 --> 01:06:29,793
- No no no. Not at all.
1299
01:06:29,959 --> 01:06:44,043
---
1300
01:06:44,209 --> 01:06:45,293
- You are dead !
1301
01:06:45,459 --> 01:06:53,834
---
1302
01:06:54,001 --> 01:06:55,001
- It's a misunderstanding.
1303
01:06:55,168 --> 01:06:56,126
I can explain.
1304
01:06:56,293 --> 01:06:57,251
A'l'e! My hand !
1305
01:06:57,418 --> 01:06:59,543
Greg moaned.
1306
01:06:59,709 --> 01:07:01,293
- Did you take for whom?
1307
01:07:01,459 --> 01:07:03,293
You know who I am ? You know
1308
01:07:03,459 --> 01:07:04,293
who I am ?
1309
01:07:04,459 --> 01:07:06,668
I'll smash you!
1310
01:07:06,834 --> 01:07:08,251
---
1311
01:07:08,418 --> 01:07:09,043
She's screaming.
1312
01:07:09,209 --> 01:07:11,293
skids
1313
01:07:11,459 --> 01:07:21,501
---
1314
01:07:21,668 --> 01:07:22,584
Cynthia screams.
1315
01:07:22,751 --> 01:07:24,168
Shock and Cries
1316
01:07:24,334 --> 01:07:25,126
Shock
1317
01:07:26,459 --> 01:07:27,376
Glass breakage
1318
01:07:27,543 --> 01:07:30,501
Acceleration
1319
01:07:30,668 --> 01:07:32,918
skids
1320
01:07:33,084 --> 01:07:35,584
Intriguing Music
1321
01:07:35,751 --> 01:07:43,209
---
1322
01:07:51,709 --> 01:07:53,751
- What are you doing here ?
1323
01:07:55,376 --> 01:07:57,126
Why I'm Epileptic?
1324
01:07:57,293 --> 01:07:58,209
- You do not remember?
1325
01:07:58,834 --> 01:07:59,876
- Well no.
1326
01:08:00,043 --> 01:08:02,043
- We brought you here after the accident.
1327
01:08:03,001 --> 01:08:04,668
"How long have I been unconscious?"
1328
01:08:05,584 --> 01:08:07,793
- What's her name?
- Who's gonna?
1329
01:08:07,959 --> 01:08:09,459
"The one with whom you did not leave."
1330
01:08:09,626 --> 01:08:11,043
- What are you talking about ?
1331
01:08:13,459 --> 01:08:16,668
- Your problem, Greg, is that
you do not know how to lie.
1332
01:08:16,834 --> 01:08:19,543
I called all the hetels,
you were not there.
1333
01:08:19,709 --> 01:08:22,626
Do not fuck me or
eat a night table
1334
01:08:22,793 --> 01:08:23,501
In the face.
1335
01:08:26,918 --> 01:08:27,918
- Good...
1336
01:08:29,251 --> 01:08:31,459
I'll tell you the whole truth.
1337
01:08:31,626 --> 01:08:32,584
- It's wrong !
1338
01:08:32,751 --> 01:08:35,293
- What is wrong with you ?
He said nothing.
1339
01:08:36,126 --> 01:08:37,543
- Oh sorry.
1340
01:08:39,251 --> 01:08:42,209
- "With you, everything would be perfect."
Did you tell me ga?
1341
01:08:42,376 --> 01:08:44,959
So I left Tanzania earlier.
1342
01:08:45,126 --> 01:08:46,126
Yes, I lied to you.
1343
01:08:46,293 --> 01:08:49,168
When you called me, I
had left the hotel.
1344
01:08:49,334 --> 01:08:51,001
Arrived here, no taxi.
1345
01:08:51,168 --> 01:08:53,834
Some campers took me in a hitch.
Flo...
1346
01:08:54,001 --> 01:08:56,459
If I were to deceive you, would I have come here?
1347
01:08:57,626 --> 01:08:58,834
-It would have to be
1348
01:08:59,001 --> 01:09:02,293
To bring his mistress to the
same place as his wife.
1349
01:09:02,459 --> 01:09:03,168
- It's clear.
1350
01:09:04,709 --> 01:09:06,084
- What are you doing ?
1351
01:09:06,876 --> 01:09:10,001
- You must have a Tanzanian
stamp on your passport.
