1 -1:59:55,576 --> 00:00:26,842 Alih Bahasa Atras Zihny Tristansyah 2 00:01:06,576 --> 00:01:08,842 Howdy. 3 00:01:12,847 --> 00:01:16,283 Pemiliknya memiliki sofa yang juga memiliki warna bikin muntah. 4 00:01:16,285 --> 00:01:18,185 Menurutnya ada yang tidak beres dengan mesinnya. 5 00:01:18,187 --> 00:01:20,688 Katanya, "Ini membuat suara aneh." 6 00:01:23,258 --> 00:01:25,025 Itu tidak menyenangkan. 7 00:01:25,027 --> 00:01:27,761 - Transmisinya? - Transmisinya. 8 00:01:33,335 --> 00:01:34,768 Jika itu adalah pesta kejutan, 9 00:01:34,770 --> 00:01:37,104 seseorang lupa memberikan permainan 10 00:01:37,106 --> 00:01:39,139 - Brad. - Bradley. 11 00:01:39,141 --> 00:01:41,041 Bradley. 12 00:01:41,043 --> 00:01:42,309 Datanglah ke kantorku. 13 00:01:43,979 --> 00:01:46,947 Kau bisa memberi tahuku di sini. Aku tidak bekerja di kantor. 14 00:01:46,949 --> 00:01:50,351 Aku tidak perlu masuk untuk mendengar kabar buruk. 15 00:01:50,353 --> 00:01:52,319 Ini adalah masa-masa sulit untuk bisnis. 16 00:01:52,321 --> 00:01:55,356 Aku tidak tertarik dengan ilmu ekonomi. 17 00:01:55,358 --> 00:01:56,890 Apakah Aku bisa diberhentikan? 18 00:01:58,226 --> 00:01:59,760 Aku minta maaf. 19 00:02:02,764 --> 00:02:04,098 Aku akan membersihkan lokerku. 20 00:02:16,378 --> 00:02:18,946 Jangan mengambil karya seniku. 21 00:02:18,948 --> 00:02:20,648 Aku tidak akan! 22 00:02:37,332 --> 00:02:40,000 - James? - Ya! 23 00:02:40,002 --> 00:02:42,069 Apakah Kau tahu di mana pemotong baut berada? 24 00:02:42,071 --> 00:02:43,971 Di gudang... 25 00:02:43,973 --> 00:02:45,806 Dikuburkan 26 00:02:45,808 --> 00:02:48,075 Aku akan menggali kembali mereka. 27 00:02:48,077 --> 00:02:51,011 Terima kasih. 28 00:03:17,806 --> 00:03:19,206 Bradley? 29 00:03:22,911 --> 00:03:24,278 Apakah kau baik saja? 30 00:03:24,280 --> 00:03:27,181 Selatan baik-baik saja, di utara malapetaka. 31 00:03:27,183 --> 00:03:28,382 Bila semuanya menjadi lebih baik 32 00:03:28,384 --> 00:03:30,217 Aku akan memastikan Dean memanggilmu 33 00:03:30,219 --> 00:03:33,787 Aku menceritakan hal yang sama kepada Pete saat mereka menendangnya. 34 00:03:33,789 --> 00:03:34,988 Terima kasih. 35 00:06:08,376 --> 00:06:11,511 Apa yang sedang terjadi? Kenapa kau pulang lebih awal? 36 00:06:11,513 --> 00:06:12,646 Aku dipecat. 37 00:06:12,648 --> 00:06:14,147 Apakah Kau dipecat? 38 00:06:20,088 --> 00:06:21,588 Berikan aku ponselmu. 39 00:06:28,663 --> 00:06:30,097 Tidak. 40 00:06:30,099 --> 00:06:31,598 Berikan padaku! 41 00:06:46,381 --> 00:06:48,015 Aku pernah melihat seseorang. 42 00:06:56,391 --> 00:07:00,327 Masuki rumah. 43 00:07:00,329 --> 00:07:01,495 Aku tidak ingin... 44 00:07:03,599 --> 00:07:05,365 Keluar! Masuk ke dalam rumah. 45 00:07:21,549 --> 00:07:23,216 Aku minta maaf. 46 00:09:02,583 --> 00:09:04,618 Haruskah Aku pergi? Aku bisa mengambil barang-barangku. 47 00:09:04,620 --> 00:09:06,119 Mari kita bicara. 48 00:09:06,121 --> 00:09:07,354 Bradley, biarkan aku... 49 00:09:07,356 --> 00:09:09,056 Duduklah. 50 00:09:18,366 --> 00:09:19,666 Berapa lama? 51 00:09:21,636 --> 00:09:23,103 Tiga bulan. 52 00:09:24,572 --> 00:09:26,106 Apakah itu serius? 53 00:09:28,242 --> 00:09:29,743 Tidak. 54 00:09:29,745 --> 00:09:31,344 Mengapa? 55 00:09:33,314 --> 00:09:35,248 Yah, Aku tidak tahu persis. 56 00:09:38,152 --> 00:09:40,821 Aku sedih. 57 00:09:40,823 --> 00:09:42,689 Dan kita belum pernah dekat sejak... 58 00:09:44,725 --> 00:09:47,360 kau tahu... 59 00:09:47,362 --> 00:09:48,728 Aku tahu itu. 60 00:09:48,730 --> 00:09:50,297 Aku pikir mungkin Kau melakukan hal yang sama. 61 00:09:50,299 --> 00:09:52,299 Kau keluar dan pulang terlambat, 62 00:09:52,301 --> 00:09:55,535 Kau tidur larut malam. 63 00:09:55,537 --> 00:09:57,437 Tidak. 64 00:09:57,439 --> 00:10:00,774 Aku sedang bekerja atau berlatih. 65 00:10:00,776 --> 00:10:02,476 Dan membuatku sadar. 66 00:10:05,213 --> 00:10:06,213 Aku tidak tahu. 67 00:10:08,716 --> 00:10:12,319 Komunikasi antara kita... Belum terlalu banyak. 68 00:10:15,389 --> 00:10:17,324 Apakah kau sudah mabuk lagi? 69 00:10:17,326 --> 00:10:19,126 Hampir. Bagaimana dirimu? 70 00:10:20,728 --> 00:10:23,430 Tidak. 71 00:10:25,900 --> 00:10:27,801 Apakah Kau ingin menyelesaikan pekerjaan kita? 72 00:10:30,738 --> 00:10:32,639 Aku tidak tahu. 73 00:10:34,175 --> 00:10:37,844 Aku ingin segalanya berbeda dari sebelumnya. 74 00:10:37,846 --> 00:10:39,880 Pernikahan kita, kita, kita, eh... 75 00:10:53,394 --> 00:10:54,761 Ini seperti saat aku pergi ke mini market 76 00:10:54,763 --> 00:10:57,697 di pom bensin dan minta kopi. 77 00:10:59,167 --> 00:11:02,269 Mereka memiliki tiga wadah logam ini. 78 00:11:02,271 --> 00:11:04,304 Satu memiliki krim, yang lain memiliki susu, 79 00:11:04,306 --> 00:11:07,707 dan yang lainnya memiliki hal aneh abu-abu itu. 80 00:11:09,277 --> 00:11:11,444 Dan setiap kali Aku masuk ke sana, label-label itu dihadapkan, 81 00:11:11,446 --> 00:11:15,649 dan Aku harus menebak yang mana yang memiliki krim. 82 00:11:15,651 --> 00:11:19,319 Tapi selalu, yang pertama aku pilih 83 00:11:19,321 --> 00:11:22,556 adalah susu atau yang abu-abu. 84 00:11:22,558 --> 00:11:24,724 Bukan apa yang kuinginkan. 85 00:11:27,261 --> 00:11:29,729 Hukum probabilitas mengatakannya satu dari tiga kali 86 00:11:29,731 --> 00:11:34,868 Aku... Aku harus mendapatkan krimnya, tapi itu tidak akan pernah terjadi. 87 00:11:37,438 --> 00:11:40,307 Mungkin jika Aku masuk ke sana seratus kali. 88 00:11:40,309 --> 00:11:42,475 Itu akan seperti seharusnya. 89 00:11:44,912 --> 00:11:48,615 Dan aku bisa mendapatkan krimnya 90 00:11:48,617 --> 00:11:50,517 lima puluh atau seratus kali berturut-turut. 91 00:11:50,519 --> 00:11:53,386 Tapi, hei... 92 00:11:53,388 --> 00:11:54,688 Aku tidak berpikir begitu. 93 00:12:02,363 --> 00:12:04,598 Aku tidak berpikir hal-hal yang adil. 94 00:12:09,303 --> 00:12:10,704 Lihatlah kami, 95 00:12:18,646 --> 00:12:20,614 Aku pikir kita harus mulai lagi. 96 00:12:22,516 --> 00:12:24,451 Cobalah untuk memiliki anak lagi. 97 00:12:26,320 --> 00:12:30,790 Jangan mulai dari mana hal-hal mulai salah- 98 00:12:30,792 --> 00:12:33,526 Kita pernah keguguran... 99 00:12:34,428 --> 00:12:36,896 Aku sudah memikirkannya juga, tapi 100 00:12:38,833 --> 00:12:42,269 Mereka hanya memanggilku sebagai pengganti sekali atau dua kali seminggu 101 00:12:42,271 --> 00:12:45,005 kau baru saja kehilangan pekerjaanmu 102 00:12:45,007 --> 00:12:46,740 Aku akan memanggil Gil. 103 00:12:49,010 --> 00:12:50,810 Apakah Kau akan menjadi pengedar narkoba? 104 00:12:50,812 --> 00:12:54,481 Tidak, Aku akan mengangkut paket untuk teman. 105 00:12:54,483 --> 00:12:57,517 Kau bilang kau tidak akan pernah bekerja untuk Gil. 106 00:12:59,553 --> 00:13:01,655 Jadi kita berdua melanggar janji hari ini. 107 00:13:06,294 --> 00:13:08,695 Aku ingin kita berada di rumah yang lebih baik daripada omong kosong ini. 108 00:13:08,697 --> 00:13:10,830 Dengan anak-anak dan bahagia. 109 00:13:10,832 --> 00:13:12,599 Aku bosan selalu menyentuh susu. 110 00:13:12,601 --> 00:13:15,335 dan berharap keberuntungan itu akan mengantarkanku krimnya 111 00:13:15,337 --> 00:13:18,872 karena tidak akan. Tidak pernah. 112 00:13:18,874 --> 00:13:22,742 Itu tidak akan selamanya. Aku berjanji. 113 00:13:22,744 --> 00:13:24,511 Maukah kau menanggungnya? 114 00:13:27,415 --> 00:13:28,682 Ya 115 00:13:32,820 --> 00:13:34,821 Beri aku waktu sebelum kita ada. 116 00:13:35,790 --> 00:13:37,524 Baiklah. 117 00:13:46,520 --> 00:13:49,520 18 BULAN KEMUDIAN. 118 00:14:10,859 --> 00:14:13,026 - Halo, Johnny - Bagaimana dengan... 119 00:14:13,028 --> 00:14:14,994 Apakah Kau akan memberi Aku sampel kali ini? 120 00:14:14,996 --> 00:14:16,863 Bicaralah dengan atasanmu. 121 00:14:16,865 --> 00:14:18,898 Ayo Biarkan aku memilikinya. 122 00:14:18,900 --> 00:14:20,734 Aku berjanji bisa memberimu senyum lebar. 123 00:14:20,736 --> 00:14:22,035 pada masing-masing bola itu. 124 00:14:22,037 --> 00:14:23,636 Tidak, terima kasih. 125 00:14:23,638 --> 00:14:25,572 Mereka tidak ingin ada yang melihat kawat gigi mereka. 126 00:14:50,097 --> 00:14:51,798 Seperti apa cuacanya? 127 00:14:51,800 --> 00:14:53,833 Kemungkinan salju. 128 00:14:59,640 --> 00:15:02,409 Berdirilah di jendela. 129 00:15:02,411 --> 00:15:03,810 Masukkan ke dalam laci. 130 00:15:12,553 --> 00:15:14,721 Ini, taruh di skala. 131 00:15:23,564 --> 00:15:26,065 Tidak apa-apa. 132 00:18:07,962 --> 00:18:10,663 Apa yang kau lakukan? 133 00:18:10,665 --> 00:18:12,231 Ritual yang terjadi setelah Kau berbelanja. 134 00:18:12,233 --> 00:18:13,766 Tapi sebelum kau makan. 135 00:18:13,768 --> 00:18:16,002 Aku tidak ingin Kau menggunakan pisau akhir-akhir ini. 136 00:18:18,005 --> 00:18:20,206 Tolong sisihkan. 137 00:18:22,610 --> 00:18:23,943 Aku cukup mampu. 138 00:18:23,945 --> 00:18:25,778 Apa yang terjadi jika Kau berhenti dan mulai berdarah? 139 00:18:25,780 --> 00:18:27,113 Dan kau pingsan? 140 00:18:27,115 --> 00:18:28,748 Celah air mendidih atau semacamnya 141 00:18:28,750 --> 00:18:30,650 Bagaimana Kau membiarkanku bekerja di "Dapur Bahaya" 142 00:18:30,652 --> 00:18:32,018 sebelum hamil? 143 00:18:32,020 --> 00:18:34,654 Karena kau tangguh. 144 00:18:34,656 --> 00:18:37,390 Apakah kita akan memberi makan makanan selama empat bulan? 145 00:18:37,392 --> 00:18:39,258 Aku bisa menggoreng sesuatu. 146 00:18:42,963 --> 00:18:44,631 Bagaimana kalau koala? 147 00:18:44,633 --> 00:18:45,999 Tidak apa-apa. 148 00:18:46,001 --> 00:18:47,200 Dan Mama Koala? 149 00:18:47,202 --> 00:18:49,168 Aku baik-baik saja, tapi kakiku sakit. 150 00:18:49,170 --> 00:18:51,530 Itu karena Kau seharusnya tidak berada di sana sekarang juga. 151 00:18:54,308 --> 00:18:56,743 - Bagaimana pekerjaannya? - Uh, itu 152 00:19:06,920 --> 00:19:09,288 Begitu banyak sinar matahari di siang hari ini. 153 00:19:09,290 --> 00:19:12,659 Kita perlu tirai yang lebih baik di sini. 154 00:19:12,661 --> 00:19:15,161 Hijau. 