1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,433 --> 00:00:42,601 - Hello. - Good morning. 4 00:00:42,635 --> 00:00:44,904 My name is Martha Plant, and I'm calling to see 5 00:00:44,937 --> 00:00:47,339 if you're interested in staying extra cool this summer. 6 00:01:27,714 --> 00:01:29,281 If it were the apocalypse 7 00:01:29,314 --> 00:01:31,818 and I could only save one thing, 8 00:01:31,851 --> 00:01:33,585 I'd save my shovel. 9 00:01:33,618 --> 00:01:36,089 I could fend off unwanted visitors and still keep 10 00:01:36,122 --> 00:01:37,422 my planting business. 11 00:01:51,536 --> 00:01:53,305 Not my favorite president, 12 00:01:55,074 --> 00:01:56,008 but I'll take it. 13 00:02:07,285 --> 00:02:08,688 What the hell? 14 00:02:24,137 --> 00:02:25,772 It's been a little complicated, 15 00:02:25,805 --> 00:02:27,039 you know, since I left. 16 00:02:28,573 --> 00:02:30,475 Oh, Carl thought I was going to hell. 17 00:02:31,010 --> 00:02:32,544 Carl is a virgin. 18 00:02:32,577 --> 00:02:34,213 I've been having sexual intercourse 19 00:02:34,247 --> 00:02:36,515 since I was 12-years-old. 20 00:02:36,548 --> 00:02:39,351 He decided, probably my soul wasn't safe, 21 00:02:40,552 --> 00:02:41,620 called off the wedding. 22 00:02:42,387 --> 00:02:44,690 So, I'm just here... 23 00:02:45,024 --> 00:02:46,759 Just... 24 00:02:46,793 --> 00:02:48,995 trying to make right with Jesus, you know? 25 00:02:51,731 --> 00:02:53,733 I'm not really into that kinda stuff. 26 00:02:59,172 --> 00:03:01,808 I used to make Carl peanut butter and jelly sandwiches. 27 00:03:03,075 --> 00:03:06,646 I'd put them in paper bags and drop them by his work. 28 00:03:06,679 --> 00:03:09,514 He was the assistant pastor's assistant in our church. 29 00:03:14,253 --> 00:03:15,620 Are those your grandparents? 30 00:03:17,355 --> 00:03:18,456 They're my parents. 31 00:03:19,357 --> 00:03:20,760 You have your mom's cheeks. 32 00:03:21,160 --> 00:03:22,494 I'm adopted. 33 00:03:22,527 --> 00:03:24,864 - Oh. - I was left in a trash can. 34 00:03:30,636 --> 00:03:32,305 Maybe God brought you to the people 35 00:03:32,337 --> 00:03:33,873 you were supposed to be with. 36 00:03:46,886 --> 00:03:51,023 Mom and dad, in honor of your one year death anniversary, 37 00:03:51,057 --> 00:03:52,658 I had my first lunch guest. 38 00:03:53,793 --> 00:03:55,761 It was different than with the three of us. 39 00:03:57,129 --> 00:03:58,530 She's very weird. 40 00:04:09,541 --> 00:04:11,409 Bridges Hospital Mental health center, 41 00:04:11,443 --> 00:04:12,678 how may I direct your call? 42 00:04:12,712 --> 00:04:14,814 Hi, I'm calling about one of your patients, 43 00:04:15,281 --> 00:04:16,983 Sadie Mayflower. 44 00:04:17,016 --> 00:04:19,785 She's sleeping on the street with a helmet locked to her head. 45 00:04:19,819 --> 00:04:22,221 Oh, yeah, we've been releasing our patients. 46 00:04:22,255 --> 00:04:23,622 Why? 47 00:04:23,656 --> 00:04:25,825 We're closing our doors due to bankruptcy, 48 00:04:25,858 --> 00:04:28,393 and five counts of embezzlement. 49 00:04:28,728 --> 00:04:29,996 Okay. 50 00:04:30,029 --> 00:04:32,865 So, they're just out there, 51 00:04:32,899 --> 00:04:34,466 running free? 52 00:04:34,499 --> 00:04:36,969 All the non-violent ones. 53 00:05:07,166 --> 00:05:10,703 You know... I know we haven't known each other for much time 54 00:05:10,736 --> 00:05:12,470 and I'm just a caretaker, 55 00:05:13,105 --> 00:05:14,340 but I like our talks. 56 00:05:14,373 --> 00:05:15,440 Me too. 57 00:05:19,045 --> 00:05:20,313 Oh, hi, Martha. 58 00:05:20,346 --> 00:05:21,513 This is my friend Jesus. 59 00:05:21,546 --> 00:05:22,748 I know who he is. 60 00:05:22,782 --> 00:05:23,683 Hi, Martha. 61 00:05:24,516 --> 00:05:25,651 It's been a while. 62 00:05:26,484 --> 00:05:27,452 Let's go, Sadie. 63 00:05:27,485 --> 00:05:28,520 Well, where are we going? 64 00:05:28,553 --> 00:05:29,621 You can stay with me. 65 00:05:29,655 --> 00:05:32,258 Oh, you need a place to stay, Sadie? 66 00:05:32,291 --> 00:05:33,491 You can stay here at the church. 67 00:05:33,525 --> 00:05:35,428 No, I think you'd be more comfortable with me, 68 00:05:35,460 --> 00:05:37,363 We have a couple of rooms in the back. 69 00:05:37,396 --> 00:05:38,463 Nice blow-up beds. 70 00:05:38,496 --> 00:05:39,865 I can blow up a bed for you. 71 00:05:43,936 --> 00:05:44,804 Okay. 72 00:05:46,172 --> 00:05:48,941 Well, if it doesn't work out, 73 00:05:49,809 --> 00:05:52,078 you're always welcome in God's house. 74 00:06:01,921 --> 00:06:04,223 Do you have any family or friends in law enforcement? 75 00:06:04,256 --> 00:06:05,590 No. 76 00:06:05,623 --> 00:06:07,259 Any friends you confide regularly in? 77 00:06:08,794 --> 00:06:09,662 No. 78 00:06:10,730 --> 00:06:12,098 Okay. 79 00:06:12,131 --> 00:06:13,966 Whatever happens out here, 80 00:06:14,000 --> 00:06:16,268 is between you and me. 81 00:06:16,302 --> 00:06:17,403 No one else can know. 82 00:06:17,436 --> 00:06:19,772 And nobody can know who I am. 83 00:06:19,805 --> 00:06:21,506 I've been running this business anonymously 84 00:06:21,539 --> 00:06:23,476 and without any problems since I was 11, 85 00:06:23,508 --> 00:06:25,111 and I want to keep it that way. 86 00:06:25,478 --> 00:06:26,544 Got it? 87 00:06:28,848 --> 00:06:29,849 Good. 88 00:06:29,882 --> 00:06:31,017 Depending on how this goes, 89 00:06:31,050 --> 00:06:33,853 I may be open to discussing profit splits. 90 00:06:39,825 --> 00:06:42,128 I have always believed I'd find the perfect assistant. 91 00:06:42,161 --> 00:06:44,630 Someone who would really understand what I do. 92 00:06:45,931 --> 00:06:47,532 I bury treasure for the lucky person 93 00:06:47,565 --> 00:06:48,968 who gets to it first. 94 00:06:50,503 --> 00:06:52,371 Every time, without a doubt, 95 00:06:52,405 --> 00:06:54,040 they compensate me in cash. 96 00:06:55,641 --> 00:06:56,842 We never meet, 97 00:06:57,643 --> 00:06:58,911 but we both win. 98 00:06:59,979 --> 00:07:01,247 It's the highlight of my day. 99 00:07:38,184 --> 00:07:40,753 God, thank you for today. 100 00:07:40,786 --> 00:07:42,655 Thank you, for Martha Plant. 101 00:07:42,688 --> 00:07:44,290 For her generosity, 102 00:07:44,323 --> 00:07:45,524 for our new friendship, 103 00:07:45,558 --> 00:07:47,326 in your name, Amen. 104 00:07:54,967 --> 00:07:56,936 Your water pressure is very powerful. 105 00:07:57,903 --> 00:07:59,939 I think you get cleaner that way. 106 00:07:59,972 --> 00:08:01,674 My mother made me take a lot of showers. 107 00:08:02,775 --> 00:08:04,510 We used to be just cold. 108 00:08:04,543 --> 00:08:05,911 That's why she had me take so many. 109 00:08:07,480 --> 00:08:08,948 Did someone teach you how to plant? 110 00:08:10,349 --> 00:08:11,250 No. 111 00:08:12,017 --> 00:08:12,885 I like it. 112 00:08:13,786 --> 00:08:15,054 Makes you feel like your worries 113 00:08:15,087 --> 00:08:16,655 kinda roll off. 114 00:08:16,689 --> 00:08:18,991 Because you remember how little you are. 115 00:08:19,024 --> 00:08:20,759 And how easy it would be to just 116 00:08:21,460 --> 00:08:22,361 pass away. 117 00:08:28,400 --> 00:08:29,502 I have another job. 118 00:08:29,535 --> 00:08:30,970 I work from home. 119 00:08:31,003 --> 00:08:32,805 So, if you want to be in the house while I'm doing that, 120 00:08:32,838 --> 00:08:34,507 it needs to be like you have a speech disorder, 121 00:08:34,540 --> 00:08:35,841 where you're unable to speak. 122 00:08:36,308 --> 00:08:37,209 Okay. 123 00:08:37,243 --> 00:08:38,410 What's the job? 124 00:08:38,444 --> 00:08:39,879 I sell air-conditioning units. 125 00:08:39,912 --> 00:08:41,013 That sounds like fun. 126 00:08:41,447 --> 00:08:42,848 It's not. 127 00:08:42,882 --> 00:08:44,183 Oh. 128 00:08:45,951 --> 00:08:48,120 - Good night. - Good night, Martha. 129 00:09:46,912 --> 00:09:48,781 Hello. 130 00:09:48,814 --> 00:09:50,449 Good morning, my name is Martha Plant. 131 00:09:50,482 --> 00:09:53,152 I'm calling to see if you're interested... 132 00:09:53,185 --> 00:09:54,720 ...a nd my brother just died, 133 00:09:54,753 --> 00:09:58,090 my husband has cancer, my son can't stop pissing the bed... 134 00:09:58,123 --> 00:10:00,593 Does this mean you don't want to buy an air-conditioning unit? 135 00:10:01,727 --> 00:10:03,195 Can you do me a favor, Martha? 136 00:10:03,229 --> 00:10:04,530 Yeah? 137 00:10:04,563 --> 00:10:06,332 Throw yourself off a cliff! 138 00:10:22,081 --> 00:10:25,685 - Hello? - Martha. Donald. 139 00:10:25,719 --> 00:10:27,152 - Hi. - Oh. 140 00:10:27,186 --> 00:10:31,190 How I miss that pleasant voice of yours. 141 00:10:31,223 --> 00:10:33,826 Do you have an inkling of why I'm calling? 142 00:10:33,859 --> 00:10:35,261 You need me to do better. 143 00:10:37,062 --> 00:10:39,331 Gonna need you to do more than that. 144 00:10:39,365 --> 00:10:40,399 Okay. 145 00:10:40,432 --> 00:10:43,335 It's not okay. You're just so bad. 146 00:10:43,369 --> 00:10:46,238 I know, I promised your parents I'd keep you on the roster 147 00:10:46,272 --> 00:10:47,840 when I bought the company from them, 148 00:10:47,873 --> 00:10:51,176 but I can't do charity work anymore. 