1 00:00:02,433 --> 00:00:02,767 - Previously on... 2 00:00:04,567 --> 00:00:07,133 - Michael and I were trying to think about a baby. 3 00:00:07,166 --> 00:00:09,500 My goal was to stop drinking for good when I turned 30. 4 00:00:09,533 --> 00:00:11,233 - Right. Are we having a baby? 5 00:00:11,266 --> 00:00:13,367 Are we having a Corona? Like, what are we doing? 6 00:00:13,400 --> 00:00:16,300 [overlapping shouting] - We were partying 7 00:00:16,333 --> 00:00:18,100 until 4:00 in the morning, 8 00:00:18,133 --> 00:00:20,500 and I remember hearing, out of Michael's mouth, 9 00:00:20,533 --> 00:00:22,467 "Yeah, I would suck his dick." 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,300 [music winds down, stops] 11 00:00:24,333 --> 00:00:26,500 I'm just gonna forget that I heard that and move on. 12 00:00:26,533 --> 00:00:30,000 - We just buried Daddy, and it hasn't been more than 60 days. 13 00:00:30,033 --> 00:00:31,200 I don't think I can get my mind off it. 14 00:00:31,233 --> 00:00:32,233 - Pops is turning 80, 15 00:00:32,266 --> 00:00:34,500 so I'm going to New Orleans, 16 00:00:34,533 --> 00:00:36,333 and I want to share that with the other ladies. 17 00:00:36,367 --> 00:00:38,133 - ♪ We're going on a trip, hey ♪ 18 00:00:38,166 --> 00:00:41,467 [upbeat jazzy music] 19 00:00:41,500 --> 00:00:43,266 [all whooping] 20 00:00:43,300 --> 00:00:45,166 [indistinct shouting] 21 00:00:45,200 --> 00:00:47,100 - When I asked you about your business you said, 22 00:00:47,133 --> 00:00:49,000 "Oh, stay tuned." A stranger 23 00:00:49,033 --> 00:00:50,467 is introduced to you... - Where is this coming from? 24 00:00:50,500 --> 00:00:52,000 - And you answer all the questions. 25 00:00:52,033 --> 00:00:54,066 - What's your price point? - 7,999. 26 00:00:54,100 --> 00:00:55,300 It's the House of Hugor. 27 00:00:55,333 --> 00:00:58,467 - Gizelle didn't know any of this. 28 00:00:58,500 --> 00:00:59,600 Damn! Me and Karen ain't friends. 29 00:00:59,633 --> 00:01:01,033 - You know that's not true. 30 00:01:01,066 --> 00:01:02,400 - 'Cause I don't know nothin' 31 00:01:02,433 --> 00:01:04,000 about what's going on in her life. 32 00:01:04,033 --> 00:01:05,400 - I am a little tired of the bullsh--. 33 00:01:05,433 --> 00:01:07,500 I'ma get some fresh air. - Karen, please don't leave. 34 00:01:07,533 --> 00:01:09,333 - Oh, gosh. 35 00:01:09,367 --> 00:01:11,133 [dramatic chords] - Karen, where you going? 36 00:01:11,166 --> 00:01:13,333 - Karen. - She's just having a moment. 37 00:01:15,266 --> 00:01:17,567 - Don't do that. Don't follow me. 38 00:01:20,333 --> 00:01:22,066 - So you feel like Karen doesn't trust you? 39 00:01:22,100 --> 00:01:24,033 - Right. You know, it's the fact 40 00:01:24,066 --> 00:01:25,467 that she asked her the same question two days ago, 41 00:01:25,500 --> 00:01:27,433 but she wouldn't answer 'em, and then she's answering them 42 00:01:27,467 --> 00:01:29,166 to a total stranger. - Got it--I understand 43 00:01:29,200 --> 00:01:30,433 what you're saying. - Friendship 44 00:01:30,467 --> 00:01:32,300 is a two-way street. - Right. 45 00:01:32,333 --> 00:01:34,133 - Are you okay? - Yes. 46 00:01:34,166 --> 00:01:35,567 - You're good? - Oh, no, no, no. Listen, 47 00:01:35,600 --> 00:01:37,433 it is about respecting boundaries. 48 00:01:37,467 --> 00:01:39,166 - Okay. It is. 49 00:01:39,200 --> 00:01:40,600 - And I don't discuss business with Gizelle. 50 00:01:40,633 --> 00:01:42,567 - Right. I don't talk about my business eith-- 51 00:01:42,600 --> 00:01:44,300 - No one does. Why-- 52 00:01:44,333 --> 00:01:46,166 - Yeah, no one does. 53 00:01:46,200 --> 00:01:47,567 And it seems like she wants every detail 54 00:01:47,600 --> 00:01:49,166 which, you know, I'm not gonna do that. 55 00:01:49,200 --> 00:01:51,133 No business person does that. - Right. 56 00:01:51,166 --> 00:01:54,433 - Why would I share anything about my business with Gizelle? 57 00:01:54,467 --> 00:01:56,133 She constantly comes after me. 58 00:01:56,166 --> 00:01:57,633 She constantly makes fun of me. 59 00:01:57,667 --> 00:01:59,433 - Here I chewed up [indistinct]. 60 00:01:59,467 --> 00:02:01,467 - Love that. - So Karen just needs to 61 00:02:01,500 --> 00:02:03,600 get this and put it in her living room. 62 00:02:03,633 --> 00:02:05,433 I was gonna ask you about your perfume line. 63 00:02:05,467 --> 00:02:07,500 - It's coming along, thank you. - What stage are you in? 64 00:02:07,533 --> 00:02:08,600 - What stage is your makeup in? 65 00:02:08,633 --> 00:02:10,500 - I'm in business. - Ooh! 66 00:02:10,533 --> 00:02:12,467 You say you've changed, and old Gizelle 67 00:02:12,500 --> 00:02:14,567 shows back up at dinner once you get an audience. 68 00:02:14,600 --> 00:02:17,200 This is why I don't trust you. 69 00:02:17,233 --> 00:02:18,500 Why introduce me... - Yeah. 70 00:02:18,533 --> 00:02:19,533 - If you're gonna bring it back to the group 71 00:02:19,567 --> 00:02:21,300 like there's a problem? 72 00:02:21,333 --> 00:02:23,100 There's no problem. That was a setup, 73 00:02:23,133 --> 00:02:24,600 and I need them to respect boundaries, though. 74 00:02:24,633 --> 00:02:25,667 But I'm cool--let's go eat our dessert. 75 00:02:25,700 --> 00:02:27,333 Thank you for coming out. 76 00:02:27,367 --> 00:02:29,533 - Yes. - I appreciate that. 77 00:02:29,567 --> 00:02:33,200 ♪ ♪ 78 00:02:33,233 --> 00:02:35,266 - Karen, I'm not here to hurt you. 79 00:02:35,300 --> 00:02:36,600 I just don't want you to feel like... 80 00:02:36,633 --> 00:02:38,200 - My thing with that is-- - You can't talk to me-- 81 00:02:38,233 --> 00:02:39,467 - Listen, as far as my business goes-- 82 00:02:39,500 --> 00:02:41,200 - I don't care about your business, Karen. 83 00:02:41,233 --> 00:02:43,333 - Okay. No, no. I need to put this out here. 84 00:02:43,367 --> 00:02:46,100 As far as my business goes, there are some things 85 00:02:46,133 --> 00:02:47,333 I'm not gonna talk to you about. 86 00:02:47,367 --> 00:02:48,600 Maybe one day we'll get there. 87 00:02:48,633 --> 00:02:50,333 - Um... 88 00:02:50,367 --> 00:02:52,600 have you been watching what Gizelle has done 89 00:02:52,633 --> 00:02:54,567 with her business, and you were impressed, 90 00:02:54,600 --> 00:02:56,333 and so when she introduced you... 91 00:02:56,367 --> 00:02:57,567 - I'm very proud of her. - To the branding person, 92 00:02:57,600 --> 00:03:00,200 you were actually respecting what she did. 93 00:03:00,233 --> 00:03:02,233 - Thank you--she didn't have to introduce me to anyone, 94 00:03:02,266 --> 00:03:04,133 so thank you for that opportunity. 95 00:03:04,166 --> 00:03:06,367 I thought that was huge of you, and I truly enjoyed it. 96 00:03:06,400 --> 00:03:08,333 Never thought it offended you though. 97 00:03:08,367 --> 00:03:11,233 Never in my wildest dreams did I think that it offended you. 98 00:03:11,266 --> 00:03:13,667 - I want us to be friends. - And I appreciate that. 99 00:03:13,700 --> 00:03:15,633 - See? Dug deep, Karen. - That was good, right? 100 00:03:15,667 --> 00:03:19,367 - Yes. I've been working hard for this compassion nonsense. 101 00:03:19,400 --> 00:03:21,500 - Yes. You still need to--I still 102 00:03:21,533 --> 00:03:23,233 was very serious about you connecting me 103 00:03:23,266 --> 00:03:25,133 with your therapist, because I need a therapist. 104 00:03:25,166 --> 00:03:27,533 - Yes. Okay. - Are you okay? 105 00:03:27,567 --> 00:03:29,166 - I mean, I'm fine. 106 00:03:29,200 --> 00:03:31,266 I just feel like when you grow up in a home 107 00:03:31,300 --> 00:03:33,734 with a therapist, it's like-- - You need therapy from your-- 108 00:03:33,767 --> 00:03:35,734 - You need therapy from a therapist. 109 00:03:35,767 --> 00:03:37,133 - What's in your head? Where's your head? 110 00:03:37,166 --> 00:03:38,633 I don't know how you think. 111 00:03:38,667 --> 00:03:41,133 Your brain must be, you know, twisted in backwards. 112 00:03:41,166 --> 00:03:43,500 - And now you're insulting my brain. 113 00:03:43,533 --> 00:03:46,700 You want to belittle me. You want to disres-- 114 00:03:46,734 --> 00:03:49,166 I'm still-- - [indistinct] 115 00:03:50,200 --> 00:03:51,433 - I remember sitting at the table, 116 00:03:51,467 --> 00:03:53,266 and being diagnosed at, like, ten. 117 00:03:53,300 --> 00:03:55,734 Like, "Yeah. You're bipolar," 118 00:03:55,767 --> 00:03:59,133 and it was exhausting. - Oh, God. 119 00:03:59,166 --> 00:04:00,600 Go ahead and get some more alcohol, y'all. 120 00:04:00,633 --> 00:04:02,533 - Right. - [laughing] 121 00:04:02,567 --> 00:04:06,266 - Candiace's mom needs to have her medical degree revoked, 122 00:04:06,300 --> 00:04:08,767 because I don't know who on Earth would ever diagnose 123 00:04:09,000 --> 00:04:12,300 their children with something as severe as bipolar. 124 00:04:12,333 --> 00:04:14,400 It's pretty heartbreaking. 125 00:04:14,433 --> 00:04:17,333 - So just the other day, we got into an argument. 126 00:04:17,367 --> 00:04:18,533 - You and your mother? 127 00:04:18,567 --> 00:04:19,633 - Yes. - Okay. 128 00:04:19,667 --> 00:04:21,567 - And she said that I was 129 00:04:21,600 --> 00:04:23,166 embarrassing her, so I said, 130 00:04:23,200 --> 00:04:24,400 "Well, you embarrass me too, 131 00:04:24,433 --> 00:04:25,767 "like when you talk about my dad 132 00:04:26,000 --> 00:04:27,433 and talk about all the things that he does." 133 00:04:27,467 --> 00:04:29,667 So she says to me, 134 00:04:29,700 --> 00:04:31,767 "You are a dumbass bitch," and she hung up. 135 00:04:32,000 --> 00:04:33,700 - You're a--what, what, what? - Yeah. 136 00:04:33,734 --> 00:04:36,433 - Her mom said that to her. - And then hung up in her face. 137 00:04:36,467 --> 00:04:38,433 - She said you a dumbass bitch? - It's happened. 