1 00:00:03,090 --> 00:00:05,353 Previously on "Below Deck Med..." 2 00:00:05,353 --> 00:00:08,486 The Med is where it all started for me! 3 00:00:08,486 --> 00:00:10,358 I'’m coming home! 4 00:00:12,360 --> 00:00:15,624 Service is kind of what I really want to get more experience in. 5 00:00:15,624 --> 00:00:17,974 I definitely have a room to improve, 6 00:00:17,974 --> 00:00:20,281 sometimes I'’m like... 7 00:00:20,281 --> 00:00:21,847 After looking at your CV'’s, Ellie, 8 00:00:21,847 --> 00:00:24,676 I'’m going to make you second and you third. 9 00:00:24,676 --> 00:00:25,895 So you'’re from Ireland originally? 10 00:00:25,895 --> 00:00:27,114 Yeah, Ireland. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,811 - My accent, from Liverpool. - Yeah. 12 00:00:28,811 --> 00:00:31,857 Basically, Ireland. Crossed over the ocean. 13 00:00:31,857 --> 00:00:33,163 Oh, I see. 14 00:00:33,163 --> 00:00:34,860 And now I talk like this because of you. 15 00:00:34,860 --> 00:00:37,037 I talk like a [bleep]-wit because you'’re a [bleep]-wit. 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,342 I'’ll be your bosun. 17 00:00:38,342 --> 00:00:40,083 I'’m a fair but firm leader. 18 00:00:40,083 --> 00:00:41,650 I'’m in charge. 19 00:00:41,650 --> 00:00:43,739 I'’m going to make you lead deckhand, 20 00:00:43,739 --> 00:00:45,001 if you guys are happy with that, too. 21 00:00:45,001 --> 00:00:46,220 Yeah, of course. 22 00:00:46,220 --> 00:00:47,482 Bri, Bri, are you almost done there? 23 00:00:47,482 --> 00:00:49,527 Yes, two more, three more things to go. 24 00:00:49,527 --> 00:00:50,789 Four more. 25 00:00:50,789 --> 00:00:52,530 I'’ve been in the industry for two years, 26 00:00:52,530 --> 00:00:54,010 but I'’ve never made it through a season. 27 00:00:54,010 --> 00:00:55,185 I don'’t think she has much experience in laundry, 28 00:00:55,185 --> 00:00:56,578 to be honest. 29 00:00:56,578 --> 00:00:59,146 - No, she said she didn'’t. - It shows. 30 00:00:59,146 --> 00:01:02,714 Bri says she'’s worked on boats before. 31 00:01:02,714 --> 00:01:04,586 Questionable. Sorry. 32 00:01:07,589 --> 00:01:08,546 Yeah. 33 00:01:08,546 --> 00:01:09,765 - You'’re not single? - No. 34 00:01:09,765 --> 00:01:11,419 - Aw... - Taken? 35 00:01:11,419 --> 00:01:13,595 I just like doing sh-- that I'’m mainly not meant to do. 36 00:01:16,206 --> 00:01:17,903 Primary is Jacob Ward. 37 00:01:17,903 --> 00:01:19,253 His friends are influencers 38 00:01:19,253 --> 00:01:20,732 and this is going to be a shorter charter. 39 00:01:20,732 --> 00:01:22,517 The guests are so young. 40 00:01:22,517 --> 00:01:25,911 We had a massive provisioning [bleep]-up. 41 00:01:25,911 --> 00:01:27,217 There'’s no champagne, no rosé. 42 00:01:27,217 --> 00:01:29,567 They'’re out of a lot of stuff. 43 00:01:29,567 --> 00:01:31,439 We'’re going to have to make some changes after this charter. 44 00:01:31,439 --> 00:01:34,529 My training is in architecture. So I feel like I build food. 45 00:01:34,529 --> 00:01:37,184 Managing pressure is definitely a skill 46 00:01:37,184 --> 00:01:38,576 I learnt in architecture school. 47 00:01:38,576 --> 00:01:39,360 - Oh. - Nice. 48 00:01:39,360 --> 00:01:40,622 It'’s so good. 49 00:01:41,797 --> 00:01:42,841 They love all your food. 50 00:01:42,841 --> 00:01:45,757 Halla-lu-yah. 51 00:01:45,757 --> 00:01:47,846 I'’m going to bed. 52 00:01:47,846 --> 00:01:49,674 Hey. 53 00:01:49,674 --> 00:01:51,415 Can you do like a big plate of nachos? 54 00:01:51,415 --> 00:01:52,764 Nachos? 55 00:01:52,764 --> 00:01:55,289 Can we get two shots of vodka on the sundeck? 56 00:01:55,289 --> 00:01:57,726 We ordered the mojitos 45 minutes ago. 57 00:01:59,423 --> 00:02:00,424 - One grilled cheese? - No. 58 00:02:00,424 --> 00:02:01,991 They all want grilled cheese. 59 00:02:01,991 --> 00:02:04,428 I'’m going to try to get the chef up one more time. 60 00:02:04,428 --> 00:02:07,127 It'’s not my responsibility to cook meals. 61 00:02:08,650 --> 00:02:10,652 I am aspiring to be a chief stew. 62 00:02:10,652 --> 00:02:15,396 But Jono'’s selfish behavior is making me look bad. 63 00:02:17,093 --> 00:02:20,401 I came back because this is going to be a problem. 64 00:02:51,780 --> 00:02:54,391 I just wanted to give you a chance to reconsider 65 00:02:54,391 --> 00:02:57,307 because I don'’t want this whole experience for you 66 00:02:57,307 --> 00:03:01,268 to become negative because of this. 67 00:03:05,750 --> 00:03:07,535 Simon asked for a mojito an hour ago. 68 00:03:07,535 --> 00:03:09,319 Yeah, I'’ll go. I'’ll go. 69 00:03:10,668 --> 00:03:12,670 That'’s not turning on. 70 00:03:12,670 --> 00:03:14,629 There we go. 71 00:03:14,629 --> 00:03:16,283 When that turns on, let'’s find bread. 72 00:03:20,896 --> 00:03:22,941 We'’re going to take these drinks. 73 00:03:22,941 --> 00:03:24,204 Do you want to make some drinks as well? 74 00:03:24,204 --> 00:03:25,640 Not knives. 75 00:03:25,640 --> 00:03:27,816 A muddler, a cocktail shaker. 76 00:03:28,947 --> 00:03:30,862 One, two. 77 00:03:30,862 --> 00:03:32,560 [laughing] 78 00:03:32,560 --> 00:03:34,649 Put this on top and then stir it. 79 00:03:36,433 --> 00:03:39,044 Maybe not leave that on. 80 00:03:39,044 --> 00:03:40,481 Hello, my customers! 81 00:03:40,481 --> 00:03:43,310 I'’ve got a Soho mule and I'’ve got another mojito. 82 00:03:43,310 --> 00:03:45,312 - Soho, we'’ve made them. - How is it? How is that? 83 00:03:45,312 --> 00:03:46,617 It'’s all right. 84 00:03:49,751 --> 00:03:51,361 - Go check on it. - I'’ll check. 85 00:03:51,361 --> 00:03:52,362 Go check on the grilled cheese. 86 00:03:52,362 --> 00:03:53,494 You saved me. 87 00:03:53,494 --> 00:03:54,973 I was about to cry up there. 88 00:03:54,973 --> 00:03:56,366 - Oh. - Cheese! 89 00:03:56,366 --> 00:03:59,369 Okay, we'’d rather fix something than complain. 90 00:03:59,369 --> 00:04:01,545 I'’m saving the day. 91 00:04:01,545 --> 00:04:03,982 I'’m aspiring to be a chief stew. 92 00:04:03,982 --> 00:04:06,898 I also understand that I have to figure it out 93 00:04:06,898 --> 00:04:08,552 and manage these conditions. 94 00:04:08,552 --> 00:04:10,728 I could [bleep] an avocado, though, just with that. 95 00:04:10,728 --> 00:04:12,077 Okay, now we'’re going too far. 96 00:04:12,077 --> 00:04:13,427 We don'’t need washing up. 97 00:04:13,427 --> 00:04:15,255 My entire life, I'’ve had to figure it out. 98 00:04:15,255 --> 00:04:17,039 I'’m very self-reliant. 99 00:04:17,039 --> 00:04:18,562 Growing up in the Balkans, 100 00:04:18,562 --> 00:04:20,260 It was my dream to have a house for the Barbies. 101 00:04:20,260 --> 00:04:21,783 And my mother was like, 102 00:04:21,783 --> 00:04:23,828 we don'’t have money for no goddamn Barbie house. 103 00:04:23,828 --> 00:04:27,005 I was like, cool, cardboard stick of glue, crayons. 104 00:04:27,005 --> 00:04:30,095 I'’ll put a roof over these bitch'’s heads. 105 00:04:30,095 --> 00:04:31,793 I'’ll bring it up. People are pissed off. 106 00:04:31,793 --> 00:04:33,577 Right, I'’ve saved the day. 107 00:04:33,577 --> 00:04:36,188 But I said no to the avocado, but Ben made me put it on. 108 00:04:36,188 --> 00:04:37,799 No one wants avocado. 109 00:04:37,799 --> 00:04:41,237 - Okay, I'’ll be back. - Let'’s turn everything off. 110 00:04:41,237 --> 00:04:42,760 - Okay, off. - Good job, Simon. 111 00:04:42,760 --> 00:04:43,761 You killed it. 112 00:04:43,761 --> 00:04:45,459 It'’s like lava. 113 00:04:46,634 --> 00:04:47,722 Do you want some more? 114 00:04:47,722 --> 00:04:48,940 I think I'’ve got it down now. 115 00:04:48,940 --> 00:04:49,724 - No. - No. 116 00:04:49,724 --> 00:04:51,639 It'’s not too far off. 117 00:04:51,639 --> 00:04:53,162 Right, I'’m going to bed. 118 00:04:53,162 --> 00:04:55,120 Thanks for your help. I'’ll see you tomorrow. 119 00:04:55,120 --> 00:04:56,296 You guys are awesome. 120 00:04:58,515 --> 00:04:59,951 - Thank you so much. - Thank you. 121 00:04:59,951 --> 00:05:01,518 - Sleep well, sleep well. - Good night. 122 00:05:01,518 --> 00:05:04,086 - Clean up. - Oh, my God, this is a mess. 123 00:05:08,830 --> 00:05:11,267 - You okay? - I'’m just exhausted. 124 00:05:11,267 --> 00:05:13,922 Hmm. 125 00:05:13,922 --> 00:05:15,576 - Hey, how are you going? - Good morning, princess. 126 00:05:15,576 --> 00:05:18,318 - How are you doing? - How are you? 127 00:05:18,318 --> 00:05:19,884 - How'’s your morning? - Oh, my gosh. 128 00:05:19,884 --> 00:05:21,973 It'’s been all right, but it'’s just a lot of stuff, 129 00:05:21,973 --> 00:05:23,932 you know what I mean? Elle'’s still going, too. 130 00:05:23,932 --> 00:05:26,456 Balls are pretty much done, and then the confetti. 131 00:05:26,456 --> 00:05:27,631 Thanks, Gael. 132 00:05:29,677 --> 00:05:30,808 [sighs] 133 00:05:38,163 --> 00:05:39,991 - Good morning. - Good morning. 