1
-1:59:55,576 --> 00:00:26,842
Alih Bahasa Atras Zihny Tristansyah
2
00:01:06,576 --> 00:01:08,842
Howdy.
3
00:01:12,847 --> 00:01:16,283
Pemiliknya memiliki sofa yang
juga memiliki warna bikin muntah.
4
00:01:16,285 --> 00:01:18,185
Menurutnya ada yang tidak beres dengan mesinnya.
5
00:01:18,187 --> 00:01:20,688
Katanya, "Ini
membuat suara aneh."
6
00:01:23,258 --> 00:01:25,025
Itu tidak menyenangkan.
7
00:01:25,027 --> 00:01:27,761
- Transmisinya?
- Transmisinya.
8
00:01:33,335 --> 00:01:34,768
Jika itu adalah pesta kejutan,
9
00:01:34,770 --> 00:01:37,104
seseorang lupa memberikan permainan
10
00:01:37,106 --> 00:01:39,139
- Brad.
- Bradley.
11
00:01:39,141 --> 00:01:41,041
Bradley.
12
00:01:41,043 --> 00:01:42,309
Datanglah ke kantorku.
13
00:01:43,979 --> 00:01:46,947
Kau bisa memberi tahuku di sini.
Aku tidak bekerja di kantor.
14
00:01:46,949 --> 00:01:50,351
Aku tidak perlu masuk untuk
mendengar kabar buruk.
15
00:01:50,353 --> 00:01:52,319
Ini adalah masa-masa
sulit untuk bisnis.
16
00:01:52,321 --> 00:01:55,356
Aku tidak tertarik
dengan ilmu ekonomi.
17
00:01:55,358 --> 00:01:56,890
Apakah Aku bisa diberhentikan?
18
00:01:58,226 --> 00:01:59,760
Aku minta maaf.
19
00:02:02,764 --> 00:02:04,098
Aku akan membersihkan lokerku.
20
00:02:16,378 --> 00:02:18,946
Jangan mengambil karya seniku.
21
00:02:18,948 --> 00:02:20,648
Aku tidak akan!
22
00:02:37,332 --> 00:02:40,000
- James?
- Ya!
23
00:02:40,002 --> 00:02:42,069
Apakah Kau tahu di mana
pemotong baut berada?
24
00:02:42,071 --> 00:02:43,971
Di gudang...
25
00:02:43,973 --> 00:02:45,806
Dikuburkan
26
00:02:45,808 --> 00:02:48,075
Aku akan menggali kembali mereka.
27
00:02:48,077 --> 00:02:51,011
Terima kasih.
28
00:03:17,806 --> 00:03:19,206
Bradley?
29
00:03:22,911 --> 00:03:24,278
Apakah kau baik saja?
30
00:03:24,280 --> 00:03:27,181
Selatan baik-baik saja,
di utara malapetaka.
31
00:03:27,183 --> 00:03:28,382
Bila semuanya menjadi lebih baik
32
00:03:28,384 --> 00:03:30,217
Aku akan memastikan Dean memanggilmu
33
00:03:30,219 --> 00:03:33,787
Aku menceritakan hal yang sama kepada
Pete saat mereka menendangnya.
34
00:03:33,789 --> 00:03:34,988
Terima kasih.
35
00:06:08,376 --> 00:06:11,511
Apa yang sedang terjadi?
Kenapa kau pulang lebih awal?
36
00:06:11,513 --> 00:06:12,646
Aku dipecat.
37
00:06:12,648 --> 00:06:14,147
Apakah Kau dipecat?
38
00:06:20,088 --> 00:06:21,588
Berikan aku ponselmu.
39
00:06:28,663 --> 00:06:30,097
Tidak.
40
00:06:30,099 --> 00:06:31,598
Berikan padaku!
41
00:06:46,381 --> 00:06:48,015
Aku pernah melihat seseorang.
42
00:06:56,391 --> 00:07:00,327
Masuki rumah.
43
00:07:00,329 --> 00:07:01,495
Aku tidak ingin...
44
00:07:03,599 --> 00:07:05,365
Keluar!
Masuk ke dalam rumah.
45
00:07:21,549 --> 00:07:23,216
Aku minta maaf.
46
00:09:02,583 --> 00:09:04,618
Haruskah Aku pergi?
Aku bisa mengambil barang-barangku.
47
00:09:04,620 --> 00:09:06,119
Mari kita bicara.
48
00:09:06,121 --> 00:09:07,354
Bradley, biarkan aku...
49
00:09:07,356 --> 00:09:09,056
Duduklah.
50
00:09:18,366 --> 00:09:19,666
Berapa lama?
51
00:09:21,636 --> 00:09:23,103
Tiga bulan.
52
00:09:24,572 --> 00:09:26,106
Apakah itu serius?
53
00:09:28,242 --> 00:09:29,743
Tidak.
54
00:09:29,745 --> 00:09:31,344
Mengapa?
55
00:09:33,314 --> 00:09:35,248
Yah, Aku tidak tahu persis.
56
00:09:38,152 --> 00:09:40,821
Aku sedih.
57
00:09:40,823 --> 00:09:42,689
Dan kita belum pernah
dekat sejak...
58
00:09:44,725 --> 00:09:47,360
kau tahu...
59
00:09:47,362 --> 00:09:48,728
Aku tahu itu.
60
00:09:48,730 --> 00:09:50,297
Aku pikir mungkin Kau
melakukan hal yang sama.
61
00:09:50,299 --> 00:09:52,299
Kau keluar dan pulang terlambat,
62
00:09:52,301 --> 00:09:55,535
Kau tidur larut malam.
63
00:09:55,537 --> 00:09:57,437
Tidak.
64
00:09:57,439 --> 00:10:00,774
Aku sedang bekerja atau berlatih.
65
00:10:00,776 --> 00:10:02,476
Dan membuatku sadar.
66
00:10:05,213 --> 00:10:06,213
Aku tidak tahu.
67
00:10:08,716 --> 00:10:12,319
Komunikasi antara kita...
Belum terlalu banyak.
68
00:10:15,389 --> 00:10:17,324
Apakah kau sudah mabuk lagi?
69
00:10:17,326 --> 00:10:19,126
Hampir. Bagaimana dirimu?
70
00:10:20,728 --> 00:10:23,430
Tidak.
71
00:10:25,900 --> 00:10:27,801
Apakah Kau ingin menyelesaikan
pekerjaan kita?
72
00:10:30,738 --> 00:10:32,639
Aku tidak tahu.
73
00:10:34,175 --> 00:10:37,844
Aku ingin segalanya
berbeda dari sebelumnya.
74
00:10:37,846 --> 00:10:39,880
Pernikahan kita, kita, kita, eh...
75
00:10:53,394 --> 00:10:54,761
Ini seperti saat aku
pergi ke mini market
76
00:10:54,763 --> 00:10:57,697
di pom bensin dan minta kopi.
77
00:10:59,167 --> 00:11:02,269
Mereka memiliki tiga
wadah logam ini.
78
00:11:02,271 --> 00:11:04,304
Satu memiliki krim, yang
lain memiliki susu,
79
00:11:04,306 --> 00:11:07,707
dan yang lainnya memiliki
hal aneh abu-abu itu.
80
00:11:09,277 --> 00:11:11,444
Dan setiap kali Aku masuk ke
sana, label-label itu dihadapkan,
81
00:11:11,446 --> 00:11:15,649
dan Aku harus menebak yang
mana yang memiliki krim.
82
00:11:15,651 --> 00:11:19,319
Tapi selalu, yang
pertama aku pilih
83
00:11:19,321 --> 00:11:22,556
adalah susu atau yang abu-abu.
84
00:11:22,558 --> 00:11:24,724
Bukan apa yang kuinginkan.
85
00:11:27,261 --> 00:11:29,729
Hukum probabilitas mengatakannya
satu dari tiga kali
86
00:11:29,731 --> 00:11:34,868
Aku... Aku harus mendapatkan krimnya,
tapi itu tidak akan pernah terjadi.
87
00:11:37,438 --> 00:11:40,307
Mungkin jika Aku masuk
ke sana seratus kali.
88
00:11:40,309 --> 00:11:42,475
Itu akan seperti seharusnya.
89
00:11:44,912 --> 00:11:48,615
Dan aku bisa mendapatkan krimnya
90
00:11:48,617 --> 00:11:50,517
lima puluh atau seratus kali
berturut-turut.
91
00:11:50,519 --> 00:11:53,386
Tapi, hei...
92
00:11:53,388 --> 00:11:54,688
Aku tidak berpikir begitu.
93
00:12:02,363 --> 00:12:04,598
Aku tidak berpikir hal-hal yang adil.
94
00:12:09,303 --> 00:12:10,704
Lihatlah kami,
95
00:12:18,646 --> 00:12:20,614
Aku pikir kita harus mulai lagi.
96
00:12:22,516 --> 00:12:24,451
Cobalah untuk memiliki anak lagi.
97
00:12:26,320 --> 00:12:30,790
Jangan mulai dari mana
hal-hal mulai salah-
98
00:12:30,792 --> 00:12:33,526
Kita pernah keguguran...
99
00:12:34,428 --> 00:12:36,896
Aku sudah memikirkannya
juga, tapi
100
00:12:38,833 --> 00:12:42,269
Mereka hanya memanggilku sebagai
pengganti sekali atau dua kali seminggu
101
00:12:42,271 --> 00:12:45,005
kau baru saja kehilangan pekerjaanmu
102
00:12:45,007 --> 00:12:46,740
Aku akan memanggil Gil.
103
00:12:49,010 --> 00:12:50,810
Apakah Kau akan menjadi pengedar narkoba?
104
00:12:50,812 --> 00:12:54,481
Tidak, Aku akan mengangkut
paket untuk teman.
105
00:12:54,483 --> 00:12:57,517
Kau bilang kau tidak akan
pernah bekerja untuk Gil.
106
00:12:59,553 --> 00:13:01,655
Jadi kita berdua melanggar
janji hari ini.
107
00:13:06,294 --> 00:13:08,695
Aku ingin kita berada di rumah yang
lebih baik daripada omong kosong ini.
108
00:13:08,697 --> 00:13:10,830
Dengan anak-anak dan bahagia.
109
00:13:10,832 --> 00:13:12,599
Aku bosan selalu menyentuh susu.
110
00:13:12,601 --> 00:13:15,335
dan berharap keberuntungan itu
akan mengantarkanku krimnya
111
00:13:15,337 --> 00:13:18,872
karena tidak akan. Tidak pernah.
112
00:13:18,874 --> 00:13:22,742
Itu tidak akan selamanya. Aku berjanji.
113
00:13:22,744 --> 00:13:24,511
Maukah kau menanggungnya?
114
00:13:27,415 --> 00:13:28,682
Ya
115
00:13:32,820 --> 00:13:34,821
Beri aku waktu sebelum kita ada.
116
00:13:35,790 --> 00:13:37,524
Baiklah.
117
00:13:46,520 --> 00:13:49,520
18 BULAN KEMUDIAN.
118
00:14:10,859 --> 00:14:13,026
- Halo, Johnny
- Bagaimana dengan...
119
00:14:13,028 --> 00:14:14,994
Apakah Kau akan memberi
Aku sampel kali ini?
120
00:14:14,996 --> 00:14:16,863
Bicaralah dengan atasanmu.
121
00:14:16,865 --> 00:14:18,898
Ayo Biarkan aku memilikinya.
122
00:14:18,900 --> 00:14:20,734
Aku berjanji bisa
memberimu senyum lebar.
123
00:14:20,736 --> 00:14:22,035
pada masing-masing bola itu.
124
00:14:22,037 --> 00:14:23,636
Tidak, terima kasih.
125
00:14:23,638 --> 00:14:25,572
Mereka tidak ingin ada yang
melihat kawat gigi mereka.
126
00:14:50,097 --> 00:14:51,798
Seperti apa cuacanya?
127
00:14:51,800 --> 00:14:53,833
Kemungkinan salju.
128
00:14:59,640 --> 00:15:02,409
Berdirilah di jendela.
129
00:15:02,411 --> 00:15:03,810
Masukkan ke dalam laci.
130
00:15:12,553 --> 00:15:14,721
Ini, taruh di skala.
131
00:15:23,564 --> 00:15:26,065
Tidak apa-apa.
132
00:18:07,962 --> 00:18:10,663
Apa yang kau lakukan?
133
00:18:10,665 --> 00:18:12,231
Ritual yang terjadi
setelah Kau berbelanja.
134
00:18:12,233 --> 00:18:13,766
Tapi sebelum kau makan.
135
00:18:13,768 --> 00:18:16,002
Aku tidak ingin Kau menggunakan
pisau akhir-akhir ini.
136
00:18:18,005 --> 00:18:20,206
Tolong sisihkan.
137
00:18:22,610 --> 00:18:23,943
Aku cukup mampu.
138
00:18:23,945 --> 00:18:25,778
Apa yang terjadi jika Kau
berhenti dan mulai berdarah?
139
00:18:25,780 --> 00:18:27,113
Dan kau pingsan?
140
00:18:27,115 --> 00:18:28,748
Celah air mendidih
atau semacamnya
141
00:18:28,750 --> 00:18:30,650
Bagaimana Kau membiarkanku
bekerja di "Dapur Bahaya"
142
00:18:30,652 --> 00:18:32,018
sebelum hamil?
143
00:18:32,020 --> 00:18:34,654
Karena kau tangguh.
144
00:18:34,656 --> 00:18:37,390
Apakah kita akan memberi makan
makanan selama empat bulan?
145
00:18:37,392 --> 00:18:39,258
Aku bisa menggoreng sesuatu.
146
00:18:42,963 --> 00:18:44,631
Bagaimana kalau koala?
147
00:18:44,633 --> 00:18:45,999
Tidak apa-apa.
148
00:18:46,001 --> 00:18:47,200
Dan Mama Koala?
149
00:18:47,202 --> 00:18:49,168
Aku baik-baik saja, tapi kakiku sakit.
150
00:18:49,170 --> 00:18:51,530
Itu karena Kau seharusnya tidak
berada di sana sekarang juga.
151
00:18:54,308 --> 00:18:56,743
- Bagaimana pekerjaannya?
- Uh, itu
152
00:19:06,920 --> 00:19:09,288
Begitu banyak sinar matahari
di siang hari ini.