138 00:04:38,467 --> 00:04:41,333 - Stop, babe. This can't go on, Candiace. 139 00:04:41,367 --> 00:04:43,233 - I mean, this-- 140 00:04:43,266 --> 00:04:44,567 - Oh. 141 00:04:44,600 --> 00:04:46,500 - This is a pattern of behavior 142 00:04:46,533 --> 00:04:48,433 that my mother has built. 143 00:04:48,467 --> 00:04:50,734 If I don't figure out some remedy, 144 00:04:50,767 --> 00:04:52,734 the cycle will continue, 145 00:04:52,767 --> 00:04:55,266 and that--that freaks me the (BLEEP) out. 146 00:04:55,300 --> 00:04:57,266 Like, do I even want to have kids? 147 00:04:57,300 --> 00:04:59,567 I don't know. 148 00:04:59,600 --> 00:05:01,633 - Go ahead, let it out, because you know what? 149 00:05:01,667 --> 00:05:03,233 In order to break the cycle, 150 00:05:03,266 --> 00:05:05,533 you have to do something different. 151 00:05:05,567 --> 00:05:07,667 I know Candiace and her mother love each other, 152 00:05:07,700 --> 00:05:10,000 but I also know what it's like to be on this Earth 153 00:05:10,033 --> 00:05:12,633 without a mommy now, so I don't want them 154 00:05:12,667 --> 00:05:16,734 wasting precious time, you know, with this. 155 00:05:16,767 --> 00:05:19,500 - Her mom reminds me a lot of my mother-in-law. 156 00:05:19,533 --> 00:05:21,567 Moms in the South-- - Thank you. 157 00:05:21,600 --> 00:05:24,266 - You speaking how you feel about something 158 00:05:24,300 --> 00:05:25,467 to them is disrespect. 159 00:05:25,500 --> 00:05:26,767 - Yeah. - You know? 160 00:05:27,000 --> 00:05:28,633 - And then it's gonna keep happening. 161 00:05:28,667 --> 00:05:30,667 It's not gonna change until you do something drastic. 162 00:05:33,266 --> 00:05:35,300 [laughter] And then hang up on her. 163 00:05:35,333 --> 00:05:37,367 - Listen, you can't return disrespect with disrespect. 164 00:05:37,400 --> 00:05:40,400 - No. This works. Then it makes it all even. 165 00:05:41,767 --> 00:05:45,300 - All right. We're leaving now. - ♪ Let's go ♪ 166 00:05:45,333 --> 00:05:49,500 ♪ ♪ 167 00:05:49,533 --> 00:05:52,467 - Oh, my God. - Whew! 168 00:05:52,500 --> 00:05:55,000 - You stink, you're a farter. - I'm good! 169 00:05:55,033 --> 00:05:57,633 - It's not me! 170 00:05:57,667 --> 00:06:00,000 - I don't want to sit next to you, at all. 171 00:06:00,033 --> 00:06:01,633 - Oh, my God. 172 00:06:01,667 --> 00:06:05,233 [upbeat music] 173 00:06:05,266 --> 00:06:07,266 ♪ ♪ 174 00:06:07,300 --> 00:06:09,400 - Oh, I'm so happy to be back. 175 00:06:09,433 --> 00:06:11,233 - I just wanted to see what was happening up in here 176 00:06:11,266 --> 00:06:12,300 in the presidential suite. What y'all doing? 177 00:06:12,333 --> 00:06:13,533 - What do you think? 178 00:06:13,567 --> 00:06:15,000 - We're just being presidential. 179 00:06:15,033 --> 00:06:16,467 - This is so precious. - Humble abode. 180 00:06:16,500 --> 00:06:17,667 - It's very precious. - She's Barack, 181 00:06:17,700 --> 00:06:19,667 and I'm Michelle, and we're just-- 182 00:06:19,700 --> 00:06:21,667 - Yes. - This is so cute. 183 00:06:21,700 --> 00:06:24,333 - Right, right, right. - You have a piano! 184 00:06:24,367 --> 00:06:25,633 - Yes. - Should I try to play again? 185 00:06:25,667 --> 00:06:27,033 - Do you play piano? - A little bit. 186 00:06:27,066 --> 00:06:28,567 My teacher used to get mad, 187 00:06:28,600 --> 00:06:30,333 'cause I used to love to get my nails done, 188 00:06:30,367 --> 00:06:31,400 and you can't have nails. - And then you're like, 189 00:06:31,433 --> 00:06:32,667 "click, click, click." 190 00:06:32,700 --> 00:06:34,400 - And I would do this, and she hated it. 191 00:06:34,433 --> 00:06:36,000 - So really, y'all were separated at birth. 192 00:06:36,033 --> 00:06:38,734 Candiace, I'm glad that you came up, because... 193 00:06:38,767 --> 00:06:41,000 - Yes. - You seem to have 194 00:06:41,033 --> 00:06:43,000 some insight with Karen. 195 00:06:43,033 --> 00:06:44,600 - A little bit. A little bit. Yeah. 196 00:06:44,633 --> 00:06:46,400 - And I wasn't coming from a shady place, 197 00:06:46,433 --> 00:06:48,400 but it just went left. 198 00:06:48,433 --> 00:06:50,567 When it comes to Karen, I should be kind of mad at her, 199 00:06:50,600 --> 00:06:52,066 'cause she's the one that fooled me. 200 00:06:52,100 --> 00:06:54,500 I ain't fooled her. Did I? 201 00:06:54,533 --> 00:06:56,600 - What'd I do? 202 00:06:56,633 --> 00:06:57,700 - [whispering] Oh, yeah. 203 00:06:57,734 --> 00:06:59,567 Yeah, my-- 204 00:06:59,600 --> 00:07:02,734 [laughs] Oh, yeah. Oh, yeah. Okay. 205 00:07:04,066 --> 00:07:06,734 - Oh, yeah. Next question. 206 00:07:06,767 --> 00:07:08,633 [laughter] 207 00:07:08,667 --> 00:07:10,567 - We all should understand that Karen is 208 00:07:10,600 --> 00:07:12,467 in a very fragile place. 209 00:07:12,500 --> 00:07:14,000 - Right. 210 00:07:14,033 --> 00:07:16,033 - I've talked to her quite a bit. 211 00:07:16,066 --> 00:07:17,700 I think the bottom line should always be-- 212 00:07:17,734 --> 00:07:19,667 come from a place of understanding, 213 00:07:19,700 --> 00:07:24,000 and I think the issue is you are more open. 214 00:07:24,033 --> 00:07:26,066 - Right, right, right. 215 00:07:26,734 --> 00:07:30,033 - It's been two months, to the date, 216 00:07:30,066 --> 00:07:31,567 that I lost my father. 217 00:07:31,600 --> 00:07:33,433 I thought I was ready for this trip, 218 00:07:33,467 --> 00:07:35,400 but it may be too soon for me. 219 00:07:35,433 --> 00:07:38,333 [solemn music] 220 00:07:38,367 --> 00:07:40,433 ♪ ♪ 221 00:07:40,467 --> 00:07:42,734 - You have to respect where you are as a friend 222 00:07:42,767 --> 00:07:45,133 and also respect where Karen is as a friend. 223 00:07:45,166 --> 00:07:47,066 And love each other through the differences. 224 00:07:47,100 --> 00:07:48,600 I think that's the key. - Okay. 225 00:07:48,633 --> 00:07:51,600 But she's very defensive. - She is, but Karen is-- 226 00:07:51,633 --> 00:07:53,367 - That was like solid therapy advice, 227 00:07:53,400 --> 00:07:55,066 and you're like, "Whatever." - But I feel like 228 00:07:55,100 --> 00:07:56,533 Karen is always defensive. She's always been like that, 229 00:07:56,567 --> 00:07:58,400 and I think, in normal life, 230 00:07:58,433 --> 00:08:00,467 it's fine to challenge that. 231 00:08:00,500 --> 00:08:03,633 But I think, in this space, where she's mourning... 232 00:08:03,667 --> 00:08:06,333 - She's grieving? - She's grieving... 233 00:08:06,367 --> 00:08:09,467 I think it's okay to not challenge her 234 00:08:09,500 --> 00:08:11,433 and to allow things to not make sense. 235 00:08:11,467 --> 00:08:13,033 Let it just kind of, like, simmer. 236 00:08:13,066 --> 00:08:14,600 - I can get with that, but it's not the basis 237 00:08:14,633 --> 00:08:16,500 for a friendship, but okay. 238 00:08:16,533 --> 00:08:18,767 - That's such good advice, and then she also looks so hot 239 00:08:19,000 --> 00:08:20,367 when she's saying all of it. I don't know. 240 00:08:20,400 --> 00:08:22,000 - Does she really? - I appreciated it. 241 00:08:22,033 --> 00:08:24,433 [clapping] 242 00:08:24,467 --> 00:08:26,734 - Okay. - [laughing] 243 00:08:26,767 --> 00:08:29,367 - Did you guys get the feeling that Ashley's knocked up? 244 00:08:29,400 --> 00:08:31,166 - You think she's knocked up? - That bitch ain't knocked up. 245 00:08:31,200 --> 00:08:33,367 She's drinking like she is thirsty. 246 00:08:33,400 --> 00:08:35,633 If I wanted to get pregnant-- 247 00:08:37,400 --> 00:08:38,767 - No. If I wanted to get pregnant, 248 00:08:39,000 --> 00:08:41,367 I would be out drinking water, like cucumber water... 249 00:08:41,400 --> 00:08:42,734 and strawberry water, and mint water. 250 00:08:42,767 --> 00:08:44,033 - No, no. In all fairness, 251 00:08:44,066 --> 00:08:45,633 if you're trying to get pregnant, 252 00:08:45,667 --> 00:08:48,767 drinking does not stop that. 253 00:08:49,000 --> 00:08:52,166 - Yeah. If I knew that I had a cold "uterus," 254 00:08:52,200 --> 00:08:54,533 and I had, like, issues with miscarrying, 255 00:08:54,567 --> 00:08:55,700 and I was seeing Chinese 256 00:08:55,734 --> 00:08:57,500 and Japanese doctors... - Right. 257 00:08:57,533 --> 00:09:00,133 - I would be very cautious. - But you don't think 258 00:09:00,166 --> 00:09:01,700 she's trying to get pregnant is what you're saying? 259 00:09:01,734 --> 00:09:03,433 - Not at this moment in time, no. 260 00:09:03,467 --> 00:09:05,633 - Hmm. Well, Goddamn. - That's my thoughts. 261 00:09:05,667 --> 00:09:10,066 Ashley, you say you want to cut back on your drinking, 262 00:09:10,100 --> 00:09:12,533 but I'm watching you drink. 263 00:09:12,567 --> 00:09:14,734 [pop] - Whoa! 264 00:09:14,767 --> 00:09:17,533 - And let us not forget her good old husband Michael 265 00:09:17,567 --> 00:09:21,033 wants to be out here putting his mouth on people's penises. 266 00:09:21,066 --> 00:09:22,533 She ain't trying to get pregnant no way. 267 00:09:22,567 --> 00:09:24,533 That's that on that. - That's that on that. 268 00:09:24,567 --> 00:09:27,000 Okay. 269 00:09:27,033 --> 00:09:28,400 - Coming up next... 270 00:09:28,433 --> 00:09:29,667 - You are a nice looking man. Yes. 271 00:09:29,700 --> 00:09:31,667 - Now, don't you think I know that? 272 00:09:31,700 --> 00:09:34,700 - That is Gizelle's daddy right there, if I overheard. 273 00:09:34,734 --> 00:09:38,133 You don't believe that I'm trying to get pregnant? 