134 00:05:39,991 --> 00:05:41,384 All crew, all crew. 135 00:05:41,384 --> 00:05:44,431 10 a.m. Anchor up to the temple of Poseidon. 136 00:05:44,431 --> 00:05:45,649 Copy. Thank you. 137 00:05:45,649 --> 00:05:47,347 - Hi. - Where'’s Nathan? 138 00:05:47,347 --> 00:05:49,000 Upstairs, finishing the sundeck. 139 00:05:49,000 --> 00:05:49,958 Sick! 140 00:05:51,829 --> 00:05:55,006 Last night, I am happy that I did not betray myself. 141 00:05:55,006 --> 00:05:57,835 Standing up for myself, it'’s always been an issue for me, 142 00:05:57,835 --> 00:05:59,837 particularly growing up in the closet. 143 00:05:59,837 --> 00:06:02,231 So I have to stick with myself, and I'’m proud of that. 144 00:06:02,231 --> 00:06:04,146 I got to do me. 145 00:06:04,146 --> 00:06:06,844 - You turned the laundry on? - Not yet, no. 146 00:06:06,844 --> 00:06:08,672 Oh, that was the first thing you got to do. 147 00:06:08,672 --> 00:06:11,066 Start at six. Don'’t be in laundry. 148 00:06:11,066 --> 00:06:12,546 Just get laundry going. 149 00:06:12,546 --> 00:06:14,025 - Yeah. - I'’ll do it. 150 00:06:14,025 --> 00:06:16,463 When you come up in the morning, just get them going. 151 00:06:16,463 --> 00:06:18,856 Coming into the season, I want my standard to be 152 00:06:18,856 --> 00:06:21,685 as high as it possibly can be. 153 00:06:21,685 --> 00:06:23,905 But my girls are really green, 154 00:06:23,905 --> 00:06:26,647 and I don'’t have any provisions. 155 00:06:26,647 --> 00:06:29,171 So I might not be able to get to the full extent 156 00:06:29,171 --> 00:06:31,521 that I'’m used to, but I'’m going to make damn sure 157 00:06:31,521 --> 00:06:33,610 that I get as close to that as possible. 158 00:06:33,610 --> 00:06:35,003 So fingers crossed. 159 00:06:35,003 --> 00:06:36,265 - You remember the next time? - Yeah, sorry. 160 00:06:36,265 --> 00:06:38,746 Thank you. 161 00:06:38,746 --> 00:06:39,964 - Morning, Captain. - Morning. 162 00:06:39,964 --> 00:06:40,922 Is anyone awake? 163 00:06:40,922 --> 00:06:42,184 No, I haven'’t seen any guests. 164 00:06:42,184 --> 00:06:43,707 They were up pretty late. 165 00:06:43,707 --> 00:06:45,709 We got woken up by someone asking Chef to come cook. 166 00:06:45,709 --> 00:06:47,102 Who did? 167 00:06:47,102 --> 00:06:49,104 One of the stews, but I thought it was a dream. 168 00:06:49,104 --> 00:06:51,976 I'’m not sure what happened, what transpired. 169 00:06:51,976 --> 00:06:54,022 - Thank you. - Pleasure, I'’ll be outside. 170 00:07:01,072 --> 00:07:04,424 Joe and Nathan, can you meet me on the bar, please? 171 00:07:04,424 --> 00:07:05,860 What the [bleep]? 172 00:07:05,860 --> 00:07:07,209 Copy, on my way. 173 00:07:09,341 --> 00:07:10,299 Good morning. 174 00:07:10,299 --> 00:07:11,518 Good morning, how are you? 175 00:07:11,518 --> 00:07:12,867 - I'’m good, how are you? - Good. 176 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 I'’m going to go on the top deck. 177 00:07:14,042 --> 00:07:15,435 - Okay, perfect. - All right, lads. 178 00:07:15,435 --> 00:07:16,697 What'’s happening, big fella? 179 00:07:16,697 --> 00:07:18,002 I'’m going to lift anchor shortly. 180 00:07:18,002 --> 00:07:19,221 - Yeah. - You done it before? 181 00:07:19,221 --> 00:07:20,614 - Yeah. - Sick. 182 00:07:20,614 --> 00:07:22,093 So you know, long-stay and medium-stay, short-stay, 183 00:07:22,093 --> 00:07:24,269 if it'’s long-stay and it'’s tight, stop pulling. 184 00:07:24,269 --> 00:07:25,619 Stop it, yeah. 185 00:07:25,619 --> 00:07:27,751 To see the anchor you go underneath there. 186 00:07:27,751 --> 00:07:29,884 We must never put the anchor fully in, okay? 187 00:07:29,884 --> 00:07:32,234 This breaks on, and we got in gear. 188 00:07:32,234 --> 00:07:33,583 I like to teach. 189 00:07:33,583 --> 00:07:35,716 I'’ve taught one person how to surf once. 190 00:07:35,716 --> 00:07:38,066 After three hours of them not catching a wave, 191 00:07:38,066 --> 00:07:40,198 he stood up and he just started going. 192 00:07:40,198 --> 00:07:41,548 He turned around and looked at us like, 193 00:07:41,548 --> 00:07:43,114 [gasps] "I'’m doing it!" 194 00:07:43,114 --> 00:07:46,857 Like that smile on his face was everything. 195 00:07:46,857 --> 00:07:48,032 Sweet. 196 00:07:48,032 --> 00:07:50,600 Bri, can you hop down into cabins open? 197 00:07:50,600 --> 00:07:51,601 - Got it. - Yeah? 198 00:07:51,601 --> 00:07:52,602 Got it, yeah. 199 00:07:52,602 --> 00:07:53,777 I'’m really sorry that yesterday 200 00:07:53,777 --> 00:07:56,040 was such a stressful day for you. 201 00:07:56,040 --> 00:07:58,478 I just felt sh--ty for disappointing you guys, 202 00:07:58,478 --> 00:08:00,480 because that'’s, like, the last thing I wanted to do for you. 203 00:08:00,480 --> 00:08:03,308 But honestly, it was the first day of a new boat. 204 00:08:03,308 --> 00:08:04,571 It'’s a----ing sh---show. 205 00:08:04,571 --> 00:08:05,833 Everything is everywhere. 206 00:08:05,833 --> 00:08:08,009 And, like, you'’ll find your feet. 207 00:08:08,009 --> 00:08:09,314 I'’m a baby. 208 00:08:09,314 --> 00:08:10,707 We'’ll get better each day, okay? 209 00:08:10,707 --> 00:08:12,230 You'’ll be amazing today. 210 00:08:12,230 --> 00:08:16,408 Thank you for your hard work. I really appreciate it. 211 00:08:16,408 --> 00:08:18,498 So good. 212 00:08:18,498 --> 00:08:19,803 You'’ve got to lift them up. 213 00:08:19,803 --> 00:08:21,239 You know how many people are unaware of that? 214 00:08:21,239 --> 00:08:22,240 Yeah, I know. 215 00:08:24,199 --> 00:08:26,506 Deck crew, you can haul the anchor. 216 00:08:26,506 --> 00:08:27,942 Copy. 217 00:08:27,942 --> 00:08:30,161 Could I get a breakfast to you as a meal? 218 00:08:30,161 --> 00:08:31,423 Yeah, sure. 219 00:08:31,423 --> 00:08:32,555 You'’re going to communicate from now on? 220 00:08:32,555 --> 00:08:33,948 Yeah, no worries. 221 00:08:33,948 --> 00:08:35,166 Okay, it'’s coming in at 11 o'’clock. 222 00:08:35,166 --> 00:08:37,821 Yeah, 11 o'’clock. 223 00:08:37,821 --> 00:08:39,780 You guys are entertained. 224 00:08:39,780 --> 00:08:40,998 Anchor on the water line, just a little bit of rinse. 225 00:08:40,998 --> 00:08:42,217 Thank you. 226 00:08:42,217 --> 00:08:43,261 Good job, bud. 227 00:08:43,261 --> 00:08:44,567 Nice one, boys. 228 00:08:44,567 --> 00:08:46,047 Can you give this a nice little rinse? 229 00:08:46,047 --> 00:08:47,048 Yeah, yeah. 230 00:08:47,048 --> 00:08:49,703 - Hey, boo. - What'’s up, my G? 231 00:08:49,703 --> 00:08:52,532 How are you? 232 00:08:52,532 --> 00:08:53,750 Did you hear what happened? 233 00:08:53,750 --> 00:08:55,012 They tried to wake me up last night. 234 00:08:55,012 --> 00:08:56,492 Oh, really? 235 00:08:56,492 --> 00:08:58,146 Ellie came in and said, they asked for mac and cheese, 236 00:08:58,146 --> 00:09:00,801 and I said, no, I'’m sorry, I can'’t. 237 00:09:00,801 --> 00:09:02,759 I think she was maybe overwhelmed, 238 00:09:02,759 --> 00:09:04,195 because she said they were asking for drinks, 239 00:09:04,195 --> 00:09:06,415 and I was waking up this morning at six. 240 00:09:06,415 --> 00:09:08,025 I was, I couldn'’t. 241 00:09:08,025 --> 00:09:09,723 To be fair, they said on their thing, 242 00:09:09,723 --> 00:09:11,986 they wanted late night snacks. 243 00:09:14,118 --> 00:09:15,250 Okay. 244 00:09:21,648 --> 00:09:23,563 Ellie came in and said, 245 00:09:23,563 --> 00:09:26,130 they asked for mac and cheese and I said, 246 00:09:26,130 --> 00:09:27,349 no, I'’m sorry, I can't. 247 00:09:27,349 --> 00:09:30,047 I was waking up this morning at six. 248 00:09:30,047 --> 00:09:31,266 I couldn'’t. 249 00:09:31,266 --> 00:09:32,441 To be fair, they said on their thing 250 00:09:32,441 --> 00:09:35,096 they wanted late night snacks. 251 00:09:35,096 --> 00:09:36,880 I'’ve got tips and dips. 252 00:09:36,880 --> 00:09:39,579 If there'’s any cooked snacks, obviously I'’ll take care of it. 253 00:09:40,971 --> 00:09:42,233 Okay. 254 00:09:43,147 --> 00:09:44,453 - Hey. - Hello, everyone. 255 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 Next time, just pre-prep something. 256 00:09:46,324 --> 00:09:48,631 - Easy. - Yeah, great, cool. Perfect. 257 00:09:48,631 --> 00:09:50,415 - Is that stuff okay, there? - Yeah, yeah, yeah. 258 00:09:50,415 --> 00:09:52,113 I just wanted to go take 30 minutes to relax, 259 00:09:52,113 --> 00:09:53,680 maybe have some food. 260 00:09:53,680 --> 00:09:55,072 Even if you'’re not hungry, just get it in. 261 00:09:55,072 --> 00:09:57,509 - Get it in. - Cool. I like it. 262 00:10:01,688 --> 00:10:02,819 Yeah. 263 00:10:03,864 --> 00:10:05,126 - Those ready? - Yep. 264 00:10:05,126 --> 00:10:06,257 - Thank you very much. - There you go. 265 00:10:06,257 --> 00:10:07,302 Hey, what are you doing? 