153
00:19:09,290 --> 00:19:12,659
Kita perlu tirai yang lebih baik di sini.
154
00:19:12,661 --> 00:19:15,161
Hijau.
155
00:19:38,820 --> 00:19:40,319
Ada apa?
156
00:19:42,056 --> 00:19:44,691
Yah, aku akan ke sana.
157
00:19:44,693 --> 00:19:45,892
Sampai jumpa
158
00:19:48,095 --> 00:19:49,228
Gil?
159
00:19:49,230 --> 00:19:50,396
Mm-hmm.
160
00:20:38,747 --> 00:20:40,279
Aku akan membawamu kemana kau suka.
161
00:21:24,224 --> 00:21:25,358
Selamat malam.
162
00:21:25,360 --> 00:21:26,492
Senang bertemu denganmu.
163
00:21:26,494 --> 00:21:28,227
Silahkan masuk.
164
00:21:28,229 --> 00:21:30,930
Apakah ayahmu memilih pakaianmu?
165
00:21:30,932 --> 00:21:34,367
Itu Apakah kau menyukainya
166
00:21:34,369 --> 00:21:35,868
Suka.
167
00:21:35,870 --> 00:21:37,970
Ada di ruang biliar.
168
00:21:37,972 --> 00:21:40,139
Ruang biliar...
Atau meja biliar?
169
00:21:40,141 --> 00:21:41,574
Meja Biliar.
170
00:21:41,576 --> 00:21:43,276
Ini disebut ruang biliar,
tapi aku tidak tahu...
171
00:21:43,278 --> 00:21:44,811
Hanya kolam yang ada di sana.
172
00:21:44,813 --> 00:21:46,212
Terima kasih.
173
00:21:52,152 --> 00:21:53,486
Apa itu?
174
00:21:53,488 --> 00:21:56,322
- Hei.
- Di kulkas.
175
00:21:56,324 --> 00:21:58,958
Jill punya air mineral buatmu.
176
00:21:58,960 --> 00:22:03,062
Aku tidak tahu bahwa h2o
memiliki orientasi seksual.
177
00:22:05,499 --> 00:22:07,300
Dimana orang ini?
178
00:22:07,302 --> 00:22:08,835
Sedang dalam perjalanan.
179
00:22:13,440 --> 00:22:15,107
Bagaimana transaksi itu?
180
00:22:15,109 --> 00:22:17,210
Jangan pernah bermasalah dengan Cuz.
181
00:22:17,212 --> 00:22:21,180
Ya, Aku suka "negro" itu.
182
00:22:21,182 --> 00:22:22,548
Atau apakah itu?
183
00:22:22,550 --> 00:22:24,917
Ini "hitam" begitu sederhananya.
184
00:22:24,919 --> 00:22:26,552
Bila Kau mengatakannya
dengan cara yang baik?
185
00:22:26,554 --> 00:22:31,324
Aku rasa Kau tidak bisa mengatakan
kata-kata itu dengan sopan.
186
00:22:31,326 --> 00:22:34,093
- Bagaimana Lauren?
- Baik.
187
00:22:34,095 --> 00:22:36,095
Kapan kau melahirkan?
188
00:22:36,097 --> 00:22:37,530
98 hari lagi.
189
00:22:37,532 --> 00:22:38,931
Apakah Kau melihat ke depan untuk
berada di dalam ruangan bersamanya?
190
00:22:38,933 --> 00:22:40,433
Tentu saja.
191
00:22:40,435 --> 00:22:42,535
Itu adalah sesuatu yang tidak akan berubah .
192
00:22:42,537 --> 00:22:45,037
Kenakan colokan hidung dan
kenakan kacamata gelap
193
00:22:45,039 --> 00:22:46,873
jadi mereka tidak tahu
kapan kau menutup matamu
194
00:22:46,875 --> 00:22:49,976
Aku ingin melihat anak kita menarik
napas untuk pertama kalinya.
195
00:22:49,978 --> 00:22:52,378
- Itu adalah saat yang tepat.
- Oh, ya, ini sebentar.
196
00:22:55,884 --> 00:22:58,317
Itu pasti Eleazar.
197
00:22:58,319 --> 00:23:01,120
Apakah ini penyedia baru?
198
00:23:01,122 --> 00:23:03,022
Jika kesepakatan berjalan dengan
baik, Aku akan bermitra dengannya.
199
00:23:03,024 --> 00:23:04,423
Dia memiliki kontak di Meksiko.
200
00:23:04,425 --> 00:23:07,526
Dan garis pengiriman kristal
yang bagus dan terus menerus.
201
00:23:08,262 --> 00:23:10,029
Aku hanya ingin tahu.
202
00:23:10,031 --> 00:23:13,199
"Kedengarannya dia datang dengan teman."
203
00:23:13,201 --> 00:23:15,601
Orang Meksiko tidak
merasa nyaman sendirian.
204
00:23:15,603 --> 00:23:17,336
Kau tahu cara membesarkan mereka.
205
00:23:17,338 --> 00:23:19,405
5 di tempat tidur.
206
00:23:19,407 --> 00:23:20,640
10 tempat tidur per rumah.
207
00:23:26,347 --> 00:23:28,614
Selamat siang, temanku.
208
00:23:28,616 --> 00:23:30,416
Apa kabar?
209
00:23:30,418 --> 00:23:31,550
Ini Bradley.
210
00:23:31,552 --> 00:23:35,621
Dia orang terbaikku.
211
00:23:35,623 --> 00:23:37,623
Howdy.
212
00:23:37,625 --> 00:23:40,927
Senang bertemu denganmu.
213
00:23:40,929 --> 00:23:42,295
Inilah Petrus salah satu
dari orang-orang itu
214
00:23:42,297 --> 00:23:43,329
yang akan pergi denganmu dalam koleksi.
215
00:23:43,331 --> 00:23:46,532
Dan inilah orang Romawi yang lain yang akan melakukannya.
216
00:23:46,534 --> 00:23:48,968
Aku tidak akan melakukannya dengan dia.
217
00:23:48,970 --> 00:23:50,469
Mengapa?
218
00:23:50,471 --> 00:23:53,205
Kau melihat bahwa itu mengkonsumsi.
219
00:23:55,709 --> 00:23:57,243
Romawi telah bersih
selama dua tahun.
220
00:23:57,245 --> 00:24:00,012
Aku membuat tes untuk karyawan
Aku benar-benar dapat diandalkan
221
00:24:00,014 --> 00:24:03,649
dan tahu apa yang harus
dilakukan dalam kondisi buruk.
222
00:24:03,651 --> 00:24:05,384
Aku minta maaf.
223
00:24:05,386 --> 00:24:07,386
Kata-kata orang asing tidak
mengubah naluriku.
224
00:24:07,388 --> 00:24:08,721
Bradley.
225
00:24:13,193 --> 00:24:16,028
Beri kami waktu.
Biarkan Aku berbicara denganmu.
226
00:24:20,434 --> 00:24:23,402
Aku ingin kau melakukannya.
227
00:24:23,404 --> 00:24:27,173
Bahwa Kau melindungi kepentinganku.
228
00:24:27,175 --> 00:24:30,543
Minat kita.
229
00:24:30,545 --> 00:24:32,445
Eleazar meletakkan tangannya
di atas api untuk pria itu.
230
00:24:32,447 --> 00:24:37,249
Bukannya Kau belum memiliki
masalah Kau sebelumnya.
231
00:24:37,251 --> 00:24:39,352
Sudah 14 tahun.
232
00:24:39,354 --> 00:24:40,686
Dan minumannya tidak sama
dengan omong kosong itu.
233
00:24:40,688 --> 00:24:44,557
Jangan menipu diri sendiri dengan omong kosong itu.
234
00:24:44,559 --> 00:24:46,659
Lihatlah adikku dan orang tuamu.
235
00:24:48,562 --> 00:24:51,030
Minum adalah keputusan buruk yang
menyebabkan 10.000 orang lainnya.
236
00:24:51,032 --> 00:24:52,431
Sampai kau mencapai yang terakhir.
237
00:24:52,433 --> 00:24:54,033
Orang itu salah.
238
00:24:54,035 --> 00:24:56,535
- Mungkin bukan obat bius, tapi...
- Bradley
239
00:25:02,275 --> 00:25:06,145
Jangan membuat Aku memberi ultimatum.
240
00:25:06,147 --> 00:25:08,080
Kedengarannya seperti Kau
hanya memberiku satu.
241
00:25:14,654 --> 00:25:19,525
Aku tidak bisa memberikan ini pada
Oscar atau Tony atau Randolph.
242
00:25:19,527 --> 00:25:23,729
Tidak ada yang bisa dengan orang
seperti ini dalam kargo besar.
243
00:25:23,731 --> 00:25:25,364
Aku membutuhkanmu.
244
00:25:29,202 --> 00:25:31,037
Bantu Aku untuk membuat
masyarakat ini konkret.
245
00:25:31,039 --> 00:25:33,305
Dan Aku akan memberimu dua bulan
libur saat anak perempuanmu lahir.
246
00:25:39,279 --> 00:25:40,813
Tiga.
247
00:25:40,815 --> 00:25:41,747
Selesai.
248
00:25:41,749 --> 00:25:43,249
Kami baik.
249
00:25:45,619 --> 00:25:47,119
Aku akan pergi
250
00:25:47,121 --> 00:25:51,223
Tapi jika ada yang tidak
beres, aku punya kendali.
251
00:25:51,225 --> 00:25:53,192
Mereka akan taat.
252
00:25:53,194 --> 00:25:54,593
Roman, lihat aku!
253
00:25:56,763 --> 00:25:59,165
Jika Aku mengatakan "tinggalkan bebannya,"
Apa yang akan kau lakukan.
254
00:26:00,634 --> 00:26:01,634
Aku meninggalkannya
255
00:26:09,276 --> 00:26:10,476
Amin.
256
00:26:29,663 --> 00:26:32,364
Aku merasakannya.
257
00:26:39,272 --> 00:26:40,439
Aku merasakanmu
258
00:26:44,744 --> 00:26:46,712
Aku merasakanmu
259
00:27:13,807 --> 00:27:15,908
97 hari.
260
00:27:52,579 --> 00:27:54,213
Diamlah!
261
00:27:54,215 --> 00:27:56,182
Letakkan tanganmu
di saku belakangmu.
262
00:27:56,184 --> 00:27:57,683
Hei, sialan...
263
00:27:57,685 --> 00:27:59,518
Letakkan dirimu terhadap
Aku dan Kau sendirian.
264
00:27:59,520 --> 00:28:02,188
Dan mereka melakukan koleksi sendiri.
265
00:28:03,890 --> 00:28:06,292
Dengarkan dia
266
00:28:16,236 --> 00:28:18,904
Aku tidak ingin kau menembak
orang idiot yang polos.
267
00:28:18,906 --> 00:28:21,607
Berbalik!
268
00:28:38,391 --> 00:28:39,692
Ayo!
269
00:28:57,444 --> 00:28:59,812
Yang itu...
270
00:28:59,814 --> 00:29:02,448
Apakah itu milikmu, blanco?
271
00:29:02,450 --> 00:29:04,350
Gil.
272
00:32:55,815 --> 00:32:57,749
Singkirkan batangnya.
273
00:32:58,751 --> 00:33:00,152
Ayolah, Saudaraku.
274
00:33:09,029 --> 00:33:10,796
Membantu membuat
amerika cantik kan?
275
00:33:32,586 --> 00:33:33,952
Mudah, blanco.
276
00:33:33,954 --> 00:33:35,954
Mudah.
277
00:33:35,956 --> 00:33:38,957
Hanya untuk perlindungan.
278
00:33:38,959 --> 00:33:40,893
Pickup sudah siap, blanco.
279
00:33:40,895 --> 00:33:43,061
Jika Kau mencoba untuk mengambil
ini, Aku akan merusak wajahmu.
280
00:34:01,581 --> 00:34:03,081
Lemparkan. Kami akan kembali nanti.
281
00:34:03,083 --> 00:34:04,616
Tidak, Aku...
282
00:34:04,618 --> 00:34:06,585
Blanco, ayo pergi.
283
00:34:35,214 --> 00:34:37,316
Jatuhkan senjatanya
dan angkat tangan.
284
00:34:53,032 --> 00:34:55,167
- Bantuan.
- Kami menembak tiga dari mereka
285
00:34:55,169 --> 00:34:57,736
Kami butuh bantuan!
286
00:34:57,738 --> 00:34:59,137
- Lari!
- Sekarang.
287
00:35:01,075 --> 00:35:03,141
Mintalah bala bantuan, SEKARANG!
288
00:35:09,383 --> 00:35:11,883
Bodoh, anak bajingan bodoh.
289
00:35:16,623 --> 00:35:18,724
Turun!
290
00:35:21,629 --> 00:35:23,395
Perwira terluka!
291
00:35:23,397 --> 00:35:27,232
- Keluar sekarang
- Bajingan, kau babi!
292
00:35:27,234 --> 00:35:29,267
Siap untuk bagian kedua
dari 11 September?
293
00:35:30,937 --> 00:35:32,671
Granat!
294
00:35:36,709 --> 00:35:38,877
Tidak,Tuhan, tidak.
295
00:35:57,865 --> 00:35:58,865
Lindungi aku!
296
00:36:02,168 --> 00:36:04,002
Selamat malam.
297
00:36:07,174 --> 00:36:09,074
Delapan bola di pojok.
298
00:37:04,297 --> 00:37:06,331
Buang senjatamu!
299
00:37:06,333 --> 00:37:08,467
Babi, inilah yang akan kulempar.
300
00:37:55,381 --> 00:37:56,882
Tenang!
301
00:37:56,884 --> 00:37:59,351
Tangan di kepala, sekarang!
302
00:38:00,987 --> 00:38:02,921
Jangan bergerak, sial!
303
00:38:02,923 --> 00:38:06,291
Bawa.
304
00:38:24,911 --> 00:38:26,411
Apakah kau ingin membakarnya?
305
00:38:28,047 --> 00:38:31,516
Apakah Kau ingin menyeka
pantatmu dengan itu?
306
00:38:31,518 --> 00:38:33,952
Apakah Kau ingin memotongnya
dalam potongan kecil?