274 00:09:38,166 --> 00:09:39,500 What the (BLEEP)? 275 00:09:39,533 --> 00:09:41,500 [dramatic chords] 276 00:09:45,400 --> 00:09:45,734 [energetic music] 277 00:09:49,300 --> 00:09:52,233 - Yes. There's nothing like a good old biscuit, honey. 278 00:09:52,266 --> 00:09:54,133 Biscuit. Ha. 279 00:09:54,166 --> 00:09:55,567 Katie! 280 00:09:57,567 --> 00:09:59,200 Katie, there's some food out here 281 00:09:59,233 --> 00:10:00,700 if you want something. 282 00:10:00,734 --> 00:10:04,100 - [snoring] - Katie? 283 00:10:04,133 --> 00:10:07,000 [snoring continues] 284 00:10:10,066 --> 00:10:12,300 - It's a turban kind of day. 285 00:10:15,266 --> 00:10:18,567 - Well, I got my period this morning. 286 00:10:18,600 --> 00:10:19,734 [cymbals crash] 287 00:10:22,033 --> 00:10:23,066 - Yeah. 288 00:10:26,667 --> 00:10:28,133 Even though I'm really disappointed 289 00:10:28,166 --> 00:10:29,533 Aunt Flo came to town, 290 00:10:29,567 --> 00:10:31,000 I'm gonna kick my shoes off 291 00:10:31,033 --> 00:10:32,767 and get down New Orleans style. 292 00:10:33,000 --> 00:10:34,633 And then when I get home, 293 00:10:34,667 --> 00:10:36,300 it's right back on it for Michael and me, honey. 294 00:10:36,333 --> 00:10:38,633 I'm gonna ride him like a wild gator. 295 00:10:38,667 --> 00:10:40,233 Well, crocodile. He's Australian. 296 00:10:40,266 --> 00:10:43,500 - I love a good old fatty breakfast. 297 00:10:43,533 --> 00:10:45,667 I got to stop, though. - Mm-hmm. I know. 298 00:10:45,700 --> 00:10:47,500 - Because I've been eating what I want, and I'm not pregnant. 299 00:10:47,533 --> 00:10:49,133 - Look, I can't even eat what I want. 300 00:10:49,166 --> 00:10:51,000 - No. You're eating what the baby wants. 301 00:10:51,033 --> 00:10:53,633 - Yes. It's dictating everything about my taste buds. 302 00:10:53,667 --> 00:10:55,500 - Oh, girl, and you just walk around, 303 00:10:55,533 --> 00:10:58,200 "Oh, it's no big deal. I'm carrying another baby." 304 00:10:58,233 --> 00:11:00,000 - I'm just like, you know. - I'm like, "Oh, my God." 305 00:11:00,033 --> 00:11:01,633 - Third time I've been this far along. 306 00:11:01,667 --> 00:11:03,033 - Okay. - So you know, 307 00:11:03,066 --> 00:11:05,133 just trust in God, and I'll be fine. 308 00:11:05,166 --> 00:11:06,600 - You were so strong during that moment. 309 00:11:06,633 --> 00:11:08,166 - Thank you. - And I think, you know, 310 00:11:08,200 --> 00:11:09,667 we could have done a better job rallying around you. 311 00:11:09,700 --> 00:11:11,233 - No. You were awesome. - I expected more 312 00:11:11,266 --> 00:11:12,700 from everyone else. - I think we both have 313 00:11:12,734 --> 00:11:14,300 been there for each other. - Yeah, yeah. 314 00:11:14,333 --> 00:11:16,200 - And that's why the trust is there, yeah. 315 00:11:16,233 --> 00:11:18,233 - I agree, honey, I agree. - I was actually on the phone 316 00:11:18,266 --> 00:11:21,066 earlier, getting everything together for the rainbow party. 317 00:11:21,100 --> 00:11:23,000 - Are you excited? - I'm really excited. 318 00:11:23,033 --> 00:11:25,600 After I had the miscarriage and then became pregnant again, 319 00:11:25,633 --> 00:11:27,133 everybody was saying, 320 00:11:27,166 --> 00:11:29,000 "Congratulations on your rainbow baby." 321 00:11:29,033 --> 00:11:30,533 - Yes, awesome. 322 00:11:30,567 --> 00:11:32,633 So I looked up what a rainbow baby was, 323 00:11:32,667 --> 00:11:35,667 and it's a baby that is born after a miscarriage. 324 00:11:35,700 --> 00:11:37,233 So I was like, "Wow. Okay. 325 00:11:37,266 --> 00:11:39,200 I'm pregnant with my rainbow baby." 326 00:11:39,233 --> 00:11:42,300 The rainbow party is us closing the chapter 327 00:11:42,333 --> 00:11:44,667 and allowing a new one to unfold. 328 00:11:44,700 --> 00:11:46,567 I have all of my family coming in. 329 00:11:46,600 --> 00:11:48,100 - Yeah? - All of Chris's family 330 00:11:48,133 --> 00:11:49,333 coming in. - His mommy? 331 00:11:49,367 --> 00:11:51,066 - Everybody. - That's beautiful. Good. 332 00:11:51,100 --> 00:11:52,700 - And they're all staying at the house, 333 00:11:52,734 --> 00:11:55,700 so it's gonna be... it's gonna be a weekend. 334 00:11:55,734 --> 00:11:57,567 Everybody's been to the house before, 335 00:11:57,600 --> 00:11:59,200 except for my mother-in-law, so this'll actually be 336 00:11:59,233 --> 00:12:01,266 her first time coming to see us in Potomac. 337 00:12:01,300 --> 00:12:04,600 - If you can endure-- Everybody can't endure. 338 00:12:04,633 --> 00:12:05,734 That's a marriage. 339 00:12:08,233 --> 00:12:10,700 - She's never apologized to me for anything, 340 00:12:10,734 --> 00:12:12,567 but I just do whatever I need to do 341 00:12:12,600 --> 00:12:15,133 for the sake of my husband's relationship with his mom 342 00:12:15,166 --> 00:12:17,266 and my children's relationship with their grandmother. 343 00:12:17,300 --> 00:12:20,100 Oh, man. Like, over here, it's stuffed. 344 00:12:20,133 --> 00:12:23,166 [jazzy music] 345 00:12:23,200 --> 00:12:28,734 ♪ ♪ 346 00:12:28,767 --> 00:12:30,400 - Hi, ladies. Hi, ladies. Good morning. 347 00:12:30,433 --> 00:12:32,133 - Hi. - Good morning. 348 00:12:32,166 --> 00:12:33,734 - Good morning, good morning, good morning. 349 00:12:33,767 --> 00:12:36,200 - Karen and I had our moment, but today, 350 00:12:36,233 --> 00:12:41,300 I'm learning about my history, so Karen drama aside. 351 00:12:41,333 --> 00:12:43,700 - Bonjour. - Bonjour, bonjour. 352 00:12:44,700 --> 00:12:46,600 The flowers have arrived. 353 00:12:46,633 --> 00:12:49,667 - Ha ha! I had to make sure and brighten up your day, baby. 354 00:12:49,700 --> 00:12:52,066 - Yes! Well, good morning, Candypants. 355 00:12:52,100 --> 00:12:54,066 - Hey, what's up, girl? - Yes. 356 00:12:54,100 --> 00:12:56,066 - Where are your pants, honey? - I know, right? 357 00:12:56,100 --> 00:12:57,700 [laughter] 358 00:12:57,734 --> 00:13:00,200 - Who wears cootchie-cutting yeast infection shorts 359 00:13:00,233 --> 00:13:02,100 to the plantation? 360 00:13:02,133 --> 00:13:04,133 This is not a time to air your cheeks out. 361 00:13:04,166 --> 00:13:06,200 - Okay, guys, I appreciate the fact that y'all 362 00:13:06,233 --> 00:13:08,266 are doing this with me. I really, really do. 363 00:13:08,300 --> 00:13:10,333 - No, no, this is you taking us to the plantation. 364 00:13:10,367 --> 00:13:12,266 - Yes. - Yeah, and this is 365 00:13:12,300 --> 00:13:15,266 where your roots are. - Yes, yes. 366 00:13:15,300 --> 00:13:19,734 Okay. Let's roll out. - All righty, Candy-no-pants. 367 00:13:19,767 --> 00:13:22,200 - Candiace, I can see your pants, little sis. 368 00:13:22,233 --> 00:13:24,100 It's okay. - How you doing? 369 00:13:24,133 --> 00:13:26,100 Good morning. - Good morning. 370 00:13:26,133 --> 00:13:28,066 Oy vey! - I got the big bootie seat 371 00:13:28,100 --> 00:13:30,100 back here. - Yes. 372 00:13:30,133 --> 00:13:31,433 - How did everybody sleep last night? 373 00:13:31,467 --> 00:13:33,033 - Excellent. - Wonderfully. 374 00:13:33,066 --> 00:13:35,200 - It was great. - Now, Gizelle, 375 00:13:35,233 --> 00:13:37,166 how do you feel about this? This is emotional for you. 376 00:13:37,200 --> 00:13:39,734 These is your people. - Right. I don't know. 377 00:13:39,767 --> 00:13:41,633 I don't know. I feel like... 378 00:13:41,667 --> 00:13:43,300 I'll know when I get there. - Yeah. 379 00:13:43,333 --> 00:13:44,700 - I think it's pretty amazing 380 00:13:44,734 --> 00:13:46,133 that you can actually, like, pinpoint-- 381 00:13:46,166 --> 00:13:47,400 - Yeah. - Trace your roots. 382 00:13:47,433 --> 00:13:49,000 - Like, you can trace your roots there. 383 00:13:49,033 --> 00:13:50,700 - My dad--he's very proud of the fact 384 00:13:50,734 --> 00:13:53,133 that he's able to trace his lineage 385 00:13:53,166 --> 00:13:54,767 right to this specific place. 386 00:13:55,000 --> 00:13:56,734 This plantation--what they did 387 00:13:56,767 --> 00:13:58,400 was they wanted to be made from the slave perspective. 388 00:13:58,433 --> 00:14:01,200 - Oh, wow. - That's moving. 389 00:14:01,233 --> 00:14:02,667 That's powerful. 390 00:14:02,700 --> 00:14:04,433 - And your dad was really involved 391 00:14:04,467 --> 00:14:07,000 with Dr. Martin Luther King? - Yes, and he was, like, yeah, 392 00:14:07,033 --> 00:14:10,133 highly involved with politics. He was one of the first blacks 393 00:14:10,166 --> 00:14:13,066 to be in the Texas House State Legislature, 394 00:14:13,100 --> 00:14:15,000 and shortly thereafter, we moved to D.C. 395 00:14:15,033 --> 00:14:17,734 - Okay. - Yes. He got out of politics. 396 00:14:17,767 --> 00:14:19,400 My father lives in Atlanta. 397 00:14:19,433 --> 00:14:22,133 My dad is somebody that I'm so super proud of. 398 00:14:22,166 --> 00:14:24,667 He's done so much for black people. 399 00:14:24,700 --> 00:14:26,467 He's done so much for me. 400 00:14:26,500 --> 00:14:30,667 And I'm very excited to learn more about my history, 401 00:14:30,700 --> 00:14:33,433 'cause I have to be able to share this with my kids. 402 00:14:33,467 --> 00:14:35,367 - I think it's pretty cool. Like, it's a wake-up call 403 00:14:35,400 --> 00:14:37,500 for all of us who live in the present day 404 00:14:37,533 --> 00:14:41,400 to see what our ancestors-- what they dealt with. 405 00:14:41,433 --> 00:14:43,300 How they lived. How far we've come. 406 00:14:43,333 --> 00:14:46,000 Like, I think it's so easy for us to forget all of that. 407 00:14:46,033 --> 00:14:48,433 - Did you do like a test? You tracked your lineage? 