155 00:19:38,820 --> 00:19:40,319 Ada apa? 156 00:19:42,056 --> 00:19:44,691 Yah, aku akan ke sana. 157 00:19:44,693 --> 00:19:45,892 Sampai jumpa 158 00:19:48,095 --> 00:19:49,228 Gil? 159 00:19:49,230 --> 00:19:50,396 Mm-hmm. 160 00:20:38,747 --> 00:20:40,279 Aku akan membawamu kemana kau suka. 161 00:21:24,224 --> 00:21:25,358 Selamat malam. 162 00:21:25,360 --> 00:21:26,492 Senang bertemu denganmu. 163 00:21:26,494 --> 00:21:28,227 Silahkan masuk. 164 00:21:28,229 --> 00:21:30,930 Apakah ayahmu memilih pakaianmu? 165 00:21:30,932 --> 00:21:34,367 Itu Apakah kau menyukainya 166 00:21:34,369 --> 00:21:35,868 Suka. 167 00:21:35,870 --> 00:21:37,970 Ada di ruang biliar. 168 00:21:37,972 --> 00:21:40,139 Ruang biliar... Atau meja biliar? 169 00:21:40,141 --> 00:21:41,574 Meja Biliar. 170 00:21:41,576 --> 00:21:43,276 Ini disebut ruang biliar, tapi aku tidak tahu... 171 00:21:43,278 --> 00:21:44,811 Hanya kolam yang ada di sana. 172 00:21:44,813 --> 00:21:46,212 Terima kasih. 173 00:21:52,152 --> 00:21:53,486 Apa itu? 174 00:21:53,488 --> 00:21:56,322 - Hei. - Di kulkas. 175 00:21:56,324 --> 00:21:58,958 Jill punya air mineral buatmu. 176 00:21:58,960 --> 00:22:03,062 Aku tidak tahu bahwa h2o memiliki orientasi seksual. 177 00:22:05,499 --> 00:22:07,300 Dimana orang ini? 178 00:22:07,302 --> 00:22:08,835 Sedang dalam perjalanan. 179 00:22:13,440 --> 00:22:15,107 Bagaimana transaksi itu? 180 00:22:15,109 --> 00:22:17,210 Jangan pernah bermasalah dengan Cuz. 181 00:22:17,212 --> 00:22:21,180 Ya, Aku suka "negro" itu. 182 00:22:21,182 --> 00:22:22,548 Atau apakah itu? 183 00:22:22,550 --> 00:22:24,917 Ini "hitam" begitu sederhananya. 184 00:22:24,919 --> 00:22:26,552 Bila Kau mengatakannya dengan cara yang baik? 185 00:22:26,554 --> 00:22:31,324 Aku rasa Kau tidak bisa mengatakan kata-kata itu dengan sopan. 186 00:22:31,326 --> 00:22:34,093 - Bagaimana Lauren? - Baik. 187 00:22:34,095 --> 00:22:36,095 Kapan kau melahirkan? 188 00:22:36,097 --> 00:22:37,530 98 hari lagi. 189 00:22:37,532 --> 00:22:38,931 Apakah Kau melihat ke depan untuk berada di dalam ruangan bersamanya? 190 00:22:38,933 --> 00:22:40,433 Tentu saja. 191 00:22:40,435 --> 00:22:42,535 Itu adalah sesuatu yang tidak akan berubah . 192 00:22:42,537 --> 00:22:45,037 Kenakan colokan hidung dan kenakan kacamata gelap 193 00:22:45,039 --> 00:22:46,873 jadi mereka tidak tahu kapan kau menutup matamu 194 00:22:46,875 --> 00:22:49,976 Aku ingin melihat anak kita menarik napas untuk pertama kalinya. 195 00:22:49,978 --> 00:22:52,378 - Itu adalah saat yang tepat. - Oh, ya, ini sebentar. 196 00:22:55,884 --> 00:22:58,317 Itu pasti Eleazar. 197 00:22:58,319 --> 00:23:01,120 Apakah ini penyedia baru? 198 00:23:01,122 --> 00:23:03,022 Jika kesepakatan berjalan dengan baik, Aku akan bermitra dengannya. 199 00:23:03,024 --> 00:23:04,423 Dia memiliki kontak di Meksiko. 200 00:23:04,425 --> 00:23:07,526 Dan garis pengiriman kristal yang bagus dan terus menerus. 201 00:23:08,262 --> 00:23:10,029 Aku hanya ingin tahu. 202 00:23:10,031 --> 00:23:13,199 "Kedengarannya dia datang dengan teman." 203 00:23:13,201 --> 00:23:15,601 Orang Meksiko tidak merasa nyaman sendirian. 204 00:23:15,603 --> 00:23:17,336 Kau tahu cara membesarkan mereka. 205 00:23:17,338 --> 00:23:19,405 5 di tempat tidur. 206 00:23:19,407 --> 00:23:20,640 10 tempat tidur per rumah. 207 00:23:26,347 --> 00:23:28,614 Selamat siang, temanku. 208 00:23:28,616 --> 00:23:30,416 Apa kabar? 209 00:23:30,418 --> 00:23:31,550 Ini Bradley. 210 00:23:31,552 --> 00:23:35,621 Dia orang terbaikku. 211 00:23:35,623 --> 00:23:37,623 Howdy. 212 00:23:37,625 --> 00:23:40,927 Senang bertemu denganmu. 213 00:23:40,929 --> 00:23:42,295 Inilah Petrus salah satu dari orang-orang itu 214 00:23:42,297 --> 00:23:43,329 yang akan pergi denganmu dalam koleksi. 215 00:23:43,331 --> 00:23:46,532 Dan inilah orang Romawi yang lain yang akan melakukannya. 216 00:23:46,534 --> 00:23:48,968 Aku tidak akan melakukannya dengan dia. 217 00:23:48,970 --> 00:23:50,469 Mengapa? 218 00:23:50,471 --> 00:23:53,205 Kau melihat bahwa itu mengkonsumsi. 219 00:23:55,709 --> 00:23:57,243 Romawi telah bersih selama dua tahun. 220 00:23:57,245 --> 00:24:00,012 Aku membuat tes untuk karyawan Aku benar-benar dapat diandalkan 221 00:24:00,014 --> 00:24:03,649 dan tahu apa yang harus dilakukan dalam kondisi buruk. 222 00:24:03,651 --> 00:24:05,384 Aku minta maaf. 223 00:24:05,386 --> 00:24:07,386 Kata-kata orang asing tidak mengubah naluriku. 224 00:24:07,388 --> 00:24:08,721 Bradley. 225 00:24:13,193 --> 00:24:16,028 Beri kami waktu. Biarkan Aku berbicara denganmu. 226 00:24:20,434 --> 00:24:23,402 Aku ingin kau melakukannya. 227 00:24:23,404 --> 00:24:27,173 Bahwa Kau melindungi kepentinganku. 228 00:24:27,175 --> 00:24:30,543 Minat kita. 229 00:24:30,545 --> 00:24:32,445 Eleazar meletakkan tangannya di atas api untuk pria itu. 230 00:24:32,447 --> 00:24:37,249 Bukannya Kau belum memiliki masalah Kau sebelumnya. 231 00:24:37,251 --> 00:24:39,352 Sudah 14 tahun. 232 00:24:39,354 --> 00:24:40,686 Dan minumannya tidak sama dengan omong kosong itu. 233 00:24:40,688 --> 00:24:44,557 Jangan menipu diri sendiri dengan omong kosong itu. 234 00:24:44,559 --> 00:24:46,659 Lihatlah adikku dan orang tuamu. 235 00:24:48,562 --> 00:24:51,030 Minum adalah keputusan buruk yang menyebabkan 10.000 orang lainnya. 236 00:24:51,032 --> 00:24:52,431 Sampai kau mencapai yang terakhir. 237 00:24:52,433 --> 00:24:54,033 Orang itu salah. 238 00:24:54,035 --> 00:24:56,535 - Mungkin bukan obat bius, tapi... - Bradley 239 00:25:02,275 --> 00:25:06,145 Jangan membuat Aku memberi ultimatum. 240 00:25:06,147 --> 00:25:08,080 Kedengarannya seperti Kau hanya memberiku satu. 241 00:25:14,654 --> 00:25:19,525 Aku tidak bisa memberikan ini pada Oscar atau Tony atau Randolph. 242 00:25:19,527 --> 00:25:23,729 Tidak ada yang bisa dengan orang seperti ini dalam kargo besar. 243 00:25:23,731 --> 00:25:25,364 Aku membutuhkanmu. 244 00:25:29,202 --> 00:25:31,037 Bantu Aku untuk membuat masyarakat ini konkret. 245 00:25:31,039 --> 00:25:33,305 Dan Aku akan memberimu dua bulan libur saat anak perempuanmu lahir. 246 00:25:39,279 --> 00:25:40,813 Tiga. 247 00:25:40,815 --> 00:25:41,747 Selesai. 248 00:25:41,749 --> 00:25:43,249 Kami baik. 249 00:25:45,619 --> 00:25:47,119 Aku akan pergi 250 00:25:47,121 --> 00:25:51,223 Tapi jika ada yang tidak beres, aku punya kendali. 251 00:25:51,225 --> 00:25:53,192 Mereka akan taat. 252 00:25:53,194 --> 00:25:54,593 Roman, lihat aku! 253 00:25:56,763 --> 00:25:59,165 Jika Aku mengatakan "tinggalkan bebannya," Apa yang akan kau lakukan. 254 00:26:00,634 --> 00:26:01,634 Aku meninggalkannya 255 00:26:09,276 --> 00:26:10,476 Amin. 256 00:26:29,663 --> 00:26:32,364 Aku merasakannya. 257 00:26:39,272 --> 00:26:40,439 Aku merasakanmu 258 00:26:44,744 --> 00:26:46,712 Aku merasakanmu 259 00:27:13,807 --> 00:27:15,908 97 hari. 260 00:27:52,579 --> 00:27:54,213 Diamlah! 261 00:27:54,215 --> 00:27:56,182 Letakkan tanganmu di saku belakangmu. 262 00:27:56,184 --> 00:27:57,683 Hei, sialan... 263 00:27:57,685 --> 00:27:59,518 Letakkan dirimu terhadap Aku dan Kau sendirian. 264 00:27:59,520 --> 00:28:02,188 Dan mereka melakukan koleksi sendiri. 265 00:28:03,890 --> 00:28:06,292 Dengarkan dia 266 00:28:16,236 --> 00:28:18,904 Aku tidak ingin kau menembak orang idiot yang polos. 267 00:28:18,906 --> 00:28:21,607 Berbalik! 268 00:28:38,391 --> 00:28:39,692 Ayo! 269 00:28:57,444 --> 00:28:59,812 Yang itu... 270 00:28:59,814 --> 00:29:02,448 Apakah itu milikmu, blanco? 271 00:29:02,450 --> 00:29:04,350 Gil. 272 00:32:55,815 --> 00:32:57,749 Singkirkan batangnya. 273 00:32:58,751 --> 00:33:00,152 Ayolah, Saudaraku. 274 00:33:09,029 --> 00:33:10,796 Membantu membuat amerika cantik kan? 275 00:33:32,586 --> 00:33:33,952 Mudah, blanco. 276 00:33:33,954 --> 00:33:35,954 Mudah. 277 00:33:35,956 --> 00:33:38,957 Hanya untuk perlindungan. 278 00:33:38,959 --> 00:33:40,893 Pickup sudah siap, blanco. 279 00:33:40,895 --> 00:33:43,061 Jika Kau mencoba untuk mengambil ini, Aku akan merusak wajahmu. 280 00:34:01,581 --> 00:34:03,081 Lemparkan. Kami akan kembali nanti. 281 00:34:03,083 --> 00:34:04,616 Tidak, Aku... 282 00:34:04,618 --> 00:34:06,585 Blanco, ayo pergi. 283 00:34:35,214 --> 00:34:37,316 Jatuhkan senjatanya dan angkat tangan. 284 00:34:53,032 --> 00:34:55,167 - Bantuan. - Kami menembak tiga dari mereka 285 00:34:55,169 --> 00:34:57,736 Kami butuh bantuan! 286 00:34:57,738 --> 00:34:59,137 - Lari! - Sekarang. 287 00:35:01,075 --> 00:35:03,141 Mintalah bala bantuan, SEKARANG! 288 00:35:09,383 --> 00:35:11,883 Bodoh, anak bajingan bodoh. 289 00:35:16,623 --> 00:35:18,724 Turun! 290 00:35:21,629 --> 00:35:23,395 Perwira terluka! 291 00:35:23,397 --> 00:35:27,232 - Keluar sekarang - Bajingan, kau babi! 292 00:35:27,234 --> 00:35:29,267 Siap untuk bagian kedua dari 11 September? 293 00:35:30,937 --> 00:35:32,671 Granat! 294 00:35:36,709 --> 00:35:38,877 Tidak,Tuhan, tidak. 295 00:35:57,865 --> 00:35:58,865 Lindungi aku! 296 00:36:02,168 --> 00:36:04,002 Selamat malam. 297 00:36:07,174 --> 00:36:09,074 Delapan bola di pojok. 298 00:37:04,297 --> 00:37:06,331 Buang senjatamu! 299 00:37:06,333 --> 00:37:08,467 Babi, inilah yang akan kulempar. 300 00:37:55,381 --> 00:37:56,882 Tenang! 301 00:37:56,884 --> 00:37:59,351 Tangan di kepala, sekarang! 302 00:38:00,987 --> 00:38:02,921 Jangan bergerak, sial! 303 00:38:02,923 --> 00:38:06,291 Bawa. 304 00:38:24,911 --> 00:38:26,411 Apakah kau ingin membakarnya? 305 00:38:28,047 --> 00:38:31,516 Apakah Kau ingin menyeka pantatmu dengan itu? 306 00:38:31,518 --> 00:38:33,952 Apakah Kau ingin memotongnya dalam potongan kecil? 307 00:38:33,954 --> 00:38:35,987 Dan kirimkan ke Putin? 