266 00:10:07,302 --> 00:10:08,608 I was just having dinner. 267 00:10:08,608 --> 00:10:10,348 Sorry, do you want me to let you go? 268 00:10:10,348 --> 00:10:11,959 No, because I don'’t know when I'’m going to be able 269 00:10:11,959 --> 00:10:13,438 to talk to you again. 270 00:10:13,438 --> 00:10:15,876 Busy, busy day. The guests get off the boat today. 271 00:10:18,008 --> 00:10:20,750 Oh, really? You want to leave Triton that quick? 272 00:10:23,753 --> 00:10:26,277 The goal was to find a boat that 273 00:10:26,277 --> 00:10:27,714 we could both work on. 274 00:10:27,714 --> 00:10:30,499 I'’m trying to make long-distance work 275 00:10:30,499 --> 00:10:33,023 because yachting relationships are hard. 276 00:10:33,023 --> 00:10:35,939 At least if you'’re with someone who gets your lifestyle, 277 00:10:35,939 --> 00:10:37,637 they can be there with you. 278 00:10:37,637 --> 00:10:39,551 I don'’t know how good I am at this long-distance thing, 279 00:10:40,509 --> 00:10:42,642 but I guess we'’ll find out. 280 00:10:45,166 --> 00:10:47,647 Yeah. I love you. 281 00:10:47,647 --> 00:10:48,735 Bye. 282 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 Jonathan, please come to the bridge. 283 00:10:50,693 --> 00:10:52,739 I have to give you a break by law. 284 00:10:52,739 --> 00:10:55,698 Otherwise we'’ll get over hours, and you'’ll get used to it. 285 00:10:55,698 --> 00:10:57,178 Come here. 286 00:10:57,178 --> 00:10:59,528 So, I heard last night someone tried to wake you up. 287 00:10:59,528 --> 00:11:00,790 Yeah. 288 00:11:00,790 --> 00:11:02,009 I'’m going to address that in the meeting. 289 00:11:02,009 --> 00:11:03,314 Okay. 290 00:11:03,314 --> 00:11:05,012 When you go to bed, you'’re down. 291 00:11:05,012 --> 00:11:06,100 Thank you. 292 00:11:06,100 --> 00:11:07,275 My suggestion is to make paninis. 293 00:11:07,275 --> 00:11:09,016 Put them in the fridge. 294 00:11:09,016 --> 00:11:10,582 I didn'’t even fall back asleep after they woke me up 295 00:11:10,582 --> 00:11:11,845 because I had so much anxiety. 296 00:11:11,845 --> 00:11:13,194 I'’ll address that in the tip meeting. 297 00:11:13,194 --> 00:11:14,456 Thank you so much. 298 00:11:14,456 --> 00:11:15,675 Take that stress off your shoulders. 299 00:11:15,675 --> 00:11:17,111 Yeah, thank you. 300 00:11:17,111 --> 00:11:18,939 If the chef just went to bed or they'’re on break, 301 00:11:18,939 --> 00:11:20,723 of course, go get the chef. 302 00:11:20,723 --> 00:11:23,552 But if the chef'’s been down, don'’t wake the chef. 303 00:11:23,552 --> 00:11:25,380 I'’m not sure how it went down, 304 00:11:25,380 --> 00:11:27,469 but I do expect Jonathan to prepare the food 305 00:11:27,469 --> 00:11:29,036 from this moment forward. 306 00:11:29,036 --> 00:11:30,820 Yes, it'’s the learning curve of the first charter. 307 00:11:30,820 --> 00:11:32,735 Ellie didn'’t know. She'’s learning. 308 00:11:32,735 --> 00:11:35,216 Oh, hang on. I'’ll get one of them in a little selfie. 309 00:11:35,216 --> 00:11:36,434 Selfie. 310 00:11:36,434 --> 00:11:38,219 Do you know where 311 00:11:38,219 --> 00:11:40,003 Ellie left any other notes anywhere? 312 00:11:40,003 --> 00:11:42,266 Oh, amazing. 313 00:11:42,266 --> 00:11:44,007 She went to bed around 6:30/7. 314 00:11:44,007 --> 00:11:45,705 That late? 315 00:11:45,705 --> 00:11:47,750 But she said she was going to get up at around 11 something. 316 00:11:47,750 --> 00:11:50,579 I wonder why it'’s taking so long for her to go to bed. 317 00:11:50,579 --> 00:11:51,885 What is going on with my hair? 318 00:11:51,885 --> 00:11:53,234 Bro, that'’s really good. 319 00:11:53,234 --> 00:11:54,409 I kind of want more now. 320 00:11:54,409 --> 00:11:56,280 - Yeah. - I know. 321 00:11:56,280 --> 00:11:59,370 Where is my wine? 322 00:12:01,111 --> 00:12:02,286 There'’s no rosé, right? 323 00:12:02,286 --> 00:12:04,201 No, it hasn'’t arrived yet. 324 00:12:04,201 --> 00:12:05,246 Ugh. 325 00:12:05,246 --> 00:12:06,421 [bleep]'’s sake. 326 00:12:06,421 --> 00:12:08,205 Oh, my God. Terrible. 327 00:12:08,205 --> 00:12:09,467 I'’d love to order a rosé. 328 00:12:09,467 --> 00:12:11,252 We don'’t have any rosé on board. 329 00:12:11,252 --> 00:12:12,383 No rosé? 330 00:12:12,383 --> 00:12:14,646 I'’m trying everything I can. 331 00:12:14,646 --> 00:12:16,692 I'’ve seen the progressives of your curt message. 332 00:12:16,692 --> 00:12:18,302 It can'’t be that hard. 333 00:12:18,302 --> 00:12:19,826 You'’ve got every right to be grumpy. 334 00:12:19,826 --> 00:12:21,131 I think as long as we'’ve got some by lunchtime, 335 00:12:21,131 --> 00:12:22,437 it'’ll be okay. 336 00:12:22,437 --> 00:12:23,830 Yeah. I'’ll get onto those drinks now. 337 00:12:23,830 --> 00:12:25,266 Thanks. 338 00:12:25,266 --> 00:12:26,658 - Good morning. - Good morning. 339 00:12:26,658 --> 00:12:27,747 - Good evening. - Good afternoon. 340 00:12:27,747 --> 00:12:29,444 We'’ve just been underway. 341 00:12:29,444 --> 00:12:32,969 Once we get there, we'’ll be doing jet skis full on. 342 00:12:41,717 --> 00:12:43,588 Nathan'’s a little cutie. 343 00:12:43,588 --> 00:12:45,808 Gael'’s... she'’s definitely a flirt. 344 00:12:45,808 --> 00:12:47,941 Platonic friendships are a thing. 345 00:12:47,941 --> 00:12:49,464 Like, they are possible. 346 00:12:49,464 --> 00:12:52,510 Let'’s see. Let'’s see what happens. 347 00:12:52,510 --> 00:12:54,599 Deck crew, prep the anchor. 348 00:12:54,599 --> 00:12:56,471 Copy. Anchor ready to drop. 349 00:12:56,471 --> 00:12:58,429 Drop the anchor. 350 00:12:58,429 --> 00:12:59,648 Copy, dropping. 351 00:12:59,648 --> 00:13:02,303 - Hey! - Hey. 352 00:13:02,303 --> 00:13:04,827 - How are you? - Uh, I don'’t know. 353 00:13:04,827 --> 00:13:07,177 I'’m all right. I'’ve slept. 354 00:13:07,177 --> 00:13:09,440 - Yeah, nice. - Yeah. 355 00:13:11,312 --> 00:13:12,792 Lucky. 356 00:13:16,796 --> 00:13:18,319 We'’re at a long stay now. 357 00:13:18,319 --> 00:13:19,494 Thank you very much. 358 00:13:19,494 --> 00:13:21,670 Oh, my God. 359 00:13:21,670 --> 00:13:23,672 - You have no idea. - Thank you so much. 360 00:13:23,672 --> 00:13:24,891 I know it was such a busy night. 361 00:13:24,891 --> 00:13:26,980 Lates are sh--, isn'’t it? 362 00:13:26,980 --> 00:13:28,285 Oh, it is fun. 363 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 You get, like, the better side of the guests. 364 00:13:29,852 --> 00:13:31,201 Yeah, because they'’re all drunk as well. 365 00:13:31,201 --> 00:13:32,681 Yeah. 366 00:13:32,681 --> 00:13:35,858 I'’ve spoken to the chef. He says that, you know, 367 00:13:35,858 --> 00:13:38,165 if he doesn'’t get his rest, then it'’s dangerous for him 368 00:13:38,165 --> 00:13:39,644 and the nights and all that. 369 00:13:39,644 --> 00:13:41,081 Oh, well, breakfast was at 10 a.m. 370 00:13:41,081 --> 00:13:43,474 So he could have gotten up, done it by midnight 371 00:13:43,474 --> 00:13:45,737 or 12:30, and still gotten his rest. 372 00:13:45,737 --> 00:13:47,000 Yeah. 373 00:13:47,000 --> 00:13:49,524 Next time, he'’s going to premake things. 374 00:13:49,524 --> 00:13:51,004 I think that'’s going to be the best solution. 375 00:13:51,004 --> 00:13:54,094 I'’m really sorry that you had to go through that. 376 00:13:54,094 --> 00:13:55,878 It sounds like a night from absolute hell. 377 00:13:55,878 --> 00:13:57,532 Yeah. 378 00:13:57,532 --> 00:13:59,490 You should never be to bed more than an hour after the guests. 379 00:13:59,490 --> 00:14:01,231 And if you are, it means that you'’ve 380 00:14:01,231 --> 00:14:02,711 been with the guests too much. 381 00:14:02,711 --> 00:14:04,452 Because if she'’s with him the whole time, 382 00:14:04,452 --> 00:14:06,019 she'’s getting nothing done. 383 00:14:06,019 --> 00:14:07,672 At the same time, 384 00:14:07,672 --> 00:14:09,022 if I didn'’t have Elena, 385 00:14:09,022 --> 00:14:12,416 I would be an absolute mess right now. 386 00:14:12,416 --> 00:14:14,549 So I do feel confident 387 00:14:14,549 --> 00:14:16,899 that she'’s going to keep learning and improving. 388 00:14:16,899 --> 00:14:18,379 Hopefully. 389 00:14:18,379 --> 00:14:20,381 If you want to start setting the table, 390 00:14:20,381 --> 00:14:21,425 we'’ve got lunch. 391 00:14:21,425 --> 00:14:22,818 - Okay. - It'’s insane. 392 00:14:22,818 --> 00:14:24,864 - Do we have rosé? - No, we'’ve got nothing. 393 00:14:26,082 --> 00:14:27,605 - Sandy. - Hey. 394 00:14:27,605 --> 00:14:28,955 So they'’re quite young. 395 00:14:28,955 --> 00:14:30,304 Some of them I'’m pretty sure are, like, 15. 396 00:14:30,304 --> 00:14:33,611 - Content is king! - Just do the TikTok videos. 397 00:14:33,611 --> 00:14:36,179 All they wanted was rosé for lunch. 