408 00:14:48,467 --> 00:14:50,333 - I did. Yeah. I did my ancestry. 409 00:14:50,367 --> 00:14:52,033 - What did you find? 410 00:14:52,066 --> 00:14:55,333 - Hmm. Um... 411 00:14:55,367 --> 00:14:57,467 I am African and European. 412 00:14:57,500 --> 00:14:59,266 - Okay. 413 00:14:59,300 --> 00:15:02,066 - With a higher percentage European than African. 414 00:15:02,100 --> 00:15:03,734 - Really? - Yeah. 415 00:15:03,767 --> 00:15:06,333 Which was surprising to me. - What was the percentage? 416 00:15:06,367 --> 00:15:08,100 - Yeah. Break it down. 417 00:15:08,133 --> 00:15:11,166 - 59%. - Wow. 418 00:15:18,333 --> 00:15:20,300 - That doesn't mean anything. - Whoo! 419 00:15:20,333 --> 00:15:24,000 - Science does a lot. - But science is one thing, 420 00:15:24,033 --> 00:15:25,767 but how I was raised-- - That's true. 421 00:15:26,000 --> 00:15:28,133 - How everyone before me identifies themselves 422 00:15:28,166 --> 00:15:30,033 is either black or mulatta. 423 00:15:30,066 --> 00:15:32,066 Katie's situation is like completely different. 424 00:15:32,100 --> 00:15:35,467 Katie has a black mother and a white father. 425 00:15:35,500 --> 00:15:38,066 I have two black parents that have European ancestry. 426 00:15:38,100 --> 00:15:40,066 You know why? Because their great-great-great 427 00:15:40,100 --> 00:15:42,266 great-great-great grandfather was a slave master. 428 00:15:42,300 --> 00:15:45,000 And it's really cool, because when I look 429 00:15:45,033 --> 00:15:48,200 at the ancestry thing, it says I descend from African slaves 430 00:15:48,233 --> 00:15:51,066 that migrated to North Carolina. 431 00:15:51,100 --> 00:15:53,100 And my mom is from North Carolina. 432 00:15:53,133 --> 00:15:54,433 - Wow. - And all of the family. 433 00:15:54,467 --> 00:15:56,133 - Oh, my God. That's so crazy. 434 00:15:56,166 --> 00:15:59,533 - Yes, it's so crazy how like on point it is. 435 00:15:59,567 --> 00:16:01,333 Like...wow. - Dang. 436 00:16:01,367 --> 00:16:04,100 - That is so crazy. 437 00:16:04,133 --> 00:16:06,533 ♪ ♪ 438 00:16:11,533 --> 00:16:13,233 - So we won't talk about it, at all? 439 00:16:13,266 --> 00:16:14,233 - But we just know that it's his birthday. 440 00:16:14,266 --> 00:16:15,266 - Yeah. 441 00:16:17,200 --> 00:16:19,066 - Thank you. 442 00:16:19,100 --> 00:16:20,400 - Hey, hey, hey. - Hey, hey, hey. 443 00:16:20,433 --> 00:16:23,300 How are you? Good to see you. 444 00:16:23,333 --> 00:16:24,533 - How are you? - I'm wonderful. 445 00:16:24,567 --> 00:16:26,033 - How are you doing? - Hi. 446 00:16:26,066 --> 00:16:27,400 - Hello, hello. How are you doing? 447 00:16:27,433 --> 00:16:29,033 - My name is Karen. Very nice to meet you. 448 00:16:29,066 --> 00:16:31,100 - I'm glad you got a chance to meet me also. 449 00:16:31,133 --> 00:16:32,500 - That's Ashley. - Hello. 450 00:16:32,533 --> 00:16:34,166 - I'm Ashley. - Good to meet you. 451 00:16:34,200 --> 00:16:35,500 - Nice to meet you too. - Great, great. 452 00:16:35,533 --> 00:16:36,567 - Hi. I'm Candiace. - Hi. How you doing? 453 00:16:36,600 --> 00:16:38,400 And this is our pregnant lady. 454 00:16:38,433 --> 00:16:40,567 - Yes. - Nice to meet you. 455 00:16:40,600 --> 00:16:42,166 - How you doing? Good to see you. 456 00:16:42,200 --> 00:16:44,233 - Happy birthday. - Happy birthday. 457 00:16:44,266 --> 00:16:46,266 - Happy birthday. - So we're gonna get 458 00:16:46,300 --> 00:16:48,133 a great tour... - Okay. 459 00:16:48,166 --> 00:16:50,133 - Of the plantation, and you'll get a chance 460 00:16:50,166 --> 00:16:52,433 to meet your great-great grandparents-- 461 00:16:52,467 --> 00:16:54,433 both of them born on this property. 462 00:16:54,467 --> 00:16:56,200 all: Wow. 463 00:16:56,233 --> 00:16:59,400 - Okay, we're gonna go in. - Yep. Okay. 464 00:16:59,433 --> 00:17:01,200 - Thank you so much. 465 00:17:03,400 --> 00:17:06,266 - She wants you to know you're a nice-looking man. 466 00:17:06,300 --> 00:17:08,133 - Now, don't you think I know that? 467 00:17:08,166 --> 00:17:10,467 [laughter] 468 00:17:13,133 --> 00:17:14,467 - I get Gizelle. 469 00:17:14,500 --> 00:17:17,266 Like, she is explained 200%. 470 00:17:17,300 --> 00:17:21,600 The humor. The confidence. The arrogance. 471 00:17:21,633 --> 00:17:25,033 That's your daddy. He cannot deny you, honey. 472 00:17:25,066 --> 00:17:26,433 - This is Dr. Ibrahima Seck. 473 00:17:26,467 --> 00:17:29,233 He's the main historian for the plantation. 474 00:17:29,266 --> 00:17:30,533 - It's nice to meet you. Thank you. 475 00:17:30,567 --> 00:17:33,133 - Come this way, ladies. Come this way. 476 00:17:33,166 --> 00:17:36,300 The significance of this plantation today is that 477 00:17:36,333 --> 00:17:38,166 this is the only plantation museum 478 00:17:38,200 --> 00:17:40,467 in the United States that has been dedicated 479 00:17:40,500 --> 00:17:43,033 to the pain and the suffering of slavery. 480 00:17:43,066 --> 00:17:46,300 - Wait. This right here--did they have to wear those? 481 00:17:46,333 --> 00:17:47,633 - The collar. Right. 482 00:17:47,667 --> 00:17:49,200 - They wore that around their necks? 483 00:17:49,233 --> 00:17:51,433 - As punishment. Right. 484 00:17:51,467 --> 00:17:54,300 There is even one plantation, the Laura Plantation, 485 00:17:54,333 --> 00:17:57,300 that has a box for punishment. 486 00:17:57,333 --> 00:18:00,233 You were put in that box and kept there for days 487 00:18:00,266 --> 00:18:04,533 sitting in your own waste, so you didn't want to run. 488 00:18:04,567 --> 00:18:06,200 - Wow. - That is crazy. 489 00:18:06,233 --> 00:18:07,300 Like, that's a part of the law. 490 00:18:07,333 --> 00:18:10,266 - A part of the law. 491 00:18:10,300 --> 00:18:12,533 So we are still going through a lot. 492 00:18:12,567 --> 00:18:15,200 - Yeah. 493 00:18:17,600 --> 00:18:19,266 - Coming up next... 494 00:18:19,300 --> 00:18:22,066 - This memorial is dedicated 495 00:18:22,100 --> 00:18:24,233 to children who died in slavery. 496 00:18:24,266 --> 00:18:25,266 [somber music] 497 00:18:25,300 --> 00:18:27,600 - I can't even imagine. 498 00:18:33,500 --> 00:18:34,100 [mellow guitar music] 499 00:18:35,433 --> 00:18:38,100 - Gizelle. - Yes. 500 00:18:38,133 --> 00:18:39,400 - Yeah, here you go. Get a little closer. 501 00:18:39,433 --> 00:18:40,633 - Okay. - I want to introduce you 502 00:18:40,667 --> 00:18:43,700 to your great-great grandfather 503 00:18:43,734 --> 00:18:45,266 Victor Haydel, 504 00:18:45,300 --> 00:18:47,734 and this is his wife 505 00:18:47,767 --> 00:18:49,533 Celeste Haydel. 506 00:18:49,567 --> 00:18:52,266 - So Haydel is his mom? 507 00:18:52,300 --> 00:18:54,633 - Right, so let me give you the lineage. 508 00:18:54,667 --> 00:18:59,567 Gizelle, me, my mom, my mom's dad, 509 00:18:59,600 --> 00:19:01,133 and then Victor. 510 00:19:01,166 --> 00:19:03,533 This property was run 511 00:19:03,567 --> 00:19:06,133 by the master Marcellin 512 00:19:06,166 --> 00:19:08,266 and his wife Azelie Haydel. 513 00:19:08,300 --> 00:19:10,333 Had no children, 514 00:19:10,367 --> 00:19:13,633 but Victor--he was a child of a rape 515 00:19:13,667 --> 00:19:16,533 by Azelie's brother. 516 00:19:16,567 --> 00:19:18,533 And in the case of Celeste, 517 00:19:18,567 --> 00:19:21,300 Celeste's mother was living on this property. 518 00:19:21,333 --> 00:19:23,633 And the master of the next plantation over-- 519 00:19:23,667 --> 00:19:25,767 he must have come over once a week, 520 00:19:26,000 --> 00:19:29,367 because she had eight children for this one man. 521 00:19:29,400 --> 00:19:33,767 - My ancestors were violated. They were raped. 522 00:19:34,000 --> 00:19:37,433 They were treated as if they were not human. 523 00:19:37,467 --> 00:19:40,700 That's hard to swallow. 524 00:19:40,734 --> 00:19:43,467 - Azelie, who was the mistress of the plantation, 525 00:19:43,500 --> 00:19:45,600 lost her husband in the 1850s? 526 00:19:45,633 --> 00:19:47,367 - No. 1839. 527 00:19:47,400 --> 00:19:48,467 - So this woman ran the plantation 528 00:19:48,500 --> 00:19:50,700 by herself for 20 or so years. 529 00:19:50,734 --> 00:19:52,567 - 24 years. Yes. - 20 years. 530 00:19:52,600 --> 00:19:55,200 Somewhere in there she needed to borrow some money, 531 00:19:55,233 --> 00:19:56,533 and when you needed to borrow money 532 00:19:56,567 --> 00:19:58,567 you have to put up your collateral. 533 00:19:58,600 --> 00:20:01,467 You know that, Karen, huh? You know that, Karen. Okay. 534 00:20:01,500 --> 00:20:04,166 [laughter] You got to put up 535 00:20:04,200 --> 00:20:05,633 your collateral to borrow the money. 536 00:20:05,667 --> 00:20:08,500 - Why you calling Karen out? Like, this shows me 537 00:20:08,533 --> 00:20:10,567 where Gizelle gets her pettiness from. 538 00:20:10,600 --> 00:20:14,467 Apple don't fall far from the tree, I see. 539 00:20:14,500 --> 00:20:17,300 - The slave registry was written 540 00:20:17,333 --> 00:20:21,200 where Victor and Celeste were the two top names, 541 00:20:21,233 --> 00:20:26,233 and beside only their names she wrote "cannot be sold. 542 00:20:26,266 --> 00:20:28,200 "These are my family. 543 00:20:28,233 --> 00:20:29,567 I don't intend to give them up." 544 00:20:29,600 --> 00:20:34,667 From these two people came a mayor of the city, 545 00:20:34,700 --> 00:20:39,000 a first lady of the city, Gizelle... 546 00:20:39,033 --> 00:20:40,300 [laughter] 547 00:20:40,333 --> 00:20:42,300 - Yes. No, you, yes. - Me. Me. 548 00:20:42,333 --> 00:20:44,367 - So I might be the President of the United States one day, 549 00:20:44,400 --> 00:20:45,767 just because it's in my blood. 