1352
01:09:24,751 --> 01:09:27,251
- Sorry for the setback, Mr.
Salem.
1353
01:09:27,876 --> 01:09:28,584
But OK...
1354
01:09:28,751 --> 01:09:31,251
- Yes, it's ga... Good day.
1355
01:09:39,376 --> 01:09:40,126
Augustine?
1356
01:09:40,293 --> 01:09:41,918
- Sorry, I have no change.
1357
01:09:42,084 --> 01:09:43,584
- It's me, Mehdi.
- Mehdi?
1358
01:09:43,751 --> 01:09:46,168
Where is Greg?
- On Paris with Cynthia.
1359
01:09:46,334 --> 01:09:47,626
- Good news at last.
1360
01:09:47,793 --> 01:09:49,418
What is this draw?
1361
01:09:49,584 --> 01:09:50,626
We had to be discreet.
1362
01:09:50,793 --> 01:09:51,918
- You pass incognito.
1363
01:09:53,793 --> 01:09:55,709
Laughs
1364
01:10:04,168 --> 01:10:05,709
Come on, come on.
1365
01:10:15,418 --> 01:10:17,293
- You're finally awake!
1366
01:10:17,459 --> 01:10:19,793
Sorry, I borrow it for exams.
1367
01:10:19,959 --> 01:10:20,959
- You can cancel
1368
01:10:21,126 --> 01:10:22,001
His vasectomy.
1369
01:10:25,251 --> 01:10:28,459
I'll be back with my nurse's
outfit, if you're wise.
1370
01:10:33,668 --> 01:10:34,876
- You're a good guy.
1371
01:10:35,043 --> 01:10:37,043
Here, to cheer you up.
1372
01:10:47,668 --> 01:10:51,293
"My little Greg, I became
aware of many things.
1373
01:10:51,459 --> 01:10:54,459
"I realized my chance
to have a great woman.
1374
01:10:54,626 --> 01:10:56,876
"I did anything and I regret it.
1375
01:10:57,043 --> 01:10:59,418
"My contract is over. Thank you for everything.
1376
01:10:59,584 --> 01:11:02,543
"PS: I said Cynthia
that it was all over.
1377
01:11:02,709 --> 01:11:04,626
"The poor woman was in tears.
1378
01:11:04,793 --> 01:11:08,126
"I think it will take time
E get over it. "
1379
01:11:08,918 --> 01:11:10,543
She knocks.
- Michael!
1380
01:11:10,709 --> 01:11:12,793
Michael!
1381
01:11:14,876 --> 01:11:18,168
I found the key to your
room in your jacket.
1382
01:11:18,959 --> 01:11:20,043
Michael?
1383
01:11:20,876 --> 01:11:23,251
Sorry to be gone yesterday.
1384
01:11:23,668 --> 01:11:25,543
I wanted to apologize.
*-Good game
1385
01:11:25,709 --> 01:11:26,918
* On the passport.
1386
01:11:27,084 --> 01:11:30,084
- You'll thank Mehdi.
It was he who reminded me of it.
1387
01:11:30,251 --> 01:11:31,459
I like this guy.
1388
01:11:31,626 --> 01:11:34,584
"I had two fingers
to grill myself.
1389
01:11:35,168 --> 01:11:36,876
Intriguing Music
1390
01:11:37,043 --> 01:11:53,168
---
1391
01:11:53,334 --> 01:11:55,168
Phone
1392
01:11:55,334 --> 01:12:00,918
---
1393
01:12:01,918 --> 01:12:02,751
- All6 ?
1394
01:12:02,918 --> 01:12:05,793
* - I would need to
see a woman Sunday,
1395
01:12:05,959 --> 01:12:08,043
* In the utmost discretion.
1396
01:12:08,209 --> 01:12:10,459
* I've been told you could mfiaider.
1397
01:12:10,626 --> 01:12:12,376
- You are in a relationship ?
1398
01:12:12,543 --> 01:12:13,709
*-Um yes.
1399
01:12:13,876 --> 01:12:17,126
"And you still love her?"
* -Yes, yes... I believe.
1400
01:12:17,293 --> 01:12:20,168
- So why do you want to do ga?
* -Pard0n ?
1401
01:12:20,334 --> 01:12:23,209
- Listen, I have one
advice to give you...
1402
01:12:23,376 --> 01:12:24,501
Do not go.