149 00:10:51,210 --> 00:10:54,079 Now, I had you on salary for two years. 150 00:10:54,113 --> 00:10:56,849 Now, do you know how many units you've sold in that time? 151 00:10:56,882 --> 00:10:57,950 - Five. - Four. 152 00:10:57,983 --> 00:11:00,654 You sold four units. 153 00:11:00,687 --> 00:11:02,454 What do you want, Donald? 154 00:11:02,488 --> 00:11:04,957 If you don't sell 30 air-conditioning units in the next two weeks, 155 00:11:04,990 --> 00:11:06,125 you're fired. 156 00:11:06,525 --> 00:11:07,393 What? 157 00:11:09,629 --> 00:11:12,598 Mom, I know you wanted me to have this job, 158 00:11:12,632 --> 00:11:15,534 but I told you, I'm not good at this kinda stuff. 159 00:11:16,302 --> 00:11:17,569 Crap. 160 00:11:22,709 --> 00:11:23,777 What a tool. 161 00:11:23,809 --> 00:11:25,511 Trying to fire me... 162 00:11:25,544 --> 00:11:27,279 in front of my assistant. 163 00:11:27,313 --> 00:11:28,414 How embarrassing. 164 00:11:32,217 --> 00:11:32,951 Eureka. 165 00:12:12,224 --> 00:12:13,559 - Hello? - Good evening. 166 00:12:13,592 --> 00:12:15,461 My name is Martha Plant. 167 00:12:15,494 --> 00:12:17,229 I was calling to see if you were interested 168 00:12:17,262 --> 00:12:18,864 in staying extra cool this summer. 169 00:12:18,897 --> 00:12:20,532 No. 170 00:12:20,566 --> 00:12:21,934 Good evening. 171 00:12:21,967 --> 00:12:23,035 My name is Martha Plant. 172 00:12:23,068 --> 00:12:24,671 Wait, who is this? 173 00:12:24,704 --> 00:12:26,372 Martha Plant. 174 00:12:26,405 --> 00:12:28,006 I'm calling to see if you were interested 175 00:12:28,040 --> 00:12:29,475 in staying extra cool this summer. 176 00:12:29,508 --> 00:12:31,543 Oh, is this a sales call? 177 00:12:31,577 --> 00:12:32,911 Yes. 178 00:12:32,945 --> 00:12:34,179 My mother's father's sister, 179 00:12:34,213 --> 00:12:35,981 Thelma, died of heat exhaustion. 180 00:12:36,482 --> 00:12:38,050 The heat is real. 181 00:12:38,083 --> 00:12:40,787 I'm so sorry to hear that. 182 00:12:40,820 --> 00:12:42,921 Thank you. That means so much. 183 00:12:45,290 --> 00:12:46,693 So... 184 00:12:46,726 --> 00:12:48,728 I make these calls because 185 00:12:48,762 --> 00:12:50,562 I want to make my imprint, you know, 186 00:12:50,596 --> 00:12:51,865 however small, 187 00:12:51,897 --> 00:12:53,899 if I could prevent a single premature death, 188 00:12:53,932 --> 00:12:56,001 I'll die happier knowing I did. 189 00:12:56,034 --> 00:12:57,737 You know, I didn't catch your name. 190 00:12:57,771 --> 00:12:58,971 What can I call you? 191 00:12:59,004 --> 00:12:59,938 I'm Judy. 192 00:12:59,972 --> 00:13:00,874 Judy Fine. 193 00:13:00,906 --> 00:13:02,608 - Hi, Judy. - Hi. 194 00:13:02,642 --> 00:13:04,543 Why, I'm so happy to meet you. 195 00:13:04,576 --> 00:13:06,311 Do you know anyone who's dies from the heat? 196 00:13:06,345 --> 00:13:08,580 My neighbor died of heat stroke. 197 00:13:08,614 --> 00:13:09,649 Like I said, 198 00:13:09,682 --> 00:13:11,049 the heat is real. 199 00:13:11,083 --> 00:13:13,720 You'd think our bodies could withhold a lot more but... 200 00:13:13,753 --> 00:13:15,621 We're so fragile and sacred. 201 00:13:15,655 --> 00:13:17,356 Ain't that the truth. 202 00:13:17,389 --> 00:13:19,958 Judy, do you have an air-conditioner? 203 00:13:31,069 --> 00:13:33,472 Your parents were really, really old 204 00:13:33,505 --> 00:13:34,741 when they adopted you. 205 00:13:36,608 --> 00:13:38,076 Yeah. 206 00:13:38,812 --> 00:13:40,045 They're dead now. 207 00:13:40,512 --> 00:13:42,481 Oh, I'm so sorry. 208 00:13:44,149 --> 00:13:45,384 Everybody's dead. 209 00:13:46,786 --> 00:13:47,720 My grandfather was shot 210 00:13:47,754 --> 00:13:49,121 in the head before I was born. 211 00:13:49,621 --> 00:13:50,522 Oh. 212 00:13:50,556 --> 00:13:51,825 That's so horrible. 213 00:13:51,858 --> 00:13:53,125 Who killed him? 214 00:13:54,293 --> 00:13:55,628 I don't want to talk about it. 215 00:13:56,696 --> 00:13:57,630 Okay. 216 00:14:18,918 --> 00:14:21,186 You can't really get to know a girl, speed dating. 217 00:14:21,220 --> 00:14:22,822 - Oh. - You need at least an hour, 218 00:14:22,856 --> 00:14:24,958 - face to face, to find out who she really is. - Whoa. 219 00:14:24,990 --> 00:14:25,991 - You see? - I see. 220 00:14:26,024 --> 00:14:27,292 - And today, you and her... - Jesus... 221 00:14:46,144 --> 00:14:47,881 Why do you keep locking this to your head? 222 00:14:47,914 --> 00:14:49,114 Ask Angie. 223 00:14:49,147 --> 00:14:51,250 - Who's Angie? - My friend. 224 00:14:51,283 --> 00:14:52,852 Is everything all right, Sadie? 225 00:14:52,886 --> 00:14:54,019 Who's Sadie? 226 00:14:54,052 --> 00:14:55,822 - What? - Who's Sadie? 227 00:14:55,855 --> 00:14:56,823 You're Sadie. 228 00:14:56,856 --> 00:14:57,857 I'm Emma. 229 00:14:57,891 --> 00:15:00,058 - Who's Emma? - I'm Emma. 230 00:15:00,092 --> 00:15:02,127 - Where's Sadie? - Who's Sadie? 231 00:15:02,160 --> 00:15:03,730 - You're Sadie. - I'm Emma. 232 00:15:03,763 --> 00:15:04,664 Who are you? 233 00:15:12,705 --> 00:15:13,873 Hello? 234 00:15:13,907 --> 00:15:15,240 Good morning, my name is Martha Plant. 235 00:15:15,274 --> 00:15:17,442 - How... - Oh, what kind of plant are you? 236 00:15:17,476 --> 00:15:19,344 - Excuse me? - I apologize. 237 00:15:19,378 --> 00:15:20,212 What? 238 00:15:20,245 --> 00:15:21,446 You have to stop talking. 239 00:15:21,480 --> 00:15:22,180 Why? 240 00:15:22,214 --> 00:15:23,115 Because I'm working. 241 00:15:23,148 --> 00:15:24,550 But you're on the phone. 242 00:15:24,583 --> 00:15:25,685 Exactly. 243 00:15:25,718 --> 00:15:26,585 Uh, ma'am? 244 00:15:28,086 --> 00:15:29,454 I'm selling air-conditioning units 245 00:15:29,488 --> 00:15:31,824 for a company called Clear Breeze. 246 00:15:49,374 --> 00:15:52,210 Hospital and Mental Health Center, my ass. 247 00:15:52,244 --> 00:15:54,346 Discharging a nut like her. 248 00:15:57,349 --> 00:15:58,785 If I had friends, 249 00:15:58,818 --> 00:16:01,788 I don't even know how I would describe her to them. 250 00:16:01,821 --> 00:16:03,422 And they wouldn't understand. 251 00:16:04,057 --> 00:16:07,192 Five, ten, 11, 12, 13... 252 00:16:08,126 --> 00:16:10,763 Good thing she's with me. 253 00:16:10,797 --> 00:16:12,832 I've always wanted a little sister. 254 00:16:33,318 --> 00:16:34,921 Emma, is there something you wanna tell me? 255 00:16:34,954 --> 00:16:35,922 No. 256 00:16:39,558 --> 00:16:40,492 Emma? 257 00:16:40,525 --> 00:16:42,160 Did you go to the bathroom in your dress? 258 00:16:42,594 --> 00:16:43,763 No. 259 00:16:43,796 --> 00:16:44,998 Yes. Yes, you did. 260 00:16:45,031 --> 00:16:46,331 You pooped your pants. 261 00:16:46,365 --> 00:16:48,101 Well, mommy says I'm not allowed to eat peanut butter. 262 00:16:48,133 --> 00:16:49,636 Then why did you eat the sandwich? 263 00:16:52,504 --> 00:16:54,506 Who's your best friend? 264 00:16:55,775 --> 00:16:56,943 I don't have a best friend. 265 00:16:57,576 --> 00:16:58,778 Why? 266 00:16:59,344 --> 00:17:00,813 I don't really relate. 267 00:17:01,580 --> 00:17:02,749 Why? 268 00:17:03,315 --> 00:17:05,450 I don't know. 269 00:17:05,484 --> 00:17:08,721 Mm. My best friend is really old. 270 00:17:10,188 --> 00:17:12,491 - Who's your best friend? - You. 271 00:17:13,726 --> 00:17:15,227 I'm not that old. 272 00:17:15,260 --> 00:17:17,096 How old are you? Like, two? 273 00:17:17,130 --> 00:17:18,363 Four. 274 00:17:23,268 --> 00:17:25,470 Are you a boy? Or a girl? 275 00:17:25,938 --> 00:17:27,272 I'm a girl. 276 00:17:28,941 --> 00:17:30,208 Oh. 277 00:17:54,599 --> 00:17:56,334 Is something wrong with the soup? 278 00:17:57,837 --> 00:17:58,871 It's green. 279 00:18:00,807 --> 00:18:02,541 Were you trying to kill yourself today? 280 00:18:04,476 --> 00:18:05,544 No. 281 00:18:05,577 --> 00:18:07,680 - Do you want to die? - No. 282 00:18:08,346 --> 00:18:10,016 Well, you almost did. 283 00:18:10,049 --> 00:18:11,784 You have to look both ways. 284 00:18:11,818 --> 00:18:14,553 I'm not going to do that again, Martha. 285 00:18:16,254 --> 00:18:17,622 Good. 286 00:18:41,914 --> 00:18:43,182 I have to tell you something 287 00:18:43,216 --> 00:18:44,717 about what happened yesterday. 288 00:18:45,852 --> 00:18:46,919 I'd appreciate that. 289 00:18:48,320 --> 00:18:50,022 I looked in one of your tins. 290 00:18:51,090 --> 00:18:52,058 Okay? 291 00:18:53,391 --> 00:18:55,928 I saw Jesus in your tin. 292 00:19:01,433 --> 00:19:02,935 What do you remember about yesterday? 293 00:19:05,738 --> 00:19:08,074 You boss told you you're pretty much gonna lose your job. 294 00:19:11,110 --> 00:19:12,344 Something wrong? 295 00:19:18,383 --> 00:19:19,786 Hello? 296 00:19:19,819 --> 00:19:21,419 Good morning, my name is Martha... 