1 00:00:02,127 --> 00:00:03,503 Previously this season on "Below Deck Mediterranean"... 2 00:00:05,338 --> 00:00:07,340 Kyle and the Chief, they’re trying to get their visa. 3 00:00:07,382 --> 00:00:08,341 Okay. 4 00:00:08,383 --> 00:00:09,634 When the Chief Stew comes, 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,094 you don’t have a problem stepping down? 6 00:00:11,136 --> 00:00:12,637 No, I’m happy. I’m flexible. 7 00:00:12,679 --> 00:00:13,680 Personally, I think I’m going to do a better job 8 00:00:13,722 --> 00:00:14,764 than anyone that comes in. 9 00:00:14,806 --> 00:00:16,683 Hi. Officially Chief Stew. 10 00:00:16,725 --> 00:00:18,518 So, what do you think of the boat? 11 00:00:18,560 --> 00:00:20,186 The organization’s a sh---show. 12 00:00:20,228 --> 00:00:21,730 Excuse me? 13 00:00:21,771 --> 00:00:22,814 -Hello. -Hello. 14 00:00:22,856 --> 00:00:24,357 I’m Luka. 15 00:00:24,399 --> 00:00:25,608 My boyfriend wants his open relationship 16 00:00:25,650 --> 00:00:28,111 that I’m so unsure about. 17 00:00:28,153 --> 00:00:30,196 [phone rings] 18 00:00:30,238 --> 00:00:31,614 Nat, answer it. 19 00:00:31,656 --> 00:00:32,699 No, don’t answer it. 20 00:00:32,741 --> 00:00:34,367 This is not going to be good. 21 00:00:34,409 --> 00:00:36,077 I’m going to get a line, like a little bowline 22 00:00:36,119 --> 00:00:37,078 and a little bowline. 23 00:00:37,120 --> 00:00:38,538 My dream job is to be a captain. 24 00:00:38,580 --> 00:00:40,623 Even when I was young, I had a vision of myself 25 00:00:40,665 --> 00:00:42,292 with a little monkey on my shoulder. 26 00:00:42,334 --> 00:00:43,710 Like Captain Hook. 27 00:00:43,752 --> 00:00:44,753 You’re going to become the lead deckhand. 28 00:00:44,794 --> 00:00:45,879 No, you’re joking. 29 00:00:45,920 --> 00:00:47,547 My name is Max. 30 00:00:47,589 --> 00:00:49,716 I have been fired of all the jobs since I’m 18. 31 00:00:49,758 --> 00:00:51,843 Because I’m a French bulldog, you know? [growls] 32 00:00:51,885 --> 00:00:54,429 We don’t have time to ----ing sit around and wank. 33 00:00:54,471 --> 00:00:56,723 Can you imagine spending ten minutes in Max’s head 34 00:00:56,765 --> 00:00:59,142 just to figure out what the [bleep] he’s thinking? 35 00:00:59,184 --> 00:01:00,393 Let me finish. 36 00:01:00,435 --> 00:01:01,519 Stop putting your hand in my face. 37 00:01:01,561 --> 00:01:02,562 Let me finish. 38 00:01:02,604 --> 00:01:04,773 Out of everyone on this boat, 39 00:01:04,814 --> 00:01:06,858 Right now, I’m ready to put you both off the boat. 40 00:01:06,900 --> 00:01:08,485 You’ve been a fake-ass bitch talking sh-- behind my back 41 00:01:08,526 --> 00:01:09,819 since day one. 42 00:01:09,861 --> 00:01:12,614 She constantly inserts herself in things 43 00:01:12,655 --> 00:01:15,658 that don’t matter or are relevant to her. 44 00:01:15,700 --> 00:01:18,244 Just asked for a suitcase so she’s leaving tomorrow. 45 00:01:18,286 --> 00:01:19,579 Just doesn’t sit right with me. 46 00:01:19,621 --> 00:01:20,747 I’m ----ing pissed. 47 00:01:20,789 --> 00:01:22,415 I’m this close to firing Kyle. 48 00:01:22,457 --> 00:01:24,292 If I have one crew member come to me about you, 49 00:01:24,334 --> 00:01:25,627 you’re off. 50 00:01:25,669 --> 00:01:27,420 Goodbye, boat. 51 00:01:27,462 --> 00:01:29,631 -Hi, I’m Lily. Nice to meet you. -Nice to meet you. 52 00:01:31,800 --> 00:01:33,635 So, how was the sleepover? 53 00:01:33,677 --> 00:01:35,762 Oh! 54 00:01:38,390 --> 00:01:40,809 The thing about Luka is that he makes you feel very special 55 00:01:40,850 --> 00:01:41,893 and that’s his power. 56 00:01:43,687 --> 00:01:45,355 I’ve known Katie for a while. 57 00:01:45,397 --> 00:01:46,773 I know she’s worked with Sandy in the past. 58 00:01:51,861 --> 00:01:53,613 Is that your girlfriend texting you? 59 00:01:53,655 --> 00:01:56,783 I feel like I am being a sucker right now. 60 00:01:56,825 --> 00:01:58,243 What am I doing? 61 00:01:58,284 --> 00:01:59,452 Of course, I have feelings for Luka. 62 00:01:59,494 --> 00:02:03,623 I’m just being present and in the moment. 63 00:02:03,665 --> 00:02:06,876 Imagine if people found out I was texting Natalya. 64 00:02:09,546 --> 00:02:10,672 Okay. 65 00:02:14,968 --> 00:02:17,887 I have a crew member that I’d like to get to the doctor. 66 00:02:17,929 --> 00:02:20,181 The guests would like to enjoy a foam party. 67 00:02:20,223 --> 00:02:21,850 Oh, yes. 68 00:02:21,891 --> 00:02:23,685 The weather’s coming. We won’t be leaving the dock. 69 00:02:23,727 --> 00:02:25,353 Is there a chance that we will be able to? 70 00:02:25,395 --> 00:02:27,230 No. 71 00:02:27,272 --> 00:02:29,482 Okay, so look at this sunshine. Seriously, it’s beautiful. 72 00:02:29,524 --> 00:02:30,650 We can’t go out? 73 00:02:30,692 --> 00:02:31,860 Can we get a refund? 74 00:02:31,901 --> 00:02:33,403 Everyone has to suffer. 75 00:02:33,445 --> 00:02:35,405 The crew have to be with the guests at all times, 76 00:02:35,447 --> 00:02:36,740 entertaining them. 77 00:02:36,781 --> 00:02:37,824 So, they’re going on a tender ride. 78 00:02:37,866 --> 00:02:39,492 -Do you want to go? -Yes. 79 00:02:39,534 --> 00:02:41,202 -Perfect. -You and Kyle go. 80 00:02:41,244 --> 00:02:43,329 I want the guests to feel like they have the A-team. 81 00:02:43,371 --> 00:02:45,749 So, instead of going to the little islands, 82 00:02:45,790 --> 00:02:47,250 we get to tour the port. 83 00:02:49,044 --> 00:02:51,338 It’s only half an hour drive. Why not? 84 00:02:51,379 --> 00:02:53,465 I’ve just seen a story saying you’re in Genoa. 85 00:02:53,506 --> 00:02:54,758 What the [bleep]? 86 00:02:54,799 --> 00:02:57,010 Does anybody else know you’re in Genoa? 87 00:02:57,052 --> 00:02:58,553 If you do come, do you want me to tell anyone? 88 00:03:00,388 --> 00:03:02,015 I’m pretty sure Natalya’s got other reasons 89 00:03:02,057 --> 00:03:03,016 for wanting to come. 90 00:03:03,058 --> 00:03:05,643 -Last day. -Last day. 91 00:03:05,685 --> 00:03:07,771 It’s going to be explosive. Explosive. 92 00:03:15,403 --> 00:03:17,864 You don’t want me to tell anyone? 93 00:03:21,326 --> 00:03:23,370 Okay. 94 00:03:23,411 --> 00:03:24,954 Yeah, [bleep] it. You did half the season. 95 00:03:24,996 --> 00:03:25,914 Why not? 96 00:03:27,415 --> 00:03:29,459 All right, I’ll message you later. 97 00:03:29,501 --> 00:03:30,960 Ciao. Bye-bye. 98 00:03:35,465 --> 00:03:36,758 You could have someone do my cabin. 99 00:03:36,800 --> 00:03:38,385 I will. 100 00:03:38,426 --> 00:03:39,969 -And I need toilet paper. -You need toilet paper? 101 00:03:40,011 --> 00:03:41,888 I need it. Yeah. 102 00:03:41,930 --> 00:03:44,432 Because we’re stuck at the dock, Tumi has the most pressure. 103 00:03:44,474 --> 00:03:46,309 She had to organize a trip to Portofino, 104 00:03:46,351 --> 00:03:49,062 organize the deck team to create the foam party, 105 00:03:49,104 --> 00:03:51,898 the theme dinner. It’s a lot to manage. 106 00:03:51,940 --> 00:03:54,401 But the guests need to feel taken care of, 107 00:03:54,442 --> 00:03:56,736 even though we are stuck on the dock. 108 00:03:56,778 --> 00:03:58,113 There’s a way we can do this. 109 00:03:58,154 --> 00:04:00,365 Jess, could you please meet me in the sky lounge? 110 00:04:00,407 --> 00:04:01,658 Copy. 111 00:04:01,700 --> 00:04:02,659 -How is the breakfast? -Excellent. 112 00:04:02,701 --> 00:04:03,993 -Great. -Very good. 113 00:04:04,035 --> 00:04:05,620 Lily, when you’re done with cabins, 114 00:04:05,662 --> 00:04:07,580 will you just put the pool party things aside? 115 00:04:07,622 --> 00:04:12,460 -Yeah. -I would like to reserve a pool. 116 00:04:12,502 --> 00:04:15,755 We would love to have a foam pool party. 117 00:04:15,797 --> 00:04:18,800 Anything that could be good for a foam party, I’ll bring. 118 00:04:18,842 --> 00:04:20,635 Being stuck at dock, this is a test on me. 119 00:04:20,677 --> 00:04:23,513 These are very difficult guests in a difficult situation, 120 00:04:23,555 --> 00:04:25,807 and I’m responsible for all the activities. 121 00:04:25,849 --> 00:04:27,767 -Come with me for a second. -Okay. 122 00:04:27,809 --> 00:04:30,937 I want to prove to myself that I’m a great Chief Stew, 123 00:04:30,979 --> 00:04:32,022 and I want to come out as a great Chief Stew. 124 00:04:33,356 --> 00:04:34,482 Oh, okay. 125 00:04:39,654 --> 00:04:41,448 Well, enjoy your Portofino trip. 126 00:04:41,489 --> 00:04:42,949 -Thank you. -It’ll be nice. 127 00:04:42,991 --> 00:04:44,868 You know, I’m not challenging him. 128 00:04:44,909 --> 00:04:46,077 But it looks so nice out here. 129 00:04:46,119 --> 00:04:47,370 You’re like, jeez. 130 00:04:47,412 --> 00:04:49,456 Because we’re protected in here. 131 00:04:49,497 --> 00:04:50,457 It’s like sitting on a private jet in the runway. 132 00:04:50,498 --> 00:04:51,791 Yeah. 133 00:04:51,833 --> 00:04:52,792 But it’s really windy up in the sky. 134 00:04:52,834 --> 00:04:53,960 Yeah. 135 00:04:54,002 --> 00:04:55,628 So these guys are going to get off soon, 136 00:04:55,670 --> 00:04:57,047 and then we can pull everything out from the lazarette. 137 00:04:57,088 --> 00:04:58,506 W we’re going to organize that. 138 00:04:58,548 --> 00:04:59,549 We’re ready to go to Portofino. 139 00:04:59,591 --> 00:05:00,800 Okay. 140 00:05:00,842 --> 00:05:02,469 -Are you guys ready? -We are ready. 