1403
01:12:25,209 --> 01:12:27,709
You will regret it one day, it is sOr.
1404
01:12:28,293 --> 01:12:30,376
Sorry, I can not help you.
1405
01:12:31,626 --> 01:12:32,876
Goodbye.
1406
01:12:33,043 --> 01:12:34,418
- Well, goodbye.
1407
01:12:38,418 --> 01:12:40,834
- Your scooter is ready, Mr.
President.
1408
01:12:41,001 --> 01:12:42,209
Message beep
1409
01:12:48,293 --> 01:12:49,626
The phone is ringing.
1410
01:12:50,751 --> 01:12:52,793
- All6 ?
* - Greg, we're in the shit.
1411
01:12:52,959 --> 01:12:55,168
* On a stole the 0rdi
with all our files.
1412
01:12:55,334 --> 01:12:56,251
- It's Cynthia.
1413
01:12:56,418 --> 01:12:59,334
- I know, we saw it on
video surveillance.
1414
01:12:59,501 --> 01:13:02,543
* EIIe a left the hotel
by taxi to the airport.
1415
01:13:02,709 --> 01:13:05,209
- We gotta get the
computer, or we're dead.
1416
01:13:05,376 --> 01:13:06,959
Go to the airport. I arrive.
1417
01:13:08,543 --> 01:13:10,793
Adventure Music
1418
01:13:10,959 --> 01:13:12,834
---
1419
01:13:13,334 --> 01:13:14,751
My wife is going to give birth.
1420
01:13:15,668 --> 01:13:17,418
She lost the waters, 10 minutes ago.
1421
01:13:17,584 --> 01:13:20,293
---
1422
01:13:20,459 --> 01:13:23,376
It's not over.
This is his 8th month.
1423
01:13:23,543 --> 01:13:30,876
---
1424
01:13:31,043 --> 01:13:33,376
- We're gonna get you out of the...
Stifled Cries
1425
01:13:33,543 --> 01:13:34,709
---
1426
01:13:34,876 --> 01:13:36,876
The fucker of her dead! Come !
1427
01:13:37,043 --> 01:13:38,626
Difficult breathing
1428
01:13:38,793 --> 01:13:40,168
---
1429
01:13:40,334 --> 01:13:41,918
Tire Crunching
1430
01:13:42,084 --> 01:13:46,709
---
1431
01:13:46,876 --> 01:13:47,584
Stop!
1432
01:13:47,751 --> 01:13:48,834
Braking
1433
01:13:49,001 --> 01:13:52,001
Give me your cart or
I'll chip your chicos.
1434
01:13:52,168 --> 01:13:54,251
- Thank you, they made me the tiles.
1435
01:13:54,834 --> 01:13:56,209
- Come on, dirty...
1436
01:13:56,376 --> 01:13:57,793
Come on!
- Stop!
1437
01:13:57,959 --> 01:14:00,168
Adventure Music
1438
01:14:00,334 --> 01:14:05,584
---
1439
01:14:05,751 --> 01:14:08,459
Hard rock music
1440
01:14:08,626 --> 01:14:18,709
---
1441
01:14:18,876 --> 01:14:20,709
yowling
1442
01:14:20,876 --> 01:14:33,376
//
1443
01:14:33,543 --> 01:14:38,043
---
1444
01:14:38,209 --> 01:14:56,793
---
1445
01:14:56,959 --> 01:14:58,834
I'm gonna put you in the asshole!
1446
01:14:59,001 --> 01:15:09,084
---
1447
01:15:33,001 --> 01:15:33,709
Tear
1448
01:15:33,876 --> 01:15:35,959
Music of suspense
1449
01:15:36,126 --> 01:15:41,293
---
1450
01:15:41,459 --> 01:15:44,084
Long roar
1451
01:15:45,043 --> 01:15:46,959
The phone is ringing.
1452
01:15:47,334 --> 01:15:50,668
---
1453
01:15:50,834 --> 01:15:52,334
Skid
1454
01:15:52,501 --> 01:15:54,334
---
1455
01:15:54,501 --> 01:15:55,168
Braking
1456
01:15:57,668 --> 01:15:59,001
- Hands in the air!
1457
01:16:06,334 --> 01:16:08,501
Reactors of an airplane
1458
01:16:08,668 --> 01:16:11,126
---
1459
01:16:11,293 --> 01:16:14,418
*-Alibi. Com, created
by Gregory Van Huffel,
1460
01:16:14,584 --> 01:16:17,793
* Which allows its clients
to lie: their entourage.