308 00:38:35,989 --> 00:38:38,857 Aku punya satu di depan rumahku. 309 00:38:38,859 --> 00:38:40,358 Jadi kau seorang patriot? 310 00:38:45,031 --> 00:38:46,898 Apakah keberatan jika aku duduk? 311 00:38:46,900 --> 00:38:49,267 Aku akan menganggap itu retoris. 312 00:38:49,269 --> 00:38:51,403 Apakah Kau lebih suka aku pergi? 313 00:38:51,405 --> 00:38:54,105 Aku tidak akan mengatakan apapun yang ingin kau dengar. 314 00:38:54,107 --> 00:38:55,440 Dan penjara itu akan memberiku cukup waktu 315 00:38:55,442 --> 00:38:57,576 untuk melihat cowok yang tidak kusukai. 316 00:38:57,578 --> 00:39:00,011 Menurutmu apa yang ingin kudengar? 317 00:39:00,013 --> 00:39:01,580 Hmm? 318 00:39:01,582 --> 00:39:04,850 Nama partnermu? 319 00:39:04,852 --> 00:39:07,219 Orang-orang yang memanfaatkan pekerjaan yang Kau lakukan? 320 00:39:07,221 --> 00:39:09,855 Sementara mereka membersihkan kotoranmereka dengan itu? 321 00:39:12,391 --> 00:39:16,595 Kau bisa berpura-pura tidak mendengarkan tapi Aku melihat videonya 322 00:39:16,597 --> 00:39:18,530 Aku melihat bagaimana Kau menangani orang-orang bajingan itu 323 00:39:18,532 --> 00:39:19,998 saat mereka melawan polisi. 324 00:39:20,000 --> 00:39:22,334 Kau melakukannya meskipun Kau bisa lolos. 325 00:39:22,336 --> 00:39:23,935 Aku tahu sebelum kau memberitahuku, 326 00:39:23,937 --> 00:39:25,170 bahwa kau memiliki bendera Amerika di rumahmu. 327 00:39:25,172 --> 00:39:27,205 Kau mungkin memiliki lebih dari satu. 328 00:39:27,207 --> 00:39:31,476 Aku punya dua. 329 00:39:31,478 --> 00:39:34,045 Karena tindakanmu yang tidak menarik. 330 00:39:34,047 --> 00:39:35,914 Tidak ada polisi yang meninggal. 331 00:39:35,916 --> 00:39:37,315 Apa yang memberitahumu bahwa Kau tahu bedanya 332 00:39:37,317 --> 00:39:38,416 antara baik dan buruk. 333 00:39:38,418 --> 00:39:40,952 Dan Kau memiliki moral di dalam dirimu. 334 00:39:42,355 --> 00:39:44,589 Bantu kami berikan beberapa nama. 335 00:39:44,591 --> 00:39:46,358 Atau beri Aku nama penting. 336 00:39:46,360 --> 00:39:47,993 Untuk siapa kau bekerja? 337 00:39:47,995 --> 00:39:49,427 Aku bekerja sendiri. 338 00:39:49,429 --> 00:39:51,897 Siapa yang memberimu kristal? 339 00:39:51,899 --> 00:39:53,098 Seseorang. 340 00:39:53,100 --> 00:39:56,001 - Seorang pria pasti ada namanya. - Aku lupa. 341 00:39:56,003 --> 00:39:57,936 Apakah kau ingat jika Aku menunjukkan daftar nama? 342 00:39:57,938 --> 00:39:59,337 Aku tidak suka membaca. 343 00:39:59,339 --> 00:40:01,973 Aku bahkan tidak menonton film saat mereka memiliki teks terjemahan. 344 00:40:01,975 --> 00:40:03,308 Nah, bagaimana kalau Aku membacanya dengan nyaring? 345 00:40:03,310 --> 00:40:04,476 kau tidak boleh bicara. 346 00:40:04,478 --> 00:40:06,978 Pindahkan kepalamu dari atas ke bawah. 347 00:40:06,980 --> 00:40:09,214 Aku akan mengecilkan daftar. Siapa namamu. 348 00:40:09,216 --> 00:40:10,916 Detektif Lawrence Watkins. 349 00:40:10,918 --> 00:40:11,950 Bukan itu. 350 00:40:11,952 --> 00:40:12,951 Apakah kau menganggap ini lucu? 351 00:40:12,953 --> 00:40:14,286 Trik Kamu. 352 00:40:16,622 --> 00:40:19,090 Dari waktu ke waktu Aku melihat seorang pria di kursi itu. 353 00:40:19,092 --> 00:40:23,328 yang bisa dengan mudah berada di sisi meja ini. 354 00:40:23,330 --> 00:40:25,964 seorang pria dengan prinsip 355 00:40:25,966 --> 00:40:27,532 Betapa sialnya 356 00:40:27,534 --> 00:40:30,368 dan membuat jalan yang salah. 357 00:40:30,370 --> 00:40:32,003 Aku tidak akan bicara. 358 00:40:32,005 --> 00:40:33,505 Aku tahu ini adalah kejahatan pertamamu 359 00:40:33,507 --> 00:40:36,107 Tapi kau menghadapi empat atau mungkin lima tahun. 360 00:40:36,109 --> 00:40:37,509 Tahukah kau bahwa para pedagang 361 00:40:37,511 --> 00:40:39,644 apakah mereka saat ini melayani seluruh kalimat? 362 00:40:39,646 --> 00:40:41,112 Aku sadar bahwa sistemnya. 363 00:40:41,114 --> 00:40:43,715 Lebih sulit lagi dengan orang-orang yang lalu lintas 364 00:40:43,717 --> 00:40:45,717 bahwa dengan pria yang berkomentar kekerasan 365 00:40:45,719 --> 00:40:48,086 melawan wanita dan anak-anak. 366 00:40:48,088 --> 00:40:50,522 Apa menurutmu itu adil? 367 00:40:50,524 --> 00:40:52,490 Pernahkah kau melihat seorang pria dibunuh oleh meth? 368 00:40:52,492 --> 00:40:54,192 Hmm? 369 00:40:54,194 --> 00:40:55,694 Apakah Kau melihat seorang gadis berusia 14 tahun kecanduan 370 00:40:55,696 --> 00:40:58,964 Aku tidak akan berdebat denganmu, Larry. 371 00:40:58,966 --> 00:41:00,098 Aku tidak akan memberikan informasi apapun. 372 00:41:00,100 --> 00:41:02,000 Aku tahu apa yang Aku lakukan. 373 00:41:02,002 --> 00:41:04,736 Dan Aku tahu kalimat yang akan Aku miliki 374 00:41:04,738 --> 00:41:06,705 Hal itu dilakukan. 375 00:41:06,707 --> 00:41:09,207 - Kau punya pilihan lain - Aku tidak memilikinya. 376 00:41:15,548 --> 00:41:18,216 Isterimu mengatakan bahwa mereka akan memiliki anak perempuan. 377 00:41:18,218 --> 00:41:20,552 Kau akan dipenjara saat mengucapkan kata-kata pertamamu. 378 00:41:20,554 --> 00:41:23,521 Dan Aku jamin Kau tidak akan menjadi "ayah". 379 00:41:52,585 --> 00:41:54,252 Aku harus tetap mencicipi. 380 00:41:54,254 --> 00:41:57,622 Yeap, rasanya enak. 381 00:41:57,624 --> 00:42:02,193 Duduklah. 382 00:42:02,195 --> 00:42:04,195 Aku memberimu bajumu. 383 00:42:04,197 --> 00:42:06,765 Terima kasih. 384 00:42:06,767 --> 00:42:10,635 Ada beberapa hal yang perlu kukatakan. 385 00:42:10,637 --> 00:42:12,604 Baiklah. 386 00:42:12,606 --> 00:42:14,272 Aku tidak ingin di dengar pendapat. 387 00:42:14,274 --> 00:42:15,340 Aku tahu bagaimana jadinya 388 00:42:15,342 --> 00:42:17,742 dan tidak ada alasan untukmu 389 00:42:17,744 --> 00:42:20,478 pergi dan lihat dia. 390 00:42:20,480 --> 00:42:22,380 Aku tidak akan membahas dakwaan 391 00:42:24,383 --> 00:42:27,585 Aku ingin berada di sana. Aku ingin mendukungmu. 392 00:42:27,587 --> 00:42:29,754 Nah, itu tidak akan baik untuk siapapun. 393 00:42:29,756 --> 00:42:32,624 Sebenarnya, hal itu akan membuat lebih sulit. 394 00:42:32,626 --> 00:42:35,560 Tidak ada alasan bagimu dan koala, mmh... 395 00:42:35,562 --> 00:42:38,263 lulus pengalaman itu 396 00:42:38,265 --> 00:42:42,100 Bagiku, untuk melihat Kau menderita itu... 397 00:42:42,102 --> 00:42:45,403 Tolong... 398 00:42:45,405 --> 00:42:48,540 Baiklah. 399 00:42:48,542 --> 00:42:50,608 Ini akan menjadi empat tahun, mungkin lima 400 00:42:50,610 --> 00:42:53,511 dan Aku harus memenuhi mayoritas 401 00:42:53,513 --> 00:42:56,214 jika tidak semuanya. 402 00:43:00,686 --> 00:43:03,388 Aku minta maaf. 403 00:43:08,127 --> 00:43:10,261 Aku akan melihatmu sebanyak mungkin. 404 00:43:10,263 --> 00:43:11,696 dan Aku akan membawamu ke putri kami. 405 00:43:11,698 --> 00:43:13,398 Tidak. 406 00:43:13,400 --> 00:43:15,600 Aku tidak ingin pertama kali melihatku 407 00:43:15,602 --> 00:43:17,569 di penjara. 408 00:43:17,571 --> 00:43:19,237 Kami akan menemukan sesuatu untuk diceritakan kepadamu 409 00:43:19,239 --> 00:43:21,573 Bila Kau lebih tua tahu ada sesuatu yang salah 410 00:43:21,575 --> 00:43:23,274 Dan Aku akan mengatakan yang sebenarnya 411 00:43:23,276 --> 00:43:26,444 Saat dia lebih tua untuk mengerti. 412 00:43:26,446 --> 00:43:27,679 Baiklah. 413 00:43:31,150 --> 00:43:35,120 Aku akan menunggumu. 414 00:43:35,122 --> 00:43:36,788 Tidak masalah berapa banyak. 415 00:43:39,792 --> 00:43:44,496 Aku tidak akan pernah membuat kesalahan yang sama. 416 00:43:46,532 --> 00:43:47,732 Aku berjanji padamu. 417 00:43:47,734 --> 00:43:49,334 Aku tahu itu. 418 00:43:56,709 --> 00:43:59,410 Lalu kami tinggal di sana. 419 00:44:08,554 --> 00:44:09,854 Aku mencintaimu. 420 00:44:24,436 --> 00:44:25,937 Aku telah mempertimbangkan argumen pembelaan 421 00:44:25,939 --> 00:44:28,439 bukan untuk membantah tuduhan tersebut 422 00:44:28,441 --> 00:44:32,610 dan juga sifat serius dari fakta 423 00:44:32,612 --> 00:44:34,712 Aku sudah memiliki keputusan Bradley Darrel Thomas 424 00:44:34,714 --> 00:44:37,348 akan dipenjara selama tujuh tahun 425 00:44:37,350 --> 00:44:38,950 di penjara Franklin R. James 426 00:44:38,952 --> 00:44:41,886 Pusat penahanan keamanan menengah. 427 00:44:44,690 --> 00:44:47,692 Persidangan ini telah berakhir. 428 00:45:17,623 --> 00:45:20,692 Bahkan di luar omong kosong ini menyedihkan 429 00:45:22,995 --> 00:45:25,563 Pernahkah Kau melihat foto-foto penjara di Austria itu? 430 00:45:28,701 --> 00:45:32,270 Saudaraku, kuharap kita ada di sana. 431 00:45:32,272 --> 00:45:34,706 Kau harus mengarahkan lebih tinggi dengan apa yang Kau inginkan. 432 00:45:54,526 --> 00:45:57,428 Tuan-tuan, dengarkan 433 00:45:57,430 --> 00:45:59,931 Ikuti garis merah ke pintu 434 00:45:59,933 --> 00:46:01,599 Berhenti disana. 435 00:46:01,601 --> 00:46:03,701 Ucapkan nama Kau ke orang yang memiliki map itu 436 00:46:07,039 --> 00:46:09,440 Bradley Thomas. 437 00:46:09,442 --> 00:46:11,276 Lanjutkan. 438 00:46:12,945 --> 00:46:15,013 Enrique Gomez. 439 00:46:21,553 --> 00:46:23,588 Selamat datang di "Kulkas". 440 00:46:25,424 --> 00:46:27,558 Russell Harris. 441 00:46:31,765 --> 00:46:34,465 Berikutnya. 442 00:46:36,835 --> 00:46:39,037 Kembali ke akhir baris. 443 00:46:39,039 --> 00:46:40,538 Itu berikutnya, aku hanya harus... 444 00:46:40,540 --> 00:46:42,540 Jauhkan tempat Kau di telepon 445 00:46:42,542 --> 00:46:44,509 atau harus berasumsi 446 00:46:44,511 --> 00:46:47,478 Vualva di akhir baris. 447 00:46:47,480 --> 00:46:48,913 Ini tidak adil. Aku harus pergi ke kamar mandi. 448 00:46:48,915 --> 00:46:50,515 Ini menunda keseluruhan proses 449 00:46:50,517 --> 00:46:52,383 untuk semua. 450 00:46:52,385 --> 00:46:54,886 Keluar! 451 00:46:57,089 --> 00:46:59,457 - Lebih buruk dari jabatan publik. - Berikut ini. 452 00:47:04,563 --> 00:47:06,497 Berikutnya. 453 00:47:08,967 --> 00:47:11,903 Bradley Thomas. 454 00:47:16,508 --> 00:47:19,777 Apakah Kau memiliki tKau terima untuk cincin itu? 455 00:47:19,779 --> 00:47:21,045 Aku terima Tidak. 