307
00:38:33,954 --> 00:38:35,987
Dan kirimkan ke Putin?
308
00:38:35,989 --> 00:38:38,857
Aku punya satu di depan rumahku.
309
00:38:38,859 --> 00:38:40,358
Jadi kau seorang patriot?
310
00:38:45,031 --> 00:38:46,898
Apakah keberatan jika aku duduk?
311
00:38:46,900 --> 00:38:49,267
Aku akan menganggap itu retoris.
312
00:38:49,269 --> 00:38:51,403
Apakah Kau lebih suka aku pergi?
313
00:38:51,405 --> 00:38:54,105
Aku tidak akan mengatakan
apapun yang ingin kau dengar.
314
00:38:54,107 --> 00:38:55,440
Dan penjara itu akan
memberiku cukup waktu
315
00:38:55,442 --> 00:38:57,576
untuk melihat cowok
yang tidak kusukai.
316
00:38:57,578 --> 00:39:00,011
Menurutmu apa yang
ingin kudengar?
317
00:39:00,013 --> 00:39:01,580
Hmm?
318
00:39:01,582 --> 00:39:04,850
Nama partnermu?
319
00:39:04,852 --> 00:39:07,219
Orang-orang yang memanfaatkan
pekerjaan yang Kau lakukan?
320
00:39:07,221 --> 00:39:09,855
Sementara mereka membersihkan kotoranmereka dengan itu?
321
00:39:12,391 --> 00:39:16,595
Kau bisa berpura-pura tidak
mendengarkan tapi Aku melihat videonya
322
00:39:16,597 --> 00:39:18,530
Aku melihat bagaimana Kau
menangani orang-orang bajingan itu
323
00:39:18,532 --> 00:39:19,998
saat mereka melawan polisi.
324
00:39:20,000 --> 00:39:22,334
Kau melakukannya
meskipun Kau bisa lolos.
325
00:39:22,336 --> 00:39:23,935
Aku tahu sebelum kau memberitahuku,
326
00:39:23,937 --> 00:39:25,170
bahwa kau memiliki bendera
Amerika di rumahmu.
327
00:39:25,172 --> 00:39:27,205
Kau mungkin memiliki lebih dari satu.
328
00:39:27,207 --> 00:39:31,476
Aku punya dua.
329
00:39:31,478 --> 00:39:34,045
Karena tindakanmu
yang tidak menarik.
330
00:39:34,047 --> 00:39:35,914
Tidak ada polisi yang meninggal.
331
00:39:35,916 --> 00:39:37,315
Apa yang memberitahumu bahwa Kau tahu bedanya
332
00:39:37,317 --> 00:39:38,416
antara baik dan buruk.
333
00:39:38,418 --> 00:39:40,952
Dan Kau memiliki moral di dalam dirimu.
334
00:39:42,355 --> 00:39:44,589
Bantu kami berikan beberapa nama.
335
00:39:44,591 --> 00:39:46,358
Atau beri Aku nama penting.
336
00:39:46,360 --> 00:39:47,993
Untuk siapa kau bekerja?
337
00:39:47,995 --> 00:39:49,427
Aku bekerja sendiri.
338
00:39:49,429 --> 00:39:51,897
Siapa yang memberimu kristal?
339
00:39:51,899 --> 00:39:53,098
Seseorang.
340
00:39:53,100 --> 00:39:56,001
- Seorang pria pasti ada namanya.
- Aku lupa.
341
00:39:56,003 --> 00:39:57,936
Apakah kau ingat jika Aku
menunjukkan daftar nama?
342
00:39:57,938 --> 00:39:59,337
Aku tidak suka membaca.
343
00:39:59,339 --> 00:40:01,973
Aku bahkan tidak menonton film saat
mereka memiliki teks terjemahan.
344
00:40:01,975 --> 00:40:03,308
Nah, bagaimana kalau Aku
membacanya dengan nyaring?
345
00:40:03,310 --> 00:40:04,476
kau tidak boleh bicara.
346
00:40:04,478 --> 00:40:06,978
Pindahkan kepalamu
dari atas ke bawah.
347
00:40:06,980 --> 00:40:09,214
Aku akan mengecilkan daftar.
Siapa namamu.
348
00:40:09,216 --> 00:40:10,916
Detektif Lawrence Watkins.
349
00:40:10,918 --> 00:40:11,950
Bukan itu.
350
00:40:11,952 --> 00:40:12,951
Apakah kau menganggap ini lucu?
351
00:40:12,953 --> 00:40:14,286
Trik Kamu.
352
00:40:16,622 --> 00:40:19,090
Dari waktu ke waktu Aku melihat
seorang pria di kursi itu.
353
00:40:19,092 --> 00:40:23,328
yang bisa dengan mudah
berada di sisi meja ini.
354
00:40:23,330 --> 00:40:25,964
seorang pria dengan prinsip
355
00:40:25,966 --> 00:40:27,532
Betapa sialnya
356
00:40:27,534 --> 00:40:30,368
dan membuat jalan yang salah.
357
00:40:30,370 --> 00:40:32,003
Aku tidak akan bicara.
358
00:40:32,005 --> 00:40:33,505
Aku tahu ini adalah kejahatan pertamamu
359
00:40:33,507 --> 00:40:36,107
Tapi kau menghadapi
empat atau mungkin lima tahun.
360
00:40:36,109 --> 00:40:37,509
Tahukah kau bahwa para pedagang
361
00:40:37,511 --> 00:40:39,644
apakah mereka saat ini melayani seluruh kalimat?
362
00:40:39,646 --> 00:40:41,112
Aku sadar bahwa sistemnya.
363
00:40:41,114 --> 00:40:43,715
Lebih sulit lagi dengan
orang-orang yang lalu lintas
364
00:40:43,717 --> 00:40:45,717
bahwa dengan pria yang
berkomentar kekerasan
365
00:40:45,719 --> 00:40:48,086
melawan wanita dan anak-anak.
366
00:40:48,088 --> 00:40:50,522
Apa menurutmu itu adil?
367
00:40:50,524 --> 00:40:52,490
Pernahkah kau melihat seorang
pria dibunuh oleh meth?
368
00:40:52,492 --> 00:40:54,192
Hmm?
369
00:40:54,194 --> 00:40:55,694
Apakah Kau melihat seorang gadis
berusia 14 tahun kecanduan
370
00:40:55,696 --> 00:40:58,964
Aku tidak akan berdebat denganmu, Larry.
371
00:40:58,966 --> 00:41:00,098
Aku tidak akan memberikan informasi apapun.
372
00:41:00,100 --> 00:41:02,000
Aku tahu apa yang Aku lakukan.
373
00:41:02,002 --> 00:41:04,736
Dan Aku tahu kalimat
yang akan Aku miliki
374
00:41:04,738 --> 00:41:06,705
Hal itu dilakukan.
375
00:41:06,707 --> 00:41:09,207
- Kau punya pilihan lain
- Aku tidak memilikinya.
376
00:41:15,548 --> 00:41:18,216
Isterimu mengatakan bahwa mereka
akan memiliki anak perempuan.
377
00:41:18,218 --> 00:41:20,552
Kau akan dipenjara saat mengucapkan
kata-kata pertamamu.
378
00:41:20,554 --> 00:41:23,521
Dan Aku jamin Kau tidak
akan menjadi "ayah".
379
00:41:52,585 --> 00:41:54,252
Aku harus tetap mencicipi.
380
00:41:54,254 --> 00:41:57,622
Yeap, rasanya enak.
381
00:41:57,624 --> 00:42:02,193
Duduklah.
382
00:42:02,195 --> 00:42:04,195
Aku memberimu bajumu.
383
00:42:04,197 --> 00:42:06,765
Terima kasih.
384
00:42:06,767 --> 00:42:10,635
Ada beberapa hal yang
perlu kukatakan.
385
00:42:10,637 --> 00:42:12,604
Baiklah.
386
00:42:12,606 --> 00:42:14,272
Aku tidak ingin di dengar pendapat.
387
00:42:14,274 --> 00:42:15,340
Aku tahu bagaimana jadinya
388
00:42:15,342 --> 00:42:17,742
dan tidak ada alasan untukmu
389
00:42:17,744 --> 00:42:20,478
pergi dan lihat dia.
390
00:42:20,480 --> 00:42:22,380
Aku tidak akan membahas dakwaan
391
00:42:24,383 --> 00:42:27,585
Aku ingin berada di sana.
Aku ingin mendukungmu.
392
00:42:27,587 --> 00:42:29,754
Nah, itu tidak akan
baik untuk siapapun.
393
00:42:29,756 --> 00:42:32,624
Sebenarnya, hal itu akan
membuat lebih sulit.
394
00:42:32,626 --> 00:42:35,560
Tidak ada alasan bagimu
dan koala, mmh...
395
00:42:35,562 --> 00:42:38,263
lulus pengalaman itu
396
00:42:38,265 --> 00:42:42,100
Bagiku, untuk melihat Kau menderita itu...
397
00:42:42,102 --> 00:42:45,403
Tolong...
398
00:42:45,405 --> 00:42:48,540
Baiklah.
399
00:42:48,542 --> 00:42:50,608
Ini akan menjadi empat tahun, mungkin lima
400
00:42:50,610 --> 00:42:53,511
dan Aku harus memenuhi mayoritas
401
00:42:53,513 --> 00:42:56,214
jika tidak semuanya.
402
00:43:00,686 --> 00:43:03,388
Aku minta maaf.
403
00:43:08,127 --> 00:43:10,261
Aku akan melihatmu sebanyak mungkin.
404
00:43:10,263 --> 00:43:11,696
dan Aku akan membawamu ke putri kami.
405
00:43:11,698 --> 00:43:13,398
Tidak.
406
00:43:13,400 --> 00:43:15,600
Aku tidak ingin pertama
kali melihatku
407
00:43:15,602 --> 00:43:17,569
di penjara.
408
00:43:17,571 --> 00:43:19,237
Kami akan menemukan sesuatu
untuk diceritakan kepadamu
409
00:43:19,239 --> 00:43:21,573
Bila Kau lebih tua tahu
ada sesuatu yang salah
410
00:43:21,575 --> 00:43:23,274
Dan Aku akan mengatakan yang sebenarnya
411
00:43:23,276 --> 00:43:26,444
Saat dia lebih tua
untuk mengerti.
412
00:43:26,446 --> 00:43:27,679
Baiklah.
413
00:43:31,150 --> 00:43:35,120
Aku akan menunggumu.
414
00:43:35,122 --> 00:43:36,788
Tidak masalah berapa banyak.
415
00:43:39,792 --> 00:43:44,496
Aku tidak akan pernah
membuat kesalahan yang sama.
416
00:43:46,532 --> 00:43:47,732
Aku berjanji padamu.
417
00:43:47,734 --> 00:43:49,334
Aku tahu itu.
418
00:43:56,709 --> 00:43:59,410
Lalu kami tinggal di sana.
419
00:44:08,554 --> 00:44:09,854
Aku mencintaimu.
420
00:44:24,436 --> 00:44:25,937
Aku telah mempertimbangkan
argumen pembelaan
421
00:44:25,939 --> 00:44:28,439
bukan untuk membantah tuduhan tersebut
422
00:44:28,441 --> 00:44:32,610
dan juga sifat serius dari fakta
423
00:44:32,612 --> 00:44:34,712
Aku sudah memiliki keputusan
Bradley Darrel Thomas
424
00:44:34,714 --> 00:44:37,348
akan dipenjara selama tujuh tahun
425
00:44:37,350 --> 00:44:38,950
di penjara Franklin R. James
426
00:44:38,952 --> 00:44:41,886
Pusat penahanan
keamanan menengah.
427
00:44:44,690 --> 00:44:47,692
Persidangan ini telah berakhir.
428
00:45:17,623 --> 00:45:20,692
Bahkan di luar omong
kosong ini menyedihkan
429
00:45:22,995 --> 00:45:25,563
Pernahkah Kau melihat foto-foto
penjara di Austria itu?
430
00:45:28,701 --> 00:45:32,270
Saudaraku, kuharap
kita ada di sana.
431
00:45:32,272 --> 00:45:34,706
Kau harus mengarahkan lebih tinggi
dengan apa yang Kau inginkan.
432
00:45:54,526 --> 00:45:57,428
Tuan-tuan, dengarkan
433
00:45:57,430 --> 00:45:59,931
Ikuti garis merah ke pintu
434
00:45:59,933 --> 00:46:01,599
Berhenti disana.
435
00:46:01,601 --> 00:46:03,701
Ucapkan nama Kau ke orang
yang memiliki map itu
436
00:46:07,039 --> 00:46:09,440
Bradley Thomas.
437
00:46:09,442 --> 00:46:11,276
Lanjutkan.
438
00:46:12,945 --> 00:46:15,013
Enrique Gomez.
439
00:46:21,553 --> 00:46:23,588
Selamat datang di "Kulkas".
440
00:46:25,424 --> 00:46:27,558
Russell Harris.
441
00:46:31,765 --> 00:46:34,465
Berikutnya.
442
00:46:36,835 --> 00:46:39,037
Kembali ke akhir baris.
443
00:46:39,039 --> 00:46:40,538
Itu berikutnya, aku
hanya harus...
444
00:46:40,540 --> 00:46:42,540
Jauhkan tempat Kau di telepon
445
00:46:42,542 --> 00:46:44,509
atau harus berasumsi
446
00:46:44,511 --> 00:46:47,478
Vualva di akhir baris.
447
00:46:47,480 --> 00:46:48,913
Ini tidak adil.
Aku harus pergi ke kamar mandi.
448
00:46:48,915 --> 00:46:50,515
Ini menunda keseluruhan proses
449
00:46:50,517 --> 00:46:52,383
untuk semua.
450
00:46:52,385 --> 00:46:54,886
Keluar!
451
00:46:57,089 --> 00:46:59,457
- Lebih buruk dari jabatan publik.
- Berikut ini.
452
00:47:04,563 --> 00:47:06,497
Berikutnya.
453
00:47:08,967 --> 00:47:11,903
Bradley Thomas.
454
00:47:16,508 --> 00:47:19,777
Apakah Kau memiliki tKau terima untuk cincin itu?
455
00:47:19,779 --> 00:47:21,045
Aku terima Tidak.
456
00:47:21,047 --> 00:47:22,547
Letakkan di sana.