1461
01:16:17,959 --> 01:16:20,084
* But the ultraconfidential list
1462
01:16:20,251 --> 01:16:23,626
* Has just been published
on the Internet
1463
01:16:23,793 --> 01:16:26,709
* By Cynthia Belinni, a
victim of this company.
1464
01:16:26,876 --> 01:16:29,251
* Among the other
victims, anon yms,
1465
01:16:29,418 --> 01:16:32,584
* Personalities of politics
and show business.
1466
01:16:32,751 --> 01:16:36,168
* Want a good day for
Alibi customers. com.
1467
01:16:36,334 --> 01:16:38,168
* They will need it.
1468
01:16:38,334 --> 01:16:40,876
"Total Eclipse of the Heart"
(Bonnie Tyler)
1469
01:16:41,043 --> 01:17:07,501
---
1470
01:17:07,668 --> 01:17:09,584
Long roar
1471
01:17:09,751 --> 01:17:11,501
- What's the surprise?
1472
01:17:11,668 --> 01:17:42,584
---
1473
01:17:42,751 --> 01:17:44,584
*-OK. Makes some noise!
1474
01:17:44,751 --> 01:17:46,959
Effeminished Creeps
1475
01:17:47,126 --> 01:17:55,376
---
1476
01:17:55,543 --> 01:17:59,001
*-Abstinence. ABSTINENCE.
1477
01:17:59,168 --> 01:18:40,751
---
1478
01:18:40,918 --> 01:18:42,459
- Van Huffel! Its good,
1479
01:18:42,626 --> 01:18:45,043
you can go out.
We'll see each other in court.
1480
01:18:45,209 --> 01:18:46,293
The door opens.
1481
01:18:53,168 --> 01:18:55,751
He hits.
- Flo, it's me. Open me !
1482
01:18:55,918 --> 01:18:58,001
Your father told me you were lying.
1483
01:18:59,459 --> 01:19:00,334
Flo!
1484
01:19:00,793 --> 01:19:02,043
"Feerl (clol_)
1485
01:19:02,209 --> 01:19:07,876
---
1486
01:19:08,043 --> 01:19:10,459
Flo, I have to talk to you.
- Why ?
1487
01:19:10,626 --> 01:19:13,168
- I lied to you from the
beginning on my company
1488
01:19:13,334 --> 01:19:15,459
Because I was afraid
you would leave me.
1489
01:19:15,626 --> 01:19:16,834
When Gerard came,
1490
01:19:17,001 --> 01:19:18,418
I did not know who it was.
1491
01:19:18,584 --> 01:19:19,918
Afterwards, I was trapped.
1492
01:19:21,251 --> 01:19:24,376
"I thought you were the one
who would make me happy."
1493
01:19:24,543 --> 01:19:26,209
You're the one who hurt me the most.
1494
01:19:26,376 --> 01:19:27,668
- Give me a chance.
1495
01:19:27,834 --> 01:19:30,209
- Too late.
I've moved on.
1496
01:19:30,709 --> 01:19:32,334
- So what ? It's finish ?
1497
01:19:32,501 --> 01:19:35,376
It's not possible.
We two are obvious.
1498
01:19:35,543 --> 01:19:37,209
We are like Brandon and Kelly
1499
01:19:37,376 --> 01:19:38,834
In Beverly Hills.
Horn
1500
01:19:42,876 --> 01:19:44,209
Who is he ?
1501
01:19:46,626 --> 01:19:48,293
- I'm gone.
1502
01:19:48,459 --> 01:19:49,626
---
1503
01:19:49,793 --> 01:19:52,001
We had an agreement for the apartment.
1504
01:19:52,168 --> 01:19:57,251
---
1505
01:19:57,418 --> 01:20:00,959
And in Beverly Hills...
Kelly finishes with Dylan.
1506
01:20:01,126 --> 01:20:15,834
---
1507
01:20:16,001 --> 01:20:17,834
- What's wrong? Who are you ?
1508
01:20:18,001 --> 01:20:19,418
- Put me down at the corner.
1509
01:20:19,584 --> 01:20:21,418
- No, I'm waiting for my girlfriend...
1510
01:20:21,584 --> 01:20:24,459
- This is not the time to be shit!
