1 00:00:02,698 --> 00:00:04,613 Previously on "Below Deck Med"... 2 00:00:04,613 --> 00:00:05,788 This is not mine. 3 00:00:05,788 --> 00:00:07,137 - What size is yours? - Medium. 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,617 - Medium. - V-neck. 5 00:00:09,661 --> 00:00:10,619 Copy, copy. 6 00:00:10,619 --> 00:00:11,837 Christ. 7 00:00:11,837 --> 00:00:14,405 Bri, from now on, Ellie's only going to do 8 00:00:14,405 --> 00:00:16,407 napkins, rags and towels. 9 00:00:16,407 --> 00:00:17,974 Keep making these mistakes, 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,323 I'm going to consider letting you go. 11 00:00:22,761 --> 00:00:26,156 I don't think I've ever jumped from one relationship 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,202 to another this fast before. 13 00:00:29,420 --> 00:00:31,292 I have feelings for Gael. 14 00:00:35,035 --> 00:00:37,428 Look at you just playing with these women. 15 00:00:42,825 --> 00:00:44,392 I wanted to invite you on a little date. 16 00:00:44,392 --> 00:00:45,480 Yeah, [bleep] it, yeah, let's go. 17 00:00:45,480 --> 00:00:46,829 - Sure. - Yeah, let's go. 18 00:00:46,829 --> 00:00:49,179 I said yes, but I've had second thoughts, 19 00:00:49,179 --> 00:00:50,485 I don't want to go on it. 20 00:00:50,485 --> 00:00:54,141 Sir, are you excited? I must say... 21 00:00:54,141 --> 00:00:56,360 - Yeah. - Let's talk. 22 00:01:17,338 --> 00:01:18,600 Oh. 23 00:01:18,600 --> 00:01:20,341 Like, honestly, because for me, this for me... 24 00:01:20,341 --> 00:01:21,777 Yeah. 25 00:01:21,777 --> 00:01:23,213 I don't want anything serious and stuff like that. 26 00:01:23,213 --> 00:01:24,519 I don't want anything serious either, 27 00:01:24,519 --> 00:01:25,781 - we're just having fun. - Sure, sure. 28 00:01:25,781 --> 00:01:27,261 I just wanted to, like, talk to you, like, 29 00:01:27,261 --> 00:01:30,046 - and get to know you. - Yeah. 30 00:01:30,046 --> 00:01:31,352 - Dating for me... - Yeah? 31 00:01:31,352 --> 00:01:34,703 Is, like, up there and I'm not ready. 32 00:01:34,703 --> 00:01:36,487 To be honest, I feel a lot of pressure. 33 00:01:36,487 --> 00:01:37,532 Oh, really? 34 00:01:37,532 --> 00:01:39,142 And I'm sure you can respect that. 35 00:01:39,142 --> 00:01:41,057 And I don't want a date, that's the thing. 36 00:01:41,057 --> 00:01:43,973 Oh, it was just, like, meant to, like, get to know each other 37 00:01:43,973 --> 00:01:45,279 and talk to each other. 38 00:01:45,279 --> 00:01:46,367 - Yeah, yeah, I understand. - That was all. 39 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 Oh, okay, well, that's okay. 40 00:01:48,195 --> 00:01:49,500 - Not a problem. - Is that all right? 41 00:01:49,500 --> 00:01:50,980 - Yeah, that's okay. - Are you sure? 42 00:01:50,980 --> 00:01:52,590 I'm sure. 43 00:01:52,590 --> 00:01:53,504 No. 44 00:01:53,504 --> 00:01:54,723 No worries, thank you so much. 45 00:01:54,723 --> 00:01:56,159 I'm going to continue curling my hair. 46 00:01:56,159 --> 00:01:57,160 Sorry, right-o. 47 00:01:57,160 --> 00:01:58,640 I'll curl my hair as well. 48 00:02:07,823 --> 00:02:09,216 Agh... 49 00:02:11,479 --> 00:02:14,743 You liked me enough to make out to me, like, a few days ago. 50 00:02:14,743 --> 00:02:16,701 But now you don't like me enough 51 00:02:16,701 --> 00:02:20,836 to get to know me as a person and talk to me? 52 00:02:20,836 --> 00:02:23,969 I can understand why some spiders eat their mate 53 00:02:23,969 --> 00:02:25,275 after mating. 54 00:02:28,104 --> 00:02:32,543 Four, five, six, seven, eight, nine, ten. 55 00:02:35,155 --> 00:02:36,895 38, 55. 56 00:02:47,993 --> 00:02:49,778 Because a date is, like, ugh. 57 00:02:49,778 --> 00:02:51,388 And she was like, I only want to get to know you better, 58 00:02:51,388 --> 00:02:53,260 which is, I respect her. 59 00:02:54,348 --> 00:02:56,567 - Come in, come in. - You all right? 60 00:02:59,004 --> 00:03:00,789 It's like the first time when I've invited somebody 61 00:03:00,789 --> 00:03:02,965 on a date and he just shuts me down like, 62 00:03:02,965 --> 00:03:04,314 I don't date anyone, I don't know what's going on, 63 00:03:04,314 --> 00:03:05,881 I can't do it. 64 00:03:05,881 --> 00:03:09,537 Bro, we're just like having a drink and talking. 65 00:03:09,537 --> 00:03:11,800 - It's not that serious. - Not that deep. 66 00:03:11,800 --> 00:03:12,801 Anyways... 67 00:03:14,629 --> 00:03:17,632 Joe is being a little bit of a dick. 68 00:03:17,632 --> 00:03:20,939 He is choosing what he wants, when he wants it, 69 00:03:20,939 --> 00:03:24,073 without considering how it affects the girls. 70 00:03:24,073 --> 00:03:25,509 It's just not nice anymore. 71 00:03:25,509 --> 00:03:29,252 So I'm losing respect for Joe in that sense. 72 00:03:29,252 --> 00:03:31,515 Okay. I need to get up. 73 00:03:32,951 --> 00:03:34,518 - Hello? - Can I come chill? 74 00:03:34,518 --> 00:03:35,650 Sure. 75 00:03:35,650 --> 00:03:37,391 - Bro, I can't wear this. - It's fly, bro. 76 00:03:37,391 --> 00:03:38,914 - Is it? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 77 00:03:42,047 --> 00:03:43,571 I don't think so. 78 00:03:58,063 --> 00:04:01,153 Right. 79 00:04:01,153 --> 00:04:02,285 That's not a look, is it? 80 00:04:06,724 --> 00:04:09,161 That's not a look, is it? 81 00:04:09,161 --> 00:04:11,251 Now normally I keep it casual. 82 00:04:11,251 --> 00:04:13,644 But tonight? I'm here to impress. 83 00:04:13,644 --> 00:04:15,385 [laughing] 84 00:04:15,385 --> 00:04:17,039 He looks like The Rock in that photo. 85 00:04:17,039 --> 00:04:19,215 That what's I just said, he just needs a fanny pack. 86 00:04:19,215 --> 00:04:21,870 That's not our vibe, is it? 87 00:04:21,870 --> 00:04:24,046 I took one look in the mirror and they realized 88 00:04:24,046 --> 00:04:27,702 I looked like a knob, so I had to bring it off. 89 00:04:27,702 --> 00:04:29,530 I mean, you look fancy as [bleep]. 90 00:04:29,530 --> 00:04:32,620 Oh, you just caught me pulling the undies out of my vagina. 91 00:04:32,620 --> 00:04:34,752 The girls are here to play. 92 00:04:34,752 --> 00:04:36,058 Let's go! 93 00:04:36,058 --> 00:04:38,103 I'm going in the back because I'm soft. 94 00:04:38,103 --> 00:04:39,714 I'm going in the back. 95 00:04:39,714 --> 00:04:42,064 Aesh, what time are we starting tomorrow? 