1
00:00:05,222 --> 00:00:07,050
I'’m starting to like Luka a lot.
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,142
I haven'’t known Katie
for like four years.
3
00:00:12,142 --> 00:00:14,057
I know she'’s worked
with Sandy in the past.
4
00:00:14,057 --> 00:00:16,277
We'’ve hung out a few times.
5
00:00:16,277 --> 00:00:17,452
Repeat charter client.
6
00:00:17,452 --> 00:00:18,453
How was it the first time?
7
00:00:18,453 --> 00:00:20,063
Not good.
8
00:00:20,063 --> 00:00:21,630
I love medium, but like
more medium plus-ish.
9
00:00:21,630 --> 00:00:23,632
- Not bloody.
- Yeah.
10
00:00:23,632 --> 00:00:25,286
This is a picanha.
11
00:00:25,286 --> 00:00:27,549
Is there anything that'’s
just a little more done?
12
00:00:27,549 --> 00:00:29,464
- I'’ll have another Moscow Mule.
- I need another plate.
13
00:00:29,464 --> 00:00:30,465
I'’ll get you another plate.
14
00:00:30,465 --> 00:00:31,553
Can we get more flatware?
15
00:00:31,553 --> 00:00:33,250
Order the Beluga caviar.
16
00:00:33,250 --> 00:00:34,251
Here we go.
17
00:00:34,251 --> 00:00:35,687
I hate them already.
18
00:00:35,687 --> 00:00:37,428
I'’ve got the worst migraine.
19
00:00:37,428 --> 00:00:38,603
Kyle'’s feeling ill
at the moment.
20
00:00:38,603 --> 00:00:40,083
Oh, no.
21
00:00:40,083 --> 00:00:41,084
I'’d like to get him
to the doctor.
22
00:00:41,084 --> 00:00:42,825
Sorry about that, Cap.
23
00:00:42,825 --> 00:00:44,479
[vomiting]
24
00:00:44,479 --> 00:00:46,089
There'’s something not
right with me right now.
25
00:00:46,089 --> 00:00:47,308
We should get you to the doctor.
26
00:00:47,308 --> 00:00:48,657
We'’re down two crew.
27
00:00:48,657 --> 00:00:50,093
So happy you'’re back.
28
00:00:50,093 --> 00:00:51,486
Please don'’t do
me like last time.
29
00:00:51,486 --> 00:00:53,531
You'’re gonna get a
break this afternoon.
30
00:00:58,362 --> 00:01:00,625
I need to find food because
there'’s no food for me.
31
00:01:00,625 --> 00:01:02,105
Just ask the chef.
32
00:01:05,543 --> 00:01:07,110
Oh, so there was food for him.
33
00:01:07,110 --> 00:01:08,285
Yeah.
34
00:01:08,285 --> 00:01:09,634
- But he didn'’t want it.
- Yeah.
35
00:01:09,634 --> 00:01:12,768
Max, come to the bridge.
Max, to the bridge.
36
00:01:12,768 --> 00:01:14,378
I don'’t like to be lied to.
37
00:01:31,395 --> 00:01:34,529
Max, come to the bridge.
Max, to the bridge.
38
00:01:34,529 --> 00:01:36,357
I don'’t like to be lied to.
39
00:01:36,357 --> 00:01:38,185
I don'’t like
to be lied to.
40
00:01:38,185 --> 00:01:40,404
- Don'’t ever lie to me again.
- What?
41
00:01:40,404 --> 00:01:43,146
You said there was no
food for you downstairs.
42
00:01:43,146 --> 00:01:44,452
You came up here,
pitching a fit.
43
00:01:44,452 --> 00:01:46,541
There was pasta?
44
00:01:46,541 --> 00:01:48,499
No, because I don'’t
want the pasta.
45
00:01:48,499 --> 00:01:50,414
Well, then don'’t come up here
and say there'’s no food for you.
46
00:01:50,414 --> 00:01:52,764
- Yeah.
- There was food.
47
00:01:52,764 --> 00:01:54,331
But no, Max.
48
00:01:54,331 --> 00:01:55,854
- It'’s like not...
- What you did was wrong.
49
00:01:55,854 --> 00:01:57,813
There was food.
It'’s you just didn't want it.
50
00:01:57,813 --> 00:01:59,597
There was the pasta.
51
00:01:59,597 --> 00:02:00,729
That'’s my point.
52
00:02:00,729 --> 00:02:02,296
Yeah.
53
00:02:02,296 --> 00:02:03,688
What you need to do now,
say you'’re sorry.
54
00:02:04,820 --> 00:02:07,431
No.
55
00:02:07,431 --> 00:02:09,259
[bleep]
56
00:02:09,259 --> 00:02:12,219
Yeah, he'’s a baby.
57
00:02:12,219 --> 00:02:13,829
I understand people
get hungry and they'’re tired.
58
00:02:13,829 --> 00:02:16,310
I was, I didn'’t want to come up
here and make a scene.
59
00:02:16,310 --> 00:02:18,747
- I was just saying...
- You didn'’t, Lara.
60
00:02:18,747 --> 00:02:21,315
Max, please come back
to the bridge.
61
00:02:21,315 --> 00:02:22,707
Okay, I'’m going to go
to the bow.
62
00:02:22,707 --> 00:02:24,231
Yeah, he'’s upset
with me now.
63
00:02:37,809 --> 00:02:39,202
The fruit got thrown away?
64
00:02:47,558 --> 00:02:49,256
Well, you did lie to me.
65
00:02:49,256 --> 00:02:51,606
I don'’t tolerate lying
or insubordination.
66
00:02:51,606 --> 00:02:53,477
I was going to have
a talk with the chef.
67
00:02:53,477 --> 00:02:55,436
The chef'’s going to be
blindsided and go,
68
00:02:55,436 --> 00:02:56,959
"What do you mean, captain?
There'’s no food."
69
00:02:56,959 --> 00:03:00,484
So Max'’s lie affects
other people.
70
00:03:00,484 --> 00:03:01,964
That'’s not okay.
71
00:03:01,964 --> 00:03:03,661
It wasn'’t intentional.
72
00:03:03,661 --> 00:03:05,402
I think you were just frustrated.
73
00:03:09,319 --> 00:03:10,625
Because this is a
new schedule for you.
74
00:03:10,625 --> 00:03:12,627
That'’s it.
You just need some food.
75
00:03:12,627 --> 00:03:14,498
I'’m going to make
sure you get it.
76
00:03:14,498 --> 00:03:15,456
- I'’m sorry, Captain.
- It'’s okay, Max.
77
00:03:17,980 --> 00:03:20,243
Oh, my God.
There'’s so much to catch up on.
78
00:03:20,243 --> 00:03:21,723
I'’m not supposed to be
sitting, but I'’m dizzy.
79
00:03:21,723 --> 00:03:23,899
- Sorry.
- How was the season?
80
00:03:23,899 --> 00:03:27,337
It'’s been an interesting
ride for me.
81
00:03:27,337 --> 00:03:29,383
Stupid drama.
82
00:03:29,383 --> 00:03:31,472
Why would you go to
Tumi behind my back?
83
00:03:31,472 --> 00:03:33,300
Our friendship'’s
never been real.
84
00:03:33,300 --> 00:03:34,475
You'’ve been a fake-ass bitch
talking sh-- behind my back
85
00:03:34,475 --> 00:03:35,867
since day one.
86
00:03:35,867 --> 00:03:37,434
I don'’t want a person
like you on board.
87
00:03:37,434 --> 00:03:40,002
You know, coming in,
you have expectations.
88
00:03:40,002 --> 00:03:41,917
And I think that
was my downfall.
89
00:03:41,917 --> 00:03:43,310
Same.
90
00:03:43,310 --> 00:03:44,485
Has anyone complained
about the food?
91
00:03:44,485 --> 00:03:46,269
No one'’s said anything to me.
92
00:03:46,269 --> 00:03:48,271
Coming on, I was like,
I'’m going to meet with the chef.
93
00:03:48,271 --> 00:03:49,446
I'’m going to talk
about what I want,
94
00:03:49,446 --> 00:03:50,926
the temperature of the meat.
95
00:03:50,926 --> 00:03:52,493
And then the picanha
came out and it was bloody.
96
00:03:52,493 --> 00:03:53,842
This is the picanha.
97
00:03:56,323 --> 00:03:57,933
But it'’s like, if you're
just going to do whatever
98
00:03:57,933 --> 00:04:00,327
you'’re going to do, there's no
value in me telling you.
99
00:04:00,327 --> 00:04:01,850
Well, I haven'’t looked
at the menu and stuff.
100
00:04:01,850 --> 00:04:02,851
I'’ll got and have
a bit of a chat.
101
00:04:02,851 --> 00:04:04,374
Perfect.
102
00:04:04,374 --> 00:04:05,680
Let'’s see how
it'’s going in here.
103
00:04:05,680 --> 00:04:08,465
Oh, the laundry room
looks so good.
104
00:04:08,465 --> 00:04:11,381
Let me quickly put
that in there.
105
00:04:11,381 --> 00:04:12,948
That'’s fine.
106
00:04:12,948 --> 00:04:14,819
Lily'’s definitely been a
saving grace this charter.
107
00:04:14,819 --> 00:04:16,952
Like, whatever Captain
Sandy told her,
108
00:04:16,952 --> 00:04:18,910
it just clicked
in Lily'’s little brain.
109
00:04:18,910 --> 00:04:21,348
I have given
you this opportunity.
110
00:04:21,348 --> 00:04:22,697
One more chance.
111
00:04:22,697 --> 00:04:24,525
I'’m learning
being a chief, you always
112
00:04:24,525 --> 00:04:25,526
kind of need
to remind yourself,
113
00:04:25,526 --> 00:04:27,310
I once was in that position.
114
00:04:27,310 --> 00:04:30,748
And just allowing people
the space and the time to grow.
115
00:04:30,748 --> 00:04:31,793
You have to give
them the chance.
116
00:04:31,793 --> 00:04:32,837
Thank you so much.
117
00:04:36,406 --> 00:04:37,712
Oh, good.
You have some.
118
00:04:37,712 --> 00:04:38,713
Yeah.
119
00:04:38,713 --> 00:04:39,931
This is vegetarian, right?
120
00:04:39,931 --> 00:04:41,759
- I believe.
- Jeez, this whole plate.
121
00:04:41,759 --> 00:04:42,934
That'’s for Max
Eat it all.
