1 00:00:04,935 --> 00:00:07,904 DAVE: Everybody has their own reason for being the top boat. 2 00:00:09,837 --> 00:00:12,667 The Dot-Com has been the top boat four out of seven seasons. 3 00:00:13,358 --> 00:00:15,049 Woo! 4 00:00:15,429 --> 00:00:19,260 Tyler beat us last year and we sure as hell ain't gonna let that happen again. 5 00:00:20,951 --> 00:00:22,953 We are the boat to beat. 6 00:00:25,784 --> 00:00:27,441 TYLER: Usually we're fishing because, 7 00:00:27,475 --> 00:00:29,063 yeah, we want to be the best... 8 00:00:29,098 --> 00:00:31,065 Be the top boat in the fleet. 9 00:00:31,100 --> 00:00:33,516 But this year, we're fishing for our lost friend. 10 00:00:34,862 --> 00:00:36,553 Got him on. 11 00:00:36,588 --> 00:00:38,935 DUFFY: All right, bro! TYLER: Yes! 12 00:00:40,247 --> 00:00:43,215 I can't fail Duffy because he wouldn't fail me. 13 00:00:48,324 --> 00:00:51,361 TJ: All season long it's been the Pinwheel and the Dot-Com going back and forth. 14 00:00:51,672 --> 00:00:53,501 But they shouldn't underestimate us. 15 00:00:54,123 --> 00:00:55,883 We've never finished the top boat in Gloucester. 16 00:00:55,917 --> 00:00:58,782 And I know if we just go out there and do our thing and stay in that bluefin groove, 17 00:00:58,817 --> 00:01:00,715 this could be ours. 18 00:01:02,096 --> 00:01:04,409 MARCIANO: Give a man a fish and you'll feed him for a day. 19 00:01:05,237 --> 00:01:07,446 Teach a man to fish, or a woman, 20 00:01:07,481 --> 00:01:09,931 and they'll feed themselves for a lifetime. 21 00:01:10,311 --> 00:01:12,348 And that's what we're doing here. 22 00:01:12,382 --> 00:01:15,247 Hopefully, I'm teaching my family lessons, 23 00:01:15,282 --> 00:01:18,802 not just in fishing, but in life in general. 24 00:01:21,874 --> 00:01:24,014 PAUL: My heart is in this fishery. 25 00:01:24,049 --> 00:01:25,499 It's what I've done my whole life. 26 00:01:25,533 --> 00:01:27,363 It's what I love to do. 27 00:01:27,397 --> 00:01:31,643 And it's not out of reach for us to win this thing because I never, 28 00:01:31,677 --> 00:01:33,990 ever will give up, ever. 29 00:01:35,819 --> 00:01:38,236 NARRATOR: On this episode of Wicked Tuna. 30 00:01:38,270 --> 00:01:40,997 JOE: We're on! TJ: Down and tight, baby! JASON: Oh [bleep]! 31 00:01:41,031 --> 00:01:42,688 DAVE: Watch out. Watch out. Watch out. Watch out. 32 00:01:42,723 --> 00:01:43,793 NARRATOR: Time... 33 00:01:43,827 --> 00:01:45,312 JOE: He's coming at us! TYLER: Yes! 34 00:01:45,346 --> 00:01:46,658 NARRATOR: Is... 35 00:01:46,692 --> 00:01:48,073 TYLER: Take that, Dot Com. 36 00:01:48,108 --> 00:01:49,626 SANDRO: I'm going this way. I'm going this way. 37 00:01:49,661 --> 00:01:50,627 NARRATOR: Up. 38 00:01:50,662 --> 00:01:52,284 LANCE: It's going under the boat! 39 00:01:54,010 --> 00:01:56,840 DAVE: This one's for all the marbles. 40 00:01:58,842 --> 00:02:00,775 NARRATOR: Going into battle for the final week, 41 00:02:00,810 --> 00:02:02,777 the Pinwheel brother and sister team lead. 42 00:02:02,812 --> 00:02:07,023 With dark horse Hot Tuna approximately $3,100 behind. 43 00:02:07,920 --> 00:02:10,544 And former champion Fishing Vessel Tuna.Com 44 00:02:10,578 --> 00:02:12,132 stalling in third. 45 00:02:12,166 --> 00:02:15,756 Meanwhile, Wicked Pissah, family operation Falcon and 46 00:02:15,790 --> 00:02:18,690 Fish Hawk are all determined to catch one more paycheck. 47 00:02:35,189 --> 00:02:36,225 DAVE: Ready Sanchis? 48 00:02:36,259 --> 00:02:37,812 Got some nice ones in here. 49 00:02:37,847 --> 00:02:39,538 Let's get one and go home, Sandro. 50 00:02:40,505 --> 00:02:42,300 SANDRO: That's it. All we can hope for. 51 00:02:44,474 --> 00:02:46,476 TYLER: First line out. See what happens. 52 00:02:47,236 --> 00:02:48,685 Oh. 53 00:02:48,720 --> 00:02:50,687 Squid's like what the [bleep]. 54 00:02:50,929 --> 00:02:53,345 Either that or he knows there's really big tunas down there. 55 00:02:54,139 --> 00:02:55,347 PAUL: Oh, what's this? 56 00:02:55,382 --> 00:02:56,383 That's a fish! 57 00:02:56,417 --> 00:02:57,522 RICK: Shark? Yeah. 58 00:02:57,556 --> 00:02:59,075 PAUL: Right here. If I had a harpoon boat. 59 00:02:59,109 --> 00:03:01,146 Whack! 60 00:03:01,422 --> 00:03:02,699 Well, we're in a good spot, Rick. 61 00:03:02,734 --> 00:03:06,324 RICK: Yeah. JOE: All right, here he comes. 62 00:03:06,945 --> 00:03:08,671 A nice sexy herring. This is the one. 63 00:03:08,705 --> 00:03:10,224 MARCIANO: Nice. My favorite bait. 64 00:03:10,259 --> 00:03:14,055 Favorite bait. A nice herrona. A live herrona. 65 00:03:15,574 --> 00:03:17,231 JOE: Going out. 66 00:03:20,545 --> 00:03:22,409 JARRETT: Any second now. 67 00:03:22,443 --> 00:03:25,032 TJ: Last week we bumped Dave on the Dot-Com for the second spot. 68 00:03:25,066 --> 00:03:27,276 And this week we're looking to take out Pinwheel in the top spot. 69 00:03:27,966 --> 00:03:29,830 We broke out of that middle of the pack stigma this season, 70 00:03:29,864 --> 00:03:31,107 you know, we're right there. 71 00:03:31,141 --> 00:03:32,522 We're in the hunt. We're very close. 72 00:03:32,557 --> 00:03:34,800 We just need one more quality fish and it's ours. 73 00:03:35,215 --> 00:03:36,630 Oh, boy. 74 00:03:37,941 --> 00:03:40,150 I'd like to hear somebody should have a bite by now. 75 00:03:45,432 --> 00:03:47,641 There's something on the top right there. 76 00:03:47,848 --> 00:03:49,229 MIKE: Look what you're marking. 77 00:03:49,953 --> 00:03:51,679 TJ: He's out there. You see him? 78 00:03:51,714 --> 00:03:53,060 JASON: Big fish! Big fish! 79 00:03:53,509 --> 00:03:54,682 That's a herd. 80 00:03:54,717 --> 00:03:57,237 PAUL: One swimming around here out in the deep water. 81 00:03:58,307 --> 00:04:00,067 MARISSA: Is that a big mark? 82 00:04:00,101 --> 00:04:01,517 TYLER: Big mark. 83 00:04:01,758 --> 00:04:02,966 SANDRO: Wow, he's really all over it. 84 00:04:03,001 --> 00:04:04,899 DAVE: Oh, he's on it! He's on it! He's all over it. 85 00:04:04,934 --> 00:04:06,384 [radio chatter] 86 00:04:07,005 --> 00:04:09,594 [beeping] 87 00:04:09,628 --> 00:04:10,698 [reel unspooling rapidly]. 88 00:04:10,733 --> 00:04:11,906 MIKE: Got 'em on! 89 00:04:11,941 --> 00:04:12,942 JARRETT: We're on! 90 00:04:12,976 --> 00:04:14,737 MIKE: TJ, we're on! Hurry up! Hurry up! 91 00:04:14,771 --> 00:04:17,118 I told you there was fish in that bait. 92 00:04:18,119 --> 00:04:20,260 TJ: Yeah. Is that a shark? 93 00:04:20,294 --> 00:04:22,296 MIKE: [bleep] weight here. I'll tell you that much. 94 00:04:22,331 --> 00:04:23,573 TJ: Holy [bleep]. MIKE: Wow. 95 00:04:23,608 --> 00:04:26,093 TJ: Definitely doing some headshaking. 96 00:04:30,960 --> 00:04:32,064 I see deep color. 97 00:04:33,963 --> 00:04:35,689 Big tuna! Holy [bleep]. 98 00:04:35,723 --> 00:04:36,897 MIKE: I knew it. 99 00:04:36,931 --> 00:04:38,795 TJ: Let it go! Let it go! He's a [bleep] huge tuna! 100 00:04:39,762 --> 00:04:41,764 Dude, his [bleep] back was this wide. 101 00:04:42,903 --> 00:04:45,768 JARRETT: Hell, yeah. TJ: Holy [bleep]. Electric blue. 102 00:04:46,596 --> 00:04:48,218 MIKE: Got a nice one on here. 103 00:04:48,253 --> 00:04:50,290 Taking a lot of line out. 104 00:04:50,324 --> 00:04:51,946 All over the top. 105 00:04:52,775 --> 00:04:53,948 Gonna get him! 106 00:04:54,224 --> 00:04:55,467 This what we came here for. 107 00:04:55,502 --> 00:04:56,779 He's coming up right here. 108 00:04:56,813 --> 00:04:57,814 There he is! Big! 109 00:04:57,849 --> 00:04:58,884 JARRETT: Wow. 110 00:04:58,919 --> 00:05:00,161 TJ: This could be a good way to end the season. 111 00:05:00,196 --> 00:05:01,646 This is definitely a big fish. 112 00:05:02,060 --> 00:05:03,164 Take your time. 113 00:05:03,199 --> 00:05:04,580 MIKE: There's your shot. 114 00:05:04,614 --> 00:05:06,478 Missed him. [bleep] God. 115 00:05:06,858 --> 00:05:09,067 JARRETT: What the [bleep]? That was a far shot. 116 00:05:09,723 --> 00:05:11,276 TJ: If this fish is as big as I think it is. 117 00:05:11,311 --> 00:05:13,174 That's all we're gonna need to get on top. 118 00:05:13,209 --> 00:05:14,900 We cannot afford to lose this one. 119 00:05:15,211 --> 00:05:16,971 MIKE: Back up. There you go. Come on! 120 00:05:18,939 --> 00:05:21,113 Hold on. You got him wide, watch there. 121 00:05:21,321 --> 00:05:23,012 TJ: Nice! Watch, watch your feet! 122 00:05:23,530 --> 00:05:24,841 MIKE: Gaff, TJ. My right side. 123 00:05:24,876 --> 00:05:27,223 TJ: All right. All right. Okay. Crank, crank, crank! 124 00:05:28,293 --> 00:05:30,640 MIKE: TJ, he's deep, man. Just get a tail rope. 125 00:05:30,847 --> 00:05:33,436 JARRETT: Hold on. MIKE: All right. We got him. 126 00:05:33,954 --> 00:05:35,127 Woo! 127 00:05:35,162 --> 00:05:36,750 JARRETT: Oh, baby, baby, baby! 128 00:05:36,784 --> 00:05:38,614 TJ: Yeah! Pa-pow! All right, boys. 129 00:05:38,648 --> 00:05:39,960 Let's pull him in and see what we got. 130 00:05:39,994 --> 00:05:44,240 JARRETT: Okay. MIKE: Oh, no, no, no, no. 131 00:05:44,723 --> 00:05:46,000 JARRETT: They always flip back over. 132 00:05:46,380 --> 00:05:48,451 TJ: Anytime there's blue and gold glowing on the deck, 133 00:05:48,486 --> 00:05:49,763 it's pretty. 134 00:05:49,797 --> 00:05:51,627 And this is just one of those cases, it's pretty. 135 00:05:52,455 --> 00:05:54,284 MIKE: Hopefully we get a big price like we've been getting 136 00:05:54,319 --> 00:05:56,321 because this fish could definitely pay off. 137 00:05:57,771 --> 00:05:59,013 91 inches. 138 00:05:59,048 --> 00:06:00,808 TJ: Nice. JARRETT: 91. 139 00:06:00,843 --> 00:06:02,845 TJ: We got him. We got him. 140 00:06:03,086 --> 00:06:05,468 This could be our shot to get that Hot Tuna to the top spot 141 00:06:05,503 --> 00:06:07,815 and leave the Pinwheel and the Dot-Com in our wake. 142 00:06:08,333 --> 00:06:10,473 This is the ultimate reward. 143 00:06:10,508 --> 00:06:13,234 Good job, Bubby. Good job, Jarrett. 144 00:06:13,269 --> 00:06:15,478 JARRETT: Thank you, buddy. TJ: We earned this one. 145 00:06:15,720 --> 00:06:18,067 The pelicans are flying west. Pa-pow! 146 00:06:21,726 --> 00:06:23,383 TJ [over radio]: We got him. 147 00:06:23,417 --> 00:06:27,594 DAVE: Wow. That sucks. That sucks, right there. 148 00:06:33,496 --> 00:06:36,430 DAVE: It's frustrating to hear that TJ's caught a big fish 149 00:06:36,465 --> 00:06:38,087 with so little time left, 150 00:06:38,121 --> 00:06:40,676 but hearing that only makes us want a bigger one. 151 00:06:40,986 --> 00:06:42,160 We keep talking about Tyler. 152 00:06:42,194 --> 00:06:43,989 Dot-Com and Tyler, Dot-Com and Tyler. 153 00:06:44,024 --> 00:06:45,543 But look where we're at now. 154 00:06:45,577 --> 00:06:47,752 This is like a three horse race. 155 00:06:48,200 --> 00:06:50,720 Three thoroughbreds going for the win. 156 00:06:55,967 --> 00:06:57,796 GEORDIE: I'm right in their faces. 157 00:06:57,831 --> 00:06:59,660 I can feel them swimming into it. 158 00:06:59,695 --> 00:07:01,524 SANDRO: Well, probably. 159 00:07:04,596 --> 00:07:06,874 DAVE: Full house there, huh. 160 00:07:08,358 --> 00:07:10,153 GEORDIE: Dude, this thing's just as loaded on this trip. 161 00:07:14,054 --> 00:07:15,952 [beeping] 162 00:07:18,092 --> 00:07:20,819 DAVE: Where? Just now? SANDRO: Yeah. Come on. 163 00:07:24,305 --> 00:07:26,756 DAVE: Oh, yeah. The fish are definitely mowing. 164 00:07:27,239 --> 00:07:28,655 SANDRO: How deep's that first mark? 165 00:07:28,689 --> 00:07:29,794 What'd he come in at? 166 00:07:29,828 --> 00:07:31,209 DAVE: Came up to 120. 167 00:07:31,243 --> 00:07:33,314 And the second one came up and looked at the sinker. 168 00:07:33,349 --> 00:07:34,488 Might be the same one. 169 00:07:34,523 --> 00:07:36,559 He might still be there. Who knows? 170 00:07:36,594 --> 00:07:38,492 He looked right at the sinker. Came right up to it. 171 00:07:38,527 --> 00:07:40,252 Yeah, he's still around. He's not there right now. 172 00:07:40,598 --> 00:07:42,462 He's off the machine, but came right up to 100. 173 00:07:43,117 --> 00:07:44,774 [beeping] 174 00:07:44,809 --> 00:07:46,431 [reel unspooling rapidly] 175 00:07:46,466 --> 00:07:47,915 SANDRO: We're on! We're on! 176 00:07:47,950 --> 00:07:49,503 DAVE: Here we go! Here we go! 177 00:07:49,538 --> 00:07:51,332 Just like that, huh? 178 00:07:51,367 --> 00:07:57,684 SANDRO: We're on! DAVE: That's him! That's him! SANDRO: Woo! Damn. 179 00:07:58,547 --> 00:08:00,514 Right for it. Amazing. 180 00:08:00,549 --> 00:08:02,412 DAVE: That's it. Get right on it, Geordie. 181 00:08:02,447 --> 00:08:04,311 Try and go right on the east side of it. 182 00:08:05,208 --> 00:08:06,209 He's up high. 183 00:08:06,244 --> 00:08:07,866 Here we go, here we go. Here comes the sinker. 184 00:08:07,901 --> 00:08:10,006 GEORDIE: Sinker. 185 00:08:12,733 --> 00:08:14,148 DAVE: A lot of direction changes. 186 00:08:14,183 --> 00:08:15,702 SANDRO: Neutral, neutral, neutral, neutral. 187 00:08:15,736 --> 00:08:19,084 Slow down. I got it. Don't slow down too much. 188 00:08:19,568 --> 00:08:20,569 Go ahead. 189 00:08:20,603 --> 00:08:21,742 GEORDIE: Yeah. 190 00:08:21,777 --> 00:08:23,054 SANDRO: Try not to get on him too fast. 191 00:08:23,088 --> 00:08:24,227 GEORDIE: Yeah. 192 00:08:24,262 --> 00:08:25,677 DAVE: Nice pace. Just like we're doing. 193 00:08:25,712 --> 00:08:27,783 Nice. Good job, Geordie. That's the pace. 194 00:08:29,509 --> 00:08:30,958 GEORDIE: Me too. 195 00:08:31,303 --> 00:08:33,582 DAVE: Fishing is fun, but this is nerve-wracking. 196 00:08:33,616 --> 00:08:36,723 SANDRO: Neutral. Reverse. 