96 00:04:42,064 --> 00:04:44,066 - 9:00. - Thank you. 97 00:04:44,066 --> 00:04:45,415 I got asked for a date. 98 00:04:53,945 --> 00:04:57,645 But then how did you end up being like, well-- 99 00:04:58,776 --> 00:05:00,430 Well done. 100 00:05:00,430 --> 00:05:02,476 I'm not surprised that Joe said no, 101 00:05:02,476 --> 00:05:04,956 but like he should have said no first 102 00:05:04,956 --> 00:05:06,610 instead of saying yes. 103 00:05:06,610 --> 00:05:09,221 I feel sorry for Ellie. Like, this is what annoys me. 104 00:05:09,221 --> 00:05:12,573 It's like he'll start something, but he'll never finish it. 105 00:05:12,573 --> 00:05:16,968 So he just leaves it there and it's like dangling. 106 00:05:16,968 --> 00:05:18,622 [laughing] 107 00:05:22,583 --> 00:05:24,062 - Guys, ready? - Yeah. 108 00:05:24,062 --> 00:05:25,499 Let's go, then. 109 00:05:25,499 --> 00:05:26,935 - Hello. - Hey. 110 00:05:26,935 --> 00:05:28,850 - This looks nice. - This is beautiful. 111 00:05:28,850 --> 00:05:30,852 - I love your outfit tonight. - I love yours. 112 00:05:30,852 --> 00:05:33,071 I think you look really wonderful. 113 00:05:33,071 --> 00:05:34,464 That's so sweet. 114 00:05:34,464 --> 00:05:37,424 You look like a writer has come to grace the port. 115 00:05:37,424 --> 00:05:39,295 I have come for inspiration. 116 00:05:39,295 --> 00:05:40,470 Yeah. 117 00:05:46,346 --> 00:05:47,825 If zombies became a thing, 118 00:05:47,825 --> 00:05:51,176 I would want it to be that they can only walk. 119 00:05:51,176 --> 00:05:54,571 Running zombies, I would - ing sh--. 120 00:05:55,442 --> 00:05:56,834 It's good, hey? 121 00:05:59,097 --> 00:06:00,577 You don't want a rosé? 122 00:06:00,577 --> 00:06:02,536 I'm waiting for my paloma. 123 00:06:02,536 --> 00:06:04,842 - I'm sticking to tequila. - Wow. 124 00:06:04,842 --> 00:06:06,148 Thank you. 125 00:06:06,148 --> 00:06:08,324 Yummy, I like that. 126 00:06:08,324 --> 00:06:09,456 - How are you feeling? - Okay. 127 00:06:09,456 --> 00:06:10,935 - You good? - Yeah, all good. 128 00:06:20,336 --> 00:06:22,469 Thank you. 129 00:06:22,469 --> 00:06:24,079 The last time I was in a relationship 130 00:06:24,079 --> 00:06:26,429 was 2017, that's when we broke up, 131 00:06:26,429 --> 00:06:28,213 because I was going through a rough time 132 00:06:28,213 --> 00:06:29,780 sleeping in me car, no job. 133 00:06:29,780 --> 00:06:32,870 I couldn't give her my true self and I put on weight. 134 00:06:32,870 --> 00:06:34,524 I thought I don't deserve this woman, 135 00:06:34,524 --> 00:06:36,657 so that was my first and last to this day. 136 00:06:36,657 --> 00:06:39,050 And the next person I date 137 00:06:39,050 --> 00:06:40,661 is the person who I would like to marry. 138 00:06:48,451 --> 00:06:50,584 Yes. 139 00:06:50,584 --> 00:06:52,586 Yeah, when we get married, we're taking my name. 140 00:06:52,586 --> 00:06:54,675 It's going to be so funny to be Scott Scott. 141 00:06:54,675 --> 00:06:55,893 Okay. 142 00:06:55,893 --> 00:06:58,461 Are you into children? Not into children. 143 00:06:58,461 --> 00:06:59,462 Yeah. 144 00:06:59,462 --> 00:07:00,594 Would you like to have children? 145 00:07:00,594 --> 00:07:01,551 I'd love to have children. 146 00:07:01,551 --> 00:07:02,552 - Yeah, I would. - How many? 147 00:07:02,552 --> 00:07:04,075 I don't know, three. 148 00:07:04,075 --> 00:07:05,555 Because I've been brought up as an only child, 149 00:07:05,555 --> 00:07:06,556 so I always wanted to have that connection 150 00:07:06,556 --> 00:07:07,557 with my own children. 151 00:07:07,557 --> 00:07:09,429 - Of course. - Yeah. 152 00:07:14,912 --> 00:07:16,871 Exactly! 153 00:07:16,871 --> 00:07:19,700 This is what the date was about to begin with. 154 00:07:19,700 --> 00:07:23,791 I'm like, how many ways can you chase away 155 00:07:23,791 --> 00:07:27,490 ...good pussy! For [bleep]'s sakes! 156 00:07:27,490 --> 00:07:29,492 I'm a dickhead, bro. 157 00:07:29,492 --> 00:07:31,407 Like a dummy. 158 00:07:31,407 --> 00:07:32,887 [bleep] Joe. 159 00:07:32,887 --> 00:07:34,410 I'm going to run to the restroom. 160 00:07:34,410 --> 00:07:36,238 Is that okay for you? 161 00:07:36,238 --> 00:07:39,807 [laughing] 162 00:07:39,807 --> 00:07:41,983 Don't fall now, honey. 163 00:07:51,906 --> 00:07:53,908 It's not awkward. I think it's funny. 164 00:07:56,519 --> 00:07:58,739 I am, like, really confused by Joe. 165 00:07:58,739 --> 00:08:00,654 Like, if he wants Ellie, then take Ellie 166 00:08:00,654 --> 00:08:03,134 and stop teasing me. 167 00:08:03,134 --> 00:08:04,832 I just want to [bleep]. 168 00:08:04,832 --> 00:08:05,789 Calm down. 169 00:08:08,096 --> 00:08:09,401 Coming up... 170 00:08:09,401 --> 00:08:10,707 The weather's picking up. 171 00:08:13,667 --> 00:08:16,365 Bring a bucket to the forward crew cabin. 172 00:08:16,365 --> 00:08:18,106 - Oh, my God. - Wow. 173 00:08:21,413 --> 00:08:23,546 Are we all together? 174 00:08:23,546 --> 00:08:24,721 Everyone together. 175 00:08:27,289 --> 00:08:28,159 Jono! 176 00:08:28,159 --> 00:08:31,336 ♪ It's a penthouse suite 177 00:08:31,336 --> 00:08:35,123 ♪ Have a party 178 00:08:35,123 --> 00:08:38,169 [chattering] 179 00:08:49,311 --> 00:08:52,009 There's this thing Joe does when he looks into my eyes 180 00:08:52,009 --> 00:08:54,708 and it's like, okay, it's locked in. 181 00:08:55,578 --> 00:08:57,145 Like stop it. 182 00:08:57,145 --> 00:08:58,886 Ole! 183 00:09:05,370 --> 00:09:08,417 Oh, my God, and Nathan and Gael are finally having a moment. 184 00:09:33,442 --> 00:09:37,054 I haven't had time to fully resolve 185 00:09:37,054 --> 00:09:39,404 the feelings from my last relationship. 186 00:09:39,404 --> 00:09:43,583 I wish I could deny how I'm feeling for Nathan, 187 00:09:43,583 --> 00:09:44,801 but... 188 00:09:45,672 --> 00:09:47,369 I can't. 189 00:09:47,369 --> 00:09:50,024 I don't think I'd ever have a connection this quickly. 190 00:09:50,024 --> 00:09:51,895 I'm not scared. You're scared. 191 00:10:03,777 --> 00:10:05,126 Ah! 192 00:10:29,324 --> 00:10:31,892 It's this kind of frustrating space 193 00:10:31,892 --> 00:10:34,721 where the girls are doing well enough 194 00:10:34,721 --> 00:10:36,461 that they're keeping their jobs, 195 00:10:36,461 --> 00:10:40,465 but if I want the boat to run at a Mediterranean standard, 196 00:10:40,465 --> 00:10:43,468 I have to do my job and repeat theirs for them. 197 00:10:43,468 --> 00:10:45,470 You're still waiting for your stuff, too? 198 00:10:45,470 --> 00:10:46,646 Everyone's standing there wondering 199 00:10:46,646 --> 00:10:48,082 where their clothes are. 200 00:10:48,082 --> 00:10:52,347 Bri, Bri, have you seen any horseradish anywhere? 201 00:10:52,347 --> 00:10:53,653 Horseradish. 