456 00:47:21,047 --> 00:47:22,547 Letakkan di sana. 457 00:47:22,549 --> 00:47:25,049 Mengapa? 458 00:47:30,789 --> 00:47:33,124 Narapidana tidak diizinkan untuk memiliki perhiasan apapun. 459 00:47:33,126 --> 00:47:35,059 Itu memiliki nilai lebih besar dari 75 dollar. 460 00:47:35,061 --> 00:47:36,894 Nah, itu terbuat dari stainless steel... 461 00:47:36,896 --> 00:47:38,363 - Bukan... - Aku tidak metalurgi... 462 00:47:38,365 --> 00:47:39,564 atau toko perhiasan. 463 00:47:39,566 --> 00:47:42,700 Aku tidak dapat berbicara tentang nilainya. 464 00:47:42,702 --> 00:47:44,102 Berikan padaku sekarang. 465 00:48:01,787 --> 00:48:04,021 - Maaf, Aku tidak... - Ambil barangmu. 466 00:48:04,023 --> 00:48:07,425 Dan kembali ke akhir baris. 467 00:48:16,468 --> 00:48:17,535 Berikutnya. 468 00:48:26,879 --> 00:48:27,979 Berikutnya. 469 00:48:31,083 --> 00:48:33,718 Bradley Thomas. 470 00:48:33,720 --> 00:48:36,421 Aku ingat. 471 00:48:45,898 --> 00:48:50,134 Nah, itu lebih baik. 472 00:48:50,136 --> 00:48:53,771 Lebih baik menjaga kesopanan, Mr. Thomas. 473 00:48:53,773 --> 00:48:55,206 Bahkan di penjara sekalipun. 474 00:48:58,710 --> 00:49:00,111 Nikmati masa inap-mu. 475 00:49:06,885 --> 00:49:09,620 - Bradley Thomas? - Yeah. 476 00:49:09,622 --> 00:49:10,888 Berdiri di dalam kotak. 477 00:49:15,160 --> 00:49:16,961 Lepaskan pakaianmu. 478 00:49:16,963 --> 00:49:19,630 Tanggalkan celana dalammu sampai aku menyuruhmu menurunkannya. 479 00:49:19,632 --> 00:49:21,132 Kau bisa memasukkan pakaianmu ke dalam kotak itu 480 00:49:21,134 --> 00:49:22,967 Aku bayangkan. 481 00:49:22,969 --> 00:49:24,936 Tampaknya kita menghadapi jenius lebih. 482 00:49:24,938 --> 00:49:27,505 Oh. Haruskah kita membiarkan dia pergi untuk menyembuhkan kanker? 483 00:49:27,507 --> 00:49:32,577 Sehingga membantu dalam teori alam semesta filamen? 484 00:50:03,575 --> 00:50:05,543 Lebarkan kakimu. 485 00:50:06,945 --> 00:50:08,913 Tangan di atas kepala. 486 00:50:10,616 --> 00:50:14,151 Buka mulutmu. 487 00:50:14,153 --> 00:50:16,754 Julurkan lidahmu. 488 00:50:16,756 --> 00:50:17,989 Kau bisa menutupnya. 489 00:50:21,026 --> 00:50:23,060 Sekarang bagian favorit dari semua. 490 00:50:23,062 --> 00:50:24,795 Lepaskan pakaianmu 491 00:50:26,031 --> 00:50:27,965 Letakkan tanganmu di kepala. 492 00:50:34,606 --> 00:50:37,108 Ini adalah 8. 493 00:50:43,282 --> 00:50:45,716 Apakah Kau, eh, Bradley Thomas? 494 00:50:45,718 --> 00:50:47,818 - Aku. - Aku kidal. 495 00:50:47,820 --> 00:50:51,255 Aku bertanggung jawab atas panduanmu. 496 00:50:51,257 --> 00:50:53,658 Apakah Kau memiliki bunions? 497 00:50:53,660 --> 00:50:55,092 Kaki kanan yang terluka. 498 00:50:55,094 --> 00:50:58,329 Dan sepatu ini sangat kecil. 499 00:50:58,331 --> 00:50:59,897 Kita akan memberitahu Denise. 500 00:50:59,899 --> 00:51:01,933 Kaulah yang bekerja dalam kasusmu. 501 00:51:01,935 --> 00:51:03,935 Bisakah kau berjalan untuk saat ini? 502 00:51:11,243 --> 00:51:12,710 Sehubungan dengan penjara. 503 00:51:12,712 --> 00:51:15,046 Kau bisa berada di kulkas. 504 00:51:15,048 --> 00:51:19,617 Meski pastinya tempat ini tidak seperti di Austria. 505 00:51:19,619 --> 00:51:21,752 Kau punya sel untuk diri sendiri. 506 00:51:21,754 --> 00:51:23,287 Ini kecil, tapi setidaknya Kau tidak berbau 507 00:51:23,289 --> 00:51:26,223 atas kentut orang lain selama bertahun-tahun. 508 00:51:26,225 --> 00:51:29,026 Mencoba untuk tidak membencinya. 509 00:51:29,028 --> 00:51:32,129 Dan Kau memiliki beberapa pilihan dalam pekerjaan penjara 510 00:51:32,131 --> 00:51:34,932 tergantung evaluasi manajer. 511 00:51:34,934 --> 00:51:39,103 Meja, rak, celana jins, suku cadang untuk mesin penjual. 512 00:51:39,105 --> 00:51:41,038 Kami melakukan banyak hal di sini. 513 00:51:42,207 --> 00:51:47,178 Makanannya mengerikan, tapi hei, itu penjara. 514 00:51:47,180 --> 00:51:49,213 Sudah berapa lama kau di sini? 515 00:51:49,215 --> 00:51:50,915 28 tahun. 516 00:51:50,917 --> 00:51:53,951 Dulu aku berada di Jackson 517 00:51:53,953 --> 00:51:58,322 Di sana mereka menyebutku dengan benar. 518 00:51:58,324 --> 00:52:01,225 Kau bisa bertanya. 519 00:52:01,227 --> 00:52:03,027 Yah, itu bukan urusanku. 520 00:52:03,029 --> 00:52:05,129 Orang yang tidak bertanya apa yang kau lakukan 521 00:52:05,131 --> 00:52:08,165 adalah orang yang tidak mau membicarakan apa yang mereka lakukan. 522 00:52:10,002 --> 00:52:11,769 Kau dalam keadaan baik. 523 00:52:11,771 --> 00:52:13,270 Sepertinya Kau bisa mengatasi masalah. 524 00:52:13,272 --> 00:52:16,073 Tapi lebih baik jika Kau bertanya dan lebih baik lagi jika Kau mengatakannya. 525 00:52:16,075 --> 00:52:20,211 Kau tidak ingin orang menebak-nebak. 526 00:52:20,213 --> 00:52:22,113 Aku sudah pernah melihat cowok dua kali lebih besar darimu 527 00:52:22,115 --> 00:52:24,982 Memetik gigi mereka di kamar mandi. 528 00:52:24,984 --> 00:52:27,118 Dan aku telah melihat lebih buruk. 529 00:52:27,120 --> 00:52:30,888 Dan jika Kau menyakiti pria atau anak-anak atau semacamnya 530 00:52:30,890 --> 00:52:33,958 Kau harus berbohong sekarang. 531 00:52:33,960 --> 00:52:35,426 Dan simpanlah. 532 00:52:37,262 --> 00:52:39,697 Aku memindahkan heroin dan kristal. 533 00:52:39,699 --> 00:52:41,399 Beberapa kokain. 534 00:52:41,401 --> 00:52:43,768 Aku membunuh dua orang dalam bentrokan. 535 00:52:43,770 --> 00:52:47,371 Aku menembaknya 4 kali di kepala 536 00:52:47,373 --> 00:52:51,409 Aku dibius pada saat itu. 537 00:52:57,816 --> 00:53:00,251 Lantai apa selku? 538 00:53:00,253 --> 00:53:01,852 Yang indah.. 539 00:53:17,102 --> 00:53:18,703 Inilah orang yang mereka masukkan tujuh. 540 00:53:18,705 --> 00:53:21,739 Yeap. Bradley Thomas. 541 00:53:23,341 --> 00:53:24,809 Sebelum Kau pergi ke tempatmu 542 00:53:24,811 --> 00:53:26,844 Ada beberapa aturan yang berlaku untukmu. 543 00:53:26,846 --> 00:53:29,146 Lima hari dalam seminggu aku menghitung 544 00:53:29,148 --> 00:53:30,881 Jika Kau mendengar bel, Kau meninggalkan selmu 545 00:53:30,883 --> 00:53:32,416 Kau menunggu untuk dihitung 546 00:53:32,418 --> 00:53:34,285 Jangan masuk sampai Kau mendengar bel lagi. 547 00:53:34,287 --> 00:53:35,753 Tidak ada alasan. 548 00:53:35,755 --> 00:53:36,821 Jika Kau kehilangan hitungan... 549 00:53:36,823 --> 00:53:38,355 kau tertidur, apapun... 550 00:53:38,357 --> 00:53:39,790 Sisa lantai sedang menunggu 551 00:53:39,792 --> 00:53:40,991 untukmu sampai kau muncul 552 00:53:40,993 --> 00:53:42,993 Bukan cara terbaik untuk berteman. 553 00:53:42,995 --> 00:53:44,729 Aku juga melakukan inspeksi. 554 00:53:44,731 --> 00:53:46,731 Aku berseru, "Inspeksi!" 555 00:53:46,733 --> 00:53:48,032 kau meninggalkan kamarmu 556 00:53:48,034 --> 00:53:51,035 dan Kau menunggu di luar sampai selesai. 557 00:53:51,037 --> 00:53:53,871 - Tinju? - Tidak. 558 00:53:53,873 --> 00:53:56,006 Apakah ototmu untuk pertunjukan? 559 00:53:56,008 --> 00:53:57,508 Mereka membantuku mengangkat barang. 560 00:53:59,177 --> 00:54:02,146 Di sini kita memiliki program tinju yang bagus. 561 00:54:02,148 --> 00:54:04,982 - Aku adalah salah satu pelatih. - Aku tidak tertarik. 562 00:54:04,984 --> 00:54:08,753 Lalu? Apakah Kau lebih suka membuat bagian mesin penjual otomatis? 563 00:54:08,755 --> 00:54:11,088 Aku lebih suka menenun sepatu bayi dengan wol pink 564 00:54:11,090 --> 00:54:13,023 yang memukul orang tanpa alasan. 565 00:54:13,025 --> 00:54:15,893 Apakah kau pernah mencoba Tinju? 566 00:54:18,330 --> 00:54:22,466 Aku menghabiskan beberapa waktu di ring. Saat aku muda. 567 00:54:22,468 --> 00:54:25,302 Apakah mereka memukulmu? 568 00:54:25,304 --> 00:54:26,403 Tidak. 569 00:54:28,840 --> 00:54:30,141 Bukankah gajinya bagus? 570 00:54:33,278 --> 00:54:35,780 Apakah kau pernah menyakiti orang? Apakah kau membunuh seseorang? 571 00:54:35,782 --> 00:54:37,915 Cobalah hari lain. 572 00:54:43,421 --> 00:54:44,855 Pintu terbuka 573 00:54:44,857 --> 00:54:46,924 ketika orang sedang bekerja 574 00:54:46,926 --> 00:54:50,461 atau di halaman atau di kelas. 575 00:54:50,463 --> 00:54:52,196 Ada sekolah di sini. 576 00:54:52,198 --> 00:54:54,198 Itu bagus. 577 00:54:54,200 --> 00:54:57,434 Ini milikmu. 578 00:54:57,436 --> 00:55:02,339 Aku akan meninggalkanmu sendirian saat kau mengenalnya. 579 00:55:02,341 --> 00:55:03,941 Jadwal makan pukul 6:00. 580 00:55:03,943 --> 00:55:05,843 Aku akan melewatkannya hari ini. 581 00:55:07,579 --> 00:55:11,382 Banyak melewatkan makan malam saat mereka tiba. 582 00:55:11,384 --> 00:55:14,919 2:00 atau 3:00 pagi, Kau akan lapar. 583 00:55:16,822 --> 00:55:19,223 Aku akan mengajakmu menemui manajer kasus besok. 584 00:55:19,225 --> 00:55:20,491 Terima kasih. 585 00:55:50,455 --> 00:55:52,356 Tujuh tahun yang sial. 586 00:56:15,013 --> 00:56:16,447 Tuhan. 587 00:56:31,196 --> 00:56:34,031 Terinspirasi 588 00:56:43,041 --> 00:56:44,541 Seseorang tidak ada di telepon. 589 00:56:44,543 --> 00:56:47,544 Jadi kita harus menunggu. 590 00:56:47,546 --> 00:56:49,546 Aku harap tidak ada yang akan mengganggumu. 591 00:56:52,651 --> 00:56:54,385 Aku mendapat mimpi yang harus Aku dapatkan kembali 592 00:56:54,387 --> 00:56:55,619 Ada seorang wanita. 593 00:56:55,621 --> 00:56:57,554 Dia gemuk, tapi dia bersedia. 594 00:56:57,556 --> 00:57:00,658 Kami sedang menunggu. 595 00:57:01,526 --> 00:57:05,696 Terima kasih telah datang ke pertemuan kami, tuan Thomas. 596 00:57:05,698 --> 00:57:08,265 Sial. Apa yang terjadi. 597 00:57:08,267 --> 00:57:10,434 Aku menginjak binatang. 598 00:57:10,436 --> 00:57:12,169 Kau berbohong. 599 00:57:12,171 --> 00:57:14,672 Itu besar. 600 00:57:32,057 --> 00:57:33,557 Apakah perlu? 601 00:57:33,559 --> 00:57:36,460 Lakukan saat kau berbicara dengan Tuhan. 602 00:57:36,462 --> 00:57:38,495 Dia tidak berbau seperti nachos. 