197 00:08:38,103 --> 00:08:39,311 DAVE: He's a tough fish, man. 198 00:08:39,346 --> 00:08:41,037 He's big. He knows what he's doing. 199 00:08:41,072 --> 00:08:43,661 Man, this fish is tough. We could be in for a battle here. 200 00:08:45,559 --> 00:08:47,906 Take your time. 201 00:08:50,633 --> 00:08:51,772 [line snap] 202 00:08:51,807 --> 00:08:53,015 Oh, oh, oh. 203 00:08:53,049 --> 00:08:54,257 SANDRO: What the [bleep]? 204 00:08:54,292 --> 00:08:55,673 DAVE: He's gone. 205 00:08:55,707 --> 00:08:57,985 SANDRO: No [bleep] way, dude. 206 00:08:58,020 --> 00:09:00,332 [bleep] joke. 207 00:09:02,196 --> 00:09:04,164 Needed that fish. Needed that fish. 208 00:09:04,198 --> 00:09:07,098 [bleep]. 209 00:09:08,548 --> 00:09:10,204 [thud] 210 00:09:13,863 --> 00:09:15,555 [bleep]! 211 00:09:19,317 --> 00:09:22,044 Oh, man. What a bummer. 212 00:09:27,359 --> 00:09:29,120 TJ: This could be a huge score. 213 00:09:29,154 --> 00:09:31,363 Hopefully this one propels us to the top. 214 00:09:31,398 --> 00:09:32,641 What's happening, Den-Den? 215 00:09:32,675 --> 00:09:34,228 DENNIS: You got another big fatty again? 216 00:09:34,263 --> 00:09:36,472 TJ: It's not as big as the other ones, but it looks like a beautiful fish. 217 00:09:36,506 --> 00:09:37,577 Good quality. 218 00:09:37,611 --> 00:09:38,819 DENNIS: Let's get him off and check it out. 219 00:09:38,854 --> 00:09:40,890 TJ: Yeah. Absolutely, man. 220 00:09:42,409 --> 00:09:43,548 MIKE: Uh, this is a great season. 221 00:09:43,583 --> 00:09:46,758 We've got great prices, so hopefully this pays off. 222 00:09:47,207 --> 00:09:49,692 We get a nice paycheck. 223 00:09:49,934 --> 00:09:51,349 TJ: What we got, Den? 224 00:09:51,383 --> 00:09:53,006 DENNIS: 360 pounds dressed, guys. 225 00:09:53,040 --> 00:09:54,110 TJ: That's a good size. 226 00:09:54,145 --> 00:09:55,284 MIKE: Nice unit. 227 00:09:55,318 --> 00:09:56,561 TJ: Not a sea monster, but that's respectable right? 228 00:09:56,596 --> 00:09:57,735 DENNIS: No, it looks like a nice fish. 229 00:09:57,769 --> 00:09:58,908 TJ: Nice shape, yeah. 230 00:09:58,943 --> 00:10:01,359 Want to get a tail cut, core sample, check him out? 231 00:10:01,635 --> 00:10:04,500 The buyer's looking primarily at fat content and color. 232 00:10:04,534 --> 00:10:06,398 The more fat there is, the higher the price. 233 00:10:07,158 --> 00:10:09,885 Right now we're about $3,100 behind Tyler. 234 00:10:09,919 --> 00:10:12,922 So we need a good price for this fish in order to pull ahead of Pinwheel. 235 00:10:13,820 --> 00:10:15,200 DENNIS: I love that clarity. 236 00:10:15,235 --> 00:10:16,823 And this is nice meat quality on this fish. 237 00:10:16,857 --> 00:10:18,341 TJ: Yeah. 238 00:10:18,376 --> 00:10:19,895 DENNIS: Let's see what the core looks like. 239 00:10:19,929 --> 00:10:21,206 JARRETT: Oh, oh, oh, oh. 240 00:10:21,241 --> 00:10:22,518 TJ: It's beautiful. 241 00:10:22,552 --> 00:10:24,727 DENNIS: I think this is gonna be a nice good fish for Tokyo. 242 00:10:24,762 --> 00:10:27,040 TJ: So what are thinking with the way everything is right now? 243 00:10:32,735 --> 00:10:33,943 DENNIS: $28 a pound. 244 00:10:33,978 --> 00:10:35,496 MIKE: Wow. TJ: Wow. JARRETT: All right, man. 245 00:10:35,531 --> 00:10:36,981 TJ: Take it. This fish have been paying off, man. 246 00:10:37,015 --> 00:10:38,396 Holy smokes. 247 00:10:38,430 --> 00:10:39,639 JARRETT: Thank you, Dennis. 248 00:10:39,673 --> 00:10:40,950 TJ: That's just what we needed. 249 00:10:40,985 --> 00:10:42,193 Not only does it give us the lead. 250 00:10:42,227 --> 00:10:43,677 It puts some distance between us, 251 00:10:43,712 --> 00:10:45,610 Pinwheel and Dot-Com. 252 00:10:45,645 --> 00:10:49,234 NARRATOR: Hot Tuna's $10,000 haul gives them the lead over 253 00:10:49,269 --> 00:10:51,858 Pinwheel by nearly $7,000... 254 00:10:52,410 --> 00:10:55,896 And leaves Dot-Com about $13,000 behind. 255 00:10:57,035 --> 00:10:58,140 TJ: It's not over 'till it's over. 256 00:10:58,174 --> 00:11:00,004 Let's do it again. 257 00:11:10,980 --> 00:11:13,465 ♪ 258 00:11:13,500 --> 00:11:15,122 TYLER: All right, Merm. Well we got some nice baits. 259 00:11:15,157 --> 00:11:16,676 Let's go get some sleep for a little bit. 260 00:11:16,710 --> 00:11:19,437 Wake up early, or maybe we'll wake up to a screaming rod. 261 00:11:19,471 --> 00:11:20,541 A hundred-incher. 262 00:11:20,576 --> 00:11:21,853 MARISSA: That'd be really nice. 263 00:11:21,888 --> 00:11:23,061 TYLER: All right. I'm going to bed. 264 00:11:23,096 --> 00:11:24,407 MARISSA: All right, go to bed. 265 00:11:24,442 --> 00:11:25,892 I'm gonna catch a couple more squids. 266 00:11:25,926 --> 00:11:27,790 TYLER: All right, Mermy. 267 00:11:29,033 --> 00:11:31,829 I'm not sure what I would if I didn't have my sister to help me keep going and 268 00:11:31,863 --> 00:11:34,728 keep me focused and to lean on and talk to. 269 00:11:34,763 --> 00:11:36,419 She's stepped up huge. 270 00:11:36,454 --> 00:11:38,490 I couldn't ask anything more from her. 271 00:11:38,525 --> 00:11:40,113 It's been awesome. 272 00:11:40,147 --> 00:11:41,735 MARISSA: Tyler's going to sleep. 273 00:11:41,770 --> 00:11:45,049 I'm gonna catch a couple more squid so we have some bait to fish tomorrow. 274 00:11:46,429 --> 00:11:48,742 TYLER: We know TJ got one earlier and we've lost the lead, 275 00:11:49,260 --> 00:11:52,021 but Merm and I are gonna keep at it until the last fish is caught. 276 00:11:52,781 --> 00:11:54,852 MARISSA: Oh, yeah. 277 00:11:55,507 --> 00:11:58,925 Going into the season, I was just there to help my brother. 278 00:11:59,546 --> 00:12:01,513 TYLER: We lost one of our best friends. 279 00:12:01,548 --> 00:12:03,757 I feel like, like I shouldn't be going. 280 00:12:04,240 --> 00:12:07,381 MARISSA: No, we have to go fishing because he would not want us sitting at 281 00:12:07,416 --> 00:12:08,728 the dock right now. 282 00:12:08,762 --> 00:12:11,765 He needed someone to go with him and I didn't really expect 283 00:12:11,800 --> 00:12:13,974 that we would be doing so well, 284 00:12:14,492 --> 00:12:17,460 but it's really important that Tyler and I win this for Duffy. 285 00:12:18,807 --> 00:12:22,500 The live well is full. I feel like today's our day. 286 00:12:27,988 --> 00:12:30,404 [snoring] 287 00:12:36,548 --> 00:12:38,861 [reel clicking] 288 00:12:39,241 --> 00:12:41,484 [reel unspooling rapidly] 289 00:12:41,519 --> 00:12:43,693 TYLER: We're on! Merm, we're on! 290 00:12:44,211 --> 00:12:45,972 We're on! Merm! 291 00:12:46,248 --> 00:12:47,456 MARISSA: Don't lose it, Tyler! 292 00:13:00,434 --> 00:13:02,436 TYLER: Ooh! Yeah, baby! 293 00:13:11,031 --> 00:13:16,002 Get on the rod. Big fish. Nice mark on the screen. 294 00:13:16,036 --> 00:13:18,418 Exactly what we wanted. One a day. 295 00:13:18,832 --> 00:13:21,421 Trying to get a fish first thing in the morning and we got a bite. 296 00:13:22,008 --> 00:13:23,768 Go get 'em, Merm. 297 00:13:26,219 --> 00:13:27,703 We came into this week on top. 298 00:13:27,737 --> 00:13:29,912 But TJ caught another jumbo and took the lead. 299 00:13:30,879 --> 00:13:33,778 For us this season has been about winning it for Duffy and that's what 300 00:13:33,813 --> 00:13:34,468 we're determined to do. 301 00:13:36,298 --> 00:13:39,163 Holy [bleep], we're gonna freaking get spooled, Merm. 302 00:13:40,302 --> 00:13:42,097 All right, I need you to reel a lot of line in. 303 00:13:42,131 --> 00:13:44,582 Yup. You got a lot of reeling to do. 304 00:13:45,963 --> 00:13:48,482 Back and forth. 305 00:13:53,280 --> 00:13:55,041 Nice fish here. So happy. 306 00:13:55,075 --> 00:13:57,388 First thing in the morning to get 'em like this. 307 00:13:57,422 --> 00:13:59,286 For that one I came up flying. 308 00:13:59,321 --> 00:14:01,530 I was like, we're on! 309 00:14:01,564 --> 00:14:03,670 I heard it. We're on! 310 00:14:04,429 --> 00:14:06,259 Take that Dot-Com. 311 00:14:06,293 --> 00:14:09,055 If we can catch this one we might catch a fish before Dot-Com even leaves the dock. 312 00:14:11,678 --> 00:14:14,543 Just pay attention and don't be scared to do those fast X's 313 00:14:14,888 --> 00:14:16,131 I talked about, remember? 314 00:14:16,165 --> 00:14:18,650 Like X, X, X, X. 315 00:14:19,168 --> 00:14:20,687 MARISSA: Do some X's Tyler. 316 00:14:20,721 --> 00:14:22,378 TYLER: Oh, you want me to? 317 00:14:23,932 --> 00:14:26,313 Heat's on him now. 318 00:14:26,348 --> 00:14:28,902 Just go to that way a little bit, Merm. 319 00:14:29,869 --> 00:14:30,939 Good job, Merm. 320 00:14:30,973 --> 00:14:34,632 Keep going. Keep going to the right. To the right. 321 00:14:36,668 --> 00:14:39,223 All right, straighten it out. 322 00:14:40,914 --> 00:14:43,158 MARISSA: I'm driving. TYLER: Merm's driving. 323 00:14:45,885 --> 00:14:48,404 Now this is starting to get to be fun again. 324 00:14:48,749 --> 00:14:51,131 To the left. 325 00:14:51,442 --> 00:14:54,894 Neutral. He's coming in. Now he's coming in. 326 00:14:56,378 --> 00:14:58,276 Oh! 327 00:14:58,311 --> 00:15:01,555 MARISSA: What? TYLER: Just came off I think. 328 00:15:01,831 --> 00:15:03,937 MARISSA: He's not there? TYLER: Nope. 329 00:15:03,972 --> 00:15:05,835 There's just a lot of line. 330 00:15:05,870 --> 00:15:08,321 MARISSA: He must have been a really, really big one. 331 00:15:08,355 --> 00:15:10,357 TYLER: He was a big one. 332 00:15:10,392 --> 00:15:14,672 Oh. Line broke. 333 00:15:17,019 --> 00:15:18,296 There's a lot of lobster traps around here. 334 00:15:18,331 --> 00:15:19,677 Could have lost him in the lobster trap. 335 00:15:19,711 --> 00:15:20,954 With that much line we had out. 336 00:15:20,989 --> 00:15:23,060 We almost probably 750 yards of line out. 337 00:15:23,094 --> 00:15:26,063 That's a long way. 338 00:15:26,304 --> 00:15:27,547 Dammit, Merm! 339 00:15:27,581 --> 00:15:29,100 MARISSA: It's just the beginning of the day. 340 00:15:29,135 --> 00:15:31,482 That would have been too good to be true. 341 00:15:39,973 --> 00:15:41,664 LANCE: Clock is ticking. 342 00:15:43,183 --> 00:15:45,737 BRAD: Oh, my God. Hours of boredom. 343 00:15:48,016 --> 00:15:50,846 We have yet to bend a rod or hear a drag scream out. 344 00:15:52,330 --> 00:15:54,367 LANCE: Been out here for, I don't even know how long now. 345 00:15:54,401 --> 00:15:56,196 A month I think. 346 00:15:56,231 --> 00:15:58,888 BRAD: We want to be hooked up, but we're not. 347 00:16:00,580 --> 00:16:01,961 LANCE: Oh. 348 00:16:01,995 --> 00:16:04,032 I was having some anxiety earlier. 349 00:16:04,066 --> 00:16:06,103 BRAD: What was your anxiety about? 350 00:16:06,137 --> 00:16:09,244 LANCE: My bills and being trapped out here and not catching fish. 351 00:16:10,107 --> 00:16:11,556 Just the whole deal, man. 352 00:16:11,591 --> 00:16:14,835 Just thinking that like we're never gonna catch another fish, like ever. 353 00:16:16,976 --> 00:16:20,462 Going into this season I had high expectations of catching a lot of 354 00:16:20,496 --> 00:16:22,982 fish because Brad did really well last year. 355 00:16:23,879 --> 00:16:25,467 And it hasn't turned out this way. 356 00:16:25,501 --> 00:16:27,503 We only have four fish. 357 00:16:27,538 --> 00:16:31,231 This is not where I thought that we'd be sitting at the end of the season. 358 00:16:31,680 --> 00:16:33,026 I'm being really hopeful. 359 00:16:33,061 --> 00:16:35,477 We could bring home a final paycheck to our families. 360 00:16:35,891 --> 00:16:40,206 Yeah, we haven't had a bite in a while, so we got to stay busy. 361 00:16:40,240 --> 00:16:41,552 I mean, you could go nuts. 362 00:16:41,586 --> 00:16:44,313 Just sit around and do nothing and wait for this bite. 363 00:16:44,348 --> 00:16:46,971 BRAD: It's just a matter of time before one of these bends over. 364 00:16:49,215 --> 00:16:52,287 We're just tuna wishing. 365 00:16:52,321 --> 00:16:54,703 It's do or die time. 366 00:16:54,737 --> 00:16:56,981 LANCE: I wanna die. 367 00:17:03,677 --> 00:17:06,094 JASON: Good luck Mr. Squid. I hope you get eaten. 368 00:17:07,164 --> 00:17:08,510 JOE: The season's wrapping up here. 369 00:17:08,544 --> 00:17:10,374 We just want to get that one more fish. 370 00:17:10,408 --> 00:17:13,929 Jay and I took the Hard Merch to Georges last week and we earned over 371 00:17:13,963 --> 00:17:15,793 seven grand for my dad. 372 00:17:16,552 --> 00:17:18,175 That's a nice one. 373 00:17:18,209 --> 00:17:21,419 But this week he wants all hands on deck to finish out the season as a team, 374 00:17:22,144 --> 00:17:24,008 so we're gonna do him proud. 375 00:17:24,043 --> 00:17:28,288 And we also see some whales in the distance, so we're feeling good here. 376 00:17:28,944 --> 00:17:31,498 MARCIANO: Last week while Joe and Jay were off on their own. 377 00:17:31,533 --> 00:17:35,330 I might have lost my cool and put a little damper on our 378 00:17:35,364 --> 00:17:37,711 father-daughter fishing trip. 379 00:17:38,643 --> 00:17:39,989 [bleep]. 380 00:17:40,024 --> 00:17:42,095 Uh, now he's gone. [bleep] damn it. 381 00:17:42,130 --> 00:17:45,098 We don't even get a [bleep] fair chance. 382 00:17:45,133 --> 00:17:47,825 [bleep], [bleep], [bleep]. 383 00:17:51,415 --> 00:17:53,934 But now that we have the whole team back together, 384 00:17:53,969 --> 00:17:57,766 I really want to end this season on a positive note for everybody. 385 00:17:59,319 --> 00:18:01,666 Turn the whale call on, Joe. 386 00:18:02,288 --> 00:18:04,704 [whale calls] 387 00:18:04,738 --> 00:18:06,809 You got to call the whales. That's right. 