457
00:47:22,549 --> 00:47:25,049
Mengapa?
458
00:47:30,789 --> 00:47:33,124
Narapidana tidak diizinkan untuk
memiliki perhiasan apapun.
459
00:47:33,126 --> 00:47:35,059
Itu memiliki nilai lebih
besar dari 75 dollar.
460
00:47:35,061 --> 00:47:36,894
Nah, itu terbuat dari
stainless steel...
461
00:47:36,896 --> 00:47:38,363
- Bukan...
- Aku tidak metalurgi...
462
00:47:38,365 --> 00:47:39,564
atau toko perhiasan.
463
00:47:39,566 --> 00:47:42,700
Aku tidak dapat berbicara tentang nilainya.
464
00:47:42,702 --> 00:47:44,102
Berikan padaku sekarang.
465
00:48:01,787 --> 00:48:04,021
- Maaf, Aku tidak...
- Ambil barangmu.
466
00:48:04,023 --> 00:48:07,425
Dan kembali ke akhir baris.
467
00:48:16,468 --> 00:48:17,535
Berikutnya.
468
00:48:26,879 --> 00:48:27,979
Berikutnya.
469
00:48:31,083 --> 00:48:33,718
Bradley Thomas.
470
00:48:33,720 --> 00:48:36,421
Aku ingat.
471
00:48:45,898 --> 00:48:50,134
Nah, itu lebih baik.
472
00:48:50,136 --> 00:48:53,771
Lebih baik menjaga kesopanan, Mr.
Thomas.
473
00:48:53,773 --> 00:48:55,206
Bahkan di penjara sekalipun.
474
00:48:58,710 --> 00:49:00,111
Nikmati masa inap-mu.
475
00:49:06,885 --> 00:49:09,620
- Bradley Thomas?
- Yeah.
476
00:49:09,622 --> 00:49:10,888
Berdiri di dalam kotak.
477
00:49:15,160 --> 00:49:16,961
Lepaskan pakaianmu.
478
00:49:16,963 --> 00:49:19,630
Tanggalkan celana dalammu sampai
aku menyuruhmu menurunkannya.
479
00:49:19,632 --> 00:49:21,132
Kau bisa memasukkan pakaianmu ke dalam kotak itu
480
00:49:21,134 --> 00:49:22,967
Aku bayangkan.
481
00:49:22,969 --> 00:49:24,936
Tampaknya kita
menghadapi jenius lebih.
482
00:49:24,938 --> 00:49:27,505
Oh. Haruskah kita membiarkan dia
pergi untuk menyembuhkan kanker?
483
00:49:27,507 --> 00:49:32,577
Sehingga membantu dalam
teori alam semesta filamen?
484
00:50:03,575 --> 00:50:05,543
Lebarkan kakimu.
485
00:50:06,945 --> 00:50:08,913
Tangan di atas kepala.
486
00:50:10,616 --> 00:50:14,151
Buka mulutmu.
487
00:50:14,153 --> 00:50:16,754
Julurkan lidahmu.
488
00:50:16,756 --> 00:50:17,989
Kau bisa menutupnya.
489
00:50:21,026 --> 00:50:23,060
Sekarang bagian
favorit dari semua.
490
00:50:23,062 --> 00:50:24,795
Lepaskan pakaianmu
491
00:50:26,031 --> 00:50:27,965
Letakkan tanganmu di kepala.
492
00:50:34,606 --> 00:50:37,108
Ini adalah 8.
493
00:50:43,282 --> 00:50:45,716
Apakah Kau, eh, Bradley Thomas?
494
00:50:45,718 --> 00:50:47,818
- Aku.
- Aku kidal.
495
00:50:47,820 --> 00:50:51,255
Aku bertanggung jawab atas panduanmu.
496
00:50:51,257 --> 00:50:53,658
Apakah Kau memiliki bunions?
497
00:50:53,660 --> 00:50:55,092
Kaki kanan yang terluka.
498
00:50:55,094 --> 00:50:58,329
Dan sepatu ini sangat kecil.
499
00:50:58,331 --> 00:50:59,897
Kita akan memberitahu Denise.
500
00:50:59,899 --> 00:51:01,933
Kaulah yang bekerja dalam kasusmu.
501
00:51:01,935 --> 00:51:03,935
Bisakah kau berjalan untuk saat ini?
502
00:51:11,243 --> 00:51:12,710
Sehubungan dengan penjara.
503
00:51:12,712 --> 00:51:15,046
Kau bisa berada di kulkas.
504
00:51:15,048 --> 00:51:19,617
Meski pastinya tempat ini
tidak seperti di Austria.
505
00:51:19,619 --> 00:51:21,752
Kau punya sel untuk diri sendiri.
506
00:51:21,754 --> 00:51:23,287
Ini kecil, tapi setidaknya
Kau tidak berbau
507
00:51:23,289 --> 00:51:26,223
atas kentut orang lain
selama bertahun-tahun.
508
00:51:26,225 --> 00:51:29,026
Mencoba untuk tidak membencinya.
509
00:51:29,028 --> 00:51:32,129
Dan Kau memiliki beberapa
pilihan dalam pekerjaan penjara
510
00:51:32,131 --> 00:51:34,932
tergantung evaluasi manajer.
511
00:51:34,934 --> 00:51:39,103
Meja, rak, celana jins, suku
cadang untuk mesin penjual.
512
00:51:39,105 --> 00:51:41,038
Kami melakukan banyak hal di sini.
513
00:51:42,207 --> 00:51:47,178
Makanannya mengerikan,
tapi hei, itu penjara.
514
00:51:47,180 --> 00:51:49,213
Sudah berapa lama kau di sini?
515
00:51:49,215 --> 00:51:50,915
28 tahun.
516
00:51:50,917 --> 00:51:53,951
Dulu aku berada di Jackson
517
00:51:53,953 --> 00:51:58,322
Di sana mereka menyebutku
dengan benar.
518
00:51:58,324 --> 00:52:01,225
Kau bisa bertanya.
519
00:52:01,227 --> 00:52:03,027
Yah, itu bukan urusanku.
520
00:52:03,029 --> 00:52:05,129
Orang yang tidak bertanya
apa yang kau lakukan
521
00:52:05,131 --> 00:52:08,165
adalah orang yang tidak mau
membicarakan apa yang mereka lakukan.
522
00:52:10,002 --> 00:52:11,769
Kau dalam keadaan baik.
523
00:52:11,771 --> 00:52:13,270
Sepertinya Kau bisa
mengatasi masalah.
524
00:52:13,272 --> 00:52:16,073
Tapi lebih baik jika Kau bertanya dan
lebih baik lagi jika Kau mengatakannya.
525
00:52:16,075 --> 00:52:20,211
Kau tidak ingin orang
menebak-nebak.
526
00:52:20,213 --> 00:52:22,113
Aku sudah pernah melihat cowok
dua kali lebih besar darimu
527
00:52:22,115 --> 00:52:24,982
Memetik gigi mereka
di kamar mandi.
528
00:52:24,984 --> 00:52:27,118
Dan aku telah melihat lebih buruk.
529
00:52:27,120 --> 00:52:30,888
Dan jika Kau menyakiti pria
atau anak-anak atau semacamnya
530
00:52:30,890 --> 00:52:33,958
Kau harus berbohong sekarang.
531
00:52:33,960 --> 00:52:35,426
Dan simpanlah.
532
00:52:37,262 --> 00:52:39,697
Aku memindahkan heroin dan kristal.
533
00:52:39,699 --> 00:52:41,399
Beberapa kokain.
534
00:52:41,401 --> 00:52:43,768
Aku membunuh dua orang
dalam bentrokan.
535
00:52:43,770 --> 00:52:47,371
Aku menembaknya 4 kali di kepala
536
00:52:47,373 --> 00:52:51,409
Aku dibius pada saat itu.
537
00:52:57,816 --> 00:53:00,251
Lantai apa selku?
538
00:53:00,253 --> 00:53:01,852
Yang indah..
539
00:53:17,102 --> 00:53:18,703
Inilah orang yang
mereka masukkan tujuh.
540
00:53:18,705 --> 00:53:21,739
Yeap. Bradley Thomas.
541
00:53:23,341 --> 00:53:24,809
Sebelum Kau pergi ke tempatmu
542
00:53:24,811 --> 00:53:26,844
Ada beberapa aturan yang
berlaku untukmu.
543
00:53:26,846 --> 00:53:29,146
Lima hari dalam
seminggu aku menghitung
544
00:53:29,148 --> 00:53:30,881
Jika Kau mendengar bel,
Kau meninggalkan selmu
545
00:53:30,883 --> 00:53:32,416
Kau menunggu untuk dihitung
546
00:53:32,418 --> 00:53:34,285
Jangan masuk sampai Kau
mendengar bel lagi.
547
00:53:34,287 --> 00:53:35,753
Tidak ada alasan.
548
00:53:35,755 --> 00:53:36,821
Jika Kau kehilangan hitungan...
549
00:53:36,823 --> 00:53:38,355
kau tertidur, apapun...
550
00:53:38,357 --> 00:53:39,790
Sisa lantai sedang menunggu
551
00:53:39,792 --> 00:53:40,991
untukmu sampai kau muncul
552
00:53:40,993 --> 00:53:42,993
Bukan cara terbaik
untuk berteman.
553
00:53:42,995 --> 00:53:44,729
Aku juga melakukan inspeksi.
554
00:53:44,731 --> 00:53:46,731
Aku berseru, "Inspeksi!"
555
00:53:46,733 --> 00:53:48,032
kau meninggalkan kamarmu
556
00:53:48,034 --> 00:53:51,035
dan Kau menunggu di
luar sampai selesai.
557
00:53:51,037 --> 00:53:53,871
- Tinju?
- Tidak.
558
00:53:53,873 --> 00:53:56,006
Apakah ototmu untuk pertunjukan?
559
00:53:56,008 --> 00:53:57,508
Mereka membantuku mengangkat barang.
560
00:53:59,177 --> 00:54:02,146
Di sini kita memiliki
program tinju yang bagus.
561
00:54:02,148 --> 00:54:04,982
- Aku adalah salah satu pelatih.
- Aku tidak tertarik.
562
00:54:04,984 --> 00:54:08,753
Lalu? Apakah Kau lebih suka membuat
bagian mesin penjual otomatis?
563
00:54:08,755 --> 00:54:11,088
Aku lebih suka menenun
sepatu bayi dengan wol pink
564
00:54:11,090 --> 00:54:13,023
yang memukul orang tanpa alasan.
565
00:54:13,025 --> 00:54:15,893
Apakah kau pernah mencoba Tinju?
566
00:54:18,330 --> 00:54:22,466
Aku menghabiskan beberapa waktu di ring.
Saat aku muda.
567
00:54:22,468 --> 00:54:25,302
Apakah mereka memukulmu?
568
00:54:25,304 --> 00:54:26,403
Tidak.
569
00:54:28,840 --> 00:54:30,141
Bukankah gajinya bagus?
570
00:54:33,278 --> 00:54:35,780
Apakah kau pernah menyakiti orang?
Apakah kau membunuh seseorang?
571
00:54:35,782 --> 00:54:37,915
Cobalah hari lain.
572
00:54:43,421 --> 00:54:44,855
Pintu terbuka
573
00:54:44,857 --> 00:54:46,924
ketika orang sedang bekerja
574
00:54:46,926 --> 00:54:50,461
atau di halaman atau di kelas.
575
00:54:50,463 --> 00:54:52,196
Ada sekolah di sini.
576
00:54:52,198 --> 00:54:54,198
Itu bagus.
577
00:54:54,200 --> 00:54:57,434
Ini milikmu.
578
00:54:57,436 --> 00:55:02,339
Aku akan meninggalkanmu
sendirian saat kau mengenalnya.
579
00:55:02,341 --> 00:55:03,941
Jadwal makan pukul 6:00.
580
00:55:03,943 --> 00:55:05,843
Aku akan melewatkannya hari ini.
581
00:55:07,579 --> 00:55:11,382
Banyak melewatkan makan
malam saat mereka tiba.
582
00:55:11,384 --> 00:55:14,919
2:00 atau 3:00 pagi,
Kau akan lapar.
583
00:55:16,822 --> 00:55:19,223
Aku akan mengajakmu menemui
manajer kasus besok.
584
00:55:19,225 --> 00:55:20,491
Terima kasih.
585
00:55:50,455 --> 00:55:52,356
Tujuh tahun yang sial.
586
00:56:15,013 --> 00:56:16,447
Tuhan.
587
00:56:31,196 --> 00:56:34,031
Terinspirasi
588
00:56:43,041 --> 00:56:44,541
Seseorang tidak ada di telepon.
589
00:56:44,543 --> 00:56:47,544
Jadi kita harus menunggu.
590
00:56:47,546 --> 00:56:49,546
Aku harap tidak ada yang akan
mengganggumu.
591
00:56:52,651 --> 00:56:54,385
Aku mendapat mimpi yang
harus Aku dapatkan kembali
592
00:56:54,387 --> 00:56:55,619
Ada seorang wanita.
593
00:56:55,621 --> 00:56:57,554
Dia gemuk, tapi dia bersedia.
594
00:56:57,556 --> 00:57:00,658
Kami sedang menunggu.
595
00:57:01,526 --> 00:57:05,696
Terima kasih telah datang ke
pertemuan kami, tuan Thomas.
596
00:57:05,698 --> 00:57:08,265
Sial. Apa yang terjadi.
597
00:57:08,267 --> 00:57:10,434
Aku menginjak binatang.
598
00:57:10,436 --> 00:57:12,169
Kau berbohong.
599
00:57:12,171 --> 00:57:14,672
Itu besar.
600
00:57:32,057 --> 00:57:33,557
Apakah perlu?
601
00:57:33,559 --> 00:57:36,460
Lakukan saat kau berbicara dengan Tuhan.
602
00:57:36,462 --> 00:57:38,495
Dia tidak berbau seperti nachos.
603
00:57:41,734 --> 00:57:45,536
Kau tidak memulai dengan baik, tuan
Thomas.
604
00:57:45,538 --> 00:57:47,104
Seluruh lantai berdiri di sini
605
00:57:47,106 --> 00:57:48,505
di tengah malam.
606
00:57:48,507 --> 00:57:51,141
lelah lapar.