550 00:20:46,000 --> 00:20:47,734 - It's in the blood. - It's in my blood. 551 00:20:48,000 --> 00:20:49,500 - It's in the DNA. - Yes. 552 00:20:49,533 --> 00:20:51,567 - That's where we're gonna end right there. 553 00:20:51,600 --> 00:20:54,700 Here we go. Out this way, ladies. 554 00:20:54,734 --> 00:20:58,533 - To really see and hear firsthand my history 555 00:20:58,567 --> 00:21:02,300 makes me grateful for where I am, 556 00:21:02,333 --> 00:21:04,567 and it really makes me proud of my dad. 557 00:21:04,600 --> 00:21:08,033 - Mount up, ladies. - It gives me inspiration 558 00:21:08,066 --> 00:21:12,033 to fight for all of us black people. 559 00:21:12,066 --> 00:21:15,300 That's the only thing I think that's gonna get us ahead. 560 00:21:15,333 --> 00:21:16,667 - Y'all ready? - Yep. 561 00:21:16,700 --> 00:21:19,367 ♪ ♪ 562 00:21:20,467 --> 00:21:22,734 - Is this where the slaves-- - Yep. Slave cabins. 563 00:21:22,767 --> 00:21:24,500 - Oh. - These were doubles, 564 00:21:24,533 --> 00:21:26,266 so you had maybe ten people 565 00:21:26,300 --> 00:21:27,767 on the one side and ten on the other. 566 00:21:28,000 --> 00:21:29,633 - In one small house? - In one small house. 567 00:21:31,066 --> 00:21:33,367 - This is a carriage house. It's recreated, 568 00:21:33,400 --> 00:21:36,033 and then the building that's made out of brick? 569 00:21:36,066 --> 00:21:38,266 A scene from "Django Unchained" was filmed 570 00:21:38,300 --> 00:21:40,000 in that blacksmith's shop. 571 00:21:40,033 --> 00:21:41,700 - Amazing. - Wow. That's crazy! 572 00:21:41,734 --> 00:21:43,400 - This is the big house. - Wow. 573 00:21:43,433 --> 00:21:45,734 - It was built by slaves. - Mm-hmm. 574 00:21:45,767 --> 00:21:47,667 - Joy, this building was built in when? 575 00:21:47,700 --> 00:21:49,767 - Early 1800s. 576 00:21:50,000 --> 00:21:52,767 - This is crazy, and what's this here? 577 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 - This is one of the more touching things 578 00:21:55,033 --> 00:21:57,400 on the whole property. - Oh, wow. 579 00:21:57,433 --> 00:21:59,767 - This is the Field of Angels. 580 00:22:00,000 --> 00:22:02,066 This memorial is dedicated 581 00:22:02,100 --> 00:22:05,667 to children who died in slavery. 582 00:22:05,700 --> 00:22:08,367 In the middle of the field, we have an angel 583 00:22:08,400 --> 00:22:11,500 with African and female feature 584 00:22:11,533 --> 00:22:15,700 coming down on the plantation to take a dead baby to heaven. 585 00:22:15,734 --> 00:22:18,400 The theme is going home. 586 00:22:18,433 --> 00:22:20,400 So here, you have 2,200 names 587 00:22:20,433 --> 00:22:23,100 of children who died in this parish alone. 588 00:22:23,133 --> 00:22:25,333 Many of them were stillborn, 589 00:22:25,367 --> 00:22:28,567 because while mommy was pregnant, 590 00:22:28,600 --> 00:22:30,700 she had to work under the hot sun 591 00:22:30,734 --> 00:22:32,700 fron sunup to sundown. 592 00:22:32,734 --> 00:22:35,500 Many died also because of the epidemics 593 00:22:35,533 --> 00:22:38,567 like malaria, cholera, and yellow fever. 594 00:22:38,600 --> 00:22:41,033 And you see those children over there? 595 00:22:41,066 --> 00:22:44,467 You see how beautiful they are? 596 00:22:44,500 --> 00:22:47,000 And you can see in their eyes 597 00:22:47,033 --> 00:22:49,033 that they are dreamers. 598 00:22:49,066 --> 00:22:51,300 But they had to drop their dreams. 599 00:22:51,333 --> 00:22:54,500 - I'm picturing my own children being forced 600 00:22:54,533 --> 00:22:56,367 to be on a place like this, 601 00:22:56,400 --> 00:22:59,667 and, like, they're being robbed of their childhood. 602 00:22:59,700 --> 00:23:02,567 You know, they just want to be kids. 603 00:23:06,100 --> 00:23:10,367 - Childhood ended at age ten. They can put you to the plow, 604 00:23:10,400 --> 00:23:12,066 and they can sell you like an animal. 605 00:23:12,100 --> 00:23:13,533 - Oh, my God. 606 00:23:13,567 --> 00:23:15,633 - These little children were just raised 607 00:23:15,667 --> 00:23:18,066 to become beasts of burden. 608 00:23:18,100 --> 00:23:20,400 - It's important that you see your history. 609 00:23:20,433 --> 00:23:21,734 - Mm-hmm. - Or you will relive it. 610 00:23:21,767 --> 00:23:23,600 - Yeah. - You've got to appreciate 611 00:23:23,633 --> 00:23:26,333 your history. - Follow me. 612 00:23:26,367 --> 00:23:28,633 - We ladies go at it all the time, 613 00:23:28,667 --> 00:23:30,700 but there's so much loss here. 614 00:23:30,734 --> 00:23:33,333 It sort of puts things into perspective. 615 00:23:33,367 --> 00:23:36,000 [clanging] 616 00:23:38,700 --> 00:23:40,767 - When the day was over, that's the way 617 00:23:41,000 --> 00:23:43,066 the slaves were called from the field. 618 00:23:43,100 --> 00:23:45,367 - Wow. - With a bell. 619 00:23:45,400 --> 00:23:48,600 - And here, you see 107,000 names 620 00:23:48,633 --> 00:23:51,600 of people who were enslaved all over Louisiana, 621 00:23:51,633 --> 00:23:53,367 along with testimonies, 622 00:23:53,400 --> 00:23:55,500 what they call the slave narratives. 623 00:23:55,533 --> 00:23:57,367 - These are heartbreaking quotes. 624 00:23:57,400 --> 00:23:59,133 - Yeah. - Oh, my God. 625 00:23:59,166 --> 00:24:02,100 - If a woman was pregnant, they would dig a hole, 626 00:24:02,133 --> 00:24:04,467 put her stomach in the hole, and still whip her. 627 00:24:04,500 --> 00:24:06,066 - They would lay her down. - Lay her down, 628 00:24:06,100 --> 00:24:08,700 put her stomach in the hole, and whip her back. 629 00:24:08,734 --> 00:24:10,767 - Wow. - And damage the baby. 630 00:24:11,000 --> 00:24:14,000 Being pregnant... 631 00:24:14,033 --> 00:24:15,600 there are no words. 632 00:24:18,600 --> 00:24:20,767 I can't even imagine. 633 00:24:21,000 --> 00:24:23,033 - Guys, we gotta chop-chop. It's gonna rain soon. 634 00:24:23,066 --> 00:24:25,033 - Oh, they're ready for us. - Okay. All right. 635 00:24:25,066 --> 00:24:27,433 - That's disgusting. Like, that's like--wow. 636 00:24:27,467 --> 00:24:31,000 - It's so inhumane. - I can't even imagine. 637 00:24:31,033 --> 00:24:33,533 - I just--I said my prayers. 638 00:24:33,567 --> 00:24:36,166 [solemn music] 639 00:24:36,200 --> 00:24:37,667 - Daddy? - Yeah. 640 00:24:37,700 --> 00:24:39,600 - I just really want to thank you, 641 00:24:39,633 --> 00:24:42,033 and this has meant everything to me. 642 00:24:42,066 --> 00:24:44,400 - Thank you very much. - Thank you. Thank you. 643 00:24:44,433 --> 00:24:46,467 - Now, here's where I get full. 644 00:24:46,500 --> 00:24:50,166 I've been wanting to do this with my children since day one, 645 00:24:50,200 --> 00:24:53,633 but you know, it didn't mean nothing to a child. 646 00:24:53,667 --> 00:24:56,533 But once you're an adult, then you start appreciating 647 00:24:56,567 --> 00:24:58,033 exactly what's going on. 648 00:24:58,066 --> 00:25:00,033 And she's got three girls who are growing, 649 00:25:00,066 --> 00:25:02,133 and they need to appreciate it also. 650 00:25:02,166 --> 00:25:04,700 - Gizelle's letting us see a different side of her. 651 00:25:04,734 --> 00:25:06,667 - Thank you, thank you, thank you, sir--it's an honor. 652 00:25:06,700 --> 00:25:08,767 - She just put the shade on pause 653 00:25:09,000 --> 00:25:11,433 just for, like, five minutes. 654 00:25:11,467 --> 00:25:14,433 - Well, I enjoyed every second that I spent with you ladies. 655 00:25:14,467 --> 00:25:17,433 Anytime I have beautiful women around me, I'm a happy man. 656 00:25:17,467 --> 00:25:19,066 [laughter] - Such a charmer. 657 00:25:19,100 --> 00:25:21,066 - A charmer. Good-bye, Daddy. 658 00:25:21,100 --> 00:25:23,133 - See you tomorrow. - Love you. 659 00:25:23,166 --> 00:25:25,166 - Take care. - Happy birthday. 660 00:25:25,200 --> 00:25:26,567 - Thank you. - I could listen to your 661 00:25:26,600 --> 00:25:28,200 daddy talk all day long. 662 00:25:28,233 --> 00:25:30,200 [laughter] - Whoo! 663 00:25:31,266 --> 00:25:34,533 - No, but he's really nice. 664 00:25:34,567 --> 00:25:36,200 - Coming up next... 665 00:25:36,233 --> 00:25:39,200 [dance music] 666 00:25:39,233 --> 00:25:41,066 ♪ ♪ 667 00:25:41,100 --> 00:25:44,233 all: Ahh! 668 00:25:49,467 --> 00:25:49,734 [jazzy music] 669 00:25:52,166 --> 00:25:57,567 ♪ ♪ 670 00:25:57,600 --> 00:26:00,500 - Hello? Chris? 671 00:26:00,533 --> 00:26:02,300 You're frozen. 672 00:26:02,333 --> 00:26:05,233 - Katie, tonight we're gonna dress up a little bit, 673 00:26:05,266 --> 00:26:08,500 so we're gonna do, like, boas or a mask. 674 00:26:08,533 --> 00:26:10,000 - I'm kinda thinking maybe this. 675 00:26:10,033 --> 00:26:11,233 - Perfect. - Do you like that? 676 00:26:11,266 --> 00:26:12,567 - I've got to run and see the other girls. 677 00:26:12,600 --> 00:26:14,133 - Okay. 678 00:26:14,166 --> 00:26:16,500 - [knocking] I know it's not Mardi Gras, 679 00:26:16,533 --> 00:26:18,600 but we are in New Orleans, 680 00:26:18,633 --> 00:26:23,000 so we will act as if Mardi Gras is going on tomorrow, baby. 681 00:26:23,033 --> 00:26:25,000 - Yes. 682 00:26:26,000 --> 00:26:27,667 - Let's get the boas. Let's get the masks. 683 00:26:27,700 --> 00:26:30,700 - Here, here. Let's do this. - Perfect. I'm out of here. 684 00:26:30,734 --> 00:26:32,000 It's time to turn up. 685 00:26:32,033 --> 00:26:33,266 - Okay. This is what I'm wearing. 686 00:26:33,300 --> 00:26:36,567 - What? Do you know Angel, my daughter? 687 00:26:36,600 --> 00:26:39,100 She's 12. That's what she would wear. 688 00:26:39,133 --> 00:26:40,333 - Angel's not wearing this, baby. 689 00:26:40,367 --> 00:26:41,700 - Good-bye. I have to get dressed. 