141 00:05:02,510 --> 00:05:03,845 Fantastic. 142 00:05:05,513 --> 00:05:07,474 Okay. 143 00:05:07,515 --> 00:05:08,683 It’s foam. 144 00:05:08,725 --> 00:05:09,851 Oh, really? 145 00:05:09,893 --> 00:05:10,977 Cheffy, dinner. 146 00:05:11,019 --> 00:05:12,979 -Shoot for nine. -Yeah. 147 00:05:13,021 --> 00:05:14,647 It’s going to be on platters because it’s surf and turf. 148 00:05:14,689 --> 00:05:16,524 I’m just going to do, like, a feast style. 149 00:05:16,566 --> 00:05:18,026 You guys want to start coming with me? 150 00:05:18,068 --> 00:05:19,569 Sure. 151 00:05:19,611 --> 00:05:22,614 Okay, Jess, this entire dinner setup is on you. 152 00:05:22,655 --> 00:05:24,115 Okay. Just tell me the colors. 153 00:05:25,200 --> 00:05:26,534 This is party bus. 154 00:05:28,078 --> 00:05:29,579 We can do the swim platform now. 155 00:05:29,621 --> 00:05:30,997 -Okay. -Thank you. 156 00:05:31,039 --> 00:05:32,874 You’re welcome. 157 00:05:32,916 --> 00:05:34,376 All right. 158 00:05:34,417 --> 00:05:35,877 This is for the slide. 159 00:05:35,919 --> 00:05:37,921 I’m just going to bring them all out. 160 00:05:41,633 --> 00:05:43,009 Oh, this is really good. 161 00:05:43,051 --> 00:05:44,719 Oh. 162 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Yeah. 163 00:05:52,727 --> 00:05:54,062 [sighs] 164 00:05:57,524 --> 00:05:58,441 I need a bucket. 165 00:06:01,027 --> 00:06:02,487 Okay. 166 00:06:02,529 --> 00:06:04,197 Doing Haleigh’s favorite job again. 167 00:06:04,239 --> 00:06:06,700 This season’s been, like, a massive learning curve for me. 168 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 But the most difficult thing 169 00:06:08,076 --> 00:06:10,662 was probably managing different personalities. 170 00:06:10,704 --> 00:06:15,083 Like, no one can be more random than Max. 171 00:06:21,673 --> 00:06:23,133 Oh, it was ----ing everything. 172 00:06:23,174 --> 00:06:24,843 Oh! 173 00:06:25,969 --> 00:06:26,970 I’m glad. 174 00:06:38,940 --> 00:06:40,233 Beautiful. 175 00:06:40,275 --> 00:06:42,068 Shoes, girls. Shoes. 176 00:06:42,110 --> 00:06:43,570 Ooh. 177 00:06:43,611 --> 00:06:45,071 Adorable. 178 00:06:45,113 --> 00:06:47,198 Holy [bleep]. 179 00:06:47,240 --> 00:06:49,034 -What? -You can wash them later. 180 00:06:49,075 --> 00:06:50,076 Why? 181 00:06:50,118 --> 00:06:51,578 We don’t need them, so... 182 00:06:51,619 --> 00:06:52,871 -I’ll wash them now. -Thank you. 183 00:06:55,123 --> 00:06:58,084 I’ve been single about seven months now. 184 00:06:58,126 --> 00:07:01,463 I’m not scared to jump back into a relationship. 185 00:07:01,504 --> 00:07:03,590 It’s just going to take the right guy. 186 00:07:03,631 --> 00:07:08,178 And if Luka and I had that conversation and wanted to date, 187 00:07:08,219 --> 00:07:10,138 then I would consider it. 188 00:07:12,849 --> 00:07:15,810 -This is your table. -Oh, awesome. 189 00:07:15,852 --> 00:07:18,480 You’re going to walk around and swipe all your cards for me. 190 00:07:18,521 --> 00:07:20,648 -Okay. -[laughing] 191 00:07:20,690 --> 00:07:21,649 This is nice. 192 00:07:21,691 --> 00:07:22,942 Yes, they picked a great place. 193 00:07:22,984 --> 00:07:24,736 -Cheers. -Hey, yeah. 194 00:07:30,033 --> 00:07:32,160 I have to be like a conductor of an orchestra, 195 00:07:32,202 --> 00:07:35,038 just making sure that everyone gets everything done. 196 00:07:35,080 --> 00:07:38,917 I’ve got Portofino, the pool party, and the dinner party. 197 00:07:38,958 --> 00:07:41,294 I don’t worry about Jess doing the dinner party. 198 00:07:41,336 --> 00:07:42,629 I have faith in Lily. 199 00:07:42,671 --> 00:07:45,799 It’s just Max and Lily together 200 00:07:45,840 --> 00:07:49,594 might not be the most desirable team. 201 00:07:49,636 --> 00:07:51,179 You know what I’m saying? 202 00:07:51,221 --> 00:07:53,682 I just want to be teleported back to the boat. 203 00:07:53,723 --> 00:07:55,767 [phone rings] 204 00:07:55,809 --> 00:07:57,143 Hello. 205 00:07:57,185 --> 00:07:59,229 Jess, we’re going to send Lily and Max 206 00:07:59,270 --> 00:08:01,022 to go set up the foam party. 207 00:08:01,064 --> 00:08:02,732 Yep, they’re ready. 208 00:08:04,150 --> 00:08:05,819 Oh, come on. 209 00:08:05,860 --> 00:08:07,654 Oh, what the [bleep] are you saying, I’m dumb? 210 00:08:07,696 --> 00:08:08,738 -Okay, bye. -Bye. 211 00:08:08,780 --> 00:08:10,615 Okie-dokie, let’s do this. 212 00:08:10,657 --> 00:08:11,783 They should be fine. 213 00:08:13,868 --> 00:08:17,080 Honestly, I feel like Ohio, like our kids are gone. 214 00:08:17,122 --> 00:08:18,915 Why not explore something else? 215 00:08:18,957 --> 00:08:20,667 -You’ve got me. -Nah, I’m done. 216 00:08:20,709 --> 00:08:22,836 She doesn’t choose happiness. 217 00:08:22,877 --> 00:08:24,295 It’s misery all the time. 218 00:08:24,337 --> 00:08:25,255 Oh, no. 219 00:08:28,591 --> 00:08:30,927 Let the party roll, Lily. 220 00:08:30,969 --> 00:08:33,013 -How was your lunch? -It was so delicious. 221 00:08:33,054 --> 00:08:34,848 Okay, let’s go, guys. 222 00:08:34,889 --> 00:08:36,725 This way over here. 223 00:08:36,766 --> 00:08:38,059 Ah, you guys get us now. 224 00:08:38,101 --> 00:08:39,853 That was actually really fun, 225 00:08:39,894 --> 00:08:40,854 and I’m glad the weather was nice. 226 00:08:40,895 --> 00:08:41,813 Yeah. 227 00:08:50,739 --> 00:08:52,157 Lily! 228 00:08:54,200 --> 00:08:56,202 Get this sh-- out. 229 00:08:56,244 --> 00:08:58,872 I’m walking backwards. 230 00:08:58,913 --> 00:09:01,332 -No, no, Max. -Lily, c’est va... 231 00:09:01,374 --> 00:09:02,917 Okay, I do it. I do it, then. 232 00:09:02,959 --> 00:09:04,711 We are professional people. 233 00:09:04,753 --> 00:09:06,796 Okay, we switch. 234 00:09:06,838 --> 00:09:08,882 Why don’t you turn around, you idiot? 235 00:09:08,923 --> 00:09:10,091 You do moonwalk. 236 00:09:10,133 --> 00:09:11,676 Ta-da! Ciao! 237 00:09:29,110 --> 00:09:30,737 The couple arguing in the van 238 00:09:30,779 --> 00:09:33,323 just makes me really want to never get married. 239 00:09:37,285 --> 00:09:39,162 They’re a marriage contraceptive pill. 240 00:09:43,208 --> 00:09:44,417 How was Portofino? 241 00:09:44,459 --> 00:09:45,835 -It was fun. -Amazing. 242 00:09:45,877 --> 00:09:47,087 Yeah. 243 00:09:47,128 --> 00:09:49,130 Gorgeous. 244 00:09:49,172 --> 00:09:50,882 Hey, Kylie. How was it? 245 00:09:50,924 --> 00:09:52,258 It’s been a long day. 246 00:09:52,300 --> 00:09:54,761 Stephanie and Jeff were fighting in the van. 247 00:09:59,474 --> 00:10:00,850 Ready for the beach club? 248 00:10:00,892 --> 00:10:01,935 Oh, yeah. 249 00:10:01,976 --> 00:10:03,645 Okay, Jess. Dinner set up. 250 00:10:03,687 --> 00:10:05,814 It’s family style. It’s in the dining room. 251 00:10:05,855 --> 00:10:07,190 We’re going to make a red carpet photo. 252 00:10:07,232 --> 00:10:08,775 Oh, my God. 253 00:10:08,817 --> 00:10:09,776 I think it would be cool to have the red carpet 254 00:10:09,818 --> 00:10:10,944 and then walk into your dinner. 255 00:10:10,985 --> 00:10:12,404 No breaks today, baby. 256 00:10:12,445 --> 00:10:13,988 -What are we, Friday? -Yeah. 257 00:10:14,030 --> 00:10:15,156 -So it should be bumping. -It’s pumping. 258 00:10:15,198 --> 00:10:17,200 -Beach club. -Let’s do it. 259 00:10:17,242 --> 00:10:19,119 I’m kinda scared we’re going to mess this up. 260 00:10:19,160 --> 00:10:20,120 No, we don’t mess. 261 00:10:20,161 --> 00:10:21,705 We did this all our life. 262 00:10:23,748 --> 00:10:25,959 -It’s a pool. -Shipyard. 263 00:10:26,001 --> 00:10:28,128 We’re going to be partying inside a container. 264 00:10:28,169 --> 00:10:30,422 Guys, we can go. 265 00:10:30,463 --> 00:10:31,965 Let’s go. 266 00:10:32,007 --> 00:10:33,883 -How far is it? -Not too far. 267 00:10:33,925 --> 00:10:36,386 -I love van rides. -Yes. 268 00:10:36,428 --> 00:10:38,054 ----ing hurry up. 269 00:10:38,096 --> 00:10:39,472 Bro, you don’t finish even one job 270 00:10:39,514 --> 00:10:41,057 and you tell me to blah, blah, blah. 271 00:10:41,099 --> 00:10:41,850 Shut up. 272 00:10:45,353 --> 00:10:47,814 Oh, in French. I do it in French. 273 00:10:47,856 --> 00:10:49,190 [speaking French] 274 00:10:57,323 --> 00:10:59,200 How do they stay married? 275 00:10:59,242 --> 00:11:00,785 They were like fighting. 276 00:11:00,827 --> 00:11:02,162 Stephanie’s like, why are you so mean? 277 00:11:02,203 --> 00:11:03,163 Why are you being this way? 278 00:11:03,204 --> 00:11:05,373 This is just their constant. 279 00:11:08,376 --> 00:11:09,919 Ready for the beach club? 280 00:11:09,961 --> 00:11:10,879 Oh, yeah. 281 00:11:12,505 --> 00:11:15,342 Oh, come on. 282 00:11:15,383 --> 00:11:19,262 -We have made it. -Let’s go! 283 00:11:19,304 --> 00:11:20,430 Ready for the foam, man. 284 00:11:20,472 --> 00:11:22,015 Hurry up. Make the foam. 285 00:11:22,057 --> 00:11:23,224 But the foam is ----ing cheap. 286 00:11:23,266 --> 00:11:24,267 Oh, yeah! 287 00:11:24,309 --> 00:11:25,352 This takes time. 288 00:11:25,393 --> 00:11:26,519 We’re gonna put it in then. 289 00:11:26,561 --> 00:11:28,229 Yes! This is what I’m doing. 290 00:11:28,271 --> 00:11:29,898 -I’ve got my tutu. -No, that’s Kyle’s. 291 00:11:29,939 --> 00:11:31,232 Bro. 292 00:11:31,274 --> 00:11:33,193 [speaking French] 293 00:11:33,234 --> 00:11:34,736 -Let’s go. -Yes! 294 00:11:34,778 --> 00:11:35,779 Come on. 295 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 The foam is not taking. 