122
00:04:42,934 --> 00:04:44,675
Wow.
123
00:04:44,675 --> 00:04:45,894
Let him eat it because
that'’s all he's eating.
124
00:04:45,894 --> 00:04:47,374
We'’re putting everything out.
125
00:04:47,374 --> 00:04:48,940
Yeah, I know.
126
00:04:48,940 --> 00:04:50,942
I just want 10 minutes for me
to relax, to breathe.
127
00:05:02,432 --> 00:05:03,694
You got 10 minutes.
128
00:05:08,482 --> 00:05:10,048
- All right.
- Yeah.
129
00:05:11,441 --> 00:05:12,660
Yeah.
130
00:05:12,660 --> 00:05:14,966
- Hi, friends.
- Hi.
131
00:05:14,966 --> 00:05:18,013
Between six and eight, we have
access to this private castle
132
00:05:18,013 --> 00:05:19,841
in Santa Margherita.
133
00:05:19,841 --> 00:05:23,366
You guys want to do happy hour
there with some light snacks
134
00:05:23,366 --> 00:05:24,672
and then come over
and do dinner?
135
00:05:24,672 --> 00:05:25,673
- Yeah, I'’m good with that.
- Yeah.
136
00:05:25,673 --> 00:05:27,370
Okay, awesome.
137
00:05:27,370 --> 00:05:28,763
These guests are very specific
in what they want.
138
00:05:30,504 --> 00:05:33,637
I am missing Kyle
particularly in this charter
139
00:05:33,637 --> 00:05:36,118
because Kyle brings
the energy that they need.
140
00:05:36,118 --> 00:05:38,120
We compliment each other
really well
141
00:05:38,120 --> 00:05:39,948
because there'’s some
charters that are intolerable
142
00:05:39,948 --> 00:05:42,037
for him like
the Florida girls.
143
00:05:42,037 --> 00:05:43,647
Super wild.
144
00:05:43,647 --> 00:05:44,996
They want drinks
every two seconds.
145
00:05:44,996 --> 00:05:46,389
I love that.
146
00:05:46,389 --> 00:05:47,651
Where the [bleep] is Kyle?
147
00:05:47,651 --> 00:05:48,957
[sighs]
148
00:05:48,957 --> 00:05:51,568
And then dealing
with demanding Billy.
149
00:05:51,568 --> 00:05:53,614
He has the ability
to manage that.
150
00:05:58,009 --> 00:05:59,097
You got the zoom-zooms?
151
00:05:59,097 --> 00:06:00,011
Got the zoom-zooms.
152
00:06:03,493 --> 00:06:04,625
Mm-hmm.
153
00:06:04,625 --> 00:06:05,974
Like, what do you think?
154
00:06:08,890 --> 00:06:11,153
[phone chimes]
155
00:06:11,153 --> 00:06:13,416
- Katie.
- Katie?
156
00:06:15,200 --> 00:06:18,160
Yeah.
157
00:06:18,160 --> 00:06:19,596
No.
158
00:06:25,428 --> 00:06:27,125
According to Sandy,
because I know Katie,
159
00:06:27,125 --> 00:06:30,433
she must be my girlfriend.
160
00:06:30,433 --> 00:06:33,871
I don'’t think Sandy has a clue
about me and Jess at the moment.
161
00:06:33,871 --> 00:06:36,787
It'’s always best if the captain
doesn'’t know these things.
162
00:06:36,787 --> 00:06:37,788
Stay right here.
163
00:06:41,879 --> 00:06:43,577
Then you are going to
go with the guests,
164
00:06:43,577 --> 00:06:45,840
and you'’re going to
make them cocktails
165
00:06:45,840 --> 00:06:48,669
with some of the energy that
you have inside of you.
166
00:06:48,669 --> 00:06:49,974
I got energy.
167
00:06:53,238 --> 00:06:55,632
Okay, copy.
168
00:06:55,632 --> 00:06:57,721
We are getting the guests off.
169
00:06:57,721 --> 00:06:58,940
They'’re going to the castle.
170
00:06:58,940 --> 00:07:00,071
So I'’m going to send...
171
00:07:01,899 --> 00:07:03,684
- Hey, Jess.
- It'’s my boyfriend.
172
00:07:03,684 --> 00:07:04,859
So you'’re going
to come with us?
173
00:07:04,859 --> 00:07:05,860
Yeah.
174
00:07:05,860 --> 00:07:07,427
Yes...
175
00:07:08,993 --> 00:07:10,647
Billy and Lily.
176
00:07:10,647 --> 00:07:11,909
- Meant to be.
- Billy and Lily. That'’s right.
177
00:07:11,909 --> 00:07:12,910
Sweet.
178
00:07:12,910 --> 00:07:13,911
[cat meows]
179
00:07:13,911 --> 00:07:15,609
Max, Max, Luka.
180
00:07:15,609 --> 00:07:17,219
Can you please come
to the swim platform?
181
00:07:17,219 --> 00:07:19,003
Maxi, you'’re going to go.
182
00:07:21,223 --> 00:07:22,833
Yeah, I'’ll go.
183
00:07:32,190 --> 00:07:33,627
Lukey!
184
00:07:33,627 --> 00:07:34,628
Yeah, I'’m just going
to go because...
185
00:07:34,628 --> 00:07:35,672
Where is Max?
186
00:07:35,672 --> 00:07:36,934
He'’s being a baby.
187
00:07:38,806 --> 00:07:40,111
- We'’re going.
- Ready?
188
00:07:40,111 --> 00:07:41,591
- Should we go?
- I'’m sitting here.
189
00:07:46,596 --> 00:07:48,032
Yeah.
190
00:07:48,032 --> 00:07:49,077
What the [bleep]?
191
00:07:49,077 --> 00:07:50,513
He was in his room crying
192
00:07:50,513 --> 00:07:51,819
because I wanted him
to go ashore.
193
00:07:51,819 --> 00:07:53,124
Oh, my God.
194
00:07:53,124 --> 00:07:54,735
And he'’s tired.
He wants to go to bed.
195
00:07:54,735 --> 00:07:55,910
He needs to digest his food.
196
00:07:55,910 --> 00:07:57,520
Shut the [bleep] up.
197
00:07:57,520 --> 00:08:00,218
We'’re all tired,
go lie in your----ing bed.
198
00:08:00,218 --> 00:08:02,264
Suck on your thumb, man.
199
00:08:02,264 --> 00:08:04,092
I don'’t want to hear
your complaining anymore.
200
00:08:05,963 --> 00:08:08,270
All you have to do is
write down a name.
201
00:08:08,270 --> 00:08:11,099
You can write down Lily,
Elton John, I'’ll read them out.
202
00:08:11,099 --> 00:08:13,101
And if you get it right,
they'’re out,
203
00:08:13,101 --> 00:08:15,146
and the game carries
on with smaller people.
204
00:08:15,146 --> 00:08:17,061
I'’ve got a huge family,
205
00:08:17,061 --> 00:08:19,542
and we'’ve always played these
games in it since I was a baby.
206
00:08:19,542 --> 00:08:21,979
So they'’ve kind of
been bred in me.
207
00:08:21,979 --> 00:08:25,940
King Kong, Janet Jackson,
Martha Stewart, Charles Darwin,
208
00:08:25,940 --> 00:08:27,071
and George Washington.
209
00:08:27,071 --> 00:08:28,769
When I play it with my family,
210
00:08:28,769 --> 00:08:30,597
the person who wins is the
name they'’ve forgotten,
211
00:08:30,597 --> 00:08:31,989
because I'’m only allowed
to say it twice,
212
00:08:31,989 --> 00:08:33,948
and everyone'’s too drunk
to remember them.
213
00:08:33,948 --> 00:08:35,558
[laughing]
214
00:08:35,558 --> 00:08:37,778
I think Martha Stewart is you.
215
00:08:37,778 --> 00:08:39,127
- No.
- [bleep]
216
00:08:39,127 --> 00:08:40,171
Yee-haw.
217
00:08:43,044 --> 00:08:44,567
It'’s a lot of sh--.
218
00:08:46,830 --> 00:08:48,266
You were Charles Darwin?
219
00:08:48,266 --> 00:08:49,180
No.
220
00:08:53,663 --> 00:08:55,012
Ryan, I think you'’re
Charles Darwin.
221
00:08:55,012 --> 00:08:56,100
No.
222
00:08:58,276 --> 00:08:59,800
I think that'’s it.
223
00:08:59,800 --> 00:09:01,236
- And you'’re Donkey Kong?
- No, King Kong.
224
00:09:01,236 --> 00:09:02,977
King Kong!
225
00:09:02,977 --> 00:09:05,153
You'’re gonna get on, and
then I'’m gonna stay here.
226
00:09:05,153 --> 00:09:06,241
Yeah.
227
00:09:06,241 --> 00:09:07,242
Max, Max, Luka.
228
00:09:07,242 --> 00:09:08,286
Go ahead.
229
00:09:08,286 --> 00:09:09,853
Hey, we'’re returning now,
230
00:09:09,853 --> 00:09:11,594
so we'’re gonna be there
in three minutes.
231
00:09:13,335 --> 00:09:15,076
For tonight, how many courses?
232
00:09:15,076 --> 00:09:16,773
Multi-course, blind-folded.
233
00:09:16,773 --> 00:09:18,645
Two elements on the plate,
so they can taste it.
234
00:09:18,645 --> 00:09:19,994
I'’m doing classic combinations,
235
00:09:19,994 --> 00:09:21,909
like steak and pepper,
tomato and basil.
236
00:09:21,909 --> 00:09:23,171
But it'’s gonna
be small plates, eh?
237
00:09:23,171 --> 00:09:24,781
- Yeah.
- Cool.
238
00:09:31,875 --> 00:09:34,617
Things are very exciting
with Luka.
239
00:09:34,617 --> 00:09:36,010
It feels pretty good.
240
00:09:36,010 --> 00:09:37,620
It'’s just weird.
241
00:09:37,620 --> 00:09:39,970
It'’s like normally,
I like medium ugly guys,
242
00:09:39,970 --> 00:09:43,060
because I know that
they'’ll stick around.
243
00:09:53,723 --> 00:09:54,855
- Okay.
- Woo-hoo.
244
00:09:54,855 --> 00:09:56,160
That was really fun.
Thank you.
245
00:09:56,160 --> 00:09:57,771
- We'’ll play it again.