388 00:18:08,915 --> 00:18:11,883 [whale calls] 389 00:18:11,918 --> 00:18:13,816 JOE: See him? JASON: Yup. I saw him. There he is. 390 00:18:13,851 --> 00:18:15,473 MARCIANO: Yeah, yeah. JASON: Coming at us. 391 00:18:15,508 --> 00:18:17,372 JOE: I told you. MARCIANO: Come on, Gel. Give it a try. 392 00:18:17,406 --> 00:18:18,580 ANGELICA: No. 393 00:18:18,614 --> 00:18:19,788 JASON: He's coming right at us. 394 00:18:19,822 --> 00:18:21,100 MARCIANO: He's giving us the flipper. 395 00:18:21,134 --> 00:18:22,480 JASON: He's doing the, he's doing the floppy. 396 00:18:22,515 --> 00:18:23,792 ANGELICA: He's flipping you off. 397 00:18:23,826 --> 00:18:25,380 MARCIANO: After all when it comes down to it, 398 00:18:25,414 --> 00:18:28,900 a happy family is more important than catching 1,000 fish. 399 00:18:29,763 --> 00:18:31,248 ANGELICA: I'm not doing a whale call. 400 00:18:32,904 --> 00:18:36,287 [whale calls] 401 00:18:37,185 --> 00:18:39,532 MARCIANO: One last hoorah, guys. 402 00:18:48,092 --> 00:18:49,921 DAVE: Place is on fire here with whales and bait. 403 00:18:49,956 --> 00:18:51,820 [bleep]. 404 00:18:51,854 --> 00:18:53,856 Why can't we get a bite? 405 00:18:54,133 --> 00:18:57,239 Yesterday, TJ caught another fish and he took the lead from Tyler. 406 00:18:58,137 --> 00:19:01,899 We haven't marked in hours and I really thought this spot would pay off, 407 00:19:01,933 --> 00:19:04,073 but it's not happening. 408 00:19:04,660 --> 00:19:06,386 What do you feel like doing? 409 00:19:06,421 --> 00:19:08,181 I mean nothing happens here in the afternoon. 410 00:19:08,216 --> 00:19:10,114 SANDRO: Yeah, right. 411 00:19:13,600 --> 00:19:16,465 DAVE: We're running around chasing a bite. 412 00:19:16,707 --> 00:19:19,261 SANDRO: We only have a few days left in the season and we're stuck in third place. 413 00:19:20,124 --> 00:19:22,333 Nobody's saying it, but we're all worried. 414 00:19:22,368 --> 00:19:24,922 We could lose for the second year in a row if we keep going like this. 415 00:19:29,375 --> 00:19:32,861 [beeping] 416 00:19:33,068 --> 00:19:34,207 DAVE: Is that a mark? 417 00:19:34,242 --> 00:19:35,450 Yeah. 418 00:19:35,484 --> 00:19:38,556 SANDRO: There he is. DAVE: Chowing away. 419 00:19:40,765 --> 00:19:46,564 [beeping] 420 00:19:55,263 --> 00:19:57,920 [beeping] 421 00:19:58,818 --> 00:19:59,991 [reel unspooling rapidly] 422 00:20:00,026 --> 00:20:04,099 GEORDIE: We're on! SANDRO: Start it up! Start it up! 423 00:20:05,445 --> 00:20:07,240 DAVE: Watch out! Watch out! Watch out! 424 00:20:07,275 --> 00:20:09,069 Get off the anchor! Get off the anchor! 425 00:20:09,656 --> 00:20:12,211 He's running. You got it? 426 00:20:12,659 --> 00:20:13,798 SANDRO: I got it. 427 00:20:13,833 --> 00:20:15,731 DAVE: This is crazy. Got it? 428 00:20:16,007 --> 00:20:17,388 SANDRO: Hold on. I got it. I got it. 429 00:20:17,423 --> 00:20:19,977 DAVE: You got it? SANDRO: I got it. DAVE: Where is it? 430 00:20:20,253 --> 00:20:21,910 SANDRO: I don't know. DAVE: Hold on. 431 00:20:24,257 --> 00:20:25,776 He's gonna snap the line. 432 00:20:26,639 --> 00:20:27,916 SANDRO: I'm going this way. I'm going this way. 433 00:20:27,950 --> 00:20:29,262 DAVE: Watch out. Put the rod tip in the water. 434 00:20:29,297 --> 00:20:31,368 SANDRO: Hold on. Let me grab the center. Let me grab the center. 435 00:20:31,644 --> 00:20:33,232 I can't hang on. I'm gonna lose it. 436 00:20:33,266 --> 00:20:36,165 GEORDIE: Dave, talk to me. 437 00:20:41,067 --> 00:20:42,379 I'm losing the pole! 438 00:20:42,413 --> 00:20:44,381 DAVE: Don't let go! Don't let go! 439 00:20:47,349 --> 00:20:48,833 SANDRO: All right, we're okay. 440 00:20:48,868 --> 00:20:50,352 GEORDIE: Hey, the rods are all cleared. Okay? 441 00:20:50,387 --> 00:20:52,078 DAVE: All right. SANDRO: Get gloves. 442 00:20:52,941 --> 00:20:54,253 DAVE: That was a close call. 443 00:20:54,287 --> 00:20:56,255 We almost lost this one. 444 00:20:56,289 --> 00:20:59,982 It's coming down to the wire and we've got to land this fish. 445 00:21:00,569 --> 00:21:02,088 Wow, just like that huh? 446 00:21:02,399 --> 00:21:04,159 Here we are talking about how bad it is. 447 00:21:04,193 --> 00:21:05,643 It goes from that to this, huh? 448 00:21:05,678 --> 00:21:06,886 We got challenges ahead though. 449 00:21:06,920 --> 00:21:08,474 This is nasty out here right now. 450 00:21:08,508 --> 00:21:09,544 SANDRO: Oh, yeah. 451 00:21:09,578 --> 00:21:10,993 DAVE: He's definitely a big fish. 452 00:21:11,028 --> 00:21:13,789 SANDRO: Got our work cut out for us today. 453 00:21:21,797 --> 00:21:25,249 DAVE: Good color. GEORDIE: Right here, Dave. Right here. 454 00:21:25,284 --> 00:21:26,975 SANDRO: Forward left. Forward left. Forward left. Forward left. 455 00:21:27,009 --> 00:21:28,425 GEORDIE: Black back, but he's laying there. 456 00:21:28,459 --> 00:21:30,081 SANDRO: And forward left. Forward left. Forward left. 457 00:21:30,116 --> 00:21:32,083 DAVE: Don't get overzealous. I can't see it. 458 00:21:33,671 --> 00:21:34,845 SANDRO: He's going under the boat again. 459 00:21:34,879 --> 00:21:36,674 We're gonna lose him. 460 00:21:37,710 --> 00:21:40,540 He's over here, Dave. Get him! Get him! 461 00:21:43,232 --> 00:21:44,889 DAVE: Dammit. I missed him. 462 00:21:45,545 --> 00:21:46,684 SANDRO: He's swimming back over here. 463 00:21:46,719 --> 00:21:48,928 Get him! 464 00:21:49,549 --> 00:21:51,586 DAVE: Got him! Get a gaff. Get a gaff. 465 00:21:59,766 --> 00:22:01,527 GEORDIE: Tail rope. 466 00:22:05,289 --> 00:22:09,500 DAVE: Good job, gentlemen. Real deal right here. 467 00:22:10,812 --> 00:22:12,676 This is a jumbo. 468 00:22:13,193 --> 00:22:16,749 This is exactly what we need to get ahead of Tyler and take the lead from TJ. 469 00:22:18,544 --> 00:22:20,649 Good job all around. 470 00:22:20,684 --> 00:22:22,513 See that harpoon shot was like a 40-foot throw. 471 00:22:25,516 --> 00:22:27,000 SANDRO: Four inches, maybe. 472 00:22:27,035 --> 00:22:30,038 Maybe 40 millimeters. He's big. 473 00:22:30,797 --> 00:22:32,661 DAVE: Wow. He didn't look that big in the water. 474 00:22:32,696 --> 00:22:33,697 SANDRO: He's huge. 475 00:22:33,731 --> 00:22:35,388 He's got a big tail for his body. 476 00:22:35,423 --> 00:22:37,356 99. 98 and a half. 477 00:22:37,632 --> 00:22:39,668 DAVE: We're super stoked. We're going home. 478 00:22:39,703 --> 00:22:42,188 We're gonna offload him. We're gonna make some money. 479 00:22:42,222 --> 00:22:44,777 This fish could be our winning ticket. 480 00:22:47,642 --> 00:22:50,127 PAUL: The final buzzer is gonna go off. 481 00:22:50,369 --> 00:22:53,855 I don't know what the [bleep] that is, but it looks sharky to me. 482 00:22:54,925 --> 00:22:57,548 Keep an eye on those rods, Rick. 483 00:22:59,895 --> 00:23:01,725 We got less than one week left. 484 00:23:01,759 --> 00:23:04,417 Usually I come on strong at the end of the season. 485 00:23:05,349 --> 00:23:07,731 And that's where I make most of my money. 486 00:23:07,765 --> 00:23:10,043 Let me know if the balloons start moving. 487 00:23:10,561 --> 00:23:14,185 Two weeks ago, we caught two fish and made almost 25 grand. 488 00:23:14,979 --> 00:23:16,740 Dude, 111. 489 00:23:16,774 --> 00:23:18,189 RICK: Nice! Yeah! 490 00:23:18,638 --> 00:23:20,606 PAUL: But last week, we caught squat. 491 00:23:21,400 --> 00:23:23,298 Where the hell did those tuna gods go? 492 00:23:25,473 --> 00:23:28,165 Time is running out, but anything can happen. 493 00:23:32,203 --> 00:23:34,447 RICK: Yeah, right here on the blue. 494 00:23:34,792 --> 00:23:36,449 I think we got a shark right here. 495 00:23:36,691 --> 00:23:38,037 PAUL: Okay. Let me see. 496 00:23:38,278 --> 00:23:39,487 RICK: The balloon just came out of the water. 497 00:23:39,521 --> 00:23:40,488 Lifted right up. 498 00:23:40,522 --> 00:23:41,730 PAUL: Oh, yeah, he's on it. 499 00:23:41,765 --> 00:23:43,145 RICK: We got a seal at the back one. 500 00:23:43,180 --> 00:23:44,906 PAUL: Try to save whatever we can. 501 00:23:44,940 --> 00:23:47,598 It's just a [bleep] nightmare. All these [bleep] sharks. 502 00:23:49,117 --> 00:23:51,153 I can't fish. I can't do this. 503 00:23:51,188 --> 00:23:53,052 I'm gonna have no [bleep] money left. 504 00:23:53,086 --> 00:23:54,122 No gear. 505 00:23:54,156 --> 00:23:56,055 I can't keep buying this [bleep]. 506 00:23:56,089 --> 00:23:57,608 Yeah, the line's all [bleep] up. 507 00:23:57,643 --> 00:23:59,783 I ain't gonna do this. I don't have the money. 508 00:24:00,508 --> 00:24:02,579 This sucks. I won't put any lines in. 509 00:24:03,442 --> 00:24:04,477 [bleep] it. 510 00:24:04,512 --> 00:24:06,410 This is way too expensive. 511 00:24:06,445 --> 00:24:08,343 What a [bleep] nightmare. 512 00:24:09,171 --> 00:24:11,277 That's the third shark this rod has caught. 513 00:24:11,657 --> 00:24:14,107 Not a good place to fish. 514 00:24:14,522 --> 00:24:18,042 All the sharks and all the slime and all the squid and all the [bleep], 515 00:24:18,526 --> 00:24:20,010 I can't fish like this. 516 00:24:20,044 --> 00:24:23,462 Tuna gods are just not smiling on us. 517 00:24:27,949 --> 00:24:29,398 PJ: There's the old tuna Dot Com. 518 00:24:29,433 --> 00:24:30,572 Got the A-team on there. 519 00:24:30,607 --> 00:24:32,643 Geordie, Sandro. 520 00:24:32,678 --> 00:24:33,955 DAVE: What's up, PJ? Hi, Jimmy. 521 00:24:33,989 --> 00:24:35,370 PJ: Hey, Dave. How's it going? 522 00:24:35,404 --> 00:24:36,751 DAVE: All right. Let's get him up check him out. 523 00:24:36,785 --> 00:24:38,028 PJ: Yeah, see what it looks like. 524 00:24:38,062 --> 00:24:39,547 SANDRO: Nice fish. 525 00:24:39,581 --> 00:24:42,411 DAVE: Right now we're in third place and it's time to take the lead. 526 00:24:46,381 --> 00:24:48,210 RICK: 427 pounds dressed. 527 00:24:48,245 --> 00:24:49,453 SANDRO: A beauty. All right. 528 00:24:49,488 --> 00:24:50,868 PJ: Nice one. Nice piece, guys. 529 00:24:50,903 --> 00:24:52,249 GEORDIE: Yeah, absolutely. 530 00:24:52,283 --> 00:24:54,009 PJ: All right. Let's see what it looks like, guys. 531 00:24:54,044 --> 00:24:57,081 DAVE: We're hoping this is a high quality fish because we're gonna need a 532 00:24:57,116 --> 00:25:00,291 really big paycheck to take the lead from the Hot Tuna. 533 00:25:01,085 --> 00:25:02,501 PJ: Nice-looking fish, guys. 534 00:25:02,535 --> 00:25:03,709 DAVE: That's right. PJ: Beautiful color. 535 00:25:03,743 --> 00:25:05,400 Core color's nice cherry red. 536 00:25:05,434 --> 00:25:06,435 That looks fine. 537 00:25:06,470 --> 00:25:07,713 The tail color looks good. 538 00:25:07,747 --> 00:25:09,784 Good fat in the minors all the way into the majors. 539 00:25:09,818 --> 00:25:11,717 This is a nice-looking fish. 540 00:25:12,027 --> 00:25:13,097 SANDRO: Nice. 541 00:25:13,132 --> 00:25:14,513 PJ: Real nice-looking fish. 542 00:25:14,547 --> 00:25:17,481 DAVE: Well, with a nice-looking fish, do we get a nice paycheck? 543 00:25:18,033 --> 00:25:20,104 PJ: I'm thinking... 544 00:25:22,348 --> 00:25:24,315 $26 a pound. 545 00:25:24,350 --> 00:25:26,386 SANDRO: We'll take it. GEORDIE: Wow. That is awesome. 546 00:25:26,421 --> 00:25:28,043 PJ: Nice fish, guys. DAVE: No way. 547 00:25:28,078 --> 00:25:29,458 GEORDIE: I didn't see that one coming. 548 00:25:29,493 --> 00:25:31,115 SANDRO: Damn. PJ: Nice fish, boys. DAVE: Yeah. 549 00:25:31,150 --> 00:25:32,392 GEORDIE: Wow. 550 00:25:32,427 --> 00:25:33,670 PJ: That's a nice fish. Thank you very much. 551 00:25:33,704 --> 00:25:34,912 GEORDIE: That's a great one. 552 00:25:34,947 --> 00:25:36,293 SANDRO: Wow. PJ: Yeah. DAVE: Hey! 553 00:25:36,327 --> 00:25:38,019 GEORDIE: Hey, buddy. 554 00:25:38,053 --> 00:25:40,677 DAVE: That's the best price per pound this year for us. 555 00:25:40,711 --> 00:25:42,955 This could be a game changer. 556 00:25:43,956 --> 00:25:47,131 Every fish we get on the hook is super, super important. 557 00:25:47,856 --> 00:25:50,549 But right now, it's more important than it has been all season. 558 00:25:52,240 --> 00:25:53,862 We're in the bottom of the ninth inning right here. 559 00:25:53,897 --> 00:25:55,830 We got to get the job done. 560 00:25:56,106 --> 00:25:57,832 NARRATOR: Fishing Vessel Tuna Dot Com's 561 00:25:57,866 --> 00:26:00,420 jumbo catch pushes them ahead of Pinwheel, 562 00:26:00,455 --> 00:26:03,251 but their 11-grand payday 563 00:26:03,285 --> 00:26:06,047 is not enough to take the lead from Hot Tuna. 564 00:26:08,843 --> 00:26:11,328 LANCE: One mark all day, man. 565 00:26:14,780 --> 00:26:16,954 Come on, man. Whales, dolphins. 566 00:26:18,300 --> 00:26:20,337 BRAD: Did you see those dolphins? Two-toned. 567 00:26:20,371 --> 00:26:23,236 LANCE: Dude, that put an instant smile on my face, Brad. 568 00:26:23,271 --> 00:26:24,306 BRAD: They look like tuna. 569 00:26:24,341 --> 00:26:26,446 LANCE: It was awesome. Everything's in place. 570 00:26:27,620 --> 00:26:29,588 The season's almost over. 571 00:26:29,622 --> 00:26:31,590 I gotta admit I'm getting nervous. 572 00:26:32,280 --> 00:26:35,870 It's extremely critical that we bring home at least one more paycheck 573 00:26:35,904 --> 00:26:38,079 for our families. 574 00:26:38,113 --> 00:26:39,839 Other guys are fighting for the competition. 575 00:26:39,874 --> 00:26:42,117 We're just fighting to stay afloat right now. 576 00:26:42,152 --> 00:26:43,843 It's rolling, dude. 577 00:26:43,878 --> 00:26:45,604 BRAD: Come on. 578 00:26:45,638 --> 00:26:47,191 LANCE: It is. 579 00:26:48,917 --> 00:26:50,229 [beeping] 580 00:26:50,263 --> 00:26:52,300 BRAD: There he is. LANCE: Jumbo? 