603 00:57:41,734 --> 00:57:45,536 Kau tidak memulai dengan baik, tuan Thomas. 604 00:57:45,538 --> 00:57:47,104 Seluruh lantai berdiri di sini 605 00:57:47,106 --> 00:57:48,505 di tengah malam. 606 00:57:48,507 --> 00:57:51,141 lelah lapar. 607 00:57:51,143 --> 00:57:52,476 Menungguku untuk menyelesaikan perhitungan 608 00:57:52,478 --> 00:57:54,411 dan kau membuat lelucon. 609 00:57:58,049 --> 00:58:00,417 Lelucon lainnya 610 00:58:00,419 --> 00:58:04,021 Hmm? 611 00:58:04,023 --> 00:58:07,992 Kau mendengar bel itu, Kau keluar dan dihitung. 612 00:58:07,994 --> 00:58:10,160 Tanpa penundaan. 613 00:58:10,162 --> 00:58:13,030 Seperti bel, di awal pertandingan tinju. 614 00:58:17,736 --> 00:58:20,437 Ding-ding. 615 00:58:35,787 --> 00:58:38,055 Seharusnya kau memberitahunya tentang bug itu. 616 01:00:37,809 --> 01:00:39,676 Oh, Tuhan. 617 01:00:40,778 --> 01:00:44,448 Oh, tolong. 618 01:00:49,621 --> 01:00:51,221 Keluar dari sini. 619 01:01:26,325 --> 01:01:28,392 Pagi menghitung. 620 01:01:40,905 --> 01:01:42,639 Delapan hari. 621 01:01:59,857 --> 01:02:02,226 Selamat pagi. 622 01:02:02,228 --> 01:02:03,460 Itu membuat sulit untuk mengatakannya 623 01:02:03,462 --> 01:02:06,463 Setelah bangun di sini seribu kali 624 01:02:06,465 --> 01:02:08,932 Tentu. 625 01:02:17,408 --> 01:02:19,409 Terima kasih untuk coklatnya. 626 01:02:19,411 --> 01:02:20,777 Aku sudah bilang. 627 01:02:22,413 --> 01:02:25,282 Pekerjaan yang Kau tunjuk, kunjungan Kau... 628 01:02:25,284 --> 01:02:28,485 Semua hal ini dilihat oleh Denise. 629 01:02:28,487 --> 01:02:32,022 Kau pasti ingin menyukainya, jadi hormatilah. 630 01:02:32,024 --> 01:02:34,524 Dan Kau tidak melihat ke bawah lehermu. 631 01:02:34,526 --> 01:02:36,426 Dan jangan memberi komentar. 632 01:02:36,428 --> 01:02:39,730 Para wanita di sini sangat peka terhadap hal itu. 633 01:02:41,766 --> 01:02:46,503 Aku menyelundupkan 2 kilo pesona selatan. 634 01:02:46,505 --> 01:02:49,573 Dia memiliki segalanya dengan baik. 635 01:02:51,877 --> 01:02:53,543 Silakan. 636 01:03:00,918 --> 01:03:03,787 Aku Denise Pawther. 637 01:03:03,789 --> 01:03:06,056 Aku tidak yakin dia ingin menjabat tanganku. 638 01:03:06,058 --> 01:03:07,724 Waktu berikutnya. 639 01:03:07,726 --> 01:03:09,493 Apakah Kau Bradley Thomas? 640 01:03:09,495 --> 01:03:11,395 Aku berharap tidak. 641 01:03:11,397 --> 01:03:12,629 Tolong, duduklah. 642 01:03:12,631 --> 01:03:15,332 Terima kasih, Bu. 643 01:03:18,336 --> 01:03:20,570 Bagaimana malam pertamamu di "kulkas"? 644 01:03:20,572 --> 01:03:21,872 Beberapa kekurangan. 645 01:03:21,874 --> 01:03:25,409 Tapi Aku dengar tempat ini bukan hadiah. 646 01:03:25,411 --> 01:03:26,677 Apakah Kau tidur? 647 01:03:26,679 --> 01:03:27,644 Ya. 648 01:03:27,646 --> 01:03:29,079 Apa tadi kau makan? 649 01:03:29,081 --> 01:03:30,814 Lefty memberiku cokelat. 650 01:03:30,816 --> 01:03:33,583 Kami biasanya akan meninjau file-mu 651 01:03:33,585 --> 01:03:35,852 dan diskusikan alokasi mereka 652 01:03:35,854 --> 01:03:37,788 tapi Aku menerima telepon 20 menit yang lalu 653 01:03:37,790 --> 01:03:39,656 yang merupakan prioritas. 654 01:03:39,658 --> 01:03:41,491 Dari siapa? 655 01:03:41,493 --> 01:03:43,994 Pelman. 656 01:03:46,664 --> 01:03:48,732 Ini dokter yang melihat istrinya. 657 01:03:50,435 --> 01:03:53,603 Dia mengatakan ada beberapa komplikasi kehamilan 658 01:03:53,605 --> 01:03:56,673 dan Aku ingin mendiskusikan beberapa hal denganmu secara langsung. 659 01:04:02,013 --> 01:04:05,115 Ini, uh... 660 01:04:05,117 --> 01:04:06,750 Apakah itu serius? 661 01:04:06,752 --> 01:04:09,986 Dia tidak memberi Aku rincian apapun. 662 01:04:09,988 --> 01:04:11,688 Apakah kau datang ke sini? 663 01:04:11,690 --> 01:04:12,956 Itu benar. 664 01:04:12,958 --> 01:04:16,760 Kami membuat janji temu jam 10 pagi. 665 01:04:16,762 --> 01:04:17,928 Dimana Lauren? 666 01:04:17,930 --> 01:04:19,596 Di rumah sakit. 667 01:04:19,598 --> 01:04:22,099 Aku tidak tahu. 668 01:04:24,602 --> 01:04:27,037 Kami akan menyelesaikan orientasi besok. 669 01:04:27,039 --> 01:04:31,007 Pergi untuk sarapan dan tunggu di selmu. 670 01:04:31,009 --> 01:04:32,709 Seorang perwira akan datang untukmu 671 01:04:32,711 --> 01:04:35,979 Begitu Dr. Pelman datang. 672 01:04:40,718 --> 01:04:43,153 Apakah ada kesulitan? 673 01:04:45,089 --> 01:04:47,591 Dengan yang pertama, tapi tidak dengan yang ini. 674 01:04:52,731 --> 01:04:54,564 Aku akan berterima kasih jika Kau mau memberi tahuku. 675 01:04:58,770 --> 01:05:00,771 Aku berharap semuanya berjalan dengan baik. 676 01:05:31,202 --> 01:05:33,937 Kau pasti sangat populer 677 01:05:33,939 --> 01:05:37,574 Kunjungan pada hari keduamu. 678 01:05:37,576 --> 01:05:39,676 Mungkin mereka datang untuk wawancara? 679 01:05:39,678 --> 01:05:41,945 Sebuah legenda tinju? 680 01:05:45,149 --> 01:05:47,984 Berjalan perlahan. 681 01:05:54,525 --> 01:05:56,526 Mengirim ke Bradley Thomas. 682 01:05:56,528 --> 01:05:57,561 Diterima 683 01:05:57,563 --> 01:05:59,496 Kunjunganmu ada di jendela 10. 684 01:06:03,134 --> 01:06:04,768 Selamat bersenang-senang. 685 01:06:08,105 --> 01:06:10,640 Itu dia, tuan Thomas. 686 01:06:22,119 --> 01:06:23,253 Siapa kau? 687 01:06:24,822 --> 01:06:27,524 Duduklah, pak. Thomas. 688 01:06:29,560 --> 01:06:31,027 Dimana Dr. Pelman? 689 01:06:31,029 --> 01:06:33,730 Duduklah. 690 01:06:41,973 --> 01:06:43,073 Angkat telepon. 691 01:06:49,814 --> 01:06:51,181 Tetap tenang. 692 01:06:51,183 --> 01:06:54,951 Jika menangkap perhatian siapa pun, Aku akan pergi dari sini. 693 01:06:54,953 --> 01:06:56,820 dan akan menyesali kepergianku 694 01:06:56,822 --> 01:06:58,788 selama sisa hidupmu. 695 01:06:58,790 --> 01:07:01,191 Mengangguk jika kau mengerti. 696 01:07:06,230 --> 01:07:09,900 Siapa pun yang mempekerjakan Aku mengirim salam. 697 01:07:09,902 --> 01:07:11,801 Kau bekerja untuk Eleazar. 698 01:07:14,605 --> 01:07:16,139 Kenapa kau disini? 699 01:07:16,141 --> 01:07:21,745 Pengkhianatanmu menghabiskan biaya $ 3,2 juta. 700 01:07:21,747 --> 01:07:23,947 Aku di sini untuk mengatasinya. 701 01:07:51,943 --> 01:07:55,779 Ada aborsi dari Korea. 702 01:07:55,781 --> 01:07:57,914 Dia bekerja untuk atasanku. 703 01:08:00,151 --> 01:08:06,056 Dikatakan bisa memotong kaki janin 704 01:08:06,058 --> 01:08:08,692 dan meski begitu, tinggalkan dalam kondisi seperti itu 705 01:08:08,694 --> 01:08:10,860 bahwa akan hidup begitu lahir. 706 01:08:12,730 --> 01:08:17,200 Operasi hanya akan terjadi 707 01:08:17,202 --> 01:08:22,005 jika Kau tidak membayar hutangmu kepada atasanku. 708 01:08:23,774 --> 01:08:25,241 Bagaimana? 709 01:08:25,243 --> 01:08:30,313 Ada seorang tahanan yang majikanku ingin dia mati. 710 01:08:30,315 --> 01:08:32,382 Apakah menjalani hukuman penjara seumur hidup 711 01:08:32,384 --> 01:08:36,920 di pusat penahanan redleaf. 712 01:08:36,922 --> 01:08:39,889 Aku di "lemari es" selama 7 tahun 713 01:08:39,891 --> 01:08:41,758 Bagaimana aku bisa membunuh seorang pria? 714 01:08:41,760 --> 01:08:43,159 Ada di Redleaf. 715 01:08:43,161 --> 01:08:47,030 Redleaf adalah penjara keamanan maksimum. 716 01:08:47,032 --> 01:08:50,967 Tunjukkan staf di sini bahwa Kau harus dipindahkan. 717 01:08:53,137 --> 01:08:55,705 Jika aku menangkap orang itu 718 01:08:55,707 --> 01:09:00,810 Akankah Eleazar membiarkan istriku pergi dengan selamat? 719 01:09:00,812 --> 01:09:02,112 Ya. 720 01:09:04,882 --> 01:09:06,950 Dapatkah Kau memberi Aku jaminan? 721 01:09:06,952 --> 01:09:09,886 Tentu saja. 722 01:09:09,888 --> 01:09:14,024 Jika Kau tidak melakukan apa yang majikanku ingin Kau lakukan 723 01:09:14,026 --> 01:09:17,027 Aku jamin Kau akan menerima sebuah paket 724 01:09:17,029 --> 01:09:22,165 Kaki janin anakmu. 725 01:09:22,167 --> 01:09:27,037 Sayangnya, Aku tidak dapat menjamin bahwa anak Kau akan bertahan. 726 01:09:27,039 --> 01:09:29,906 Atau apa jadinya nasib istrimu. 727 01:09:33,277 --> 01:09:35,278 Siapakah orang ini yang harus Aku temukan? 728 01:09:36,247 --> 01:09:39,249 Christopher Bridge, 729 01:09:39,251 --> 01:09:44,354 Dia berada di blok 99 di Redleaf. 730 01:10:10,748 --> 01:10:13,183 2 meter dengan 5. 731 01:10:13,185 --> 01:10:15,785 Eh, 2 meter 1, paling banyak. 732 01:10:15,787 --> 01:10:18,288 2 meter dengan 5. 733 01:10:27,765 --> 01:10:30,166 2 meter dengan 10. 734 01:10:30,168 --> 01:10:32,235 Mm, mungkin. 735 01:10:33,871 --> 01:10:36,372 Apakah kau baik-baik saja? 736 01:10:45,382 --> 01:10:47,751 Apakah Kau ingin membicarakan sesuatu? 737 01:10:51,522 --> 01:10:54,758 Dengar, maaf Aku mengganggumu beberapa waktu yang lalu. 738 01:10:54,760 --> 01:10:56,860 Aku tidak mencari apapun dengan itu. 739 01:10:56,862 --> 01:10:59,362 Aku hanya ingin kau masuk tinju. 740 01:10:59,364 --> 01:11:02,065 Apakah Kau mengerti? 741 01:11:20,317 --> 01:11:21,885 Apa yang kau lakukan? 742 01:11:21,887 --> 01:11:23,419 Kakiku sakit. 743 01:11:23,421 --> 01:11:25,922 Oke, tapi tunggu sampai kau masuk ke selmu, oke? 744 01:11:25,924 --> 01:11:27,157 Bung, aku memberitahumu... 745 01:11:37,802 --> 01:11:39,435 Kau tidak ingin melakukan ini. 746 01:11:44,909 --> 01:11:46,476 Sebaiknya kau berhenti sekarang 747 01:12:05,262 --> 01:12:07,363 kau sedang sial sekarang 748 01:12:27,084 --> 01:12:28,918 Bajingan ini gila. 749 01:12:34,358 --> 01:12:37,460 - Sial - Tangan di kepala, sekarang. 750 01:12:37,462 --> 01:12:38,995 Andre, kau baik-baik saja? 751 01:12:38,997 --> 01:12:40,230 Kenapa mereka begitu lama? 752 01:12:40,232 --> 01:12:41,965 Kau tidak mengaktifkan alarm. 753 01:12:41,967 --> 01:12:44,968 Aku ikut campur, tapi jeritannya cukup keras. 754 01:12:44,970 --> 01:12:46,502 Diam, kau sundal. 755 01:12:46,504 --> 01:12:49,172 Beri aku alasan untuk mengubah kepalamu menjadi bubur. 756 01:12:49,174 --> 01:12:50,640 Oh, jangan terlalu menakutiku. 757 01:12:50,642 --> 01:12:52,909 Aku bisa meringkuk di lantai seperti temanmu. 