607
00:57:51,143 --> 00:57:52,476
Menungguku untuk menyelesaikan perhitungan
608
00:57:52,478 --> 00:57:54,411
dan kau membuat lelucon.
609
00:57:58,049 --> 00:58:00,417
Lelucon lainnya
610
00:58:00,419 --> 00:58:04,021
Hmm?
611
00:58:04,023 --> 00:58:07,992
Kau mendengar bel itu,
Kau keluar dan dihitung.
612
00:58:07,994 --> 00:58:10,160
Tanpa penundaan.
613
00:58:10,162 --> 00:58:13,030
Seperti bel, di awal
pertandingan tinju.
614
00:58:17,736 --> 00:58:20,437
Ding-ding.
615
00:58:35,787 --> 00:58:38,055
Seharusnya kau memberitahunya
tentang bug itu.
616
01:00:37,809 --> 01:00:39,676
Oh, Tuhan.
617
01:00:40,778 --> 01:00:44,448
Oh, tolong.
618
01:00:49,621 --> 01:00:51,221
Keluar dari sini.
619
01:01:26,325 --> 01:01:28,392
Pagi menghitung.
620
01:01:40,905 --> 01:01:42,639
Delapan hari.
621
01:01:59,857 --> 01:02:02,226
Selamat pagi.
622
01:02:02,228 --> 01:02:03,460
Itu membuat sulit untuk mengatakannya
623
01:02:03,462 --> 01:02:06,463
Setelah bangun di
sini seribu kali
624
01:02:06,465 --> 01:02:08,932
Tentu.
625
01:02:17,408 --> 01:02:19,409
Terima kasih untuk coklatnya.
626
01:02:19,411 --> 01:02:20,777
Aku sudah bilang.
627
01:02:22,413 --> 01:02:25,282
Pekerjaan yang Kau tunjuk, kunjungan Kau...
628
01:02:25,284 --> 01:02:28,485
Semua hal ini dilihat oleh Denise.
629
01:02:28,487 --> 01:02:32,022
Kau pasti ingin menyukainya,
jadi hormatilah.
630
01:02:32,024 --> 01:02:34,524
Dan Kau tidak melihat
ke bawah lehermu.
631
01:02:34,526 --> 01:02:36,426
Dan jangan memberi komentar.
632
01:02:36,428 --> 01:02:39,730
Para wanita di sini sangat
peka terhadap hal itu.
633
01:02:41,766 --> 01:02:46,503
Aku menyelundupkan 2
kilo pesona selatan.
634
01:02:46,505 --> 01:02:49,573
Dia memiliki segalanya dengan baik.
635
01:02:51,877 --> 01:02:53,543
Silakan.
636
01:03:00,918 --> 01:03:03,787
Aku Denise Pawther.
637
01:03:03,789 --> 01:03:06,056
Aku tidak yakin dia ingin
menjabat tanganku.
638
01:03:06,058 --> 01:03:07,724
Waktu berikutnya.
639
01:03:07,726 --> 01:03:09,493
Apakah Kau Bradley Thomas?
640
01:03:09,495 --> 01:03:11,395
Aku berharap tidak.
641
01:03:11,397 --> 01:03:12,629
Tolong, duduklah.
642
01:03:12,631 --> 01:03:15,332
Terima kasih, Bu.
643
01:03:18,336 --> 01:03:20,570
Bagaimana malam pertamamu
di "kulkas"?
644
01:03:20,572 --> 01:03:21,872
Beberapa kekurangan.
645
01:03:21,874 --> 01:03:25,409
Tapi Aku dengar tempat
ini bukan hadiah.
646
01:03:25,411 --> 01:03:26,677
Apakah Kau tidur?
647
01:03:26,679 --> 01:03:27,644
Ya.
648
01:03:27,646 --> 01:03:29,079
Apa tadi kau makan?
649
01:03:29,081 --> 01:03:30,814
Lefty memberiku cokelat.
650
01:03:30,816 --> 01:03:33,583
Kami biasanya akan
meninjau file-mu
651
01:03:33,585 --> 01:03:35,852
dan diskusikan alokasi mereka
652
01:03:35,854 --> 01:03:37,788
tapi Aku menerima telepon
20 menit yang lalu
653
01:03:37,790 --> 01:03:39,656
yang merupakan prioritas.
654
01:03:39,658 --> 01:03:41,491
Dari siapa?
655
01:03:41,493 --> 01:03:43,994
Pelman.
656
01:03:46,664 --> 01:03:48,732
Ini dokter yang melihat istrinya.
657
01:03:50,435 --> 01:03:53,603
Dia mengatakan ada beberapa
komplikasi kehamilan
658
01:03:53,605 --> 01:03:56,673
dan Aku ingin mendiskusikan beberapa
hal denganmu secara langsung.
659
01:04:02,013 --> 01:04:05,115
Ini, uh...
660
01:04:05,117 --> 01:04:06,750
Apakah itu serius?
661
01:04:06,752 --> 01:04:09,986
Dia tidak memberi Aku rincian apapun.
662
01:04:09,988 --> 01:04:11,688
Apakah kau datang ke sini?
663
01:04:11,690 --> 01:04:12,956
Itu benar.
664
01:04:12,958 --> 01:04:16,760
Kami membuat janji
temu jam 10 pagi.
665
01:04:16,762 --> 01:04:17,928
Dimana Lauren?
666
01:04:17,930 --> 01:04:19,596
Di rumah sakit.
667
01:04:19,598 --> 01:04:22,099
Aku tidak tahu.
668
01:04:24,602 --> 01:04:27,037
Kami akan menyelesaikan
orientasi besok.
669
01:04:27,039 --> 01:04:31,007
Pergi untuk sarapan
dan tunggu di selmu.
670
01:04:31,009 --> 01:04:32,709
Seorang perwira akan datang untukmu
671
01:04:32,711 --> 01:04:35,979
Begitu Dr. Pelman datang.
672
01:04:40,718 --> 01:04:43,153
Apakah ada kesulitan?
673
01:04:45,089 --> 01:04:47,591
Dengan yang pertama, tapi
tidak dengan yang ini.
674
01:04:52,731 --> 01:04:54,564
Aku akan berterima kasih jika
Kau mau memberi tahuku.
675
01:04:58,770 --> 01:05:00,771
Aku berharap semuanya berjalan dengan baik.
676
01:05:31,202 --> 01:05:33,937
Kau pasti sangat populer
677
01:05:33,939 --> 01:05:37,574
Kunjungan pada hari keduamu.
678
01:05:37,576 --> 01:05:39,676
Mungkin mereka datang untuk wawancara?
679
01:05:39,678 --> 01:05:41,945
Sebuah legenda tinju?
680
01:05:45,149 --> 01:05:47,984
Berjalan perlahan.
681
01:05:54,525 --> 01:05:56,526
Mengirim ke Bradley Thomas.
682
01:05:56,528 --> 01:05:57,561
Diterima
683
01:05:57,563 --> 01:05:59,496
Kunjunganmu ada di jendela 10.
684
01:06:03,134 --> 01:06:04,768
Selamat bersenang-senang.
685
01:06:08,105 --> 01:06:10,640
Itu dia, tuan Thomas.
686
01:06:22,119 --> 01:06:23,253
Siapa kau?
687
01:06:24,822 --> 01:06:27,524
Duduklah, pak. Thomas.
688
01:06:29,560 --> 01:06:31,027
Dimana Dr. Pelman?
689
01:06:31,029 --> 01:06:33,730
Duduklah.
690
01:06:41,973 --> 01:06:43,073
Angkat telepon.
691
01:06:49,814 --> 01:06:51,181
Tetap tenang.
692
01:06:51,183 --> 01:06:54,951
Jika menangkap perhatian siapa
pun, Aku akan pergi dari sini.
693
01:06:54,953 --> 01:06:56,820
dan akan menyesali kepergianku
694
01:06:56,822 --> 01:06:58,788
selama sisa hidupmu.
695
01:06:58,790 --> 01:07:01,191
Mengangguk jika kau mengerti.
696
01:07:06,230 --> 01:07:09,900
Siapa pun yang mempekerjakan
Aku mengirim salam.
697
01:07:09,902 --> 01:07:11,801
Kau bekerja untuk Eleazar.
698
01:07:14,605 --> 01:07:16,139
Kenapa kau disini?
699
01:07:16,141 --> 01:07:21,745
Pengkhianatanmu menghabiskan
biaya $ 3,2 juta.
700
01:07:21,747 --> 01:07:23,947
Aku di sini untuk mengatasinya.
701
01:07:51,943 --> 01:07:55,779
Ada aborsi dari Korea.
702
01:07:55,781 --> 01:07:57,914
Dia bekerja untuk atasanku.
703
01:08:00,151 --> 01:08:06,056
Dikatakan bisa
memotong kaki janin
704
01:08:06,058 --> 01:08:08,692
dan meski begitu, tinggalkan
dalam kondisi seperti itu
705
01:08:08,694 --> 01:08:10,860
bahwa akan hidup begitu lahir.
706
01:08:12,730 --> 01:08:17,200
Operasi hanya akan terjadi
707
01:08:17,202 --> 01:08:22,005
jika Kau tidak membayar hutangmu
kepada atasanku.
708
01:08:23,774 --> 01:08:25,241
Bagaimana?
709
01:08:25,243 --> 01:08:30,313
Ada seorang tahanan yang
majikanku ingin dia mati.
710
01:08:30,315 --> 01:08:32,382
Apakah menjalani hukuman penjara seumur hidup
711
01:08:32,384 --> 01:08:36,920
di pusat penahanan redleaf.
712
01:08:36,922 --> 01:08:39,889
Aku di "lemari es" selama 7 tahun
713
01:08:39,891 --> 01:08:41,758
Bagaimana aku bisa
membunuh seorang pria?
714
01:08:41,760 --> 01:08:43,159
Ada di Redleaf.
715
01:08:43,161 --> 01:08:47,030
Redleaf adalah penjara keamanan maksimum.
716
01:08:47,032 --> 01:08:50,967
Tunjukkan staf di sini bahwa
Kau harus dipindahkan.
717
01:08:53,137 --> 01:08:55,705
Jika aku menangkap orang itu
718
01:08:55,707 --> 01:09:00,810
Akankah Eleazar membiarkan
istriku pergi dengan selamat?
719
01:09:00,812 --> 01:09:02,112
Ya.
720
01:09:04,882 --> 01:09:06,950
Dapatkah Kau memberi Aku jaminan?
721
01:09:06,952 --> 01:09:09,886
Tentu saja.
722
01:09:09,888 --> 01:09:14,024
Jika Kau tidak melakukan apa yang
majikanku ingin Kau lakukan
723
01:09:14,026 --> 01:09:17,027
Aku jamin Kau akan
menerima sebuah paket
724
01:09:17,029 --> 01:09:22,165
Kaki janin anakmu.
725
01:09:22,167 --> 01:09:27,037
Sayangnya, Aku tidak dapat menjamin
bahwa anak Kau akan bertahan.
726
01:09:27,039 --> 01:09:29,906
Atau apa jadinya nasib istrimu.
727
01:09:33,277 --> 01:09:35,278
Siapakah orang ini yang
harus Aku temukan?
728
01:09:36,247 --> 01:09:39,249
Christopher Bridge,
729
01:09:39,251 --> 01:09:44,354
Dia berada di blok
99 di Redleaf.
730
01:10:10,748 --> 01:10:13,183
2 meter dengan 5.
731
01:10:13,185 --> 01:10:15,785
Eh, 2 meter 1, paling banyak.
732
01:10:15,787 --> 01:10:18,288
2 meter dengan 5.
733
01:10:27,765 --> 01:10:30,166
2 meter dengan 10.
734
01:10:30,168 --> 01:10:32,235
Mm, mungkin.
735
01:10:33,871 --> 01:10:36,372
Apakah kau baik-baik saja?
736
01:10:45,382 --> 01:10:47,751
Apakah Kau ingin membicarakan sesuatu?
737
01:10:51,522 --> 01:10:54,758
Dengar, maaf Aku mengganggumu
beberapa waktu yang lalu.
738
01:10:54,760 --> 01:10:56,860
Aku tidak mencari apapun dengan itu.
739
01:10:56,862 --> 01:10:59,362
Aku hanya ingin kau masuk tinju.
740
01:10:59,364 --> 01:11:02,065
Apakah Kau mengerti?
741
01:11:20,317 --> 01:11:21,885
Apa yang kau lakukan?
742
01:11:21,887 --> 01:11:23,419
Kakiku sakit.
743
01:11:23,421 --> 01:11:25,922
Oke, tapi tunggu sampai
kau masuk ke selmu, oke?
744
01:11:25,924 --> 01:11:27,157
Bung, aku memberitahumu...
745
01:11:37,802 --> 01:11:39,435
Kau tidak ingin melakukan ini.
746
01:11:44,909 --> 01:11:46,476
Sebaiknya kau berhenti sekarang
747
01:12:05,262 --> 01:12:07,363
kau sedang sial sekarang
748
01:12:27,084 --> 01:12:28,918
Bajingan ini gila.
749
01:12:34,358 --> 01:12:37,460
- Sial
- Tangan di kepala, sekarang.
750
01:12:37,462 --> 01:12:38,995
Andre, kau baik-baik saja?
751
01:12:38,997 --> 01:12:40,230
Kenapa mereka begitu lama?
752
01:12:40,232 --> 01:12:41,965
Kau tidak mengaktifkan alarm.
753
01:12:41,967 --> 01:12:44,968
Aku ikut campur, tapi
jeritannya cukup keras.
754
01:12:44,970 --> 01:12:46,502
Diam, kau sundal.
755
01:12:46,504 --> 01:12:49,172
Beri aku alasan untuk mengubah
kepalamu menjadi bubur.
756
01:12:49,174 --> 01:12:50,640
Oh, jangan terlalu menakutiku.
757
01:12:50,642 --> 01:12:52,909
Aku bisa meringkuk di
lantai seperti temanmu.
758
01:12:53,410 --> 01:12:55,979
Aku tahu lelucon.
759
01:12:55,981 --> 01:12:58,481
Apakah Kau ingin mendengar pelelangan?
760
01:13:01,352 --> 01:13:02,619
Bawa istrinya.
761
01:13:02,621 --> 01:13:04,120
Berikan aku boneka itu.