297 00:19:21,453 --> 00:19:24,223 I'm calling to see if you're interested in... 298 00:19:24,257 --> 00:19:25,725 Good morning, my name is Martha Plant 299 00:19:25,758 --> 00:19:27,059 and I'm calling to see if you're interested 300 00:19:27,093 --> 00:19:28,928 in staying extra cool this summer. 301 00:19:28,961 --> 00:19:30,562 Wait, what is this? 302 00:19:30,595 --> 00:19:32,064 I'm selling air-conditioning units. 303 00:19:32,098 --> 00:19:33,866 Yeah. Don't call here again! 304 00:19:44,409 --> 00:19:47,312 Elephants are apparently the most amazing mothers. 305 00:19:47,345 --> 00:19:50,683 Carrying their babies for 20 months inside their bellies. 306 00:19:50,716 --> 00:19:52,752 And they stay together for 16 years. 307 00:19:53,252 --> 00:19:54,452 Just like humans. 308 00:19:55,288 --> 00:19:57,355 I can't wait to have children. 309 00:19:57,389 --> 00:19:59,357 Well, sweetheart, it's exhausting 310 00:19:59,391 --> 00:20:00,860 but it's worth it. 311 00:20:00,893 --> 00:20:01,961 Oh, I bet. 312 00:20:01,994 --> 00:20:04,797 My eldest... Been a challenge, all right. 313 00:20:04,831 --> 00:20:06,732 The only thing he wants to date, 314 00:20:06,766 --> 00:20:08,567 is an accident. 315 00:20:56,816 --> 00:20:57,783 Hello? 316 00:20:57,817 --> 00:20:58,985 Hi. 317 00:20:59,018 --> 00:21:00,052 I'm Martha Plant. 318 00:21:02,822 --> 00:21:04,156 How are you? 319 00:21:04,190 --> 00:21:05,358 I'm okay. 320 00:21:05,390 --> 00:21:06,591 How are you? 321 00:21:07,026 --> 00:21:08,060 I'm fine. 322 00:21:10,528 --> 00:21:11,898 I'm calling to see if you're interested 323 00:21:11,931 --> 00:21:14,000 in staying extra cool this summer. 324 00:21:14,033 --> 00:21:15,500 What does that mean? 325 00:21:15,533 --> 00:21:17,670 We have a once in a lifetime special going on here 326 00:21:17,703 --> 00:21:19,471 at Clear Breeze air-conditioning. 327 00:21:19,504 --> 00:21:21,473 One unit now, for $199. 328 00:21:21,506 --> 00:21:24,076 What does it usually cost? 329 00:21:24,110 --> 00:21:25,543 About the same. 330 00:21:25,577 --> 00:21:28,580 Ah, okay. Okay, tell me about it. 331 00:21:31,817 --> 00:21:33,085 Its... 332 00:21:33,119 --> 00:21:34,720 It will cool the air. 333 00:21:35,321 --> 00:21:36,689 Well, what else? 334 00:21:43,729 --> 00:21:45,665 It's just an air-conditioning unit. 335 00:21:45,698 --> 00:21:47,099 I don't... I don't know. 336 00:21:47,133 --> 00:21:49,534 I mean, do you have, like a catalogue, 337 00:21:49,567 --> 00:21:50,870 you could send me or something? 338 00:21:55,074 --> 00:21:56,776 I like Pina coladas. 339 00:21:56,809 --> 00:21:57,743 Okay. 340 00:22:00,413 --> 00:22:01,747 I do. 341 00:22:03,182 --> 00:22:04,616 Do you? 342 00:22:04,650 --> 00:22:06,152 I mean, it's been a while. 343 00:22:07,119 --> 00:22:08,154 Yeah. 344 00:22:09,221 --> 00:22:10,957 Oh, okay. 345 00:22:11,424 --> 00:22:12,425 Okay, what? 346 00:22:12,457 --> 00:22:13,893 I'll take it. 347 00:22:13,926 --> 00:22:15,094 You'll take what? 348 00:22:15,127 --> 00:22:16,329 The air-conditioner. 349 00:22:16,362 --> 00:22:17,630 Really? 350 00:23:10,515 --> 00:23:12,651 ♪ Why won't you have fun ♪ 351 00:23:14,120 --> 00:23:15,254 ♪ When it's easy 352 00:23:16,455 --> 00:23:19,524 ♪ To give up on my love 353 00:23:19,557 --> 00:23:22,895 ♪ When you tease me 354 00:23:22,928 --> 00:23:26,165 ♪ Can you run Little wave ♪ 355 00:23:26,198 --> 00:23:28,501 ♪ Would you need me 356 00:23:28,533 --> 00:23:31,603 ♪ I can't help but fall 357 00:23:31,637 --> 00:23:34,840 ♪ Destiny is calling ♪ 358 00:23:38,978 --> 00:23:40,112 Martha? 359 00:23:40,379 --> 00:23:41,647 Yeah? 360 00:23:43,049 --> 00:23:44,549 I saw something. 361 00:23:44,582 --> 00:23:46,118 Um, in a tin. 362 00:23:47,420 --> 00:23:48,687 It wasn't Jesus. 363 00:23:48,721 --> 00:23:49,955 That's good. 364 00:23:49,989 --> 00:23:51,690 It was Moses. 365 00:23:51,724 --> 00:23:53,859 He parted the sea and I was running through it. 366 00:23:53,893 --> 00:23:56,028 I was running as fast as I could. 367 00:23:56,062 --> 00:23:57,496 But I couldn't keep up with the Israelites... 368 00:23:57,530 --> 00:23:58,798 - Sadie? - Yeah? 369 00:23:58,831 --> 00:24:01,367 Did you talk to doctors at Bridges about this? 370 00:24:01,400 --> 00:24:03,335 I wasn't seeing anything then. 371 00:24:03,369 --> 00:24:04,937 I think you need to see someone. 372 00:24:05,771 --> 00:24:07,873 I think I'm receiving information. 373 00:24:07,907 --> 00:24:09,708 I think you're hallucinating. 374 00:24:12,978 --> 00:24:14,980 Something in your head is making this stuff up. 375 00:24:20,019 --> 00:24:22,288 I want to go see someone about this. 376 00:24:22,321 --> 00:24:23,556 - Who? - Jesus. 377 00:24:23,588 --> 00:24:25,858 Jesus is not a doctor. 378 00:24:25,891 --> 00:24:27,693 He's not a good person to talk to. 379 00:24:28,627 --> 00:24:30,062 Well then, I'll just go talk to God. 380 00:24:34,633 --> 00:24:35,935 Hello? 381 00:24:35,968 --> 00:24:37,169 - Hello, Mr. Cox, this is Martha... - Martha. 382 00:24:37,670 --> 00:24:38,938 Hi. 383 00:24:41,373 --> 00:24:42,374 I was calling to thank you 384 00:24:42,408 --> 00:24:43,409 for your purchase of our 385 00:24:43,442 --> 00:24:45,010 Clear Breeze air-conditioning system. 386 00:24:45,044 --> 00:24:46,278 It is shipped and should be arriving. 387 00:24:46,312 --> 00:24:47,279 Does it get old? 388 00:24:47,313 --> 00:24:50,382 - What? - You know, your spew. 389 00:24:50,416 --> 00:24:52,017 I don't say that line that much. 390 00:24:52,451 --> 00:24:53,719 Why not? 391 00:24:55,020 --> 00:24:56,722 I haven't sold a unit in months. 392 00:24:58,858 --> 00:25:01,227 You... you're funny. 393 00:25:04,263 --> 00:25:05,464 Thanks. 394 00:25:05,498 --> 00:25:07,766 When you say you saw Jesus, 395 00:25:07,800 --> 00:25:09,268 in the tin, 396 00:25:10,469 --> 00:25:12,872 you mean you just felt him, right? 397 00:25:13,139 --> 00:25:14,206 No. 398 00:25:14,773 --> 00:25:16,909 I could've touched him. 399 00:25:16,942 --> 00:25:19,845 And at first, I was so scared but... 400 00:25:19,879 --> 00:25:22,448 Now I feel like I'm supposed to be watching. 401 00:25:22,481 --> 00:25:23,949 Like, he's showing himself to me, 402 00:25:23,983 --> 00:25:25,885 the way he shows himself to you. 403 00:25:25,918 --> 00:25:28,754 It's not so visible, Sadie. 404 00:25:29,622 --> 00:25:31,724 I don't actually see Jesus 405 00:25:31,757 --> 00:25:33,425 or any of his word. 406 00:25:33,859 --> 00:25:35,928 I just feel him. 407 00:25:35,961 --> 00:25:38,731 I don't know what kind of person you are 408 00:25:38,764 --> 00:25:40,332 but I was walking down the aisle today. 409 00:25:40,366 --> 00:25:42,434 I was in this supermarket and I stopped 410 00:25:42,468 --> 00:25:44,570 and I... I didn't know 411 00:25:44,603 --> 00:25:46,438 what the heck I was doing there. 412 00:25:46,472 --> 00:25:48,507 Not in the crazy sense, but... 413 00:25:49,341 --> 00:25:50,743 Sometimes I wonder, 414 00:25:51,177 --> 00:25:52,411 what I'm doing. 415 00:25:52,444 --> 00:25:55,581 Like, really doing. 416 00:25:55,614 --> 00:25:56,882 Are you kidding me? 417 00:25:58,817 --> 00:26:00,019 What an insult. 418 00:26:00,853 --> 00:26:03,189 Like I'm gonna use a dirty toothpick. 419 00:27:04,283 --> 00:27:05,217 What are you doing? 420 00:27:08,754 --> 00:27:10,289 This is my favorite room. 421 00:27:18,397 --> 00:27:19,865 What are you doing here? 422 00:27:21,133 --> 00:27:21,834 What? 423 00:27:21,867 --> 00:27:23,369 In this house? 424 00:27:26,472 --> 00:27:27,873 I grew up here. 425 00:27:28,474 --> 00:27:29,341 Oh. 426 00:27:29,942 --> 00:27:31,010 So this was... 427 00:27:31,610 --> 00:27:32,478 I get it. 428 00:27:33,579 --> 00:27:34,613 It's cute. 429 00:27:39,753 --> 00:27:41,053 I didn't know you drink. 430 00:27:43,022 --> 00:27:44,290 Did you want some? 431 00:27:48,628 --> 00:27:50,496 So are we gonna get in the wagon? 432 00:27:51,363 --> 00:27:52,298 Not today. 433 00:27:54,867 --> 00:27:56,636 You should speak louder. 434 00:27:58,404 --> 00:27:59,104 What? 435 00:27:59,138 --> 00:28:00,973 Really? How dare you. 436 00:28:01,006 --> 00:28:02,841 - I don't know what you're... - I can't hear you. 437 00:28:02,875 --> 00:28:04,109 - I'm talking... - Speak louder. 438 00:28:04,143 --> 00:28:05,244 - I don't want to. - Do it. 439 00:28:05,277 --> 00:28:06,145 No! 440 00:28:10,282 --> 00:28:11,150 Who are you? 441 00:28:11,617 --> 00:28:12,584 I'm Angie. 442 00:28:13,619 --> 00:28:14,586 Where's Sadie? 443 00:28:15,921 --> 00:28:18,357 Sadie leaves when she's feeling bad. 444 00:28:29,769 --> 00:28:31,403 I'm Martha Plant. 445 00:28:31,437 --> 00:28:32,706 And I'm gonna admit it. 446 00:28:32,739 --> 00:28:35,207 The heat is real. 447 00:28:38,844 --> 00:28:40,913 Is it hot where you are? The weather? 448 00:28:40,946 --> 00:28:42,915 Yeah, it's pretty horrible. 