690 00:26:41,734 --> 00:26:43,266 Wear your kiddie romper. 691 00:26:43,300 --> 00:26:45,000 - It's gonna be cute, girl. - See you soon. 692 00:26:45,033 --> 00:26:46,066 - It's gonna bring all the boys to the yard. 693 00:26:46,100 --> 00:26:47,734 - Oh! 694 00:26:47,767 --> 00:26:49,734 - If I do say so myself. 695 00:26:49,767 --> 00:26:52,033 - Hey, honey. 696 00:26:52,066 --> 00:26:54,567 - Hey, baby. Well, you looking good. 697 00:26:54,600 --> 00:26:57,233 - You just love my Afro-centric look. 698 00:26:57,266 --> 00:27:00,133 - I haven't seen too many platinum cornrows. 699 00:27:00,166 --> 00:27:02,233 - Well, I... - That's special. 700 00:27:02,266 --> 00:27:04,333 - Thank you. - So how you feeling? 701 00:27:04,367 --> 00:27:06,233 - I'm okay. I'm okay. 702 00:27:06,266 --> 00:27:08,166 You know, Gizelle had a really powerful day 703 00:27:08,200 --> 00:27:09,567 planned for us today. 704 00:27:09,600 --> 00:27:12,567 We actually went to visit a plantation 705 00:27:12,600 --> 00:27:16,133 where her descendents were enslaved basically. 706 00:27:16,166 --> 00:27:19,633 - Oh, wow. Okay. - So it was very, very heavy. 707 00:27:19,667 --> 00:27:23,333 I just think I pushed myself, because I'm still mourning. 708 00:27:23,367 --> 00:27:25,600 It'll be too months tomorrow, since I buried Daddy. 709 00:27:25,633 --> 00:27:29,567 I am absolutely drained. 710 00:27:29,600 --> 00:27:31,734 It was just too much death around me. 711 00:27:31,767 --> 00:27:34,200 I don't think I should go out tonight. 712 00:27:34,233 --> 00:27:36,166 - Oh, okay. - Honestly, it's just-- 713 00:27:36,200 --> 00:27:38,033 I want you guys to have a good time. 714 00:27:38,066 --> 00:27:40,600 I'm sitting here thinking it might be too soon, you know? 715 00:27:40,633 --> 00:27:42,734 - Okay. - Okay? 716 00:27:42,767 --> 00:27:45,033 The girls are headed out again tonight, 717 00:27:45,066 --> 00:27:47,100 but I told them--I said, "Look, go have a great time," 718 00:27:47,133 --> 00:27:48,367 'cause I don't want to be the wet towel 719 00:27:48,400 --> 00:27:50,200 or wet rag in the room. 720 00:27:50,233 --> 00:27:52,066 - But I mean, you know, you're in a, you know, 721 00:27:52,100 --> 00:27:53,333 still a little bit of a vulnerable period 722 00:27:53,367 --> 00:27:55,367 and time, so... - Yeah. It's hard. 723 00:27:55,400 --> 00:27:57,600 - Hopefully, they'll be respectful. 724 00:27:57,633 --> 00:28:00,233 - You would think so, but I'm gonna get some sleep. 725 00:28:00,266 --> 00:28:03,066 I love you. - Okay. Love you too. 726 00:28:03,100 --> 00:28:05,200 Take care. - Oh, yes. 727 00:28:08,166 --> 00:28:10,700 - I just tried this on two days ago, and oh, my God. 728 00:28:10,734 --> 00:28:12,300 Like, I definitely grew since I've been here. 729 00:28:12,333 --> 00:28:15,433 - Is that right? - It's a little tight. 730 00:28:17,367 --> 00:28:20,166 Everybody's getting along really well, actually, so-- 731 00:28:20,200 --> 00:28:23,133 - Did you just burp? - Yeah. Just burped again. 732 00:28:23,166 --> 00:28:24,667 - "Excuse me" would be appropriate. 733 00:28:24,700 --> 00:28:27,200 - Excuse me. Ha ha ha! 734 00:28:34,367 --> 00:28:36,433 - [laughing] 735 00:28:38,200 --> 00:28:40,100 - [sighs] Where are the rest of these people? 736 00:28:40,133 --> 00:28:42,066 - I don't know. 737 00:28:42,100 --> 00:28:43,166 I love that bustier. 738 00:28:43,200 --> 00:28:45,367 - Do you like it? - Yes. 739 00:28:45,400 --> 00:28:47,433 [laughter] - It was really hard for me 740 00:28:47,467 --> 00:28:49,734 to corset on myself. - Hey! 741 00:28:49,767 --> 00:28:51,633 - Where are the beers? - Oh, goodness. 742 00:28:51,667 --> 00:28:53,734 - Whoo! - Look at you. 743 00:28:53,767 --> 00:28:56,300 - Yes, and I like the piece of cloth. 744 00:28:56,333 --> 00:28:58,033 Do I see butt crack? 745 00:28:58,066 --> 00:28:59,367 - It's cheek, girl, not crack. 746 00:29:00,233 --> 00:29:02,033 - What's happening? 747 00:29:02,066 --> 00:29:03,700 - It's a party everywhere I go, girl. 748 00:29:03,734 --> 00:29:05,233 I like your hair. 749 00:29:05,266 --> 00:29:06,667 - You do? - You're giving me--what's 750 00:29:06,700 --> 00:29:08,266 that movie with Bruce Willis? 751 00:29:08,300 --> 00:29:09,467 - "Fifth Element." - "Fifth Element." 752 00:29:09,500 --> 00:29:11,300 - Oh, okay. - That's the vibe. 753 00:29:11,333 --> 00:29:12,700 - I thought I was giving you "we're in New Orleans." 754 00:29:12,734 --> 00:29:14,166 - She's Russian. 755 00:29:14,200 --> 00:29:15,667 She's gonna kill some people. - Oh. 756 00:29:15,700 --> 00:29:17,233 She kills people, but she has a good heart. 757 00:29:17,266 --> 00:29:18,667 Okay. I'm gonna start texting these girls 758 00:29:18,700 --> 00:29:20,367 and tell 'em to get down here. 759 00:29:20,400 --> 00:29:22,233 - We're the only ones who are ready to rock. 760 00:29:22,266 --> 00:29:24,400 - Oh, Karen's on Instagram Live right now. 761 00:29:24,433 --> 00:29:26,333 ♪ ♪ 762 00:29:26,367 --> 00:29:28,400 - Oh, really? Let's watch it. 763 00:29:28,433 --> 00:29:30,467 - But when I've answered you I've answered you move on, 764 00:29:30,500 --> 00:29:32,667 and then you don't need to take it any further, 765 00:29:32,700 --> 00:29:36,433 because it's about respect and growth. 766 00:29:36,467 --> 00:29:39,333 "South Africa loves you." I love South Africa. 767 00:29:39,367 --> 00:29:42,333 - Tell her we love her. - Let me contact her. 768 00:29:42,367 --> 00:29:44,667 - How about I let that one go? - Okay. 769 00:29:44,700 --> 00:29:48,333 I said, "Hi, Karen. We are waiting for you downstairs." 770 00:29:48,367 --> 00:29:49,467 - Is she gonna respond? 771 00:29:53,533 --> 00:29:57,100 - That's-- - [Karen murmuring] 772 00:29:57,133 --> 00:29:58,700 - I'ma say, "Really?" So this is why 773 00:29:58,734 --> 00:30:00,433 she didn't want to go out with us? 774 00:30:00,467 --> 00:30:02,400 If you weren't gonna come out with us, just say you wanted 775 00:30:02,433 --> 00:30:04,433 to go on Instagram and talk to strangers. 776 00:30:04,467 --> 00:30:06,300 As opposed to saying, "I'm grieving." 777 00:30:06,333 --> 00:30:08,500 This is how you grieve? - Mm-hmm. 778 00:30:08,533 --> 00:30:10,300 - Do you know people in South Africa, Karen? 779 00:30:10,333 --> 00:30:12,133 No you don't, but you want to chit-chat with them, 780 00:30:12,166 --> 00:30:13,300 instead of going out with the friends that you do know 781 00:30:13,333 --> 00:30:15,166 and that you came here with. 782 00:30:15,200 --> 00:30:17,100 "Why is she ignoring Gizelle?" I want to know too. 783 00:30:17,133 --> 00:30:18,467 - Ooh, someone asked that? - Yeah. 784 00:30:18,500 --> 00:30:20,767 First you won't tell me about your business. 785 00:30:21,000 --> 00:30:24,300 Now, you lied about the reason why you don't want to hang out. 786 00:30:24,333 --> 00:30:28,467 - "Gizelle's stalking." - Yeah. Sure am. 787 00:30:28,500 --> 00:30:30,100 Sure am. 788 00:30:30,133 --> 00:30:33,133 With your broke down Bo Derrick hair? 789 00:30:33,166 --> 00:30:35,133 Yeah, no. I'm not here for it. 790 00:30:35,166 --> 00:30:38,300 - Mm... [dramatic chords] 791 00:30:38,333 --> 00:30:39,767 - Coming up next... 792 00:30:40,000 --> 00:30:41,400 - I'm drinking my beer, okay? 793 00:30:41,433 --> 00:30:44,133 - Drink your beer. That was your beer. 794 00:30:44,166 --> 00:30:45,467 Have this too. - Okay. 795 00:30:45,500 --> 00:30:48,100 - Have it-- - If I wanted to, I would. 796 00:30:48,133 --> 00:30:51,066 [lightly dramatic music] 797 00:30:55,767 --> 00:30:56,233 [dance music] 798 00:30:58,500 --> 00:31:00,567 - Yay. I'm not the only one with booty shorts on. 799 00:31:00,600 --> 00:31:02,100 - Hi. - Hey. 800 00:31:02,133 --> 00:31:05,266 both: What's up? - What's going on? 801 00:31:05,300 --> 00:31:07,333 - Why did Karen say she wasn't coming tonight? 802 00:31:07,367 --> 00:31:10,767 - She said that it was just kind of heavy for her today. 803 00:31:11,000 --> 00:31:13,000 - Well, she's on Instagram Live right now 804 00:31:13,033 --> 00:31:15,133 just chatting with her... - Huh? 805 00:31:15,166 --> 00:31:17,133 - Yeah. Just chatting with strangers, 806 00:31:17,166 --> 00:31:18,400 so clearly she's not concerned about... 807 00:31:18,433 --> 00:31:21,500 - Wait. - Death, life, 808 00:31:21,533 --> 00:31:23,300 or anything in between. 809 00:31:23,333 --> 00:31:25,000 - Oh, she just ended the Live. 810 00:31:25,033 --> 00:31:27,300 - Probably because I was on there stalking her. 811 00:31:27,333 --> 00:31:28,600 - Gizelle. She was trolling. 812 00:31:28,633 --> 00:31:31,066 She was like, "Karen, where are you?" 813 00:31:31,100 --> 00:31:34,033 Dot, dot, dot. Exclamation. Question. 814 00:31:34,066 --> 00:31:36,000 - Hey. - Oh, here comes Candiace. 815 00:31:36,033 --> 00:31:38,200 - Yoo-hoo! - Let me tell Robyn 816 00:31:38,233 --> 00:31:39,467 we are on the bus. 817 00:31:42,567 --> 00:31:44,100 [line ringing] 818 00:31:44,133 --> 00:31:46,533 - Hello? - Are you walking down? 819 00:31:46,567 --> 00:31:48,533 - Not at the moment. 820 00:31:48,567 --> 00:31:50,433 - Okay, so I'll text you the address, 821 00:31:50,467 --> 00:31:52,500 and we need to see your face in the place. 822 00:31:52,533 --> 00:31:54,600 The Big Easy waits for no one, 823 00:31:54,633 --> 00:31:56,500 so Robyn was gonna have to track us down 824 00:31:56,533 --> 00:31:59,633 when she gets her little self in gear, and that's fine. 825 00:31:59,667 --> 00:32:02,500 Robyn's used to it. Pop these bottles. 