Quickly !
1511
01:20:24,626 --> 01:20:25,543
"Hey, sir!"
1512
01:20:25,709 --> 01:20:28,001
---
1513
01:20:28,168 --> 01:20:29,168
"Yes, my little one?"
1514
01:20:29,334 --> 01:20:31,168
- Because of you my parents
1515
01:20:31,334 --> 01:20:32,584
Have divorced. Fuck!
1516
01:20:32,751 --> 01:20:35,751
---
1517
01:20:35,918 --> 01:20:38,918
- You do not want to take a bus or...
- Roll, fucking!
1518
01:20:39,084 --> 01:20:40,418
- Okay, I'm going...
1519
01:20:40,584 --> 01:20:52,209
---
1520
01:20:52,376 --> 01:21:11,543
---
1521
01:21:17,334 --> 01:21:18,959
"Will you buy the whole stand?"
1522
01:21:19,543 --> 01:21:20,668
- I do not know.
1523
01:21:21,751 --> 01:21:24,043
But I never saw your father as ga.
1524
01:21:25,501 --> 01:21:28,501
"How did you forgive him?"
I admire you.
1525
01:21:28,668 --> 01:21:29,376
- You know,
1526
01:21:29,543 --> 01:21:33,293
We forgive the measure we love.
And I love your father.
1527
01:21:36,001 --> 01:21:38,876
- The most beautiful flowers
for the most beautiful woman.
1528
01:21:42,168 --> 01:21:45,293
"Is not Maurice down there?"
- Yes, with his son.
1529
01:21:48,751 --> 01:21:50,793
- Go ahead, I row the crepes.
1530
01:21:51,418 --> 01:21:53,584
- To you. What can I get you ?
1531
01:21:53,751 --> 01:21:55,418
- Three crepes with sugar.
1532
01:21:55,584 --> 01:21:58,668
"Special Partner"
(Individual Partner)
1533
01:21:58,834 --> 01:22:00,084
---
1534
01:22:00,251 --> 01:22:01,251
- That's it ?
1535
01:22:01,418 --> 01:22:02,709
- Uh...
1536
01:22:02,876 --> 01:22:06,251
---
1537
01:22:06,418 --> 01:22:07,126
No.
1538
01:22:07,293 --> 01:22:08,084
- Van Huffel!
1539
01:22:08,251 --> 01:22:11,459
---
1540
01:22:11,626 --> 01:22:13,126
- Yes ?
- Four years !
1541
01:22:13,293 --> 01:22:16,001
- Sorry ?
- She deceived me 4 years because of you.
1542
01:22:16,168 --> 01:22:18,918
- I am sorry.
It is ancient history...
1543
01:22:20,126 --> 01:22:20,751
No.
1544
01:22:20,918 --> 01:22:21,918
Slowly. It is...
1545
01:22:28,209 --> 01:22:29,334
Look, the guys...
1546
01:22:29,501 --> 01:22:31,959
If you want money, I
have nothing more.
1547
01:22:32,126 --> 01:22:35,793
I closed my box.
- Do not give a damn about your money. I want
1548
01:22:35,959 --> 01:22:38,418
That you regret what you did.
- I am sorry.
1549
01:22:38,584 --> 01:22:40,084
I lost the woman of my life.
1550
01:22:40,251 --> 01:22:42,334
- Well done for your mouth.
coups
1551
01:22:42,501 --> 01:22:43,376
Blows and screams
1552
01:22:43,543 --> 01:22:44,918
---
1553
01:22:45,084 --> 01:22:46,168
- Stop!
1554
01:22:46,334 --> 01:22:47,793
---
1555
01:22:47,959 --> 01:22:49,334
Greg laughs.
1556
01:22:49,501 --> 01:22:52,001
---
1557
01:22:52,168 --> 01:22:54,084
- Why do you laugh, stupid?
1558
01:22:54,251 --> 01:22:56,709
"It's a good thing
I'll meet you."
1559
01:22:56,876 --> 01:22:58,043
- What?
He groans.
1560
01:22:58,209 --> 01:22:59,501
- I lost my wife.
1561
01:22:59,668 --> 01:23:03,043
So, what's the point of continuing?
Come on guys,
1562
01:23:03,209 --> 01:23:04,418
Give yourself pleasure.
1563
01:23:04,584 --> 01:23:06,376
Finish the job. Come.