202 00:10:53,653 --> 00:10:55,045 Oh, found it. 203 00:10:56,656 --> 00:10:58,309 Why was the table not set up? 204 00:10:58,309 --> 00:11:01,008 I'm going to come back from break just so we can catch up. 205 00:11:02,357 --> 00:11:03,793 Do you want me to make another one? 206 00:11:03,793 --> 00:11:06,100 I need to be on all the time, 207 00:11:06,100 --> 00:11:08,189 and it's not sustainable. 208 00:11:11,714 --> 00:11:12,846 Thank you. 209 00:12:14,603 --> 00:12:18,215 I'm kind of surprised that Bri is apologizing 210 00:12:18,215 --> 00:12:22,567 and owning up to her role in the issues we've had, 211 00:12:22,567 --> 00:12:24,352 but I'm glad she's doing this. 212 00:12:24,352 --> 00:12:28,878 If I had known that she was being led on by Joe in any way, 213 00:12:28,878 --> 00:12:30,575 I would have definitely approached 214 00:12:30,575 --> 00:12:31,620 the situation differently. 215 00:13:34,596 --> 00:13:35,727 So... 216 00:14:21,121 --> 00:14:22,600 [Bri moans] 217 00:14:46,276 --> 00:14:47,451 Get out. 218 00:15:06,906 --> 00:15:08,864 [bleep]. Sh--. 219 00:15:08,864 --> 00:15:13,564 In every way possible, Joe is not good for me. 220 00:15:13,564 --> 00:15:16,437 It's feeding into my impulsiveness. 221 00:15:16,437 --> 00:15:21,355 It's not making me a good human. 222 00:15:21,355 --> 00:15:23,705 - Bitches, let's go! - Let's go! 223 00:15:34,846 --> 00:15:36,674 I had a really good conversation with Bri. 224 00:15:36,674 --> 00:15:38,633 That was the best part of my night, actually. 225 00:15:38,633 --> 00:15:40,113 Oh my God, what did you talk about? 226 00:15:40,113 --> 00:15:42,767 We both said we were sorry and it was just so much... 227 00:15:42,767 --> 00:15:44,900 unnecessary drama. 228 00:15:44,900 --> 00:15:46,423 That's so beautiful. 229 00:15:46,423 --> 00:15:47,816 I can ask you guys, 230 00:15:47,816 --> 00:15:49,470 please get along, please get along. 231 00:15:49,470 --> 00:15:51,994 But unless you two do it for yourselves... 232 00:15:51,994 --> 00:15:53,909 - Yeah. - I can't do it for you. 233 00:15:53,909 --> 00:15:55,867 I guess it was the cabin switch 234 00:15:55,867 --> 00:15:58,696 that finally made them pull their heads in, 235 00:15:58,696 --> 00:16:00,829 but I just need to see now at work 236 00:16:00,829 --> 00:16:03,440 that this is actually going to happen. 237 00:16:03,440 --> 00:16:06,139 I really love if you had that conversation. 238 00:16:06,139 --> 00:16:09,011 - Yeah. - I'm so sleepy, oh my God. 239 00:16:09,011 --> 00:16:10,578 Thank you. 240 00:16:12,623 --> 00:16:13,668 Whatever. 241 00:16:13,668 --> 00:16:15,844 - Oh, bored. - Come on, come on. 242 00:16:16,932 --> 00:16:18,020 Ah! 243 00:16:18,020 --> 00:16:19,543 Alright, let me get my balance. 244 00:16:22,242 --> 00:16:24,635 - All right, I'm good. - Oh, bedtime. 245 00:16:24,635 --> 00:16:26,115 Straight? 246 00:16:26,115 --> 00:16:27,421 I'm going to bed before I cause trouble. 247 00:16:27,421 --> 00:16:28,726 - I'm going to bed. - Sleep well. 248 00:16:30,380 --> 00:16:32,252 8:55 on deck. 249 00:16:32,252 --> 00:16:36,821 Oh, I hurt so much. 250 00:16:36,821 --> 00:16:38,388 All right, good night. 251 00:16:39,650 --> 00:16:41,739 I had a really nice night. 252 00:16:48,529 --> 00:16:51,575 Yeah, well, if you feel like that, you should. 253 00:16:51,575 --> 00:16:53,186 - Be honest with him. - Okay. 254 00:16:53,186 --> 00:16:55,014 Yeah, I think that'll be good. 255 00:16:56,232 --> 00:16:57,668 Oh, for [bleep]'s sake. 256 00:17:21,127 --> 00:17:23,781 Ugh... Uh-uh. 257 00:17:23,781 --> 00:17:27,481 The weather will worsen with heavy rains and storms. 258 00:17:28,612 --> 00:17:30,527 Morning. 259 00:17:33,400 --> 00:17:35,402 I like to do extreme sports 260 00:17:35,402 --> 00:17:37,491 For the girl, it gives you a rush. 261 00:17:41,538 --> 00:17:43,888 So, yeah, something exciting will be good. 262 00:17:43,888 --> 00:17:46,674 Rock climbing. I like that idea. 263 00:17:49,633 --> 00:17:52,810 Touching hands. [bleep] that, man. 264 00:17:52,810 --> 00:17:56,597 No, let's use our hands. Let's climb this----ing wall. 265 00:17:56,597 --> 00:17:57,815 Where's the phone? 266 00:18:01,602 --> 00:18:02,777 Shall we do this? 267 00:18:04,909 --> 00:18:07,129 - You look fresh. - Do I? 268 00:18:07,129 --> 00:18:08,739 It's a lot of make up. 269 00:18:08,739 --> 00:18:10,785 How's everyone feeling? I actually feel totally fine. 270 00:18:10,785 --> 00:18:11,568 Nice. 271 00:18:11,568 --> 00:18:12,787 You guys know the drill. 272 00:18:12,787 --> 00:18:14,876 Cabins, laundry. 273 00:18:14,876 --> 00:18:16,312 Yep. 274 00:18:20,969 --> 00:18:22,840 This is a disaster. 275 00:18:25,495 --> 00:18:26,627 What, in the club? 276 00:18:28,324 --> 00:18:29,325 In the club toilet? 277 00:18:29,325 --> 00:18:30,805 Yes. 278 00:18:30,805 --> 00:18:33,329 I'm whispering. You're shouting. 279 00:18:33,329 --> 00:18:34,852 This is why I get in trouble. 280 00:18:35,810 --> 00:18:36,941 I don't even know what I want. 281 00:18:36,941 --> 00:18:39,596 - That's fine. - It is fine. 282 00:18:39,596 --> 00:18:41,990 Joe can do what he wants. Joe is single. 283 00:18:41,990 --> 00:18:44,384 But he doesn't know what he's doing himself, anyway. 284 00:18:44,384 --> 00:18:46,168 So how can I expect a good outcome? 285 00:18:46,168 --> 00:18:47,343 Yes, exactly. 286 00:18:52,043 --> 00:18:52,957 Hello. 287 00:18:55,221 --> 00:18:57,353 I just... 288 00:18:57,353 --> 00:18:59,921 - Hello, Cap. - Hi. 289 00:18:59,921 --> 00:19:01,575 Do you not want me to do that for you? 290 00:19:01,575 --> 00:19:04,143 No. But I do want you to clean this mess up. 291 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 It's going to be clean. 292 00:19:05,492 --> 00:19:07,189 Okay, listen to me. I need you to hang up. 293 00:19:07,189 --> 00:19:08,538 Okay, bye. 294 00:19:09,974 --> 00:19:13,195 This, the way this is left, cannot happen again. 295 00:19:13,195 --> 00:19:14,196 - Okay. - Okay? 296 00:19:14,196 --> 00:19:15,632 That needs to be clean. 297 00:19:15,632 --> 00:19:17,417 - Copy. - I do not like messes. 298 00:19:17,417 --> 00:19:21,508 If you're disorganized here, of course how can you keep up? 299 00:19:21,508 --> 00:19:23,336 You fix this for me, okay? 300 00:19:23,336 --> 00:19:25,120 - Yes, Cap. - You can get started now. 301 00:19:25,120 --> 00:19:26,556 Okay. 302 00:19:41,571 --> 00:19:43,834 - Hi. - Hello, captain. 303 00:19:43,834 --> 00:19:47,708 - I have a question for you. - Okay. 304 00:19:47,708 --> 00:19:49,753 Would it be possible if I could bring 305 00:19:49,753 --> 00:19:53,279 Gael out to do a wee activity around four o'clock? 