581 00:26:52,334 --> 00:26:55,959 BRAD: Sixty feet. Watch that down line. 582 00:26:57,408 --> 00:26:59,376 LANCE: He's looking. 583 00:26:59,790 --> 00:27:01,861 [beeping] 584 00:27:01,896 --> 00:27:04,726 BRAD: Come on. Perfect baits too. 585 00:27:06,210 --> 00:27:07,833 [reel unspooling rapidly] 586 00:27:07,867 --> 00:27:10,111 LANCE: We're on! We're on! We're on! Down line. 587 00:27:10,939 --> 00:27:12,665 We're on, baby! 588 00:27:16,669 --> 00:27:18,567 Turn up the heat. 589 00:27:20,811 --> 00:27:22,710 He's a little upset, this one. 590 00:27:22,744 --> 00:27:25,540 Taking a good amount of drag right now. 591 00:27:25,574 --> 00:27:26,817 Big fish. 592 00:27:26,852 --> 00:27:29,509 Giving me some pretty mean headshakes right now. 593 00:27:29,751 --> 00:27:33,306 This makes me a little nervous, could have a $10,000 fish on the line right now. 594 00:27:34,860 --> 00:27:36,655 BRAD: Hold on. 595 00:27:41,176 --> 00:27:44,248 LANCE: To say the least, it's man versus beast. 596 00:27:45,077 --> 00:27:46,906 It's rough weather out here right now. 597 00:27:46,941 --> 00:27:49,391 Got about six to eight-foot seas. 598 00:27:49,426 --> 00:27:52,118 Got about a 25-knot wind going. 599 00:27:52,153 --> 00:27:53,292 Big swells, buddy. 600 00:27:53,326 --> 00:27:54,914 Hang on! Hang on! 601 00:27:58,711 --> 00:28:02,404 It's very little between us getting this fish and us losing this fish. 602 00:28:03,198 --> 00:28:05,373 BRAD: We need him, Lance. 603 00:28:05,407 --> 00:28:06,685 Choppy out here tonight. 604 00:28:06,719 --> 00:28:07,789 Kick his ass. 605 00:28:07,824 --> 00:28:11,137 LANCE: Hang on. Big swells. Come on. 606 00:28:12,104 --> 00:28:14,037 BRAD: Oh, my goodness. He's a scary one. 607 00:28:15,038 --> 00:28:16,384 He's acting real funny. 608 00:28:16,418 --> 00:28:18,420 LANCE: Yeah, dude. Here he comes, Brad. 609 00:28:19,076 --> 00:28:20,319 Coming right at us buddy. 610 00:28:20,353 --> 00:28:22,217 Right at us. 611 00:28:22,493 --> 00:28:25,220 Here he comes, dude! Here he comes! 612 00:28:26,014 --> 00:28:28,223 Good, good! 613 00:28:29,086 --> 00:28:30,122 BRAD: Which way is he? 614 00:28:30,156 --> 00:28:32,676 LANCE: Starboard a little, please. 615 00:28:32,952 --> 00:28:34,782 Port a little. Just a little. 616 00:28:35,852 --> 00:28:37,370 Port! Port! 617 00:28:37,854 --> 00:28:41,064 BRAD: I hear you. LANCE: The other port! BRAD: I know. 618 00:28:41,512 --> 00:28:43,307 I just don't want to go too far the other way. 619 00:28:43,791 --> 00:28:46,725 LANCE: I see leader. He's up on the surface. 620 00:28:49,486 --> 00:28:51,626 Here he comes, Brad. 621 00:28:51,660 --> 00:28:53,628 Watch out! Watch out! He's going under the boat. 622 00:28:58,219 --> 00:29:00,152 Stop! He's under the boat! 623 00:29:07,918 --> 00:29:09,540 He's right here! 624 00:29:11,059 --> 00:29:11,750 Here he comes, Brad. 625 00:29:11,784 --> 00:29:13,890 Get him! Get him! 626 00:29:13,924 --> 00:29:15,684 BRAD: Okay. One more turn. 627 00:29:16,824 --> 00:29:18,308 LANCE: Here he comes, Brad. Here he comes! 628 00:29:18,342 --> 00:29:19,688 BRAD: Easy, easy, easy! 629 00:29:19,723 --> 00:29:21,760 LANCE: Stick him, Brad! Stick him! Yes! 630 00:29:21,794 --> 00:29:25,660 BRAD: Get the gaff. Gaff him nice and easy. 631 00:29:26,247 --> 00:29:28,180 He still can go crazy. 632 00:29:31,252 --> 00:29:33,185 LANCE: I got him, Brad. Tail rope, Brad. 633 00:29:33,806 --> 00:29:38,466 I got him, bud! A little bit tighter. 634 00:29:38,500 --> 00:29:40,123 BRAD: Let me tie this line off. 635 00:29:40,157 --> 00:29:41,676 Whoo! 636 00:29:41,710 --> 00:29:44,679 LANCE: It's ours. BRAD: Good job, Lance. 637 00:29:44,713 --> 00:29:46,301 LANCE: Thanks, Brad. You too, brother. 638 00:29:46,336 --> 00:29:49,718 Woo. Nice. 639 00:29:51,306 --> 00:29:53,515 BRAD: Okay. Go. Bigger than you thought, dude. 640 00:29:53,826 --> 00:29:54,965 LANCE: Holy [bleep]. 641 00:29:55,000 --> 00:29:56,484 BRAD: He's way bigger than we thought. 642 00:29:56,518 --> 00:29:57,692 LANCE: Fat. 643 00:29:57,726 --> 00:29:58,969 BRAD: Let's get a measurement on him, dude. 644 00:29:59,004 --> 00:29:59,867 LANCE: Yeah, let's do it. 645 00:29:59,901 --> 00:30:02,835 BRAD: Beauty, dude. 103, baby. 646 00:30:03,560 --> 00:30:05,873 LANCE: What? BRAD: Yeah. LANCE: Sweet, dude! 647 00:30:06,459 --> 00:30:09,428 103, man. That's awesome, dude. Yeah, baby! 648 00:30:10,532 --> 00:30:12,431 BRAD: That thing is massive. 649 00:30:12,465 --> 00:30:14,743 LANCE: Once last paycheck will make a huge difference. 650 00:30:26,065 --> 00:30:27,929 LANCE: Woo! Payday! 651 00:30:28,896 --> 00:30:31,001 BRAD: What's up, Scott? SCOTT: What's going on, guys? 652 00:30:31,036 --> 00:30:32,865 BRAD: Scotty, we got a nice one here for you. 653 00:30:32,900 --> 00:30:34,833 SCOTT: All right, let's check him out. 654 00:30:35,799 --> 00:30:37,076 LANCE: You're gonna like this one. 655 00:30:37,111 --> 00:30:39,768 SCOTT: Yeah, it's got a nice shape on it. 656 00:30:39,803 --> 00:30:41,287 Way to go, guys. 657 00:30:41,770 --> 00:30:42,910 This thing's a beauty. 658 00:30:42,944 --> 00:30:44,773 LANCE: Thank you. 659 00:30:44,808 --> 00:30:47,431 We're really hoping for a really good price for this fish. 660 00:30:48,191 --> 00:30:49,433 Because we all need money. 661 00:30:49,468 --> 00:30:51,919 We wanna finish this season strong. 662 00:30:51,953 --> 00:30:53,127 What'd you got, Scottso? 663 00:30:53,161 --> 00:30:54,853 SCOTT: 300 pounds dressed. 664 00:30:54,887 --> 00:30:56,302 LANCE: That's a diamond. 665 00:30:56,337 --> 00:30:57,476 BRAD: All right, Scotty. 666 00:30:57,510 --> 00:31:00,479 We're gonna come up and take a look, bud. 667 00:31:02,999 --> 00:31:04,621 SCOTT: Look at the color on that. 668 00:31:04,655 --> 00:31:06,554 Good color on it. 669 00:31:06,588 --> 00:31:07,900 BRAD: And the core looks good too. 670 00:31:07,935 --> 00:31:10,316 SCOTT: Yeah, the core's fine. Greasy. 671 00:31:11,214 --> 00:31:12,836 BRAD: What can you do for us, buddy? 672 00:31:12,871 --> 00:31:15,045 SCOTT: I can get you guys... 673 00:31:16,736 --> 00:31:17,945 $21 a pound. 674 00:31:17,979 --> 00:31:19,567 BRAD: Nice. LANCE: Sweet. Sweet. 675 00:31:19,601 --> 00:31:20,740 Thanks, brother. Thanks, man. 676 00:31:20,775 --> 00:31:22,432 BRAD: Good job, man. SCOTT: Woo! BRAD: Good job. 677 00:31:22,466 --> 00:31:23,536 LANCE: Good job, Brad. 678 00:31:23,571 --> 00:31:25,124 I'm so grateful we got that paycheck. 679 00:31:25,159 --> 00:31:26,954 And the season's not over yet, 680 00:31:26,988 --> 00:31:29,335 so I'd say things are looking up on the Fish Hawk. 681 00:31:29,991 --> 00:31:31,475 BRAD: We're gonna bring you some more. 682 00:31:31,510 --> 00:31:33,098 SCOTT: Awesome. BRAD: Okay. Thank you, man. SCOTT: All right, guys. 683 00:31:33,132 --> 00:31:34,754 BRAD: All right. All right. LANCE: Thanks, Scott. SCOTT: See you later. 684 00:31:34,789 --> 00:31:36,480 BRAD: Have a good night. Thank you. 685 00:31:36,515 --> 00:31:37,896 Let's get another one. 686 00:31:37,930 --> 00:31:40,174 LANCE: We're gonna go do it again tomorrow. 687 00:31:49,631 --> 00:31:50,770 DAVE: Let's finish it up. 688 00:31:50,805 --> 00:31:52,703 Let's get a couple more and we'll call it a season. 689 00:31:52,738 --> 00:31:53,773 How's that sound? 690 00:31:53,808 --> 00:31:54,878 GEORDIE: Works for me. 691 00:31:54,913 --> 00:31:56,155 SANDRO: Let's get a couple more after that. 692 00:31:56,190 --> 00:31:58,330 How about that? 693 00:31:58,364 --> 00:31:59,503 DAVE: Let's work hard. 694 00:31:59,538 --> 00:32:00,746 Let's pay attention to detail, 695 00:32:00,780 --> 00:32:03,542 get bait and we'll fish as hard as we can for today. 696 00:32:04,267 --> 00:32:05,613 GEORDIE: Yup. DAVE: All right. 697 00:32:05,647 --> 00:32:09,168 Look at the size of that. I'll take it, give me that big one. 698 00:32:09,203 --> 00:32:11,239 Hate when they... 699 00:32:11,688 --> 00:32:16,106 Yesterday we caught an $11,000 Bluefin and we jumped ahead of Tyler... 700 00:32:17,142 --> 00:32:19,351 This is it. Fourth quarter right here. 701 00:32:19,385 --> 00:32:23,044 But unfortunately, it wasn't enough to take the lead away from TJ. 702 00:32:23,907 --> 00:32:25,322 With time running out, 703 00:32:25,357 --> 00:32:27,980 we gotta make something happen and we gotta make it happen fast. 704 00:32:28,532 --> 00:32:29,499 SANDRO: We gotta get it done. 705 00:32:29,533 --> 00:32:30,983 DAVE: And I don't want to win by a field goal. 706 00:32:31,018 --> 00:32:32,088 SANDRO: We got to get it done. 707 00:32:32,122 --> 00:32:33,468 DAVE: I want to win by a touchdown. 708 00:32:33,503 --> 00:32:35,298 GEORDIE: Hey, hey! DAVE: What? Extra point? 709 00:32:35,332 --> 00:32:36,644 GEORDIE: Winning is winning. 710 00:32:36,678 --> 00:32:37,886 A "W" is a "W". 711 00:32:37,921 --> 00:32:39,647 SANDRO: Doesn't matter if you win by an inch or a mile. 712 00:32:39,681 --> 00:32:41,062 Winning's winning. 713 00:32:41,097 --> 00:32:42,891 DAVE: Okay, so if we can get a 300 pounder, or a 1,000 pounder. 714 00:32:42,926 --> 00:32:44,376 You'd be okay with a 300-pounder? 715 00:32:44,410 --> 00:32:45,411 No. 716 00:32:45,446 --> 00:32:46,826 SANDRO: Not really, no. 717 00:32:46,861 --> 00:32:48,173 GEORDIE: Whatever gets you ahead. 718 00:32:48,207 --> 00:32:49,760 You win by a second or a hundredth. 719 00:32:49,795 --> 00:32:51,624 A "W" is a "W". 720 00:32:51,659 --> 00:32:53,937 DAVE: We're going for the touchdown, boys. 721 00:32:56,560 --> 00:32:59,184 MARCIANO: How was your date with, what's his face, you know, 722 00:32:59,218 --> 00:33:00,702 the kid with all that hair? 723 00:33:01,496 --> 00:33:02,981 ANGELICA: My date actually went pretty well. 724 00:33:03,015 --> 00:33:05,776 MARCIANO: So do you like him or do you want me to meet him? 725 00:33:07,019 --> 00:33:08,952 ANGELICA: I'm definitely not ready for that. 726 00:33:08,987 --> 00:33:10,333 JASON: You want your brother to meet him? 727 00:33:10,367 --> 00:33:14,509 ANGELICA: No! MARCIANO: Does he have a job? ANGELICA: Sort of. 728 00:33:15,303 --> 00:33:16,373 JASON: Ooh. 729 00:33:16,408 --> 00:33:17,616 MARCIANO: What do you mean sort of? 730 00:33:17,650 --> 00:33:18,824 JOE: I don't like that. 731 00:33:18,858 --> 00:33:20,032 ANGELICA: He's not a fisherman. 732 00:33:20,067 --> 00:33:22,138 MARCIANO: That's unfortunate. 733 00:33:22,172 --> 00:33:24,830 Makes me kinda hate him already. 734 00:33:25,072 --> 00:33:26,763 ANGELICA: He's, he freelances. 735 00:33:26,797 --> 00:33:28,972 MARCIANO: That's like very close to freeloading. 736 00:33:29,593 --> 00:33:31,043 We should tell him to come out here. 737 00:33:31,078 --> 00:33:32,941 We'll give him a real job. 738 00:33:32,976 --> 00:33:35,910 We'll take all the help we can get to get one more Bluefin 739 00:33:35,944 --> 00:33:37,636 before the season's over. 740 00:33:38,188 --> 00:33:40,018 JOE: What'd you say, you want to bring him out fishing? 741 00:33:40,052 --> 00:33:42,606 ANGELICA: Absolutely not. 742 00:33:43,262 --> 00:33:44,608 [beeping] 743 00:33:44,643 --> 00:33:46,679 MARCIANO: There's one. Streaking up! 744 00:33:46,990 --> 00:33:48,026 JASON: Yeah. 745 00:33:48,060 --> 00:33:49,786 MARCIANO: Chase the pollock out. 746 00:33:49,820 --> 00:33:52,168 Let's go here. Let's get a bite. 747 00:33:52,202 --> 00:33:53,514 JASON: That was a nice fish too. 748 00:33:53,548 --> 00:33:54,756 JOE: Yeah. 749 00:33:54,791 --> 00:33:57,276 JASON: Coming back up again maybe. 750 00:33:57,311 --> 00:33:59,589 JOE: He's got it, he's got it, he's got it, he's got it. 751 00:33:59,623 --> 00:34:02,005 JASON: Oh, he's-he might have had it, Dave. 752 00:34:02,523 --> 00:34:03,558 MARCIANO: What? 753 00:34:03,593 --> 00:34:04,766 JASON: He might have just had it. 754 00:34:04,801 --> 00:34:05,836 MARCIANO: Here. 755 00:34:05,871 --> 00:34:07,079 JASON: Oh, here he goes, here he goes. 756 00:34:07,114 --> 00:34:08,287 He's got it! He's got it! He's got it! 757 00:34:08,322 --> 00:34:11,428 JOE: He's got it! JASON: We're on! JOE: We're on! 758 00:34:12,360 --> 00:34:13,982 JASON: I got you, Dave. Start the boat. 759 00:34:14,707 --> 00:34:16,847 Go ahead, Joe. Let me get you, Dave. 760 00:34:17,296 --> 00:34:19,229 MARCIANO: Got it? JASON: Yeah. 761 00:34:19,540 --> 00:34:21,266 MARCIANO: Still there, Jay? JASON: Yup. 762 00:34:22,646 --> 00:34:24,407 MARCIANO: Fish are all [bleep] crazy out here. 763 00:34:24,441 --> 00:34:28,169 JASON: All wild. [bleep]. 764 00:34:29,619 --> 00:34:31,172 JOE: He's going under the boat! 765 00:34:31,483 --> 00:34:33,761 JASON: Go! Forward! 766 00:34:38,766 --> 00:34:40,768 JOE: If the line hits the boat, we'll lose him. 767 00:34:41,665 --> 00:34:43,046 JASON: Go out there and tell him, 768 00:34:43,081 --> 00:34:44,254 get on the left side of the ball. 769 00:34:44,289 --> 00:34:46,739 MARCIANO: Yeah, yeah, Jay. Get it those [bleep] holder. 770 00:34:46,774 --> 00:34:49,811 JASON: I know. I have to [bleep] go underneath. 771 00:34:51,468 --> 00:34:54,575 So now, he's gonna get on the left side of that ball. 772 00:34:54,816 --> 00:34:57,095 MARCIANO: Yeah, you got to get it in the holder for me before I do anything. 773 00:34:57,129 --> 00:34:58,199 JASON: He was going under the boat. 774 00:34:58,234 --> 00:34:59,752 That's why I had to pull the rod up like that. 775 00:34:59,787 --> 00:35:01,582 MARCIANO: Okay. Okay. Nice and easy, Jay. Nice and easy. 776 00:35:01,616 --> 00:35:04,516 JASON: Yeah. Forward! I got him here. 777 00:35:04,964 --> 00:35:06,138 MARCIANO: Get the rod. 778 00:35:06,173 --> 00:35:07,898 JASON: Spazzing out a little. He's gonna come forward. 