758 01:12:53,410 --> 01:12:55,979 Aku tahu lelucon. 759 01:12:55,981 --> 01:12:58,481 Apakah Kau ingin mendengar pelelangan? 760 01:13:01,352 --> 01:13:02,619 Bawa istrinya. 761 01:13:02,621 --> 01:13:04,120 Berikan aku boneka itu. 762 01:13:07,091 --> 01:13:10,493 Dre, apakah kau menginginkan keadilan? 763 01:13:10,495 --> 01:13:12,161 sebelum kau menurunkannya? 764 01:13:12,163 --> 01:13:14,631 Aku akan merekomendasikan agar Kau menggunakan lengan kananmu. 765 01:13:17,201 --> 01:13:19,469 Tinggallah bersamanya. 766 01:13:19,471 --> 01:13:22,105 Bawa orang bodoh ini ke tingkat yang terakhir. 767 01:13:24,208 --> 01:13:25,375 Berjalanlah. 768 01:13:47,564 --> 01:13:49,399 Kenapa kau melakukan itu? 769 01:13:49,401 --> 01:13:50,934 Dia tidak menyukai sepatuku. 770 01:13:52,536 --> 01:13:56,005 Ambil itu! Ambil itu! 771 01:13:56,007 --> 01:13:57,273 Tuhan, sialan! 772 01:14:11,088 --> 01:14:12,655 Periksa lantai. 773 01:14:16,560 --> 01:14:18,428 - Nathan. - Yeap? 774 01:14:18,430 --> 01:14:21,230 Apakah Kau ingin memberinya keadilan? 775 01:14:21,232 --> 01:14:22,632 Kau bertaruh. 776 01:14:22,634 --> 01:14:24,467 Gila, sialan. 777 01:14:26,570 --> 01:14:28,638 Aku harap Kau menikmati waktumu di Redleaf. 778 01:14:47,324 --> 01:14:50,693 - Longman. - Yeap? 779 01:14:50,695 --> 01:14:53,363 Berapa umur Redleaf? 780 01:14:53,365 --> 01:14:54,530 Lebih tua darimu 781 01:14:56,400 --> 01:14:59,202 Jadi berapa? tahun 60an? 782 01:14:59,204 --> 01:15:01,571 Kapan mereka mulai membuat semua kekacauan itu? 783 01:15:01,573 --> 01:15:03,740 tentang perlakuan manusiawi terhadap narapidana? 784 01:15:03,742 --> 01:15:06,376 - Akhir tahun 50an. - Hmm. 785 01:15:06,378 --> 01:15:08,344 Redleaf dari sebelumnya. 786 01:15:16,687 --> 01:15:18,054 Jembatan vertikal 787 01:16:03,667 --> 01:16:06,335 - siapa namamu? - Sean waterford 788 01:16:06,337 --> 01:16:07,670 Dan nama tawananmu? 789 01:16:07,672 --> 01:16:09,238 Bradley Thomas. 790 01:16:09,240 --> 01:16:10,540 Seharusnya aku menerima informasi... 791 01:16:10,542 --> 01:16:12,275 Jangan beritahu Aku apa yang harus dilakukan. 792 01:16:12,277 --> 01:16:15,378 Aku melakukan hal-hal secara langsung. Aku memiliki sistemku. 793 01:16:15,380 --> 01:16:16,612 Aku minta maaf. 794 01:16:18,749 --> 01:16:21,684 Apakah ini orang yang suka memukul para penjaga? 795 01:16:21,686 --> 01:16:24,353 Ya 796 01:16:24,355 --> 01:16:27,156 Berapa banyak orang yang Kau diturunkannya? 797 01:16:27,158 --> 01:16:28,424 Dua di rumah sakit... 798 01:16:28,426 --> 01:16:31,194 yang ketiga dengan luka ringan. 799 01:16:33,831 --> 01:16:36,332 Apakah Kau memberikan tiga dari termasuk Kau sendiri? 800 01:16:36,334 --> 01:16:37,834 Kami mencoba, tapi... 801 01:16:55,385 --> 01:16:56,886 Tuan Thomas. 802 01:16:57,855 --> 01:16:59,522 Lihat aku. 803 01:17:04,528 --> 01:17:06,562 Pusat Penahanan Redleaf 804 01:17:06,564 --> 01:17:11,467 adalah enclosure keamanan maksimal. 805 01:17:11,469 --> 01:17:13,803 Tapi ada istilah lain yang aku suka... 806 01:17:15,739 --> 01:17:19,675 salah satu yang Aku pikir akan membuatnya lebih jelas 807 01:17:21,545 --> 01:17:23,513 Kebebasan minimal. 808 01:17:27,184 --> 01:17:29,452 Jika itu menimbulkan masalah, 809 01:17:29,454 --> 01:17:34,524 kebebasanmu yang paling sedikit akan menjadi lebih kecil lagi. 810 01:17:34,526 --> 01:17:41,631 Begitu kecil, sehingga menjadi mikroskopis.. 811 01:17:41,633 --> 01:17:44,734 Apakah Kau mengerti? 812 01:17:44,736 --> 01:17:47,236 - Yeah. - Tambahkan "Tuhan" untuk itu. 813 01:17:51,375 --> 01:17:52,708 Ya, pak 814 01:18:01,518 --> 01:18:02,885 Letakkan itu. 815 01:18:11,328 --> 01:18:14,230 Orang-orang di sini tidak seperti orang pengecut 816 01:18:14,232 --> 01:18:16,732 seperti yang di "kulkas" 817 01:18:19,336 --> 01:18:23,339 Kita bisa mencoba, kalau mau. 818 01:18:23,341 --> 01:18:24,574 Tahanan itu mahal 819 01:18:24,576 --> 01:18:26,776 dan kami bahagia 820 01:18:26,778 --> 01:18:28,411 dengan membantu negara dalam anggarannya 821 01:18:28,413 --> 01:18:30,479 dengan menerapkan beberapa keunggulan murah. 822 01:18:39,957 --> 01:18:41,490 Lepaskan tuan Thomas 823 01:18:41,492 --> 01:18:43,826 jadi kau bisa memakai baju barumu. 824 01:19:17,828 --> 01:19:19,762 Kabar buruknya, tuan Thomas. 825 01:19:21,365 --> 01:19:27,470 Ruang pemeriksaan kami sedang direnovasi. 826 01:19:27,472 --> 01:19:29,572 Jadi Kau harus menanggalkan pakaian di sini. 827 01:19:34,478 --> 01:19:36,812 Wilson. 828 01:19:36,814 --> 01:19:40,016 Berikan Thomas pemeriksaan secara menyeluruh. 829 01:20:11,715 --> 01:20:13,749 Bagaimana dengan barang-barangku 830 01:20:13,751 --> 01:20:16,452 Cincinku 831 01:20:21,692 --> 01:20:25,394 Besok aku akan mencarinya. 832 01:20:25,396 --> 01:20:27,029 Jika Aku punya waktu. 833 01:20:27,031 --> 01:20:29,332 Ini adalah transfer dari "kulkas". 834 01:20:29,334 --> 01:20:31,567 Bradley Thomas. 835 01:20:31,569 --> 01:20:35,938 Blok 12, sel 44 836 01:20:35,940 --> 01:20:39,875 Maksudmu 56 837 01:20:39,877 --> 01:20:41,344 Itulah yang Aku maksudkan. 838 01:20:41,346 --> 01:20:43,579 Aku membacanya salah Ini 56. 839 01:20:50,121 --> 01:20:51,821 Ambillah. 840 01:21:06,070 --> 01:21:07,703 Ini di sebelah kananmu. 841 01:21:10,474 --> 01:21:12,007 Kamar mandi tidak bekerja 842 01:21:12,009 --> 01:21:15,411 tapi itu tidak menghentikan orang untuk menggunakannya. 843 01:21:20,817 --> 01:21:22,151 Tunggu di sini 844 01:21:35,098 --> 01:21:36,899 Berjalan atau kami menyeretmu 845 01:21:36,901 --> 01:21:38,401 Kau memutuskan. 846 01:21:48,913 --> 01:21:50,513 Berikan aku tanganmu. 847 01:21:57,187 --> 01:21:59,121 Bertingkahlah selama dua minggu,. 848 01:21:59,123 --> 01:22:01,424 dan mereka akan memberimu sel lain. 849 01:22:01,426 --> 01:22:03,893 Jika Kau gila, seperti yang Kau lakukan di "kulkas" 850 01:22:03,895 --> 01:22:05,728 Kau tinggal di sini selama bertahun-tahun. 851 01:23:07,258 --> 01:23:09,992 Makan siang. 852 01:23:15,565 --> 01:23:17,700 Aku tidak bisa makan di sini. 853 01:23:17,702 --> 01:23:19,768 Kamar mandi penuh omong kosong. 854 01:23:22,540 --> 01:23:24,507 James, perhatikan. 855 01:23:24,509 --> 01:23:27,243 Tahanan Thomas di sell 56 menolak untuk makan. 856 01:23:35,620 --> 01:23:37,052 Thomas! 857 01:23:43,294 --> 01:23:45,027 Yeap? 858 01:23:45,029 --> 01:23:47,630 Pakailah bajumu jika Kau ingin pergi ke halaman. 859 01:23:58,875 --> 01:24:00,709 Keluar dan tutup pintunya. 860 01:24:12,088 --> 01:24:13,856 Kau memiliki waktu 60 menit. 861 01:24:13,858 --> 01:24:16,125 Berperilaku baik dan Kau akan memiliki lebih banyak. 862 01:24:16,127 --> 01:24:19,161 Kau menjadi liar, Kau akan hidup di sel itu 24 jam sehari. 863 01:24:26,803 --> 01:24:29,572 Nama Aku Derrick. 864 01:24:29,574 --> 01:24:30,806 Bradley. 865 01:24:34,244 --> 01:24:35,711 Aku akan berlatih. 866 01:24:35,713 --> 01:24:37,079 Hei, hei, hei, hei, hei, hei. 867 01:24:37,081 --> 01:24:39,615 Kau tidak ingin berada di sekitar orang-orang itu. 868 01:24:50,594 --> 01:24:51,994 Aku punya beberapa pertanyaan. 869 01:24:52,963 --> 01:24:54,229 Pertanyaan? 870 01:24:54,231 --> 01:24:57,032 Apakah Kau mengenal seorang pria bernama Christopher Bridge, 871 01:24:57,034 --> 01:24:58,267 narapidana disini 872 01:24:58,269 --> 01:25:00,970 Aku-Aku belum pernah mendengar tentang dia.. 873 01:25:05,141 --> 01:25:09,111 Yang mana dari orang-orang ini berasal dari blok sel 99? 874 01:25:09,113 --> 01:25:12,615 Tidak ada 875 01:25:12,617 --> 01:25:14,883 Dimana mereka? 876 01:25:14,885 --> 01:25:17,019 Terisolasi dari sisa penjara. 877 01:25:17,021 --> 01:25:19,188 Mengapa mereka menyimpannya di sana? 878 01:25:19,190 --> 01:25:22,391 Penganiaya anak, pemerkosa, 879 01:25:22,393 --> 01:25:25,894 tipe dengan hukuman mati, psikopat. 880 01:25:33,937 --> 01:25:36,739 Hei, whoa. Kemana kau pergi 881 01:25:37,907 --> 01:25:39,408 Brad, Brad, ada apa? 882 01:25:39,410 --> 01:25:40,809 Ini Bradley. 883 01:25:40,811 --> 01:25:42,077 Dan aku gila. 884 01:25:42,079 --> 01:25:44,279 Hei, hei, hei, hei, hanya... hanya... 885 01:25:51,921 --> 01:25:53,689 Aku akan menggunakan yang itu. 886 01:25:55,425 --> 01:25:57,159 Kami menggunakannya, gringo. 887 01:25:57,161 --> 01:25:59,128 Jangan panggil aku gringo 888 01:25:59,130 --> 01:26:01,063 Terakhir kali Aku melihat warna bendera 889 01:26:01,065 --> 01:26:03,098 Mereka tidak merah, putih, dan burrito. 890 01:26:05,068 --> 01:26:08,203 Apakah Kau ingin memulai sesuatu? 891 01:26:08,205 --> 01:26:09,872 Aku lebih dari mereka yang mengakhiri. 892 01:26:16,179 --> 01:26:17,379 Loco en la cabeza. 893 01:26:17,381 --> 01:26:19,682 Tepat sekali. Aku . 894 01:26:19,684 --> 01:26:21,984 Sekarang menyingkir dari jalanku. 895 01:26:53,284 --> 01:26:56,018 Lepaskan barbel! 896 01:26:59,422 --> 01:27:02,324 Tembakan berikutnya masuk ke kepala! 897 01:27:02,326 --> 01:27:05,427 Angkat tangan dan mundur satu sama lain! 898 01:27:05,429 --> 01:27:06,995 Berjalanlah ke dinding. 899 01:27:06,997 --> 01:27:08,964 Maurizio? Maurizio? 900 01:27:08,966 --> 01:27:11,300 Ke dinding, sekarang? 901 01:27:11,302 --> 01:27:13,168 Maurizio butuh bantuan! 902 01:27:14,305 --> 01:27:16,004 Apa yang kau lakukan? 903 01:27:36,159 --> 01:27:38,193 Thomas. 904 01:27:38,195 --> 01:27:40,295 Tunjukkan pada kami 10 jari atau kami akan menembakmu 905 01:27:54,277 --> 01:27:56,779 Kau baru saja kehilangan kebebasanmu. 906 01:28:01,284 --> 01:28:03,352 Kau pergi ke 99. 907 01:28:25,308 --> 01:28:26,942 Buka! 908 01:28:42,192 --> 01:28:43,926 Kunci di belakang kita. 909 01:29:06,983 --> 01:29:09,518 Pastikan Kau tidak tersandung rantai. 910 01:29:23,266 --> 01:29:25,334 Kau harus lebih berhati-hati. 911 01:29:27,971 --> 01:29:30,005 Aku menduga bahwa Amnesty International 912 01:29:30,007 --> 01:29:32,341 itu akan memiliki wajah buruk dengan isi ruangan ini. 913 01:29:41,117 --> 01:29:45,320 Blok 99 adalah penjara di dalam penjara. 