398 00:14:36,179 --> 00:14:38,051 There'’s a big super yacht behind us. 399 00:14:38,051 --> 00:14:39,356 Maybe you could go ask. 400 00:14:39,356 --> 00:14:40,880 Oh, my God, should we? 401 00:14:40,880 --> 00:14:44,100 Ian, Ian, come to the bridge. Ian, to the bridge. 402 00:14:44,100 --> 00:14:46,015 Um, we need some wine. 403 00:14:46,015 --> 00:14:47,538 And there'’s a big super yacht right there. 404 00:14:47,538 --> 00:14:49,018 Yeah. 405 00:14:49,018 --> 00:14:51,020 Maybe you could send someone over to ask politely. 406 00:14:51,020 --> 00:14:52,282 - Copy. - Thank you. 407 00:14:52,282 --> 00:14:54,067 Four bottles of rosé to get us through lunch. 408 00:14:54,067 --> 00:14:56,808 Joe, Ian, come to the sundeck, please. 409 00:14:56,808 --> 00:14:58,549 New plan. We'’re going to put the tender in, 410 00:14:58,549 --> 00:15:00,900 and then you are going to go to that yacht 411 00:15:00,900 --> 00:15:03,250 - and ask for some rosé. - Okay, cool. 412 00:15:03,250 --> 00:15:05,078 Okay, do you want to know the latest plan? 413 00:15:05,078 --> 00:15:06,253 Yeah. 414 00:15:06,253 --> 00:15:07,950 There'’s a big super yacht just here. 415 00:15:07,950 --> 00:15:09,473 Yeah. 416 00:15:12,259 --> 00:15:13,782 Oh, my God. 417 00:15:13,782 --> 00:15:14,957 Okay, coming down with the boom. 418 00:15:14,957 --> 00:15:15,827 Down. 419 00:15:15,827 --> 00:15:16,959 Gee, see those biceps, Gael. 420 00:15:16,959 --> 00:15:18,265 Thanks. 421 00:15:18,265 --> 00:15:19,483 Coming down with the cable. 422 00:15:19,483 --> 00:15:20,832 Just start it up? 423 00:15:20,832 --> 00:15:21,877 Yeah, you always engine in the water first. 424 00:15:21,877 --> 00:15:23,313 Deck crew, meet me on the bridge. 425 00:15:23,313 --> 00:15:25,576 - I'’ll give you some money. - Copy. On me way. 426 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 The cutleries on the wrong side. 427 00:15:27,187 --> 00:15:29,624 - Oh, shoot. - I'’ll change it over now. 428 00:15:29,624 --> 00:15:32,105 Do whatever it takes. But get us some wine. 429 00:15:32,105 --> 00:15:34,629 - You'’ve got my word. - Okay. 430 00:15:34,629 --> 00:15:36,109 I'’ve got you. 431 00:15:39,503 --> 00:15:42,289 I want to test meself and become something in this industry. 432 00:15:42,289 --> 00:15:43,855 We'’re going to come back with some wine 433 00:15:43,855 --> 00:15:45,161 or we'’re not coming back. 434 00:15:45,161 --> 00:15:46,641 Let'’s get this wine. 435 00:15:46,641 --> 00:15:48,121 That'’s definitely jellyfish, isn'’t it? 436 00:15:48,121 --> 00:15:49,296 That is a jellyfish. 437 00:15:49,296 --> 00:15:51,646 If it stings my face will one of you... 438 00:15:51,646 --> 00:15:53,039 I'’ll piss on your face, yeah. 439 00:15:54,692 --> 00:15:55,824 Grooving, buddy. 440 00:15:55,824 --> 00:15:57,260 Mm-hmm. 441 00:15:57,260 --> 00:15:58,958 Hello, good afternoon. 442 00:15:58,958 --> 00:16:00,481 We'’re in need for some wine. 443 00:16:00,481 --> 00:16:01,786 That'’s just how it is. 444 00:16:01,786 --> 00:16:03,223 We need four bottles of rosé. 445 00:16:03,223 --> 00:16:05,486 What do we need to do to get that from you? 446 00:16:05,486 --> 00:16:08,010 Come on, please, please. 447 00:16:16,671 --> 00:16:18,629 We need four bottles of rosé. 448 00:16:18,629 --> 00:16:20,066 What do we need to do to get that from you? 449 00:16:20,066 --> 00:16:23,069 Oh, come on, please, please! 450 00:16:23,069 --> 00:16:24,984 You name a price, we put in your pocket. 451 00:16:26,942 --> 00:16:28,509 75 a bottle? 452 00:16:28,509 --> 00:16:32,252 I researched the brand and it'’s no more than 20 quid. 453 00:16:35,168 --> 00:16:36,430 - Yeah? - Yeah, we'’ll pay. 454 00:16:36,430 --> 00:16:37,997 Got yourself a deal, lads. 455 00:16:37,997 --> 00:16:39,694 Yes! 456 00:16:45,352 --> 00:16:48,094 300 quid. Thank you. 457 00:16:48,094 --> 00:16:49,530 Thank you, guys. 458 00:16:50,879 --> 00:16:52,446 Good to go, bro. 459 00:16:52,446 --> 00:16:54,100 Imagine paying 300 quid for four bottles of wine, mate. 460 00:16:54,100 --> 00:16:56,058 I don'’t even got 300 quid in me account. 461 00:16:56,058 --> 00:16:59,844 Mustique, Mustique, we are approaching with five bottles. 462 00:16:59,844 --> 00:17:01,281 [cheering] 463 00:17:02,586 --> 00:17:04,023 That'’s awesome. 464 00:17:04,023 --> 00:17:05,633 Yay! 465 00:17:07,765 --> 00:17:09,767 Mission accomplished! 466 00:17:09,767 --> 00:17:11,378 I'’m going to get it up to an ice bucket. 467 00:17:11,378 --> 00:17:13,336 Get the prize, get the prize. 468 00:17:14,424 --> 00:17:15,991 Oh, okay. 469 00:17:15,991 --> 00:17:17,775 It'’s going to be the best tasting wine we'’ve ever had. 470 00:17:17,775 --> 00:17:20,300 Just letting you know, Gael is in the water, 471 00:17:20,300 --> 00:17:21,866 detaching jet skis. 472 00:17:21,866 --> 00:17:23,346 Thank you. Well done. 473 00:17:23,346 --> 00:17:25,740 Chef, I'’m going to start wine service. 474 00:17:25,740 --> 00:17:27,350 Copy. 475 00:17:27,350 --> 00:17:30,397 Joe, pull Gael in and you can grab the harness from her. 476 00:17:30,397 --> 00:17:32,138 - Yeah. - Who would like a glass? 477 00:17:32,138 --> 00:17:34,401 Now we'’ve got the rosé. 478 00:17:40,059 --> 00:17:41,495 They'’re----ing fired. 479 00:17:41,495 --> 00:17:43,323 You'’ve got your rosé. 480 00:17:43,323 --> 00:17:44,672 What are these dishes? 481 00:17:44,672 --> 00:17:45,977 - Pineapple chicken. - Pineapple chicken. 482 00:17:45,977 --> 00:17:47,022 This one is the most spicy. 483 00:17:47,022 --> 00:17:48,241 Oh, yeah, this is a nice one. 484 00:17:48,241 --> 00:17:49,590 This is nice. 485 00:17:51,200 --> 00:17:52,723 Go ahead, Gael. 486 00:17:52,723 --> 00:17:53,768 Look at that. 487 00:17:54,986 --> 00:17:56,510 - Yes. - She needs to plate up. 488 00:17:56,510 --> 00:17:59,078 This is the less spicy plate. 489 00:17:59,078 --> 00:18:00,949 Oh, God, this chef has somehow nailed 490 00:18:00,949 --> 00:18:02,472 all of our preferences. 491 00:18:02,472 --> 00:18:05,345 For future reference, there is a nice short white hose 492 00:18:05,345 --> 00:18:07,042 - in the dive store. - Oh, is there? 493 00:18:07,042 --> 00:18:08,348 - Yeah. - Oh, nice. 494 00:18:08,348 --> 00:18:11,090 Who would like some sober noodle salad? 495 00:18:12,917 --> 00:18:14,528 Chicken is so good. 496 00:18:14,528 --> 00:18:17,400 Not quite as good as the cheese toasties last night. 497 00:18:17,400 --> 00:18:19,576 Nathan, you can go down now. 498 00:18:19,576 --> 00:18:22,884 This time yesterday, I think we were slightly more wobbly. 499 00:18:25,234 --> 00:18:26,888 Did you want to pop to the laundry 500 00:18:26,888 --> 00:18:28,542 and just remind her, be quick. 501 00:18:28,542 --> 00:18:30,761 I don'’t want to keep going down and doing it for her 502 00:18:30,761 --> 00:18:32,459 because she needs to learn. 503 00:18:32,459 --> 00:18:34,983 And don'’t forget who's - ing cabin it'’s from. 504 00:18:34,983 --> 00:18:36,811 - That happened as well? - Yes. 505 00:18:36,811 --> 00:18:37,812 Oh, okay. 506 00:18:37,812 --> 00:18:39,118 I quite like that. 507 00:18:40,641 --> 00:18:43,034 Yeah, I might go down pack and then come up. 508 00:18:43,034 --> 00:18:45,124 They were raving about your food. 509 00:18:45,124 --> 00:18:46,299 Great. 510 00:18:46,299 --> 00:18:48,431 Yes, so, yeah, they love the food. 511 00:18:48,431 --> 00:18:50,694 Great. 512 00:18:50,694 --> 00:18:54,785 Jono, he hasn'’t apologized or asked me at all 513 00:18:54,785 --> 00:18:56,439 about how my night went. 514 00:18:56,439 --> 00:18:59,616 Like, I have failed him on some level? 515 00:18:59,616 --> 00:19:01,183 Okay. 516 00:19:01,183 --> 00:19:03,968 So, is the plan to get into the water after this, then? 517 00:19:03,968 --> 00:19:06,232 Everything'’s ready to go in the water when you want. 518 00:19:06,232 --> 00:19:09,148 - Hey, hey. - Hi. 519 00:19:09,148 --> 00:19:10,888 Grab all the clothes from the cabins. 520 00:19:10,888 --> 00:19:12,281 Can I go on the seadoo? 521 00:19:12,281 --> 00:19:13,891 - Yeah, of course. - Just go over it like that. 522 00:19:13,891 --> 00:19:16,764 But feel free to also just properly press. 523 00:19:16,764 --> 00:19:18,026 Okay. 524 00:19:18,026 --> 00:19:20,246 Are you guys going to go on the same jet ski? 525 00:19:20,246 --> 00:19:21,508 - Yeah. - Have you drove one before? 526 00:19:21,508 --> 00:19:22,770 - Yeah. - Happy days. 527 00:19:22,770 --> 00:19:24,250 Oh my God. 528 00:19:24,250 --> 00:19:26,121 Another thing that'’s super important is to remember 529 00:19:26,121 --> 00:19:27,601 which cabin it came from. 530 00:19:27,601 --> 00:19:30,604 Growing up, I was in two different boarding schools. 531 00:19:30,604 --> 00:19:33,607 At school, a laundromat would come and pick up our washing 532 00:19:33,607 --> 00:19:36,087 and we'’d see it two days later. 