296 00:11:37,280 --> 00:11:41,076 It looks like a cheesecake of five-day-olds. 297 00:11:41,117 --> 00:11:44,788 Like, wow, it’s a disaster. 298 00:11:44,829 --> 00:11:46,039 Where’s the exit? 299 00:11:47,415 --> 00:11:48,917 Not now. Not ever. 300 00:11:48,958 --> 00:11:50,752 Max, where’s the foam? 301 00:11:50,794 --> 00:11:52,212 It doesn’t work, my friends. 302 00:11:52,253 --> 00:11:53,922 Oh, spring break. 303 00:11:53,963 --> 00:11:55,382 -Oh, man. -It’s a regular Panama city. 304 00:11:55,423 --> 00:11:57,425 I don’t want to be here. 305 00:12:00,804 --> 00:12:01,971 Coming up... 306 00:12:17,570 --> 00:12:17,946 Let’s go. 307 00:12:19,030 --> 00:12:20,198 Come on. 308 00:12:20,240 --> 00:12:21,991 Please, not now. Not never. 309 00:12:25,078 --> 00:12:26,454 I don’t want to be here. 310 00:12:26,496 --> 00:12:27,455 -Max. -Hey, Max. 311 00:12:27,497 --> 00:12:28,456 Where’s the foam? 312 00:12:34,004 --> 00:12:35,296 It’s kind of sparse. 313 00:12:38,174 --> 00:12:40,510 -Like, come on. -This is so bad. 314 00:12:40,552 --> 00:12:42,387 Max might as well have been on the side of the pool 315 00:12:42,429 --> 00:12:44,597 with his ----ing thing like... [blows] 316 00:12:44,639 --> 00:12:47,308 That’s how many bubbles are coming out 317 00:12:47,350 --> 00:12:48,852 of the ----ing machine. 318 00:12:50,520 --> 00:12:53,023 Why? He should helped. 319 00:12:53,064 --> 00:12:56,609 The best foam party ever! 320 00:12:56,651 --> 00:12:57,902 Everyone wants one? 321 00:12:57,944 --> 00:12:59,029 What is this? 322 00:12:59,070 --> 00:13:00,447 It’s a blue raspberry shot. 323 00:13:00,488 --> 00:13:02,991 This looks like mouthwash. Is it good? 324 00:13:03,033 --> 00:13:06,536 The word disaster would be a complete understatement. 325 00:13:08,955 --> 00:13:10,123 What’s the problem? 326 00:13:10,165 --> 00:13:11,666 Look, I’m the head of department. 327 00:13:11,708 --> 00:13:15,170 This obviously falls on me, and I’m just at a loss. 328 00:13:15,211 --> 00:13:16,546 It’s so ----ed up that I really just... 329 00:13:16,588 --> 00:13:18,006 I feel nothing. 330 00:13:18,048 --> 00:13:19,382 Turn it on. 331 00:13:22,385 --> 00:13:23,678 [sighs] 332 00:13:23,720 --> 00:13:24,637 Red carpet. 333 00:13:26,222 --> 00:13:28,224 The theme is Hollywood glam. 334 00:13:33,563 --> 00:13:34,647 This is our last charter. 335 00:13:34,689 --> 00:13:36,524 One more night. 336 00:13:36,566 --> 00:13:39,194 Have you figured out what you’re doing for your hiatus? 337 00:13:39,235 --> 00:13:41,196 Luka wanted to hang out after this, 338 00:13:41,237 --> 00:13:44,032 so he’s, like, looking for a hotel and stuff. 339 00:13:44,074 --> 00:13:45,909 -And, like... -That would be cute, though. 340 00:13:45,950 --> 00:13:48,286 Yeah. There’s a problem. 341 00:13:48,328 --> 00:13:50,705 I think I like Luka way more than I should. 342 00:13:50,747 --> 00:13:52,540 But it’s the sh-- that you never expected 343 00:13:52,582 --> 00:13:53,917 that’s always the most fun. 344 00:13:53,958 --> 00:13:55,627 I plan to be drunk the entire time. 345 00:13:55,669 --> 00:13:57,462 And there’s that, as well. 346 00:13:57,504 --> 00:13:59,714 You guys used all the foam, didn’t you? 347 00:13:59,756 --> 00:14:03,426 -What is going on? -Oh, no. 348 00:14:05,428 --> 00:14:07,055 Yeah, I know. 349 00:14:07,097 --> 00:14:10,350 Max and Lily spent hours organizing this foam party, 350 00:14:10,392 --> 00:14:12,435 where there is no foam or party. 351 00:14:12,477 --> 00:14:14,604 I need five minutes to recollect my thoughts, 352 00:14:18,692 --> 00:14:19,609 -Lily. -Yeah? 353 00:14:23,363 --> 00:14:24,322 We’re doing a race. 354 00:14:24,364 --> 00:14:25,323 Let’s do it. 355 00:14:25,365 --> 00:14:28,368 Three, two, one, go! 356 00:14:28,410 --> 00:14:31,246 Go, Lily! 357 00:14:31,287 --> 00:14:32,997 Come on, Lily! 358 00:14:33,039 --> 00:14:35,583 Guys, I don’t understand how this sh-- works. 359 00:14:35,625 --> 00:14:38,253 -Come on, Lily, push! -Push! 360 00:14:38,294 --> 00:14:41,089 Let’s have faith. 361 00:14:41,131 --> 00:14:42,257 Lily, go! 362 00:14:42,298 --> 00:14:43,967 Come on, Lily! 363 00:14:44,009 --> 00:14:45,260 [screaming] 364 00:14:48,471 --> 00:14:50,265 Chef, what plates are we using? 365 00:14:50,306 --> 00:14:52,267 Platters. It’s surf and turf. 366 00:14:52,308 --> 00:14:55,270 It’s going to be a feast for kings. 367 00:14:55,311 --> 00:14:58,106 Stop waving that knife around. You’re freaking me out. 368 00:14:58,148 --> 00:15:00,275 I really want to just send it out with a bang. 369 00:15:00,316 --> 00:15:02,527 I want them to be sending the food back 370 00:15:02,569 --> 00:15:04,112 because there’s too much food. 371 00:15:04,154 --> 00:15:05,613 I want them asking for take-me-out boxes. 372 00:15:05,655 --> 00:15:08,283 Like, you open up the drawer and steaks fall out. 373 00:15:08,324 --> 00:15:09,617 There’s just food everywhere. 374 00:15:09,659 --> 00:15:10,785 There’s a lot of food. 375 00:15:10,827 --> 00:15:12,037 Okay. 376 00:15:12,078 --> 00:15:14,122 This is the saddest thing. 377 00:15:14,164 --> 00:15:15,707 This machine... 378 00:15:15,749 --> 00:15:17,292 How many uses, though? 379 00:15:17,334 --> 00:15:19,002 Put two packets in. 380 00:15:23,340 --> 00:15:26,301 -Yes, some foam! -Ah! 381 00:15:26,343 --> 00:15:30,305 Whoo! 382 00:15:30,347 --> 00:15:32,432 Yes, yes, yes, yes, yes! 383 00:15:32,474 --> 00:15:34,017 Come on, Max, looking at the instructions, 384 00:15:34,059 --> 00:15:36,561 there’s one to five clearly indicated there. 385 00:15:36,603 --> 00:15:38,480 How did you miss number one and two? 386 00:15:38,521 --> 00:15:40,815 Insert soap, turn on water. 387 00:15:40,857 --> 00:15:43,693 You spent an hour with five instructions? 388 00:15:45,362 --> 00:15:47,781 He brought the party at the end by number five, 389 00:15:47,822 --> 00:15:49,407 where it says, enjoy. 390 00:15:49,449 --> 00:15:51,576 Now it’s a pool party! 391 00:15:51,618 --> 00:15:52,660 Thank you, guys, so much. 392 00:15:52,702 --> 00:15:54,788 Yes, Kyle! 393 00:15:54,829 --> 00:15:56,414 Oh! 394 00:15:56,456 --> 00:15:57,665 Okay. 395 00:15:59,542 --> 00:16:00,543 Ta-da! 396 00:16:02,545 --> 00:16:03,713 Yes, girl! 397 00:16:06,132 --> 00:16:07,717 So much foam. 398 00:16:07,759 --> 00:16:09,511 You’re doing a great job, Kyle. 399 00:16:09,552 --> 00:16:12,222 Thank God for Kyle. 400 00:16:12,263 --> 00:16:13,848 Ah! 401 00:16:13,890 --> 00:16:15,517 Oh, wow! 402 00:16:15,558 --> 00:16:17,268 Yes! 403 00:16:17,310 --> 00:16:20,063 Snow! 404 00:16:20,105 --> 00:16:21,690 So pretty. 405 00:16:21,731 --> 00:16:23,358 I love this. 406 00:16:23,400 --> 00:16:25,694 -Your little bow tie. -My bow tie! 407 00:16:25,735 --> 00:16:27,195 So you guys just head up the same way 408 00:16:27,237 --> 00:16:28,196 and your vans are waiting. 409 00:16:28,238 --> 00:16:29,531 Surf and turf. 410 00:16:29,572 --> 00:16:30,699 Yellowtail. 411 00:16:30,740 --> 00:16:31,825 Can you fit, everyone? 412 00:16:31,866 --> 00:16:33,451 -Yeah. -Yeah. 413 00:16:33,493 --> 00:16:34,536 You came in the fun car. 414 00:16:34,577 --> 00:16:36,413 Oh, good. 415 00:16:38,331 --> 00:16:40,792 This describes this weekend perfectly. 416 00:16:40,834 --> 00:16:42,711 Like, everyone’s happy. 417 00:16:42,752 --> 00:16:43,712 -Yeah, yeah. -And then there’s... 418 00:16:51,428 --> 00:16:52,554 -We can open the door. -Open up. 419 00:16:52,595 --> 00:16:53,555 -Let’s go. -Yes. 420 00:16:53,596 --> 00:16:54,806 -Okay. -Oh, God. 421 00:16:54,848 --> 00:16:56,558 -How was it? -It was good. 422 00:16:56,599 --> 00:16:57,600 Kyle made the foam machine work. 423 00:16:57,642 --> 00:16:58,893 -Yes. -Good. 424 00:16:58,935 --> 00:17:00,395 -Welcome back! -Good job, everybody. 425 00:17:00,437 --> 00:17:01,563 So what are we thinking dinner? 426 00:17:01,604 --> 00:17:02,814 -One hour. -An hour, perfect. 427 00:17:02,856 --> 00:17:04,482 [gasps] 428 00:17:04,524 --> 00:17:06,401 Oh, it looks so nice! 429 00:17:06,443 --> 00:17:09,112 Jess rocked it. She rocked it. 430 00:17:09,154 --> 00:17:10,697 -Killed it, Jessie Jess. -Honestly, I tried. 431 00:17:10,739 --> 00:17:12,449 It’s called fake it ’til you make it. 432 00:17:12,490 --> 00:17:14,284 I love how she’s not going to mess up your table. 433 00:17:14,325 --> 00:17:15,410 -No, that’s not happening. -Table of the season. 434 00:17:15,452 --> 00:17:16,745 I love it. 435 00:17:16,786 --> 00:17:19,497 It feels so good to have everyone 436 00:17:19,539 --> 00:17:21,750 acknowledge my table decor. 437 00:17:21,791 --> 00:17:26,379 I do believe that my confidence has grown exponentially. 438 00:17:32,802 --> 00:17:34,346 No. 439 00:17:34,387 --> 00:17:37,140 Hi, Cheffy. One hour dinner. 440 00:17:37,182 --> 00:17:39,142 I’m not going to lie. There’s a lot of food. 441 00:17:39,184 --> 00:17:40,101 I need to go change. 442 00:17:41,770 --> 00:17:44,773 This has been the hardest charter season. 443 00:17:44,814 --> 00:17:47,567 One more week and I would have been checked into a psych ward. 444 00:17:50,570 --> 00:17:52,447 You guys look so pretty. 445 00:17:52,489 --> 00:17:53,656 Now entering the yacht. 