1564
01:23:06,543 --> 01:23:08,001
What are you waiting for?
1565
01:23:08,168 --> 01:23:10,168
- He's tired.
- The Village People!
1566
01:23:10,334 --> 01:23:11,751
What are you waiting for?
1567
01:23:11,918 --> 01:23:14,626
- Leave it alone.
He's crazy and stinks alcohol.
1568
01:23:14,793 --> 01:23:16,876
"Finish me, I tell you.
1569
01:23:17,043 --> 01:23:18,584
Blows and screams
1570
01:23:18,751 --> 01:23:20,334
Asian Music
1571
01:23:20,501 --> 01:23:43,751
---
1572
01:23:43,918 --> 01:23:45,834
Long cry
1573
01:23:46,001 --> 01:23:49,126
---
1574
01:23:49,293 --> 01:23:51,001
Adventure Music
1575
01:23:51,209 --> 01:24:07,334
---
1576
01:24:07,501 --> 01:24:08,459
She screams.
1577
01:24:08,626 --> 01:24:10,084
She moans.
- The cunt!
1578
01:24:10,251 --> 01:24:11,043
- Flo?
1579
01:24:11,209 --> 01:24:13,751
Oh, Flo! Qava?
She moans.
1580
01:24:13,918 --> 01:24:17,293
- I confirm, never any guy
has done me so badly.
1581
01:24:17,459 --> 01:24:19,543
- I hurt you?
- Oh damn !
1582
01:24:21,043 --> 01:24:22,459
What a band of licks!
1583
01:24:22,626 --> 01:24:25,168
I hope there are
cameras to find them.
1584
01:24:25,334 --> 01:24:27,418
"And I'll have my
kick from Van Damme."
1585
01:24:27,584 --> 01:24:29,793
Laughs
1586
01:24:31,084 --> 01:24:34,043
Flo, I have to do what
you can to forgive me?
1587
01:24:34,209 --> 01:24:35,334
To make me whip?
1588
01:24:35,501 --> 01:24:37,251
Going on holiday with Mauritius?
1589
01:24:37,418 --> 01:24:39,001
Lose bowling?
1590
01:24:40,459 --> 01:24:42,376
- Promise never to lie again.
1591
01:24:43,334 --> 01:24:44,668
- I promise you.
1592
01:24:45,543 --> 01:24:47,293
- I told you I loved you?
1593
01:24:48,459 --> 01:24:49,459
- No.
1594
01:24:50,084 --> 01:24:51,084
- That's con.
1595
01:24:51,918 --> 01:24:55,001
"Is not N0 Mountain High Enough"
(Diana Ross)
1596
01:24:55,168 --> 01:25:02,959
---
1597
01:25:03,126 --> 01:25:05,751
-Is three?
Three workers.
1598
01:25:05,918 --> 01:25:09,209
- I'm disgusted.
We should never leave him alone.
1599
01:25:09,376 --> 01:25:10,834
I would have smashed them.
1600
01:25:11,001 --> 01:25:11,793
- From Alibi,
1601
01:25:11,959 --> 01:25:13,918
what are you doing ?
- We have a box
1602
01:25:14,084 --> 01:25:16,751
To reassemble the pieces
between the pairs.
1603
01:25:16,918 --> 01:25:17,751
- Qa walk?
1604
01:25:17,918 --> 01:25:20,001
- Yes. I was able to get an apartment.
1605
01:25:20,168 --> 01:25:22,418
We have a consistent client file.
1606
01:25:24,584 --> 01:25:26,751
- It's sexy, broken mouths!
1607
01:25:26,918 --> 01:25:28,834
- Why I hit you, you think?
1608
01:25:30,293 --> 01:25:31,584
- You missed me, little cunt.
1609
01:25:32,168 --> 01:25:33,084
- You too.
1610
01:25:33,251 --> 01:25:35,918
"Is not N0 Mountain High Enough"
(Diana Ross)
1611
01:25:36,084 --> 01:25:54,501
---
1612
01:25:54,668 --> 01:25:55,459
- What?
1613
01:25:55,626 --> 01:26:13,751
---
1614
01:26:13,918 --> 01:26:15,126
- Hey, the michtos!
1615
01:26:15,668 --> 01:26:17,459
I have a message for you.
1616
01:26:17,626 --> 01:26:20,084
DJ! Balance the beats!