306 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 What is something going on there? 307 00:19:55,237 --> 00:19:56,891 I'm enjoying her company. 308 00:19:56,891 --> 00:19:58,240 I thought it would be nice if we could get off the boat 309 00:19:58,240 --> 00:19:59,372 and have a little distraction. 310 00:19:59,372 --> 00:20:00,373 - Yeah, of course. - Yeah? 311 00:20:00,373 --> 00:20:02,070 Enjoy yourself. 312 00:20:02,070 --> 00:20:05,421 I'm feeling a bit nervous, but I don't want to show it. 313 00:20:05,421 --> 00:20:08,250 I'm gauging that as a good thing. 314 00:20:08,250 --> 00:20:09,730 Nerves are good. 315 00:20:12,341 --> 00:20:14,256 Have fun. 316 00:20:14,256 --> 00:20:15,953 - Last work. - Spotless. 317 00:20:17,216 --> 00:20:19,087 Did you see my uniform come in? 318 00:20:19,087 --> 00:20:20,697 That's yours. 319 00:20:20,697 --> 00:20:23,831 Captain just shouted me for how disorganized everything is. 320 00:20:23,831 --> 00:20:26,268 - Good. - But that is just me. 321 00:20:26,268 --> 00:20:27,748 Like I'm just a organized mess. 322 00:20:27,748 --> 00:20:29,924 Chaotic, pendantic chaos. 323 00:20:29,924 --> 00:20:32,970 The laundry situation is kind of a low key... 324 00:20:32,970 --> 00:20:35,103 Actually, it's a high key fiasco. 325 00:20:35,103 --> 00:20:36,060 Let's be real. 326 00:20:39,281 --> 00:20:40,891 I wouldn't say that I'm covering up for her. 327 00:20:40,891 --> 00:20:43,111 I just feel empathetic towards her situation. 328 00:20:43,111 --> 00:20:45,635 - I need to get on it. - I hope you succeed. 329 00:20:53,948 --> 00:20:56,211 Aesha, Aesha, can you come to the bridge? 330 00:20:56,211 --> 00:20:57,604 Copy. 331 00:20:57,604 --> 00:20:58,779 - Can I wash this? - Yeah. 332 00:20:58,779 --> 00:21:00,041 - Are you doing tables? - Yes. 333 00:21:00,041 --> 00:21:01,042 Sick. 334 00:21:01,042 --> 00:21:02,435 Hello. 335 00:21:02,435 --> 00:21:03,784 I'm looking at the spot to where I'm going to ask 336 00:21:03,784 --> 00:21:04,959 Leah to marry me. 337 00:21:04,959 --> 00:21:06,308 - Oh! - Isn't that beautiful? 338 00:21:06,308 --> 00:21:08,963 That's gorgeous! 339 00:21:08,963 --> 00:21:11,139 So, Leah is flying in on the 14th. 340 00:21:11,139 --> 00:21:12,314 Yeah. 341 00:21:12,314 --> 00:21:15,448 My plan is to ask her to marry me. 342 00:21:15,448 --> 00:21:17,319 - What? - Yes. 343 00:21:17,319 --> 00:21:19,060 Leah is coming in a few days. 344 00:21:19,060 --> 00:21:22,542 I'm really nervous. I don't want to mess it up. Eh... 345 00:21:22,542 --> 00:21:25,414 I think I'm going to do it there, like in that corner. 346 00:21:25,414 --> 00:21:26,850 Why not the end of the dock? 347 00:21:26,850 --> 00:21:27,938 Oh, that could happen. 348 00:21:27,938 --> 00:21:29,331 Kind of makes it more ceremonial. 349 00:21:29,331 --> 00:21:30,767 Oh, I like that idea. 350 00:21:30,767 --> 00:21:32,856 I feel like Leah would like that. 351 00:21:32,856 --> 00:21:34,205 I just really want it to come out 352 00:21:34,205 --> 00:21:36,469 and flow and not like bawl my eyes out. 353 00:21:36,469 --> 00:21:38,819 How cool, man. Okay. 354 00:21:38,819 --> 00:21:41,387 And also, I went to do my laundry. 355 00:21:41,387 --> 00:21:44,346 The laundry room is an explosion. 356 00:21:44,346 --> 00:21:46,130 - I talked to her. - Yeah. 357 00:21:46,130 --> 00:21:47,567 And said, you got to fix this. 358 00:21:47,567 --> 00:21:48,959 Yeah. 359 00:21:48,959 --> 00:21:50,352 And I think a lot of her confusion is that. 360 00:21:50,352 --> 00:21:51,919 I know. 361 00:21:51,919 --> 00:21:53,529 I just want to help her get through the rest of the season. 362 00:21:53,529 --> 00:21:56,358 And I see you stand and eat your meals. 363 00:21:56,358 --> 00:21:58,055 You never sit for a meal. 364 00:21:58,055 --> 00:22:00,841 It isn't like you can teach her step by step by step. 365 00:22:00,841 --> 00:22:04,410 - Yeah, girl. I'm sorry. - No, no, I want to help. 366 00:22:04,410 --> 00:22:07,238 - Where you going? - Nathan's taking me on a date. 367 00:22:18,032 --> 00:22:21,514 Obviously, when things get a little bit more serious, 368 00:22:21,514 --> 00:22:24,691 I start to overthink a little bit more. 369 00:22:24,691 --> 00:22:26,301 This is exciting, but terrifying. 370 00:22:26,301 --> 00:22:28,695 Because like when you put the D word on something, 371 00:22:28,695 --> 00:22:30,044 it's actually kind of scary. 372 00:22:34,004 --> 00:22:36,790 Definitely think Nathan feels he has a connection with me. 373 00:22:36,790 --> 00:22:39,880 But I've seen boys be really sweet to girls 374 00:22:39,880 --> 00:22:41,360 and behind their back, 375 00:22:41,360 --> 00:22:42,926 you just never really know what's going on. 376 00:22:42,926 --> 00:22:45,668 - Does my hair look okay? - Yeah, that's great. 377 00:22:45,668 --> 00:22:47,322 How do I know? Maybe I'm wrong. 378 00:22:47,322 --> 00:22:49,368 Maybe Nathan's just playing games. 379 00:22:49,368 --> 00:22:54,329 In the past, I've been hurt and that scares me. 380 00:22:54,329 --> 00:22:56,157 I'm so nervous. 381 00:22:56,157 --> 00:22:57,724 Coming up... 382 00:22:57,724 --> 00:23:00,770 - Do it. - [shouting] 383 00:23:00,770 --> 00:23:03,077 So I have bad news. 384 00:23:03,077 --> 00:23:04,731 - It's the weather. - We can't leave. 385 00:23:04,731 --> 00:23:06,559 Yeah. I'm really sorry. 386 00:23:06,559 --> 00:23:08,038 - My God. - It's not looking good. 387 00:23:08,038 --> 00:23:10,389 We paid to be on the yacht, not off the yacht. 388 00:23:12,869 --> 00:23:14,697 - Are you ready? - Good to go. 389 00:23:14,697 --> 00:23:16,264 - You look good. - Thank you. 390 00:23:16,264 --> 00:23:17,787 Have you ever been rock climbing before? 391 00:23:17,787 --> 00:23:20,442 - Not since I was like 10. - Same. 392 00:23:20,442 --> 00:23:22,618 Aesha, Jonathan, Iain, 393 00:23:22,618 --> 00:23:24,490 meet me in the crew mess for preference sheet meeting. 394 00:23:24,490 --> 00:23:26,056 - Copy. - Copy. 395 00:23:26,056 --> 00:23:28,798 - I got it. - Oh, look at that. 396 00:23:28,798 --> 00:23:30,583 The chivalry on him. 397 00:23:30,583 --> 00:23:33,020 - Hello. How are you? - Good, thanks. 398 00:23:34,282 --> 00:23:35,588 Okay. 399 00:23:35,588 --> 00:23:37,198 - Charter number seven. - Yeah. 400 00:23:37,198 --> 00:23:38,678 Pamela Duke, 401 00:23:38,678 --> 00:23:41,071 Florida based owner of a nautical themed jewelry line. 402 00:23:41,071 --> 00:23:43,378 Husband Evan, Evan's business partner 403 00:23:43,378 --> 00:23:45,467 and uncle Steve, his wife, Janie. 