762
01:13:07,091 --> 01:13:10,493
Dre, apakah kau
menginginkan keadilan?
763
01:13:10,495 --> 01:13:12,161
sebelum kau menurunkannya?
764
01:13:12,163 --> 01:13:14,631
Aku akan merekomendasikan agar
Kau menggunakan lengan kananmu.
765
01:13:17,201 --> 01:13:19,469
Tinggallah bersamanya.
766
01:13:19,471 --> 01:13:22,105
Bawa orang bodoh ini ke
tingkat yang terakhir.
767
01:13:24,208 --> 01:13:25,375
Berjalanlah.
768
01:13:47,564 --> 01:13:49,399
Kenapa kau melakukan itu?
769
01:13:49,401 --> 01:13:50,934
Dia tidak menyukai sepatuku.
770
01:13:52,536 --> 01:13:56,005
Ambil itu! Ambil itu!
771
01:13:56,007 --> 01:13:57,273
Tuhan, sialan!
772
01:14:11,088 --> 01:14:12,655
Periksa lantai.
773
01:14:16,560 --> 01:14:18,428
- Nathan.
- Yeap?
774
01:14:18,430 --> 01:14:21,230
Apakah Kau ingin
memberinya keadilan?
775
01:14:21,232 --> 01:14:22,632
Kau bertaruh.
776
01:14:22,634 --> 01:14:24,467
Gila, sialan.
777
01:14:26,570 --> 01:14:28,638
Aku harap Kau menikmati
waktumu di Redleaf.
778
01:14:47,324 --> 01:14:50,693
- Longman.
- Yeap?
779
01:14:50,695 --> 01:14:53,363
Berapa umur Redleaf?
780
01:14:53,365 --> 01:14:54,530
Lebih tua darimu
781
01:14:56,400 --> 01:14:59,202
Jadi berapa?
tahun 60an?
782
01:14:59,204 --> 01:15:01,571
Kapan mereka mulai membuat
semua kekacauan itu?
783
01:15:01,573 --> 01:15:03,740
tentang perlakuan manusiawi
terhadap narapidana?
784
01:15:03,742 --> 01:15:06,376
- Akhir tahun 50an.
- Hmm.
785
01:15:06,378 --> 01:15:08,344
Redleaf dari sebelumnya.
786
01:15:16,687 --> 01:15:18,054
Jembatan vertikal
787
01:16:03,667 --> 01:16:06,335
- siapa namamu?
- Sean waterford
788
01:16:06,337 --> 01:16:07,670
Dan nama tawananmu?
789
01:16:07,672 --> 01:16:09,238
Bradley Thomas.
790
01:16:09,240 --> 01:16:10,540
Seharusnya aku
menerima informasi...
791
01:16:10,542 --> 01:16:12,275
Jangan beritahu Aku apa
yang harus dilakukan.
792
01:16:12,277 --> 01:16:15,378
Aku melakukan hal-hal secara langsung.
Aku memiliki sistemku.
793
01:16:15,380 --> 01:16:16,612
Aku minta maaf.
794
01:16:18,749 --> 01:16:21,684
Apakah ini orang yang suka
memukul para penjaga?
795
01:16:21,686 --> 01:16:24,353
Ya
796
01:16:24,355 --> 01:16:27,156
Berapa banyak orang yang
Kau diturunkannya?
797
01:16:27,158 --> 01:16:28,424
Dua di rumah sakit...
798
01:16:28,426 --> 01:16:31,194
yang ketiga dengan luka ringan.
799
01:16:33,831 --> 01:16:36,332
Apakah Kau memberikan tiga dari
termasuk Kau sendiri?
800
01:16:36,334 --> 01:16:37,834
Kami mencoba, tapi...
801
01:16:55,385 --> 01:16:56,886
Tuan Thomas.
802
01:16:57,855 --> 01:16:59,522
Lihat aku.
803
01:17:04,528 --> 01:17:06,562
Pusat Penahanan Redleaf
804
01:17:06,564 --> 01:17:11,467
adalah enclosure keamanan maksimal.
805
01:17:11,469 --> 01:17:13,803
Tapi ada istilah lain
yang aku suka...
806
01:17:15,739 --> 01:17:19,675
salah satu yang Aku pikir
akan membuatnya lebih jelas
807
01:17:21,545 --> 01:17:23,513
Kebebasan minimal.
808
01:17:27,184 --> 01:17:29,452
Jika itu menimbulkan masalah,
809
01:17:29,454 --> 01:17:34,524
kebebasanmu yang paling sedikit
akan menjadi lebih kecil lagi.
810
01:17:34,526 --> 01:17:41,631
Begitu kecil, sehingga
menjadi mikroskopis..
811
01:17:41,633 --> 01:17:44,734
Apakah Kau mengerti?
812
01:17:44,736 --> 01:17:47,236
- Yeah.
- Tambahkan "Tuhan" untuk itu.
813
01:17:51,375 --> 01:17:52,708
Ya, pak
814
01:18:01,518 --> 01:18:02,885
Letakkan itu.
815
01:18:11,328 --> 01:18:14,230
Orang-orang di sini tidak
seperti orang pengecut
816
01:18:14,232 --> 01:18:16,732
seperti yang di "kulkas"
817
01:18:19,336 --> 01:18:23,339
Kita bisa mencoba, kalau mau.
818
01:18:23,341 --> 01:18:24,574
Tahanan itu mahal
819
01:18:24,576 --> 01:18:26,776
dan kami bahagia
820
01:18:26,778 --> 01:18:28,411
dengan membantu negara
dalam anggarannya
821
01:18:28,413 --> 01:18:30,479
dengan menerapkan beberapa keunggulan murah.
822
01:18:39,957 --> 01:18:41,490
Lepaskan tuan Thomas
823
01:18:41,492 --> 01:18:43,826
jadi kau bisa memakai
baju barumu.
824
01:19:17,828 --> 01:19:19,762
Kabar buruknya, tuan Thomas.
825
01:19:21,365 --> 01:19:27,470
Ruang pemeriksaan kami
sedang direnovasi.
826
01:19:27,472 --> 01:19:29,572
Jadi Kau harus menanggalkan
pakaian di sini.
827
01:19:34,478 --> 01:19:36,812
Wilson.
828
01:19:36,814 --> 01:19:40,016
Berikan Thomas pemeriksaan
secara menyeluruh.
829
01:20:11,715 --> 01:20:13,749
Bagaimana dengan barang-barangku
830
01:20:13,751 --> 01:20:16,452
Cincinku
831
01:20:21,692 --> 01:20:25,394
Besok aku akan mencarinya.
832
01:20:25,396 --> 01:20:27,029
Jika Aku punya waktu.
833
01:20:27,031 --> 01:20:29,332
Ini adalah transfer
dari "kulkas".
834
01:20:29,334 --> 01:20:31,567
Bradley Thomas.
835
01:20:31,569 --> 01:20:35,938
Blok 12, sel 44
836
01:20:35,940 --> 01:20:39,875
Maksudmu 56
837
01:20:39,877 --> 01:20:41,344
Itulah yang Aku maksudkan.
838
01:20:41,346 --> 01:20:43,579
Aku membacanya salah
Ini 56.
839
01:20:50,121 --> 01:20:51,821
Ambillah.
840
01:21:06,070 --> 01:21:07,703
Ini di sebelah kananmu.
841
01:21:10,474 --> 01:21:12,007
Kamar mandi tidak bekerja
842
01:21:12,009 --> 01:21:15,411
tapi itu tidak menghentikan
orang untuk menggunakannya.
843
01:21:20,817 --> 01:21:22,151
Tunggu di sini
844
01:21:35,098 --> 01:21:36,899
Berjalan atau kami menyeretmu
845
01:21:36,901 --> 01:21:38,401
Kau memutuskan.
846
01:21:48,913 --> 01:21:50,513
Berikan aku tanganmu.
847
01:21:57,187 --> 01:21:59,121
Bertingkahlah selama dua minggu,.
848
01:21:59,123 --> 01:22:01,424
dan mereka akan memberimu sel lain.
849
01:22:01,426 --> 01:22:03,893
Jika Kau gila, seperti yang
Kau lakukan di "kulkas"
850
01:22:03,895 --> 01:22:05,728
Kau tinggal di sini selama bertahun-tahun.
851
01:23:07,258 --> 01:23:09,992
Makan siang.
852
01:23:15,565 --> 01:23:17,700
Aku tidak bisa makan di sini.
853
01:23:17,702 --> 01:23:19,768
Kamar mandi penuh omong kosong.
854
01:23:22,540 --> 01:23:24,507
James, perhatikan.
855
01:23:24,509 --> 01:23:27,243
Tahanan Thomas di sell 56
menolak untuk makan.
856
01:23:35,620 --> 01:23:37,052
Thomas!
857
01:23:43,294 --> 01:23:45,027
Yeap?
858
01:23:45,029 --> 01:23:47,630
Pakailah bajumu jika Kau
ingin pergi ke halaman.
859
01:23:58,875 --> 01:24:00,709
Keluar dan tutup pintunya.
860
01:24:12,088 --> 01:24:13,856
Kau memiliki waktu 60 menit.
861
01:24:13,858 --> 01:24:16,125
Berperilaku baik dan Kau akan memiliki lebih banyak.
862
01:24:16,127 --> 01:24:19,161
Kau menjadi liar, Kau akan
hidup di sel itu 24 jam sehari.
863
01:24:26,803 --> 01:24:29,572
Nama Aku Derrick.
864
01:24:29,574 --> 01:24:30,806
Bradley.
865
01:24:34,244 --> 01:24:35,711
Aku akan berlatih.
866
01:24:35,713 --> 01:24:37,079
Hei, hei, hei, hei, hei, hei.
867
01:24:37,081 --> 01:24:39,615
Kau tidak ingin berada di
sekitar orang-orang itu.
868
01:24:50,594 --> 01:24:51,994
Aku punya beberapa pertanyaan.
869
01:24:52,963 --> 01:24:54,229
Pertanyaan?
870
01:24:54,231 --> 01:24:57,032
Apakah Kau mengenal seorang
pria bernama Christopher Bridge,
871
01:24:57,034 --> 01:24:58,267
narapidana disini
872
01:24:58,269 --> 01:25:00,970
Aku-Aku belum pernah mendengar
tentang dia..
873
01:25:05,141 --> 01:25:09,111
Yang mana dari orang-orang ini
berasal dari blok sel 99?
874
01:25:09,113 --> 01:25:12,615
Tidak ada
875
01:25:12,617 --> 01:25:14,883
Dimana mereka?
876
01:25:14,885 --> 01:25:17,019
Terisolasi dari sisa penjara.
877
01:25:17,021 --> 01:25:19,188
Mengapa mereka menyimpannya di sana?
878
01:25:19,190 --> 01:25:22,391
Penganiaya anak, pemerkosa,
879
01:25:22,393 --> 01:25:25,894
tipe dengan hukuman
mati, psikopat.
880
01:25:33,937 --> 01:25:36,739
Hei, whoa.
Kemana kau pergi
881
01:25:37,907 --> 01:25:39,408
Brad, Brad, ada apa?
882
01:25:39,410 --> 01:25:40,809
Ini Bradley.
883
01:25:40,811 --> 01:25:42,077
Dan aku gila.
884
01:25:42,079 --> 01:25:44,279
Hei, hei, hei, hei, hanya...
hanya...
885
01:25:51,921 --> 01:25:53,689
Aku akan menggunakan yang itu.
886
01:25:55,425 --> 01:25:57,159
Kami menggunakannya, gringo.
887
01:25:57,161 --> 01:25:59,128
Jangan panggil aku gringo
888
01:25:59,130 --> 01:26:01,063
Terakhir kali Aku
melihat warna bendera
889
01:26:01,065 --> 01:26:03,098
Mereka tidak merah, putih, dan burrito.
890
01:26:05,068 --> 01:26:08,203
Apakah Kau ingin memulai sesuatu?
891
01:26:08,205 --> 01:26:09,872
Aku lebih dari mereka yang mengakhiri.
892
01:26:16,179 --> 01:26:17,379
Loco en la cabeza.
893
01:26:17,381 --> 01:26:19,682
Tepat sekali. Aku .
894
01:26:19,684 --> 01:26:21,984
Sekarang menyingkir dari jalanku.
895
01:26:53,284 --> 01:26:56,018
Lepaskan barbel!
896
01:26:59,422 --> 01:27:02,324
Tembakan berikutnya masuk ke kepala!
897
01:27:02,326 --> 01:27:05,427
Angkat tangan dan mundur satu sama lain!
898
01:27:05,429 --> 01:27:06,995
Berjalanlah ke dinding.
899
01:27:06,997 --> 01:27:08,964
Maurizio?
Maurizio?
900
01:27:08,966 --> 01:27:11,300
Ke dinding, sekarang?
901
01:27:11,302 --> 01:27:13,168
Maurizio butuh bantuan!
902
01:27:14,305 --> 01:27:16,004
Apa yang kau lakukan?
903
01:27:36,159 --> 01:27:38,193
Thomas.
904
01:27:38,195 --> 01:27:40,295
Tunjukkan pada kami 10 jari
atau kami akan menembakmu
905
01:27:54,277 --> 01:27:56,779
Kau baru saja kehilangan
kebebasanmu.
906
01:28:01,284 --> 01:28:03,352
Kau pergi ke 99.
907
01:28:25,308 --> 01:28:26,942
Buka!
908
01:28:42,192 --> 01:28:43,926
Kunci di belakang kita.
909
01:29:06,983 --> 01:29:09,518
Pastikan Kau tidak
tersandung rantai.
910
01:29:23,266 --> 01:29:25,334
Kau harus lebih berhati-hati.
911
01:29:27,971 --> 01:29:30,005
Aku menduga bahwa
Amnesty International
912
01:29:30,007 --> 01:29:32,341
itu akan memiliki wajah buruk
dengan isi ruangan ini.
913
01:29:41,117 --> 01:29:45,320
Blok 99 adalah penjara
di dalam penjara.
914
01:29:45,322 --> 01:29:49,124
Kau akan tinggal di
sini sampai Kau beres
915
01:29:50,059 --> 01:29:51,526
atau menagihmu
916
01:30:01,104 --> 01:30:02,638
Berdiri!