446 00:17:53,698 --> 00:17:55,492 It’s ready. 447 00:17:55,533 --> 00:17:56,618 -Okay, we’re going to serve. -Gotcha. 448 00:17:56,659 --> 00:17:58,203 Clear. Cheers. 449 00:17:58,244 --> 00:18:01,164 Hi. Can I get you some tomato and onion salad? 450 00:18:01,206 --> 00:18:02,791 Of course. 451 00:18:06,503 --> 00:18:09,297 Would you like some crispy calamari? 452 00:18:09,339 --> 00:18:10,799 Oh, squash is really good. 453 00:18:10,840 --> 00:18:11,800 So good. 454 00:18:11,841 --> 00:18:13,301 It’s so delicious. 455 00:18:13,343 --> 00:18:14,302 Yeah. 456 00:18:14,344 --> 00:18:15,679 Salad is good, too. 457 00:18:15,720 --> 00:18:17,472 It’s perfect. 458 00:18:17,514 --> 00:18:19,474 No, eat this. All that. No. 459 00:18:19,516 --> 00:18:20,809 Ah, you are so welcome. 460 00:18:20,850 --> 00:18:22,936 You like the tail or you like the core? 461 00:18:22,977 --> 00:18:24,479 -The tail? -Oh, my God. 462 00:18:24,521 --> 00:18:25,480 This is like a feast. 463 00:18:25,522 --> 00:18:27,482 Ridiculous. 464 00:18:27,524 --> 00:18:31,194 This is the last time we got to do this mother----er. 465 00:18:31,236 --> 00:18:32,946 You’ll miss my address. 466 00:18:32,987 --> 00:18:35,532 -Quinoa salad? -Uh, no, thank you. 467 00:18:35,573 --> 00:18:37,200 -Hello. -Hello. 468 00:18:37,242 --> 00:18:40,704 -Oh, what crazy timing. -Gonna get some water. 469 00:18:44,040 --> 00:18:46,209 The lobster tail was really good. 470 00:18:46,251 --> 00:18:47,335 Everything was good. 471 00:18:47,377 --> 00:18:48,336 Where’s this suit from? 472 00:18:48,378 --> 00:18:49,421 It looks nice. 473 00:18:49,462 --> 00:18:53,675 It’s from the vintage store. 474 00:18:53,717 --> 00:18:56,553 We have no clothes. We live in an apartment. 475 00:18:56,594 --> 00:18:59,264 Steph, stop. 476 00:18:59,305 --> 00:19:01,433 He has no suits, so he goes to the rummage sale. 477 00:19:01,474 --> 00:19:03,977 Okay. 478 00:19:04,019 --> 00:19:05,895 Yeah! 479 00:19:05,937 --> 00:19:09,357 -Hello! -You were awesome tonight. 480 00:19:09,399 --> 00:19:10,900 Thank you. 481 00:19:10,942 --> 00:19:12,527 Thank you for your patience because I know we were... 482 00:19:12,569 --> 00:19:13,695 Oh, no. 483 00:19:13,737 --> 00:19:15,530 Wonderful food. We appreciate it. 484 00:19:15,572 --> 00:19:16,531 Thank you so much. 485 00:19:16,573 --> 00:19:17,574 -Thank you. -Amazing. 486 00:19:17,615 --> 00:19:18,867 Thank you. 487 00:19:18,908 --> 00:19:20,535 Enjoy your dinner, thank you. 488 00:19:20,577 --> 00:19:22,579 -Thanks for this evening. -Nice one. Cheers, man. 489 00:19:23,997 --> 00:19:25,874 -Today, I worked my tits off. -Yeah. 490 00:19:25,915 --> 00:19:26,833 And so did you. 491 00:19:29,294 --> 00:19:30,920 Oh, that’s it, guys. 492 00:19:33,548 --> 00:19:34,883 [sighs] 493 00:19:34,924 --> 00:19:36,843 He’s past it, both of you. Everyone. 494 00:19:36,885 --> 00:19:38,636 I need to get to bed. 495 00:19:38,678 --> 00:19:41,306 If we can just clear the table, and then you can go to bed. 496 00:19:41,348 --> 00:19:42,640 Up at 7:00 A.M.? 497 00:19:42,682 --> 00:19:43,725 8:00. 498 00:19:43,767 --> 00:19:45,602 Ah, my boy! 499 00:19:50,023 --> 00:19:52,484 I’m definitely stoked to see Nat again. 500 00:19:52,525 --> 00:19:53,777 I don’t know what’s going on with her boyfriend 501 00:19:53,818 --> 00:19:55,904 or what her intentions are on coming back, 502 00:19:55,945 --> 00:19:57,655 but I don’t have any expectations. 503 00:19:57,697 --> 00:19:59,532 I didn’t invite her, so... 504 00:19:59,574 --> 00:20:01,951 I’m just gonna act like I have nothing to do with this. 505 00:20:01,993 --> 00:20:04,746 I have no idea she’s coming. 506 00:20:04,788 --> 00:20:06,414 Yeah. 507 00:20:11,461 --> 00:20:12,962 Woo! 508 00:20:29,020 --> 00:20:29,979 Come on, right here. 509 00:20:31,022 --> 00:20:32,440 [grunts] 510 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 Hi, this is Sandy. 511 00:20:33,900 --> 00:20:35,527 Hi, Captain. It’s Lara speaking. 512 00:20:35,568 --> 00:20:37,612 Hi. How are you feeling? 513 00:20:37,654 --> 00:20:39,447 I’m feeling much better. Thank you. 514 00:20:39,489 --> 00:20:40,907 I’m ready to come back on board. 515 00:20:40,949 --> 00:20:43,451 Great. I’ll see you after the guests depart. 516 00:20:43,493 --> 00:20:44,536 Yes, sure. 517 00:20:44,577 --> 00:20:46,788 All right, ciao. Bye-bye. 518 00:20:46,830 --> 00:20:47,872 Tonight’s the night. 519 00:20:47,914 --> 00:20:51,710 * Tonight’s the night * 520 00:20:51,751 --> 00:20:53,461 Don’t start with me. 521 00:20:53,503 --> 00:20:55,463 All crew, all crew. 522 00:20:55,505 --> 00:20:57,799 Lara will be joining us after guest departure. 523 00:20:57,841 --> 00:20:59,634 She is returning to the vessel. 524 00:20:59,676 --> 00:21:01,094 Woo-woo! Copy. 525 00:21:01,136 --> 00:21:02,512 Copy. 526 00:21:02,554 --> 00:21:04,347 Good morning. How are you? 527 00:21:04,389 --> 00:21:05,515 Some coffee. 528 00:21:13,732 --> 00:21:15,025 There he is. 529 00:21:15,066 --> 00:21:16,359 -Good morning. -And there she is. 530 00:21:16,401 --> 00:21:18,528 -Good morning. -Good morning. 531 00:21:18,570 --> 00:21:19,988 Good. 532 00:21:20,030 --> 00:21:22,490 Pizza dough, you doing little crew pizzas? 533 00:21:22,532 --> 00:21:23,491 Yeah, mate. 534 00:21:23,533 --> 00:21:25,118 Naughty. 535 00:21:27,162 --> 00:21:28,538 Cheeky. 536 00:21:32,542 --> 00:21:35,503 [bleep] yeah, no. 537 00:21:35,545 --> 00:21:38,715 I see who he’s texting, and it isn’t Jess. 538 00:21:38,757 --> 00:21:40,383 It’s Katie. 539 00:21:40,425 --> 00:21:42,844 I know who Katie flood is through Courtney, 540 00:21:42,886 --> 00:21:44,929 who I worked on Motor Yacht Home with. 541 00:21:44,971 --> 00:21:49,017 Luka looks immensely entertained by what he’s been texted. 542 00:21:49,059 --> 00:21:50,602 Not like a giggy ha-ha, 543 00:21:50,643 --> 00:21:52,854 but a giggy ooh-la-la. 544 00:21:52,896 --> 00:21:54,898 Ha-ha! 545 00:21:58,443 --> 00:21:59,444 He’s a sneaky bitch. 546 00:21:59,486 --> 00:22:00,653 He is? 547 00:22:02,739 --> 00:22:03,698 Coming up... 548 00:22:18,546 --> 00:22:19,130 Are you guys packed up? 549 00:22:20,006 --> 00:22:21,591 I know, we need to start. 550 00:22:21,633 --> 00:22:22,759 All right, I’m going to go down. 551 00:22:33,311 --> 00:22:36,147 I’m like, here strikes a Scorpio. 552 00:22:36,189 --> 00:22:37,607 Boom! 553 00:22:37,649 --> 00:22:39,693 Exactly what I thought. 554 00:22:39,734 --> 00:22:42,904 Yes. This is what I’m talking about. 555 00:22:47,242 --> 00:22:48,827 Kyle, that sh-- is going to come out. 556 00:22:48,868 --> 00:22:51,246 Part of me wants to tell her, 557 00:22:51,287 --> 00:22:53,123 but the other part of me is saying, 558 00:22:53,164 --> 00:22:57,043 you know what? I’ve done what I could, I’m out. 559 00:22:57,085 --> 00:23:00,046 But will I stop gossiping? 560 00:23:00,088 --> 00:23:01,881 I doubt it. 561 00:23:01,923 --> 00:23:04,634 It’s who I am at my core. 562 00:23:04,676 --> 00:23:08,179 The dogs are in the streets and they’re barking. 563 00:23:08,221 --> 00:23:12,183 All crew, let’s meet on the dock for guest departure. 564 00:23:12,225 --> 00:23:14,310 Last time we’re doing this, baby. 565 00:23:14,352 --> 00:23:15,520 Amen. 566 00:23:15,562 --> 00:23:16,604 You ready? 567 00:23:22,569 --> 00:23:24,154 Show you’re professional. 568 00:23:30,285 --> 00:23:32,620 Last chance. 569 00:23:32,662 --> 00:23:34,998 Work the runway. Own the runway. 570 00:23:35,040 --> 00:23:36,708 Thanks mate. See you, Luka. 571 00:23:36,750 --> 00:23:37,959 Take care. 572 00:23:38,001 --> 00:23:39,753 You guys did a fantastic job. 573 00:23:39,794 --> 00:23:42,547 One thing that was out of your control was the weather. 574 00:23:42,589 --> 00:23:44,674 We were looking forward to playing with the water toys 575 00:23:44,716 --> 00:23:46,926 and stuff like that, but thank you so much for everything. 576 00:23:46,968 --> 00:23:47,969 You did fantastic. 577 00:23:48,011 --> 00:23:49,012 Thank you. 578 00:23:49,054 --> 00:23:50,180 -Thank you. -Appreciate it. 579 00:23:50,221 --> 00:23:51,723 My pleasure. Thank you so much. 580 00:23:51,765 --> 00:23:53,266 -Take care. -Bye. 581 00:23:53,308 --> 00:23:56,311 All right, final countdown. 582 00:23:56,353 --> 00:23:59,147 [humming "The Final Countdown" by Europe] 583 00:24:05,403 --> 00:24:07,906 Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Awoo! 584 00:24:07,947 --> 00:24:09,074 Are you ready to party? 585 00:24:09,115 --> 00:24:10,200 Yes. 586 00:24:10,241 --> 00:24:11,326 Where’s the beer? 587 00:24:11,368 --> 00:24:12,827 Hey, hey, hey, Kylie. 588 00:24:14,913 --> 00:24:16,206 Just for celebration, 589 00:24:16,247 --> 00:24:17,374 you have to pop up the champagne. 590 00:24:17,415 --> 00:24:18,708 Yeah. 591 00:24:18,750 --> 00:24:19,918 -Lara? -She’s coming. 592 00:24:22,337 --> 00:24:24,756 Hey, hey, hey. 593 00:24:27,133 --> 00:24:29,135 I can’t believe it’s over. 594 00:24:29,177 --> 00:24:30,845 It’s over. 595 00:24:34,265 --> 00:24:35,892 I’m getting obliterated. 596 00:24:35,934 --> 00:24:38,103 [laughing] 597 00:24:38,144 --> 00:24:40,313 I throw at you and you catch? 598 00:24:40,355 --> 00:24:43,066 Yeah. 599 00:24:43,108 --> 00:24:44,609 Hee ho. 600 00:24:44,651 --> 00:24:46,236 We have to not to work anymore. 