404 00:23:45,467 --> 00:23:48,339 To celebrate Janie and Steve's 25th anniversary. 405 00:23:48,339 --> 00:23:50,864 Fireworks surprise for Janie from Steve. 406 00:23:50,864 --> 00:23:52,474 So we got a lot to discuss. 407 00:23:52,474 --> 00:23:54,476 This charter, we're going to be stuck on the dock 408 00:23:54,476 --> 00:23:55,869 for the first day. 409 00:23:55,869 --> 00:23:57,174 The weather is coming in. 410 00:23:57,174 --> 00:23:59,655 It's going to blow over 40 knots. 411 00:23:59,655 --> 00:24:01,831 - What? - If we were to leave, 412 00:24:01,831 --> 00:24:03,137 we would not be able to get back. 413 00:24:03,137 --> 00:24:05,095 We have major weather coming in. 414 00:24:05,095 --> 00:24:06,967 In the States, it would be called a hurricane. 415 00:24:06,967 --> 00:24:09,056 Since we're in the med, it's called a Medicane. 416 00:24:09,056 --> 00:24:10,492 High winds, lots of rain. 417 00:24:10,492 --> 00:24:13,364 I think the system will move through quickly. 418 00:24:13,364 --> 00:24:17,325 And hopefully we can get off the dock the second day. 419 00:24:17,325 --> 00:24:18,805 What can we do ashore? 420 00:24:18,805 --> 00:24:20,067 There's a lot of history in this town. 421 00:24:20,067 --> 00:24:21,416 - Yeah. - It's not going to be easy. 422 00:24:21,416 --> 00:24:24,593 - Yeah. - Let's just see what we can do. 423 00:24:24,593 --> 00:24:26,421 We got this. 424 00:24:31,557 --> 00:24:32,819 Hi. 425 00:24:32,819 --> 00:24:34,081 I'm Theo. Nice to meet you. 426 00:24:35,169 --> 00:24:36,170 Um, no. 427 00:24:44,570 --> 00:24:46,310 Yeah. 428 00:24:46,310 --> 00:24:48,095 Mate, I'm scared of heights. I don't know why the [bleep] 429 00:24:48,095 --> 00:24:50,445 I've chosen rock climbing, to be honest. 430 00:24:53,927 --> 00:24:55,189 Oh, is it a mess? 431 00:24:57,278 --> 00:24:59,193 No, now it's good. It's good now. 432 00:24:59,193 --> 00:25:01,282 [bleep] 433 00:25:02,849 --> 00:25:05,199 Oh-- [laughing] 434 00:25:06,069 --> 00:25:08,245 First person to get up and down. 435 00:25:11,945 --> 00:25:14,208 Now it's getting hard. 436 00:25:14,208 --> 00:25:18,647 I'm scared, bro. I'm scared. 437 00:25:18,647 --> 00:25:20,257 [laughing] 438 00:25:20,257 --> 00:25:22,172 You got this. 439 00:25:24,827 --> 00:25:26,437 Oh, I hate this. 440 00:25:26,437 --> 00:25:27,961 Wait, for real for real? 441 00:25:27,961 --> 00:25:29,789 - Wait, watch me, watch me. - I don't like it. 442 00:25:29,789 --> 00:25:31,007 Nathan, Nathan, Nathan. 443 00:25:32,400 --> 00:25:33,880 And put your knees up. 444 00:25:33,880 --> 00:25:36,447 - And then push on the wall. - Jesus Christ. It looks... 445 00:25:36,447 --> 00:25:38,754 And then walk down. See? 446 00:25:38,754 --> 00:25:40,364 Faster, bro! 447 00:25:40,364 --> 00:25:42,628 - Let me down! - [laughing] 448 00:25:42,628 --> 00:25:43,716 Oh, no! 449 00:25:43,716 --> 00:25:44,760 We screwed up. 450 00:25:44,760 --> 00:25:47,197 [laughing] 451 00:25:49,852 --> 00:25:51,114 Yeah. 452 00:25:51,114 --> 00:25:52,115 Your teeth... Your teeth? 453 00:25:52,115 --> 00:25:53,334 - My teeth? - Your feet? 454 00:25:53,334 --> 00:25:54,596 My teeth? What about my teeth? 455 00:25:54,596 --> 00:25:56,076 - Tiny. - My teeth are tiny. 456 00:25:56,076 --> 00:25:57,730 Your teeth are actually very white. 457 00:25:57,730 --> 00:26:00,341 Aw... thanks. 458 00:26:00,341 --> 00:26:02,473 I definitely feel a bit vulnerable. 459 00:26:02,473 --> 00:26:06,173 But I guess now we're progressing something. 460 00:26:07,653 --> 00:26:09,437 Is that why it's scary? 461 00:26:09,437 --> 00:26:10,960 [shrieks] 462 00:26:10,960 --> 00:26:14,660 [laughing] 463 00:26:14,660 --> 00:26:16,966 You're coming down with me. 464 00:26:16,966 --> 00:26:19,795 [shouting] 465 00:26:19,795 --> 00:26:21,449 [bleep] 466 00:26:22,798 --> 00:26:23,930 Look at him go! 467 00:26:26,106 --> 00:26:27,760 Can you teach my date how to not be a little bitch? 468 00:26:27,760 --> 00:26:28,935 I hope he falls. 469 00:26:28,935 --> 00:26:31,241 [laughing] 470 00:26:34,549 --> 00:26:36,812 It turns out that you're a better rock climber. 471 00:26:36,812 --> 00:26:38,161 Yeah. 472 00:26:38,161 --> 00:26:39,815 I'm so proud of you, though. 473 00:26:39,815 --> 00:26:41,730 You got there. 474 00:26:41,730 --> 00:26:43,558 You were scared but you got there. 475 00:26:48,607 --> 00:26:50,652 I would say the date's a success, yeah. 476 00:26:50,652 --> 00:26:51,653 This is lovely. 477 00:26:51,653 --> 00:26:53,307 I guess we feel more connected. 478 00:26:53,307 --> 00:26:55,526 It's just fun getting to know her. 479 00:26:55,526 --> 00:26:57,441 Might have found my pot of gold, after all. 480 00:27:02,838 --> 00:27:04,318 - Joe. - Yo. 481 00:27:04,318 --> 00:27:07,234 There's 50 euros of yours that was in your pants. 482 00:27:08,714 --> 00:27:10,280 Just... 483 00:27:13,327 --> 00:27:14,241 Yeah. 484 00:27:16,243 --> 00:27:17,940 - So, no more? - No more. 485 00:27:17,940 --> 00:27:19,376 - Mmm. - Okay. 486 00:27:19,376 --> 00:27:22,205 - Yeah, let's cut the sh--. - Okay. 487 00:27:22,205 --> 00:27:25,948 My time with Joe is done. Like, I know who Joe is now, 488 00:27:25,948 --> 00:27:27,471 and I see through all his bullsh--. 489 00:27:27,471 --> 00:27:29,691 So, it's nice to feel wanted, 490 00:27:29,691 --> 00:27:32,694 but I need to set down those boundaries, 491 00:27:32,694 --> 00:27:36,698 and I also need him to help me not cross those boundaries. 492 00:27:36,698 --> 00:27:37,830 [chuckles] 493 00:27:37,830 --> 00:27:39,483 Oh. 494 00:27:39,483 --> 00:27:40,963 So annoying. 495 00:27:40,963 --> 00:27:43,313 Ancient Agora of Athens. 496 00:27:43,313 --> 00:27:46,839 Historic vineyard established in 1878. 497 00:27:46,839 --> 00:27:49,232 Just 15Ks from the center of Athens. 498 00:27:49,232 --> 00:27:51,974 Oh, this looks beautiful. 499 00:27:54,803 --> 00:27:56,457 - Bri. - What do you want? 500 00:27:56,457 --> 00:27:58,938 Come with me to the laundry. Okay? 501 00:27:58,938 --> 00:28:01,636 Sandy told me this morning it was a total sh-- show in here. 502 00:28:01,636 --> 00:28:02,898 Yeah. 503 00:28:02,898 --> 00:28:04,421 You seem like you're doing better 504 00:28:04,421 --> 00:28:06,467 - not misplacing things. - Yes. 505 00:28:06,467 --> 00:28:09,426 Oh, sh--, whoopsies. Sorry. 506 00:28:09,426 --> 00:28:12,212 But I feel like you work quite inefficiently. 507 00:28:12,212 --> 00:28:15,258 So, what I do, every single time I empty a dryer, 508 00:28:15,258 --> 00:28:16,912 just get it out, lay it flat. 509 00:28:16,912 --> 00:28:18,566 And same with these. 