917
01:30:27,297 --> 01:30:30,666
Untuk beberapa bulan ke depan, Kau akan menggunakan ini.
918
01:30:44,514 --> 01:30:45,580
Hidupkan.
919
01:30:47,951 --> 01:30:52,254
Setiap kali Kau berperilaku buruk
Kau mendapatkan 5 poin.
920
01:30:52,256 --> 01:30:55,390
Setiap titik, Kau
mendapatkan salah satunya.
921
01:31:15,645 --> 01:31:18,513
Untuk saat ini, Kau memiliki 25 poin.
922
01:31:18,515 --> 01:31:23,218
Ini akan diberikan kepadamu
dalam minggu depan.
923
01:31:23,220 --> 01:31:26,989
Saat Kau sedang makan, tidur
924
01:31:26,991 --> 01:31:28,657
kencing
925
01:31:28,659 --> 01:31:31,126
Dan omong kosong.
926
01:31:55,551 --> 01:31:57,285
Tuan Thomas.
927
01:32:49,672 --> 01:32:52,507
Kau harus hati-hati
dengan kaca pecah.
928
01:34:14,690 --> 01:34:16,458
Siapa disana?
929
01:34:28,838 --> 01:34:33,708
Majikanku telah memintaku untuk
mengambil beberapa foto tambahan.
930
01:34:48,525 --> 01:34:49,691
Apakah itu?
931
01:34:51,395 --> 01:34:54,462
Itu adalah aborsi.
932
01:34:54,464 --> 01:34:58,833
Ada di sini untuk
pemeriksaan pendahuluan.
933
01:35:01,537 --> 01:35:04,272
Tidak.
934
01:35:04,274 --> 01:35:08,476
Kau tidak bisa.
935
01:35:09,445 --> 01:35:13,548
Dia putriku, yang kita bicarakan.
936
01:35:13,550 --> 01:35:15,884
Sangat diSayangkan
937
01:35:15,886 --> 01:35:18,320
dia tidak memiliki orang
tua yang lebih pintar.
938
01:36:08,971 --> 01:36:10,505
Christopher Bridge?
939
01:36:12,476 --> 01:36:14,376
Jembatan Christopher
940
01:36:18,581 --> 01:36:19,581
Siapa?
941
01:36:21,484 --> 01:36:24,352
Christopher Bridge?
942
01:36:24,354 --> 01:36:25,720
Aku belum pernah mendengarnya.
943
01:36:25,722 --> 01:36:28,590
Aku mencari seorang pria
bernama Chris Bridge.
944
01:36:28,592 --> 01:36:31,693
Tidak ada yang bernama
Christopher Bridge disini.
945
01:36:31,695 --> 01:36:32,994
Belum pernah ada.
946
01:36:32,996 --> 01:36:35,063
- Sekarang tutup mulut!
- Apakah kau yakin
947
01:36:41,671 --> 01:36:45,407
Di sini. Dalam hal sini
948
01:36:45,409 --> 01:36:47,509
Di lantai atas, Tuan Thomas.
949
01:36:51,848 --> 01:36:52,914
Ke lorong
950
01:37:16,939 --> 01:37:18,907
Lihat aku!
951
01:37:18,909 --> 01:37:20,942
Aku lebih memilih sabuk listrik.
952
01:37:39,562 --> 01:37:40,962
Lihat aku.
953
01:37:44,567 --> 01:37:47,936
Jangan berkedip sampai Aku
memberi izin untuk melakukannya.
954
01:37:52,508 --> 01:37:53,608
Itu lucu
955
01:38:11,026 --> 01:38:13,895
Sangat mudah untuk menekan sebuah tombol.
956
01:38:13,897 --> 01:38:16,097
Dan kami memiliki
sepotong penuh baterai.
957
01:38:18,167 --> 01:38:19,567
Lihat aku.
958
01:38:21,570 --> 01:38:24,739
Jangan berkedip sampai Aku
memberi izin untuk melakukannya.
959
01:38:36,619 --> 01:38:37,919
Itu lebih baik.
960
01:38:39,655 --> 01:38:43,057
Beberapa narapidana meminta
beberapa waktu bersamamu.
961
01:38:43,059 --> 01:38:45,026
Dan Aku tahu bagaimana Kau ingin bersosialisasi.
962
01:38:48,898 --> 01:38:50,131
Siapa?
963
01:38:50,133 --> 01:38:51,199
Temanmu
964
01:38:53,536 --> 01:38:55,637
Berjalan menyusuri lorong.
965
01:38:55,639 --> 01:38:56,738
Pelan.
966
01:39:40,817 --> 01:39:43,685
Jika itu adalah pesta kejutan,
967
01:39:43,687 --> 01:39:45,119
Seseorang lupa memulai permainan.
968
01:39:52,528 --> 01:39:54,662
Jangan bunuh dia hari ini.
969
01:39:54,664 --> 01:39:56,498
Kepala penjara akan menendang pantatku
970
01:39:56,500 --> 01:39:59,000
Kami tidak terburu-buru.
971
01:40:04,039 --> 01:40:06,174
Kepahlawananmu menghabiskan
biaya 3,2 juta dolar,
972
01:40:06,176 --> 01:40:07,742
dan juga kebebasanku.
973
01:40:07,744 --> 01:40:10,011
Untuk jangka waktu
yang belum ditentukan.
974
01:40:10,013 --> 01:40:15,216
Dan karena kau, saudaraku
adalah seorang janda.
975
01:40:15,218 --> 01:40:18,086
Suaminya adalah Peter yang
Kau tembak dari belakang.
976
01:40:20,256 --> 01:40:23,591
Biarkan istriku pergi.
977
01:40:23,593 --> 01:40:25,693
Kau dan Aku bisa menyelesaikan ini.
978
01:40:32,902 --> 01:40:35,136
Lihatlah aku blanco.
979
01:40:51,987 --> 01:40:54,856
Beberapa jam yang lalu, Aku menerima foto ini.
980
01:40:56,258 --> 01:40:57,926
Mungkin Kau menyukainya.
981
01:41:07,604 --> 01:41:08,703
Aku akan...
982
01:41:10,573 --> 01:41:11,940
memotongmu
983
01:41:13,843 --> 01:41:15,243
kepalamu lepas.
984
01:41:24,720 --> 01:41:26,654
Dengarkan baik-baik.
985
01:41:31,961 --> 01:41:37,065
Jika Kau menyakitiku atau rekanku
986
01:41:37,067 --> 01:41:38,800
aborsi akan memotong kakinya.
987
01:41:38,802 --> 01:41:40,134
untuk putrimu
988
01:41:46,308 --> 01:41:50,311
Ini adalah balas dendam yang
panjang dan lamban, blanco.
989
01:42:06,128 --> 01:42:07,762
Sepertinya dia butuh tidur siang.
990
01:42:15,037 --> 01:42:17,005
Persetan kau.
991
01:42:41,664 --> 01:42:43,197
Aku minta maaf.
992
01:42:58,748 --> 01:43:01,883
Waktu makan siang 99!
993
01:43:07,090 --> 01:43:08,256
Ini dia.
994
01:43:09,358 --> 01:43:11,959
Kotoran ini berbau
seperti sopir taksi!
995
01:43:13,762 --> 01:43:14,829
Di sini.
996
01:43:17,232 --> 01:43:19,734
Aku sudah mencoba lebih buruk.
997
01:43:19,736 --> 01:43:21,035
Aku suka sikapmu.
998
01:43:27,977 --> 01:43:31,045
Apakah kau mau makan sesuatu?
999
01:43:31,047 --> 01:43:34,315
Jika Kau tidak menyukainya,
taruh di lubang sial.
1000
01:43:34,317 --> 01:43:36,017
Baiklah.
1001
01:43:36,019 --> 01:43:37,919
Dan jika Kau melakukan omong
kosong, Kau tinggal bersamanya
1002
01:43:37,921 --> 01:43:39,020
Aku bukan hambamu.
1003
01:43:50,466 --> 01:43:52,467
Apakah kau punya layanan
1004
01:43:52,469 --> 01:43:53,801
Plastik atau apapun?
1005
01:44:24,967 --> 01:44:27,268
Hei, pria besar.
1006
01:44:29,905 --> 01:44:33,174
Merasa baik?
1007
01:44:33,176 --> 01:44:34,976
Sedikit selatan baik-baik saja.
1008
01:44:34,978 --> 01:44:37,378
Kau mengigau sebentar.
1009
01:44:37,380 --> 01:44:39,247
Apakah kau demam?
1010
01:44:39,249 --> 01:44:40,982
Ya..
1011
01:44:40,984 --> 01:44:43,084
Mengapa para penjaga
di belakangmu?
1012
01:44:43,086 --> 01:44:45,520
Aku menyakiti salah satu dari mereka.
1013
01:44:45,522 --> 01:44:48,990
Aku mematahkan lengannya.
1014
01:44:48,992 --> 01:44:50,358
Kenapa kau disini?
1015
01:44:51,827 --> 01:44:54,562
Aku melakukan beberapa hal
yang tidak Aku banggakan.
1016
01:45:03,539 --> 01:45:04,972
kau dari mana?
1017
01:45:04,974 --> 01:45:07,542
Di suatu tempat di selatan?
1018
01:45:07,544 --> 01:45:09,010
Ya.
1019
01:45:09,012 --> 01:45:11,212
Apakah di sana bagus?
1020
01:45:11,214 --> 01:45:14,348
Bagi sebagian besar, ya.
1021
01:45:14,350 --> 01:45:16,484
Aku tidak punya banyak kenangan indah
1022
01:45:16,486 --> 01:45:18,019
sejak waktu itu.
1023
01:45:20,556 --> 01:45:22,256
Tapi mereka membantu.
1024
01:45:22,258 --> 01:45:24,292
Apa?
1025
01:45:24,294 --> 01:45:26,260
Kenangan.
1026
01:45:26,262 --> 01:45:29,597
Mereka membuatmu sehat,
di tempat seperti ini.
1027
01:45:32,301 --> 01:45:36,571
Aku menghabiskan banyak waktu untuk
mengingat beberapa dari mereka.
1028
01:45:48,851 --> 01:45:51,352
Sudah berapa lama kau di sini?
1029
01:45:53,288 --> 01:45:55,456
- Delapan Tahun
- Itu sulit.
1030
01:45:56,491 --> 01:45:58,993
Apakah mereka bahkan membiarkanmu memiliki pengunjung?
1031
01:45:58,995 --> 01:46:01,028
Tidak ada yang mau melihatku.
1032
01:46:04,132 --> 01:46:06,968
- Bagaimana dengan kau?
- Dengan apa?
1033
01:46:08,904 --> 01:46:11,105
Apakah Kau memiliki orang-orang
yang masih peduli denganmu?
1034
01:46:11,107 --> 01:46:13,307
di luar sana...
1035
01:46:13,309 --> 01:46:16,277
Beberapa.
1036
01:46:16,279 --> 01:46:17,578
Dua hal itu sangat penting.
1037
01:46:17,580 --> 01:46:20,481
Apakah kau punya istri?
1038
01:46:20,483 --> 01:46:21,483
Yeap.
1039
01:46:22,985 --> 01:46:24,919
Apakah dia akan menunggumu?
1040
01:46:34,496 --> 01:46:37,198
Ya
1041
01:46:56,151 --> 01:46:58,085
Bangun, tuan Thomas.
1042
01:47:00,689 --> 01:47:04,091
Temanmu ingin bersosialisasi
1043
01:47:04,093 --> 01:47:05,559
Ke lorong
1044
01:47:16,238 --> 01:47:18,572
Tutup itu.
1045
01:47:18,574 --> 01:47:21,409
Aku berharap tempat
itu bisa berventilasi.
1046
01:47:21,411 --> 01:47:24,412
Baunya seperti sampah dan makanan
1047
01:47:24,414 --> 01:47:27,148
Itu bukan saran.
1048
01:47:28,583 --> 01:47:31,452
Ketika Aku menandatangani...
1049
01:47:31,454 --> 01:47:35,489
Haruskah Aku menulis untuk
Bapak atau Ibu?
1050
01:47:38,227 --> 01:47:40,494
Aku yakin ginjalmu tidak
menyukai leluconmu.
1051
01:47:46,501 --> 01:47:47,969
Ambil pistolnya.
1052
01:48:13,996 --> 01:48:15,529
Beri aku kunci.
1053
01:48:15,531 --> 01:48:18,065
Lari Mintalah bantuan!
1054
01:48:18,067 --> 01:48:20,234
Dia tidak bisa membawamu dengan
rantai di pergelangan kakinya.
1055
01:48:32,547 --> 01:48:36,751
Ini akan tercekik, pada
saat Kau kembali.
1056
01:48:36,753 --> 01:48:38,319
Mati.
1057
01:48:38,321 --> 01:48:40,121
Itu akan menjadi salahmu.
1058
01:48:40,123 --> 01:48:42,156
Beri aku kunci.
1059
01:48:42,158 --> 01:48:44,058
- Aku tidak tahu...
- Diam.
1060
01:48:44,060 --> 01:48:45,393
Lepaskan itu.
1061
01:48:45,395 --> 01:48:46,560
Sialan, tidak.
1062
01:48:55,637 --> 01:48:57,138
Beri aku kunci.
1063
01:48:57,140 --> 01:48:59,507
Kau tidak bisa lepas dari Redleaf.
1064
01:48:59,509 --> 01:49:01,208
Beriikan aku kunci itu.
1065
01:49:14,423 --> 01:49:16,624
Bodoh, bodoh bajingan.
1066
01:49:16,626 --> 01:49:18,092
Kau membunuhnya.
1067
01:49:18,094 --> 01:49:19,827
Aku tahu apa yang Aku lakukan.
1068
01:49:22,464 --> 01:49:23,764
Masuk.
1069
01:49:30,238 --> 01:49:31,639
Jangan memberinya makan.
1070
01:49:31,641 --> 01:49:33,707
Jadi Kau harus makan temanmu
1071
01:49:33,709 --> 01:49:35,676
untuk bertahan hidup
1072
01:49:36,545 --> 01:49:38,779
Guard Tuggs akan
membunuhmu untuk ini.
1073
01:49:38,781 --> 01:49:41,849
Dia atau orang lain.
1074
01:49:55,430 --> 01:49:56,864
Ambil senjatamu.