533 00:19:36,087 --> 00:19:38,307 Ironed, folded, everything done for us. 534 00:19:38,307 --> 00:19:40,875 And doing laundry and housekeeping, 535 00:19:40,875 --> 00:19:43,443 I'’m stressing balls. I don'’t want to lose my job. 536 00:19:45,923 --> 00:19:48,448 - You'’re going to smash it. - Thank you for helping. 537 00:19:48,448 --> 00:19:50,885 - You got the wine. - Oh, yeah. 538 00:19:50,885 --> 00:19:52,103 Well done. 539 00:19:52,103 --> 00:19:53,627 Knock, knock. 540 00:19:53,627 --> 00:19:56,064 Guys, I won'’t lose your clothes. I swear on my life... 541 00:19:56,064 --> 00:19:57,544 - Is that my white shirt? - No. 542 00:19:57,544 --> 00:19:59,067 There'’s a white shirt missing. 543 00:19:59,067 --> 00:20:00,634 Not so great. 544 00:20:00,634 --> 00:20:04,333 Guys, stay in sight. Have fun. 545 00:20:04,333 --> 00:20:05,813 Thank you. 546 00:20:07,423 --> 00:20:08,946 You have pants missing as well? 547 00:20:08,946 --> 00:20:13,255 Yeah. 548 00:20:13,255 --> 00:20:14,909 Woo-hoo-hoo. 549 00:20:14,909 --> 00:20:16,215 Off he goes. 550 00:20:19,348 --> 00:20:20,871 He'’s pulling on every time. 551 00:20:27,530 --> 00:20:28,966 - Hey. - Hey, hey. 552 00:20:28,966 --> 00:20:31,404 Have your outfits already been put out? 553 00:20:31,404 --> 00:20:33,232 Yeah, so there is missing pants. 554 00:20:33,232 --> 00:20:34,711 I have no idea where they'’ve gone. 555 00:20:34,711 --> 00:20:36,539 I'’ve already told her that pants are white. 556 00:20:36,539 --> 00:20:38,367 - White pants. - White low pants, yeah. 557 00:20:38,367 --> 00:20:41,022 Are you - ing kidding me? 558 00:20:41,022 --> 00:20:42,415 I'’ve checked through my friend'’s room. 559 00:20:42,415 --> 00:20:43,633 I don'’t want to be doing that. 560 00:20:43,633 --> 00:20:45,374 Okay, we'’ll find it. 561 00:20:46,549 --> 00:20:49,335 I'’m----ing trying my hardest. 562 00:20:49,335 --> 00:20:50,640 [sobbing] 563 00:20:55,384 --> 00:20:57,038 Woo! 564 00:21:03,653 --> 00:21:05,568 So cool. 565 00:21:05,568 --> 00:21:08,179 [crying] 566 00:21:08,179 --> 00:21:10,486 [sniffles] 567 00:21:14,882 --> 00:21:16,013 Are you all right? 568 00:21:17,450 --> 00:21:19,539 Okay. 569 00:21:19,539 --> 00:21:23,282 Um, you'’ve been informed about the missing outfits? 570 00:21:23,282 --> 00:21:24,935 No. 571 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 So one of the guests is missing a pair of pants from yesterday. 572 00:21:27,198 --> 00:21:28,374 He'’s told it to Bri. I think she'’s on it. 573 00:21:28,374 --> 00:21:30,027 Okay. 574 00:21:30,027 --> 00:21:33,814 When you'’ve got people like Bri who make a lot of mistakes, 575 00:21:33,814 --> 00:21:36,425 If you'’re going to comment on every single one of them, 576 00:21:36,425 --> 00:21:39,428 it'’s just going to be endless nagging. 577 00:21:39,428 --> 00:21:43,127 So I'’m trying the tactic of lots of compliments 578 00:21:43,127 --> 00:21:45,434 and hoping that helps her get better. 579 00:21:51,353 --> 00:21:54,313 Yeah. 580 00:21:55,618 --> 00:21:57,838 I found the frickin'’ pants. 581 00:22:01,494 --> 00:22:02,582 [chuckles] 582 00:22:02,582 --> 00:22:03,757 Phew. 583 00:22:03,757 --> 00:22:05,541 Woo-wee! 584 00:22:05,541 --> 00:22:07,195 Sick! 585 00:22:07,195 --> 00:22:09,371 Did you manage to find stuff that was lost? 586 00:22:09,371 --> 00:22:11,068 These pants are his, 587 00:22:11,068 --> 00:22:12,461 I thought it was the girl'’s, but it'’s his. 588 00:22:12,461 --> 00:22:14,333 - It'’s his. - And they'’re on warm air? 589 00:22:14,333 --> 00:22:16,378 Yeah. Well, it'’s on cotton. 590 00:22:16,378 --> 00:22:17,858 Okay. 591 00:22:17,858 --> 00:22:19,468 Take them out so they don'’t shrink. 592 00:22:19,468 --> 00:22:21,340 So usually we don'’t put the guest clothes on warm air. 593 00:22:21,340 --> 00:22:23,951 That'’s just for crew clothes. 594 00:22:25,169 --> 00:22:26,388 Yeah, but it'’s not a risk 595 00:22:26,388 --> 00:22:27,781 you want to take with guest clothing. 596 00:22:27,781 --> 00:22:29,391 It'’s fair enough. 597 00:22:29,391 --> 00:22:32,742 I definitely feel that I have my work cut out for me with Bri 598 00:22:32,742 --> 00:22:34,962 because this is my first time ever being a second stew. 599 00:22:34,962 --> 00:22:37,138 It feels like I'’m on the right trajectory 600 00:22:37,138 --> 00:22:39,009 on my journey towards being chief, 601 00:22:39,009 --> 00:22:40,881 but to be fair, I don'’t have much competition 602 00:22:40,881 --> 00:22:42,404 on this boat, so... 603 00:22:42,404 --> 00:22:43,449 [laughing] 604 00:22:45,015 --> 00:22:46,495 I know, I don'’t want to get off. 605 00:22:46,495 --> 00:22:47,975 Hello. 606 00:22:47,975 --> 00:22:49,629 Was it like knitted pants that you were looking for? 607 00:22:49,629 --> 00:22:51,021 - Yeah, yeah. - We found them. 608 00:22:51,021 --> 00:22:52,240 - Oh, amazing. - Yeah, they were in laundry. 609 00:22:52,240 --> 00:22:54,155 - They were hang-drying. - Oh! 610 00:22:54,155 --> 00:22:56,462 So that'’s why it was taking so long. 611 00:23:02,468 --> 00:23:04,905 Uh, next time? All of those out. 612 00:23:04,905 --> 00:23:07,168 I can show you a picture of what it'’s supposed to look like. 613 00:23:07,168 --> 00:23:09,518 - Was this last year? - Yeah, that'’s our first year. 614 00:23:09,518 --> 00:23:10,867 I didn'’t even know that we had that stuff. 615 00:23:10,867 --> 00:23:12,869 Yeah. 616 00:23:12,869 --> 00:23:14,393 Oh! 617 00:23:14,393 --> 00:23:16,525 Ooh... 618 00:23:16,525 --> 00:23:18,005 Ow. 619 00:23:20,050 --> 00:23:21,922 Starting hydraulics now. 620 00:23:21,922 --> 00:23:23,402 Okay, coming around. 621 00:23:25,229 --> 00:23:28,058 Deck crew, deck crew, we are ready to haul the anchor. 622 00:23:28,058 --> 00:23:29,799 Copy that, Bridge. 623 00:23:29,799 --> 00:23:31,235 Such a shame that we'’re leaving already, isn'’t it? 624 00:23:31,235 --> 00:23:32,323 I know, I'’m sad it's over. 625 00:23:32,323 --> 00:23:34,282 - Start hauling. - Copy that. 626 00:23:37,241 --> 00:23:40,070 Anchor is at the waterline, free from obstructions. 627 00:23:40,070 --> 00:23:41,420 Thank you, thank you. 628 00:23:43,465 --> 00:23:44,901 And that'’s how it's done, boys. 629 00:23:44,901 --> 00:23:46,294 - Come on, bro. - Yeah, I'’m ready, I'm ready. 630 00:23:46,294 --> 00:23:48,209 Ten-second countdown, ready? 631 00:23:48,209 --> 00:23:51,038 Are you... Yeah, yeah. 632 00:23:53,910 --> 00:23:55,129 That'’s a huge----ing cut. 633 00:23:55,129 --> 00:23:56,478 Now it'’s stinging. 634 00:23:56,478 --> 00:23:57,914 Here, wrap it up. 635 00:23:57,914 --> 00:23:58,915 What happened? 636 00:23:58,915 --> 00:24:00,874 I actually cut it open. 637 00:24:00,874 --> 00:24:02,571 Oh! 638 00:24:02,571 --> 00:24:05,922 Ooh. Ow. 639 00:24:05,922 --> 00:24:08,229 Get you to face eight bucks in here. 640 00:24:13,495 --> 00:24:15,976 - You'’re crazy. - His Spanish. 641 00:24:18,805 --> 00:24:19,980 Si. 642 00:24:19,980 --> 00:24:21,808 - Right, there you go. - Thank you. 643 00:24:21,808 --> 00:24:23,287 Ciao. Thank you. 644 00:24:23,287 --> 00:24:25,420 Right, you'’re filthy. 645 00:24:25,420 --> 00:24:28,597 - You filthy animal! - Filthy animal. 646 00:24:28,597 --> 00:24:31,295 [vocalizing] 647 00:24:31,295 --> 00:24:32,601 All crew, all crew. 648 00:24:32,601 --> 00:24:34,690 ETA to the entrance of the marina 649 00:24:34,690 --> 00:24:36,475 in 15 minutes. 650 00:24:36,475 --> 00:24:38,128 One of you can be on the controls, 651 00:24:38,128 --> 00:24:40,043 - and one can pull the tension. - Yeah. 652 00:24:40,043 --> 00:24:43,177 It'’s always best to get ground lines on as quick as possible. 653 00:24:43,177 --> 00:24:44,613 - Of course. - When you get one on, 654 00:24:44,613 --> 00:24:47,311 get tension, but not like crazy-tight tension. 655 00:24:47,311 --> 00:24:48,791 Also, when they give you ground line, 656 00:24:48,791 --> 00:24:50,619 don'’t just straight away go on. 657 00:24:50,619 --> 00:24:51,968 See how much you can pull. 658 00:24:51,968 --> 00:24:53,622 I'’m scared. 659 00:24:59,498 --> 00:25:01,587 And we'’ll do fender drop pretty soon, 660 00:25:01,587 --> 00:25:04,633 so let'’s get these guys in position. 661 00:25:04,633 --> 00:25:06,461 Oh, I'’m really sad to be leaving. 662 00:25:06,461 --> 00:25:08,985 Still have no idea whose these are, but... 663 00:25:08,985 --> 00:25:10,160 They'’re ours now. 664 00:25:10,160 --> 00:25:11,422 Deck crew, deck crew. 665 00:25:11,422 --> 00:25:13,337 We need fenders for both sides of the vessel. 666 00:25:13,337 --> 00:25:14,600 Copy. 667 00:25:18,255 --> 00:25:20,214 All crew, all crew. We are proceeding in. 668 00:25:21,520 --> 00:25:24,827 Joe, Joe, I need you to do distances on the bow. 669 00:25:24,827 --> 00:25:26,481 Okay. 670 00:25:27,743 --> 00:25:30,224 - Between vessels and the lines. - Oh, okay. 671 00:25:30,224 --> 00:25:31,530 How'’s my port bow? 672 00:25:33,401 --> 00:25:35,316 All clear on the bow, all clear on the bow. 673 00:25:35,316 --> 00:25:37,187 Welcome to the day in the life on a super yacht. 