779 00:35:07,933 --> 00:35:10,625 MARCIANO: Yeah. Might be bigger than we think, Jay. 780 00:35:11,833 --> 00:35:14,422 JASON: You wanna slide it over to the other side, Dave? 781 00:35:14,457 --> 00:35:15,665 MARCIANO: Ready? Here we go. 782 00:35:15,699 --> 00:35:17,425 I'm gonna go after him. 783 00:35:17,460 --> 00:35:19,324 There you go, good switch guys. 784 00:35:21,188 --> 00:35:23,224 JASON: That's you, bud. Yeah, that's all you. 785 00:35:23,259 --> 00:35:25,571 JOE: He's coming at us! He's coming at us! 786 00:35:26,089 --> 00:35:27,055 Forward! 787 00:35:27,090 --> 00:35:28,298 ANGELICA: Forward? JASON: Forward! 788 00:35:28,333 --> 00:35:30,093 MARCIANO: Focus here. JASON: Right here? 789 00:35:30,128 --> 00:35:32,199 He's gonna go on outside now? Wild little fish, huh? 790 00:35:32,233 --> 00:35:34,546 MARCIANO: Just nice and easy. 791 00:35:34,580 --> 00:35:36,444 That looks like a 300. Definitely not a short. 792 00:35:36,996 --> 00:35:39,067 Get ready to switch. Gel's ready to go. 793 00:35:39,309 --> 00:35:40,276 JASON: Yeah, Joe. You ready for Gel? 794 00:35:40,310 --> 00:35:41,863 JOE: All right, yeah. Gel, get on it. 795 00:35:41,898 --> 00:35:44,142 JASON: Reel, reel, reel, reel. Crank, crank, crank, crank! 796 00:35:44,383 --> 00:35:48,353 JOE: Good job. Good job. JASON: Reach for the sky. JOE: Reach for the sky. 797 00:35:50,803 --> 00:35:52,736 JASON: This fish could make or break our season. 798 00:35:52,771 --> 00:35:53,806 Come on, fish. 799 00:35:53,841 --> 00:35:54,807 JOE: Good job, Gel. 800 00:35:54,842 --> 00:35:56,119 MARCIANO: You're struggling. 801 00:35:56,154 --> 00:35:57,845 JASON: All over the place, man. 802 00:35:57,879 --> 00:35:58,984 Coming fast, Dave. Coming fast. 803 00:35:59,018 --> 00:36:00,158 Leader! 804 00:36:00,192 --> 00:36:01,504 MARCIANO: That's a leader. ANGELICA: Leader! 805 00:36:01,538 --> 00:36:02,746 JASON: Coming fast. Leader! 806 00:36:02,781 --> 00:36:04,058 JOE: I got this, Gel. 807 00:36:04,092 --> 00:36:05,439 MARCIANO: We're gonna get him. 808 00:36:05,473 --> 00:36:06,647 JASON: Coming right up on top. 809 00:36:06,681 --> 00:36:08,166 There you go. Yup. Keep him coming, keep him coming. 810 00:36:08,200 --> 00:36:09,374 ANGELICA: There he is. 811 00:36:09,408 --> 00:36:11,065 JOE: Oh. JASON: Stop! MARCIANO: Do it! 812 00:36:11,099 --> 00:36:12,549 JASON: No, I can't [bleep] see him. 813 00:36:12,584 --> 00:36:14,137 Keep him coming. Keep him coming. 814 00:36:14,172 --> 00:36:15,828 ANGELICA: Come on. 815 00:36:15,863 --> 00:36:18,141 JASON: He's gonna come up. 816 00:36:18,624 --> 00:36:21,696 Keep going. Yup, right there. 817 00:36:23,077 --> 00:36:26,356 JOE: There he is. Deep color. Deep color. Wow, he's huge! 818 00:36:29,221 --> 00:36:31,499 ANGELICA: Come on. JASON: I hit him. 819 00:36:33,260 --> 00:36:35,020 JOE: I don't think you got him very good. 820 00:36:35,054 --> 00:36:36,435 He's starting to go under the boat a little bit. 821 00:36:36,470 --> 00:36:37,850 MARCIANO: Okay. 822 00:36:37,885 --> 00:36:40,543 JASON: Bump it forward. JOE: This fish is crazy. JASON: [bleep] wild. 823 00:36:41,992 --> 00:36:43,684 MARCIANO: There he is. Deep color again. 824 00:36:43,718 --> 00:36:44,926 Get another shot in him now. 825 00:36:47,653 --> 00:36:49,690 Missed him! 826 00:36:49,724 --> 00:36:50,863 JOE: He's going under the boat! 827 00:36:50,898 --> 00:36:51,692 MARCIANO: No, no, no, no! 828 00:36:56,352 --> 00:36:58,250 JASON: Gaff quick. Right over here. 829 00:36:58,285 --> 00:36:59,424 ANGELICA: Beat ya. 830 00:36:59,458 --> 00:37:00,666 JOE: Watch out that rod. 831 00:37:00,701 --> 00:37:01,874 Watch out, watch out, watch out! 832 00:37:01,909 --> 00:37:03,255 MARCIANO: Tail out of the water. 833 00:37:03,290 --> 00:37:05,084 ANGELICA: Okay. 834 00:37:05,119 --> 00:37:06,845 MARCIANO: All right, we did it. 835 00:37:06,879 --> 00:37:08,398 JASON: Good job, Dave. MARCIANO: All right. 836 00:37:08,433 --> 00:37:10,158 Yeah, well done. Well done. Yeah, well done. 837 00:37:10,193 --> 00:37:11,608 JASON: Good job. JOE: Hey, another one. Good job. 838 00:37:11,643 --> 00:37:12,954 JASON: Good job. 839 00:37:12,989 --> 00:37:15,198 MARCIANO: This fish means paychecks for the crew here. 840 00:37:15,233 --> 00:37:16,889 There is still a few days left. 841 00:37:16,924 --> 00:37:19,098 We've still got time to get another one. 842 00:37:19,133 --> 00:37:20,514 Over the rail. 843 00:37:20,548 --> 00:37:22,136 JASON: That's a nice fish. 844 00:37:22,170 --> 00:37:23,517 MARCIANO: That's a beautiful fish. 845 00:37:23,551 --> 00:37:25,829 JOE: Big [bleep] nice. JASON: [bleep] nice. JOE: Nice-looking fish. 846 00:37:26,140 --> 00:37:27,279 JASON: What a nice-looking fish. 847 00:37:27,314 --> 00:37:28,867 JOE: Yeah, what do we got? What do we got? 848 00:37:28,901 --> 00:37:30,109 MARCIANO: Let's see what he measures. 849 00:37:30,144 --> 00:37:31,352 Pull it tight there, Joe. 850 00:37:31,387 --> 00:37:32,802 Good job. Good job. Good job. 851 00:37:32,836 --> 00:37:34,976 JOE: 94. JASON: 94. MARCIANO: 94. All right. 852 00:37:35,011 --> 00:37:36,392 You guys can take it from here. 853 00:37:36,426 --> 00:37:38,083 Let's get him all cleaned up, iced up. 854 00:37:38,117 --> 00:37:39,947 Wake me up when it's time to cash the check. 855 00:37:40,534 --> 00:37:42,121 JOE: All right. JASON: All right. 856 00:37:50,095 --> 00:37:51,855 TYLER: We will put meat on the deck. 857 00:37:51,890 --> 00:37:53,374 We just gotta put in our time. 858 00:37:53,409 --> 00:37:55,411 Sometimes this place is as fast as you can get them. 859 00:37:55,445 --> 00:37:56,619 Put 'em out. Put 'em out. Put 'em out. 860 00:37:56,653 --> 00:37:58,068 The fish are frothing at the mouth. 861 00:37:58,103 --> 00:38:00,761 Other times the fish just aren't here and you gotta wait them out. 862 00:38:01,658 --> 00:38:03,798 The most important thing is keep baits in the water, 863 00:38:04,558 --> 00:38:06,560 because when the fish do decide to feed, 864 00:38:06,594 --> 00:38:08,458 if you got baits there, you're gonna go off. 865 00:38:09,597 --> 00:38:12,013 The pressure's on because Hot Tuna took the lead earlier this week 866 00:38:13,912 --> 00:38:17,018 and Dot Com caught a fish and pushed us into third place. 867 00:38:17,812 --> 00:38:19,055 It's brutal you know. 868 00:38:19,089 --> 00:38:21,160 It's mentally-exhausting, you know, when you get, 869 00:38:21,195 --> 00:38:22,748 when you've worked so hard and all of a sudden, 870 00:38:22,783 --> 00:38:24,440 the last week of the season it's all coming down to 871 00:38:24,474 --> 00:38:26,890 this and you can't put one on the deck, it's brutal. 872 00:38:26,925 --> 00:38:29,134 We're looking at some good fishing in the morning. 873 00:38:29,824 --> 00:38:31,964 Based off the report I got, it's gonna be a morning show. 874 00:38:32,379 --> 00:38:34,104 So we got to get 'em. 875 00:38:34,139 --> 00:38:35,968 So what do I need to do? 876 00:38:36,175 --> 00:38:38,592 MARISSA: We got a lot of baits in the live well. 877 00:38:38,626 --> 00:38:40,490 TYLER: Should we move back up there in the shoal? 878 00:38:40,835 --> 00:38:43,631 Or do we just go to sleep and then go fishing at like 3:00 am? 879 00:38:43,666 --> 00:38:44,908 MARISSA: Okay. 880 00:38:44,943 --> 00:38:47,048 TYLER: That sounds like a good plan. 881 00:38:47,325 --> 00:38:49,292 MARISSA: It would be awesome if Tyler and I were able to 882 00:38:49,327 --> 00:38:52,468 take the title in my first season on the Pinwheel. 883 00:38:52,502 --> 00:38:55,125 Duffy's the one who taught me the most about fishing, 884 00:38:55,160 --> 00:38:58,612 so I know it would mean a lot to him that I'm the one on the back deck 885 00:38:58,646 --> 00:39:00,372 filling in for him. 886 00:39:01,062 --> 00:39:03,202 Turn the light off, Tyler. 887 00:39:04,065 --> 00:39:05,653 TYLER: Goodnight, Merm. 888 00:39:18,045 --> 00:39:20,081 [beeping] 889 00:39:20,116 --> 00:39:22,360 Merm, wake up! We're marking! 890 00:39:24,189 --> 00:39:28,124 MARISSA: We're on! TYLER: Let's get them. 891 00:39:33,716 --> 00:39:36,960 Stretched out for sure. This one's huge. 892 00:39:45,141 --> 00:39:47,074 Tail's wrapped something already. 893 00:39:47,108 --> 00:39:48,731 Oh. 894 00:39:52,355 --> 00:39:53,805 MARISSA: Where did my gloves go? 895 00:39:54,184 --> 00:39:55,945 TYLER: Merm, on the rod. 896 00:39:58,430 --> 00:40:02,261 MARISSA: Woo! Something just happened to him. 897 00:40:02,848 --> 00:40:08,164 TYLER: Do I need to move it? MARISSA: Yup. TYLER: There you go. 898 00:40:09,510 --> 00:40:10,753 Get some, Merm. 899 00:40:10,787 --> 00:40:12,962 Reel, reel, reel, reel, reel. We got to get him. 900 00:40:12,996 --> 00:40:15,413 We're winning this game no matter what. 901 00:40:15,827 --> 00:40:17,863 Keep going. Keep going. Don't let him break the line. 902 00:40:23,006 --> 00:40:24,491 [line snap] 903 00:40:24,905 --> 00:40:27,183 MARISSA: Oh, God. TYLER: What happened? 904 00:40:27,217 --> 00:40:29,081 Did he come off? He come off? 905 00:40:29,392 --> 00:40:34,121 MARISSA: Yeah. He came off. TYLER: Oh. 906 00:40:36,226 --> 00:40:38,263 What a bummer. 907 00:40:38,539 --> 00:40:41,473 MARISSA: What a bummer. TYLER: Oh. It's heartbreaking. 908 00:40:42,198 --> 00:40:43,993 This is our second loss on the trip. 909 00:40:44,027 --> 00:40:46,513 Dave and TJ are catching fish and we're losing 'em. 910 00:40:47,617 --> 00:40:50,827 It sucks because that might be the last shot you get for the season. 911 00:40:52,450 --> 00:40:54,693 What a [bleep] bummer. 912 00:40:54,728 --> 00:40:56,523 Absolutely brutal. 913 00:40:57,351 --> 00:40:59,733 MARISSA: That was a monster. TYLER: That was a big one. 914 00:41:00,665 --> 00:41:02,425 No doubt about it. 915 00:41:02,460 --> 00:41:04,462 Yeah, now we ain't going to sleep. 916 00:41:04,738 --> 00:41:06,636 MARISSA: What a disaster. 917 00:41:13,505 --> 00:41:15,852 JASON: Well, we got one, guys. 918 00:41:15,887 --> 00:41:17,475 MARCIANO: What's going on, man? 919 00:41:17,509 --> 00:41:18,993 BUBBA: Same old. 920 00:41:19,028 --> 00:41:20,995 MARCIANO: We got a fish for you anyway. 921 00:41:21,030 --> 00:41:22,652 It's a real nice one. 922 00:41:22,687 --> 00:41:25,690 Let's get him off the boat and I really think you're gonna like the quality. 923 00:41:26,311 --> 00:41:29,038 BUBBA: Sounds good. ANGELICA: Got it. JOE: Upsy daisies. 924 00:41:29,901 --> 00:41:34,319 MARCIANO: Up. What do we got? What do we got? 925 00:41:35,700 --> 00:41:37,287 BUBBA: 369 pounds dressed. 926 00:41:37,322 --> 00:41:38,565 ANGELICA: Nice. JOE: Not bad at all. 927 00:41:38,599 --> 00:41:40,567 MARCIANO: Yeah, we'll take it. We'll take it. We'll come up. 928 00:41:40,601 --> 00:41:42,500 We'll see what he looks like on the inside. 929 00:41:44,156 --> 00:41:47,884 We're hoping for a solid price for this fish so everyone gets 930 00:41:47,919 --> 00:41:49,368 a good paycheck. 931 00:41:49,852 --> 00:41:51,543 What do we got, Bubba? 932 00:41:51,578 --> 00:41:55,064 BUBBA: Well, first glance, color's actually really nice on it. 933 00:41:55,892 --> 00:41:57,100 MARCIANO: Yup. 934 00:41:57,135 --> 00:41:59,206 BUBBA: Fat-wise, I mean, you got some fat in the minors. 935 00:41:59,240 --> 00:42:01,139 Very little transfer over to the majors. 936 00:42:01,173 --> 00:42:02,278 MARCIANO: Right. 937 00:42:02,312 --> 00:42:03,624 BUBBA: Which, you know got a little bit of fat. 938 00:42:03,659 --> 00:42:05,108 MARCIANO: Just start, just starting to get there. 939 00:42:05,143 --> 00:42:07,559 BUBBA: Exactly. The core's no burn at all. 940 00:42:07,801 --> 00:42:10,079 MARCIANO: Yeah. BUBBA: Um. 941 00:42:10,389 --> 00:42:11,563 JASON: Come on, you're killing me. 942 00:42:11,598 --> 00:42:12,737 Just give us the price. 943 00:42:12,771 --> 00:42:15,084 BUBBA: The way the market is, 944 00:42:15,671 --> 00:42:16,948 I'll give you 15 bucks a pound. 945 00:42:16,982 --> 00:42:18,052 MARCIANO: Nice. We'll take it. 946 00:42:18,087 --> 00:42:19,329 All right. That's a good score. 947 00:42:19,364 --> 00:42:20,676 JOE: We'll take it. We'll take it. 948 00:42:20,710 --> 00:42:22,885 MARCIANO: Thank you, Bubba. It's a pleasure as always. 949 00:42:22,919 --> 00:42:25,922 I'm thankful we got another paycheck. 950 00:42:26,198 --> 00:42:29,167 But we're even happier we can get back on the water for the final 951 00:42:29,201 --> 00:42:30,582 day of the season. 952 00:42:30,617 --> 00:42:33,102 That means we get another shot at another paycheck. 953 00:42:33,447 --> 00:42:36,761 That would be terrific. 954 00:42:37,106 --> 00:42:39,764 Let's go do it again. 955 00:42:43,699 --> 00:42:46,184 PAUL: Already [bleep] eaten by a squid. 956 00:42:47,357 --> 00:42:49,636 It's like the tenth one that's got eaten in five seconds. 957 00:42:50,602 --> 00:42:52,466 RICK: Yeah, the squid are ferocious. 958 00:42:52,500 --> 00:42:54,226 Any choice baits we put down. 959 00:42:54,261 --> 00:42:56,332 Herring, whiting, you name it. 960 00:42:56,366 --> 00:42:58,058 Squid are gonna eat it. 961 00:42:58,092 --> 00:43:00,750 PAUL: This has been a lousy week. 962 00:43:00,785 --> 00:43:02,372 First we have sharks. 963 00:43:02,407 --> 00:43:04,236 And now we got the damn squid. 964 00:43:04,271 --> 00:43:06,169 And no tuna fish. 965 00:43:06,445 --> 00:43:09,587 Tomorrow's the last day of the season and I'm getting nervous. 