914 01:29:45,322 --> 01:29:49,124 Kau akan tinggal di sini sampai Kau beres 915 01:29:50,059 --> 01:29:51,526 atau menagihmu 916 01:30:01,104 --> 01:30:02,638 Berdiri! 917 01:30:27,297 --> 01:30:30,666 Untuk beberapa bulan ke depan, Kau akan menggunakan ini. 918 01:30:44,514 --> 01:30:45,580 Hidupkan. 919 01:30:47,951 --> 01:30:52,254 Setiap kali Kau berperilaku buruk Kau mendapatkan 5 poin. 920 01:30:52,256 --> 01:30:55,390 Setiap titik, Kau mendapatkan salah satunya. 921 01:31:15,645 --> 01:31:18,513 Untuk saat ini, Kau memiliki 25 poin. 922 01:31:18,515 --> 01:31:23,218 Ini akan diberikan kepadamu dalam minggu depan. 923 01:31:23,220 --> 01:31:26,989 Saat Kau sedang makan, tidur 924 01:31:26,991 --> 01:31:28,657 kencing 925 01:31:28,659 --> 01:31:31,126 Dan omong kosong. 926 01:31:55,551 --> 01:31:57,285 Tuan Thomas. 927 01:32:49,672 --> 01:32:52,507 Kau harus hati-hati dengan kaca pecah. 928 01:34:14,690 --> 01:34:16,458 Siapa disana? 929 01:34:28,838 --> 01:34:33,708 Majikanku telah memintaku untuk mengambil beberapa foto tambahan. 930 01:34:48,525 --> 01:34:49,691 Apakah itu? 931 01:34:51,395 --> 01:34:54,462 Itu adalah aborsi. 932 01:34:54,464 --> 01:34:58,833 Ada di sini untuk pemeriksaan pendahuluan. 933 01:35:01,537 --> 01:35:04,272 Tidak. 934 01:35:04,274 --> 01:35:08,476 Kau tidak bisa. 935 01:35:09,445 --> 01:35:13,548 Dia putriku, yang kita bicarakan. 936 01:35:13,550 --> 01:35:15,884 Sangat diSayangkan 937 01:35:15,886 --> 01:35:18,320 dia tidak memiliki orang tua yang lebih pintar. 938 01:36:08,971 --> 01:36:10,505 Christopher Bridge? 939 01:36:12,476 --> 01:36:14,376 Jembatan Christopher 940 01:36:18,581 --> 01:36:19,581 Siapa? 941 01:36:21,484 --> 01:36:24,352 Christopher Bridge? 942 01:36:24,354 --> 01:36:25,720 Aku belum pernah mendengarnya. 943 01:36:25,722 --> 01:36:28,590 Aku mencari seorang pria bernama Chris Bridge. 944 01:36:28,592 --> 01:36:31,693 Tidak ada yang bernama Christopher Bridge disini. 945 01:36:31,695 --> 01:36:32,994 Belum pernah ada. 946 01:36:32,996 --> 01:36:35,063 - Sekarang tutup mulut! - Apakah kau yakin 947 01:36:41,671 --> 01:36:45,407 Di sini. Dalam hal sini 948 01:36:45,409 --> 01:36:47,509 Di lantai atas, Tuan Thomas. 949 01:36:51,848 --> 01:36:52,914 Ke lorong 950 01:37:16,939 --> 01:37:18,907 Lihat aku! 951 01:37:18,909 --> 01:37:20,942 Aku lebih memilih sabuk listrik. 952 01:37:39,562 --> 01:37:40,962 Lihat aku. 953 01:37:44,567 --> 01:37:47,936 Jangan berkedip sampai Aku memberi izin untuk melakukannya. 954 01:37:52,508 --> 01:37:53,608 Itu lucu 955 01:38:11,026 --> 01:38:13,895 Sangat mudah untuk menekan sebuah tombol. 956 01:38:13,897 --> 01:38:16,097 Dan kami memiliki sepotong penuh baterai. 957 01:38:18,167 --> 01:38:19,567 Lihat aku. 958 01:38:21,570 --> 01:38:24,739 Jangan berkedip sampai Aku memberi izin untuk melakukannya. 959 01:38:36,619 --> 01:38:37,919 Itu lebih baik. 960 01:38:39,655 --> 01:38:43,057 Beberapa narapidana meminta beberapa waktu bersamamu. 961 01:38:43,059 --> 01:38:45,026 Dan Aku tahu bagaimana Kau ingin bersosialisasi. 962 01:38:48,898 --> 01:38:50,131 Siapa? 963 01:38:50,133 --> 01:38:51,199 Temanmu 964 01:38:53,536 --> 01:38:55,637 Berjalan menyusuri lorong. 965 01:38:55,639 --> 01:38:56,738 Pelan. 966 01:39:40,817 --> 01:39:43,685 Jika itu adalah pesta kejutan, 967 01:39:43,687 --> 01:39:45,119 Seseorang lupa memulai permainan. 968 01:39:52,528 --> 01:39:54,662 Jangan bunuh dia hari ini. 969 01:39:54,664 --> 01:39:56,498 Kepala penjara akan menendang pantatku 970 01:39:56,500 --> 01:39:59,000 Kami tidak terburu-buru. 971 01:40:04,039 --> 01:40:06,174 Kepahlawananmu menghabiskan biaya 3,2 juta dolar, 972 01:40:06,176 --> 01:40:07,742 dan juga kebebasanku. 973 01:40:07,744 --> 01:40:10,011 Untuk jangka waktu yang belum ditentukan. 974 01:40:10,013 --> 01:40:15,216 Dan karena kau, saudaraku adalah seorang janda. 975 01:40:15,218 --> 01:40:18,086 Suaminya adalah Peter yang Kau tembak dari belakang. 976 01:40:20,256 --> 01:40:23,591 Biarkan istriku pergi. 977 01:40:23,593 --> 01:40:25,693 Kau dan Aku bisa menyelesaikan ini. 978 01:40:32,902 --> 01:40:35,136 Lihatlah aku blanco. 979 01:40:51,987 --> 01:40:54,856 Beberapa jam yang lalu, Aku menerima foto ini. 980 01:40:56,258 --> 01:40:57,926 Mungkin Kau menyukainya. 981 01:41:07,604 --> 01:41:08,703 Aku akan... 982 01:41:10,573 --> 01:41:11,940 memotongmu 983 01:41:13,843 --> 01:41:15,243 kepalamu lepas. 984 01:41:24,720 --> 01:41:26,654 Dengarkan baik-baik. 985 01:41:31,961 --> 01:41:37,065 Jika Kau menyakitiku atau rekanku 986 01:41:37,067 --> 01:41:38,800 aborsi akan memotong kakinya. 987 01:41:38,802 --> 01:41:40,134 untuk putrimu 988 01:41:46,308 --> 01:41:50,311 Ini adalah balas dendam yang panjang dan lamban, blanco. 989 01:42:06,128 --> 01:42:07,762 Sepertinya dia butuh tidur siang. 990 01:42:15,037 --> 01:42:17,005 Persetan kau. 991 01:42:41,664 --> 01:42:43,197 Aku minta maaf. 992 01:42:58,748 --> 01:43:01,883 Waktu makan siang 99! 993 01:43:07,090 --> 01:43:08,256 Ini dia. 994 01:43:09,358 --> 01:43:11,959 Kotoran ini berbau seperti sopir taksi! 995 01:43:13,762 --> 01:43:14,829 Di sini. 996 01:43:17,232 --> 01:43:19,734 Aku sudah mencoba lebih buruk. 997 01:43:19,736 --> 01:43:21,035 Aku suka sikapmu. 998 01:43:27,977 --> 01:43:31,045 Apakah kau mau makan sesuatu? 999 01:43:31,047 --> 01:43:34,315 Jika Kau tidak menyukainya, taruh di lubang sial. 1000 01:43:34,317 --> 01:43:36,017 Baiklah. 1001 01:43:36,019 --> 01:43:37,919 Dan jika Kau melakukan omong kosong, Kau tinggal bersamanya 1002 01:43:37,921 --> 01:43:39,020 Aku bukan hambamu. 1003 01:43:50,466 --> 01:43:52,467 Apakah kau punya layanan 1004 01:43:52,469 --> 01:43:53,801 Plastik atau apapun? 1005 01:44:24,967 --> 01:44:27,268 Hei, pria besar. 1006 01:44:29,905 --> 01:44:33,174 Merasa baik? 1007 01:44:33,176 --> 01:44:34,976 Sedikit selatan baik-baik saja. 1008 01:44:34,978 --> 01:44:37,378 Kau mengigau sebentar. 1009 01:44:37,380 --> 01:44:39,247 Apakah kau demam? 1010 01:44:39,249 --> 01:44:40,982 Ya.. 1011 01:44:40,984 --> 01:44:43,084 Mengapa para penjaga di belakangmu? 1012 01:44:43,086 --> 01:44:45,520 Aku menyakiti salah satu dari mereka. 1013 01:44:45,522 --> 01:44:48,990 Aku mematahkan lengannya. 1014 01:44:48,992 --> 01:44:50,358 Kenapa kau disini? 1015 01:44:51,827 --> 01:44:54,562 Aku melakukan beberapa hal yang tidak Aku banggakan. 1016 01:45:03,539 --> 01:45:04,972 kau dari mana? 1017 01:45:04,974 --> 01:45:07,542 Di suatu tempat di selatan? 1018 01:45:07,544 --> 01:45:09,010 Ya. 1019 01:45:09,012 --> 01:45:11,212 Apakah di sana bagus? 1020 01:45:11,214 --> 01:45:14,348 Bagi sebagian besar, ya. 1021 01:45:14,350 --> 01:45:16,484 Aku tidak punya banyak kenangan indah 1022 01:45:16,486 --> 01:45:18,019 sejak waktu itu. 1023 01:45:20,556 --> 01:45:22,256 Tapi mereka membantu. 1024 01:45:22,258 --> 01:45:24,292 Apa? 1025 01:45:24,294 --> 01:45:26,260 Kenangan. 1026 01:45:26,262 --> 01:45:29,597 Mereka membuatmu sehat, di tempat seperti ini. 1027 01:45:32,301 --> 01:45:36,571 Aku menghabiskan banyak waktu untuk mengingat beberapa dari mereka. 1028 01:45:48,851 --> 01:45:51,352 Sudah berapa lama kau di sini? 1029 01:45:53,288 --> 01:45:55,456 - Delapan Tahun - Itu sulit. 1030 01:45:56,491 --> 01:45:58,993 Apakah mereka bahkan membiarkanmu memiliki pengunjung? 1031 01:45:58,995 --> 01:46:01,028 Tidak ada yang mau melihatku. 1032 01:46:04,132 --> 01:46:06,968 - Bagaimana dengan kau? - Dengan apa? 1033 01:46:08,904 --> 01:46:11,105 Apakah Kau memiliki orang-orang yang masih peduli denganmu? 1034 01:46:11,107 --> 01:46:13,307 di luar sana... 1035 01:46:13,309 --> 01:46:16,277 Beberapa. 1036 01:46:16,279 --> 01:46:17,578 Dua hal itu sangat penting. 1037 01:46:17,580 --> 01:46:20,481 Apakah kau punya istri? 1038 01:46:20,483 --> 01:46:21,483 Yeap. 1039 01:46:22,985 --> 01:46:24,919 Apakah dia akan menunggumu? 1040 01:46:34,496 --> 01:46:37,198 Ya 1041 01:46:56,151 --> 01:46:58,085 Bangun, tuan Thomas. 1042 01:47:00,689 --> 01:47:04,091 Temanmu ingin bersosialisasi 1043 01:47:04,093 --> 01:47:05,559 Ke lorong 1044 01:47:16,238 --> 01:47:18,572 Tutup itu. 1045 01:47:18,574 --> 01:47:21,409 Aku berharap tempat itu bisa berventilasi. 1046 01:47:21,411 --> 01:47:24,412 Baunya seperti sampah dan makanan 1047 01:47:24,414 --> 01:47:27,148 Itu bukan saran. 1048 01:47:28,583 --> 01:47:31,452 Ketika Aku menandatangani... 1049 01:47:31,454 --> 01:47:35,489 Haruskah Aku menulis untuk Bapak atau Ibu? 1050 01:47:38,227 --> 01:47:40,494 Aku yakin ginjalmu tidak menyukai leluconmu. 1051 01:47:46,501 --> 01:47:47,969 Ambil pistolnya. 1052 01:48:13,996 --> 01:48:15,529 Beri aku kunci. 1053 01:48:15,531 --> 01:48:18,065 Lari Mintalah bantuan! 1054 01:48:18,067 --> 01:48:20,234 Dia tidak bisa membawamu dengan rantai di pergelangan kakinya. 1055 01:48:32,547 --> 01:48:36,751 Ini akan tercekik, pada saat Kau kembali. 1056 01:48:36,753 --> 01:48:38,319 Mati. 1057 01:48:38,321 --> 01:48:40,121 Itu akan menjadi salahmu. 1058 01:48:40,123 --> 01:48:42,156 Beri aku kunci. 1059 01:48:42,158 --> 01:48:44,058 - Aku tidak tahu... - Diam. 1060 01:48:44,060 --> 01:48:45,393 Lepaskan itu. 1061 01:48:45,395 --> 01:48:46,560 Sialan, tidak. 1062 01:48:55,637 --> 01:48:57,138 Beri aku kunci. 1063 01:48:57,140 --> 01:48:59,507 Kau tidak bisa lepas dari Redleaf. 1064 01:48:59,509 --> 01:49:01,208 Beriikan aku kunci itu. 1065 01:49:14,423 --> 01:49:16,624 Bodoh, bodoh bajingan. 1066 01:49:16,626 --> 01:49:18,092 Kau membunuhnya. 1067 01:49:18,094 --> 01:49:19,827 Aku tahu apa yang Aku lakukan. 1068 01:49:22,464 --> 01:49:23,764 Masuk. 1069 01:49:30,238 --> 01:49:31,639 Jangan memberinya makan. 