601 00:24:46,277 --> 00:24:48,238 We should have worked like this since the beginning. 602 00:24:49,280 --> 00:24:51,074 [laughing] 603 00:24:56,663 --> 00:24:58,248 Hey! 604 00:24:58,289 --> 00:25:00,333 [bleep] me, I think I was dying. 605 00:25:00,375 --> 00:25:02,669 Your face looks huge. 606 00:25:02,711 --> 00:25:04,838 Don’t be mean! 607 00:25:04,879 --> 00:25:07,924 I really missed my musty Mustique family. 608 00:25:07,966 --> 00:25:11,136 Very happy to be reunited with a crazy bunch. 609 00:25:11,177 --> 00:25:13,096 Ready for the last crew night out 610 00:25:13,138 --> 00:25:16,307 and we’re going to ----ing tear this city up. 611 00:25:16,349 --> 00:25:17,976 Oh ho ho ho ho! 612 00:25:18,018 --> 00:25:19,769 [laughing] 613 00:25:19,811 --> 00:25:21,938 I missed you so much. 614 00:25:21,980 --> 00:25:23,398 How did you guys do without me? 615 00:25:23,440 --> 00:25:24,774 It was tough. 616 00:25:24,816 --> 00:25:25,942 Ciao. We’ll see you soon. 617 00:25:25,984 --> 00:25:27,110 See you now. 618 00:25:27,152 --> 00:25:29,946 [screams] 619 00:25:33,324 --> 00:25:34,284 No. 620 00:25:34,325 --> 00:25:35,368 Come. 621 00:25:38,455 --> 00:25:39,998 This is about Luka and Jess. 622 00:25:40,040 --> 00:25:42,000 You know, I love Jess so much. 623 00:25:42,042 --> 00:25:45,128 [alarm beeps] 624 00:25:45,170 --> 00:25:46,921 Shut that. 625 00:25:49,174 --> 00:25:50,425 So he’s always on his ----ing phone. 626 00:25:50,467 --> 00:25:52,052 Yeah. 627 00:25:52,093 --> 00:25:53,178 So I saw he was texting Katie. 628 00:26:05,065 --> 00:26:06,983 Nowhere really. So leave it. 629 00:26:07,025 --> 00:26:08,151 Maybe just leave it. 630 00:26:08,193 --> 00:26:09,819 Something you want to tell me? 631 00:26:13,031 --> 00:26:15,075 Why were you standing outside the door? 632 00:26:15,116 --> 00:26:18,370 Because I’m coming to do my job and then I hear my name. 633 00:26:18,411 --> 00:26:19,412 Did you hear it all? 634 00:26:19,454 --> 00:26:21,206 Majority of it. 635 00:26:21,247 --> 00:26:22,999 What did you see? 636 00:26:23,041 --> 00:26:25,210 He was talking to Kate. 637 00:26:25,251 --> 00:26:26,795 All I saw was her name 638 00:26:26,836 --> 00:26:28,004 and he was smiling at his phone and laughing. 639 00:26:28,046 --> 00:26:30,298 So I was like, okay, this is cute. 640 00:26:30,340 --> 00:26:31,966 And I thought it was you. 641 00:26:32,008 --> 00:26:35,428 What the [bleep], Luka, again? 642 00:26:35,470 --> 00:26:36,513 Unfortunately, I didn’t tell you to your face 643 00:26:36,554 --> 00:26:38,348 and I apologize about that. 644 00:26:38,390 --> 00:26:40,308 But it’s like, I didn’t want to ruin your last night. 645 00:26:40,350 --> 00:26:41,976 No, it doesn’t ruin my night. 646 00:26:42,018 --> 00:26:44,062 It’s just like, why do you want me to stay 647 00:26:44,104 --> 00:26:45,855 in your hotel room for the next two nights 648 00:26:45,897 --> 00:26:47,190 and you want me to go to Cannes with you? 649 00:26:47,232 --> 00:26:48,858 Because he wants his dick wet, girl. 650 00:26:48,900 --> 00:26:50,860 It’s like, go get your dick wet somewhere else. 651 00:26:50,902 --> 00:26:52,195 Literally. 652 00:26:52,237 --> 00:26:53,488 -I feel ----ed up. -It’s okay. 653 00:26:53,530 --> 00:26:55,365 He wants to play games, I’ll play games. 654 00:26:55,407 --> 00:26:58,368 ----ing whore. 655 00:26:58,410 --> 00:27:02,038 All crew, all crew, let’s meet for our final tip meeting. 656 00:27:02,080 --> 00:27:04,207 Copy. 657 00:27:04,249 --> 00:27:06,209 Move up, please, honestly. 658 00:27:06,251 --> 00:27:08,461 Okay, guys, one last time. 659 00:27:08,503 --> 00:27:13,800 So, before we get to this, this is our final time together. 660 00:27:13,842 --> 00:27:15,969 And we got through the season 661 00:27:16,011 --> 00:27:18,430 with almost everyone here that we started with. 662 00:27:18,471 --> 00:27:20,140 That’s always my goal. 663 00:27:20,181 --> 00:27:24,060 It was an absolute joy to work with every one of you. 664 00:27:24,102 --> 00:27:27,272 This final charter was a challenging charter. 665 00:27:27,313 --> 00:27:29,149 It was hard. 666 00:27:29,190 --> 00:27:32,777 They didn’t like each other and argued at the same time. 667 00:27:32,819 --> 00:27:36,322 Yesterday was the true test of your character for me. 668 00:27:37,824 --> 00:27:40,910 Honestly, Tumi, even in your exhaustion, 669 00:27:40,952 --> 00:27:43,246 -you still brought the smile. -Yeah. 670 00:27:43,288 --> 00:27:47,083 You maintain your composure. 671 00:27:47,125 --> 00:27:49,127 That’s leadership. You’re a rockstar. 672 00:27:49,169 --> 00:27:50,128 Thank you. 673 00:27:50,170 --> 00:27:52,422 Jack, joy, joy, joy. 674 00:27:52,464 --> 00:27:55,342 Your enthusiasm every time you walk in the galley, 675 00:27:55,383 --> 00:27:57,594 that is a rarity for a chef. 676 00:27:57,635 --> 00:27:58,803 -So, thank you. -Thank you. 677 00:27:58,845 --> 00:28:00,096 Yeah. 678 00:28:00,138 --> 00:28:02,015 Luka, I’m telling you, right now, 679 00:28:02,057 --> 00:28:04,601 you belong on the bridge, not in the engine room. 680 00:28:04,642 --> 00:28:05,935 Thank you so much. 681 00:28:05,977 --> 00:28:07,312 Nice work. 682 00:28:07,354 --> 00:28:13,318 So, here we have $15,000, $1,153 per person. 683 00:28:13,360 --> 00:28:17,155 And our season total was $182,000, 684 00:28:17,197 --> 00:28:21,034 $14,279 per person. 685 00:28:21,076 --> 00:28:22,994 You made almost $15,000. 686 00:28:23,036 --> 00:28:23,995 Holy crap. 687 00:28:26,164 --> 00:28:27,957 That is a big amount of money. 688 00:28:27,999 --> 00:28:30,293 I’m definitely thinking about all the Gucci boots, 689 00:28:30,335 --> 00:28:33,380 all the bitches I’m going to take on holiday. 690 00:28:33,421 --> 00:28:35,465 You know. 691 00:28:35,507 --> 00:28:37,467 Well done, everyone. 692 00:28:37,509 --> 00:28:38,593 And tonight, I’m going to dinner with you. 693 00:28:38,635 --> 00:28:41,012 [cheering] 694 00:28:42,555 --> 00:28:43,973 You see the animals come out. 695 00:28:44,015 --> 00:28:45,350 Oh, okay. 696 00:28:50,021 --> 00:28:51,606 It’s all done. 697 00:28:51,648 --> 00:28:53,316 We’re done, mother----er. 698 00:28:53,358 --> 00:28:54,359 Yeah, we made it. 699 00:28:56,945 --> 00:28:58,863 Two seconds done. 700 00:29:04,661 --> 00:29:07,455 So exciting. 701 00:29:10,583 --> 00:29:13,003 I don’t know what’s happening. 702 00:29:13,044 --> 00:29:14,337 Whatever. 703 00:29:14,379 --> 00:29:15,630 Oh, my God. 704 00:29:24,222 --> 00:29:26,433 Oh, okay. 705 00:29:26,474 --> 00:29:27,684 Where are you going? 706 00:29:27,726 --> 00:29:31,438 Um... I don’t know. 707 00:29:31,479 --> 00:29:33,565 I’m absolutely over it. 708 00:29:33,606 --> 00:29:38,194 And tonight is my revenge on Luka. 709 00:29:38,236 --> 00:29:39,988 [sighs] 710 00:29:42,615 --> 00:29:43,700 Coming up... 711 00:29:43,742 --> 00:29:45,285 This is absolutely beautiful. 712 00:29:45,326 --> 00:29:46,619 Wow. 713 00:29:46,661 --> 00:29:48,204 Can you start talking to your other girlfriends? 714 00:29:50,415 --> 00:29:51,332 What’s wrong with you? 715 00:29:59,799 --> 00:30:00,383 [Max speaking French] 716 00:30:04,512 --> 00:30:05,680 [screaming] 717 00:30:07,682 --> 00:30:09,184 I never had a welcome like that. 718 00:30:11,686 --> 00:30:14,647 -Let’s go. -Let’s go. 719 00:30:14,689 --> 00:30:17,025 -Can we just bring this? -Yeah, you can. 720 00:30:20,070 --> 00:30:21,571 Yes, Queen. 721 00:30:21,613 --> 00:30:23,239 Hey, hey, hey. 722 00:30:23,281 --> 00:30:26,534 We are the Fun Car. Boom, boom, boom. 723 00:30:26,576 --> 00:30:29,329 Welcome to the Fun Van, bitches. 724 00:30:29,371 --> 00:30:30,747 [screaming] 725 00:30:30,789 --> 00:30:33,375 Cheers to no drama tonight. 726 00:30:38,630 --> 00:30:41,716 Oh, my gosh. This guys, our last dinner. 727 00:30:42,842 --> 00:30:45,178 Lead the way, Daddy. 728 00:30:45,220 --> 00:30:47,764 I’m not a feather anymore. I ate Jack’s food. 729 00:30:51,726 --> 00:30:53,812 This place is absolutely beautiful. 730 00:30:53,853 --> 00:30:54,854 Wow. 731 00:30:54,896 --> 00:30:56,231 Buona sera, signore. 732 00:30:56,272 --> 00:30:58,400 What a nice looking crew. 733 00:30:58,441 --> 00:30:59,734 What is the story of this place? 734 00:30:59,776 --> 00:31:03,571 This is a private palace from 15th century. 735 00:31:05,573 --> 00:31:07,367 I’ll get espresso martini. 736 00:31:07,409 --> 00:31:08,785 Can I get espresso martini? 737 00:31:08,827 --> 00:31:10,328 You always have a smile on your face 738 00:31:10,370 --> 00:31:12,372 when you tend to get angry or something. 739 00:31:12,414 --> 00:31:14,791 You’re just like... 740 00:31:14,833 --> 00:31:15,875 Cheers. 741 00:31:15,917 --> 00:31:17,419 Cheers, guys, from Mustique. 742 00:31:17,460 --> 00:31:20,088 -Thank you, Captain. -Thank you very much. 743 00:31:20,130 --> 00:31:21,089 Oh, I love anchovies. 744 00:31:21,131 --> 00:31:22,132 Bon apetit. 745 00:31:22,173 --> 00:31:23,216 This is lasagna. 746 00:31:23,258 --> 00:31:24,843 Wow. Delicious. 747 00:31:24,884 --> 00:31:26,428 Wow. 748 00:31:26,469 --> 00:31:27,804 He just wobbled that. 749 00:31:27,846 --> 00:31:29,556 On this boat, it’s a calm environment. 750 00:31:29,597 --> 00:31:31,141 No one is stressed. 751 00:31:31,182 --> 00:31:33,768 If I say the [bleep] word, I’m pissed. 