449 00:28:42,948 --> 00:28:44,383 You're in the desert, too. 450 00:28:44,416 --> 00:28:45,652 I am. 451 00:28:45,685 --> 00:28:47,853 It's so hard talking to strangers, man. 452 00:28:47,886 --> 00:28:49,756 I sell these air-conditioning units 453 00:28:49,789 --> 00:28:52,491 so just thanks for listening. 454 00:28:54,293 --> 00:28:56,929 How about you? What's your name? 455 00:28:56,962 --> 00:28:59,264 Ma'am, for the third time, my name is Eric. 456 00:29:02,601 --> 00:29:04,203 What happened to you guys? 457 00:29:04,236 --> 00:29:06,773 We're from the rainbowfish family. 458 00:29:06,806 --> 00:29:08,107 Rainbowfish. 459 00:29:08,941 --> 00:29:10,209 It's a sex cult. 460 00:29:10,609 --> 00:29:11,477 We escaped. 461 00:29:13,747 --> 00:29:14,814 You're tough. 462 00:29:14,848 --> 00:29:19,017 Yeah. A lot tougher than Sadie. 463 00:29:19,051 --> 00:29:21,487 Too bad she gets all the screen time. 464 00:29:21,520 --> 00:29:24,490 Aren't I more equipped for the real world? 465 00:29:24,523 --> 00:29:25,958 The real world sucks. 466 00:29:25,991 --> 00:29:29,328 Yeah. She gets better, what happens to me? 467 00:29:35,067 --> 00:29:39,004 So when people ask what you do... 468 00:29:39,037 --> 00:29:42,040 Do you say you're a telemarketer or do you tell them you're like a... 469 00:29:42,074 --> 00:29:43,409 I'm a planter. 470 00:29:43,976 --> 00:29:45,678 - Right. - Yeah. 471 00:29:46,679 --> 00:29:49,682 Yeah. It's, like, totally odd. 472 00:29:51,250 --> 00:29:55,387 I mean, people actually pick your stuff up. 473 00:29:56,088 --> 00:29:57,489 It's insane. 474 00:29:58,725 --> 00:30:01,260 I mean, you should be proud. 475 00:30:02,394 --> 00:30:04,997 You're doing something really asinine and it's working. 476 00:30:06,633 --> 00:30:08,100 I think I wanna throw up. 477 00:30:20,279 --> 00:30:21,313 - Hello? - Good morning. 478 00:30:21,346 --> 00:30:23,282 - My name is Martha Plant. - Yes. 479 00:30:24,784 --> 00:30:26,018 "Yes" what? 480 00:30:26,051 --> 00:30:28,721 I will take it. Whatever you're selling. 481 00:30:28,755 --> 00:30:30,422 It's an air-conditioning unit. 482 00:30:30,924 --> 00:30:31,791 Yes. 483 00:30:32,324 --> 00:30:34,026 For $199. 484 00:30:34,059 --> 00:30:36,528 Yes, yes, yes. 485 00:30:36,562 --> 00:30:39,632 - Why? - I'm working on saying "yes" more in my life. 486 00:30:39,666 --> 00:30:42,301 This guy on the radio said the most successful people... 487 00:30:53,011 --> 00:30:54,012 You have different people 488 00:30:54,046 --> 00:30:55,414 living inside of you? 489 00:30:59,886 --> 00:31:00,753 I know. 490 00:31:02,789 --> 00:31:03,656 Really? 491 00:31:04,757 --> 00:31:05,624 Yeah. 492 00:31:07,092 --> 00:31:09,361 People at Bridges told me about them. 493 00:31:11,263 --> 00:31:12,130 Oh. 494 00:31:15,534 --> 00:31:17,369 Is there a way to get rid of them? 495 00:31:19,171 --> 00:31:20,807 They were trying to get us all to meet. 496 00:31:22,007 --> 00:31:24,644 If Jesus wants us to, we will. 497 00:31:29,014 --> 00:31:30,717 I had a pet possum, too. 498 00:31:30,750 --> 00:31:31,985 Really? 499 00:31:32,017 --> 00:31:32,919 He died at four. 500 00:31:32,952 --> 00:31:35,420 Oh. 501 00:31:35,454 --> 00:31:38,123 You know you're choosing cool when you choose Clear Breeze. 502 00:31:38,156 --> 00:31:39,224 Can't wait. 503 00:31:42,094 --> 00:31:45,264 Waffles during the summer can only be enjoyed during the cool weather. 504 00:31:45,297 --> 00:31:46,633 You make a good point. 505 00:32:05,785 --> 00:32:06,653 Hello? 506 00:32:07,319 --> 00:32:09,621 - Hi. - Hi, Martha. 507 00:32:09,656 --> 00:32:10,857 Uh, how are you? 508 00:32:11,991 --> 00:32:13,458 Apparently, you know? 509 00:32:13,492 --> 00:32:16,395 Here and there. How about you? 510 00:32:20,232 --> 00:32:21,801 It's been weird. 511 00:32:30,475 --> 00:32:31,911 Martha Poop. 512 00:32:31,945 --> 00:32:34,013 That's what they called me in school. 513 00:32:34,047 --> 00:32:39,184 Stinky cocks in your socks. That was mine. But pardon me. 514 00:32:39,217 --> 00:32:40,285 It's okay. 515 00:32:41,219 --> 00:32:42,287 Well... 516 00:32:43,188 --> 00:32:45,324 probably made you stronger, huh? 517 00:32:46,425 --> 00:32:47,359 Probably. 518 00:32:54,499 --> 00:32:58,337 ♪ I can see straight ♪ 519 00:32:58,370 --> 00:33:02,174 ♪ If I wanted to ♪ 520 00:33:02,207 --> 00:33:06,012 ♪ It's a sad day ♪ 521 00:33:06,045 --> 00:33:09,314 ♪ When I'm without you ♪ 522 00:33:09,348 --> 00:33:12,785 ♪ My... ♪ 523 00:33:13,786 --> 00:33:16,555 ♪ Nothing I can do ♪ 524 00:33:16,588 --> 00:33:18,825 It's like, I'm seeing God's word. 525 00:33:19,324 --> 00:33:20,626 Where I am with God. 526 00:33:21,661 --> 00:33:23,796 God sent that rainbow as a promise, but... 527 00:33:24,396 --> 00:33:25,732 my presence broke it. 528 00:33:27,132 --> 00:33:29,201 I think it's interesting, Sadie. 529 00:33:31,136 --> 00:33:33,338 What are these tins for? 530 00:33:33,372 --> 00:33:34,573 Home, where there's a planter. 531 00:33:36,575 --> 00:33:37,442 A what? 532 00:33:40,212 --> 00:33:41,748 I can't, I'm... 533 00:33:42,447 --> 00:33:43,983 - I'm not sure... - I just... 534 00:33:45,051 --> 00:33:46,351 I want to help you. 535 00:33:47,185 --> 00:33:49,354 I just need to understand more. 536 00:33:55,327 --> 00:33:57,396 What's the purpose of it? 537 00:33:57,429 --> 00:33:59,498 I mean, she makes a little money. 538 00:33:59,999 --> 00:34:01,134 I see. 539 00:34:01,166 --> 00:34:03,268 But, but it's more than that, it's... 540 00:34:03,301 --> 00:34:05,672 it's a really beautiful process and... 541 00:34:05,705 --> 00:34:06,773 It comforts her. 542 00:34:07,140 --> 00:34:08,007 Right. 543 00:34:10,777 --> 00:34:11,644 What? 544 00:34:12,310 --> 00:34:13,378 I believe... 545 00:34:14,513 --> 00:34:16,548 I believe you're seeing something. 546 00:34:16,849 --> 00:34:17,717 Oh. 547 00:34:18,250 --> 00:34:19,317 Good. 548 00:34:20,086 --> 00:34:21,420 But it's not him. 549 00:34:23,156 --> 00:34:24,322 What do you mean? 550 00:34:24,991 --> 00:34:26,926 Works of darkness, Sadie. 551 00:34:27,492 --> 00:34:29,294 I don't understand. 552 00:34:29,327 --> 00:34:31,731 I wouldn't open those tins no more. 553 00:34:33,398 --> 00:34:36,803 I don't think Martha has a good spirit around her. 554 00:34:53,019 --> 00:34:56,923 You what? No. No way. 555 00:34:56,956 --> 00:34:58,623 That's not gonna work for me. 556 00:35:00,793 --> 00:35:02,394 I'm broke down. 557 00:35:02,427 --> 00:35:04,563 I'm hungry, I... 558 00:35:05,363 --> 00:35:08,467 I'm in the middle of nowhere, man. 559 00:35:08,500 --> 00:35:11,871 Well, what am I going to do for four days? 560 00:35:11,904 --> 00:35:13,438 Suck my thumb? 561 00:35:14,841 --> 00:35:15,708 Richard? 562 00:35:24,117 --> 00:35:24,984 Martha? 563 00:35:27,619 --> 00:35:30,089 ♪ When it's you and me ♪ 564 00:35:30,123 --> 00:35:33,126 ♪ Together ♪ 565 00:35:33,159 --> 00:35:38,530 ♪ It's fine ♪ 566 00:35:41,834 --> 00:35:43,568 It just looked like a brown paper bag 567 00:35:43,602 --> 00:35:46,105 just laying in the road and, uh, 568 00:35:46,139 --> 00:35:48,674 I look in rearview and I realize 569 00:35:48,708 --> 00:35:50,910 the brown paper bag is this big, 570 00:35:50,943 --> 00:35:53,112 fat squirrel. 571 00:35:53,146 --> 00:35:55,047 And I got so lost 572 00:35:55,081 --> 00:35:57,984 looking at this poor guy, 573 00:35:58,017 --> 00:36:01,053 I just drove right off the road and smack, 574 00:36:01,754 --> 00:36:03,622 right into a street light. 575 00:36:08,127 --> 00:36:09,494 I didn't get your name. 576 00:36:10,029 --> 00:36:11,697 Uh, this is Sadie. 577 00:36:11,731 --> 00:36:13,032 - Hi. - Hi. 578 00:36:14,499 --> 00:36:16,035 Are you friends? 579 00:36:16,068 --> 00:36:17,870 We're best friends. 580 00:36:18,838 --> 00:36:19,839 Are you together? 581 00:36:19,872 --> 00:36:23,608 We've been together for about a week or so. 582 00:36:24,811 --> 00:36:27,379 I didn't know you were in a relationship. 583 00:36:29,215 --> 00:36:30,082 We're not. 584 00:36:31,050 --> 00:36:31,918 Oh. 585 00:36:34,287 --> 00:36:37,089 But you know this primordial 586 00:36:37,123 --> 00:36:40,525 towing company can't get a truck out here for a couple of days. 587 00:36:41,828 --> 00:36:42,795 If it's okay, 588 00:36:42,829 --> 00:36:45,597 I'll just need a ride to the closest motel. 589 00:36:47,099 --> 00:36:47,967 Okay. 590 00:36:51,403 --> 00:36:52,905 What about you? 591 00:36:52,939 --> 00:36:53,806 What do you do? 592 00:36:56,242 --> 00:36:57,944 Now, I have something new going. 593 00:36:59,511 --> 00:37:01,080 But it's just the beginning, you know. 594 00:37:02,949 --> 00:37:05,952 We make acupuncture needles for animals. 595 00:37:06,953 --> 00:37:08,620 I love needles. 596 00:37:09,655 --> 00:37:10,522 Yeah. 597 00:37:13,259 --> 00:37:16,095 It makes me happy. 598 00:37:21,200 --> 00:37:22,902 My mother... 599 00:37:25,705 --> 00:37:28,674 She died three days ago. 600 00:37:34,947 --> 00:37:39,051 She had necrotizing fasciitis. 601 00:37:43,222 --> 00:37:45,490 A flesh eating bacteria. 