966 00:43:09,621 --> 00:43:11,243 I know we're not gonna win this thing, 967 00:43:11,278 --> 00:43:13,901 but we gotta get at least one more paycheck. 968 00:43:14,246 --> 00:43:16,559 Can't fish right now without squid. 969 00:43:16,835 --> 00:43:18,423 You have to have a squid. 970 00:43:18,457 --> 00:43:21,737 They are least likely to eat themselves, 971 00:43:21,771 --> 00:43:23,739 but they probably will. 972 00:43:25,292 --> 00:43:30,193 A late season giant Bluefin will be a big prize Bluefin. 973 00:43:31,401 --> 00:43:33,334 That's what it's all about for us. 974 00:43:33,369 --> 00:43:34,853 Payday, baby. 975 00:43:38,650 --> 00:43:41,411 [beeping] 976 00:43:41,446 --> 00:43:44,518 RICK: We're marking. PAUL: All right. 977 00:43:47,970 --> 00:43:50,282 [beeping] 978 00:43:53,216 --> 00:43:55,080 RICK: We're on! PAUL: Yeah. RICK: Yeah. 979 00:43:55,322 --> 00:43:58,394 PAUL: Here we go. RICK: Yeah, we're on! PAUL: Here we go. 980 00:43:58,428 --> 00:44:01,639 We're on! I need you, buddy. I need you. 981 00:44:02,467 --> 00:44:04,745 RICK: I'm coming. I'm coming. 982 00:44:05,021 --> 00:44:06,471 PAUL: It's all right. Take your time, Rick. 983 00:44:06,505 --> 00:44:08,404 He's running. Let him run. 984 00:44:10,337 --> 00:44:12,650 RICK: Nice and tight right now. 985 00:44:12,960 --> 00:44:15,514 PAUL: I wanna get away from our anchor. 986 00:44:22,349 --> 00:44:26,594 RICK: Just staying tight, Paulie. Still taking line. 987 00:44:27,837 --> 00:44:29,943 PAUL: He's a big fish. RICK: In the dacron. 988 00:44:31,116 --> 00:44:33,498 PAUL: I saw him take it. 989 00:44:37,916 --> 00:44:39,953 Here, go ahead. Yeah. 990 00:44:42,438 --> 00:44:45,096 RICK: We got a beauty on the line here. 991 00:44:46,166 --> 00:44:47,408 He's angry. 992 00:44:48,099 --> 00:44:49,548 We're just happy to get a bite right now. 993 00:44:50,377 --> 00:44:52,103 We know we can. 994 00:44:52,137 --> 00:44:53,621 PAUL: Of course, it feels good to get a bite. 995 00:44:53,656 --> 00:44:55,278 It feels better to get him. 996 00:44:55,900 --> 00:44:57,867 RICK: Now, we have earned anything yet. 997 00:44:57,902 --> 00:45:00,007 We got to catch the fish. 998 00:45:00,249 --> 00:45:01,560 PAUL: Let's put it this way, 999 00:45:01,595 --> 00:45:03,908 we've worked long and hard to get the bite. 1000 00:45:04,563 --> 00:45:07,014 RICK: Just staying nice and tight, Paul. 1001 00:45:07,049 --> 00:45:08,084 PAUL: He's in a pinwheel. 1002 00:45:08,119 --> 00:45:09,810 Just keep him coming all right. 1003 00:45:09,845 --> 00:45:11,950 See how big he is, you know? 1004 00:45:11,985 --> 00:45:15,195 We would love to be able to land one more tuna. 1005 00:45:16,196 --> 00:45:19,924 Me and Ricky gotta get one last paycheck just to end on a high note. 1006 00:45:20,856 --> 00:45:23,203 RICK: Taking line. PAUL: Oh, good. 1007 00:45:23,582 --> 00:45:25,136 Keeper if he's taking that line. 1008 00:45:25,550 --> 00:45:27,172 RICK: Taking a little run. 1009 00:45:27,207 --> 00:45:28,795 Whatever, buddy. 1010 00:45:32,868 --> 00:45:34,801 There's no time left in the season. 1011 00:45:34,835 --> 00:45:37,251 This fish means the world to Paul and I right now. 1012 00:45:38,459 --> 00:45:40,323 PAUL: You're doing really good, Rick. 1013 00:45:40,358 --> 00:45:43,050 RICK: And I hope he's getting tired. 1014 00:45:43,292 --> 00:45:45,639 Now the swiveled out of the water. 1015 00:45:45,950 --> 00:45:47,572 PAUL: Oh? 1016 00:45:51,300 --> 00:45:53,198 We don't have nothing. Chafe? 1017 00:45:53,820 --> 00:45:55,753 RICK: Pulled the hook. PAUL: Pulled the hook. 1018 00:45:58,721 --> 00:46:00,758 Let me look for my anchor. 1019 00:46:01,103 --> 00:46:06,211 See, we never toot our horns and jinxed ourselves by talking about it. 1020 00:46:08,041 --> 00:46:09,939 We never do that, ever. 1021 00:46:10,526 --> 00:46:13,080 RICK: Right at the [bleep] boat. 1022 00:46:13,115 --> 00:46:15,842 Right at the boat. Pulled the hook. 1023 00:46:16,221 --> 00:46:17,740 Never had a hook set. 1024 00:46:17,775 --> 00:46:19,915 PAUL: It's devastating when you lose a fish, 1025 00:46:19,949 --> 00:46:22,400 especially at the end of the year. 1026 00:46:22,434 --> 00:46:26,093 It's not over yet, but you never know which fish could be your last. 1027 00:46:29,303 --> 00:46:34,446 RICK: [bleep]. Unbelievable. We are running out of time. 1028 00:46:37,691 --> 00:46:40,832 PAUL: Like I said, a hook-up does not pay your bills. 1029 00:46:42,213 --> 00:46:44,836 You need fish on the deck. 1030 00:47:02,889 --> 00:47:04,511 MARCIANO: Looks like a fishy morning, you think, Jay? 1031 00:47:04,545 --> 00:47:05,615 JASON: Yup. 1032 00:47:05,650 --> 00:47:07,514 MARCIANO: Yeah, hopefully here we'll get a fish. 1033 00:47:07,548 --> 00:47:10,137 Last day of the season. 1034 00:47:10,344 --> 00:47:13,140 See if we can pull a monkey out of our ass. 1035 00:47:13,175 --> 00:47:15,625 We caught a fish the other day and we couldn't be happier. 1036 00:47:16,454 --> 00:47:20,354 That said, the season isn't over till the fat lady leaves the building. 1037 00:47:21,321 --> 00:47:24,427 If there's a chance we can get one more paycheck, 1038 00:47:24,462 --> 00:47:26,084 we're gonna go for it. 1039 00:47:26,119 --> 00:47:28,052 JOE: We really want to catch one more fish and 1040 00:47:28,086 --> 00:47:30,364 I think that'll be a slam-dunk to end our season. 1041 00:47:31,089 --> 00:47:33,402 ANGELICA: Here's hoping we get lucky. 1042 00:47:33,436 --> 00:47:36,301 JOE: We only have till 12:00am tonight to bring in a tuna. 1043 00:47:39,304 --> 00:47:41,065 PAUL: We got one out! Woo! 1044 00:47:42,204 --> 00:47:43,377 RICK: We're fishing. 1045 00:47:43,412 --> 00:47:45,138 PAUL: Yesterday, we lost a fish. 1046 00:47:45,172 --> 00:47:48,935 It was devastating to have that happen so close to the end of the season. 1047 00:47:49,763 --> 00:47:51,420 But we're gonna go all out. 1048 00:47:51,454 --> 00:47:53,456 We are gonna kill it to the end. 1049 00:47:53,871 --> 00:47:56,218 We're hoping that we can pull one out of here today, 1050 00:47:57,046 --> 00:47:59,083 because boy, do we need one. 1051 00:48:00,912 --> 00:48:02,396 TJ: The sun's starting to come up, 1052 00:48:02,431 --> 00:48:03,466 that should change. 1053 00:48:03,501 --> 00:48:04,743 JARRETT: Beautiful. 1054 00:48:04,778 --> 00:48:06,262 TJ: We're getting close to the edge right now, 1055 00:48:06,297 --> 00:48:08,609 trying to put a few baits in the well and just try to round them up. 1056 00:48:09,817 --> 00:48:12,510 We are so unbelievably happy right now to be sitting on top going into 1057 00:48:12,544 --> 00:48:14,098 the final countdown. 1058 00:48:14,132 --> 00:48:16,238 But the only way to ensure the win is to catch a 1059 00:48:16,272 --> 00:48:18,412 jumbo tuna today and crush Pinwheel and Dot-Com. 1060 00:48:18,861 --> 00:48:21,450 There's no reason why we can't be at the top of the leaderboard 1061 00:48:21,484 --> 00:48:22,692 when this thing's all done. 1062 00:48:22,727 --> 00:48:24,004 Just got to find that herd. 1063 00:48:24,039 --> 00:48:26,765 I'm pretty confident we will here in the next couple hours. 1064 00:48:28,077 --> 00:48:30,804 BRAD: We're putting out an eagle claw osprey. 1065 00:48:31,701 --> 00:48:33,703 LANCE: So we're gonna try something a little different this time. 1066 00:48:33,738 --> 00:48:34,946 BRAD: All right. 1067 00:48:34,981 --> 00:48:36,775 LANCE: Hopefully we'll get another hookup before it's over. 1068 00:48:36,810 --> 00:48:39,847 We've had a rough season but I'm very thankful for the paycheck we got 1069 00:48:39,882 --> 00:48:41,608 the other day. 1070 00:48:41,642 --> 00:48:45,232 But to get one more before the sun goes down would mean everything to our families. 1071 00:48:45,992 --> 00:48:46,958 BRAD: We're gonna get 'em. 1072 00:48:46,993 --> 00:48:48,718 LANCE: Ten, four. Over and out. 1073 00:48:49,305 --> 00:48:52,964 DAVE: I want another fish now more so than all season especially when TJ's on top. 1074 00:48:54,103 --> 00:48:56,347 SANDRO: Sucks. DAVE: Tough. It's tough to watch. 1075 00:48:56,381 --> 00:48:58,590 We're in second place going into the final round. 1076 00:48:58,625 --> 00:49:01,662 And we worked too hard all season to be second rate. 1077 00:49:02,180 --> 00:49:04,527 I want to win. It's all or nothing. 1078 00:49:05,011 --> 00:49:07,979 First place is for winners and second place is for losers. 1079 00:49:08,773 --> 00:49:10,016 But we'll see. 1080 00:49:10,050 --> 00:49:11,672 I don't see Tyler out here. 1081 00:49:11,707 --> 00:49:14,089 I can guarantee he's somewhere close by. 1082 00:49:14,123 --> 00:49:16,436 He needs that one more fish as we do also. 1083 00:49:20,543 --> 00:49:21,751 TYLER: It's the last day of the season. 1084 00:49:21,786 --> 00:49:24,133 Everything we worked for all season comes down to today. 1085 00:49:24,513 --> 00:49:26,342 Oh, [bleep]! Crow. 1086 00:49:26,377 --> 00:49:27,412 MARISSA: We got them? 1087 00:49:27,447 --> 00:49:28,931 TYLER: We're gonna need a bigger boat, Merm. 1088 00:49:28,966 --> 00:49:31,589 MARISSA: What happened? TYLER: Shark ate our bait. 1089 00:49:31,830 --> 00:49:34,143 That was a shark. 1090 00:49:34,178 --> 00:49:35,903 MARISSA: I thought we were marking the tuna. 1091 00:49:35,938 --> 00:49:37,146 TYLER: Marked a tuna on the bottom, 1092 00:49:37,181 --> 00:49:40,322 but that must have been a big shark ate it on the way up. 1093 00:49:40,701 --> 00:49:43,118 Gonna need a bigger boat, Merm. 1094 00:49:43,152 --> 00:49:44,774 MARISSA: I like this one. 1095 00:49:45,948 --> 00:49:47,950 TYLER: We're out here fishing for Duffy and I feel like we're 1096 00:49:47,985 --> 00:49:49,158 letting him down. 1097 00:49:49,193 --> 00:49:51,574 TJ took the lead and Dot-Com got ahead of us. 1098 00:49:52,230 --> 00:49:54,715 Nothing more frustrating than that. 1099 00:49:55,302 --> 00:49:56,545 Away we go. 1100 00:49:56,579 --> 00:49:58,409 Going down to see what's down there. 1101 00:49:58,443 --> 00:50:00,756 This is our Hail Mary pass and I'm pulling out the big guns. 1102 00:50:01,688 --> 00:50:03,655 My electric deep drop reel. 1103 00:50:03,690 --> 00:50:06,244 With this, I can drop the line down further than a regular 1104 00:50:06,279 --> 00:50:09,075 rod and reel and try and go for the fish that are swimming deep. 1105 00:50:10,835 --> 00:50:13,010 Marking 'em! 1106 00:50:13,217 --> 00:50:16,703 The problem is, I've never caught a bluefin on this rod before. 1107 00:50:17,014 --> 00:50:19,016 Yeah, that's what we wanted. 1108 00:50:20,017 --> 00:50:24,573 [beeping] 1109 00:50:26,816 --> 00:50:28,956 Marking 'em. Marking 'em! 1110 00:50:33,513 --> 00:50:35,687 Oh, it's a tuna all right. 1111 00:50:40,830 --> 00:50:42,798 We're on! We're on, baby! 1112 00:50:46,215 --> 00:50:48,321 Taking all my line, bro. 1113 00:50:51,979 --> 00:50:54,741 Taking line, taking line. 1114 00:50:55,224 --> 00:50:57,468 I need you to reel in that one back there. 1115 00:50:57,709 --> 00:51:00,333 Pull in those weights. 1116 00:51:04,751 --> 00:51:07,547 This is all trial and error for me. 1117 00:51:07,581 --> 00:51:09,687 This is brand new to me. 1118 00:51:10,929 --> 00:51:14,001 This is something I added into the repertoire. 1119 00:51:14,450 --> 00:51:16,349 I just figured we'd throw it out there. 1120 00:51:16,901 --> 00:51:19,006 We're just trying to change anything, 1121 00:51:19,248 --> 00:51:20,491 never caught a bluefin on this. 1122 00:51:20,525 --> 00:51:22,458 I hope we don't lose it. 1123 00:51:22,700 --> 00:51:24,046 Technology has come a long way. 1124 00:51:24,081 --> 00:51:26,428 Now they've got these reels that will reel them in for you. 1125 00:51:28,154 --> 00:51:29,879 So I got one. 1126 00:51:29,914 --> 00:51:33,780 Dammit. It doesn't work though. 1127 00:51:35,402 --> 00:51:37,715 Duffy and I actually had the electric reel with us down in 1128 00:51:37,749 --> 00:51:39,234 the Outer Banks last year. 1129 00:51:39,268 --> 00:51:40,649 All right. 1130 00:51:40,683 --> 00:51:42,720 DUFFY: Look at that [bleep] spool. 1131 00:51:42,754 --> 00:51:44,860 TYLER: Dropping the secret weapon for the first time. 1132 00:51:45,136 --> 00:51:46,172 Going deep. 1133 00:51:46,206 --> 00:51:48,312 DUFFY: Deeper than anyone's ever fished before. 1134 00:51:48,760 --> 00:51:51,038 TYLER: But we never hooked up on it. 1135 00:51:51,349 --> 00:51:53,455 I just hope we can keep this thing working because we 1136 00:51:53,489 --> 00:51:55,491 really need this fish. 1137 00:51:55,526 --> 00:51:57,597 Whatever we can do to just change things up and try to 1138 00:51:57,631 --> 00:51:59,150 get a fish on the boat. 1139 00:51:59,185 --> 00:52:01,773 That's why we busted this thing out. 1140 00:52:06,468 --> 00:52:07,676 Just stay on the reel, Merm. 1141 00:52:07,710 --> 00:52:09,160 Stay on the reel. 1142 00:52:09,195 --> 00:52:11,369 This is so cool right here. 1143 00:52:11,404 --> 00:52:12,543 Even though that thing's turning, 1144 00:52:12,577 --> 00:52:13,958 ain't nothing changed about this game. 1145 00:52:13,992 --> 00:52:15,753 It's still hard as hell to catch this thing. 1146 00:52:15,787 --> 00:52:18,065 MARISSA: Yeah, we still have to hook it. 1147 00:52:18,307 --> 00:52:20,137 TYLER: Still takes the art into fishing. 