752 00:31:35,478 --> 00:31:37,689 It does. 753 00:31:37,731 --> 00:31:41,151 Captain Sandy has definitely been a great mentor to me. 754 00:31:41,192 --> 00:31:43,570 I’ve just never had a captain speak to me like she does. 755 00:31:43,611 --> 00:31:46,281 And I thank her, the world to her. 756 00:31:46,322 --> 00:31:49,617 She’s definitely changed my yachting career for the better. 757 00:31:49,659 --> 00:31:52,454 And it’s just going to get better from now on. 758 00:31:53,705 --> 00:31:55,582 Nothing that you’re drinking. 759 00:32:04,632 --> 00:32:08,261 Can you stop talking to your other girlfriends? 760 00:32:08,303 --> 00:32:09,471 Right now? 761 00:32:11,765 --> 00:32:12,724 You okay, girl? 762 00:32:12,766 --> 00:32:14,142 I’m thriving. 763 00:32:15,727 --> 00:32:18,438 What’s wrong with you? 764 00:32:18,480 --> 00:32:19,939 No. 765 00:32:19,981 --> 00:32:22,859 Cash money crew. 766 00:32:22,901 --> 00:32:24,611 Yeah. 767 00:32:24,652 --> 00:32:26,613 It’s one thing to be wasted in front of a captain, 768 00:32:26,654 --> 00:32:28,323 and it’s another thing to be wasted in front of a captain 769 00:32:28,365 --> 00:32:30,742 that doesn’t drink. 770 00:32:30,784 --> 00:32:31,785 I’m fully. 771 00:32:33,745 --> 00:32:35,830 And we’re going, I’m running home now. 772 00:32:35,872 --> 00:32:38,792 You’re tired. It’s half past 10:00 already. 773 00:32:38,833 --> 00:32:40,752 No, I call my girl. We have long conversations. 774 00:32:40,794 --> 00:32:42,170 Oh, you call a girl? 775 00:32:42,212 --> 00:32:45,465 -No, my love. -Yeah, of course. 776 00:32:45,507 --> 00:32:46,675 I got to wake you guys up at nine. 777 00:32:46,716 --> 00:32:48,802 Nine? [bleep] 778 00:32:48,843 --> 00:32:50,512 No, I’m kidding. 779 00:32:50,553 --> 00:32:52,931 So it was a pleasure having dinner with you 780 00:32:52,972 --> 00:32:54,474 on our last night. 781 00:32:54,516 --> 00:32:55,892 I hope you have fun tonight. 782 00:32:55,934 --> 00:32:57,310 We will. 783 00:32:57,352 --> 00:32:58,645 It was an honor. 784 00:32:58,687 --> 00:33:00,188 Thank you so much for the help. 785 00:33:00,230 --> 00:33:02,190 -Appreciate you. -Have fun. 786 00:33:03,775 --> 00:33:05,235 Now I can take my tits out. 787 00:33:10,532 --> 00:33:11,449 You’re a ho. 788 00:33:13,702 --> 00:33:16,204 Oh, wait a few hours, Jess. 789 00:33:18,039 --> 00:33:19,416 She’s trying to start some drama, 790 00:33:19,457 --> 00:33:21,418 but I’m not taking the bait at all. 791 00:33:21,459 --> 00:33:23,253 I don’t know if it’s because she’s heard that 792 00:33:23,294 --> 00:33:24,879 we’re not in a relationship. 793 00:33:24,921 --> 00:33:26,881 It’s ----ing ridiculous. 794 00:33:30,260 --> 00:33:31,344 Oh, my God. 795 00:33:31,386 --> 00:33:32,345 That’s why this is happening. 796 00:33:32,387 --> 00:33:33,513 This is so fun. 797 00:33:39,769 --> 00:33:42,814 You got plenty of backups! 798 00:33:42,856 --> 00:33:44,691 I don’t know what I’m going to do with Natalya. 799 00:33:44,733 --> 00:33:46,693 Obviously, she’s going to show up soon. 800 00:33:46,735 --> 00:33:48,695 Too many things to deal with, you know? 801 00:33:48,737 --> 00:33:51,865 [bleep] I’m more busy on a night out than at work. 802 00:34:14,346 --> 00:34:17,390 I’m sitting around crew members that knew about 803 00:34:17,432 --> 00:34:20,977 this information of Natalya coming to the club later 804 00:34:21,019 --> 00:34:25,315 and not one of them thought to divulge this information to me? 805 00:34:25,357 --> 00:34:26,858 I feel betrayed in this moment. 806 00:34:48,630 --> 00:34:49,923 Who invited her? 807 00:34:49,964 --> 00:34:52,759 Jack. She’s going to be there. 808 00:34:52,801 --> 00:34:54,803 And my anxiety just went sky high. 809 00:34:56,388 --> 00:34:58,682 Kyle, how? 810 00:34:58,723 --> 00:35:00,892 Just my anxiety pouring through my eyes. 811 00:35:07,482 --> 00:35:09,109 Oh, she was powerful, girl. 812 00:35:09,150 --> 00:35:11,986 But here’s the thing, she will never be on our level. 813 00:35:12,028 --> 00:35:13,530 Okay. 814 00:35:13,571 --> 00:35:15,448 You saw [bleep] come from heavy emotion 815 00:35:15,490 --> 00:35:18,326 to fixing me and to being me again. 816 00:35:18,368 --> 00:35:20,120 And now, on the final day, 817 00:35:20,161 --> 00:35:22,330 you’ve got to pitch up and just remind me, oh, hi. 818 00:35:22,372 --> 00:35:23,832 The devil’s still here, baby. 819 00:35:23,873 --> 00:35:26,001 But the devil’s always going to be there. 820 00:35:27,919 --> 00:35:29,796 Is it not in life. 821 00:35:29,838 --> 00:35:31,631 So we’re learning to navigate around the devil. 822 00:35:31,673 --> 00:35:33,049 -Facts. -Give me my drink. 823 00:35:33,091 --> 00:35:37,721 Let me twerk in my short dress. 824 00:35:37,762 --> 00:35:39,097 Do my chicken twerk. 825 00:35:39,139 --> 00:35:40,932 -Okay. -You’ll be fine. 826 00:35:40,974 --> 00:35:42,851 Off to the nightclub or what? 827 00:35:42,892 --> 00:35:44,352 Okay, let’s go. 828 00:35:44,394 --> 00:35:45,645 Let’s go! 829 00:35:45,687 --> 00:35:47,731 [shouting] 830 00:35:47,772 --> 00:35:48,857 Let’s go shake our asses. 831 00:35:58,908 --> 00:36:00,618 [screaming] 832 00:36:03,872 --> 00:36:05,457 No, no, no, no, no, no. 833 00:36:09,794 --> 00:36:12,130 I didn’t want to tell Jess about Luka 834 00:36:12,172 --> 00:36:14,674 because it was my intent not to hurt her. 835 00:36:14,716 --> 00:36:16,843 So I get that this was probably the intent 836 00:36:16,885 --> 00:36:18,595 not to tell me about Natalya. 837 00:36:18,636 --> 00:36:20,847 But sh--. 838 00:36:20,889 --> 00:36:23,725 I’m not ready to face her tonight. 839 00:36:23,767 --> 00:36:25,060 One more dance! 840 00:36:45,246 --> 00:36:46,748 Oh, my God. 841 00:36:49,000 --> 00:36:51,544 -Surprise! -Hello. 842 00:36:51,586 --> 00:36:52,671 What’s happening, baby? 843 00:37:02,972 --> 00:37:04,808 Sur----ing-prise! 844 00:37:07,268 --> 00:37:08,311 Wow, thank you. 845 00:37:10,939 --> 00:37:12,565 Oh, Cheffy! 846 00:37:15,735 --> 00:37:18,113 Lord, you are testing me today. 847 00:37:18,154 --> 00:37:19,155 Hi, how are you? 848 00:37:22,075 --> 00:37:23,785 You want a drink? 849 00:37:23,827 --> 00:37:25,078 Yes, please. 850 00:37:25,120 --> 00:37:26,871 I’m at a point with Natalya where 851 00:37:26,913 --> 00:37:29,874 I actually just don’t give a sh--. 852 00:37:29,916 --> 00:37:31,292 The season’s done. 853 00:37:31,334 --> 00:37:32,711 Get me drunk, give me the hell out of here. 854 00:37:32,752 --> 00:37:34,713 Oh, my God. 855 00:37:34,754 --> 00:37:36,715 This is going to be bad. 856 00:37:36,756 --> 00:37:39,175 I can’t believe you are here. 857 00:37:39,217 --> 00:37:40,343 This is... 858 00:37:55,025 --> 00:37:56,067 Oh! 859 00:38:00,155 --> 00:38:01,322 Thank you. 860 00:38:07,120 --> 00:38:08,121 Oh, my God. 861 00:38:16,963 --> 00:38:20,091 When Luka kiss one girl, two girls, two girls. 862 00:38:20,133 --> 00:38:23,261 Luka, he has this power with his woman. 863 00:38:23,303 --> 00:38:25,138 So what’s come with the great power 864 00:38:25,180 --> 00:38:27,265 comes great responsibilities. 865 00:38:27,307 --> 00:38:30,310 Like, he went fast, but even in front of Jessika, like... 866 00:38:30,352 --> 00:38:32,062 I’m just losing my respect. 867 00:38:32,103 --> 00:38:34,105 Shall I go speak to Jessika and say thank you for your service? 868 00:38:34,147 --> 00:38:35,982 [laughing] 869 00:38:36,024 --> 00:38:38,109 Thank you for keeping my seat warm. 870 00:38:43,323 --> 00:38:45,784 Jess is definitely trying to make him jealous 871 00:38:45,825 --> 00:38:47,285 and act like she don’t care. 872 00:38:47,327 --> 00:38:48,912 Clearly, she ----ing does. 873 00:38:48,953 --> 00:38:51,164 I don’t know if Luka was honest with Jess, 874 00:38:51,206 --> 00:38:54,334 but Jess is hurt and that’s why she’s acting that way. 875 00:38:54,376 --> 00:38:56,294 I’m glad that’s finished. 876 00:38:56,336 --> 00:38:58,463 This is what I wanted. 877 00:38:58,505 --> 00:39:00,131 I hate her. 878 00:39:02,342 --> 00:39:04,135 Where you going, where you going? 879 00:39:04,177 --> 00:39:06,012 No, Lily, Lily, Lily! 880 00:39:08,932 --> 00:39:10,475 [laughing] 881 00:39:10,517 --> 00:39:11,976 Oh, what is happening? 882 00:39:13,853 --> 00:39:14,896 Drama, drama. 883 00:39:18,316 --> 00:39:19,859 Kyle. 884 00:39:19,901 --> 00:39:23,029 Work hard, play hard, work hard, play hard. 885 00:39:46,469 --> 00:39:48,763 Kyle, a part of a community is just supposed to be 886 00:39:48,805 --> 00:39:50,432 accepted by every community. 887 00:39:50,473 --> 00:39:53,018 You’ve been a fake-ass bitch ----ing sh-- behind my back 888 00:39:53,059 --> 00:39:54,394 since day one. 889 00:40:16,166 --> 00:40:17,792 Yeah. 890 00:40:17,834 --> 00:40:19,294 Yeah. 891 00:40:19,336 --> 00:40:21,379 Yes, my final apology. 892 00:40:21,421 --> 00:40:23,214 I’m just seeking closure. 893 00:40:23,256 --> 00:40:26,926 Whether she felt that or not, this was the end for me, 894 00:40:26,968 --> 00:40:28,803 and I feel a sense of relief. 895 00:40:39,189 --> 00:40:41,107 Let’s go. Let’s go. Let’s go. 896 00:40:56,498 --> 00:40:58,249 God, you two. 897 00:41:00,293 --> 00:41:02,170 I might see you tomorrow. 