602 00:37:48,560 --> 00:37:50,763 I didn't know you were so... 603 00:37:50,796 --> 00:37:53,199 I didn't know you were so young, Martha. 604 00:37:59,005 --> 00:38:02,607 Well, you should stay here, you know. 605 00:38:02,642 --> 00:38:05,978 Until that truck can get your car back to San Diego. 606 00:38:06,646 --> 00:38:08,214 We'd love your company. 607 00:38:19,759 --> 00:38:20,625 Mm. 608 00:38:21,559 --> 00:38:23,495 Martha, what gave you the idea 609 00:38:23,528 --> 00:38:25,364 to put peanut butter on both sides of bread 610 00:38:25,398 --> 00:38:26,899 with a layer of jelly in between? 611 00:38:27,565 --> 00:38:28,734 It was an accident. 612 00:38:30,535 --> 00:38:32,838 Moment of spontaneity are so magical. 613 00:38:37,410 --> 00:38:40,246 Oh, I'm really glad we're all here. 614 00:38:41,314 --> 00:38:43,548 He put us together for a reason. 615 00:38:43,950 --> 00:38:44,817 Who? 616 00:38:45,284 --> 00:38:46,185 Jesus. 617 00:38:51,857 --> 00:38:53,893 Thanks for letting me crash, Martha. 618 00:38:55,493 --> 00:38:57,096 Yeah. 619 00:38:57,129 --> 00:38:59,065 I don't know when this towing company is going to get it together. 620 00:39:00,232 --> 00:39:02,600 But I can leave at any time. 621 00:39:03,202 --> 00:39:04,637 It's fine. 622 00:39:04,670 --> 00:39:08,007 I mean... no one else is using the couch. 623 00:39:08,040 --> 00:39:08,908 Right. 624 00:39:10,009 --> 00:39:10,876 Well... 625 00:39:13,279 --> 00:39:14,146 Thank you. 626 00:39:17,683 --> 00:39:19,051 I'm sorry, Richard. 627 00:39:23,255 --> 00:39:24,123 Goodnight. 628 00:39:26,125 --> 00:39:27,059 Goodnight, Martha. 629 00:39:49,348 --> 00:39:51,183 I gave them a perfectly good screwdriver 630 00:39:51,217 --> 00:39:53,486 and all they gave me back was nothing. 631 00:39:53,518 --> 00:39:55,087 Great. 632 00:39:55,121 --> 00:39:57,957 Unfortunately, Richard won't be able to fully grasp my process. 633 00:40:30,823 --> 00:40:33,993 I hear electric wheelchairs are all the rave right now. 634 00:40:34,460 --> 00:40:35,327 Really? 635 00:40:44,503 --> 00:40:46,072 The water pressure's very powerful, 636 00:40:46,105 --> 00:40:47,640 don't you think? 637 00:40:47,673 --> 00:40:49,141 You know, you get cleaner that way. 638 00:40:50,743 --> 00:40:52,311 Well, I used to like being naked... 639 00:40:52,344 --> 00:40:53,712 ...when I was sad. 640 00:40:54,612 --> 00:40:56,048 I dig when I'm sad. 641 00:41:00,186 --> 00:41:03,189 I... I've never stolen anything in my life. 642 00:41:17,336 --> 00:41:19,505 ♪ If you are ♪ 643 00:41:19,538 --> 00:41:21,707 ♪ Shining like a star ♪ 644 00:41:21,740 --> 00:41:26,178 ♪ Dancing your way To the center of me ♪ 645 00:41:27,513 --> 00:41:33,486 ♪ Somewhere in my heart ♪ 646 00:41:34,453 --> 00:41:36,355 ♪ You know me too well ♪ 647 00:41:36,388 --> 00:41:39,859 ♪ I'm caught under Your spell ♪ 648 00:41:39,892 --> 00:41:43,996 ♪ I know that I can Never wander far ♪ 649 00:41:45,631 --> 00:41:47,600 ♪ There's something In your eye ♪ 650 00:41:47,633 --> 00:41:49,735 ♪ A moon in the sky ♪ 651 00:41:49,768 --> 00:41:53,472 ♪ There's nothing In our way ♪ 652 00:41:54,473 --> 00:41:56,442 ♪ Life's a cherry pie ♪ 653 00:41:56,475 --> 00:41:58,544 ♪ I'll never wonder why ♪ 654 00:41:58,577 --> 00:42:02,114 ♪ I feel so Stripped away ♪ 655 00:42:26,539 --> 00:42:27,406 Hey. 656 00:42:28,174 --> 00:42:29,041 Emma. 657 00:42:33,145 --> 00:42:33,879 Come here. 658 00:42:33,913 --> 00:42:36,115 The homeless man won't wake up. 659 00:42:36,549 --> 00:42:37,483 Come here. 660 00:42:37,516 --> 00:42:39,385 I think he's dead. 661 00:42:39,852 --> 00:42:41,353 Come here. Now. 662 00:42:43,489 --> 00:42:44,390 No! 663 00:42:48,093 --> 00:42:49,728 What are you doing, Sadie? 664 00:42:49,762 --> 00:42:51,063 Who are you? 665 00:42:51,096 --> 00:42:51,964 Who am I? 666 00:42:57,937 --> 00:43:00,272 Is your butt dirty too? 667 00:43:01,507 --> 00:43:03,008 No. 668 00:43:03,042 --> 00:43:05,377 Is the homeless man's butt dirty? 669 00:43:06,412 --> 00:43:07,513 No. 670 00:43:07,546 --> 00:43:08,847 Did you clean it? 671 00:43:09,548 --> 00:43:10,883 He cleaned his own butt. 672 00:43:12,084 --> 00:43:12,952 Oh. 673 00:43:15,788 --> 00:43:18,123 You like his butt? 674 00:43:21,260 --> 00:43:22,127 Yeah. 675 00:43:23,462 --> 00:43:24,530 He has a nice butt. 676 00:43:38,510 --> 00:43:39,545 Martha. 677 00:43:43,415 --> 00:43:44,283 Martha? 678 00:43:46,318 --> 00:43:47,186 What? 679 00:43:51,725 --> 00:43:52,992 It's just bad luck. 680 00:43:53,025 --> 00:43:54,226 It won't happen again. 681 00:43:55,327 --> 00:43:58,097 Put my flier up, he'll take it. 682 00:43:58,130 --> 00:43:59,798 He'll read it clearly. 683 00:43:59,832 --> 00:44:01,300 He'll dig it up. 684 00:44:01,333 --> 00:44:03,002 Be happy with the product. 685 00:44:03,569 --> 00:44:04,638 And give me cash. 686 00:44:05,904 --> 00:44:06,972 Cash. 687 00:44:07,806 --> 00:44:09,174 Everything will be fine. 688 00:44:16,915 --> 00:44:19,418 Does she know she becomes someone else? 689 00:44:20,386 --> 00:44:21,253 Yeah. 690 00:44:22,722 --> 00:44:24,223 But it's not in her control. 691 00:44:27,694 --> 00:44:29,528 My Ma crapped in her pants, too. 692 00:44:30,863 --> 00:44:32,064 I mean, at the end. 693 00:44:38,638 --> 00:44:40,072 Uh, just... 694 00:44:42,141 --> 00:44:45,645 Just... punch me in the face. 695 00:44:49,248 --> 00:44:51,450 I should have spent more time with her. 696 00:44:53,753 --> 00:44:54,688 What would that do? 697 00:44:55,821 --> 00:44:56,690 What? 698 00:44:57,623 --> 00:44:59,491 If I punched you in the face. 699 00:45:11,671 --> 00:45:15,040 My parents were decapitated in a car accident a year ago. 700 00:45:16,608 --> 00:45:18,077 I thought they were going to die in their sleep 701 00:45:18,110 --> 00:45:19,244 like normal people. 702 00:45:22,682 --> 00:45:24,550 I'm... I'm sorry, Martha. 703 00:45:25,250 --> 00:45:26,952 I knew they'd be dead soon, 704 00:45:26,985 --> 00:45:28,287 but I still locked myself in my room 705 00:45:28,320 --> 00:45:29,988 when they asked me to go to bingo. 706 00:45:33,158 --> 00:45:34,661 I kind of hate myself now. 707 00:45:38,665 --> 00:45:40,232 I hate myself, too. 708 00:45:50,844 --> 00:45:51,711 Hey. 709 00:45:54,513 --> 00:45:55,381 Morning. 710 00:45:55,849 --> 00:45:57,149 I'm sorry. 711 00:45:57,549 --> 00:45:58,417 It's fine. 712 00:46:05,224 --> 00:46:08,293 I had a dream I was on a ferry selling lemonade. 713 00:46:09,094 --> 00:46:10,429 And it was going well. 714 00:46:11,196 --> 00:46:12,364 I was selling a lot. 715 00:46:15,067 --> 00:46:16,502 Then I saw Carl. 716 00:46:20,807 --> 00:46:22,374 What did you like about him? 717 00:46:26,044 --> 00:46:27,446 I liked his hair. 718 00:46:34,754 --> 00:46:36,121 What do you like about him? 719 00:46:37,456 --> 00:46:38,323 Who? 720 00:46:39,759 --> 00:46:40,626 Richard. 721 00:46:45,531 --> 00:46:46,498 He' weird. 722 00:46:53,939 --> 00:46:55,374 I'll take it. 723 00:46:55,407 --> 00:46:58,711 Oh, I can't wait to wear my birthday suit all day. 724 00:47:00,145 --> 00:47:02,047 Pay me the... 725 00:47:18,765 --> 00:47:20,700 Who the hell is doing this to me? 726 00:47:20,733 --> 00:47:22,067 This is sabotage. 727 00:47:22,100 --> 00:47:23,402 This guy is sick! 728 00:47:23,435 --> 00:47:26,104 What kind of fre steals from a business like mine? 729 00:47:28,173 --> 00:47:29,408 I bet he's ugly 730 00:47:29,441 --> 00:47:31,610 and eats cheesy puffs for breakfast. 731 00:47:42,287 --> 00:47:44,256 Or maybe, they don't have much to give. 732 00:47:50,062 --> 00:47:51,865 Or maybe, they're new to the process. 733 00:47:51,898 --> 00:47:52,765 I doubt it. 734 00:47:54,634 --> 00:47:57,169 Maybe they're confused. I know I am. 735 00:47:57,202 --> 00:47:58,403 Confused about what? 736 00:47:59,171 --> 00:48:00,874 It's just a couple of dollars. 737 00:48:00,907 --> 00:48:02,307 It's not about the money. 738 00:48:02,341 --> 00:48:03,810 Maybe they're from out of town. 739 00:48:03,843 --> 00:48:04,777 Who cares. 740 00:48:04,811 --> 00:48:05,945 Maybe it's a joke. 741 00:48:05,979 --> 00:48:06,946 It's not funny. 742 00:48:06,980 --> 00:48:08,180 Well, maybe they're... 743 00:48:10,082 --> 00:48:11,784 Fucked up! 744 00:48:22,294 --> 00:48:23,663 Richard, this is Angie. 745 00:48:24,898 --> 00:48:25,765 Hi. 746 00:48:30,302 --> 00:48:31,503 How many are there? 747 00:48:32,639 --> 00:48:33,505 Three. 748 00:48:36,709 --> 00:48:38,176 Enjoying your vacation? 749 00:48:39,077 --> 00:48:41,580 - Uh-huh, yeah. - Yeah. 750 00:48:42,414 --> 00:48:44,216 You really like Martha, don't you? 751 00:48:44,249 --> 00:48:45,617 - Yeah. - Yeah. 752 00:48:45,652 --> 00:48:46,518 Feels good, huh? 753 00:48:48,120 --> 00:48:49,187 Yeah. 754 00:48:50,155 --> 00:48:53,927 What are you like, 70, 75? 755 00:48:54,493 --> 00:48:56,061 What? 756 00:48:56,094 --> 00:48:57,496 I mean, can you still get it up? 757 00:49:24,122 --> 00:49:25,792 My mother's dead. 758 00:49:26,826 --> 00:49:27,694 We know. 759 00:49:32,598 --> 00:49:33,465 I mean... 760 00:49:34,566 --> 00:49:35,434 We're sorry. 