510 00:28:18,566 --> 00:28:21,047 Fold them like this, and then the boys can roll them properly. 511 00:28:21,047 --> 00:28:24,398 I'm on a boat that's meant to be run by four stews, 512 00:28:24,398 --> 00:28:26,095 and I'm running it with three, 513 00:28:26,095 --> 00:28:28,445 and two of them have very little experience. 514 00:28:28,445 --> 00:28:30,665 I don't have time to be down 515 00:28:30,665 --> 00:28:32,754 in the laundry doing training session 516 00:28:32,754 --> 00:28:33,973 after training session. 517 00:28:33,973 --> 00:28:35,714 It's just hectic. 518 00:28:36,889 --> 00:28:38,673 Yes? Awesome. 519 00:28:40,936 --> 00:28:42,111 Sorry? 520 00:28:42,111 --> 00:28:44,200 Just looking for my little drink. 521 00:28:55,168 --> 00:28:57,474 I have no regrets on saying no to Ellie. 522 00:28:57,474 --> 00:29:01,043 I'm... I don't... I'm not interested. 523 00:29:04,612 --> 00:29:07,180 - That was lovely. - Let's go. 524 00:29:08,703 --> 00:29:10,139 Back to the boat. 525 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 Right now, I'm like, yeah, [bleep] it, screw it. 526 00:29:25,720 --> 00:29:28,157 I'm gonna do stuff that makes me happy. 527 00:29:28,157 --> 00:29:30,072 Like, it's nice, and I like him. 528 00:29:30,072 --> 00:29:31,900 Ooh, did I just say that? 529 00:29:31,900 --> 00:29:33,423 Oh! 530 00:29:37,166 --> 00:29:39,212 - Yo, bro. - What's happening, man? 531 00:29:44,957 --> 00:29:46,262 You're hopeless romantic. 532 00:29:46,262 --> 00:29:48,525 - I am a hopeless romantic. - We love that. 533 00:29:48,525 --> 00:29:50,310 You're hopeless at romance. 534 00:29:50,310 --> 00:29:52,529 - Yeah. - [laughing] 535 00:29:52,529 --> 00:29:54,314 I agree with that. 536 00:30:06,587 --> 00:30:08,284 [thunder] 537 00:30:10,069 --> 00:30:11,026 Good morning. 538 00:30:11,026 --> 00:30:14,551 [groaning] 539 00:30:14,551 --> 00:30:17,380 - How do you do? - Can I help with any folding? 540 00:30:17,380 --> 00:30:18,817 I don't have any towels. 541 00:30:18,817 --> 00:30:20,122 - No. - Awesome. 542 00:30:20,122 --> 00:30:21,123 Well, let me know if you need any help. 543 00:30:21,123 --> 00:30:22,777 Thank you, darling. 544 00:30:26,912 --> 00:30:28,652 All crew, provisions. 545 00:30:28,652 --> 00:30:29,566 Copy, coming. 546 00:30:29,566 --> 00:30:31,525 - Aw, it's raining? - [bleep] 547 00:30:31,525 --> 00:30:33,788 Can you swap, 'cause you're in wets? 548 00:30:35,311 --> 00:30:36,660 I'm going to the freezer now. 549 00:30:39,750 --> 00:30:41,056 - It's cold, right? - Yeah. 550 00:30:41,056 --> 00:30:42,449 Okay, so there will be for mermaid. 551 00:30:42,449 --> 00:30:43,842 Thank you, thank you, man. 552 00:30:46,932 --> 00:30:47,933 Oof, that is red. 553 00:30:47,933 --> 00:30:49,412 Oh, that's annoying. 554 00:30:51,937 --> 00:30:53,112 Oh, my God, look at that rain. 555 00:30:53,112 --> 00:30:54,765 It's coming down now. 556 00:30:57,768 --> 00:31:00,423 Sometimes I just want a piece of toast. 557 00:31:12,609 --> 00:31:14,307 I don't want any crew sleeping 558 00:31:14,307 --> 00:31:16,657 in this forward cabin, because it has a leak. 559 00:31:19,790 --> 00:31:20,835 Yeah. 560 00:31:21,923 --> 00:31:23,751 This is not good. 561 00:31:23,751 --> 00:31:26,536 Deck crew. Is the bosun's locker open? 562 00:31:26,536 --> 00:31:27,886 Negative. 563 00:31:27,886 --> 00:31:30,627 The forward crew cabin. It's leaking really bad. 564 00:31:30,627 --> 00:31:32,586 Now they're getting in the bosun's locker. 565 00:31:32,586 --> 00:31:34,283 I mean, it's been closed all morning. 566 00:31:34,283 --> 00:31:36,242 - Go look. - I'll have a look. 567 00:31:38,331 --> 00:31:39,549 The door's closed. 568 00:31:41,334 --> 00:31:42,770 Oh my God. We're taking on water. 569 00:31:42,770 --> 00:31:44,772 I don't know where the water's coming from. 570 00:31:44,772 --> 00:31:46,121 It's a leak. 571 00:31:46,121 --> 00:31:50,038 There's a leak somewhere in the bosun blocker. 572 00:31:50,038 --> 00:31:51,126 When you take on this much water, 573 00:31:51,126 --> 00:31:52,736 it could sink the boat. 574 00:31:52,736 --> 00:31:55,391 We can't go to sea if we're taking on water. 575 00:31:55,391 --> 00:31:56,784 That will end our season. 576 00:31:56,784 --> 00:31:59,091 The hull down there is all flooded. 577 00:31:59,091 --> 00:32:00,657 I need a wet vac. 578 00:32:00,657 --> 00:32:03,312 Chief, Chief, the entire boson locker's full of water. 579 00:32:03,312 --> 00:32:04,792 God [bleep]. 580 00:32:04,792 --> 00:32:06,837 [bleep] me, man... 581 00:32:12,365 --> 00:32:15,498 Chief, chief. The crew forward hatch is leaking really bad. 582 00:32:15,498 --> 00:32:17,065 [bleep] me, man. 583 00:32:17,065 --> 00:32:18,893 You okay? 584 00:32:18,893 --> 00:32:20,547 I don't know where the water's coming from, though. 585 00:32:20,547 --> 00:32:24,507 And the crew cabin is absolutely flooding. 586 00:32:24,507 --> 00:32:26,857 No, the door's closed. So is the hatch. 587 00:32:26,857 --> 00:32:28,163 And it's leaking really bad. 588 00:32:30,992 --> 00:32:32,428 Oh, you're joking. 589 00:32:34,300 --> 00:32:36,215 I reckon we should do it out here. 590 00:32:36,215 --> 00:32:39,000 Be kind of dumb meeting inside on a gloomy day. 591 00:32:39,000 --> 00:32:41,089 - Yeah. - We just put towels down. 592 00:32:41,089 --> 00:32:42,656 Okay, no worries. 593 00:32:44,571 --> 00:32:46,573 No, you just have to stand by. 594 00:32:57,758 --> 00:32:59,586 Is that hose made to be connected somewhere? 595 00:33:04,069 --> 00:33:05,331 It's coming from a hose. 596 00:33:07,115 --> 00:33:08,421 Now, I need the plug. 597 00:33:08,421 --> 00:33:10,684 - Alrighty. - It's not dripping anymore. 598 00:33:10,684 --> 00:33:13,121 - It's not. - A plug came off. 599 00:33:13,121 --> 00:33:15,123 This was just spewing water out. 600 00:33:16,385 --> 00:33:17,647 - Seems good. - Thank God. 601 00:33:17,647 --> 00:33:19,345 We're going to dry out this cabin. 602 00:33:19,345 --> 00:33:21,347 Make sure that the hatch is sealed. 603 00:33:21,347 --> 00:33:23,914 This storm is showing us where the leak is. 604 00:33:23,914 --> 00:33:28,310 So we were able to fix that and fix our cabin. 605 00:33:28,310 --> 00:33:30,095 I'm going to have this mattress taken. 606 00:33:30,095 --> 00:33:31,792 Put some fans in here. 607 00:33:31,792 --> 00:33:32,836 How's the cabin looking? 608 00:33:32,836 --> 00:33:34,055 Dry? Ish. 609 00:33:34,055 --> 00:33:35,230 Nice. 610 00:33:38,016 --> 00:33:39,452 Okay. So when they come on, what are they having? 