- For sure.
246
00:09:59,076 --> 00:10:00,730
Yeah, we can track
that in there.
247
00:10:00,730 --> 00:10:02,210
Working on a yacht,
you have to be a team player,
248
00:10:02,210 --> 00:10:03,864
especially when you'’re
a person down.
249
00:10:03,864 --> 00:10:05,648
I'’m Max's boss.
I'’ve been up since 6 a.m.
250
00:10:05,648 --> 00:10:07,215
I haven'’t had a----ing break.
251
00:10:07,215 --> 00:10:09,652
If I tell him to do something,
he needs to----ing do it.
252
00:10:09,652 --> 00:10:10,871
Thank you.
253
00:10:10,871 --> 00:10:12,873
Lily, grab the food.
254
00:10:12,873 --> 00:10:13,917
Bye.
255
00:10:17,660 --> 00:10:19,009
Is that the castle?
256
00:10:20,663 --> 00:10:22,056
- Hello.
- Hello.
257
00:10:23,448 --> 00:10:24,928
Yeah.
258
00:10:24,928 --> 00:10:27,409
I carry the people,
the vibes, the food.
259
00:10:27,409 --> 00:10:28,715
[laughing]
260
00:10:34,111 --> 00:10:35,373
- Thanks for dinner, Jack.
- Yeah.
261
00:10:37,288 --> 00:10:39,029
Oh, this feels like exercise.
262
00:10:41,205 --> 00:10:42,380
- Woo!
- Eh!
263
00:10:42,380 --> 00:10:43,860
Cheers.
264
00:10:43,860 --> 00:10:45,209
There'’re kings, there're queens,
265
00:10:45,209 --> 00:10:46,689
but there'’s no one
as nice as Billy.
266
00:10:46,689 --> 00:10:47,864
Here, here.
267
00:10:47,864 --> 00:10:49,692
What'’s up?
268
00:10:49,692 --> 00:10:51,259
- Is it dinner?
- Yeah, man.
269
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
I'’m going to grab a quick bite
270
00:10:52,782 --> 00:10:53,870
and then we'’ll
lift the jetskis.
271
00:10:59,746 --> 00:11:00,703
What is that?
272
00:11:00,703 --> 00:11:02,313
Fish pie.
273
00:11:02,313 --> 00:11:03,750
Which one'’s the Irish and
which one'’s the English?
274
00:11:03,750 --> 00:11:06,013
I should know, but I don'’t know.
275
00:11:06,013 --> 00:11:08,668
Is that your girlfriend texting
you from the other boat?
276
00:11:12,976 --> 00:11:15,370
She wanted to come see us.
277
00:11:15,370 --> 00:11:18,939
You know, I knew it
was her because...
278
00:11:18,939 --> 00:11:20,070
your face.
279
00:11:20,070 --> 00:11:21,332
Luka'’s Smitten.
280
00:11:23,073 --> 00:11:26,294
What----ing girlfriend?
281
00:11:26,294 --> 00:11:28,992
Smitten?
What'’s Smitten?
282
00:11:28,992 --> 00:11:31,125
Smitten, crush.
283
00:11:31,125 --> 00:11:33,475
Captain Sandy has no idea.
284
00:11:33,475 --> 00:11:35,172
what'’s going on
with Jess and Luka.
285
00:11:35,172 --> 00:11:36,913
I'’m really curious how Luka
is going to get himself
286
00:11:36,913 --> 00:11:38,132
out of this one.
287
00:11:41,048 --> 00:11:42,223
Coming up...
288
00:11:42,223 --> 00:11:44,094
- Where are you?
- Where are you?
289
00:11:44,094 --> 00:11:45,095
No, wait.
290
00:11:45,095 --> 00:11:46,096
Oh, [bleep].
291
00:11:46,096 --> 00:11:47,837
I think I mashed it.
292
00:11:47,837 --> 00:11:49,143
Oh, sh--.
293
00:11:52,320 --> 00:11:53,974
[text chimes]
294
00:11:53,974 --> 00:11:56,803
Is that your girlfriend
texting you from the other boat?
295
00:11:59,806 --> 00:12:01,459
You know, I knew it
was her because...
296
00:12:01,459 --> 00:12:03,157
look at his face.
297
00:12:03,157 --> 00:12:05,159
- [laughing]
- Let'’s lift this jetski, bro.
298
00:12:05,159 --> 00:12:06,987
Like how he
changes the subject.
299
00:12:10,338 --> 00:12:12,253
Luka, is there
something we don'’t know?
300
00:12:12,253 --> 00:12:13,994
No.
301
00:12:13,994 --> 00:12:15,256
We'’ve got a mutual friend.
302
00:12:22,916 --> 00:12:25,222
What are you doing?
303
00:12:25,222 --> 00:12:27,137
He likes her.
304
00:12:31,838 --> 00:12:33,013
I'’m going to go set the table.
305
00:12:33,013 --> 00:12:34,275
I'’ll help you.
306
00:12:40,368 --> 00:12:41,804
[door locks]
307
00:12:41,804 --> 00:12:43,327
Luka looks guilty.
308
00:12:43,327 --> 00:12:46,504
Telling Captain Sandy
he has a crush on some girl.
309
00:12:46,504 --> 00:12:48,506
He'’s making out with me.
310
00:12:48,506 --> 00:12:50,813
I'’m just----ing triggered.
311
00:12:52,467 --> 00:12:53,990
[sniffling]
312
00:13:00,040 --> 00:13:00,954
[laughing]
313
00:13:03,521 --> 00:13:04,784
Yeah, it'’s really pretty.
314
00:13:06,220 --> 00:13:08,875
Food on the table.
315
00:13:08,875 --> 00:13:10,833
- What kind of meat is this?
- That'’s parma ham.
316
00:13:10,833 --> 00:13:12,095
And that'’s bruschetta.
317
00:13:12,095 --> 00:13:13,967
This is fabulous.
318
00:13:25,152 --> 00:13:27,850
Oh, should I make some
spicy margaritas?
319
00:13:27,850 --> 00:13:29,852
- I'’ll take one.
- Yeah, I'’ll take one as well.
320
00:13:29,852 --> 00:13:31,375
- You'’ve got it.
- You do it.
321
00:13:31,375 --> 00:13:33,203
Well, I like spicy.
322
00:13:33,203 --> 00:13:34,857
Bring it.
323
00:13:34,857 --> 00:13:36,206
I was a bartender for two years.
324
00:13:36,206 --> 00:13:37,817
I wanted to make more tips.
325
00:13:37,817 --> 00:13:40,036
So me and this one girl,
we take off our shirts
326
00:13:40,036 --> 00:13:43,126
and we just get on the bar
and we just do body shots.
327
00:13:43,126 --> 00:13:45,912
It'’s muddled.
328
00:13:45,912 --> 00:13:49,567
Tips started rolling in, making
that dollar like a stripper.
329
00:13:49,567 --> 00:13:51,134
But...
330
00:13:51,134 --> 00:13:54,181
Now, Billy,
tell us if it'’s too spicy.
331
00:13:54,181 --> 00:13:56,052
Ah!
332
00:13:56,052 --> 00:13:58,228
- No.
- No, it'’s really good.
333
00:13:58,228 --> 00:13:59,403
That'’s good,
no, it'’s good, yeah.
334
00:13:59,403 --> 00:14:00,404
Okay, let'’s muddle some more.
335
00:14:06,367 --> 00:14:07,368
Give this a good rinse.
336
00:14:07,368 --> 00:14:09,109
Yeah, I'’m going to.
337
00:14:09,109 --> 00:14:10,545
But you'’ve had some food
and you'’re feeling better.
338
00:14:10,545 --> 00:14:12,982
Yeah, I feel like...
339
00:14:12,982 --> 00:14:15,463
This is when I ask you
to do something.
340
00:14:22,209 --> 00:14:24,559
Yeah. Me, too.
I started at six o'’clock.
341
00:14:30,608 --> 00:14:32,306
You get asked to do something,
you got to do it.
342
00:14:32,306 --> 00:14:33,916
Yeah.
343
00:14:33,916 --> 00:14:35,265
You can'’t just complain
or go to your room.
344
00:14:38,529 --> 00:14:40,053
Yeah, because we just
gave up on you.
345
00:14:40,053 --> 00:14:41,315
We were like,
he'’s not going to do it.
346
00:14:46,146 --> 00:14:47,451
I haven'’t had a break
either, bro.
347
00:14:47,451 --> 00:14:48,975
Especially when we'’re
person down.
348
00:15:03,990 --> 00:15:04,991
Looks like a funeral, perfect.
349
00:15:06,993 --> 00:15:09,430
I'’m going to make welcome towels
then for when they come back.
350
00:15:09,430 --> 00:15:10,953
Perfect, that would be great.
351
00:15:10,953 --> 00:15:13,434
We have to be out here
completely by eight.
352
00:15:13,434 --> 00:15:14,478
- Oh.
- So we might need to...
353
00:15:14,478 --> 00:15:16,263
- Walk down.
- Yeah.
354
00:15:17,351 --> 00:15:18,526
Hello.
355
00:15:18,526 --> 00:15:20,136
Luka, can you come
in two minutes?
356
00:15:20,136 --> 00:15:21,964
Max is going to come in,
so I'’ll go grab him.
357
00:15:21,964 --> 00:15:23,444
- All right, cheers.
- Sweet.
358
00:15:23,444 --> 00:15:24,488
Okay, first course.
359
00:15:24,488 --> 00:15:26,490
Oysters with mignonette sauce.
360
00:15:26,490 --> 00:15:28,275
What utensil do they need?
361
00:15:28,275 --> 00:15:29,363
I can'’t give them
an oyster fork.
362
00:15:29,363 --> 00:15:31,191
- Just a spoon.
- A spoon.
363
00:15:31,191 --> 00:15:33,497
They want to go now.
I'’ll pull the tinder in.
364
00:15:38,198 --> 00:15:39,155
All right, you know where to go?
365
00:15:39,155 --> 00:15:41,027
Yeah, bro.
366
00:15:41,027 --> 00:15:43,594
That'’s Max's away on the tender,
to go get the guests.
367
00:15:43,594 --> 00:15:45,379
Piss off.
368
00:15:45,379 --> 00:15:46,641
Ahoy!
369
00:15:48,251 --> 00:15:49,557
Lily.
370
00:15:49,557 --> 00:15:51,167
- Should we get on, Max?