761 00:49:40,372 --> 00:49:43,375 I'm just waiting for the tow truck company. 762 00:49:45,110 --> 00:49:47,479 I think you're here for other reasons. 763 00:49:48,681 --> 00:49:50,016 Where you the one 764 00:49:50,049 --> 00:49:51,718 locking the helmet on Emma's head? 765 00:49:51,751 --> 00:49:52,618 What helmet? 766 00:49:53,853 --> 00:49:54,954 Why did you do that? 767 00:49:56,656 --> 00:49:57,522 Oh, it's like... 768 00:49:58,658 --> 00:49:59,524 It's like... 769 00:50:00,860 --> 00:50:01,728 Protection. 770 00:50:18,745 --> 00:50:21,546 If you had to be stuck in the closet with someone 771 00:50:21,580 --> 00:50:22,915 for the rest of your life, 772 00:50:23,750 --> 00:50:24,917 who would it be? 773 00:50:24,951 --> 00:50:26,418 Does it have to be a person? 774 00:50:27,086 --> 00:50:27,954 No. 775 00:50:28,855 --> 00:50:30,990 Then, my dead dog, Taco. 776 00:50:33,291 --> 00:50:35,394 Of all things you planted, 777 00:50:35,427 --> 00:50:36,663 what was your favorite? 778 00:50:38,363 --> 00:50:39,832 A taxidermy raccoon. 779 00:50:45,170 --> 00:50:47,372 Have you ever been in love, Martha? 780 00:50:51,844 --> 00:50:52,712 No. 781 00:50:56,581 --> 00:50:57,984 Why are you still alone? 782 00:51:00,953 --> 00:51:01,921 I don't know. 783 00:51:05,792 --> 00:51:06,659 I'm just... 784 00:51:09,729 --> 00:51:11,864 I'm never real comfortable, you know. 785 00:51:13,331 --> 00:51:14,433 And, uh... 786 00:51:15,935 --> 00:51:17,502 You kinda have to be. 787 00:51:19,038 --> 00:51:20,405 To be with someone. 788 00:51:30,282 --> 00:51:32,350 I got to tell you something, Martha. 789 00:51:34,319 --> 00:51:37,090 I like being on this side of things, I do. 790 00:51:38,791 --> 00:51:40,492 But it is a little tough listening to you, 791 00:51:40,525 --> 00:51:42,227 rather air conditioning calls. 792 00:51:42,260 --> 00:51:43,328 I mean... 793 00:51:44,063 --> 00:51:45,665 I get heavy in my heart. 794 00:51:46,465 --> 00:51:48,266 I can't get it out of my head, 795 00:51:48,300 --> 00:51:49,334 that maybe, 796 00:51:49,367 --> 00:51:51,204 maybe you talk to other people 797 00:51:51,236 --> 00:51:52,672 the way you talk to me. 798 00:51:54,439 --> 00:51:57,409 That I'm not that special. 799 00:52:18,631 --> 00:52:20,465 Can I confirm the spelling of your last name? 800 00:52:20,499 --> 00:52:22,068 Oh, sure. 801 00:52:22,101 --> 00:52:24,036 You look splendid, Richard. 802 00:52:25,337 --> 00:52:29,208 - Thank you, Sadie. - Your eyes are shining. 803 00:52:29,242 --> 00:52:30,943 You must be feeling better. 804 00:52:33,378 --> 00:52:34,680 I am. 805 00:52:35,848 --> 00:52:38,017 That's correct. 806 00:52:38,050 --> 00:52:39,351 Thank you. 807 00:52:39,384 --> 00:52:40,585 And you know you're choosing cool 808 00:52:40,619 --> 00:52:44,023 and you choose Clear Breeze 809 00:52:44,056 --> 00:52:45,892 Can you please pass the chalk? 810 00:52:49,762 --> 00:52:50,830 Sorry. 811 00:53:44,083 --> 00:53:45,985 Hm. This should pass. 812 00:53:54,392 --> 00:53:56,629 Where were you before Martha? 813 00:53:58,297 --> 00:53:59,665 I was in love. 814 00:54:02,935 --> 00:54:04,569 That's nice. 815 00:54:04,603 --> 00:54:07,606 Yeah. I think you would've liked Carl. 816 00:54:16,949 --> 00:54:18,885 You think she'll ever get over it? 817 00:54:18,918 --> 00:54:19,785 What? 818 00:54:21,386 --> 00:54:23,289 The tin stuff. 819 00:54:23,322 --> 00:54:25,925 - I hope not. - Why? 820 00:54:25,958 --> 00:54:28,160 Because if she never sees anything, 821 00:54:28,194 --> 00:54:29,695 then I really am crazy. 822 00:54:32,732 --> 00:54:34,767 ♪ I can't stand the heat ♪ 823 00:54:34,800 --> 00:54:36,936 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 824 00:54:36,969 --> 00:54:38,871 ♪ I can't stand the heat ♪ 825 00:54:38,905 --> 00:54:41,374 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 826 00:54:41,406 --> 00:54:43,242 ♪ I can't stand the heat ♪ 827 00:54:43,276 --> 00:54:45,378 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 828 00:54:45,410 --> 00:54:47,612 ♪ I can't stand the heat ♪ 829 00:54:47,647 --> 00:54:49,715 ♪ Having nothing all over you ♪ 830 00:54:49,749 --> 00:54:50,983 ♪ I can't stand the... 831 00:55:54,714 --> 00:55:56,749 "Where we shall not all sleep. 832 00:55:56,782 --> 00:55:59,551 "But we shall all be changed 833 00:55:59,584 --> 00:56:02,955 "in a moment, in the twinkling of an eye. 834 00:56:03,756 --> 00:56:05,725 "At the last trumpet, 835 00:56:05,758 --> 00:56:07,860 "for the trumpet will sound 836 00:56:07,893 --> 00:56:10,763 "and the dead will be raised imperishable, 837 00:56:11,764 --> 00:56:13,899 "and we shall be changed." 838 00:56:15,735 --> 00:56:17,336 What did you see? 839 00:56:18,270 --> 00:56:19,772 I saw the Rapture. 840 00:56:20,873 --> 00:56:22,808 I was left behind... 841 00:56:23,709 --> 00:56:25,111 and so were you. 842 00:56:34,619 --> 00:56:35,921 Sadie... 843 00:56:37,089 --> 00:56:39,392 I... I have to go. 844 00:56:42,728 --> 00:56:45,231 It's been one of those days. 845 00:56:45,264 --> 00:56:48,100 Everything that could go wrong has gone wrong. 846 00:56:48,134 --> 00:56:49,969 Do you think... 847 00:56:50,002 --> 00:56:51,971 Uh, It very well could be. 848 00:56:52,004 --> 00:56:56,709 That's great. You call my husband that name and I'm gonna have you a boyfriend tonight. 849 00:57:01,680 --> 00:57:03,282 I swear. 850 00:57:03,315 --> 00:57:04,750 This guy is dead! 851 00:57:04,784 --> 00:57:07,619 He's dead to me! Watch me find him! 852 00:57:07,653 --> 00:57:09,355 Dead. Dead. 853 00:57:10,122 --> 00:57:12,358 Dead! Dead! 854 00:57:12,391 --> 00:57:13,392 Dead! 855 00:57:13,426 --> 00:57:15,261 Why would someone want to sabotage my business? 856 00:57:15,294 --> 00:57:16,629 I have no idea. 857 00:57:16,662 --> 00:57:19,564 I mean, it's one of the most successful enterprises in the area. 858 00:57:19,597 --> 00:57:21,067 - Oh, I know. - What? 859 00:57:21,100 --> 00:57:23,369 Someone would really do this out of jealousy? 860 00:57:23,402 --> 00:57:25,905 This is a real sicko! 861 00:57:25,938 --> 00:57:28,474 - Martha. - This is why I can't do people. 862 00:57:28,507 --> 00:57:29,742 - Martha. - What? 863 00:57:29,775 --> 00:57:30,976 - It just slipped. - What? 864 00:57:31,010 --> 00:57:33,679 But today, I saw him with a yellow screwdriver. 865 00:57:33,712 --> 00:57:35,915 - What? - I'm so sorry, Martha. 866 00:57:35,948 --> 00:57:38,651 - Please forgive me. - What are you talking about? 867 00:57:38,684 --> 00:57:41,053 I told Jesus about your planting! 868 00:57:42,054 --> 00:57:42,855 What? 869 00:57:42,888 --> 00:57:45,658 I told Jesus that you're the planter. 870 00:57:45,691 --> 00:57:47,293 Who's Jesus? 871 00:57:49,428 --> 00:57:50,729 Jesus! 872 00:57:51,764 --> 00:57:52,998 Martha! 873 00:57:57,703 --> 00:57:59,271 "Beware of false prophets 874 00:57:59,305 --> 00:58:01,207 "which come to you in sheep's clothing." 875 00:58:01,240 --> 00:58:03,242 Why're you stealing my plants, Jesus? 876 00:58:03,275 --> 00:58:04,710 Stay back, Sadie. 877 00:58:04,743 --> 00:58:06,745 The wolf plays ignorance. 878 00:58:06,779 --> 00:58:08,781 Hey. Put the bottle down, man. 879 00:58:11,550 --> 00:58:12,885 Stay away from my tins, Jesus. 880 00:58:12,918 --> 00:58:15,888 Everything in those tins is the work of the devil. 881 00:58:15,921 --> 00:58:17,823 Work of the devil? 882 00:58:17,857 --> 00:58:19,792 I knew you were a murderer. 883 00:58:19,825 --> 00:58:21,994 I didn't know you were a liar! 884 00:58:22,027 --> 00:58:23,462 - Murderer? - He robbed an old man 885 00:58:23,496 --> 00:58:26,232 of his life, when all he wanted was a strawberry milkshake. 886 00:58:27,099 --> 00:58:29,668 But he never got that milkshake 887 00:58:29,702 --> 00:58:31,871 and I never got my grandfather. 888 00:58:31,904 --> 00:58:33,572 Because you killed him! 889 00:58:33,606 --> 00:58:35,141 You killed her grandfather? 890 00:58:35,174 --> 00:58:37,409 I just shot the gun and it hit him. 891 00:58:38,077 --> 00:58:38,878 Why? 892 00:58:38,911 --> 00:58:41,013 No one was supposed to get hurt. 893 00:58:41,714 --> 00:58:44,083 I'd never held a gun before. 894 00:58:45,718 --> 00:58:47,853 I've thought about that moment 895 00:58:47,887 --> 00:58:50,422 every day since I was 19. 896 00:58:53,025 --> 00:58:54,927 I don't know where you come from, 897 00:58:56,162 --> 00:58:58,364 but I came from a trashcan. 898 00:58:59,732 --> 00:59:02,668 And I've made something of myself. 899 00:59:02,701 --> 00:59:07,039 I'm the planter and you're not gonna take that away from me. 900 00:59:07,072 --> 00:59:10,776 Now I know why you're doing what you're doing. 901 00:59:10,809 --> 00:59:14,146 You're making Sadie think I was talking to her. 902 00:59:14,180 --> 00:59:16,782 But don't make her pay for my sins. 903 00:59:16,815 --> 00:59:18,984 That's why you've been stealing my plants? 