826 00:32:02,533 --> 00:32:04,600 Give me some drinks, drinks, drinks, drinks. 827 00:32:04,633 --> 00:32:05,633 - Are we just passing the bottle? 828 00:32:05,667 --> 00:32:07,266 - Okay. Okay. 829 00:32:07,300 --> 00:32:09,066 - That looks like you're sucking a dick. 830 00:32:09,100 --> 00:32:11,100 - That's a classy chick right there. Get it, babe. 831 00:32:11,133 --> 00:32:12,600 - Whoo! Whoo! 832 00:32:14,600 --> 00:32:17,100 - Yeah. There you go. - Ooh! 833 00:32:17,133 --> 00:32:20,300 - No. You didn't even get any. [laughter] 834 00:32:20,333 --> 00:32:21,567 - Now we driving real fast. 835 00:32:21,600 --> 00:32:24,033 - It's gonna help you get in there. 836 00:32:24,066 --> 00:32:25,567 - Okay. - This could be 837 00:32:25,600 --> 00:32:28,233 the last time that I get to go out, 838 00:32:28,266 --> 00:32:29,600 before baby Darby's in the oven. 839 00:32:29,633 --> 00:32:31,567 - Guys, come on. Let's go. Let's go. 840 00:32:33,600 --> 00:32:36,367 - I remember that from France. [chatter, laughter] 841 00:32:36,400 --> 00:32:38,333 - What's this? - Oh! 842 00:32:38,367 --> 00:32:40,266 - Oh, yeah. The Spotted Cat, guys! 843 00:32:40,300 --> 00:32:42,433 - Yes. 844 00:32:42,467 --> 00:32:45,600 - Well, well, well. 845 00:32:45,633 --> 00:32:47,367 To the bar. - To the bar! 846 00:32:47,400 --> 00:32:48,633 - What are we drinking? 847 00:32:48,667 --> 00:32:50,433 - Are we doing shots or, like, drinks? 848 00:32:51,500 --> 00:32:54,333 - No. I promised Michael I would not do any shots. 849 00:32:54,367 --> 00:32:57,133 - Oh, boo. 850 00:32:57,166 --> 00:32:58,533 - Don't tell him I did a shot okay? 851 00:32:58,567 --> 00:33:00,066 - I won't. 852 00:33:00,100 --> 00:33:01,633 - Okay. Hi! - Four shots. 853 00:33:04,300 --> 00:33:05,600 - That's not a shot, girl. That's a drink. 854 00:33:05,633 --> 00:33:07,333 - It's a drink. 855 00:33:07,367 --> 00:33:09,667 - I'm living vicariously through y'all. 856 00:33:09,700 --> 00:33:11,433 I'm pregnant. I can't drink. 857 00:33:12,300 --> 00:33:13,600 - Cheers! 858 00:33:13,633 --> 00:33:15,367 - But how can you go to New Orleans 859 00:33:15,400 --> 00:33:17,066 and not have a good time? 860 00:33:17,100 --> 00:33:19,400 So I'ma have fun watching them have fun 861 00:33:19,433 --> 00:33:21,266 and making a fool of themselves. 862 00:33:22,667 --> 00:33:24,400 - Uhh! 863 00:33:25,333 --> 00:33:27,100 - Are we doing another one? 864 00:33:27,133 --> 00:33:28,533 Promise you won't tell my husband. 865 00:33:28,567 --> 00:33:30,100 - I swear I won't. 866 00:33:30,133 --> 00:33:31,233 Like, do you want to have a baby? 867 00:33:31,266 --> 00:33:32,500 Do you want to be a mom? 868 00:33:32,533 --> 00:33:33,667 - Cheers! 869 00:33:33,700 --> 00:33:36,633 - Or do you want to be a drinker? 870 00:33:36,667 --> 00:33:38,667 Which is fine. I'm always drinking. 871 00:33:38,700 --> 00:33:40,600 But I'm also not trying to have a baby, 872 00:33:40,633 --> 00:33:43,133 so there's that. 873 00:33:51,266 --> 00:33:53,166 Robyn! 874 00:33:53,200 --> 00:33:54,567 [all cheering] 875 00:33:59,667 --> 00:34:03,166 - It is nice to be out with my friends. 876 00:34:03,200 --> 00:34:10,200 ♪ ♪ 877 00:34:14,433 --> 00:34:16,266 Even Monique is having a good old time 878 00:34:16,300 --> 00:34:18,266 with her pregnant self. And Karen would just rather 879 00:34:18,300 --> 00:34:21,200 sit in her room and be on Instagram Live. 880 00:34:21,233 --> 00:34:27,734 ♪ ♪ 881 00:34:29,700 --> 00:34:32,400 - All right, ladies. I've got to get this child home. 882 00:34:35,367 --> 00:34:38,333 [upbeat jazzy music] 883 00:34:38,367 --> 00:34:40,266 ♪ ♪ 884 00:34:40,300 --> 00:34:43,400 - Hey, hey, hey, hey! 885 00:34:43,433 --> 00:34:44,700 Oh, give it away! 886 00:34:44,734 --> 00:34:48,700 ♪ ♪ 887 00:34:48,734 --> 00:34:50,433 - I think we gotta move. 888 00:34:50,467 --> 00:34:51,600 ♪ ♪ 889 00:34:57,233 --> 00:34:59,166 - Uh-oh. 890 00:34:59,200 --> 00:35:01,166 - Ladies, we're gonna go back to my room okay? 891 00:35:01,200 --> 00:35:02,567 We're gonna have all kinds of shots 892 00:35:02,600 --> 00:35:04,166 and champagne and drinks. 893 00:35:04,200 --> 00:35:05,300 - We're doing shots? - Yes. 894 00:35:05,333 --> 00:35:07,500 - Shots, shots, shots! 895 00:35:07,533 --> 00:35:12,700 ♪ ♪ 896 00:35:12,734 --> 00:35:14,767 - Oh, we have arrived in this beautiful room. 897 00:35:15,000 --> 00:35:17,567 - Yes. - I am here! 898 00:35:17,600 --> 00:35:19,567 - This is my suite. - I am your suite. 899 00:35:19,600 --> 00:35:21,300 - Is this an urn? - Yes. 900 00:35:21,333 --> 00:35:22,433 - This is Gizelle's shweet. 901 00:35:22,467 --> 00:35:24,266 - Is this an urn? - This is an urn. 902 00:35:24,300 --> 00:35:25,734 There's a dead man in here. 903 00:35:25,767 --> 00:35:27,700 - There's some ashes in here? - There's a dead man. 904 00:35:27,734 --> 00:35:29,333 - Whatever you break you buying. 905 00:35:29,367 --> 00:35:31,333 Whatever you break you're buying, okay? 906 00:35:31,367 --> 00:35:33,567 - There's a dead man in there. - This is my shweet. 907 00:35:33,600 --> 00:35:35,600 - Your shweet. - Yes. 908 00:35:35,633 --> 00:35:38,000 - It's a sweet shweet, Gizelle. - We have not drank this much 909 00:35:38,033 --> 00:35:40,300 since Ashley's uncle's birthday party. 910 00:35:40,333 --> 00:35:43,600 On a scale of, like, one to ten-- 911 00:35:43,633 --> 00:35:45,734 You all are so energetic. I mean-- 912 00:35:45,767 --> 00:35:47,333 - Who is? Me? - Yes. 913 00:35:47,367 --> 00:35:49,300 - You needed another Honey Jack, Robyn. 914 00:35:49,333 --> 00:35:51,767 Candiace and Ashley are probably at, like, 915 00:35:52,000 --> 00:35:55,433 a ni-- eight of drunkenness. 916 00:35:55,467 --> 00:35:58,200 - We have drinks? - Yes, yes, yes, yes. 917 00:35:58,233 --> 00:35:59,467 I'm going to get the drinks. 918 00:35:59,500 --> 00:36:01,300 - Robyn, you have the most Mardi Gras boa. 919 00:36:01,333 --> 00:36:02,467 - I sure do, girl. 920 00:36:02,500 --> 00:36:05,367 - Oh, yes! - Oh, what is that? 921 00:36:05,400 --> 00:36:08,567 - Is that tequila? - Who is drinking all that? 922 00:36:08,600 --> 00:36:11,233 - Me. - Okay. 923 00:36:11,266 --> 00:36:13,333 - (BLEEP) bitches. Get money. 924 00:36:16,600 --> 00:36:18,233 - That's very original. 925 00:36:18,266 --> 00:36:20,367 - I say toast to the edges. - Yes. 926 00:36:20,400 --> 00:36:21,433 - And then the edges. - Yes. 927 00:36:21,467 --> 00:36:22,700 - There you go. 928 00:36:22,734 --> 00:36:26,233 - The crinkly, nasty booty edges. 929 00:36:26,266 --> 00:36:29,734 - Don't talk about my edges. - Whoa! 930 00:36:29,767 --> 00:36:32,233 Are you looking for a job, 'cause we're hiring at Oz. 931 00:36:32,266 --> 00:36:35,266 - No, but I have plenty of beads. 932 00:36:35,300 --> 00:36:37,266 - Ashley should go first. - I'm throwing 'em, y'all. 933 00:36:37,300 --> 00:36:39,266 - Whoo! Ahh! 934 00:36:39,300 --> 00:36:42,033 [laughter] 935 00:36:42,066 --> 00:36:43,367 - Yes. 936 00:36:43,400 --> 00:36:45,567 [chatter, laughter] 937 00:36:45,600 --> 00:36:47,400 Yes. - I saw the boob! 938 00:36:47,433 --> 00:36:49,400 I saw it. It happened. 939 00:36:49,433 --> 00:36:51,633 - Oh, my God. - Katie, take that-- 940 00:36:51,667 --> 00:36:54,000 - Ahh! 941 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 - I like this Katie. 942 00:37:14,033 --> 00:37:16,033 I thought she was prim, and proper, and, like, uptight, 943 00:37:16,066 --> 00:37:18,300 but she's letting it all hang out--literally. 944 00:37:19,600 --> 00:37:21,266 - Why are we looking at that? 945 00:37:21,300 --> 00:37:23,033 - This was the morning after our wedding. 946 00:37:24,533 --> 00:37:26,667 - Aw, that's so cute. - [laughing] 947 00:37:26,700 --> 00:37:28,367 - When they make love 948 00:37:28,400 --> 00:37:30,333 the friction smells like burning rubber. 949 00:37:30,367 --> 00:37:32,433 - Who said that? - This one. 950 00:37:32,467 --> 00:37:34,033 Like, I was like-- 951 00:37:35,333 --> 00:37:37,633 - Well, they're using a condom. 952 00:37:37,667 --> 00:37:40,300 - Who does that when you're married? 953 00:37:40,333 --> 00:37:42,133 - I don't want a baby yet. 954 00:37:43,433 --> 00:37:46,300 No. I don't believe in that. I'm a fertile Myrtle. 955 00:37:46,333 --> 00:37:48,433 - Everybody's fertile, at your age. 956 00:37:48,467 --> 00:37:49,600 - No. Some people are not. 957 00:37:52,333 --> 00:37:53,667 - Did you ever test Michael's sperm? 958 00:37:53,700 --> 00:37:55,333 - No. We haven't yet. - But you know-- 959 00:37:56,500 --> 00:37:57,734 - He told me he really wants 960 00:37:57,767 --> 00:38:00,333 to have his sperm tested the other night. 961 00:38:00,367 --> 00:38:02,700 ♪ ♪ 962 00:38:02,734 --> 00:38:05,033 - You don't believe that I'm trying to get pregnant? 963 00:38:05,066 --> 00:38:06,600 - Who doesn't? 964 00:38:12,633 --> 00:38:13,300 - Candiace doesn't believe 965 00:38:15,033 --> 00:38:16,533 that you're really trying to get pregnant. 966 00:38:16,567 --> 00:38:18,467 - You don't believe that I'm trying to get pregnant? 967 00:38:18,500 --> 00:38:20,767 - Who doesn't? 968 00:38:23,000 --> 00:38:26,367 Okay, so I believe that--okay. 969 00:38:26,400 --> 00:38:31,500 This is what I'll say. I think that you are not sure. 970 00:38:31,533 --> 00:38:33,166 - Right, because you're not sure 971 00:38:33,200 --> 00:38:34,567 if you want to have a child... - And that is true. 972 00:38:34,600 --> 00:38:36,100 - So now you're project--okay. That's fair. 973 00:38:36,133 --> 00:38:37,600 - I am not, but that was my personal assessment. 