- Yeah.
371
00:15:51,167 --> 00:15:52,386
Perfect. Thank you so much.
You'’re welcome.
372
00:15:54,736 --> 00:15:56,085
Laundry.
373
00:15:56,085 --> 00:15:57,957
Yeah.
374
00:16:00,307 --> 00:16:01,395
She is a badass.
375
00:16:01,395 --> 00:16:03,049
She will beat you up.
376
00:16:03,049 --> 00:16:06,226
Luka, Luka, Max,
I am coming back home.
377
00:16:06,226 --> 00:16:07,705
Copy that.
We can see you.
378
00:16:07,705 --> 00:16:09,229
Woo.
379
00:16:11,492 --> 00:16:13,711
- How was it?
- Amazing.
380
00:16:13,711 --> 00:16:15,191
- It was really cool.
- So good.
381
00:16:15,191 --> 00:16:18,499
- Was it really?
- The service impeccable.
382
00:16:18,499 --> 00:16:20,153
All right, you guys
can jump off now.
383
00:16:22,590 --> 00:16:25,419
- Welcome back.
- Thank you.
384
00:16:25,419 --> 00:16:28,683
That'’s the tender away to get
the other crew and equipment.
385
00:16:28,683 --> 00:16:31,686
Copy.
386
00:16:31,686 --> 00:16:33,993
[bleep], [bleep].
387
00:16:33,993 --> 00:16:35,385
ing heavy.
388
00:16:35,385 --> 00:16:38,475
Okay, so the secret
to dining in the dark
389
00:16:38,475 --> 00:16:41,130
- relies heavily on the service.
- Okay.
390
00:16:41,130 --> 00:16:44,307
You have to explain to us where
the things are on the table.
391
00:16:44,307 --> 00:16:46,048
Okay.
392
00:16:46,048 --> 00:16:47,049
- Don'’t worry, I got you.
- The pressure'’s on you.
393
00:16:47,049 --> 00:16:48,050
- Okay.
- I got you.
394
00:16:48,050 --> 00:16:49,051
All right.
395
00:16:49,051 --> 00:16:50,661
That'’s a----ing wrap, eh?
396
00:16:50,661 --> 00:16:51,619
I hope they like these oysters.
397
00:16:56,754 --> 00:16:58,539
They can take it and do this.
398
00:17:03,283 --> 00:17:06,416
Oh...
that looks disgusting.
399
00:17:06,416 --> 00:17:08,592
As I say, I can do whatever I
want, so they can'’t see it.
400
00:17:08,592 --> 00:17:10,420
So, I can'’t wait.
401
00:17:13,467 --> 00:17:15,295
This table looks really great.
402
00:17:15,295 --> 00:17:16,383
It'’s so pretty.
403
00:17:16,383 --> 00:17:17,514
Do they have our masks out?
404
00:17:17,514 --> 00:17:18,515
- They do.
- Oh, they do!
405
00:17:18,515 --> 00:17:19,560
Ooh.
406
00:17:25,305 --> 00:17:26,610
Max is definitely unique.
407
00:17:26,610 --> 00:17:28,308
He'’s got some wacky personality.
408
00:17:28,308 --> 00:17:31,050
There'’s some kind
of energy there, because...
409
00:17:35,663 --> 00:17:37,012
Good night, Lily.
410
00:17:39,754 --> 00:17:42,017
He does make me laugh though,
so I'’ll give him that.
411
00:17:43,366 --> 00:17:44,715
We'’re back!
412
00:17:44,715 --> 00:17:46,282
Let'’s just get the
interior stuff on,
413
00:17:46,282 --> 00:17:49,111
and we'’re going to lift all
of that sh-- up.
414
00:17:49,111 --> 00:17:51,505
Come, Max, stop----ing
fornicating over here.
415
00:17:51,505 --> 00:17:53,333
Let'’s go.
416
00:17:53,333 --> 00:17:54,595
I'’m going to get
my senses ready to go.
417
00:17:54,595 --> 00:17:56,684
My God, Rod,
are you ready for this?
418
00:17:56,684 --> 00:17:58,555
- This is so much fun.
- I think I am.
419
00:17:58,555 --> 00:18:00,122
Oh, sweet baby Jesus.
420
00:18:00,122 --> 00:18:01,123
Are you ready for this?
421
00:18:01,123 --> 00:18:02,516
No.
422
00:18:02,516 --> 00:18:04,083
We have to direct them.
423
00:18:04,083 --> 00:18:06,128
So, like if I say,
put the fork
424
00:18:06,128 --> 00:18:07,651
two centimeters to the left.
425
00:18:07,651 --> 00:18:08,739
Are we starting?
426
00:18:08,739 --> 00:18:10,219
You guys look so
much better now.
427
00:18:10,219 --> 00:18:11,307
We'’re going to have
to adjust them.
428
00:18:11,307 --> 00:18:12,830
That'’s going to be so messy.
429
00:18:12,830 --> 00:18:14,441
- Are we ready?
- Okay, so put on the things.
430
00:18:14,441 --> 00:18:16,138
- You can put on the things.
- Okay.
431
00:18:16,138 --> 00:18:17,661
I'’m nervous about
dining in the dark,
432
00:18:17,661 --> 00:18:18,619
because I'’ve never done it.
433
00:18:20,186 --> 00:18:21,230
Where are you?
434
00:18:21,230 --> 00:18:22,231
Kyle'’s down.
435
00:18:22,231 --> 00:18:23,493
[snoring]
436
00:18:23,493 --> 00:18:24,581
This is definitely
going to be a test
437
00:18:24,581 --> 00:18:26,192
of my communication skills.
438
00:18:26,192 --> 00:18:27,193
[inhales]
439
00:18:29,108 --> 00:18:31,153
Can you guys see anything?
440
00:18:31,153 --> 00:18:32,154
Who said that?
441
00:18:32,154 --> 00:18:33,242
Where are you?
442
00:18:33,242 --> 00:18:35,157
No, wait.
443
00:18:35,157 --> 00:18:37,159
Oh, sh--.
Help.
444
00:18:37,159 --> 00:18:38,508
Coming up...
445
00:18:38,508 --> 00:18:41,642
These need to go to your
ex-boyfriend, Luka.
446
00:18:41,642 --> 00:18:42,686
If I keep hanging out
with someone
447
00:18:42,686 --> 00:18:44,384
then I'’m bound to get attached.
448
00:18:46,255 --> 00:18:49,258
I'’m starting to, like,
catch myself getting attached.
449
00:18:49,258 --> 00:18:50,303
[bleep]
450
00:18:55,134 --> 00:18:55,786
Can you guys see anything?
451
00:18:57,136 --> 00:18:57,179
- I think I'’m closing my eyes.
- Who said that?
452
00:18:58,137 --> 00:18:58,354
Oh, y'’all are real good at this.
453
00:18:59,312 --> 00:19:01,227
- Yeah.
- This is gonna be great.
454
00:19:01,227 --> 00:19:02,358
These are ready.
455
00:19:02,358 --> 00:19:03,664
Tumi, Tumi, we'’re ready.
456
00:19:03,664 --> 00:19:05,535
- You can bring it up.
- All right.
457
00:19:06,797 --> 00:19:08,408
Follow my voice.
458
00:19:08,408 --> 00:19:09,409
Oh, I found the shot.
459
00:19:09,409 --> 00:19:10,801
You found the shot?
460
00:19:10,801 --> 00:19:12,455
Tumi, do we take it now
or should we wait?
461
00:19:12,455 --> 00:19:13,587
No, wait. You have
to wait for the food first.
462
00:19:13,587 --> 00:19:15,197
Oh, okay, okay.
463
00:19:15,197 --> 00:19:16,155
You know what it is?
464
00:19:18,766 --> 00:19:19,767
- Yes.
- Mignonette.
465
00:19:19,767 --> 00:19:22,161
Chuck that in there.
466
00:19:23,814 --> 00:19:25,512
So you just go down
until I come grab you.
467
00:19:25,512 --> 00:19:27,557
I'’m putting a plate down.
468
00:19:27,557 --> 00:19:29,255
You have a plate and
then you have a ramekin.
469
00:19:29,255 --> 00:19:31,344
So feel the plate.
Can you feel it?
470
00:19:31,344 --> 00:19:32,910
Can you feel the
ramekin inside the plate?
471
00:19:32,910 --> 00:19:34,912
- Yes.
- Perfect.
472
00:19:34,912 --> 00:19:36,479
Now on your right,
you'’ve got a spoon.
473
00:19:36,479 --> 00:19:38,916
Now put the spoon
inside the ramekin.
474
00:19:38,916 --> 00:19:40,788
Ooh.
475
00:19:40,788 --> 00:19:42,442
- Oh, wow.
- Are we eating?
476
00:19:42,442 --> 00:19:43,921
- Yeah.
- What is that?
477
00:19:43,921 --> 00:19:45,662
I don'’t know,
but it'’s really good.
478
00:19:45,662 --> 00:19:46,663
It'’s an oyster.
479
00:19:46,663 --> 00:19:47,751
- No, is it?
- Yeah.
480
00:19:47,751 --> 00:19:48,752
- It'’s an oyster.
- Yeah.
481
00:19:48,752 --> 00:19:49,753
It tastes mignonette.
482
00:19:49,753 --> 00:19:50,972
Mm, that was delicious.
483
00:19:50,972 --> 00:19:52,408
- Can I tell you what it is?
- Yeah.
484
00:19:52,408 --> 00:19:54,802
It is an
oyster with mignonette sauce.
485
00:19:54,802 --> 00:19:55,977
- Oh.
- Ooh.
486
00:19:55,977 --> 00:19:57,631
Well done!
487
00:19:57,631 --> 00:19:59,241
[cheering]
488
00:19:59,241 --> 00:20:00,982
Okay, now you
can take your shot.
489
00:20:00,982 --> 00:20:02,505
It'’s like a lemon drop.
490
00:20:02,505 --> 00:20:03,506
Ooh, like a limoncello.
491
00:20:03,506 --> 00:20:04,638
First course, check.
492
00:20:08,685 --> 00:20:10,296
It'’s actually only been a week,
493
00:20:10,296 --> 00:20:11,949
and I'’ve gone
from being rubbish to good.
494
00:20:11,949 --> 00:20:14,430
Imagine me in a year.
495
00:20:14,430 --> 00:20:15,736
Do you guys maybe,
do you want to keep
496
00:20:15,736 --> 00:20:16,824
your things on until we like...