611 00:33:39,452 --> 00:33:42,324 Smoked salmon Bellini's, crab cakes. 612 00:33:42,324 --> 00:33:45,371 And ebi unagi, the rice with the prawn on top. 613 00:33:45,371 --> 00:33:47,286 - Nice. - Which is like a sushi thing. 614 00:33:47,286 --> 00:33:50,463 Part of preparing for this stuck-at-dock charter 615 00:33:50,463 --> 00:33:52,813 is digging deep and finding discipline 616 00:33:52,813 --> 00:33:55,729 to focus on producing really stellar food. 617 00:33:55,729 --> 00:33:57,774 I used to ride horses when I was growing up. 618 00:33:57,774 --> 00:34:00,647 When you take care of a horse, it requires so much discipline. 619 00:34:00,647 --> 00:34:03,563 If I wasn't on top of my game in show jumping competitions, 620 00:34:03,563 --> 00:34:05,304 I could have hurt the horse, you know, 621 00:34:05,304 --> 00:34:06,783 or hurt myself actually. 622 00:34:06,783 --> 00:34:10,483 So I'm digging from that discipline to focus on 623 00:34:10,483 --> 00:34:14,052 how I can produce some really stellar food for this charter 624 00:34:14,052 --> 00:34:15,053 now that we're stuck at dock. 625 00:34:15,053 --> 00:34:17,316 Thank you. 626 00:34:17,316 --> 00:34:20,710 All crew, all crew, guest arrival in 30 minutes. 627 00:34:20,710 --> 00:34:23,017 - Copy, copy. - All right. 628 00:34:23,017 --> 00:34:24,845 Going to have a good day. 629 00:34:24,845 --> 00:34:26,716 Deck team, let's change into our whites. 630 00:34:26,716 --> 00:34:28,196 So you guys are almost finished cabins? 631 00:34:28,196 --> 00:34:29,284 They're done. 632 00:34:29,284 --> 00:34:31,025 Oh, they're done, amazing. 633 00:34:31,025 --> 00:34:32,244 Well done. 634 00:34:42,906 --> 00:34:44,386 I agree. 635 00:34:44,386 --> 00:34:45,779 Clothes are still getting missing. 636 00:34:45,779 --> 00:34:47,520 And obviously Bri's the responsible of that. 637 00:34:47,520 --> 00:34:49,652 But I know she's treading on eggshells, you know. 638 00:34:49,652 --> 00:34:51,089 I'm not going to say nothing. 639 00:34:51,089 --> 00:34:53,787 So I'm trying to just keep away. 640 00:34:58,357 --> 00:34:59,488 My pants are on backwards. 641 00:34:59,488 --> 00:35:00,837 I'll sort out this deck. 642 00:35:00,837 --> 00:35:02,665 You guys will sort out that top there. 643 00:35:02,665 --> 00:35:04,493 Nice. Thank you. 644 00:35:04,493 --> 00:35:06,539 You guys do this one, and I'll do this. 645 00:35:09,281 --> 00:35:10,760 - That looks nice. - Thanks. 646 00:35:13,459 --> 00:35:16,331 All crew, all crew, guests arrival main deck aft. 647 00:35:16,331 --> 00:35:17,506 Now, please. 648 00:35:19,856 --> 00:35:21,075 All right. 649 00:35:21,075 --> 00:35:22,729 Woo! 650 00:35:22,729 --> 00:35:26,472 Yay! 651 00:35:26,472 --> 00:35:28,387 - Hi. - Welcome! 652 00:35:29,257 --> 00:35:30,432 How are you? 653 00:35:30,432 --> 00:35:32,391 - What's your name? - Steve. 654 00:35:32,391 --> 00:35:34,567 I'm Aesha. 655 00:35:34,567 --> 00:35:36,046 What beautiful eyes. 656 00:35:36,046 --> 00:35:37,004 Hi! 657 00:35:38,658 --> 00:35:40,442 - You guys need nametags. - I know. 658 00:35:40,442 --> 00:35:43,228 - Here's to 25. - All right. Welcome aboard. 659 00:35:43,228 --> 00:35:44,620 We're so happy to have you. 660 00:35:44,620 --> 00:35:46,840 Aesha is going to show you around the boat. 661 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 And after that, I'm going to have a chat with you. 662 00:35:48,668 --> 00:35:50,235 - Okay. - About the plan. 663 00:35:50,235 --> 00:35:51,975 Because it's a race. 664 00:35:51,975 --> 00:35:53,281 Well, who would like to go and see the boat? 665 00:35:53,281 --> 00:35:54,935 [cheering] 666 00:35:54,935 --> 00:35:56,371 Let's go. 667 00:35:56,371 --> 00:35:57,851 Here's a heavy one. 668 00:35:57,851 --> 00:35:59,679 - Oh, she looks heavy. - Yeah, she's a heavy one 669 00:36:01,811 --> 00:36:04,379 - Up to the sundeck. - Oh, there's your hot tub. 670 00:36:04,379 --> 00:36:06,294 There we go. There's the hot tub. 671 00:36:06,294 --> 00:36:07,469 All right, let's go. 672 00:36:09,384 --> 00:36:11,169 Down here are the cabins. 673 00:36:11,169 --> 00:36:12,605 We've got a king here. 674 00:36:12,605 --> 00:36:15,434 Yeah, this is the one we're taking. 675 00:36:15,434 --> 00:36:17,958 Oh, yeah. This is perfect. 676 00:36:19,177 --> 00:36:20,221 Perfect. 677 00:36:20,221 --> 00:36:21,744 Seven, eight. 678 00:36:21,744 --> 00:36:25,618 I think I'll put the special ones on special plates. 679 00:36:25,618 --> 00:36:28,273 Otherwise somebody's going to eat them. 680 00:36:28,273 --> 00:36:29,970 - Janie. - Can't find the bar. 681 00:36:29,970 --> 00:36:31,928 I think it's up one more flight. 682 00:36:31,928 --> 00:36:33,626 Anywhere particular you want these? 683 00:36:33,626 --> 00:36:35,802 - Just right there. - Right here. 684 00:36:35,802 --> 00:36:37,499 Holy crap. What do we do with all this stuff? 685 00:36:37,499 --> 00:36:39,806 I don't know. 686 00:36:39,806 --> 00:36:43,940 Do you want to go down for like two to three hours now? 687 00:36:43,940 --> 00:36:45,464 We've got some salmon Bellini's, 688 00:36:45,464 --> 00:36:48,641 crab cakes, and then ebi ngiri. 689 00:36:48,641 --> 00:36:50,164 That's like a salmon on a pancake. 690 00:36:50,164 --> 00:36:51,861 - ing a, it's all right. 691 00:36:51,861 --> 00:36:53,863 - Look at all these treats. - I know. 692 00:36:53,863 --> 00:36:55,996 - They're so delicious. - Yeah. 693 00:36:55,996 --> 00:36:58,607 So I have bad news. It's the weather. 694 00:36:58,607 --> 00:37:00,305 - We can't leave. - Yeah. 695 00:37:00,305 --> 00:37:01,480 - What? - I'm really sorry. 696 00:37:01,480 --> 00:37:02,481 - My God. - We paid to be on the yacht, 697 00:37:02,481 --> 00:37:04,047 not off the yacht. 698 00:37:04,047 --> 00:37:06,746 - It's not looking good. - So where's my alcohol? 699 00:37:14,493 --> 00:37:16,408 - We can't leave. - I'm really sorry. 700 00:37:16,408 --> 00:37:17,974 It's the weather. 701 00:37:17,974 --> 00:37:20,890 We have a Medicane. See the wind spinning here? 702 00:37:20,890 --> 00:37:22,936 It's a hurricane in the Mediterranean. 703 00:37:22,936 --> 00:37:24,894 It's not supposed to be here 'til 3:00. 704 00:37:24,894 --> 00:37:28,071 It's nice here. You would hate me and be scared for your life. 705 00:37:28,071 --> 00:37:30,422 - I can't. - [bleep] 706 00:37:30,422 --> 00:37:33,512 Okay, so where's my alcohol? 707 00:37:37,646 --> 00:37:39,431 - It sucks, but... - It is what it is. 708 00:37:39,431 --> 00:37:40,432 It sucks. 