898 00:41:02,212 --> 00:41:03,963 I was not expecting it to be like that. 899 00:41:04,005 --> 00:41:05,965 I thought she was going to show up 900 00:41:06,007 --> 00:41:07,967 and we’d have some banter and whatnot, 901 00:41:08,009 --> 00:41:10,595 but ----ing for her to come in that hot? 902 00:41:10,637 --> 00:41:12,430 I’m glad she did. 903 00:41:12,472 --> 00:41:14,057 See you later. 904 00:41:14,099 --> 00:41:16,184 You literally just deep-throated her, 905 00:41:16,226 --> 00:41:18,436 and you’re allowed to do that. 906 00:41:18,478 --> 00:41:19,979 You’re a free man. 907 00:41:20,021 --> 00:41:22,565 But you need to be honest with Jess, 908 00:41:22,607 --> 00:41:25,944 Guys, I don’t give a [bleep]. 909 00:41:25,985 --> 00:41:27,612 Bro, can I do something? Can I kiss Jessika? 910 00:41:27,654 --> 00:41:30,365 Just to make, like, Luka, like, mad? 911 00:41:30,407 --> 00:41:32,117 You want to... You’re asking me that? 912 00:41:32,158 --> 00:41:33,451 Yeah, can I? 913 00:41:33,493 --> 00:41:35,161 What is going on with this boat? 914 00:41:35,203 --> 00:41:37,122 What? 915 00:41:37,163 --> 00:41:39,040 I don’t care, but, like, I kind of care. 916 00:41:39,082 --> 00:41:40,125 Like... 917 00:41:40,166 --> 00:41:41,209 I don’t care. 918 00:41:45,255 --> 00:41:47,132 -Jessika! -[bleep]! 919 00:41:47,173 --> 00:41:49,092 Max, Max. 920 00:41:50,176 --> 00:41:51,970 Why is, like, the most... 921 00:41:52,012 --> 00:41:53,972 What’s happened? People are being rude with you? 922 00:41:54,014 --> 00:41:55,306 No. 923 00:41:55,348 --> 00:41:56,641 I’m really mad at the situation. 924 00:41:56,683 --> 00:41:58,393 What? 925 00:41:58,435 --> 00:42:02,647 Because I think it’s, like, no respect, you know? 926 00:42:02,689 --> 00:42:04,607 Oh, [bleep], babe. 927 00:42:17,037 --> 00:42:18,038 Are you kidding? 928 00:42:18,079 --> 00:42:19,956 Oh, my God. 929 00:42:19,998 --> 00:42:21,332 -Do you want to kiss me? -Yeah. 930 00:42:27,088 --> 00:42:28,673 You kiss really well. 931 00:42:28,715 --> 00:42:30,175 Did you make French guys before? 932 00:42:30,216 --> 00:42:31,176 Yeah. 933 00:42:48,651 --> 00:42:49,235 You kiss really well. 934 00:42:50,362 --> 00:42:51,738 Did you make French guys before? 935 00:42:51,780 --> 00:42:53,406 Yeah. 936 00:42:53,448 --> 00:42:55,116 What the [bleep]? 937 00:42:55,158 --> 00:42:56,451 Sorry, Lil. 938 00:42:56,493 --> 00:42:58,661 He’s a good kisser, I’m just saying. 939 00:43:01,498 --> 00:43:03,458 I ask you. You remember, I ask you. 940 00:43:03,500 --> 00:43:05,460 You want a light? 941 00:43:05,502 --> 00:43:07,337 What the [bleep]? 942 00:43:09,756 --> 00:43:11,633 Some ----ing funny revenge, like... 943 00:43:11,675 --> 00:43:13,051 No, I ask you, I ask you. 944 00:43:13,093 --> 00:43:14,219 You tell me yes, so now it’s... 945 00:43:14,260 --> 00:43:16,054 You ----ing do it. 946 00:43:16,096 --> 00:43:17,472 [bleep] 947 00:43:19,099 --> 00:43:22,018 Ow, ow, ow, ow, ow, ow. 948 00:43:23,687 --> 00:43:25,397 Ah, bitch! 949 00:43:25,438 --> 00:43:28,316 -Woo. -Come here. 950 00:43:28,358 --> 00:43:29,609 -My room. -Come on. 951 00:43:29,651 --> 00:43:31,069 Can I tell you what’s going to happen? 952 00:43:31,111 --> 00:43:32,612 -Yeah. -You know. 953 00:43:32,654 --> 00:43:34,155 Thank you. 954 00:43:34,197 --> 00:43:36,282 I ain’t involving myself in that sh--. 955 00:43:36,324 --> 00:43:38,493 Let’s get you in some cozy clothes. 956 00:43:38,535 --> 00:43:40,120 Huh? 957 00:43:43,540 --> 00:43:45,333 I really hurt my leg. 958 00:43:45,375 --> 00:43:47,335 Which no one cares about. 959 00:43:47,377 --> 00:43:50,422 Ow. I really hurt my leg. 960 00:43:50,463 --> 00:43:52,382 I hurt my leg. 961 00:43:52,424 --> 00:43:54,342 Oh, I hate this. 962 00:43:54,384 --> 00:43:55,343 -What? -I hate this. 963 00:43:55,385 --> 00:43:57,429 Put some pajamas on. 964 00:44:00,223 --> 00:44:01,141 Okay. 965 00:44:12,110 --> 00:44:13,403 Good. 966 00:44:13,445 --> 00:44:14,487 Now put this on. 967 00:44:16,740 --> 00:44:19,409 I’ve got lots of friends. 968 00:44:19,451 --> 00:44:21,202 -Hey, Lala. -Okay. 969 00:44:21,244 --> 00:44:22,454 Let me out, baby. 970 00:44:31,296 --> 00:44:33,214 Jess obviously still has feelings for Luka. 971 00:44:33,256 --> 00:44:37,302 That’s sad that a girl would just throw herself 972 00:44:37,344 --> 00:44:38,428 for a guy if she knows he doesn’t want her. 973 00:44:44,309 --> 00:44:45,769 How old are you? 974 00:44:52,275 --> 00:44:53,276 State the obvious. 975 00:44:56,529 --> 00:44:59,366 -Okay. -Are you okay? 976 00:45:05,205 --> 00:45:06,373 No, Lara, wait. 977 00:45:16,800 --> 00:45:18,385 That’s probably the fact. 978 00:45:20,637 --> 00:45:22,263 Okay, see you tomorrow. 979 00:45:22,305 --> 00:45:24,182 -I’m not like... -Live your best life. 980 00:45:24,224 --> 00:45:25,433 Looking for a relationship. 981 00:45:25,475 --> 00:45:26,851 -Okay, perfect. -Live your best life. 982 00:45:26,893 --> 00:45:28,353 Let’s go. 983 00:45:28,395 --> 00:45:30,271 I’m glad you understand. 984 00:45:30,313 --> 00:45:32,273 I do not need to wake up. 985 00:45:32,315 --> 00:45:33,942 But I have to. 986 00:45:33,983 --> 00:45:35,443 You don’t want to pack like now? 987 00:45:35,485 --> 00:45:38,279 -What? -Want to go to bed? 988 00:45:38,321 --> 00:45:39,447 -Where’s bed? -Here. 989 00:45:43,910 --> 00:45:46,663 Max, I really hurt my leg. 990 00:45:46,705 --> 00:45:48,790 And I need to get this sorted out. 991 00:45:48,832 --> 00:45:50,291 You’re a whore. 992 00:45:50,333 --> 00:45:51,501 And you? 993 00:45:51,543 --> 00:45:54,379 -I’m just living. -Max. 994 00:45:54,421 --> 00:45:56,172 Yeah, I’m here, baby. 995 00:45:56,214 --> 00:45:57,924 Where? 996 00:45:57,966 --> 00:45:58,925 I will sleep here. 997 00:46:01,636 --> 00:46:05,181 [moaning] 998 00:46:23,533 --> 00:46:25,452 Why is the bathroom door open? 999 00:46:30,999 --> 00:46:31,958 Interesting. 1000 00:46:32,000 --> 00:46:33,710 I woke up with a UDI. 1001 00:46:33,752 --> 00:46:36,338 Unidentified drinking injury. 1002 00:46:36,379 --> 00:46:38,214 No, Lily, Lily, Lily! 1003 00:46:44,471 --> 00:46:45,555 Great start to the day. 1004 00:46:51,394 --> 00:46:53,438 Luka! 1005 00:46:56,733 --> 00:46:59,444 It’s time to wake up. Let’s go, yes. 1006 00:46:59,486 --> 00:47:00,904 I’m going to get a car. 1007 00:47:04,908 --> 00:47:07,577 I don’t want to pack. I’m so tired. 1008 00:47:16,086 --> 00:47:18,713 I’m disappointed in Jess and Max. 1009 00:47:18,755 --> 00:47:20,924 But at this point, I don’t even care. 1010 00:47:20,965 --> 00:47:21,966 This is a great fling. 1011 00:47:23,968 --> 00:47:25,387 Fun times, right? 1012 00:47:29,432 --> 00:47:30,725 Yeah. 1013 00:47:31,851 --> 00:47:32,811 Say hello. Good morning. 1014 00:47:32,852 --> 00:47:33,937 Good morning. 1015 00:47:35,438 --> 00:47:36,398 Okay. 1016 00:47:36,439 --> 00:47:38,066 -Ow. -What did you do? 1017 00:47:38,108 --> 00:47:39,567 My leg’s broken. 1018 00:47:39,609 --> 00:47:43,530 Lily looks like a bloody train wreck. 1019 00:47:47,534 --> 00:47:48,910 Good morning. 1020 00:47:48,952 --> 00:47:50,912 Good morning, captain! 1021 00:47:50,954 --> 00:47:52,997 Rise and shine. 1022 00:47:53,039 --> 00:47:55,083 Wake up. Let’s start packing. 1023 00:47:55,125 --> 00:47:56,292 Oh, wake up. 1024 00:47:56,334 --> 00:47:57,669 I’ve hurt my leg somehow. 1025 00:47:57,711 --> 00:47:59,671 You hurt your leg? Like, what’s wrong? 1026 00:47:59,713 --> 00:48:01,381 I can’t straighten it. 1027 00:48:01,423 --> 00:48:03,091 You can’t straighten it? Did you fall? 1028 00:48:03,133 --> 00:48:04,968 It like hurts when I put weight on it. 1029 00:48:05,010 --> 00:48:06,052 That’s not good. 1030 00:48:06,094 --> 00:48:07,595 We got to get that looked after. 1031 00:48:14,728 --> 00:48:15,437 I’ve hurt my leg somehow. 1032 00:48:16,771 --> 00:48:18,440 We got to get that looked after. 1033 00:48:18,481 --> 00:48:20,817 -Yeah, it’s fine. -No, it’s not. 1034 00:48:20,859 --> 00:48:22,444 Good morning! 1035 00:48:22,485 --> 00:48:23,445 I’m up! I’m up! I’m up! 1036 00:48:23,486 --> 00:48:25,030 Ow! 1037 00:48:25,071 --> 00:48:27,532 Hi, it’s Captain Sandy off motor yacht Mustique. 1038 00:48:27,574 --> 00:48:28,992 [bleep] 1039 00:48:29,034 --> 00:48:31,911 I have a crew member that I need her to go to the doctor. 1040 00:48:31,953 --> 00:48:33,830 I know this is the last day on the boat, 1041 00:48:33,872 --> 00:48:35,832 but she’s really injured. 1042 00:48:35,874 --> 00:48:37,584 And I have to follow protocol. 1043 00:48:37,625 --> 00:48:39,085 And I have to get her off the boat to see a doctor. 1044 00:48:39,127 --> 00:48:40,587 Thank you. 1045 00:48:40,628 --> 00:48:42,422 Oh, my God. 1046 00:48:44,758 --> 00:48:46,384 I am definitely still bombed. 1047 00:48:48,970 --> 00:48:50,430 Can we get drunk again? 1048 00:48:51,848 --> 00:48:53,016 Me too. 1049 00:48:53,058 --> 00:48:54,642 I want to find that boy I kissed. 1050 00:48:54,684 --> 00:48:55,685 Ugh. 1051 00:48:55,727 --> 00:48:57,437 Big regrets this morning. 1052 00:48:57,479 --> 00:49:00,357 I have a feeling BDL might have come out last night. 1053 00:49:01,733 --> 00:49:05,111 BDL is Bad Decision Luka. 1054 00:49:05,153 --> 00:49:07,030 It’s just, like... 1055 00:49:09,741 --> 00:49:11,034 [bleep]! 1056 00:49:11,076 --> 00:49:13,495 ----ing always come off spotless with work, 1057 00:49:13,536 --> 00:49:16,623 but the ladies always get me into trouble. 