674 00:25:37,187 --> 00:25:38,841 The bow is opening up nicely. 675 00:25:38,841 --> 00:25:41,670 Dropping ground lines to the tender now. 676 00:25:41,670 --> 00:25:43,672 That'’s four. Go, drop, drop. 677 00:25:43,672 --> 00:25:45,195 Selfie. 678 00:25:45,195 --> 00:25:47,633 - Not too soon... - Go, go, go. 679 00:25:48,764 --> 00:25:50,200 12 meters to dock. 680 00:25:50,200 --> 00:25:51,332 But it'’s not... 681 00:25:51,332 --> 00:25:52,420 It'’s slipping off the... 682 00:25:52,420 --> 00:25:54,422 Three meters on starboard side. 683 00:25:57,033 --> 00:25:58,774 - Why'’s it doing? - Yeah, it'’s slipping off. 684 00:25:58,774 --> 00:26:01,342 Joe, Joe, Joe, grab the starboard ground line. 685 00:26:01,342 --> 00:26:02,256 It'’s waiting for ya. 686 00:26:02,256 --> 00:26:03,779 - Copy. - Gaels on it. 687 00:26:03,779 --> 00:26:06,042 Yeah, you guys can pull up on ground lines. 688 00:26:06,042 --> 00:26:08,175 We are at a good distance on the aft. 689 00:26:10,438 --> 00:26:13,572 My job is keep the stern from hitting the dock. 690 00:26:13,572 --> 00:26:15,443 The windlass isn'’t even gripping the rope. 691 00:26:15,443 --> 00:26:18,533 This is my first time experiencing this windlass. 692 00:26:18,533 --> 00:26:22,929 I'’m just in utter... [bleep] mode. 693 00:26:22,929 --> 00:26:24,234 Jesus Christ. 694 00:26:25,322 --> 00:26:27,455 Let'’s go, let's go, let'’s go. 695 00:26:27,455 --> 00:26:28,761 Let'’s be quick about it. 696 00:26:28,761 --> 00:26:30,066 Ah, this is sh--. 697 00:26:30,066 --> 00:26:31,807 Are all lines secure back there? 698 00:26:31,807 --> 00:26:32,895 Almost there, captain. 699 00:26:32,895 --> 00:26:33,896 Go. 700 00:26:33,896 --> 00:26:34,897 Keep getting rid of this slack. 701 00:26:34,897 --> 00:26:36,159 No, no. Fast. 702 00:26:44,646 --> 00:26:46,474 We are looking lovely. 703 00:26:46,474 --> 00:26:48,824 You guys can pull tight, so you pull us forward. 704 00:26:48,824 --> 00:26:50,609 Just get it moving. 705 00:26:52,915 --> 00:26:55,222 - That'’s good, bro. - We are all tied up. 706 00:26:55,222 --> 00:26:56,702 Nice work, everyone. 707 00:26:56,702 --> 00:26:59,226 I can barely reverse park a car, let alone a yacht. 708 00:26:59,226 --> 00:27:00,662 ing hell. 709 00:27:00,662 --> 00:27:03,230 All right, so you started using the windlass 710 00:27:03,230 --> 00:27:04,710 before I was finished. 711 00:27:04,710 --> 00:27:06,059 You can'’t do that. 712 00:27:06,059 --> 00:27:07,756 I couldn'’t get my thruster to work. 713 00:27:07,756 --> 00:27:09,889 So when you get the ground line, you use your strength. 714 00:27:09,889 --> 00:27:13,936 So it is muscle until I am in the berth. 715 00:27:13,936 --> 00:27:16,635 Just one thing, the winches are diabolical. 716 00:27:16,635 --> 00:27:18,071 Kept slipping. 717 00:27:18,071 --> 00:27:19,550 When you don'’t have tension on that line, 718 00:27:19,550 --> 00:27:21,074 it will slip and it will wrap. 719 00:27:21,074 --> 00:27:22,684 But I couldn'’t do any more muscle over that side. 720 00:27:22,684 --> 00:27:24,077 That'’s fine. 721 00:27:24,077 --> 00:27:25,644 All you need to do is get the ground line on 722 00:27:25,644 --> 00:27:27,123 until you can use those. 723 00:27:27,123 --> 00:27:29,082 - Yeah, copy that. - So that'’s good. 724 00:27:29,082 --> 00:27:30,431 You have experience, I can tell. 725 00:27:30,431 --> 00:27:32,476 That'’s excellent. Good job. Thank you. 726 00:27:32,476 --> 00:27:33,913 - You'’re welcome. - Thank you. 727 00:27:33,913 --> 00:27:35,915 My grandfather used to take me on fishing trips. 728 00:27:35,915 --> 00:27:38,308 I was up in the wheelhouse just observing. 729 00:27:38,308 --> 00:27:40,833 That'’s all my childhood memories are, to be honest. 730 00:27:40,833 --> 00:27:43,096 Good job, guys. Who'’s with me? 731 00:27:43,096 --> 00:27:44,706 These are sh--. 732 00:27:44,706 --> 00:27:45,881 They are sh--, but we do need to take up the ground lines. 733 00:27:45,881 --> 00:27:47,230 I'’m still learning myself. 734 00:27:47,230 --> 00:27:49,145 There'’s no issue with the windlass. 735 00:27:49,145 --> 00:27:51,234 But Joe'’s in charge of the bow at the moment 736 00:27:51,234 --> 00:27:53,454 and I don'’t want to step on anyone'’s toes. 737 00:27:53,454 --> 00:27:54,760 I know my capabilities. 738 00:27:54,760 --> 00:27:56,979 I don'’t want to be a lead deckhand. 739 00:27:56,979 --> 00:27:59,460 I'’m just here to enjoy myself and have fun. 740 00:27:59,460 --> 00:28:01,723 Appreciate the word, obviously, because that was tense. 741 00:28:01,723 --> 00:28:03,116 I seen you trying to pull it, truly. 742 00:28:03,116 --> 00:28:04,334 I was out. 743 00:28:04,334 --> 00:28:05,466 We didn'’t get yelled at, so it'’s good. 744 00:28:05,466 --> 00:28:06,467 Yeah. 745 00:28:06,467 --> 00:28:08,077 Need to find all my stuff. 746 00:28:08,077 --> 00:28:09,600 I'’m not going to lie, I'’ve lost a lot of stuff. 747 00:28:09,600 --> 00:28:11,211 I don'’t know where half the clothes have gone. 748 00:28:11,211 --> 00:28:13,082 All crew, all crew please get into your whites. 749 00:28:13,082 --> 00:28:15,476 Let'’s meet on the main deck aft in five minutes. 750 00:28:15,476 --> 00:28:16,782 Okay, copy. 751 00:28:18,653 --> 00:28:20,220 Let'’s go stand in the sun. 752 00:28:20,220 --> 00:28:22,962 Get in the sun, get it on ya. 753 00:28:22,962 --> 00:28:24,964 - Oh, my gosh. - There you go. 754 00:28:24,964 --> 00:28:26,617 - Thank you guys so much. - Bye-bye. 755 00:28:26,617 --> 00:28:31,013 - Lovely meeting you. - Thank you, absolute pleasure. 756 00:28:31,013 --> 00:28:33,799 Okay, so on behalf of all the guests, thank you so much. 757 00:28:33,799 --> 00:28:35,757 Honestly, we had such an amazing time. 758 00:28:35,757 --> 00:28:38,673 Jono, the food, I'’ve got to shake your hand. 759 00:28:38,673 --> 00:28:40,153 Oh, thank you so much. 760 00:28:40,153 --> 00:28:42,416 Obviously, there were a few things to comment on. 761 00:28:42,416 --> 00:28:44,897 Coming on the yacht, a little bit of a lack of provisions 762 00:28:44,897 --> 00:28:46,899 was obviously a little bit disappointing. 763 00:28:46,899 --> 00:28:50,467 A few clothes went missing in terms of getting pressed. 764 00:28:50,467 --> 00:28:54,428 But overall, we genuinely had such an amazing time, so... 765 00:28:54,428 --> 00:28:55,864 - That'’s for you guys. - Thank you. Thank you very much. 766 00:28:55,864 --> 00:28:57,257 We appreciate you. Thank you so much. 767 00:28:57,257 --> 00:28:59,041 - Thank you so much. - Cheers, guys, enjoy. 768 00:28:59,041 --> 00:29:01,740 All right, everyone, awesome job, get into your reds, 769 00:29:01,740 --> 00:29:04,003 and we'’ll meet the main salon to count our cash. 770 00:29:04,003 --> 00:29:05,700 I'’m surprised we got any cash. 771 00:29:05,700 --> 00:29:07,484 What can you do? You do the best you can. 772 00:29:07,484 --> 00:29:10,052 Let'’s have some lunch quickly and then we can carry on. 773 00:29:10,052 --> 00:29:12,359 I really need to take a poo, too, so... 774 00:29:12,359 --> 00:29:13,752 - [laughs] - Great. 775 00:29:15,014 --> 00:29:16,363 I'’m ready to go, baby. 776 00:29:16,363 --> 00:29:18,278 Oh, my God. 777 00:29:18,278 --> 00:29:20,628 Whoa! 778 00:29:20,628 --> 00:29:22,021 Take my hair out. 779 00:29:22,021 --> 00:29:23,674 Yeah, I haven'’t seen you with your hair out long. 780 00:29:23,674 --> 00:29:25,154 Got a lot of it there. 781 00:29:25,154 --> 00:29:27,156 I just did a poo that was, like, that long. 782 00:29:27,156 --> 00:29:28,679 You'’re----ing disgusting. 783 00:29:28,679 --> 00:29:30,420 [laughing] 784 00:29:30,420 --> 00:29:32,248 Do not land over near me. 785 00:29:32,248 --> 00:29:34,250 She'’s a legend. 786 00:29:34,250 --> 00:29:35,861 Ellie, Bri, can you come with me in the dining room 787 00:29:35,861 --> 00:29:37,253 and we can have a meeting? 788 00:29:37,253 --> 00:29:38,211 Copy, copy. 789 00:29:38,211 --> 00:29:40,082 - Let'’s do rubbish. - Yeah. 790 00:29:44,347 --> 00:29:46,480 - Are we having a little meeting? - Hi! 791 00:29:46,480 --> 00:29:47,829 That was crazy. 792 00:29:52,225 --> 00:29:54,096 You were an ocean with how much you were sweating. 793 00:29:54,096 --> 00:29:56,751 You were dripping with sweat the whole time. 794 00:29:56,751 --> 00:29:59,101 So, going into the next charter, 795 00:29:59,101 --> 00:30:01,669 I just want to cover the things to improve on. 796 00:30:01,669 --> 00:30:05,151 For you, because we'’re so limited with our manpower, 797 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 everything just needs to be quicker. 798 00:30:07,283 --> 00:30:09,720 It'’s important to understand that we'’re all making mistakes. 