709 00:37:40,432 --> 00:37:41,781 Yeah, I'm really sorry. 710 00:37:43,696 --> 00:37:46,525 They look like Captain Sandy just told them 711 00:37:46,525 --> 00:37:50,050 that Santa wasn't real or something. 712 00:37:50,050 --> 00:37:51,617 It's really sad. 713 00:37:51,617 --> 00:37:52,966 - Damn. - Sorry. 714 00:37:52,966 --> 00:37:54,228 Why did it have to be ours? 715 00:37:54,228 --> 00:37:56,012 I've organized for after lunch to go 716 00:37:56,012 --> 00:38:00,800 to a wine tasting at one of Athens oldest wineries. 717 00:38:00,800 --> 00:38:02,367 - Does that sound okay? - Yay! 718 00:38:02,367 --> 00:38:05,370 - Yes, it does. - It's absolutely beautiful. 719 00:38:05,370 --> 00:38:08,198 So that could be a nice little excursion for the afternoon. 720 00:38:08,198 --> 00:38:09,504 She's going with you. 721 00:38:09,504 --> 00:38:11,027 I'm really sorry though. 722 00:38:11,027 --> 00:38:12,507 Sweetie, it's fine. It's not your fault. 723 00:38:12,507 --> 00:38:13,943 It's weather. 724 00:38:13,943 --> 00:38:15,771 - Should we do lunch? - Yeah, let's do it. 725 00:38:15,771 --> 00:38:17,033 Awesome. 726 00:38:22,430 --> 00:38:23,388 Do you want to help bring plates? 727 00:38:23,388 --> 00:38:24,737 - Sure. - Can you? 728 00:38:24,737 --> 00:38:26,216 - Yeah. - Amazing. 729 00:38:27,348 --> 00:38:29,524 No. No. 730 00:38:31,396 --> 00:38:32,745 No, I like being a big spoon. 731 00:38:32,745 --> 00:38:35,487 Deck team, if there are any deck hands available, 732 00:38:35,487 --> 00:38:36,749 that'd be awesome. 733 00:38:38,403 --> 00:38:39,926 I'll see you in a minute. 734 00:38:39,926 --> 00:38:41,493 - Hello, we're ready. - Oh, great. 735 00:38:41,493 --> 00:38:42,842 This one's for Jennifer, 736 00:38:42,842 --> 00:38:44,539 because she doesn't have raw fish. 737 00:38:44,539 --> 00:38:46,498 - Cool. - So it's a cooked prawn. 738 00:38:46,498 --> 00:38:48,021 This one is for Janie. 739 00:38:48,021 --> 00:38:49,370 Okay, because she doesn't like sesame seeds. 740 00:38:49,370 --> 00:38:51,024 - Janie, Jennifer. - I'm going to go up. 741 00:38:51,024 --> 00:38:52,330 Well, we don't need you actually. 742 00:38:52,330 --> 00:38:53,766 I'm sorry. 743 00:38:53,766 --> 00:38:55,507 I was having a cuddle, and you just----ed it up. 744 00:38:55,507 --> 00:38:56,551 I know. 745 00:38:56,551 --> 00:38:58,684 Oh, nice. 746 00:39:02,427 --> 00:39:03,950 Hi, everyone. 747 00:39:03,950 --> 00:39:05,604 Spring rolls are vegetarian. 748 00:39:05,604 --> 00:39:07,562 I know you don't like raw, so you've got a prawn roll. 749 00:39:07,562 --> 00:39:09,956 - Yeah, enjoy. - Thank you. 750 00:39:09,956 --> 00:39:11,523 - Enjoy. - Thank you. 751 00:39:11,523 --> 00:39:12,872 That is amazing. 752 00:39:12,872 --> 00:39:14,569 Tell Jono this sushi is delicious. 753 00:39:14,569 --> 00:39:15,570 I could eat this every day. 754 00:39:15,570 --> 00:39:16,745 Oh, thanks. 755 00:39:25,885 --> 00:39:27,060 Nathan, Nathan, Iain. 756 00:39:27,060 --> 00:39:29,454 Can you meet me in the galley pantry? 757 00:39:29,454 --> 00:39:31,847 Galley pantry. 758 00:39:33,806 --> 00:39:35,373 Day one, and I'm drunk. 759 00:39:35,373 --> 00:39:38,027 How can you get drunk before we go to the winery? 760 00:39:38,027 --> 00:39:39,899 Oh, wait. 761 00:39:40,769 --> 00:39:42,554 Be ready in 10 minutes to go? 762 00:39:42,554 --> 00:39:45,426 You're going to the winery. 763 00:39:45,426 --> 00:39:46,949 Bye. 764 00:39:46,949 --> 00:39:50,170 I'm going to a winery with your boyfriend, shame. 765 00:39:50,170 --> 00:39:52,128 In the van, we're going to cuddle. 766 00:39:52,128 --> 00:39:54,087 I'm going to go like this on him. 767 00:39:54,087 --> 00:39:55,436 Are you going to bring me back wine? 768 00:39:55,436 --> 00:39:57,264 No. 769 00:39:57,264 --> 00:40:01,311 - Why you, bitch! - I know. 770 00:40:01,311 --> 00:40:03,313 - Bye. - Bye. 771 00:40:07,622 --> 00:40:09,537 - Have fun. - Thank you. 772 00:40:09,537 --> 00:40:13,062 - Don't drink the wine. - I will not drink any wine. 773 00:40:13,062 --> 00:40:15,108 All right. Are we ready to go? 774 00:40:15,108 --> 00:40:16,196 Let's go. 775 00:40:16,196 --> 00:40:17,980 I can escort someone down the runway. 776 00:40:17,980 --> 00:40:19,895 I don't need an umbrella. 777 00:40:22,637 --> 00:40:24,334 [thunder] 778 00:40:24,334 --> 00:40:26,380 Oh, whoa! 779 00:40:26,380 --> 00:40:30,036 Whoa, whoa, whoa. That's crazy. 780 00:40:35,781 --> 00:40:37,043 [thunder] 781 00:40:48,010 --> 00:40:49,708 Can you imagine being on anchor in this? 782 00:40:49,708 --> 00:40:51,971 - Look at the water coming in. - I know. 783 00:40:51,971 --> 00:40:54,277 It's crazy, hey? 784 00:40:54,277 --> 00:40:55,496 Oh, no. 785 00:40:55,496 --> 00:40:56,715 I'm just afraid we could get the winery, 786 00:40:56,715 --> 00:40:58,978 but we might get flooded out. 787 00:40:58,978 --> 00:41:00,501 It's really coming down. 788 00:41:00,501 --> 00:41:02,808 Those cushions are getting soaked. 789 00:41:02,808 --> 00:41:04,897 - Yeah. - Deck crew, deck crew. 790 00:41:04,897 --> 00:41:06,986 Can you come to the bridge deck aft 791 00:41:06,986 --> 00:41:08,727 and move the cushions out of the rain? 792 00:41:08,727 --> 00:41:09,858 On me way 793 00:41:09,858 --> 00:41:11,381 I hope the winery is inside. 794 00:41:17,823 --> 00:41:19,999 Whoa. 795 00:41:19,999 --> 00:41:24,220 Holy mother of Daniel. 796 00:41:25,787 --> 00:41:27,136 I think we should have stayed on the ship. 797 00:41:27,136 --> 00:41:28,573 I think we should have, too. 798 00:41:28,573 --> 00:41:31,097 Let's turn around. Tell them to turn around. 799 00:41:31,097 --> 00:41:32,664 I'm not agreeing with this anymore. 800 00:41:32,664 --> 00:41:34,274 Just take me back. No joke. 801 00:41:34,274 --> 00:41:36,189 No, really. 802 00:41:38,800 --> 00:41:40,410 Sh--. 803 00:41:42,238 --> 00:41:43,239 [alarm sounding] 804 00:41:43,239 --> 00:41:44,371 Do you hear that? 805 00:41:44,371 --> 00:41:46,895 - I don't know what that is. - Wow. 806 00:41:50,290 --> 00:41:51,334 [bleep] me, man. 807 00:41:54,468 --> 00:41:57,602 Iain, Iain, go check the starboard forward cabin. 808 00:41:57,602 --> 00:41:59,734 Copy, Cap. 809 00:42:04,304 --> 00:42:05,174 Aesha, go ahead. 810 00:42:05,174 --> 00:42:07,394 The guests want to turn back 811 00:42:07,394 --> 00:42:10,092 because the roads are flooding so badly. 812 00:42:10,092 --> 00:42:12,442 Copy that. Let's go back. 813 00:42:20,276 --> 00:42:23,410 Iain, Iain, is it getting wet in that cabin? 814 00:42:23,410 --> 00:42:25,020 Ian, is it leaking?