497
00:20:16,824 --> 00:20:17,825
Yeah, yeah, yeah.
498
00:20:17,825 --> 00:20:19,305
Oh, okay.
499
00:20:19,305 --> 00:20:20,436
- Yeah, we can'’t break the...
- Okay.
500
00:20:20,436 --> 00:20:21,655
The concentration.
501
00:20:21,655 --> 00:20:22,612
Where'’s my water?
502
00:20:25,702 --> 00:20:27,704
- Two minutes.
- Yeah, copy.
503
00:20:43,329 --> 00:20:44,808
What are you going
to serve with this?
504
00:20:46,593 --> 00:20:48,029
Okay, let me
know when it'’s ready.
505
00:20:48,029 --> 00:20:49,900
Yeah, their ready.
506
00:20:49,900 --> 00:20:53,948
All I can think of is [bleep]
boy, avoid, avoid, avoid.
507
00:20:53,948 --> 00:20:55,689
Tumi, Tumi, we'’re on our way.
508
00:20:55,689 --> 00:20:58,344
While I am hurt,
I have to be on service.
509
00:20:58,344 --> 00:21:00,781
With Tumi, I need
to focus on work.
510
00:21:00,781 --> 00:21:02,043
There we go.
511
00:21:02,043 --> 00:21:04,872
Have you ever used a fork
as a knife?
512
00:21:04,872 --> 00:21:07,353
No, I would.
513
00:21:07,353 --> 00:21:08,702
I think I, I think I mashed it.
514
00:21:08,702 --> 00:21:09,703
No, other way.
515
00:21:09,703 --> 00:21:10,834
There we go.
516
00:21:10,834 --> 00:21:12,401
- Close, okay.
- Close, more up.
517
00:21:12,401 --> 00:21:13,402
Oh my God, I can'’t find it.
518
00:21:13,402 --> 00:21:14,882
Here.
519
00:21:14,882 --> 00:21:16,449
Put it on the fork
for me, please.
520
00:21:16,449 --> 00:21:19,060
What'’s happening?
521
00:21:19,060 --> 00:21:20,757
[laughing]
522
00:21:21,802 --> 00:21:22,803
Perfect.
523
00:21:22,803 --> 00:21:24,065
Oh.
524
00:21:24,065 --> 00:21:25,327
Mmm.
525
00:21:25,327 --> 00:21:26,807
It is a fish.
526
00:21:26,807 --> 00:21:27,808
- It'’s salmon.
- It'’s like a steaky fish.
527
00:21:27,808 --> 00:21:29,723
Is it a swordfish?
528
00:21:29,723 --> 00:21:31,333
So this is a yellowtail.
529
00:21:31,333 --> 00:21:32,856
I told you it was a whitefish.
530
00:21:32,856 --> 00:21:35,468
And the sauce is saffron.
531
00:21:35,468 --> 00:21:37,339
- Oh.
- Oh, really?
532
00:21:37,339 --> 00:21:38,775
The sauce was delicious,
but the problem is that
533
00:21:38,775 --> 00:21:40,690
I just ate the sauce before
I got to the fish.
534
00:21:40,690 --> 00:21:41,909
So the fish had no sauce.
535
00:21:41,909 --> 00:21:43,606
It was just fish.
536
00:21:43,606 --> 00:21:46,435
Cheffy, Cheffy, we'’re ready
for the next dish.
537
00:21:56,010 --> 00:21:58,491
Obviously, I like Jess a
little bit more than a friend.
538
00:21:58,491 --> 00:22:00,014
We'’re not in a relationship.
539
00:22:00,014 --> 00:22:03,104
I'’m not----ing
dating Katie Flood,
540
00:22:03,104 --> 00:22:05,411
like we'’re just friends,
just friends.
541
00:22:07,543 --> 00:22:09,893
Woo!
542
00:22:09,893 --> 00:22:13,680
Even if I was texting her
as more than a friend, then...
543
00:22:13,680 --> 00:22:15,377
nah, it doesn'’t really.
544
00:22:17,466 --> 00:22:19,381
Like, I would, yeah.
I don'’t know.
545
00:22:19,381 --> 00:22:20,426
Primary.
That'’s for him.
546
00:22:27,563 --> 00:22:29,522
I wanted to scare you.
547
00:22:29,522 --> 00:22:31,393
[shouting]
548
00:22:31,393 --> 00:22:32,612
There she is.
549
00:22:32,612 --> 00:22:34,527
- You guys really can'’t see.
- No.
550
00:22:34,527 --> 00:22:36,137
And our eyes are closed
underneath anyway.
551
00:22:36,137 --> 00:22:37,965
I'’m so taking that
at my house.
552
00:22:37,965 --> 00:22:40,097
Whoa.
553
00:22:40,097 --> 00:22:42,970
This is going to be slightly
more complicated
554
00:22:42,970 --> 00:22:45,146
because you have
to use two utensils.
555
00:22:45,146 --> 00:22:46,800
Use your intuition.
556
00:22:46,800 --> 00:22:48,802
Oh, other way.
557
00:22:48,802 --> 00:22:49,977
Perfect.
558
00:22:49,977 --> 00:22:50,978
What do we think it is?
559
00:22:50,978 --> 00:22:51,979
All the pepper.
560
00:22:51,979 --> 00:22:52,980
It'’s steak.
561
00:22:52,980 --> 00:22:53,981
What type?
562
00:22:53,981 --> 00:22:54,982
Like a ribeye?
563
00:22:54,982 --> 00:22:55,983
No.
564
00:22:55,983 --> 00:22:57,071
It is a ribeye.
565
00:22:57,071 --> 00:22:58,464
What?
566
00:23:01,162 --> 00:23:02,816
You'’re getting me in trouble.
567
00:23:02,816 --> 00:23:03,817
Yeah, you got him in trouble.
568
00:23:03,817 --> 00:23:05,601
- With who?
- Jess.
569
00:23:05,601 --> 00:23:08,474
- Oh, I--
- They'’ve been swaying.
570
00:23:08,474 --> 00:23:09,475
She'’s really mad at me.
571
00:23:09,475 --> 00:23:10,867
I don'’t know anything.
572
00:23:10,867 --> 00:23:12,173
She doesn'’t want
to sway him now anymore.
573
00:23:12,173 --> 00:23:13,870
It'’s done now.
574
00:23:15,219 --> 00:23:17,613
Stop doing this.
575
00:23:17,613 --> 00:23:20,964
I had no idea that him
and Jess have a thing going.
576
00:23:20,964 --> 00:23:23,097
So that whole time I said...
577
00:23:23,097 --> 00:23:24,141
Don'’t hate the player.
578
00:23:24,141 --> 00:23:25,882
Hate the game.
579
00:23:28,058 --> 00:23:29,843
Whoops.
580
00:23:29,843 --> 00:23:31,671
Lily, Lily, Tumi,
are you done yet?
581
00:23:31,671 --> 00:23:32,802
Yeah, I'’m just in laundry.
582
00:23:32,802 --> 00:23:34,500
So I'’ve done the cabins.
583
00:23:34,500 --> 00:23:35,631
Copy.
584
00:23:35,631 --> 00:23:36,632
Oh, yeah.
585
00:23:36,632 --> 00:23:38,373
Red wine, poached pear.
586
00:23:47,513 --> 00:23:49,602
Anyone with the pear
on can go, man.
587
00:23:49,602 --> 00:23:51,125
How many courses are left?
588
00:23:51,125 --> 00:23:53,083
- You'’ve got one more.
- Okay.
589
00:23:53,083 --> 00:23:55,912
[whistling]
590
00:23:58,567 --> 00:24:00,569
We'’re coming.
591
00:24:00,569 --> 00:24:02,223
With the last one.
592
00:24:02,223 --> 00:24:05,748
Hurray!
593
00:24:05,748 --> 00:24:07,620
You'’ve got a spoon, everybody.
594
00:24:07,620 --> 00:24:10,449
It'’s on your right, perfect.
595
00:24:11,972 --> 00:24:14,061
Mm, chocolate mousse.
596
00:24:14,061 --> 00:24:15,149
Mm-hmm.
597
00:24:15,149 --> 00:24:16,498
- Is it good?
- Delicious.
598
00:24:16,498 --> 00:24:17,978
This is excellent.
With a pear.
599
00:24:17,978 --> 00:24:19,501
Pair of what?
600
00:24:19,501 --> 00:24:20,720
You'’re welcome,
I'’m here all week.
601
00:24:26,639 --> 00:24:28,118
Do you feel like you'’re
just being emotional or?
602
00:24:28,118 --> 00:24:29,859
I don'’t know what it is.
603
00:24:29,859 --> 00:24:31,600
You'’re just going to have
to have a few drinks,
604
00:24:31,600 --> 00:24:32,601
and you'’ll be like...
605
00:24:32,601 --> 00:24:33,559
No.
606
00:24:41,175 --> 00:24:42,829
Have we finish dinner?
Can we take our blindfolds off?
607
00:24:42,829 --> 00:24:44,004
- Sure.
- Sure.
608
00:24:44,004 --> 00:24:45,266
Three.
609
00:24:45,266 --> 00:24:46,572
- Oh, it'’s so bright.
- Oh my God.
610
00:24:46,572 --> 00:24:47,877
How was that?
611
00:24:47,877 --> 00:24:49,531
That was really great.
612
00:24:49,531 --> 00:24:50,924
Thank you for doing that.
That was really fun.
613
00:24:50,924 --> 00:24:52,186
It was so much fun.
614
00:24:58,148 --> 00:24:59,846
That was amazing.
615
00:25:03,632 --> 00:25:05,199
Between Jess'’s disastrous
love life,
616
00:25:05,199 --> 00:25:09,072
and Kyle being ill,
and Lily thriving,
617
00:25:09,072 --> 00:25:11,205
we'’ve done really, really well.
618
00:25:11,205 --> 00:25:12,293
I'’m going to bed.
619
00:25:12,293 --> 00:25:13,729
I'’m fine with going to bed, too.
620
00:25:13,729 --> 00:25:15,078
I'’m honestly, like, shook.
621
00:25:30,224 --> 00:25:33,793
I get it, I have empathy,
but I'’ve not had a fair trial.
622
00:25:33,793 --> 00:25:35,316
I'’m trying to
prove my innocence.