799 00:30:09,720 --> 00:30:11,113 - You know... - Yeah. 800 00:30:11,113 --> 00:30:12,375 You shouldn'’t feel like it'’s just you. 801 00:30:12,375 --> 00:30:13,289 Thank you. 802 00:30:13,289 --> 00:30:14,725 No, but mine was the big one. 803 00:30:14,725 --> 00:30:18,512 I just didn'’t keep track of whose stuff was whose. 804 00:30:18,512 --> 00:30:20,166 Oh, yeah, that was a big [bleep] up. 805 00:30:20,166 --> 00:30:21,515 Yeah. 806 00:30:21,515 --> 00:30:23,473 I'’m not mad at you at all, just so you know. 807 00:30:23,473 --> 00:30:25,388 If you'’re still like this on, like, charter five, 808 00:30:25,388 --> 00:30:28,261 I'’ll be thinking about another solution. 809 00:30:28,261 --> 00:30:31,133 But for now, you'’re doing great. 810 00:30:31,133 --> 00:30:33,875 Your thing again what we discussed this morning. 811 00:30:33,875 --> 00:30:35,529 Yeah, in the galley situation. 812 00:30:35,529 --> 00:30:38,227 You should never be to bed more than an hour after the guest. 813 00:30:38,227 --> 00:30:41,361 And if you are, it usually means you'’re with the guest too much. 814 00:30:42,275 --> 00:30:44,755 But it was like a bit tricky, 815 00:30:44,755 --> 00:30:46,932 because this was like a form of entertainment for them. 816 00:30:46,932 --> 00:30:48,542 Absolutely. 817 00:30:48,542 --> 00:30:50,326 So I gave in a little bit just to keep them entertained. 818 00:30:50,326 --> 00:30:52,328 Yeah, like, if they want to do, like, 819 00:30:52,328 --> 00:30:54,330 cooking things in the galley, just say no. 820 00:30:54,330 --> 00:30:55,897 Just say it'’s like a safety thing, it'’s a chef's thing, 821 00:30:55,897 --> 00:30:57,290 because we just need you in the morning. 822 00:30:57,290 --> 00:30:59,292 - Awesome. - Thank you so much. 823 00:30:59,292 --> 00:31:00,641 - Good job. - Thank you. 824 00:31:00,641 --> 00:31:02,077 Thank you, lovely. 825 00:31:02,077 --> 00:31:03,557 No worries, darling. 826 00:31:03,557 --> 00:31:06,865 All crew to the bridge salon for our tip meeting. 827 00:31:09,868 --> 00:31:10,999 Hi. 828 00:31:10,999 --> 00:31:12,653 Well done, everyone. 829 00:31:12,653 --> 00:31:15,308 It'’s easy to do a good job when things are going your way. 830 00:31:15,308 --> 00:31:18,659 When they'’re not, and you still show up like you showed up, 831 00:31:18,659 --> 00:31:21,618 that'’s what people look for in character. 832 00:31:21,618 --> 00:31:23,316 So thank you for that. 833 00:31:23,316 --> 00:31:25,796 Deck team, first charter, first boat. 834 00:31:25,796 --> 00:31:27,189 Good job. 835 00:31:27,189 --> 00:31:30,976 Aesha, when you lead with kindness, people follow. 836 00:31:30,976 --> 00:31:34,327 That'’s what makes you stand out. 837 00:31:34,327 --> 00:31:36,982 Jono, we were challenged with provisions, 838 00:31:36,982 --> 00:31:38,984 and you figured out a way 839 00:31:38,984 --> 00:31:42,465 to create an incredible meal on the fly. 840 00:31:42,465 --> 00:31:44,511 - It'’s all about the effort. - Yay! 841 00:31:44,511 --> 00:31:46,208 Yeah, you did. 842 00:31:46,208 --> 00:31:48,602 Oh, yes. Never wake the chef. 843 00:31:50,734 --> 00:31:52,171 What you'’re going to do 844 00:31:52,171 --> 00:31:54,347 is prepare food for the Panini maker, 845 00:31:54,347 --> 00:31:56,697 and who'’s ever on nights make the Paninis. 846 00:31:56,697 --> 00:31:57,785 Don'’t wake the guy. 847 00:31:57,785 --> 00:31:58,960 - No. - We want to keep him. 848 00:31:58,960 --> 00:32:00,353 I'’m sorry, Captain, to interrupt. 849 00:32:00,353 --> 00:32:01,832 This wasn'’t just the Paninis, 850 00:32:01,832 --> 00:32:03,356 because it was like a whole thing 851 00:32:03,356 --> 00:32:04,966 they were asking for. That'’s why I woke the chef. 852 00:32:04,966 --> 00:32:06,489 Yeah. We don'’t wake the chef. 853 00:32:06,489 --> 00:32:08,317 - You'’re learning. It's fine. - Yeah. 854 00:32:08,317 --> 00:32:09,971 Maybe on big boats, because they have more than one chef. 855 00:32:09,971 --> 00:32:11,146 - Yes. - Right. 856 00:32:11,146 --> 00:32:14,236 - He'’s one. - Okay. 857 00:32:14,236 --> 00:32:16,891 So that'’s my expectation for charter two, okay? 858 00:32:16,891 --> 00:32:19,633 You got this. 859 00:32:19,633 --> 00:32:20,982 But we did a great job, 860 00:32:20,982 --> 00:32:26,031 13,000 euros, $15,000, $1250 per person. 861 00:32:26,031 --> 00:32:27,597 - It'’s a great tip. - Great! 862 00:32:27,597 --> 00:32:29,034 - It really is. - It'’s a good one. 863 00:32:29,034 --> 00:32:31,688 With that, you guys have a blast. 864 00:32:31,688 --> 00:32:33,603 Yay. 865 00:32:33,603 --> 00:32:34,604 Let'’s get after it. 866 00:32:36,389 --> 00:32:39,218 - You okay? - Yeah. I'’m okay. 867 00:32:39,218 --> 00:32:40,915 - Thank you so much. - No, that'’s all right. 868 00:32:40,915 --> 00:32:43,352 Just know not to wake me up ever again. 869 00:32:45,398 --> 00:32:47,878 And the lesson is that I will prepare stuff, 870 00:32:47,878 --> 00:32:52,231 because I am empathetic that you are under a crazy situation. 871 00:32:52,231 --> 00:32:53,232 Yep. 872 00:32:54,668 --> 00:32:56,583 And I don'’t want that to happen to you ever again. 873 00:32:56,583 --> 00:32:58,237 - Yeah. - Yeah. 874 00:32:59,107 --> 00:33:01,501 Hi, baby. How are you? 875 00:33:01,501 --> 00:33:03,242 Nice. The guests are gone. 876 00:33:03,242 --> 00:33:07,681 They said the best part of their trip was me and the food. 877 00:33:07,681 --> 00:33:09,770 I have a boyfriend. His name'’s David. 878 00:33:09,770 --> 00:33:11,598 He'’s an opera singer. 879 00:33:11,598 --> 00:33:14,557 He'’s the most supportive person I'’ve dated 880 00:33:14,557 --> 00:33:16,646 in a long distance relationship. 881 00:33:16,646 --> 00:33:17,778 So yeah, he'’s great. 882 00:33:17,778 --> 00:33:19,301 He'’s wonderful. Yeah. 883 00:33:19,301 --> 00:33:21,260 Okay. You'’re like working. 884 00:33:23,131 --> 00:33:25,481 Hey. What'’s wrong? 885 00:33:25,481 --> 00:33:28,397 I just feel like I didn'’t receive enough compassion 886 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 for what I was going through. 887 00:33:29,790 --> 00:33:32,053 It was all about, oh, you woke up the chef. 888 00:33:32,053 --> 00:33:33,881 What about what I was going through? 889 00:33:33,881 --> 00:33:35,578 Everything else. 890 00:33:35,578 --> 00:33:37,711 I'’m just remembering when they - ing came and woke me up. 891 00:33:37,711 --> 00:33:39,408 I was so pissed. 892 00:33:39,408 --> 00:33:41,497 What about the fact that I didn'’t get----ing sleep, 893 00:33:41,497 --> 00:33:44,761 that I was up for 25 hours to make the guests happy? 894 00:33:44,761 --> 00:33:47,242 And it all became about waking up the chef 895 00:33:47,242 --> 00:33:49,157 I'’m----ing pissed off about it. 896 00:33:49,157 --> 00:33:52,639 Aesha was like, why were you up for so long? 897 00:33:52,639 --> 00:33:55,859 I was trying to put everything away as much as I could. 898 00:33:55,859 --> 00:33:58,514 - Yeah. - I busted my ass. 899 00:34:00,821 --> 00:34:03,258 I don'’t like it when people make me look like a----ing idiot. 900 00:34:08,046 --> 00:34:10,613 It made me feel like I'’m incompetent, you know? 901 00:34:10,613 --> 00:34:12,093 I know how that feels, trust me. 902 00:34:12,093 --> 00:34:13,747 Yeah, because like you go above and beyond 903 00:34:13,747 --> 00:34:14,965 and then they make you feel like 904 00:34:14,965 --> 00:34:16,358 you'’re not doing your job right. 905 00:34:16,358 --> 00:34:17,620 I'’m sorry, darling. 906 00:34:17,620 --> 00:34:19,100 Whatever, I don'’t give a [bleep]. 907 00:34:19,100 --> 00:34:21,407 I'’m going back to laundry. I'’m over it. 908 00:34:21,407 --> 00:34:22,930 I'’m going to be the best wingman 909 00:34:22,930 --> 00:34:24,801 you guys have ever had in your life. 910 00:34:24,801 --> 00:34:26,803 - Know who I think is feisty? - Who? 911 00:34:26,803 --> 00:34:28,588 - That "Bry" girl. - Bri. 912 00:34:28,588 --> 00:34:30,155 Yes, she'’s feisty. 913 00:34:30,155 --> 00:34:32,809 Get some marine polish and just put it in the brush as well. 914 00:34:37,684 --> 00:34:39,599 - Hi, gorgeous. - Hey. 915 00:34:39,599 --> 00:34:41,209 - I love it. - How are things going? 916 00:34:41,209 --> 00:34:43,429 Good, we'’re chugging along. 917 00:34:43,429 --> 00:34:44,604 - Nice one. - Good job. 918 00:34:44,604 --> 00:34:46,649 You'’re amazing. 919 00:34:47,650 --> 00:34:48,999 I feel like Jono has affected 920 00:34:48,999 --> 00:34:50,914 the captain'’s perception of who I am. 921 00:34:50,914 --> 00:34:53,787 I am here for my career, so it'’s not 922 00:34:53,787 --> 00:34:55,963 Captain Sandy'’s making me upset, 923 00:34:55,963 --> 00:34:57,965 it'’s Jono that's making me upset. 924 00:34:57,965 --> 00:34:59,445 As soon as you feel comfortable... 925 00:34:59,445 --> 00:35:01,142 - No problem. - Thank you so much. 926 00:35:01,142 --> 00:35:02,665 - No worries. - I'’m gonna shower. 