1058 00:49:16,664 --> 00:49:18,041 Never works out. 1059 00:49:21,044 --> 00:49:23,463 [bleep] my life. 1060 00:49:23,505 --> 00:49:25,048 I don’t know what I’ve done to it. 1061 00:49:25,090 --> 00:49:27,008 It really hurts. 1062 00:49:27,050 --> 00:49:31,012 Lily, I want to get you to the doctor. 1063 00:49:31,054 --> 00:49:32,889 You’re signed onto the boat, so I have to get you looked after. 1064 00:49:32,931 --> 00:49:34,516 Oh, God. 1065 00:49:34,557 --> 00:49:36,393 So, this is your goodbye. 1066 00:49:36,434 --> 00:49:37,394 Bye, love. 1067 00:49:37,435 --> 00:49:38,895 Get your bag. 1068 00:49:38,937 --> 00:49:40,980 Yeah. 1069 00:49:41,022 --> 00:49:42,857 Bye, Lily. 1070 00:49:42,899 --> 00:49:44,776 Ah! 1071 00:49:44,818 --> 00:49:46,653 I think I have to live my life with no regrets. 1072 00:49:46,695 --> 00:49:48,029 You’ve been there, you’ve done it. 1073 00:49:48,071 --> 00:49:49,906 Everything you do, you learn from it. 1074 00:49:49,948 --> 00:49:52,909 I could be a chief stew. 1075 00:49:52,951 --> 00:49:54,077 Do it tomorrow. 1076 00:49:54,119 --> 00:49:55,870 How are you feeling, good? 1077 00:49:55,912 --> 00:49:58,873 No. Can wait to just get off this ----ing sh---show. 1078 00:49:58,915 --> 00:50:00,625 [laughing] 1079 00:50:00,667 --> 00:50:01,835 -I’m leaving. -No. 1080 00:50:01,876 --> 00:50:03,545 I love you. 1081 00:50:03,586 --> 00:50:05,505 Oh, my God. Are you leaving? 1082 00:50:05,547 --> 00:50:07,882 All the good things have an end. 1083 00:50:07,924 --> 00:50:09,759 What a joy to have you on board. 1084 00:50:11,678 --> 00:50:12,595 Don’t go, Haleigh! 1085 00:50:13,972 --> 00:50:17,142 It was a pleasure, my beautiful friend, 1086 00:50:17,183 --> 00:50:20,061 with the most beautiful tits I’ve seen in my entire life. 1087 00:50:20,103 --> 00:50:22,063 Safe travel. 1088 00:50:22,105 --> 00:50:24,733 -Bye, Jessika. -Bye, Tumilicious. 1089 00:50:24,774 --> 00:50:25,984 I don’t know if I’m seeing you again. 1090 00:50:26,026 --> 00:50:27,652 I don’t know what’s happening. 1091 00:50:27,694 --> 00:50:28,820 [laughing] 1092 00:50:28,862 --> 00:50:30,488 Jack. 1093 00:50:30,530 --> 00:50:31,698 Oh, yeah. 1094 00:50:31,740 --> 00:50:33,033 Yo, guys. 1095 00:50:33,074 --> 00:50:35,952 My helicopter is on the Sundeck waiting for me. 1096 00:50:35,994 --> 00:50:37,620 See you, man. 1097 00:50:37,662 --> 00:50:39,122 -I’ll see you in Bali. -Take care. Yeah, Bali. 1098 00:50:39,164 --> 00:50:42,876 Maxy, my best brother. 1099 00:50:42,917 --> 00:50:45,503 Yes, man. Finally. 1100 00:50:45,545 --> 00:50:47,672 Freedom. Liberty. Liberty. 1101 00:50:47,714 --> 00:50:48,840 [speaks French] 1102 00:50:48,882 --> 00:50:50,467 It was a pleasure, man, honestly. 1103 00:50:50,508 --> 00:50:53,219 You’re a legend. Definitely stay in touch, man. 1104 00:50:53,261 --> 00:50:56,097 -A hundred percent, man. -Ciao, my baby. 1105 00:50:56,139 --> 00:51:00,226 [singing "La Marseilles"] 1106 00:51:00,268 --> 00:51:01,811 I love you. 1107 00:51:01,853 --> 00:51:03,521 Ciao. You want me to help you with your bag? 1108 00:51:03,563 --> 00:51:04,856 Yes, please. 1109 00:51:07,650 --> 00:51:09,736 Where’s my helicopter? 1110 00:51:09,778 --> 00:51:12,906 Okay, what’s up with people and bringing so much sh--? 1111 00:51:12,947 --> 00:51:14,741 Sorry. Thank you. 1112 00:51:14,783 --> 00:51:16,618 My God. 1113 00:51:16,659 --> 00:51:18,828 I’m following you, so... 1114 00:51:18,870 --> 00:51:20,705 Oh, Jack. 1115 00:51:20,747 --> 00:51:22,665 You okay, baby girl? 1116 00:51:22,707 --> 00:51:26,586 With Luka, I learned a big lesson. 1117 00:51:26,628 --> 00:51:32,092 I just need a lot of time to get over this entire thing. 1118 00:51:32,133 --> 00:51:33,968 See you. 1119 00:51:34,010 --> 00:51:35,845 Bye, Luki. 1120 00:51:35,887 --> 00:51:38,598 -I’ll see you soon. -Yeah, I’ll see you soon. 1121 00:51:38,640 --> 00:51:42,560 And I just hope that I never have to relive 1122 00:51:42,602 --> 00:51:44,979 another [bleep] boy era. 1123 00:51:45,021 --> 00:51:47,649 So hungover. 1124 00:51:47,691 --> 00:51:49,901 -Okay, my boy. -No. No. 1125 00:51:51,277 --> 00:51:52,779 -No. -No. 1126 00:51:52,821 --> 00:51:54,155 No. 1127 00:51:54,197 --> 00:51:56,866 -Oh, my God. -I love you so much. 1128 00:51:56,908 --> 00:51:58,159 If I could marry you, I would. 1129 00:51:58,201 --> 00:52:00,995 -Cheffy! -Oh, my God. 1130 00:52:01,037 --> 00:52:02,539 We did it together, baby. 1131 00:52:04,708 --> 00:52:06,543 All right, bitches. I’m out of here. 1132 00:52:06,584 --> 00:52:07,544 I’m gone. 1133 00:52:07,585 --> 00:52:08,795 Kyle! 1134 00:52:08,837 --> 00:52:09,838 See you in Bali. 1135 00:52:09,879 --> 00:52:10,839 In a few ----ing months, brother. 1136 00:52:10,880 --> 00:52:11,923 Yeah. 1137 00:52:11,965 --> 00:52:13,550 I love you so much. 1138 00:52:13,591 --> 00:52:14,843 Thank you for being here. 1139 00:52:14,884 --> 00:52:16,344 And thank you for being my roomie. 1140 00:52:16,386 --> 00:52:18,221 Why did I pack so much? 1141 00:52:23,018 --> 00:52:26,646 -Captain. -Kyle. 1142 00:52:26,688 --> 00:52:28,940 Another journey together. 1143 00:52:28,982 --> 00:52:30,275 These are only happy tears. 1144 00:52:30,316 --> 00:52:35,196 Only happy tears, because I went through 1145 00:52:35,238 --> 00:52:37,741 a very dark space this season. 1146 00:52:37,782 --> 00:52:39,075 And, like, from the bottom of my heart, 1147 00:52:39,117 --> 00:52:41,119 I can’t thank you enough for giving me 1148 00:52:41,161 --> 00:52:42,829 an extra chance and opportunity. 1149 00:52:42,871 --> 00:52:46,249 And not only are you a captain for me, 1150 00:52:46,291 --> 00:52:47,834 but you’re a really good friend. 1151 00:52:47,876 --> 00:52:49,711 And I respect you for who you are. 1152 00:52:49,753 --> 00:52:50,754 You’re amazing at what you do. 1153 00:52:50,795 --> 00:52:52,213 I know. I feel the same way. 1154 00:52:52,255 --> 00:52:55,133 -I love you. -I love you too. 1155 00:52:55,175 --> 00:52:57,927 You’re a good person. Don’t ever think you’re not. 1156 00:52:57,969 --> 00:53:01,056 If Captain Sandy had not given me that second chance, 1157 00:53:01,097 --> 00:53:04,851 I have no idea where I would be going. 1158 00:53:04,893 --> 00:53:07,645 Like, that was the catapult that I needed 1159 00:53:07,687 --> 00:53:09,814 to do some internal seeking. 1160 00:53:09,856 --> 00:53:12,067 I’ve learned to control my emotions. 1161 00:53:12,108 --> 00:53:15,779 And now, if I want to be a chief stew one day, 1162 00:53:15,820 --> 00:53:17,989 I’m able to navigate through all of this. 1163 00:53:18,031 --> 00:53:20,992 And I am so immensely thankful for it. 1164 00:53:21,034 --> 00:53:24,996 And all I can say is, you bitches, goodbye. 1165 00:53:27,457 --> 00:53:29,876 -Luka. -I’m gonna miss you. 1166 00:53:29,918 --> 00:53:32,837 What an ace. 1167 00:53:32,879 --> 00:53:34,297 Oh, my gosh. 1168 00:53:34,339 --> 00:53:37,258 Everything about you is leader. 1169 00:53:37,300 --> 00:53:38,927 Thank you for everything you’ve taught me. 1170 00:53:38,968 --> 00:53:40,762 -Yeah. -We’ll keep in touch. 1171 00:53:40,804 --> 00:53:42,889 I really don’t want to say goodbye to Captain Sandy. 1172 00:53:42,931 --> 00:53:44,724 Obviously, throughout the season, 1173 00:53:44,766 --> 00:53:46,142 we’ve built a very strong relationship. 1174 00:53:46,184 --> 00:53:48,853 After starting off as a deckhand 1175 00:53:48,895 --> 00:53:50,397 and being put into this bosun’s position, 1176 00:53:50,438 --> 00:53:52,232 it really gives me the confidence 1177 00:53:52,273 --> 00:53:53,942 to head in the captain’s route. 1178 00:53:55,985 --> 00:53:57,654 Yeah. 1179 00:53:57,696 --> 00:53:58,988 Like I said, I still haven’t learned my lesson. 1180 00:54:01,324 --> 00:54:03,284 -The Tuminator. -Tumilicious. 1181 00:54:03,326 --> 00:54:04,744 Where’s your tutu? 1182 00:54:04,786 --> 00:54:07,372 Oh, my God, I should have worn it. 1183 00:54:07,414 --> 00:54:09,708 So, for your first chief stew job... 1184 00:54:09,749 --> 00:54:13,211 That was rough. 1185 00:54:13,253 --> 00:54:15,964 But I feel like my whole yachting career has been rough. 1186 00:54:16,006 --> 00:54:17,966 But that’s how you grow quick. 1187 00:54:18,008 --> 00:54:19,801 -Yeah. -That’s leadership. 1188 00:54:19,843 --> 00:54:21,052 Yeah. 1189 00:54:21,094 --> 00:54:22,929 Tumi had a rough start of the season. 1190 00:54:22,971 --> 00:54:25,849 She came in late, but she turned it around 1191 00:54:25,890 --> 00:54:27,475 and she continues to move forward. 1192 00:54:27,517 --> 00:54:30,729 That’s an excellent trait of a chief stew. 1193 00:54:30,770 --> 00:54:34,482 What I’m learning is to navigate through curveballs. 1194 00:54:34,524 --> 00:54:36,192 Because I like control. 1195 00:54:37,902 --> 00:54:40,488 So I’m learning to navigate through. 1196 00:54:40,530 --> 00:54:42,949 -Stay in touch with me. -I will. 1197 00:54:42,991 --> 00:54:44,284 Thank you so much. 1198 00:54:48,747 --> 00:54:51,124 And a therapist. 1199 00:54:51,166 --> 00:54:54,377 Bye, Mustique. 1200 00:54:54,419 --> 00:54:56,796 I’m gonna miss you. 1201 00:54:56,838 --> 00:54:58,340 I love being a captain. 1202 00:54:58,381 --> 00:55:00,925 It is something I live for. It’s in my blood. 1203 00:55:00,967 --> 00:55:04,471 I will be a captain until the day they put me in the ground. 1204 00:55:04,512 --> 00:55:05,889 Or set me on fire.