904 00:59:19,885 --> 00:59:22,254 You think I'm putting Jesus in my tins? 905 00:59:22,288 --> 00:59:24,590 Well Jesus hasn't actually been in all the tins. 906 00:59:24,623 --> 00:59:26,458 I have no idea what's going on. 907 00:59:29,094 --> 00:59:32,097 I haven't stolen anything, Martha. 908 00:59:33,866 --> 00:59:36,202 I've done enough sin in this life. 909 01:00:17,644 --> 01:00:18,944 Martha? 910 01:00:19,878 --> 01:00:21,480 Everything okay? 911 01:00:23,082 --> 01:00:25,384 We'll find out who it is, Martha! 912 01:00:39,131 --> 01:00:42,034 7:30 a.m. breakfast. 8:00 a.m. departure. 913 01:00:43,703 --> 01:00:45,037 We're gonna get this guy. 914 01:00:49,842 --> 01:00:50,976 Richard. 915 01:00:52,044 --> 01:00:54,580 - Your lip is twitching. - Really? 916 01:00:54,613 --> 01:00:56,081 - Yeah. - Oh. 917 01:00:57,449 --> 01:00:58,584 I'm nervous too. 918 01:00:59,818 --> 01:01:01,153 I'm not nervous. 919 01:01:01,987 --> 01:01:04,256 We need to be prepared for anything. 920 01:01:05,190 --> 01:01:06,693 There are real freaks out there. 921 01:01:06,726 --> 01:01:07,593 Yeah. 922 01:01:08,662 --> 01:01:10,262 It's a good thing you have me. 923 01:01:10,296 --> 01:01:11,563 Yeah. 924 01:01:11,597 --> 01:01:13,899 I mean, have you ever thought of what could happen out there? 925 01:01:13,932 --> 01:01:15,401 A little. 926 01:01:16,736 --> 01:01:18,037 We need weapons. 927 01:01:19,271 --> 01:01:20,740 Okay. 928 01:01:20,774 --> 01:01:22,408 Well, we have a shovel. 929 01:01:22,441 --> 01:01:24,576 A shovel won't stop someone with a gun. 930 01:01:24,610 --> 01:01:25,811 Oh, you're right. 931 01:01:25,844 --> 01:01:28,113 - What should we do? - We'll bring these. 932 01:01:28,580 --> 01:01:30,482 Now, a knife... 933 01:01:31,083 --> 01:01:32,851 For obvious reasons. 934 01:01:32,885 --> 01:01:35,689 Put a fork in the eye. That'll blind them. 935 01:01:38,123 --> 01:01:39,992 Now I don't like blood either, 936 01:01:40,025 --> 01:01:42,528 especially if it's coming from the face. 937 01:01:42,561 --> 01:01:44,496 Well I don't wanna use a fork. 938 01:01:44,530 --> 01:01:47,099 Mommy always taught me to use my hands. 939 01:01:47,599 --> 01:01:48,668 Okay. 940 01:01:49,601 --> 01:01:51,203 Use your hands. 941 01:02:05,084 --> 01:02:06,452 You look good. 942 01:02:25,104 --> 01:02:26,438 What if we miss them? 943 01:02:27,072 --> 01:02:28,240 What do you mean? 944 01:02:29,776 --> 01:02:31,210 What if they come at night? 945 01:02:33,212 --> 01:02:35,581 They gotta do it at night. 946 01:02:35,614 --> 01:02:38,384 I mean, it would be too easy during the day. 947 01:02:38,417 --> 01:02:40,552 Too... too easy to get caught. 948 01:02:40,586 --> 01:02:42,388 It'd be hard to find the coordinates at night. 949 01:02:42,421 --> 01:02:44,691 Not if they had a flashlight. 950 01:02:50,396 --> 01:02:53,867 Oh. Mommy says I'm not supposed to put 951 01:02:53,899 --> 01:02:56,101 things in my mouth, Richard. 952 01:02:57,871 --> 01:03:00,506 You're right, sweetie. It's a bad habit. 953 01:03:08,447 --> 01:03:09,415 What? 954 01:03:13,419 --> 01:03:14,420 What? 955 01:03:15,889 --> 01:03:18,123 You put the toothpick in my tin. 956 01:03:18,825 --> 01:03:20,794 What toothpick? 957 01:03:20,827 --> 01:03:22,695 You've been taking my plants. 958 01:03:23,262 --> 01:03:24,263 Oh. 959 01:03:24,963 --> 01:03:26,198 Martha. 960 01:03:26,699 --> 01:03:27,901 It was you. 961 01:03:27,933 --> 01:03:28,967 You've got it all wrong. 962 01:03:29,001 --> 01:03:30,602 You're way off track here. 963 01:03:30,637 --> 01:03:31,537 I'm off track? 964 01:03:31,570 --> 01:03:33,272 Yeah, yeah, you are. 965 01:03:33,305 --> 01:03:34,741 - Oh my God. - Martha! 966 01:03:34,774 --> 01:03:37,209 A couple of days after I started talking to you, 967 01:03:37,242 --> 01:03:39,813 - I got my first empty tin. - What're you talking about? 968 01:03:39,846 --> 01:03:42,916 How would I even know about your planting business? 969 01:03:42,948 --> 01:03:44,082 Everybody knows. 970 01:03:44,116 --> 01:03:45,919 My flyers have been coveted for years. 971 01:03:45,951 --> 01:03:47,186 You're not making any sense. 972 01:03:47,219 --> 01:03:49,321 So you hit a squirrel and ran into a lamp post. 973 01:03:49,354 --> 01:03:50,155 Come on! 974 01:03:50,189 --> 01:03:52,224 That fat rodent destroyed my car! 975 01:03:52,257 --> 01:03:54,794 I can't believe I let you stay with us! 976 01:03:54,828 --> 01:03:56,161 Is your mother even dead? 977 01:03:56,195 --> 01:03:58,263 I have to tell you something, Martha Plant! 978 01:03:58,297 --> 01:03:59,598 Oh, it's this day you're gonna tell me the truth? 979 01:03:59,632 --> 01:04:00,767 Yeah. Yeah, I am. 980 01:04:00,800 --> 01:04:02,067 - Then say it! - Here I go! 981 01:04:02,100 --> 01:04:04,637 - Go for it! - I love you, Martha Plant! 982 01:04:15,147 --> 01:04:16,482 What is she doing? 983 01:04:24,122 --> 01:04:25,357 What're you doing? 984 01:04:37,436 --> 01:04:39,438 How does it feel, Martha? 985 01:04:41,908 --> 01:04:43,141 Hm? 986 01:04:43,175 --> 01:04:46,478 How does it feel to know that the thief 987 01:04:46,512 --> 01:04:50,482 has been shitting in your toilet all along? 988 01:04:50,516 --> 01:04:53,352 I mean, you picked some pretty weird places 989 01:04:53,385 --> 01:04:55,788 to plant shit and it's not easy 990 01:04:55,822 --> 01:04:58,123 getting there in the middle of the night... 991 01:04:58,156 --> 01:04:59,491 when you're drunk. 992 01:05:00,125 --> 01:05:02,628 But I did it. 993 01:05:03,428 --> 01:05:04,864 And I thought you should know. 994 01:05:14,908 --> 01:05:16,608 I took care of you. 995 01:05:16,643 --> 01:05:19,177 Martha, it's just not working out. 996 01:05:19,211 --> 01:05:21,046 Look at you. You're choking me. 997 01:05:21,079 --> 01:05:23,016 Why? Why did you do it? 998 01:05:23,048 --> 01:05:24,684 I like to keep things interesting. 999 01:05:24,717 --> 01:05:26,753 No! Tell my why! 1000 01:05:26,786 --> 01:05:28,387 Self-preservation! 1001 01:05:28,420 --> 01:05:30,522 - You're sick. - You're sick. 1002 01:05:30,556 --> 01:05:32,591 It's just a tin with junk in it. 1003 01:05:35,561 --> 01:05:38,430 If you kill me, you kill Sadie too. 1004 01:05:44,169 --> 01:05:46,371 If you care at all about Sadie, 1005 01:05:46,405 --> 01:05:48,841 you'll tell her to forever stay the hell away from me. 1006 01:06:24,142 --> 01:06:26,511 - Hello? - I'm Martha Plant 1007 01:06:26,545 --> 01:06:29,548 and I'm calling because the heat is real. 1008 01:06:32,250 --> 01:06:34,087 When it gets too hot outside, 1009 01:06:34,119 --> 01:06:36,022 those beautiful flowers, they die. 1010 01:06:36,055 --> 01:06:39,491 That's kind of what happens to your insides when you overheat. 1011 01:06:41,360 --> 01:06:42,929 Do you know the one thing... 1012 01:06:42,962 --> 01:06:46,666 The one thing in this Earth that won't let you down? 1013 01:06:46,699 --> 01:06:48,567 Our Clear Breeze air conditioning system. 1014 01:06:48,600 --> 01:06:51,536 Because if you let yourself be susceptible to all the freaks out there, 1015 01:06:51,570 --> 01:06:52,839 you don't know where you'll be. 1016 01:06:52,872 --> 01:06:57,010 Alone? Maybe. Is it that bad though? Being alone? 1017 01:06:57,043 --> 01:06:58,745 You hear that? That's a drumroll. 1018 01:06:58,778 --> 01:07:00,947 That's giving you ten seconds to make your decision 1019 01:07:00,980 --> 01:07:01,814 on whether you're gonna buy 1020 01:07:01,848 --> 01:07:03,615 a Clear Breeze air conditioning system. 1021 01:07:03,650 --> 01:07:06,318 I'm waiting. The drums are playing for you. 1022 01:07:11,189 --> 01:07:12,825 This is the time to be cool. 1023 01:07:12,859 --> 01:07:14,961 Because Clear Breeze is offering you a once in a lifetime special... 1024 01:07:16,461 --> 01:07:17,797 I'm here to help you. 1025 01:07:18,698 --> 01:07:19,564 It's up to you. 1026 01:07:19,598 --> 01:07:21,834 Help you, help me help you. 1027 01:07:21,868 --> 01:07:25,705 Melt in the heat if you'd like. Become a puddle of sweaty... 1028 01:07:26,571 --> 01:07:27,874 I'm gonna be honest here. 1029 01:07:27,907 --> 01:07:30,143 More honest than I've ever been with anyone before. 1030 01:07:30,175 --> 01:07:31,443 I'm about to lose my job. 1031 01:07:31,476 --> 01:07:33,478 Don't hang up that phone. Do not hang up that phone. 1032 01:07:33,512 --> 01:07:36,348 We only have a limited time on this planet. 1033 01:07:36,381 --> 01:07:40,619 Why waste it in pain and misery? 1034 01:07:42,354 --> 01:07:44,757 Are you sitting by your purse right now? 1035 01:07:45,958 --> 01:07:48,795 How hot is your hand? 1036 01:07:49,327 --> 01:07:52,230 Sweaty? Disgusting? 1037 01:07:52,264 --> 01:07:54,266 'Cause all you have to do is... Zip! 1038 01:07:54,299 --> 01:07:57,837 ...open up your purse and tell me, "Martha, 1039 01:07:57,870 --> 01:08:00,338 "I want to buy an air conditioning unit!" 1040 01:08:16,321 --> 01:08:17,389 Hello? 1041 01:08:17,422 --> 01:08:19,391 Martha. Donald. 