1075
01:49:56,866 --> 01:49:58,399
Rusak.
1076
01:50:16,284 --> 01:50:17,785
Ambil yang cantik.
1077
01:50:17,787 --> 01:50:19,320
Ini di sana.
1078
01:50:20,789 --> 01:50:22,857
Aku tidak akan menyetrum orang-orang ini.
1079
01:50:22,859 --> 01:50:25,192
Dapatkah Aku memilikinya?
1080
01:50:25,194 --> 01:50:28,863
Aku bisa... aku bisa menggunakannya di sini.
1081
01:50:29,197 --> 01:50:30,431
Terima kasih.
1082
01:50:30,433 --> 01:50:31,732
Semoga beruntung.
1083
01:50:55,691 --> 01:50:56,924
Johnny.
1084
01:50:58,326 --> 01:50:59,827
Pergi ke Wilson.
1085
01:51:01,396 --> 01:51:03,631
Aku bisa pergi bersamanya jika kau mau.
1086
01:51:34,462 --> 01:51:36,297
Lakukan seperti yang Aku katakan,
atau Aku akan membunuhnya.
1087
01:51:43,471 --> 01:51:45,239
Oh sial!
1088
01:51:50,245 --> 01:51:52,980
Bunuh tuan Thomas
dan Aku akan
melipatgandakan gajimu..
1089
01:51:52,982 --> 01:51:54,982
Aku akan memilikinya untuk pemakamanmu.
1090
01:51:58,453 --> 01:52:00,421
Persetan, gringo.
1091
01:52:37,459 --> 01:52:39,660
Blanco.
1092
01:52:39,662 --> 01:52:42,529
Hal ini sangat tragis ketika
orang tua kehilangan anak.
1093
01:52:45,900 --> 01:52:47,668
Turut belasungkawaku.
1094
01:53:07,389 --> 01:53:08,889
Jika Kau tidak tahu tentang Aku dalam 10 menit,
1095
01:53:08,891 --> 01:53:10,824
memulai aborsi
1096
01:53:10,826 --> 01:53:14,628
Jika Kau tidak tahu tentang Aku dalam satu jam
1097
01:53:14,630 --> 01:53:17,431
potong ibu dan buang
dia ke toilet.
1098
01:53:23,672 --> 01:53:26,840
Jika Kau menginginkan istri
dan anakmu bertahan hidup
1099
01:53:26,842 --> 01:53:28,509
lebih baik dengarkan aku
1100
01:53:29,978 --> 01:53:31,578
Panggil mereka.
1101
01:53:33,848 --> 01:53:37,584
Kembali ke sel atau
anakmu mati.
1102
01:53:37,586 --> 01:53:39,520
Kau tidak punya pilihan.
1103
01:53:47,029 --> 01:53:49,430
kau salah.
1104
01:53:54,336 --> 01:53:56,103
Mereka tidak akan mendengarkanmu.
1105
01:53:56,105 --> 01:53:57,705
Tidak apa-apam
1106
01:53:57,707 --> 01:53:59,907
Kaulah yang akan
membuat suara berisik.
1107
01:54:10,418 --> 01:54:11,919
Teleponlah priamu.
1108
01:54:12,887 --> 01:54:14,855
Kembali ke selmu.
1109
01:54:14,857 --> 01:54:16,857
Mari kita melakukannya
dengan cara lain.
1110
01:54:19,627 --> 01:54:21,662
Aku tidak akan menelepon.
1111
01:54:28,103 --> 01:54:30,537
Berikan kode Aku
atau kaki satunya
1112
01:54:33,675 --> 01:54:35,476
7-7-7.
1113
01:54:41,850 --> 01:54:43,517
Ada apa?
1114
01:54:43,519 --> 01:54:46,820
Apakah orang aneh yang
mengunjungi Aku di "kulkas"?
1115
01:54:46,822 --> 01:54:48,689
Aku ingin Kau mendengar sesuatu.
1116
01:55:10,145 --> 01:55:13,447
Aku sudah sangat menyakiti hati Eleazar
1117
01:55:13,449 --> 01:55:15,182
Saat ini aku menyeretnya
ke sekelompok pria.
1118
01:55:15,184 --> 01:55:17,684
bahwa mereka akan diperkosa
sampai mereka berdarah
1119
01:55:17,686 --> 01:55:21,422
Aku tidak ingin melakukannya, tapi Aku akan melakukannya.
1120
01:55:21,424 --> 01:55:25,025
Aku pikir Kau tahu sekarang
bahwa Aku bisa menjadi buruk.
1121
01:55:25,027 --> 01:55:26,193
Brad.
1122
01:55:27,462 --> 01:55:29,696
-Bradley.
1123
01:55:32,033 --> 01:55:35,502
Aku akan memberitahu mereka
untuk membebaskan istrimu.
1124
01:55:35,504 --> 01:55:37,838
Aku ingin kau membawanya ke Gil
1125
01:55:37,840 --> 01:55:39,907
jadi Aku bisa yakin
dia baik-baik saja..
1126
01:55:42,877 --> 01:55:46,180
Berbicaralah dengan baik atau mereka akan diperkosa.
1127
01:55:51,653 --> 01:55:53,554
Rencananya berubah.
1128
01:56:20,816 --> 01:56:22,182
Kau tidak akan lolos dengan yang satu ini.
1129
01:56:22,184 --> 01:56:24,551
Tenang atau aku akan mematahkan lehermu
1130
01:56:30,558 --> 01:56:31,959
Warden tuggs?
1131
01:56:34,562 --> 01:56:37,064
Tuan Thomas.
1132
01:56:39,133 --> 01:56:42,503
- Dimana Wilson?
- Di selku.
1133
01:56:42,505 --> 01:56:44,638
Dan Aku memiliki dua sandera lainnya.
1134
01:56:44,640 --> 01:56:46,940
Eleazar dan orangnya, Jeremy.
1135
01:56:46,942 --> 01:56:49,877
Coba buka gerbang itu,
atau lempar aku bensin
1136
01:56:49,879 --> 01:56:51,211
Aku membunuh mereka berdua.
1137
01:56:51,213 --> 01:56:53,080
Itu akan terjadi.
1138
01:56:53,082 --> 01:56:54,882
Efisien.
1139
01:56:55,984 --> 01:56:59,119
Menurutmu apa yang akan
Kau capai dengan ini?
1140
01:56:59,121 --> 01:57:02,055
Aku sedang menunggu telepon.
1141
01:57:02,057 --> 01:57:03,290
Semenit kemudian, aku siap.
1142
01:57:03,292 --> 01:57:05,192
Aku menyerahkan diri.
1143
01:57:05,194 --> 01:57:09,630
Dan aku bersumpah demi Tuhan
dan surga tentang dia.
1144
01:57:10,198 --> 01:57:11,798
Wilson.
1145
01:57:11,800 --> 01:57:13,734
Dia tidak akan merespon.
1146
01:57:24,712 --> 01:57:26,747
Jeremy?
1147
01:57:26,749 --> 01:57:28,549
Ya?
1148
01:57:28,551 --> 01:57:30,017
Apakah kau baik-baik saja
1149
01:57:30,019 --> 01:57:31,318
Aku tidak mati
1150
01:57:33,821 --> 01:57:36,790
Berapa banyak waktu yang tersisa untuk panggilan itu?
1151
01:57:36,792 --> 01:57:39,693
Segera
1152
01:57:39,695 --> 01:57:42,162
Apakah Aku punya waktu untuk merokok?
1153
01:57:42,164 --> 01:57:43,897
Setengah dari satu.
1154
01:57:46,701 --> 01:57:52,940
Nah, Aku punya rokok
yang begitu cepat habis.
1155
01:58:27,309 --> 01:58:29,042
Biarkan dia pergi.
1156
01:58:34,617 --> 01:58:36,783
Jangan sampai dekat mobil.
1157
01:58:38,686 --> 01:58:39,686
Lauren?
1158
01:58:41,390 --> 01:58:42,689
Lauren?
1159
01:59:09,952 --> 01:59:12,119
Berantakan sekali.
1160
01:59:12,121 --> 01:59:14,855
Sangat mengecewakan.
1161
01:59:22,030 --> 01:59:23,130
Berikan aku senapan itu.
1162
01:59:40,915 --> 01:59:42,949
Aku selalu mengatakan bahwa
Bradley memilih pemenang.
1163
02:00:01,270 --> 02:00:02,402
Gil?
1164
02:00:02,404 --> 02:00:03,837
Aku mengerti
1165
02:00:03,839 --> 02:00:05,706
Apa kabar?
1166
02:00:05,708 --> 02:00:08,175
Tidak apa-apa.
1167
02:00:08,177 --> 02:00:09,476
Terima kasih Tuhan.
1168
02:00:10,912 --> 02:00:12,746
Apakah kau mengurus semuanya?
1169
02:00:12,748 --> 02:00:14,147
Ya, sudah selesai.
1170
02:00:14,149 --> 02:00:15,849
Bagus.
1171
02:00:15,851 --> 02:00:18,418
- Taruh dia di telepon
- Ambil.
1172
02:00:27,428 --> 02:00:29,296
Tuan Thomas.
1173
02:00:29,298 --> 02:00:31,198
Sudah siap.
1174
02:00:31,200 --> 02:00:33,100
Hampir.
1175
02:00:33,102 --> 02:00:34,234
Bradley.
1176
02:00:34,236 --> 02:00:36,169
Hei.
1177
02:00:36,171 --> 02:00:37,904
Apakah kau, eh....
1178
02:00:37,906 --> 02:00:39,506
Aku baik-baik saja, Apa yang terjadi?
1179
02:00:39,508 --> 02:00:42,209
Jangan khawatir tentang
apa yang terjadi di sini
1180
02:00:42,211 --> 02:00:43,910
Aku baik-baik saja.
1181
02:00:45,213 --> 02:00:50,417
Aku memanggil untuk mendengar
darimu dan koala.
1182
02:00:50,419 --> 02:00:52,185
Pastikan mereka baik-baik sajam
1183
02:00:54,789 --> 02:00:56,256
Dengarkan suaramum
1184
02:00:58,192 --> 02:00:59,926
Tidak tampak nyata...
1185
02:00:59,928 --> 02:01:02,796
Penculikan dan segala hal
yang mereka coba lakukan...
1186
02:01:05,266 --> 02:01:07,968
Aku pikir semuanya berakhir.
1187
02:01:10,905 --> 02:01:12,873
Apakah Kau ingin mengatakan sesuatu kepada Koala?
1188
02:01:18,513 --> 02:01:20,380
Tentu saja.
1189
02:01:20,382 --> 02:01:23,817
Aku ingin memberitahumu sesuatu.
1190
02:01:23,819 --> 02:01:25,318
Ini dia.
1191
02:01:33,127 --> 02:01:35,228
Aku ingin berada di sana
untuk Kau dan ibumu.
1192
02:01:35,230 --> 02:01:37,063
tapi hei..
1193
02:01:39,167 --> 02:01:44,204
Aku tahu kau akan memiliki kehidupan yang baik.
1194
02:01:44,206 --> 02:01:51,211
Kau akan tumbuh sehat dan cerdas.
1195
02:01:59,488 --> 02:02:01,555
Aku merasakannya bergerak.
1196
02:02:04,192 --> 02:02:05,926
Aku tidak tahu apa yang kau katakan
1197
02:02:11,432 --> 02:02:13,099
Terima kasih untuk...
1198
02:02:13,101 --> 02:02:15,936
biarkan aku berbicara dengannya.
1199
02:02:17,305 --> 02:02:18,839
Selamat datang.
1200
02:02:20,875 --> 02:02:22,375
Kami ingin bertemu denganmu.
1201
02:02:22,377 --> 02:02:24,211
Kapan bisa?
1202
02:02:24,213 --> 02:02:26,513
Yah, Aku tidak tahu kapan
mereka untuk datang...
1203
02:02:26,515 --> 02:02:30,617
Tapi, eh, aku akan mencoba
memikirkan sesuatu.
1204
02:02:32,587 --> 02:02:34,387
Aku harus pergi sekarang.
1205
02:02:34,389 --> 02:02:36,189
Mengapa? Apakah para penjaga
membuat Kau menutup telepon?
1206
02:02:36,191 --> 02:02:38,124
Yeap.
1207
02:02:38,126 --> 02:02:39,359
Aku minta maaf.
1208
02:02:39,361 --> 02:02:41,628
Oh. Baiklah.
1209
02:02:43,464 --> 02:02:45,165
Panggil aku saat mereka meninggalkanmu.
1210
02:02:48,002 --> 02:02:49,102
Aku mencintaimu.
1211
02:02:52,039 --> 02:02:53,907
Aku juga mencintaimu.
1212
02:02:59,647 --> 02:03:00,647
Sampai jumpa.
1213
02:03:10,625 --> 02:03:12,893
Siap, tuan Thomas?
1214
02:03:19,533 --> 02:03:22,502
Aku masih punya saat itu
aku sudah memberitahumu.
1215
02:03:34,248 --> 02:03:36,182
Tidak.
1216
02:03:36,184 --> 02:03:37,584
Aku akan memberi istrimu sejumlah uang.
1217
02:03:37,586 --> 02:03:38,586
Tidak akan.
1218
02:03:45,594 --> 02:03:48,061
Apa yang terjadi di sana?
1219
02:03:48,063 --> 02:03:49,429
Aku menjalankan Eleazar.
1220
02:03:49,431 --> 02:03:51,932
Tuan Thomas, kita akan masuk.
1221
02:03:51,934 --> 02:03:54,634
Aku masih punya...
1222
02:03:54,636 --> 02:03:56,303
25 detik.
1223
02:03:59,974 --> 02:04:02,609
Mereka mengatakan kepala masih
hidup untuk sementara waktu...
1224
02:04:02,611 --> 02:04:04,644
setelah itu terputus.
1225
02:04:11,218 --> 02:04:12,419
Aku harap begitu.
1226
02:04:22,263 --> 02:04:24,464
Letakkan tanganmu di
kepala dan berbaliklah.
1227
02:04:28,102 --> 02:04:29,636
78 hari...
1228
02:04:32,102 --> 02:04:50,636
Alih Bahasa Atras Zihny Tristansyah
1229
02:08:00,682 --> 02:08:03,183
Hati-hati, sobat