623
00:25:35,316 --> 00:25:37,927
I think I need to start
looking into getting a lawyer,
624
00:25:37,927 --> 00:25:39,668
and it'’s definitely
not going to be Sandy.
625
00:25:51,593 --> 00:25:52,986
Coming up...
626
00:25:52,986 --> 00:25:54,161
Babe, you need to
go back to bed.
627
00:25:55,379 --> 00:25:56,642
I'’m going to work.
628
00:25:56,642 --> 00:25:58,034
No, you don'’t.
629
00:25:58,034 --> 00:25:59,688
Ugh...
630
00:26:03,387 --> 00:26:05,651
Lily, I'’m going to bed, but when
you'’re done, take this out.
631
00:26:06,086 --> 00:26:06,869
Yeah.
632
00:26:07,914 --> 00:26:08,175
- Thank you so much.
- No worries.
633
00:26:09,350 --> 00:26:10,090
- Bye-bye, my cheri.
- See you tomorrow.
634
00:26:11,134 --> 00:26:11,744
Do you guys have
late night snacks?
635
00:26:13,093 --> 00:26:13,876
Well, the chef'’s asleep,
but we have snacks.
636
00:26:15,530 --> 00:26:16,662
Let me go put this away, and
then I'’ll think of something.
637
00:26:16,662 --> 00:26:19,055
Okay, perfect,
thank you so much.
638
00:26:26,846 --> 00:26:28,891
Max, they want, like, food.
639
00:26:28,891 --> 00:26:30,066
- They want food?
- Yeah.
640
00:26:33,679 --> 00:26:35,202
Let'’s make
some guacamole.
641
00:26:35,202 --> 00:26:38,858
We need onion, tomato,
coriander, lime.
642
00:26:38,858 --> 00:26:40,076
If you have this,
do you know how to do it?
643
00:26:40,076 --> 00:26:41,295
Yeah.
644
00:26:47,170 --> 00:26:48,389
I need lime.
645
00:26:48,389 --> 00:26:51,131
Find an onion, as well.
646
00:26:55,962 --> 00:26:57,224
I find!
I found it!
647
00:26:58,399 --> 00:26:59,618
Yay, finally.
648
00:27:05,319 --> 00:27:07,713
- Red wine vinegar.
- Red wine vinegar?
649
00:27:07,713 --> 00:27:08,975
Yeah.
650
00:27:08,975 --> 00:27:11,760
No, that'’s wine.
651
00:27:11,760 --> 00:27:13,762
Shit, we should have just asked
for----ing milkshakes.
652
00:27:13,762 --> 00:27:15,764
Oh, you'’re making reds.
It'’s the goods.
653
00:27:16,852 --> 00:27:18,811
Tell me.
654
00:27:18,811 --> 00:27:21,074
- Lime.
- Lemon.
655
00:27:21,074 --> 00:27:22,771
Okay, you'’re going to have to
chop up these.
656
00:27:24,381 --> 00:27:26,296
- Did she die?
- I think so.
657
00:27:26,296 --> 00:27:29,299
Ooh la la.
Oh, maybe this one?
658
00:27:29,299 --> 00:27:31,214
Um, yeah.
659
00:27:31,214 --> 00:27:33,303
Interesting.
660
00:27:34,348 --> 00:27:35,871
Three hours later.
661
00:27:35,871 --> 00:27:37,394
Thank you.
662
00:27:38,482 --> 00:27:40,223
Mmm, you like it?
663
00:27:40,223 --> 00:27:41,355
This is so good.
664
00:27:42,922 --> 00:27:44,358
We need to go
to my yacht now.
665
00:27:47,361 --> 00:27:48,884
You want a lot of water after.
666
00:27:48,884 --> 00:27:50,146
Thank you guys so much.
667
00:27:50,146 --> 00:27:51,800
- Pleasure.
- Where are you?
668
00:27:51,800 --> 00:27:53,454
- Thank you.
- Sleep well.
669
00:27:53,454 --> 00:27:54,890
Don'’t make out.
670
00:27:54,890 --> 00:27:55,935
[laughing]
671
00:28:00,287 --> 00:28:01,854
I'’m done.
672
00:28:01,854 --> 00:28:03,029
See you tomorrow.
673
00:28:03,029 --> 00:28:04,857
Sleep well, sweet dreams.
674
00:28:23,397 --> 00:28:24,790
[sighs]
675
00:28:30,360 --> 00:28:32,232
Oh, no.
676
00:28:34,887 --> 00:28:36,149
Deck crew?
Deck crew.
677
00:28:41,807 --> 00:28:43,025
Copy, Sandy.
678
00:28:43,025 --> 00:28:44,287
Luka, I'’ll wake Max up.
679
00:28:44,287 --> 00:28:45,245
Oh, thank you.
680
00:28:53,906 --> 00:28:56,212
- Yeah.
- Okay.
681
00:28:56,212 --> 00:28:57,387
Morning, Cheffy.
682
00:28:57,387 --> 00:28:58,432
Hi.
683
00:29:08,094 --> 00:29:11,488
[bleep]
I woke up feeling really rough.
684
00:29:17,016 --> 00:29:18,234
Thanks for waking up, bro.
685
00:29:19,714 --> 00:29:20,802
She'’s got the flu, bro.
She'’s going to fall on us.
686
00:29:20,802 --> 00:29:22,195
No, I'’m not.
687
00:29:22,195 --> 00:29:24,588
- You'’ve got the flu, dude.
- The flu.
688
00:29:24,588 --> 00:29:25,851
Anchor up.
689
00:29:25,851 --> 00:29:27,113
Copy that, lifting the anchor.
690
00:29:30,159 --> 00:29:32,161
Good morning, guys.
691
00:29:32,161 --> 00:29:33,119
Yeah, sure.
692
00:29:36,644 --> 00:29:38,602
- Anchor at home.
- Thanks, Max.
693
00:29:38,602 --> 00:29:40,256
And I love how
you say anchor.
694
00:29:40,256 --> 00:29:41,867
You go back to bed
when we get into port.
695
00:29:45,435 --> 00:29:46,828
Lily, Lily, Tumi.
696
00:29:46,828 --> 00:29:48,612
Could you please
pack for the primary?
697
00:29:48,612 --> 00:29:50,092
Sure.
698
00:29:50,092 --> 00:29:52,616
This needs to go to
your ex-boyfriend, Luka.
699
00:29:52,616 --> 00:29:54,096
Ha!
700
00:29:54,096 --> 00:29:55,794
So what are you thinking?
701
00:30:00,146 --> 00:30:01,625
Like, if I keep hanging
out with someone,
702
00:30:01,625 --> 00:30:02,888
then I'’m bound to get attached.
703
00:30:02,888 --> 00:30:04,585
Yeah.
704
00:30:04,585 --> 00:30:06,543
And I think that'’s why this
whole thing really bothered me,
705
00:30:06,543 --> 00:30:09,938
was because I'’m starting to
catch myself getting attached.
706
00:30:09,938 --> 00:30:11,984
If I'’m all about being present,
707
00:30:11,984 --> 00:30:15,944
then I might as well just
enjoy these last few days.
708
00:30:15,944 --> 00:30:17,990
And then that'’s it.
709
00:30:17,990 --> 00:30:18,991
What do you think?
710
00:30:23,343 --> 00:30:24,257
Okay.
711
00:30:29,044 --> 00:30:30,393
Full blast.
712
00:30:30,393 --> 00:30:32,439
I'’m taking over today for sure.
713
00:30:32,439 --> 00:30:33,919
I'’m here now.
714
00:30:33,919 --> 00:30:35,616
Finally, the pain is gone.
715
00:30:35,616 --> 00:30:37,879
The fact that the team
has done so well,
716
00:30:37,879 --> 00:30:39,968
even when I was not present.
717
00:30:39,968 --> 00:30:42,318
Tumi, good on you, girl.
718
00:30:42,318 --> 00:30:44,364
You the boss bitch
I came to work with.
719
00:30:44,364 --> 00:30:45,408
- Laundry.
- Yes.
720
00:30:45,408 --> 00:30:46,670
[laughing]
721
00:30:46,670 --> 00:30:47,671
I wouldn'’t know
that laugh anywhere.
722
00:30:47,671 --> 00:30:49,325
- Oh!
- Hi.
723
00:30:49,325 --> 00:30:50,892
Hi, gorgeous.
724
00:30:50,892 --> 00:30:53,460
How are you?
725
00:30:53,460 --> 00:30:56,158
Oh, I'’m so glad to hear that
on our last day of the charter.
726
00:30:56,158 --> 00:30:57,986
It'’s like when you come,
I have the migraine.
727
00:30:57,986 --> 00:30:59,292
When you leave, I'’m all of
a sudden feeling fantastic.
728
00:30:59,292 --> 00:31:00,554
- It'’s so weird.
- Weird.
729
00:31:09,215 --> 00:31:10,564
Yeah, lots.
730
00:31:46,165 --> 00:31:47,644
Mm-hmm.
731
00:31:54,608 --> 00:31:57,393
This whole situation
is really annoying,
732
00:31:57,393 --> 00:32:00,222
but at the same time,
it'’s not my business
733
00:32:00,222 --> 00:32:02,094
on who he'’s talking to.
734
00:32:02,094 --> 00:32:03,660
Just because we'’re hooking up
735
00:32:03,660 --> 00:32:05,184
and maybe don'’t want to be
in a relationship
736
00:32:05,184 --> 00:32:06,533
doesn'’t mean
I don'’t care about her.
737
00:32:09,014 --> 00:32:10,363
I'’m going to check
on the guests.
738
00:32:15,107 --> 00:32:17,761
I'’m not going to deprive
myself of having fun.
739
00:32:17,761 --> 00:32:21,417
I'’m just going to go into all
of this with my eyes open.
740
00:32:21,417 --> 00:32:23,463
Yeah, I never said to Jess
that I wanted a relationship,
741
00:32:23,463 --> 00:32:25,378
so there'’s no strings.
742
00:32:25,378 --> 00:32:28,294
Imagine if people found
out I was texting Natalya...
743
00:32:34,822 --> 00:32:36,215
Coming up...
744
00:32:38,130 --> 00:32:40,001
- Shut the door!
- Bye!
745
00:32:40,001 --> 00:32:41,655
Close the door!
746
00:32:45,093 --> 00:32:47,182
How are you feeling?
747
00:32:48,575 --> 00:32:49,793
I feel better when
I just lie down and like...