1617
01:26:20,251 --> 01:26:23,126
With your mini skirts
1618
01:26:23,293 --> 01:26:27,543
Your heels and fake tits
1619
01:26:27,709 --> 01:26:30,668
Should not
1620
01:26:30,834 --> 01:26:35,418
That you are treated as goblins
1621
01:26:35,584 --> 01:26:37,084
Me, for my part
1622
01:26:38,668 --> 01:26:43,001
I am good even in survival
1623
01:26:43,168 --> 01:26:45,126
No mixing
1624
01:26:45,293 --> 01:26:50,376
Tampons and towels
1625
01:26:50,543 --> 01:26:52,126
1. . "
1626
01:26:52,293 --> 01:26:54,501
Who put you on courier
1627
01:26:54,668 --> 01:26:56,001
If on the parking lot
1628
01:26:56,168 --> 01:26:58,084
You do not have a Ferrari
1629
01:26:58,251 --> 01:26:59,668
If you have a Dacia
1630
01:26:59,834 --> 01:27:02,126
They do not turn on you
1631
01:27:02,834 --> 01:27:04,751
While I do not care
1632
01:27:04,918 --> 01:27:07,084
1. . "
1633
01:27:07,251 --> 01:27:09,834
You're in a quarter of an hour
1634
01:27:10,001 --> 01:27:12,959
If you say you're a footballer
1635
01:27:13,126 --> 01:27:15,418
Me, for me pecho
1636
01:27:15,584 --> 01:27:17,501
Going to get up tét
1637
01:27:17,668 --> 01:27:21,751
But I will make an exception for Rona / do
1638
01:27:21,918 --> 01:27:25,084
. ' . . . . '' '. ~~~~~~~~~~. - ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1639
01:27:25,251 --> 01:27:29,001
All of these girls
1640
01:27:29,168 --> 01:27:31,126
That one might believe
1641
01:27:31,293 --> 01:27:35,584
That they work at Bricorama
1642
01:27:35,751 --> 01:27:38,084
---
1643
01:27:38,251 --> 01:27:40,376
Same as your chihuahua
1644
01:27:40,959 --> 01:27:44,709
You must lead him to the hard life
1645
01:27:44,876 --> 01:27:47,376
Whereas I
1646
01:27:47,543 --> 01:27:51,001
I adore fur coats
1647
01:27:51,168 --> 01:27:53,001
---
1648
01:27:53,168 --> 01:27:56,418
Tired of the michtos
Who put you on courier
1649
01:27:56,584 --> 01:28:00,043
If on the parking lot you
do not have a Ferrari
1650
01:28:00,209 --> 01:28:04,584
If you have a Dacia
They do not turn on you
1651
01:28:04,751 --> 01:28:07,084
While I do not care
1652
01:28:07,251 --> 01:28:09,043
1. . "
1653
01:28:09,209 --> 01:28:11,209
You're in a quarter of an hour
1654
01:28:11,376 --> 01:28:15,168
If you say that you
are a footballer
1655
01:28:15,334 --> 01:28:16,751
Unlike é you
1656
01:28:16,918 --> 01:28:18,834
I have a big heart
1657
01:28:19,001 --> 01:28:22,084
Once, I'm even out
with a chemeur
1658
01:28:22,251 --> 01:28:23,376
With a chemeur
1659
01:28:23,543 --> 01:28:37,293
---
1660
01:28:37,459 --> 01:28:39,959
The michtos, stop to
play it yourself.
1661
01:28:40,126 --> 01:28:41,209
Do like me.
1662
01:28:41,376 --> 01:28:43,876
Offer your Louboutin
and perfumes
1663
01:28:44,043 --> 01:28:46,543
To the little Africans
who are dying of hunger.
1664
01:28:46,709 --> 01:28:47,834
#pincealinge
1665
01:28:48,793 --> 01:28:51,834
After the tsunami, I
offered them my Gucci bag.
1666
01:28:52,001 --> 01:28:54,334
#anciennecollection
1667
01:28:54,501 --> 01:28:56,209
The world is unjust.
1668
01:28:56,376 --> 01:28:58,126
Of a summer, it lacks water,
1669
01:28:58,293 --> 01:28:59,918
On the other, they have too much.
1670
01:29:00,084 --> 01:29:01,584
#not cool
1671
01:29:06,793 --> 01:29:08,668
Subtitles: Eclair Media