927 00:35:02,665 --> 00:35:04,232 - Get freshened up. - Let'’s go clubbing. 928 00:35:05,320 --> 00:35:06,539 Let'’s get ready. 929 00:35:10,717 --> 00:35:15,243 You are so beautiful, and your body is so amazing. 930 00:35:15,243 --> 00:35:17,637 Not gonna lie, it'’s a pretty good-looking crew. 931 00:35:17,637 --> 00:35:18,899 Oh, I reckon. 932 00:35:21,206 --> 00:35:23,730 I thought I'’d do my power suit for Athens. 933 00:35:23,730 --> 00:35:25,253 Nice. Hey, beauty. 934 00:35:25,253 --> 00:35:26,863 Hey, wow. 935 00:35:26,863 --> 00:35:30,389 Gael... Holy----ing sh--. 936 00:35:30,389 --> 00:35:31,868 She'’s attractive. 937 00:35:31,868 --> 00:35:33,174 She has a boyfriend. 938 00:35:33,174 --> 00:35:36,873 But I owe no loyalty to anyone. 939 00:35:36,873 --> 00:35:39,702 Look at the knockers! 940 00:35:39,702 --> 00:35:41,661 Okay, honey. 941 00:35:43,793 --> 00:35:45,578 Let'’s go! 942 00:35:45,578 --> 00:35:47,319 Let'’s go, baby. 943 00:35:47,319 --> 00:35:49,886 - Party bus. - Cheers. 944 00:35:52,062 --> 00:35:54,891 I think Nathan, his eyes popped right out of his head 945 00:35:54,891 --> 00:35:56,502 - when you came out. - He'’s a cutie. 946 00:35:56,502 --> 00:35:58,112 He was like... 947 00:35:58,112 --> 00:35:59,896 [laughing] 948 00:35:59,896 --> 00:36:01,507 Guys, guys, guys, this is beautiful. 949 00:36:01,507 --> 00:36:02,856 Mucho'’s beauty. 950 00:36:02,856 --> 00:36:04,292 You can see the acropolis. 951 00:36:04,292 --> 00:36:05,859 Oh, this is lovely. 952 00:36:05,859 --> 00:36:07,730 - It'’s----ing unreal, man. - This is amazing, man. 953 00:36:07,730 --> 00:36:09,428 This is incredible. 954 00:36:09,428 --> 00:36:10,907 Welcome. 955 00:36:10,907 --> 00:36:13,388 It'’s Greek traditional, first must have shot. 956 00:36:13,388 --> 00:36:14,955 - Wow, baby. - Woo! 957 00:36:14,955 --> 00:36:16,522 How do you say thank you? 958 00:36:16,522 --> 00:36:17,697 - Parakalo. - Parakalo. 959 00:36:17,697 --> 00:36:19,307 Parakalo. 960 00:36:19,307 --> 00:36:22,223 Can we cheers to the fact that we somehow did charter one? 961 00:36:22,223 --> 00:36:24,094 - We did. - Cheers to that. 962 00:36:24,094 --> 00:36:25,879 Cheers. 963 00:36:28,838 --> 00:36:31,537 Wow. You kiss in a shot. 964 00:36:31,537 --> 00:36:32,538 Wow. 965 00:36:32,538 --> 00:36:34,583 That'’s sexy as sh--. 966 00:36:34,583 --> 00:36:37,195 Ah! 967 00:36:37,195 --> 00:36:38,544 Joe is a charmer. 968 00:36:38,544 --> 00:36:40,241 Joe is Mr. Charisma. 969 00:36:40,241 --> 00:36:42,939 He knows exactly what to say, what to do, how to look. 970 00:36:42,939 --> 00:36:45,594 He'’s hot. So that helps. 971 00:36:45,594 --> 00:36:46,595 Best Apperol spritz. 972 00:36:46,595 --> 00:36:48,771 I love you. 973 00:36:48,771 --> 00:36:49,990 There you go, lovely. 974 00:36:51,513 --> 00:36:53,559 Look at my----ing hands. 975 00:36:53,559 --> 00:36:55,213 - [bleep] - They'’re from lines. 976 00:36:55,213 --> 00:36:57,258 This woman is power. 977 00:36:57,258 --> 00:36:58,694 We'’ve got a bromance. 978 00:36:58,694 --> 00:37:01,175 I think I'’ve got a bromance with you guys, too. 979 00:37:01,175 --> 00:37:03,264 I feel like a thorn in between two roses, but... 980 00:37:03,264 --> 00:37:04,744 No, no, no. 981 00:37:04,744 --> 00:37:06,049 I feel like I'’m there. 982 00:37:06,049 --> 00:37:07,050 Yes. 983 00:37:08,661 --> 00:37:10,140 Yeah, baby. 984 00:37:10,140 --> 00:37:11,664 - Lady. - Thank you so much. 985 00:37:11,664 --> 00:37:13,709 You'’re welcome. 986 00:37:13,709 --> 00:37:15,450 - Mmm. - This food is amazing. 987 00:37:15,450 --> 00:37:16,451 Thanks so much. 988 00:37:16,451 --> 00:37:17,800 Yum. 989 00:37:17,800 --> 00:37:19,106 How long have you been with your partner? 990 00:37:19,106 --> 00:37:21,108 Not very long. Like, five months. 991 00:37:21,108 --> 00:37:22,979 - Oh, my God, me, too. - Nice. 992 00:37:22,979 --> 00:37:25,852 I don'’t know, like... 993 00:37:27,941 --> 00:37:30,726 We'’re still trying to figure out this whole trust factor. 994 00:37:30,726 --> 00:37:33,294 Like, I know he'’s a bit of a flirtatious person, 995 00:37:33,294 --> 00:37:35,775 like, what happens when he'’s on a boat full-time 996 00:37:35,775 --> 00:37:37,516 with some really attractive girls? 997 00:37:37,516 --> 00:37:38,734 Mmm. 998 00:37:38,734 --> 00:37:40,170 It'’s scary, especially 999 00:37:40,170 --> 00:37:42,172 because there'’s so much cheating in yachting. 1000 00:37:42,172 --> 00:37:44,174 And I'’ve always hated it. 1001 00:37:44,174 --> 00:37:46,002 But you deal with it when it happens, 1002 00:37:46,002 --> 00:37:48,178 and up until that point, just don'’t worry about it. 1003 00:37:48,178 --> 00:37:49,789 Yeah. 1004 00:37:49,789 --> 00:37:51,399 Scott and I have been together for three and a half years. 1005 00:37:51,399 --> 00:37:55,055 There'’s not been one time I'’ve ever been paranoid. 1006 00:37:55,055 --> 00:37:57,840 So I just think if you'’re worried about each other, 1007 00:37:57,840 --> 00:37:59,668 then surely it'’s not right. 1008 00:37:59,668 --> 00:38:01,279 He was like, 1009 00:38:01,279 --> 00:38:03,672 I feel like I'’m on time restrictions to talk to you. 1010 00:38:03,672 --> 00:38:05,457 But I can'’t do anything better. 1011 00:38:05,457 --> 00:38:08,198 Like, I don'’t want to be on my phone all day while I'’m working. 1012 00:38:08,198 --> 00:38:10,723 I think we just got to see how it goes. 1013 00:38:14,727 --> 00:38:16,032 You'’re a catch. 1014 00:38:16,032 --> 00:38:17,730 If he can'’t see it, [bleep] him. 1015 00:38:18,557 --> 00:38:20,254 Shall we go? 1016 00:38:20,254 --> 00:38:21,690 Yeah, let'’s go, let's go, let'’s go, let's go. 1017 00:38:21,690 --> 00:38:23,431 - Thanks so much. - Cheers, bye bye. 1018 00:38:29,263 --> 00:38:31,091 Woo! 1019 00:38:32,614 --> 00:38:34,224 Hello, hello. 1020 00:38:42,755 --> 00:38:45,018 Woo! 1021 00:38:51,764 --> 00:38:53,069 Yeah, I guess so. 1022 00:38:53,069 --> 00:38:55,202 Ellie is quite a fancy lady, I would say. 1023 00:38:55,202 --> 00:38:57,073 I would consider myself a flirt. 1024 00:38:57,073 --> 00:39:01,034 I wouldn'’t say I flirt on purpose. 1025 00:39:03,428 --> 00:39:04,733 I don'’t know about that. 1026 00:39:04,733 --> 00:39:06,213 I don'’t know, no. 1027 00:39:08,563 --> 00:39:10,304 [laughing] 1028 00:39:11,784 --> 00:39:13,786 One, two, one, two, left. 1029 00:39:13,786 --> 00:39:15,309 - Ready? - Ready. 1030 00:39:39,464 --> 00:39:40,900 - Come on. - Ah! 1031 00:39:41,770 --> 00:39:43,076 [laughing] 1032 00:39:44,686 --> 00:39:46,384 Supposed to be going like this. 1033 00:39:53,129 --> 00:39:55,349 Oh, [bleep]. I'’m scared. 1034 00:39:55,349 --> 00:39:56,394 Okay. 1035 00:39:56,394 --> 00:39:58,134 - Awesome. - You guys ready to go? 1036 00:39:58,134 --> 00:40:00,006 - Let'’s go. - Guys, I'’m tough. 1037 00:40:00,006 --> 00:40:02,182 You get yourself to bed. 1038 00:40:08,362 --> 00:40:10,495 - What is the strawberry? - Yeah. 1039 00:40:16,370 --> 00:40:20,418 A strawberry is just a wee bit of fruit that we share. 1040 00:40:26,772 --> 00:40:28,817 You will eventually find out. 1041 00:40:28,817 --> 00:40:30,166 - Thank you. - Thank you. 1042 00:40:30,166 --> 00:40:31,646 Come on, guys. Come on. 1043 00:40:31,646 --> 00:40:33,822 Careful with your head. 1044 00:40:33,822 --> 00:40:35,520 We vibe. Come, come, come. 1045 00:40:38,697 --> 00:40:40,176 - 10 out of 10s. - It was incredible. 1046 00:40:40,176 --> 00:40:42,527 I just remembered I got to be up in a few hours. 1047 00:40:42,527 --> 00:40:44,006 [whines] 1048 00:40:44,006 --> 00:40:45,704 We are back. 1049 00:40:45,704 --> 00:40:48,010 Thank you, bye, Mr. Bus Driver. 1050 00:40:48,010 --> 00:40:50,186 - That was fun. - That was fun. 1051 00:40:51,884 --> 00:40:53,538 Yeah. 1052 00:40:56,410 --> 00:40:57,498 Yeah. 1053 00:41:01,546 --> 00:41:04,418 Bend over, and I will suck it... 1054 00:41:07,247 --> 00:41:08,596 Should we now or later? 1055 00:41:08,596 --> 00:41:10,163 Later. 1056 00:41:11,469 --> 00:41:12,600 Good night. 1057 00:41:21,914 --> 00:41:24,830 - It was a fun night. - It was. Yeah. 1058 00:41:24,830 --> 00:41:26,527 It was. Yeah, I did. 1059 00:41:30,662 --> 00:41:32,228 Thanks. 1060 00:41:32,228 --> 00:41:34,535 Let me know when you'’re ready to leave the cabin. 1061 00:41:47,069 --> 00:41:48,636 [laughing] 1062 00:42:12,225 --> 00:42:13,748 What'’s right and what's wrong? 1063 00:42:13,748 --> 00:42:16,229 Am I doing the right thing? Am I doing the wrong thing? 1064 00:42:16,229 --> 00:42:18,405 Maybe I like him like a little tiny bit. 1065 00:42:18,405 --> 00:42:20,668 Maybe I just want to like hang out with him 1066 00:42:20,668 --> 00:42:21,887 a little bit, you know? 1067 00:42:21,887 --> 00:42:23,236 I'’m not harming anyone.