748
00:32:51,534 --> 00:32:53,319
Bro, let'’s just get
this thing on the dock
749
00:32:53,319 --> 00:32:54,798
and then you can chill out.
750
00:32:56,191 --> 00:32:57,497
- The bar?
- Yeah.
751
00:32:57,497 --> 00:32:59,151
Fine.
752
00:32:59,151 --> 00:33:00,674
Yeah.
753
00:33:00,674 --> 00:33:02,458
All right, so I'’ve set up
everything down there.
754
00:33:02,458 --> 00:33:04,852
I'’m on the starboard wing.
755
00:33:04,852 --> 00:33:06,419
Copy, starboard wing.
756
00:33:06,419 --> 00:33:07,463
Okay.
757
00:33:12,903 --> 00:33:15,080
All right.
758
00:33:15,080 --> 00:33:17,691
I honestly feel like
a bag of dicks.
759
00:33:17,691 --> 00:33:19,388
- All good?
- All right.
760
00:33:19,388 --> 00:33:21,477
- Sweet.
- Got this.
761
00:33:21,477 --> 00:33:22,565
Let'’s just dock this boat.
762
00:33:22,565 --> 00:33:24,045
I just want to go to bed.
763
00:33:25,742 --> 00:33:27,222
Right in there.
764
00:33:27,222 --> 00:33:29,311
85 meters to
the dock, port quarter.
765
00:33:29,311 --> 00:33:32,358
You'’ve got three meters
on your port quarter,
766
00:33:32,358 --> 00:33:34,664
two meters on your
starboard side.
767
00:33:34,664 --> 00:33:36,144
Another five meters astern.
768
00:33:37,754 --> 00:33:39,408
Go with lines.
769
00:33:39,408 --> 00:33:41,367
Nice, we'’re looking
good back here.
770
00:33:41,367 --> 00:33:42,542
Our lines are tight.
771
00:33:42,542 --> 00:33:44,283
Great. Thank you.
772
00:33:44,283 --> 00:33:47,634
BTS motor yacht Mustique,
we are secure in our berth.
773
00:33:47,634 --> 00:33:49,331
Good job.
774
00:33:49,331 --> 00:33:50,463
I can'’t believe
that they got in here.
775
00:33:50,463 --> 00:33:52,334
It'’s just amazing.
776
00:33:52,334 --> 00:33:55,468
All crew, all crew, in your
whites for guest departures.
777
00:33:55,468 --> 00:33:57,383
- Bye. Bye boat.
- Bottoms up.
778
00:34:02,823 --> 00:34:05,130
Oh man, why'’d you give
me that fireball?
779
00:34:05,130 --> 00:34:06,218
Thank you guys so much.
780
00:34:06,218 --> 00:34:09,569
- Bye.
- [laughing]
781
00:34:09,569 --> 00:34:11,223
Oh, I love you so much.
782
00:34:11,223 --> 00:34:15,401
What a surprise it was
to not see you all the charter.
783
00:34:15,401 --> 00:34:16,402
Thank you so much.
784
00:34:16,402 --> 00:34:17,751
You'’re amazing.
785
00:34:17,751 --> 00:34:19,405
Guys, you'’re amazing.
Like, your crew.
786
00:34:19,405 --> 00:34:20,754
Thank you.
787
00:34:20,754 --> 00:34:22,843
There were toys out.
The slide was there.
788
00:34:22,843 --> 00:34:24,845
And Tumi,
your team, incredible.
789
00:34:24,845 --> 00:34:26,934
Jack, it was a bit of a stumble
at the beginning.
790
00:34:26,934 --> 00:34:30,155
A little more gay fun.
A little less hotel.
791
00:34:30,155 --> 00:34:32,722
They would like a
big gay breakfast.
792
00:34:32,722 --> 00:34:35,856
- Rainbow.
- Taste the rainbow.
793
00:34:35,856 --> 00:34:38,598
But the rest of the food,
the dinner in the dark.
794
00:34:38,598 --> 00:34:40,643
The dinner last night
was so good.
795
00:34:40,643 --> 00:34:42,384
Thank you so, so much.
796
00:34:46,345 --> 00:34:47,694
- This is for you.
- Thank you very much.
797
00:34:47,694 --> 00:34:48,825
- We really appreciate it.
- Thank you.
798
00:34:48,825 --> 00:34:51,654
- Bye guys.
- Bye guys.
799
00:34:51,654 --> 00:34:53,526
All right, so out of our whites,
800
00:34:53,526 --> 00:34:55,919
let'’s meet in the bridge deck
salon for our tip meeting.
801
00:34:55,919 --> 00:34:58,574
Where the [bleep]
are my clothes?
802
00:34:58,574 --> 00:35:01,882
Time for me to search
for some appreciation.
803
00:35:01,882 --> 00:35:05,190
We need a vac dust
the room so that tomorrow
804
00:35:05,190 --> 00:35:06,191
it'’s wiping and making a bed.
805
00:35:06,191 --> 00:35:08,323
Crew mess and the bar.
806
00:35:08,323 --> 00:35:09,324
Where do you need me?
807
00:35:09,324 --> 00:35:10,586
Probably help upstairs.
808
00:35:19,204 --> 00:35:21,815
Okay, since no one'’s here,
I'’m taking the cash.
809
00:35:21,815 --> 00:35:22,990
I'’ll be shopping.
810
00:35:22,990 --> 00:35:24,470
No! No!
811
00:35:24,470 --> 00:35:27,342
- Come on everyone.
- Come get your tip.
812
00:35:27,342 --> 00:35:28,996
Oh Christ.
813
00:35:28,996 --> 00:35:30,258
I bought myself some shoes
with your money.
814
00:35:31,738 --> 00:35:33,000
Charter number seven.
815
00:35:33,000 --> 00:35:34,436
We'’re almost there.
816
00:35:34,436 --> 00:35:35,742
Having said that,
817
00:35:35,742 --> 00:35:37,483
I feel like the interior
came together.
818
00:35:37,483 --> 00:35:38,745
You were down a person.
819
00:35:38,745 --> 00:35:40,268
You did an excellent job.
820
00:35:40,268 --> 00:35:42,618
- Thank you.
- You want that in a crew.
821
00:35:42,618 --> 00:35:44,577
You always want to be
there for each other.
822
00:35:44,577 --> 00:35:46,492
I was so impressed.
823
00:35:46,492 --> 00:35:48,015
- Thank you.
- I'’m so proud of you.
824
00:35:48,015 --> 00:35:49,582
Relax.
825
00:35:49,582 --> 00:35:51,497
- I'’m so proud of you.
- Thank you.
826
00:35:51,497 --> 00:35:52,759
- She did amazing.
- Thank you.
827
00:35:52,759 --> 00:35:54,500
Deck team, same goes for you.
828
00:35:54,500 --> 00:35:56,241
You killed it, honestly.
829
00:35:56,241 --> 00:35:57,503
Thank you very much.
830
00:35:57,503 --> 00:35:59,287
So with that...
831
00:36:02,290 --> 00:36:04,684
So this is $32,000.
832
00:36:04,684 --> 00:36:07,861
- What?
- Jesus!
833
00:36:07,861 --> 00:36:09,732
Isn'’t that awesome?
834
00:36:12,909 --> 00:36:14,433
Wow, wow, wow, wow.
835
00:36:14,433 --> 00:36:16,870
- Well done, everyone.
- Thank you.
836
00:36:16,870 --> 00:36:18,872
Cheers, everyone.
837
00:36:18,872 --> 00:36:21,875
Girl. Yes.
838
00:36:21,875 --> 00:36:24,051
This specific charter
really made me feel good
839
00:36:24,051 --> 00:36:25,835
as a chief stew.
840
00:36:25,835 --> 00:36:28,838
Because it was like, if I
managed to make this a success
841
00:36:28,838 --> 00:36:31,493
with people that don'’t
even have that much experience,
842
00:36:31,493 --> 00:36:32,581
I'’m not gonna lie,
I'’m gonna give myself
843
00:36:32,581 --> 00:36:34,235
a pat on the shoulder.
844
00:36:35,323 --> 00:36:36,585
Last one.
845
00:36:36,585 --> 00:36:37,543
Ooh, child.
846
00:36:39,414 --> 00:36:41,068
[bleep]
847
00:36:41,068 --> 00:36:42,504
[sighs]
848
00:36:42,504 --> 00:36:44,027
Money, money, money. Whoa.
849
00:36:47,292 --> 00:36:48,554
Sh--.
850
00:36:50,817 --> 00:36:51,905
I'’m gonna go and rinse.
851
00:36:51,905 --> 00:36:53,646
Yum.
By yourself.
852
00:36:53,646 --> 00:36:54,908
Yeah.
853
00:36:57,476 --> 00:36:58,868
Dead.
854
00:37:00,609 --> 00:37:01,784
That'’s about it.
855
00:37:01,784 --> 00:37:04,439
We'’re getting drink-drank drunk.
856
00:37:04,439 --> 00:37:05,745
Ugh.
857
00:37:07,616 --> 00:37:08,748
What'’s up, bowl?
858
00:37:08,748 --> 00:37:10,967
You go back to bed.
859
00:37:10,967 --> 00:37:12,055
No, you go to bed.
860
00:37:12,055 --> 00:37:13,753
I want you to rest.
861
00:37:13,753 --> 00:37:15,668
Yeah, I want you to rest.
I want you to get better.
862
00:37:15,668 --> 00:37:16,973
Rest up.
863
00:37:20,934 --> 00:37:22,631
Literally, if I'’m not there,
864
00:37:22,631 --> 00:37:25,112
then it'’s only gonna be Luka
doing all the work.
865
00:37:25,112 --> 00:37:27,027
Max doesn'’t do sh--, so...
866
00:37:33,425 --> 00:37:35,340
Are you okay?
867
00:37:36,558 --> 00:37:37,472
We'’re done.
It'’s time to get ready.
868
00:37:37,472 --> 00:37:38,604
I'’m gonna go to the shower.
869
00:37:41,215 --> 00:37:43,826
Okay.
I'’m ready.
870
00:37:43,826 --> 00:37:45,175
It'’s not too black,
871
00:37:45,175 --> 00:37:46,786
and then you wear bra
with an open top.
872
00:37:46,786 --> 00:37:47,874
Give me Rihanna, bitch.
873
00:37:47,874 --> 00:37:49,049
You ready, brother?