1148 00:52:20,171 --> 00:52:22,173 You know, we're still trying to finesse these fish in. 1149 00:52:22,208 --> 00:52:24,210 We're using light drag, but it just allows us to use 1150 00:52:24,244 --> 00:52:26,522 this motor to stay tight on this fish. 1151 00:52:26,557 --> 00:52:29,215 You know, and after we pulled so many hooks out here and lost so many fish, 1152 00:52:29,249 --> 00:52:30,837 I just figured I'll put it out there and see 1153 00:52:30,871 --> 00:52:32,356 if I can't break the ice. 1154 00:52:32,390 --> 00:52:34,185 How's it feel? Like a big one, right? 1155 00:52:34,220 --> 00:52:37,154 MARISSA: Feels like a really big one. 1156 00:52:39,742 --> 00:52:41,468 I might have to switch thumbs. 1157 00:52:45,472 --> 00:52:48,165 TYLER: Still very nervous about this because we've never done it before. 1158 00:52:48,993 --> 00:52:50,236 MARISSA: We'll make it happen, Ty. 1159 00:52:50,270 --> 00:52:51,823 We've got to get this one. 1160 00:52:51,858 --> 00:52:53,825 Come on, tuna. 1161 00:52:54,032 --> 00:52:55,931 TYLER: Stay on the button, Merm. 1162 00:52:55,965 --> 00:52:57,104 Stay on the button. Stay on the button. 1163 00:52:57,139 --> 00:52:58,209 MARISSA: I'm on the button. 1164 00:52:58,244 --> 00:52:59,521 TYLER: Let me know when swivel gets close. 1165 00:52:59,555 --> 00:53:01,039 MARISSA: Okay, I'm looking for the swivel. 1166 00:53:01,074 --> 00:53:02,696 TYLER: Because the swivel can't flick through that. 1167 00:53:02,731 --> 00:53:03,973 It's right there. 1168 00:53:04,008 --> 00:53:07,770 Whoo! Sick! This is cool. 1169 00:53:08,737 --> 00:53:12,741 Look at him dumping us. Ooh, some heat on there. 1170 00:53:14,570 --> 00:53:19,126 Yes! Yes! Oh, he's big. 1171 00:53:21,888 --> 00:53:23,579 He's real big on the screen. 1172 00:53:23,614 --> 00:53:25,547 Big mark! 1173 00:53:26,996 --> 00:53:28,653 Pretty sure if Duffy is here right now wishing he was 1174 00:53:28,688 --> 00:53:29,930 pushing the button. 1175 00:53:29,965 --> 00:53:31,380 He'd be having a blast. 1176 00:53:31,415 --> 00:53:34,038 "T, T, this is so cool, T." 1177 00:53:34,245 --> 00:53:37,317 Half the reason I got this thing was for him. 1178 00:53:40,113 --> 00:53:42,357 Me and him were an unstoppable team. 1179 00:53:45,394 --> 00:53:47,051 I miss you, buddy. 1180 00:53:47,396 --> 00:53:51,331 Whoo, whoo. Okay, whoa, whoa, easy. 1181 00:53:51,366 --> 00:53:53,713 Stop with the button. Harpoon. 1182 00:53:54,990 --> 00:53:56,992 MARISSA: Right here with the harpoon. 1183 00:53:57,026 --> 00:53:58,718 TYLER: Okay. Hold on. MARISSA: It's right here. 1184 00:53:58,752 --> 00:54:00,513 TYLER: Button. On the button, Merm. On the button. 1185 00:54:00,547 --> 00:54:02,100 MARISSA: Okay. 1186 00:54:02,135 --> 00:54:03,654 TYLER: The disadvantages of the deep drop reel are when you get the fish 1187 00:54:03,688 --> 00:54:04,931 up close to the boat. 1188 00:54:04,965 --> 00:54:06,104 You can't finesse the rod. 1189 00:54:06,139 --> 00:54:07,554 You can't make half turn cranks when you just want to 1190 00:54:07,589 --> 00:54:08,797 get a little bit of line. 1191 00:54:08,831 --> 00:54:10,971 The deep rod reel kind of takes it all or gets nothing. 1192 00:54:11,386 --> 00:54:12,421 Easy. 1193 00:54:12,456 --> 00:54:14,181 MARISSA: He's right there. He's beautiful. 1194 00:54:14,561 --> 00:54:16,701 Get him, Ty. 1195 00:54:16,943 --> 00:54:19,808 TYLER: Got him! Drop the button. Off the button. 1196 00:54:20,118 --> 00:54:21,672 Tail gaff. Tail gaff. Tail gaff. 1197 00:54:21,706 --> 00:54:23,639 MARISSA: Off the button. Off the button. 1198 00:54:23,881 --> 00:54:25,917 TYLER: Thanks, Duffy. Whoo! 1199 00:54:26,332 --> 00:54:27,678 Come here with the tail rope. 1200 00:54:27,712 --> 00:54:32,993 MARISSA: Tail rope. TYLER: Ah! Pull it tight, Merm. Pull it tight. 1201 00:54:34,512 --> 00:54:36,756 Woo! Big boy! 1202 00:54:37,757 --> 00:54:40,829 MARISSA: Whoo! Whoo! Look at this one, Ty. 1203 00:54:42,313 --> 00:54:44,142 All your hard work paid off. 1204 00:54:45,385 --> 00:54:47,214 TYLER: All right, let's go down, Merm. 1205 00:54:47,249 --> 00:54:49,251 This is a nice one. Go down. 1206 00:54:49,631 --> 00:54:52,116 Whoo, whoo, whoo, whoo. What do we got? 1207 00:54:52,668 --> 00:54:54,705 Good looking fish. 1208 00:54:54,739 --> 00:54:56,085 96 incher. 1209 00:54:56,120 --> 00:54:58,225 MARISSA: Wow! Nice job, Ty. 1210 00:54:58,260 --> 00:54:59,813 TYLER: I'm super stoked. 1211 00:54:59,848 --> 00:55:01,436 The deep drop reel worked out for us. 1212 00:55:01,470 --> 00:55:04,197 We got a nice fish on the deck and I hope this puts us back in the lead. 1213 00:55:04,887 --> 00:55:06,337 I was starting to think it was over. 1214 00:55:06,372 --> 00:55:08,960 But this fish gives us a shot. 1215 00:55:09,927 --> 00:55:12,585 Thank the heavens we're not going home empty. 1216 00:55:15,864 --> 00:55:18,418 TYLER [over radio]: Yo, yo. I got him. 1217 00:55:19,454 --> 00:55:22,353 DAVE: With only hours to go Pinwheel has caught a fish. 1218 00:55:25,770 --> 00:55:27,427 SANDRO: What the [bleep]? 1219 00:55:27,462 --> 00:55:29,360 You gotta be [bleep] kidding me right now. 1220 00:55:29,395 --> 00:55:32,087 DAVE: Now besides stressing out about TJ being ahead of us, 1221 00:55:32,121 --> 00:55:33,951 I have to worry about Tyler leapfrogging us. 1222 00:55:33,985 --> 00:55:35,262 SANDRO: Come on. 1223 00:55:37,230 --> 00:55:39,197 DAVE: Everybody else has tuna. 1224 00:55:44,271 --> 00:55:46,308 TJ: Why the [bleep] can't we get bites? 1225 00:55:46,722 --> 00:55:48,275 Girls! 1226 00:55:49,035 --> 00:55:50,657 I can't believe Tyler got one. 1227 00:55:51,727 --> 00:55:53,350 We're on top and we want to stay on top. 1228 00:55:54,143 --> 00:55:55,386 This could really happen for us. 1229 00:55:55,421 --> 00:55:57,423 We could win for the first time ever. 1230 00:55:57,457 --> 00:55:59,425 We want this so bad we can taste it. 1231 00:56:00,011 --> 00:56:02,082 We just need one more quality fish and it's ours. 1232 00:56:03,152 --> 00:56:05,534 If they're barking, that means we're in the right spot. 1233 00:56:05,569 --> 00:56:07,225 If there's whales, there's tuna. 1234 00:56:07,260 --> 00:56:09,366 Easy, easy, easy, easy. 1235 00:56:13,542 --> 00:56:15,095 DAVE: Here he comes. Coming up! 1236 00:56:16,165 --> 00:56:17,822 [beeping] 1237 00:56:17,857 --> 00:56:19,376 TJ: Here we go! We're marking one. 1238 00:56:19,410 --> 00:56:21,585 GEORDIE: Just relax, Dave. It's okay. 1239 00:56:24,933 --> 00:56:26,521 [reel unspooling rapidly] 1240 00:56:26,555 --> 00:56:30,007 DAVE: We're on. Sandro, hurry up! 1241 00:56:32,527 --> 00:56:34,218 GEORDIE: That down-rod's still, that down-rod is still in. 1242 00:56:34,252 --> 00:56:36,841 DAVE: Yep, yep, okay. Pull it. 1243 00:56:36,876 --> 00:56:38,843 Geordie I'm... I got you. 1244 00:56:40,086 --> 00:56:41,743 SANDRO: I got to get off the anchor here. GEORDIE: Yeah. 1245 00:56:42,053 --> 00:56:43,572 TJ: It's unbelievable. 1246 00:56:43,952 --> 00:56:45,747 [barking] 1247 00:56:45,781 --> 00:56:47,749 [reel unspooling rapidly] 1248 00:56:48,784 --> 00:56:52,339 We're on! We're on! 1249 00:56:52,892 --> 00:56:54,790 Go to the anchor, anchor, anchor! 1250 00:56:57,655 --> 00:56:58,829 DAVE: How you looking, Geordie, okay? 1251 00:56:58,863 --> 00:57:00,520 GEORDIE: You're all right for now. 1252 00:57:02,867 --> 00:57:07,458 JARRETT: Clear! Whoo! Yeah! 1253 00:57:17,123 --> 00:57:18,435 Move it. Move it. 1254 00:57:18,469 --> 00:57:19,677 TJ: Go, go, go, go, go. 1255 00:57:19,712 --> 00:57:21,921 Get inside. Get inside. Get inside. 1256 00:57:23,509 --> 00:57:25,338 This could clinch the win for us. 1257 00:57:25,925 --> 00:57:27,651 DAVE: Over and under. 1258 00:57:29,825 --> 00:57:32,207 DAVE: You okay, Geordie? SANDRO: [bleep]! GEORDIE: Yup. 1259 00:57:32,241 --> 00:57:33,657 SANDRO: [bleep] safety lines. 1260 00:57:33,691 --> 00:57:35,037 DAVE: You want to pay for a reel? 1261 00:57:35,072 --> 00:57:36,142 We'll take 'em off. 1262 00:57:36,176 --> 00:57:38,593 All right, we're off the anchor, Sandro? 1263 00:57:39,076 --> 00:57:40,940 SANDRO: Yes. DAVE: Oh, yeah. 1264 00:57:41,319 --> 00:57:42,666 Hold, hold, hold. Hold. 1265 00:57:42,700 --> 00:57:43,977 SANDRO: It's just wrapped once, Dave. 1266 00:57:44,012 --> 00:57:45,151 I'm gonna cut it when it gets closer. 1267 00:57:45,185 --> 00:57:46,463 DAVE: No, just go over and under. 1268 00:57:46,497 --> 00:57:48,361 SANDRO: I can't. Around, I got to go around a few times. 1269 00:57:48,395 --> 00:57:49,914 DAVE: I know what you're, let's do it. 1270 00:57:49,949 --> 00:57:52,330 SANDRO: We'll just [bleep] cut it. 1271 00:57:52,365 --> 00:57:53,400 DAVE: Go ahead. 1272 00:57:53,435 --> 00:57:55,506 This is the most important fish of the season. 1273 00:57:55,541 --> 00:57:58,233 This is our last chance to take the lead and we're all 1274 00:57:58,267 --> 00:57:59,717 feeling the pressure. 1275 00:57:59,752 --> 00:58:01,512 Arguing isn't gonna help us. 1276 00:58:01,547 --> 00:58:03,410 Catching this fish will. 1277 00:58:04,791 --> 00:58:06,759 TJ: We need this one. Take your time. 1278 00:58:07,035 --> 00:58:08,830 It's a big one here. 1279 00:58:09,278 --> 00:58:10,556 JARRETT: Feels like a humongous fish. 1280 00:58:10,590 --> 00:58:13,317 He's taking a lot of line. There's a lot of weight on it. 1281 00:58:13,351 --> 00:58:15,112 It feels huge. 1282 00:58:17,010 --> 00:58:18,943 TJ: Come on, baby! Come on, baby! 1283 00:58:21,774 --> 00:58:24,501 Holy [bleep], we can't lose this fish. 1284 00:58:27,124 --> 00:58:29,022 Watch, don't turn to our anchor. 1285 00:58:29,402 --> 00:58:30,437 JARRETT: Watch out! 1286 00:58:30,472 --> 00:58:31,715 Whoa, whoa, whoa. 1287 00:58:31,749 --> 00:58:33,061 DAVE: I don't know what, I'll let you finish. 1288 00:58:33,095 --> 00:58:34,545 SANDRO: I'm gonna [bleep] it today. 1289 00:58:34,580 --> 00:58:36,582 DAVE: Relax. Relax. What are you [bleep] yelling for? 1290 00:58:36,616 --> 00:58:37,721 Just go around it. 1291 00:58:37,755 --> 00:58:39,688 SANDRO: I'm gonna go around it. 1292 00:58:39,723 --> 00:58:42,691 DAVE: Not gonna back. Why do you got to yell? 1293 00:58:42,726 --> 00:58:44,348 Aren't we a part of the same team? 1294 00:58:44,382 --> 00:58:45,418 SANDRO: Because I'm [bleep] doing it. 1295 00:58:45,452 --> 00:58:47,558 I can see what's going on. 1296 00:58:49,180 --> 00:58:50,596 SANDRO: Brought it around, didn't I? 1297 00:58:50,630 --> 00:58:51,942 [bleep] 1298 00:58:51,976 --> 00:58:54,496 DAVE: Don't yell at me. I won't yell at you. 1299 00:58:54,772 --> 00:58:56,567 And especially don't yell at me. 1300 00:58:56,602 --> 00:58:58,396 Don't make it like I don't know what I'm doing. 1301 00:58:58,431 --> 00:59:00,019 SANDRO: Don't make it like I don't know what I'm [bleep] doing. 1302 00:59:00,053 --> 00:59:01,434 DAVE: I don't. Two different opinions. 1303 00:59:01,468 --> 00:59:02,573 I'm the captain, you're a captain. 1304 00:59:02,608 --> 00:59:04,402 Don't tell me what to do. 1305 00:59:08,924 --> 00:59:11,582 GEORDIE: It's a tight race for the finish here between three boats. 1306 00:59:11,617 --> 00:59:14,412 Us and Pinwheel and the Hot Tuna are in a neck and neck battle. 1307 00:59:14,654 --> 00:59:17,415 So everyone's feeling pressure to catch this one. 1308 00:59:17,450 --> 00:59:19,245 DAVE: Do that to anybody else's boat, they'd be pissed off. 1309 00:59:19,279 --> 00:59:20,867 SANDRO: Shut the [bleep] up. 1310 00:59:24,630 --> 00:59:26,424 TJ: Watch it, don't turn into our anchor. 1311 00:59:26,459 --> 00:59:29,013 Watch out, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1312 00:59:29,945 --> 00:59:32,051 Try and gain some line back. 1313 00:59:32,085 --> 00:59:33,639 This could clinch the win for us. 1314 00:59:33,673 --> 00:59:35,537 Careful, let's not lose him here. 1315 00:59:38,195 --> 00:59:39,955 JARRETT: Damn! He's going right into the anchor. 1316 00:59:45,271 --> 00:59:48,343 Yeah, just got to hold him for a minute. 1317 00:59:49,689 --> 00:59:51,829 JARRETT: He's all tangled up in the anchor line. 1318 00:59:51,864 --> 00:59:53,728 TJ: Let me get a gaff. 1319 00:59:53,762 --> 00:59:55,764 JARRETT: Hurry up before he breaks off. 1320 00:59:57,007 --> 00:59:59,941 TJ: [bleep]. [bleep]! Broke off, right? 1321 01:00:00,597 --> 01:00:02,771 JARRETT: Yeah, he's off. [bleep]! 1322 01:00:07,120 --> 01:00:09,985 TJ: He's gone and, you know, the disappointment is at an all-time high. 1323 01:00:10,434 --> 01:00:11,677 We don't have much time left. 1324 01:00:11,711 --> 01:00:13,748 We knew this was the one and it just swim away. 1325 01:00:19,685 --> 01:00:22,066 Absolute heartbreaker, man. Sucks. 1326 01:00:28,348 --> 01:00:30,419 DAVE: Hey, look. Get over it, all right? 1327 01:00:30,454 --> 01:00:32,525 Just get over it. 1328 01:00:33,215 --> 01:00:34,285 SANDRO: Towards the end of the year, 1329 01:00:34,320 --> 01:00:35,735 you know it's gonna be one of your last fish. 1330 01:00:35,770 --> 01:00:37,357 It's very nerve-wracking. 1331 01:00:37,392 --> 01:00:39,049 Especially with the competition so tight. 1332 01:00:39,083 --> 01:00:40,809 We all want to win this thing. 1333 01:00:40,844 --> 01:00:42,052 DAVE: All right. He's the real deal. 1334 01:00:42,086 --> 01:00:43,570 GEORDIE: Yeah. DAVE: This is it. 1335 01:00:43,605 --> 01:00:45,227 This is the fish that could make us winners... 1336 01:00:45,262 --> 01:00:46,539 We need this right here. 1337 01:00:46,573 --> 01:00:47,574 Come on. Let's get this one. 1338 01:00:47,609 --> 01:00:49,059 Or losers. 1339 01:00:50,543 --> 01:00:52,994 A little bit of color. Come on, Sandro. 1340 01:00:54,271 --> 01:00:55,513 Good job. Good job. Good job. 1341 01:00:55,893 --> 01:00:57,654 SANDRO: Reverse. GEORDIE: Swivel. 