974 00:38:37,633 --> 00:38:39,066 I felt like-- 975 00:38:39,100 --> 00:38:40,767 - Are you pulling a Dorothy on me right now? 976 00:38:41,000 --> 00:38:42,500 - It might be a little Dorothy. - Okay. Yes. 977 00:38:42,533 --> 00:38:44,467 - Maybe a little bit, but I feel like, 978 00:38:44,500 --> 00:38:47,166 if you were really trying to get pregnant, 979 00:38:47,200 --> 00:38:49,433 would you be drinking this much? 980 00:38:49,467 --> 00:38:50,667 - What does that have to do with anything? 981 00:38:50,700 --> 00:38:52,533 - What does "this much" mean? 982 00:38:52,567 --> 00:38:55,533 - Well, because you've been to the Chinese doctors. 983 00:38:55,567 --> 00:38:57,000 - He told me I can drink. 984 00:38:57,033 --> 00:38:58,734 - Oh, he did? - Yes, he did. 985 00:38:58,767 --> 00:39:00,100 - You can still drink while you're trying to get pregnant. 986 00:39:00,133 --> 00:39:01,633 - Okay. See, I didn't know that. 987 00:39:01,667 --> 00:39:03,066 - It's once you get pregnant, you need to stop. 988 00:39:03,100 --> 00:39:05,533 I done seen crack heads pregnant. 989 00:39:05,567 --> 00:39:07,667 Like, come on. Are you kidding me? 990 00:39:07,700 --> 00:39:09,166 - But who said that drinking 991 00:39:09,200 --> 00:39:10,734 has anything to do with getting pregnant? 992 00:39:10,767 --> 00:39:12,100 - I don't know what one has to do with the other. 993 00:39:12,133 --> 00:39:13,567 - I know. I've never heard of that. 994 00:39:13,600 --> 00:39:15,133 - Is my husband trying to impregnate me right now 995 00:39:15,166 --> 00:39:17,667 while we were sitting here, in New Orleans? Is he-- 996 00:39:17,700 --> 00:39:20,066 - No, but drinking causes a residual effect, like-- 997 00:39:20,100 --> 00:39:22,767 - Do you know this, Candiace? Have you studied this? 998 00:39:23,000 --> 00:39:24,200 - Yes. - Do you have MD 999 00:39:24,233 --> 00:39:26,000 behind your name? - I have an honorary MD. 1000 00:39:26,033 --> 00:39:27,667 Father. Stepfather. 1001 00:39:27,700 --> 00:39:29,200 Mother. Stepmother. Yes. 1002 00:39:29,233 --> 00:39:31,166 - Okay. Well, honorary does nothing for me. 1003 00:39:31,200 --> 00:39:33,133 Candiace thinks that she has an MD, 1004 00:39:33,166 --> 00:39:35,767 but what it really stands for is "madly delusional." 1005 00:39:36,000 --> 00:39:37,133 - I got to go sleep. - Okay. All right. 1006 00:39:37,166 --> 00:39:38,667 - So I'm sorry. I'm so hammered. 1007 00:39:38,700 --> 00:39:41,467 - Good night. - It baffles me as to how 1008 00:39:41,500 --> 00:39:43,166 she could ever say that she cares about me, 1009 00:39:43,200 --> 00:39:44,667 because this is something 1010 00:39:44,700 --> 00:39:46,433 that I've really been grappling with 1011 00:39:46,467 --> 00:39:48,233 that has really affected my life. 1012 00:39:48,266 --> 00:39:51,200 And I just lost a baby. 1013 00:39:51,233 --> 00:39:52,767 - I just feel like we need to respect 1014 00:39:53,000 --> 00:39:54,567 each other's journeys. Like, when Chris and I 1015 00:39:54,600 --> 00:39:56,533 were trying, we still were having glasses of wine. 1016 00:39:56,567 --> 00:39:58,100 - Right. - Like, if I'd go out 1017 00:39:58,133 --> 00:39:59,767 socially one night, I would still have fun. 1018 00:40:00,000 --> 00:40:02,066 So I just think that everybody has their own path. 1019 00:40:02,100 --> 00:40:03,700 I don't think it's really that serious. 1020 00:40:03,734 --> 00:40:05,633 - I think what you're saying is you don't think she 1021 00:40:05,667 --> 00:40:07,467 really wants to have a baby. 1022 00:40:07,500 --> 00:40:09,567 - I don't know that I think she's making it up, 1023 00:40:09,600 --> 00:40:14,100 but if I wanted to have a baby, I wouldn't be drinking, at all. 1024 00:40:14,133 --> 00:40:17,066 And every time that I've been with you, you are drinking. 1025 00:40:17,100 --> 00:40:19,467 - You're passing judgment. - Maybe it is judgment. 1026 00:40:19,500 --> 00:40:21,033 - But I don't do that to you. 1027 00:40:21,066 --> 00:40:23,233 Who made you the judge, the jury? 1028 00:40:23,266 --> 00:40:25,600 I don't know who made you the person to make that-- 1029 00:40:25,633 --> 00:40:27,467 This really is my journey, Candiace. 1030 00:40:27,500 --> 00:40:29,100 - You don't? - No. I do not. 1031 00:40:29,133 --> 00:40:30,700 - You don't. - No. I do not. 1032 00:40:30,734 --> 00:40:33,233 - Ashley, you always have something to say, 1033 00:40:33,266 --> 00:40:37,166 in general, about everybody. You generally pass judgment... 1034 00:40:37,200 --> 00:40:38,734 - So you are the mouthpiece for everybody 1035 00:40:38,767 --> 00:40:40,734 in the whole group now, instead of us talking? 1036 00:40:40,767 --> 00:40:42,767 Instead of you representing yourself? 1037 00:40:43,000 --> 00:40:44,734 - My mouth speaks on whatever it speaks on. 1038 00:40:44,767 --> 00:40:46,200 - How about it speaks for itself? 1039 00:40:46,233 --> 00:40:48,033 How about your mouth speaks for itself? 1040 00:40:48,066 --> 00:40:49,233 - Whatever it speaks on it speaks on. 1041 00:40:49,266 --> 00:40:52,033 But what happens is my eyes--my eyes see. 1042 00:40:52,066 --> 00:40:54,200 - Okay. How about your eyes see for themselves? 1043 00:40:54,233 --> 00:40:56,033 - My eyes see the bullsh--. - See for themselves. 1044 00:40:56,066 --> 00:40:57,500 - My eyes are sniffing out the bullsh--, 1045 00:40:57,533 --> 00:40:59,266 and they sniff the bull. 1046 00:40:59,300 --> 00:41:01,633 - Do you? - And the bull is, Ashley, 1047 00:41:01,667 --> 00:41:03,500 you constantly have something to say 1048 00:41:03,533 --> 00:41:05,500 about what everybody is doing. 1049 00:41:05,533 --> 00:41:07,233 - While Ashley is getting a taste of her own medicine 1050 00:41:07,266 --> 00:41:09,433 I know what that feels like, to be in that position. 1051 00:41:09,467 --> 00:41:12,233 It's literally like deja vu. 1052 00:41:12,266 --> 00:41:14,200 - Candiace, I'm trying to be nice. 1053 00:41:14,233 --> 00:41:16,000 - You're talking about Robyn. You're talking about Monique. 1054 00:41:16,033 --> 00:41:17,500 - Same Ashley. New leaf. - You're talking about Karen. 1055 00:41:17,533 --> 00:41:18,767 - Same Ashley. New leaf. Same Ashley. New leaf. 1056 00:41:19,000 --> 00:41:20,233 - You're always running this mouth. 1057 00:41:20,266 --> 00:41:21,233 Your mouth is always running like this. 1058 00:41:21,266 --> 00:41:23,133 - Ooh. And you don't? 1059 00:41:23,166 --> 00:41:25,033 - In addition to everything else that I'm thinking, 1060 00:41:25,066 --> 00:41:28,600 in the back of my mind, I'm also holding on 1061 00:41:28,633 --> 00:41:31,633 to this little nugget of salacious information 1062 00:41:31,667 --> 00:41:33,233 about Ashley's husband 1063 00:41:33,266 --> 00:41:35,266 and what he claims to like to do 1064 00:41:35,300 --> 00:41:38,500 to other men's body parts. It just makes everything 1065 00:41:38,533 --> 00:41:41,233 that I'm saying more real in my head. 1066 00:41:41,266 --> 00:41:47,700 But I don't want this to turn into a "crucify the Darbys." 1067 00:41:47,734 --> 00:41:51,133 So I'm just keeping quiet. 1068 00:41:51,166 --> 00:41:53,133 - You don't even know if you want to have a family... 1069 00:41:53,166 --> 00:41:54,633 - I don't. - And I have been fighting 1070 00:41:54,667 --> 00:41:56,533 to have a family. And so, for the fact you 1071 00:41:56,567 --> 00:41:58,600 are really ----ing digging at me like this 1072 00:41:58,633 --> 00:42:00,700 really shows me that you have no consideration 1073 00:42:00,734 --> 00:42:02,333 for me as a person at all. 1074 00:42:02,367 --> 00:42:04,000 The fact that you want to judge me 1075 00:42:04,033 --> 00:42:05,633 and all of a sudden have all of these, 1076 00:42:05,667 --> 00:42:07,667 "Oh, you should do this or not do that"-- 1077 00:42:07,700 --> 00:42:09,266 it's so unfair. 1078 00:42:09,300 --> 00:42:11,567 - How is it unfair? - Who are you, as a woman? 1079 00:42:11,600 --> 00:42:13,633 I've had a marriage, and so if you think 1080 00:42:13,667 --> 00:42:15,266 that it's okay to do that to me, 1081 00:42:15,300 --> 00:42:18,266 as a woman who's had a miscarriage... 1082 00:42:18,300 --> 00:42:21,233 what the (BLEEP)? 1083 00:42:21,266 --> 00:42:24,033 - Next time, on "The Real Housewives of Potomac"... 1084 00:42:24,066 --> 00:42:25,700 - Da-da-da-da! 1085 00:42:25,734 --> 00:42:27,300 - Yes! 1086 00:42:27,333 --> 00:42:29,300 - Oh, y'all ain't ready for the second line. 1087 00:42:29,333 --> 00:42:33,066 Da-da-da-da. 1088 00:42:33,100 --> 00:42:34,300 ♪ ♪ 1089 00:42:34,333 --> 00:42:35,734 - Whoo! 1090 00:42:35,767 --> 00:42:37,600 - Cheers to the Creole Queen. 1091 00:42:37,633 --> 00:42:39,367 - Whoa! - Oh, hell! 1092 00:42:39,400 --> 00:42:41,100 - Whoo! 1093 00:42:41,133 --> 00:42:44,133 - Do you see any little people in my future? 1094 00:42:44,166 --> 00:42:45,667 - On one of my ocean cards. 1095 00:42:45,700 --> 00:42:48,200 - That implies there's a problem. 1096 00:42:48,233 --> 00:42:49,734 - I'm not telling you anything about Sherman. 1097 00:42:49,767 --> 00:42:51,166 - No. - Boundaries. 1098 00:42:51,200 --> 00:42:52,600 - You're being defensive right now. 1099 00:42:52,633 --> 00:42:54,066 - Okay. 1100 00:42:54,100 --> 00:42:55,300 - I asked you a simple ----ing question. 1101 00:42:55,333 --> 00:42:57,033 Never ----ing disrespect me again. 1102 00:42:57,066 --> 00:42:58,700 You understand? Stay in your ----ing place. 1103 00:42:58,734 --> 00:43:01,200 Do you get that? 1104 00:43:02,066 --> 00:43:03,633 - For more "Real Housewives of Potomac," 1105 00:43:03,667 --> 00:43:05,433 head to bravotv.com.