1042 01:08:21,127 --> 01:08:22,394 - Hi. - I don't know 1043 01:08:22,427 --> 01:08:24,630 exactly what you did, but it worked! 1044 01:08:24,664 --> 01:08:27,232 You've sold all 30 air conditioners. 1045 01:08:27,265 --> 01:08:29,534 - Yup. - It was a shock to me 1046 01:08:29,568 --> 01:08:33,773 and I am sure it was a shock to Enoch... 1047 01:08:33,806 --> 01:08:36,308 So it looks like we'll be flying you down to headquarters 1048 01:08:36,341 --> 01:08:37,643 first class, Martha! 1049 01:08:37,677 --> 01:08:40,179 You can teach everyone here the mysterious ways 1050 01:08:40,213 --> 01:08:41,346 of Ms. Martha Plant! 1051 01:08:41,379 --> 01:08:43,515 Pack your bags. It's showtime! 1052 01:08:43,548 --> 01:08:45,718 West Texas is a really lovely place 1053 01:08:45,752 --> 01:08:47,519 and I'm sure people will love to meet 1054 01:08:47,552 --> 01:08:50,723 the notorious and famous, most excellent Martha Plant! 1055 01:09:21,788 --> 01:09:22,789 Thank you 1056 01:09:23,488 --> 01:09:24,957 for your help. 1057 01:09:24,991 --> 01:09:27,359 I sold all the air conditioning units. 1058 01:09:27,392 --> 01:09:29,896 Oh! That's great. 1059 01:09:29,929 --> 01:09:32,064 They wanna fly me down to headquarters. 1060 01:09:32,098 --> 01:09:35,635 Wow. That's a real big deal. 1061 01:09:35,668 --> 01:09:37,970 I've never been on an airplane before. 1062 01:09:38,004 --> 01:09:39,304 Me either. 1063 01:09:39,337 --> 01:09:41,140 I hear they give free snacks. 1064 01:09:46,746 --> 01:09:49,048 I thought you never wanted to see me again. 1065 01:09:51,316 --> 01:09:52,685 How did you know that? 1066 01:09:54,987 --> 01:09:55,955 Angie. 1067 01:09:57,023 --> 01:09:58,456 We made a deal. 1068 01:09:58,490 --> 01:10:02,094 I told her she could stay as long as she stops stealing your plants. 1069 01:10:03,996 --> 01:10:07,066 I guess she was donating them all to the church. 1070 01:10:13,873 --> 01:10:15,074 I'm glad you met. 1071 01:10:16,976 --> 01:10:18,144 Yeah. 1072 01:10:19,712 --> 01:10:21,914 She's not a very nice person. 1073 01:10:30,589 --> 01:10:32,390 If it were the apocalypse, 1074 01:10:32,424 --> 01:10:34,526 and I could only save one thing, 1075 01:10:35,393 --> 01:10:37,129 I'd save my assistant. 1076 01:12:18,998 --> 01:12:20,333 Man, are you scared? 1077 01:12:20,366 --> 01:12:21,901 Yeah. It's not easy being a savior. 1078 01:12:21,934 --> 01:12:23,535 I'm scared for you. 1079 01:12:23,568 --> 01:12:24,837 It's gonna be fine. 1080 01:12:24,870 --> 01:12:27,239 I'll finally be completely off the grid. 1081 01:12:27,273 --> 01:12:29,408 Off the grid? Radical, man. 1082 01:12:29,442 --> 01:12:32,477 I'm gonna let the fuzz take me in. 1083 01:12:32,510 --> 01:12:34,347 Beat me up and nail me to the tree. 1084 01:12:34,380 --> 01:12:35,513 What about the Roman guards? 1085 01:12:35,547 --> 01:12:37,316 The Roman guards are gonna hide me in a tomb. 1086 01:12:37,350 --> 01:12:39,118 And then, 1087 01:12:39,151 --> 01:12:41,087 I'm gonna come back from the dead. 1088 01:12:49,795 --> 01:12:55,935 ♪ Something In the way you are ♪ 1089 01:12:55,968 --> 01:13:00,873 ♪ When it's you And me together ♪ 1090 01:13:01,440 --> 01:13:06,712 ♪ It's fun ♪ 1091 01:13:08,180 --> 01:13:13,085 ♪ All the pieces Come together ♪ 1092 01:13:13,652 --> 01:13:19,125 ♪ It's over ♪ 1093 01:13:20,359 --> 01:13:25,431 ♪ It's all right ♪ 1094 01:13:27,266 --> 01:13:31,237 ♪ You could never Turn my heart around ♪ 1095 01:13:32,405 --> 01:13:37,009 ♪ When you're riding On your bicycle ♪ 1096 01:13:39,845 --> 01:13:44,784 ♪ Watching as you ride through the crowd. ♪ 1097 01:13:44,817 --> 01:13:49,288 ♪ They'll follow you To stay sober ♪ 1098 01:13:50,823 --> 01:13:56,195 ♪ This much you gave away ♪ 1099 01:13:57,363 --> 01:14:02,301 ♪ When it's you And me together ♪ 1100 01:14:02,835 --> 01:14:08,207 ♪ It's fun ♪ 1101 01:14:11,510 --> 01:14:13,412 ♪ I can't stand the heat ♪ 1102 01:14:13,446 --> 01:14:15,848 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 1103 01:14:15,881 --> 01:14:17,917 ♪ I can't stand the heat 1104 01:14:17,950 --> 01:14:20,019 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 1105 01:14:20,052 --> 01:14:22,188 ♪ I can't stand the heat 1106 01:14:22,221 --> 01:14:24,490 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 1107 01:14:24,523 --> 01:14:26,659 ♪ I can't stand the heat ♪ 1108 01:14:26,692 --> 01:14:28,727 ♪ Having nothing all over you ♪ 1109 01:14:28,761 --> 01:14:30,329 ♪ I can't stand the heat ♪ 1110 01:14:30,362 --> 01:14:34,266 ♪ I saw you dancing Pretty clover ♪ 1111 01:14:34,300 --> 01:14:37,536 ♪ Don't want the night To be over ♪ 1112 01:14:38,737 --> 01:14:43,476 ♪ I can groove Without the tension ♪ 1113 01:14:43,509 --> 01:14:45,845 ♪ I can handle the suspension ♪ 1114 01:14:45,878 --> 01:14:48,114 ♪ But I can't stand the heat ♪ 1115 01:14:48,147 --> 01:14:50,483 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 1116 01:14:50,516 --> 01:14:52,384 ♪ I can't stand the heat ♪ 1117 01:14:52,418 --> 01:14:54,720 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 1118 01:14:54,753 --> 01:14:56,856 ♪ I can't stand the heat ♪ 1119 01:14:56,889 --> 01:14:58,958 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 1120 01:14:58,991 --> 01:15:01,026 ♪ I can't stand the heat ♪ 1121 01:15:01,060 --> 01:15:03,462 ♪ Having nothing all over you ♪ 1122 01:15:03,496 --> 01:15:05,264 ♪ I can't stand the heat ♪ 1123 01:15:09,135 --> 01:15:13,172 ♪ You know myself I gotta ask her ♪ 1124 01:15:13,205 --> 01:15:16,475 ♪ Who's taking you home after ♪ 1125 01:15:16,509 --> 01:15:18,344 ♪ I can feel the heat ♪ 1126 01:15:18,377 --> 01:15:20,713 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 1127 01:15:20,746 --> 01:15:22,748 ♪ I can feel the heat ♪ 1128 01:15:22,781 --> 01:15:25,017 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 1129 01:15:25,050 --> 01:15:27,186 ♪ I can feel the heat ♪ 1130 01:15:27,219 --> 01:15:29,188 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 1131 01:15:29,221 --> 01:15:31,257 ♪ I can feel the heat ♪ 1132 01:15:31,290 --> 01:15:33,659 ♪ Having nothing all over you ♪ 1133 01:15:33,692 --> 01:15:35,594 ♪ I can feel the heat ♪ 1134 01:15:37,897 --> 01:15:39,899 ♪ I can feel the heat ♪ 1135 01:15:42,168 --> 01:15:43,936 ♪ I can feel the heat ♪ 1136 01:15:43,969 --> 01:15:47,973 ♪ I saw you dancing Pretty clover ♪ 1137 01:15:48,007 --> 01:15:51,143 ♪ Don't want the night To be over ♪ 1138 01:15:53,045 --> 01:15:55,147 ♪ I can't stand the heat ♪ 1139 01:15:55,181 --> 01:15:57,283 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 1140 01:15:57,316 --> 01:15:59,418 ♪ I can't stand the heat ♪ 1141 01:15:59,451 --> 01:16:01,720 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 1142 01:16:01,754 --> 01:16:03,889 ♪ I can't stand the heat ♪ 1143 01:16:03,923 --> 01:16:06,025 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 1144 01:16:06,058 --> 01:16:08,093 ♪ I can't stand the heat ♪ 1145 01:16:08,127 --> 01:16:10,296 ♪ Having nothing all over you ♪ 1146 01:16:10,329 --> 01:16:12,398 ♪ I can't stand the heat ♪ 1147 01:16:12,431 --> 01:16:14,700 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 1148 01:16:14,733 --> 01:16:16,802 ♪ I can't stand the heat ♪ 1149 01:16:16,835 --> 01:16:19,071 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 1150 01:16:19,104 --> 01:16:21,040 ♪ I can't stand the heat ♪ 1151 01:16:21,073 --> 01:16:23,209 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 1152 01:16:23,242 --> 01:16:25,277 ♪ I can't stand the heat ♪ 1153 01:16:25,311 --> 01:16:27,780 ♪ Having nothing all over you ♪ 1154 01:16:27,813 --> 01:16:29,515 ♪ I can't stand the heat ♪ 1155 01:16:36,288 --> 01:16:38,224 ♪ I can't stand the heat ♪ 1156 01:16:44,964 --> 01:16:47,099 ♪ I can't stand the heat ♪ 1157 01:16:47,132 --> 01:16:49,268 ♪ Feel it in the way That you move ♪ 1158 01:16:49,301 --> 01:16:51,237 ♪ I can't stand the heat ♪ 1159 01:16:51,270 --> 01:16:53,707 ♪ Feeling it enough In your groove ♪ 1160 01:16:53,739 --> 01:16:55,541 ♪ I can't stand the heat ♪ 1161 01:16:55,574 --> 01:16:57,977 ♪ I don't know how you do What you do ♪ 1162 01:16:58,010 --> 01:17:00,012 ♪ I can't stand the heat ♪ 1163 01:17:00,045 --> 01:17:02,181 ♪ Having nothing all over you ♪ 1164 01:17:02,214 --> 01:17:04,416 ♪ I can't stand the heat ♪ 1165 01:17:06,452 --> 01:17:07,453 Rolling. 1166 01:17:29,408 --> 01:17:31,810 Oh, shit. Shit. Oh, shit. Are you okay? 1167 01:17:31,844 --> 01:17:33,479 - Yeah. - Oh, my God. 1168 01:17:33,512 --> 01:17:35,614 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh! 1169 01:17:41,887 --> 01:17:44,023 Are you okay? 1170 01:17:44,056 --> 01:17:46,325 - We're not gonna do that again. - Are you okay? 1171 01:17:53,098 --> 01:17:56,235 Oh, God! 1172 01:17:58,003 --> 01:17:59,605 Oh, shit. Hold on. 1173 01:18:00,707 --> 01:18:02,474 - Are you okay? - Yeah. 1174 01:18:08,347 --> 01:18:10,717 I was like, "We're going way too fast." 1175 01:18:15,254 --> 01:18:16,756 Oh, shit.