1342 01:00:59,034 --> 01:01:00,587 He's gonna come under the boat here. 1343 01:01:00,622 --> 01:01:01,968 DAVE: We can't lose this one. 1344 01:01:02,003 --> 01:01:03,314 GEORDIE: Drop it right in his noggin. 1345 01:01:04,626 --> 01:01:07,111 Nice shot! 1346 01:01:07,767 --> 01:01:09,493 DAVE: Still don't have him yet. 1347 01:01:09,527 --> 01:01:11,564 If I pull on this I could part his line. 1348 01:01:12,323 --> 01:01:13,462 SANDRO: Careful with that line. 1349 01:01:13,497 --> 01:01:15,672 DAVE: A little more. SANDRO: Okay. 1350 01:01:15,844 --> 01:01:17,087 GEORDIE: He's coming. He's coming. He's coming. 1351 01:01:17,121 --> 01:01:18,502 DAVE: Okay, Geordie. There we go. 1352 01:01:18,536 --> 01:01:19,814 SANDRO: Easy, easy! DAVE: I got it. 1353 01:01:19,848 --> 01:01:20,849 Come left, Sandro. 1354 01:01:20,884 --> 01:01:22,679 GEORDIE: Come to me with that gaff. 1355 01:01:23,265 --> 01:01:25,164 SANDRO: Yes, sir. DAVE: Got it, Geordie? GEORDIE: Yup. 1356 01:01:27,960 --> 01:01:29,824 That's a little one by our standards. 1357 01:01:29,858 --> 01:01:31,860 DAVE: Sandro, Geordie, and I, we have a common goal. 1358 01:01:31,895 --> 01:01:32,965 We want to win. 1359 01:01:32,999 --> 01:01:34,518 So sure, when you get down to it, 1360 01:01:34,552 --> 01:01:36,554 the pressure to catch is tremendous. 1361 01:01:40,558 --> 01:01:41,663 GEORDIE: 81. 1362 01:01:41,698 --> 01:01:43,458 DAVE: 81, wow. Good job. High five. 1363 01:01:43,492 --> 01:01:46,081 But with this tuna, all is forgiven. 1364 01:01:48,083 --> 01:01:50,637 Dad is always right. 1365 01:01:50,672 --> 01:01:52,294 GEORDIE: I'm leaving that one alone. 1366 01:01:53,779 --> 01:01:55,608 TYLER: Pinwheeling, baby! 1367 01:01:57,265 --> 01:01:58,507 We got another nice one for you. 1368 01:01:58,542 --> 01:01:59,577 DENNIS: That's exciting. 1369 01:01:59,612 --> 01:02:00,889 TYLER: Hope you got some good money for us. 1370 01:02:00,924 --> 01:02:02,063 DENNIS: Well, let's check it out. 1371 01:02:02,097 --> 01:02:04,755 TYLER: Sounds good. It's a nice cutie, isn't it? 1372 01:02:05,273 --> 01:02:07,102 DENNIS: Awesome. 1373 01:02:12,038 --> 01:02:13,350 MARISSA: How much does it weigh? 1374 01:02:13,384 --> 01:02:14,869 DENNIS: 434 pounds, dressed. 1375 01:02:14,903 --> 01:02:16,594 TYLER: Wow. MARISSA: Wow, that's a big one. 1376 01:02:16,871 --> 01:02:18,873 DENNIS: Let's check it out. 1377 01:02:20,529 --> 01:02:22,359 Nice meat quality. 1378 01:02:22,393 --> 01:02:23,981 There's a lot of fat inside this fish. 1379 01:02:24,016 --> 01:02:26,259 It's one of those fish that's nice and oily. 1380 01:02:26,294 --> 01:02:27,813 Let's see what the core looks like. 1381 01:02:28,745 --> 01:02:30,194 TYLER: Moment of truth. 1382 01:02:30,470 --> 01:02:31,989 DENNIS: Beautiful. Really nice core color. 1383 01:02:32,507 --> 01:02:34,405 It's a beautiful core color. It's a nice fish. 1384 01:02:35,372 --> 01:02:36,891 TYLER: What can a fish like this do for us? 1385 01:02:36,925 --> 01:02:38,651 We need some big money. 1386 01:02:40,826 --> 01:02:42,517 DENNIS: I'm gonna pay you $24 a pound today. 1387 01:02:42,793 --> 01:02:44,105 TYLER: Wow. MARISSA: Wow. Nice. 1388 01:02:44,139 --> 01:02:45,589 TYLER: Bang! Awesome. Kick butt. Way to go, Merm. 1389 01:02:45,623 --> 01:02:46,728 Two high fives on that one. 1390 01:02:46,763 --> 01:02:48,557 Pound. Woo! Thank you D-bone. 1391 01:02:48,592 --> 01:02:49,835 DENNIS: Nice job. MARISSA: Thank you. 1392 01:02:49,869 --> 01:02:51,871 TYLER: Yes! Over ten grand for this fish. 1393 01:02:51,906 --> 01:02:53,424 It puts us back in the lead. 1394 01:02:53,459 --> 01:02:55,461 I just hope it's enough to hold out over Dot-Com. 1395 01:02:55,979 --> 01:02:58,395 Yes! I love it. 1396 01:02:58,775 --> 01:03:00,397 Hey, Duff. Whatever happens. 1397 01:03:00,431 --> 01:03:02,261 I hope Merm and I did you proud. 1398 01:03:04,642 --> 01:03:07,576 MARISSA: Tyler and I gave this season everything that we had. 1399 01:03:07,611 --> 01:03:10,476 Duffy would be really proud of Tyler for sticking it out, 1400 01:03:11,028 --> 01:03:12,789 pulling it together and fishing in his honor. 1401 01:03:14,514 --> 01:03:18,311 I think Duffy would be really proud of me because I just 1402 01:03:18,346 --> 01:03:22,419 took everything that Duffy has taught me and I just wish 1403 01:03:22,453 --> 01:03:25,974 I could tell him thank you for everything that he's done. 1404 01:03:29,288 --> 01:03:32,015 TYLER: Dave's got to be losing it right now. 1405 01:03:33,050 --> 01:03:35,432 NARRATOR: Pinwheel's last catch for Duffy this season 1406 01:03:35,466 --> 01:03:38,987 puts them back on top with a $5,000 lead over rival 1407 01:03:39,022 --> 01:03:41,093 Fishing Vessel Tuna Dot Com 1408 01:03:41,507 --> 01:03:43,958 who has yet to weigh in their final fish. 1409 01:03:50,033 --> 01:03:51,931 PJ: Going in strong to finish it out, huh? 1410 01:03:51,966 --> 01:03:53,001 SANDRO: Right. PJ: Attaboy. 1411 01:03:53,036 --> 01:03:54,969 DAVE: Got another one. PJ: Got another one. 1412 01:03:55,003 --> 01:03:57,074 All right. Let's check it out. 1413 01:04:04,012 --> 01:04:06,497 DAVE: We're in third place once again. 1414 01:04:07,257 --> 01:04:11,019 What do you got for a dress weight, PJ? 1415 01:04:11,917 --> 01:04:14,195 PJ: 235 pounds. GEORDIE: Yeah. 1416 01:04:14,229 --> 01:04:17,646 DAVE: Is this the ideal last fish of the season? No. 1417 01:04:18,647 --> 01:04:19,856 PJ: It's all right. 1418 01:04:19,890 --> 01:04:22,237 DAVE: All we could do now is hope for a good price if we 1419 01:04:22,272 --> 01:04:24,688 have any shot at winning this season. 1420 01:04:25,723 --> 01:04:29,175 PJ: Let's check it out. SANDRO: Beautiful. PJ: Nice fish, guys. 1421 01:04:30,142 --> 01:04:34,249 Inside core color's fine. Nice red. This is loaded with fat. 1422 01:04:34,905 --> 01:04:36,493 Oily. 1423 01:04:36,907 --> 01:04:39,358 DAVE: What do you think? PJ: This one here. 1424 01:04:39,599 --> 01:04:41,429 DAVE: This one's for all the marbles. 1425 01:04:43,880 --> 01:04:45,122 PJ: $26 a pound. 1426 01:04:45,157 --> 01:04:46,468 SANDRO: Yeah! That's awesome. 1427 01:04:46,503 --> 01:04:47,918 DAVE: Yeah. Thanks guys. GEORDIE: That's good. 1428 01:04:47,953 --> 01:04:49,575 DAVE: This fish gets us to victory. 1429 01:04:49,609 --> 01:04:53,613 "FV" in Tuna Dot-Com stands for "First" and "Victorious" once again. 1430 01:04:54,442 --> 01:04:56,099 It's a good way to wrap up the season here. 1431 01:04:56,133 --> 01:04:58,273 GEORDIE: Nice [bleep] job, boys. 1432 01:04:59,033 --> 01:05:01,794 SANDRO: Yeah! GEORDIE: Oh. That was awesome. 1433 01:05:03,313 --> 01:05:06,281 NARRATOR: Fishing Vessel Tuna.Com's small fish commands 1434 01:05:06,316 --> 01:05:10,561 a high enough price to topple Pinwheel into second place and 1435 01:05:10,596 --> 01:05:12,598 push Hot Tuna into third. 1436 01:05:13,392 --> 01:05:15,912 LANCE: It's over. Finished. 1437 01:05:16,636 --> 01:05:20,917 [humming "Taps"] 1438 01:05:25,507 --> 01:05:27,647 We fell short of our expectations. 1439 01:05:27,958 --> 01:05:31,030 But it's wicked awesome to end the season with one final fish 1440 01:05:31,065 --> 01:05:33,170 and one final paycheck to take home to the family. 1441 01:05:34,378 --> 01:05:36,277 BRAD: Come on. Let's go. 1442 01:05:39,280 --> 01:05:41,282 PAUL: I'd love to keep fishing, but we can't. 1443 01:05:41,316 --> 01:05:43,663 That's it. It's over. 1444 01:05:44,112 --> 01:05:47,944 And thank God to Ricky for putting up with all my crap this year. 1445 01:05:49,566 --> 01:05:51,464 RICK: Hey, we had a good season. 1446 01:05:51,499 --> 01:05:53,570 PAUL: He hung in there and we did it again, 1447 01:05:54,088 --> 01:05:55,813 as I promised we would. 1448 01:05:57,608 --> 01:06:01,267 I'm gonna try and get a bigger boat next year and see what I can do. 1449 01:06:02,372 --> 01:06:03,856 MARCIANO: We're calling it quits here. 1450 01:06:03,890 --> 01:06:05,962 It was great having Jay back. 1451 01:06:05,996 --> 01:06:08,688 And as usual Angelica and Joe did a great job. 1452 01:06:08,723 --> 01:06:12,623 It made it real easy this year to catch a few fish. 1453 01:06:14,073 --> 01:06:16,179 We didn't catch as many as we wanted. 1454 01:06:16,213 --> 01:06:18,975 But we can look forward to going back to the Outer Banks now. 1455 01:06:19,630 --> 01:06:21,978 And catching a few fish there. 1456 01:06:23,807 --> 01:06:25,498 TJ: All right, boys. That's it. 1457 01:06:25,533 --> 01:06:28,950 2018 bluefin tuna season in Gloucester officially over. 1458 01:06:29,468 --> 01:06:30,503 Done and done. 1459 01:06:30,538 --> 01:06:31,918 These guys can say what they want, 1460 01:06:31,953 --> 01:06:33,851 but they better watch out for the Hot Tuna next season. 1461 01:06:33,886 --> 01:06:35,094 We came so close to winning. 1462 01:06:35,129 --> 01:06:37,027 We didn't finish on top, but you know what we were in the 1463 01:06:37,062 --> 01:06:38,856 hunt until the end and there's always next year. 1464 01:06:38,891 --> 01:06:40,030 We're headed down to the Outer Banks. 1465 01:06:40,065 --> 01:06:41,342 We're not gonna let up. 1466 01:06:41,376 --> 01:06:43,171 We know one day that top spot will be ours. 1467 01:06:43,206 --> 01:06:44,483 The drinks are on me tonight. 1468 01:06:44,517 --> 01:06:45,794 JARRETT: Sounds good. TJ: All right, boys. 1469 01:06:45,829 --> 01:06:47,865 MIKE: Game over. JARRETT: Sweet. 1470 01:06:49,350 --> 01:06:50,834 DAVE: We did it again. 1471 01:06:50,868 --> 01:06:52,284 That's five out of eight seasons. 1472 01:06:52,318 --> 01:06:53,457 Awesome. Awesome job. 1473 01:06:53,492 --> 01:06:54,872 SANDRO: Nice. DAVE: Awesome. Awesome. 1474 01:06:54,907 --> 01:06:56,633 And let's do it again next year. 1475 01:06:56,909 --> 01:06:57,944 SANDRO: You know what that makes us? 1476 01:06:57,979 --> 01:06:59,394 DAVE: What does that make us? SANDRO: Dynasty. 1477 01:06:59,429 --> 01:07:01,293 DAVE: Nothing comes easy in tuna fishing. 1478 01:07:01,327 --> 01:07:02,949 I could not have done it without my crew. 1479 01:07:02,984 --> 01:07:04,813 Hopefully when we come back next year, 1480 01:07:04,848 --> 01:07:06,953 we could do it once again. 1481 01:07:12,097 --> 01:07:13,063 Good job. 1482 01:07:13,098 --> 01:07:14,237 SANDRO: Nice. 1483 01:07:14,271 --> 01:07:15,721 DAVE: We may have won this season, 1484 01:07:15,755 --> 01:07:17,205 but I got to hand it to Tyler. 1485 01:07:17,240 --> 01:07:20,519 After all he's been through, he's an absolute incredible competitor. 1486 01:07:23,073 --> 01:07:24,178 TYLER: We had a wonderful season. 1487 01:07:24,212 --> 01:07:25,662 We fished our butts off for Duffy. 1488 01:07:25,696 --> 01:07:27,802 Duffy was with us in spirit the entire time. 1489 01:07:27,836 --> 01:07:30,391 It was so emotional because everywhere I looked around my boat was, 1490 01:07:30,425 --> 01:07:32,496 I was reminded so much of my good friend. 1491 01:07:32,531 --> 01:07:34,084 DUFFY: We're on, baby! We're on! 1492 01:07:34,119 --> 01:07:35,672 TYLER: What we're gonna do here tonight is a couple of 1493 01:07:35,706 --> 01:07:37,398 his friends and his family are come down here, 1494 01:07:37,432 --> 01:07:38,709 we're gonna set off some candles. 1495 01:07:38,744 --> 01:07:40,125 We're gonna talk about Duffy. 1496 01:07:40,159 --> 01:07:42,265 We're gonna talk about how much we miss the guy and we're 1497 01:07:42,299 --> 01:07:44,094 gonna do everything we can to try and honor him and 1498 01:07:44,129 --> 01:07:45,613 just get through what we got to get through. 1499 01:07:45,992 --> 01:07:48,029 Because, you know, the world's still turning. 1500 01:07:48,064 --> 01:07:49,099 Life's still going. 1501 01:07:49,134 --> 01:07:50,445 But at the end of the day, 1502 01:07:50,480 --> 01:07:52,171 we'll never forget Duffy Wilson. 1503 01:07:52,206 --> 01:07:53,621 Everyone light one. 1504 01:07:53,655 --> 01:07:55,174 DONNA: Do you think Nick's laughing at us? 1505 01:07:55,209 --> 01:07:56,451 MARISSA: Of course he is. 1506 01:07:56,486 --> 01:07:57,797 MAN: Yeah. I don't even want to tell you what he'd be saying. 1507 01:07:57,832 --> 01:07:59,005 DONNA: Nick's laughing at us. 1508 01:07:59,040 --> 01:08:00,248 Bunch of nuts. 1509 01:08:00,283 --> 01:08:01,732 Okay, I feel like the wind will take it. 1510 01:08:01,767 --> 01:08:03,113 MARISSA: Yes. 1511 01:08:03,148 --> 01:08:05,184 WOMAN: Yeah! Whoo! MAN: Yeah! 1512 01:08:05,598 --> 01:08:08,808 TYLER: Go get him, Nick. DONNA: We really miss him. 1513 01:08:09,637 --> 01:08:12,433 Now, he's free. He's free as a bird. 1514 01:08:13,123 --> 01:08:15,229 TYLER: Not a day will go by that we won't think about Nick. 1515 01:08:15,263 --> 01:08:17,334 My sister and I we tried to honor him in the best way we 1516 01:08:17,369 --> 01:08:20,268 could because there is never, ever gonna be replacing Nick. 1517 01:08:20,648 --> 01:08:22,408 MARISSA: Oh, look at it go. 1518 01:08:22,443 --> 01:08:23,892 TYLER: He's just waddling around. 1519 01:08:23,927 --> 01:08:25,342 He's going out to sea. 1520 01:08:25,377 --> 01:08:26,723 MARISSA: Tyler. 1521 01:08:26,757 --> 01:08:28,863 TYLER: I miss him forever. I love him forever. 1522 01:08:28,897 --> 01:08:30,865 Thank you so much for helping me get through this season. 1523 01:08:30,899 --> 01:08:32,694 I really appreciate it. 1524 01:08:33,109 --> 01:08:37,251 DUFFY: Yeah, baby! Yeah! TYLER: Yeah! 1525 01:08:40,461 --> 01:08:42,704 Go get 'em, Duff man. We love you. 1526 01:08:47,226 --> 01:08:48,538 Captioned by Cotter Captioning Services.