1070 01:49:31,641 --> 01:49:33,707 Jadi Kau harus makan temanmu 1071 01:49:33,709 --> 01:49:35,676 untuk bertahan hidup 1072 01:49:36,545 --> 01:49:38,779 Guard Tuggs akan membunuhmu untuk ini. 1073 01:49:38,781 --> 01:49:41,849 Dia atau orang lain. 1074 01:49:55,430 --> 01:49:56,864 Ambil senjatamu. 1075 01:49:56,866 --> 01:49:58,399 Rusak. 1076 01:50:16,284 --> 01:50:17,785 Ambil yang cantik. 1077 01:50:17,787 --> 01:50:19,320 Ini di sana. 1078 01:50:20,789 --> 01:50:22,857 Aku tidak akan menyetrum orang-orang ini. 1079 01:50:22,859 --> 01:50:25,192 Dapatkah Aku memilikinya? 1080 01:50:25,194 --> 01:50:28,863 Aku bisa... aku bisa menggunakannya di sini. 1081 01:50:29,197 --> 01:50:30,431 Terima kasih. 1082 01:50:30,433 --> 01:50:31,732 Semoga beruntung. 1083 01:50:55,691 --> 01:50:56,924 Johnny. 1084 01:50:58,326 --> 01:50:59,827 Pergi ke Wilson. 1085 01:51:01,396 --> 01:51:03,631 Aku bisa pergi bersamanya jika kau mau. 1086 01:51:34,462 --> 01:51:36,297 Lakukan seperti yang Aku katakan, atau Aku akan membunuhnya. 1087 01:51:43,471 --> 01:51:45,239 Oh sial! 1088 01:51:50,245 --> 01:51:52,980 Bunuh tuan Thomas dan Aku akan melipatgandakan gajimu.. 1089 01:51:52,982 --> 01:51:54,982 Aku akan memilikinya untuk pemakamanmu. 1090 01:51:58,453 --> 01:52:00,421 Persetan, gringo. 1091 01:52:37,459 --> 01:52:39,660 Blanco. 1092 01:52:39,662 --> 01:52:42,529 Hal ini sangat tragis ketika orang tua kehilangan anak. 1093 01:52:45,900 --> 01:52:47,668 Turut belasungkawaku. 1094 01:53:07,389 --> 01:53:08,889 Jika Kau tidak tahu tentang Aku dalam 10 menit, 1095 01:53:08,891 --> 01:53:10,824 memulai aborsi 1096 01:53:10,826 --> 01:53:14,628 Jika Kau tidak tahu tentang Aku dalam satu jam 1097 01:53:14,630 --> 01:53:17,431 potong ibu dan buang dia ke toilet. 1098 01:53:23,672 --> 01:53:26,840 Jika Kau menginginkan istri dan anakmu bertahan hidup 1099 01:53:26,842 --> 01:53:28,509 lebih baik dengarkan aku 1100 01:53:29,978 --> 01:53:31,578 Panggil mereka. 1101 01:53:33,848 --> 01:53:37,584 Kembali ke sel atau anakmu mati. 1102 01:53:37,586 --> 01:53:39,520 Kau tidak punya pilihan. 1103 01:53:47,029 --> 01:53:49,430 kau salah. 1104 01:53:54,336 --> 01:53:56,103 Mereka tidak akan mendengarkanmu. 1105 01:53:56,105 --> 01:53:57,705 Tidak apa-apam 1106 01:53:57,707 --> 01:53:59,907 Kaulah yang akan membuat suara berisik. 1107 01:54:10,418 --> 01:54:11,919 Teleponlah priamu. 1108 01:54:12,887 --> 01:54:14,855 Kembali ke selmu. 1109 01:54:14,857 --> 01:54:16,857 Mari kita melakukannya dengan cara lain. 1110 01:54:19,627 --> 01:54:21,662 Aku tidak akan menelepon. 1111 01:54:28,103 --> 01:54:30,537 Berikan kode Aku atau kaki satunya 1112 01:54:33,675 --> 01:54:35,476 7-7-7. 1113 01:54:41,850 --> 01:54:43,517 Ada apa? 1114 01:54:43,519 --> 01:54:46,820 Apakah orang aneh yang mengunjungi Aku di "kulkas"? 1115 01:54:46,822 --> 01:54:48,689 Aku ingin Kau mendengar sesuatu. 1116 01:55:10,145 --> 01:55:13,447 Aku sudah sangat menyakiti hati Eleazar 1117 01:55:13,449 --> 01:55:15,182 Saat ini aku menyeretnya ke sekelompok pria. 1118 01:55:15,184 --> 01:55:17,684 bahwa mereka akan diperkosa sampai mereka berdarah 1119 01:55:17,686 --> 01:55:21,422 Aku tidak ingin melakukannya, tapi Aku akan melakukannya. 1120 01:55:21,424 --> 01:55:25,025 Aku pikir Kau tahu sekarang bahwa Aku bisa menjadi buruk. 1121 01:55:25,027 --> 01:55:26,193 Brad. 1122 01:55:27,462 --> 01:55:29,696 -Bradley. 1123 01:55:32,033 --> 01:55:35,502 Aku akan memberitahu mereka untuk membebaskan istrimu. 1124 01:55:35,504 --> 01:55:37,838 Aku ingin kau membawanya ke Gil 1125 01:55:37,840 --> 01:55:39,907 jadi Aku bisa yakin dia baik-baik saja.. 1126 01:55:42,877 --> 01:55:46,180 Berbicaralah dengan baik atau mereka akan diperkosa. 1127 01:55:51,653 --> 01:55:53,554 Rencananya berubah. 1128 01:56:20,816 --> 01:56:22,182 Kau tidak akan lolos dengan yang satu ini. 1129 01:56:22,184 --> 01:56:24,551 Tenang atau aku akan mematahkan lehermu 1130 01:56:30,558 --> 01:56:31,959 Warden tuggs? 1131 01:56:34,562 --> 01:56:37,064 Tuan Thomas. 1132 01:56:39,133 --> 01:56:42,503 - Dimana Wilson? - Di selku. 1133 01:56:42,505 --> 01:56:44,638 Dan Aku memiliki dua sandera lainnya. 1134 01:56:44,640 --> 01:56:46,940 Eleazar dan orangnya, Jeremy. 1135 01:56:46,942 --> 01:56:49,877 Coba buka gerbang itu, atau lempar aku bensin 1136 01:56:49,879 --> 01:56:51,211 Aku membunuh mereka berdua. 1137 01:56:51,213 --> 01:56:53,080 Itu akan terjadi. 1138 01:56:53,082 --> 01:56:54,882 Efisien. 1139 01:56:55,984 --> 01:56:59,119 Menurutmu apa yang akan Kau capai dengan ini? 1140 01:56:59,121 --> 01:57:02,055 Aku sedang menunggu telepon. 1141 01:57:02,057 --> 01:57:03,290 Semenit kemudian, aku siap. 1142 01:57:03,292 --> 01:57:05,192 Aku menyerahkan diri. 1143 01:57:05,194 --> 01:57:09,630 Dan aku bersumpah demi Tuhan dan surga tentang dia. 1144 01:57:10,198 --> 01:57:11,798 Wilson. 1145 01:57:11,800 --> 01:57:13,734 Dia tidak akan merespon. 1146 01:57:24,712 --> 01:57:26,747 Jeremy? 1147 01:57:26,749 --> 01:57:28,549 Ya? 1148 01:57:28,551 --> 01:57:30,017 Apakah kau baik-baik saja 1149 01:57:30,019 --> 01:57:31,318 Aku tidak mati 1150 01:57:33,821 --> 01:57:36,790 Berapa banyak waktu yang tersisa untuk panggilan itu? 1151 01:57:36,792 --> 01:57:39,693 Segera 1152 01:57:39,695 --> 01:57:42,162 Apakah Aku punya waktu untuk merokok? 1153 01:57:42,164 --> 01:57:43,897 Setengah dari satu. 1154 01:57:46,701 --> 01:57:52,940 Nah, Aku punya rokok yang begitu cepat habis. 1155 01:58:27,309 --> 01:58:29,042 Biarkan dia pergi. 1156 01:58:34,617 --> 01:58:36,783 Jangan sampai dekat mobil. 1157 01:58:38,686 --> 01:58:39,686 Lauren? 1158 01:58:41,390 --> 01:58:42,689 Lauren? 1159 01:59:09,952 --> 01:59:12,119 Berantakan sekali. 1160 01:59:12,121 --> 01:59:14,855 Sangat mengecewakan. 1161 01:59:22,030 --> 01:59:23,130 Berikan aku senapan itu. 1162 01:59:40,915 --> 01:59:42,949 Aku selalu mengatakan bahwa Bradley memilih pemenang. 1163 02:00:01,270 --> 02:00:02,402 Gil? 1164 02:00:02,404 --> 02:00:03,837 Aku mengerti 1165 02:00:03,839 --> 02:00:05,706 Apa kabar? 1166 02:00:05,708 --> 02:00:08,175 Tidak apa-apa. 1167 02:00:08,177 --> 02:00:09,476 Terima kasih Tuhan. 1168 02:00:10,912 --> 02:00:12,746 Apakah kau mengurus semuanya? 1169 02:00:12,748 --> 02:00:14,147 Ya, sudah selesai. 1170 02:00:14,149 --> 02:00:15,849 Bagus. 1171 02:00:15,851 --> 02:00:18,418 - Taruh dia di telepon - Ambil. 1172 02:00:27,428 --> 02:00:29,296 Tuan Thomas. 1173 02:00:29,298 --> 02:00:31,198 Sudah siap. 1174 02:00:31,200 --> 02:00:33,100 Hampir. 1175 02:00:33,102 --> 02:00:34,234 Bradley. 1176 02:00:34,236 --> 02:00:36,169 Hei. 1177 02:00:36,171 --> 02:00:37,904 Apakah kau, eh.... 1178 02:00:37,906 --> 02:00:39,506 Aku baik-baik saja, Apa yang terjadi? 1179 02:00:39,508 --> 02:00:42,209 Jangan khawatir tentang apa yang terjadi di sini 1180 02:00:42,211 --> 02:00:43,910 Aku baik-baik saja. 1181 02:00:45,213 --> 02:00:50,417 Aku memanggil untuk mendengar darimu dan koala. 1182 02:00:50,419 --> 02:00:52,185 Pastikan mereka baik-baik sajam 1183 02:00:54,789 --> 02:00:56,256 Dengarkan suaramum 1184 02:00:58,192 --> 02:00:59,926 Tidak tampak nyata... 1185 02:00:59,928 --> 02:01:02,796 Penculikan dan segala hal yang mereka coba lakukan... 1186 02:01:05,266 --> 02:01:07,968 Aku pikir semuanya berakhir. 1187 02:01:10,905 --> 02:01:12,873 Apakah Kau ingin mengatakan sesuatu kepada Koala? 1188 02:01:18,513 --> 02:01:20,380 Tentu saja. 1189 02:01:20,382 --> 02:01:23,817 Aku ingin memberitahumu sesuatu. 1190 02:01:23,819 --> 02:01:25,318 Ini dia. 1191 02:01:33,127 --> 02:01:35,228 Aku ingin berada di sana untuk Kau dan ibumu. 1192 02:01:35,230 --> 02:01:37,063 tapi hei.. 1193 02:01:39,167 --> 02:01:44,204 Aku tahu kau akan memiliki kehidupan yang baik. 1194 02:01:44,206 --> 02:01:51,211 Kau akan tumbuh sehat dan cerdas. 1195 02:01:59,488 --> 02:02:01,555 Aku merasakannya bergerak. 1196 02:02:04,192 --> 02:02:05,926 Aku tidak tahu apa yang kau katakan 1197 02:02:11,432 --> 02:02:13,099 Terima kasih untuk... 1198 02:02:13,101 --> 02:02:15,936 biarkan aku berbicara dengannya. 1199 02:02:17,305 --> 02:02:18,839 Selamat datang. 1200 02:02:20,875 --> 02:02:22,375 Kami ingin bertemu denganmu. 1201 02:02:22,377 --> 02:02:24,211 Kapan bisa? 1202 02:02:24,213 --> 02:02:26,513 Yah, Aku tidak tahu kapan mereka untuk datang... 1203 02:02:26,515 --> 02:02:30,617 Tapi, eh, aku akan mencoba memikirkan sesuatu. 1204 02:02:32,587 --> 02:02:34,387 Aku harus pergi sekarang. 1205 02:02:34,389 --> 02:02:36,189 Mengapa? Apakah para penjaga membuat Kau menutup telepon? 1206 02:02:36,191 --> 02:02:38,124 Yeap. 1207 02:02:38,126 --> 02:02:39,359 Aku minta maaf. 1208 02:02:39,361 --> 02:02:41,628 Oh. Baiklah. 1209 02:02:43,464 --> 02:02:45,165 Panggil aku saat mereka meninggalkanmu. 1210 02:02:48,002 --> 02:02:49,102 Aku mencintaimu. 1211 02:02:52,039 --> 02:02:53,907 Aku juga mencintaimu. 1212 02:02:59,647 --> 02:03:00,647 Sampai jumpa. 1213 02:03:10,625 --> 02:03:12,893 Siap, tuan Thomas? 1214 02:03:19,533 --> 02:03:22,502 Aku masih punya saat itu aku sudah memberitahumu. 1215 02:03:34,248 --> 02:03:36,182 Tidak. 1216 02:03:36,184 --> 02:03:37,584 Aku akan memberi istrimu sejumlah uang. 1217 02:03:37,586 --> 02:03:38,586 Tidak akan. 1218 02:03:45,594 --> 02:03:48,061 Apa yang terjadi di sana? 1219 02:03:48,063 --> 02:03:49,429 Aku menjalankan Eleazar. 1220 02:03:49,431 --> 02:03:51,932 Tuan Thomas, kita akan masuk. 1221 02:03:51,934 --> 02:03:54,634 Aku masih punya... 1222 02:03:54,636 --> 02:03:56,303 25 detik. 1223 02:03:59,974 --> 02:04:02,609 Mereka mengatakan kepala masih hidup untuk sementara waktu... 1224 02:04:02,611 --> 02:04:04,644 setelah itu terputus. 1225 02:04:11,218 --> 02:04:12,419 Aku harap begitu. 1226 02:04:22,263 --> 02:04:24,464 Letakkan tanganmu di kepala dan berbaliklah. 1227 02:04:28,102 --> 02:04:29,636 78 hari... 1228 02:04:32,102 --> 02:04:50,636 Alih Bahasa Atras Zihny Tristansyah 1229 02:08:00,682 --> 02:08:03,183 Hati-hati, sobat