874
00:37:49,049 --> 00:37:50,964
We gotta go now.
875
00:37:50,964 --> 00:37:52,444
Just staying here?
876
00:37:52,444 --> 00:37:53,445
Okay.
877
00:37:53,445 --> 00:37:54,620
Max is gonna stay.
878
00:37:57,187 --> 00:37:58,841
Dibs, not going in the back.
879
00:37:58,841 --> 00:38:00,843
Oh, God.
880
00:38:00,843 --> 00:38:03,019
I'’m really sad that my
girlfriend'’s not here.
881
00:38:03,019 --> 00:38:04,064
Yeah.
882
00:38:04,064 --> 00:38:05,195
And Haleigh.
883
00:38:05,195 --> 00:38:06,458
I hope Haleigh'’s okay.
884
00:38:06,458 --> 00:38:07,546
- I really hope so.
- Yeah.
885
00:38:07,546 --> 00:38:10,810
No, I really hope so.
886
00:38:10,810 --> 00:38:11,941
I was just like
a fly on the wall.
887
00:38:11,941 --> 00:38:13,726
Let'’s go.
888
00:38:13,726 --> 00:38:14,770
Follow me.
889
00:38:14,770 --> 00:38:16,859
- Thank you.
- Whoa.
890
00:38:16,859 --> 00:38:18,513
This is so civilized.
891
00:38:18,513 --> 00:38:19,558
I like it, actually.
892
00:38:19,558 --> 00:38:21,603
I don'’t want to be calm.
893
00:38:21,603 --> 00:38:23,039
Cheers to our last charter.
894
00:38:23,039 --> 00:38:24,780
Cheers to one more.
895
00:38:24,780 --> 00:38:26,695
I must say thank
you guys so much
896
00:38:26,695 --> 00:38:28,088
for treating me as
if I was like...
897
00:38:30,177 --> 00:38:32,527
- And you'’ve done so well.
- You smashed it this charter.
898
00:38:32,527 --> 00:38:33,528
- Wow.
- I'’ve great teachers.
899
00:38:33,528 --> 00:38:35,095
What can I say?
900
00:38:35,095 --> 00:38:36,183
I didn'’t even know
what I was doing wrong
901
00:38:36,183 --> 00:38:37,793
- at the beginning.
- Yeah.
902
00:38:37,793 --> 00:38:38,925
- Now I'’m like...
- Now you'’re a badass.
903
00:38:38,925 --> 00:38:39,926
Bitch, I missed a spot.
904
00:38:39,926 --> 00:38:41,884
[laughing]
905
00:38:41,884 --> 00:38:43,886
- Buon appetito.
- That looks good.
906
00:38:43,886 --> 00:38:45,714
Here'’s our tuna tartar.
907
00:38:45,714 --> 00:38:47,847
Oh, my Lord. Bellissimo.
908
00:38:47,847 --> 00:38:49,152
They really missed out.
909
00:38:49,152 --> 00:38:50,632
Lara doesn'’t really
have a choice.
910
00:38:50,632 --> 00:38:51,633
No, she doesn'’t have a choice.
911
00:38:51,633 --> 00:38:52,721
Yeah.
912
00:39:09,042 --> 00:39:09,956
What are you doing?
913
00:39:11,261 --> 00:39:13,089
Really?
914
00:39:13,089 --> 00:39:14,743
What the [bleep]
are you wearing?
915
00:39:14,743 --> 00:39:16,005
I love that, though.
916
00:39:16,005 --> 00:39:17,050
Yeah?
917
00:39:18,617 --> 00:39:19,922
Love you lots.
918
00:39:29,149 --> 00:39:31,064
We can go
straight after this.
919
00:39:31,064 --> 00:39:33,806
He has to be
in damage repair mode.
920
00:39:33,806 --> 00:39:35,851
Why did I say yes?
921
00:39:35,851 --> 00:39:39,899
When people give you
this approval or attention,
922
00:39:39,899 --> 00:39:41,901
it feels good.
923
00:39:41,901 --> 00:39:43,598
I can admit that.
924
00:39:43,598 --> 00:39:44,599
Sorted.
925
00:39:44,599 --> 00:39:45,774
We going to the bar after?
926
00:39:45,774 --> 00:39:47,907
Yeah.
Let'’s bounce.
927
00:39:47,907 --> 00:39:49,169
Woo!
928
00:39:49,169 --> 00:39:50,823
Let'’s go.
929
00:39:50,823 --> 00:39:51,824
Where are we going? Over there.
Down there, down there.
930
00:39:51,824 --> 00:39:53,303
Hello!
931
00:39:53,303 --> 00:39:54,261
- Opa!
- Can we sit here?
932
00:39:59,309 --> 00:40:00,833
Cheers.
933
00:40:00,833 --> 00:40:02,487
[shouting]
934
00:40:05,228 --> 00:40:06,926
I need another drink.
935
00:40:17,589 --> 00:40:20,113
[laughing]
936
00:40:20,113 --> 00:40:21,331
[shouting]
937
00:40:21,331 --> 00:40:23,029
Shot, shot, shot, shot!
938
00:40:23,029 --> 00:40:24,944
This might be the
first crew night out
939
00:40:24,944 --> 00:40:27,337
when no one has any drama.
940
00:40:27,337 --> 00:40:29,252
Everyone'’s working
well together.
941
00:40:29,252 --> 00:40:31,211
I mean, this is the chaos
I was looking for.
942
00:40:33,779 --> 00:40:34,780
Don'’t fall,
don'’t fall.
943
00:40:34,780 --> 00:40:36,172
Okay, let'’s go.
944
00:40:36,172 --> 00:40:37,652
Bye!
945
00:40:37,652 --> 00:40:39,001
Thank you!
946
00:40:45,094 --> 00:40:46,966
Come on, Lily.
Let'’s go.
947
00:41:03,069 --> 00:41:04,636
Luka!
948
00:41:04,636 --> 00:41:06,202
[singing]
949
00:41:10,250 --> 00:41:13,035
Wow.
Look at that.
950
00:41:13,035 --> 00:41:14,210
Hello.
951
00:41:14,210 --> 00:41:15,864
- Oh, Lily?
- It'’s me.
952
00:41:18,388 --> 00:41:20,173
Come here.
953
00:41:20,173 --> 00:41:22,349
- No, no, no.
- I just wanna get up there.
954
00:41:22,349 --> 00:41:25,395
No, no. No, no, no.
Go down, go down.
955
00:41:25,395 --> 00:41:26,962
For one minute.
956
00:41:26,962 --> 00:41:30,226
She smelled of alcohol
with the cigarettes.
957
00:41:30,226 --> 00:41:32,402
Please, Lily,
when you talk to me,
958
00:41:32,402 --> 00:41:34,753
put 45 degrees on the left.
959
00:41:35,797 --> 00:41:37,582
[chuckling]
960
00:41:41,107 --> 00:41:42,717
What'’s happening, Kyle?
961
00:41:42,717 --> 00:41:43,936
What'’s happening?
962
00:41:43,936 --> 00:41:45,764
- Shut the door!
- Bye!
963
00:41:45,764 --> 00:41:47,679
Close the door!
964
00:41:47,679 --> 00:41:49,898
We just want to say hi.
965
00:41:49,898 --> 00:41:51,683
Go to bed.
966
00:41:58,951 --> 00:42:00,213
- He'’s naked.
- Sh--
967
00:42:25,107 --> 00:42:26,239
Hey.
968
00:42:26,239 --> 00:42:27,153
Good morning.
969
00:42:32,985 --> 00:42:34,290
Really?
970
00:42:34,290 --> 00:42:36,292
I wonder if I should
have you on board.
971
00:42:36,292 --> 00:42:38,120
I don'’t want us to be infected.
972
00:42:38,120 --> 00:42:39,687
No, no, no.
973
00:42:39,687 --> 00:42:40,819
You sound terrible.
974
00:42:42,385 --> 00:42:43,822
Okay.
975
00:42:43,822 --> 00:42:44,823
So, I just can'’t
afford to be sick
976
00:42:44,823 --> 00:42:45,824
I understand.
977
00:42:50,089 --> 00:42:51,307
How you feeling?
978
00:42:51,307 --> 00:42:53,135
Sandy wants me off the boat.
979
00:42:54,441 --> 00:42:55,442
Damn.
980
00:42:58,184 --> 00:43:00,882
If Lara goes down and
Haleigh doesn'’t come back
981
00:43:00,882 --> 00:43:02,928
and I'’m just down to
Max and Luka,
982
00:43:02,928 --> 00:43:05,887
I won'’t be able to leave
the dock for the next charter.
983
00:43:05,887 --> 00:43:09,021
I hope Haleigh comes back.
984
00:43:09,021 --> 00:43:11,806
I have a crew member that
I'’d like to get to the doctor.
985
00:43:11,806 --> 00:43:14,113
I'’d like to do it
as soon as possible.
986
00:43:14,113 --> 00:43:16,463
I have to meet the requirements
of the safe manning document.
987
00:43:16,463 --> 00:43:19,031
It would mandate that
I cannot leave the dock.
988
00:43:19,031 --> 00:43:20,380
How would I get off the dock?
989
00:43:20,380 --> 00:43:21,860
I only have two deckhands.
990
00:43:24,384 --> 00:43:26,125
Oh, I hate this.
991
00:43:30,216 --> 00:43:31,826
Next time on
"Below Deck Mediterranean."
992
00:43:31,826 --> 00:43:34,481
I'’m going to Cannes with Luka.
993
00:43:34,481 --> 00:43:35,830
Oh.
Su cute.
994
00:43:38,050 --> 00:43:40,182
You can tell
Natalya'’s not here.
995
00:43:44,230 --> 00:43:46,362
I'’ve just seen a story
saying you'’re in Genoa.
996
00:43:46,362 --> 00:43:47,320
What the [bleep]?
997
00:43:47,320 --> 00:43:48,843
You didn'’t even go home.
998
00:43:48,843 --> 00:43:50,715
You should definitely come
and see us.
999
00:43:51,890 --> 00:43:53,152
Yeah, [bleep] it.
1000
00:43:53,152 --> 00:43:54,980
You did half the season,
why not?
1001
00:43:54,980 --> 00:43:58,113
If you do come, do
you want me to tell anyone?
1002
00:43:58,113 --> 00:44:00,028
You don'’t want me to tell
anyone?
1003
00:44:00,028 --> 00:44:01,334
Okay.