1 00:00:02,600 --> 00:00:03,033 [upbeat music] 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 - I'm on top of the world! 3 00:00:07,033 --> 00:00:10,033 - The Med is definitely the hub of yachting. 4 00:00:10,033 --> 00:00:12,233 - It's so exotic, and the water is beautiful. 5 00:00:12,266 --> 00:00:14,433 - The Med is the playground for the rich 6 00:00:14,433 --> 00:00:17,033 and the place that "it" people want to be seen. 7 00:00:17,033 --> 00:00:18,433 - We have Mykonos to the north, 8 00:00:18,433 --> 00:00:19,567 Santorini to the south. 9 00:00:19,567 --> 00:00:21,500 Ready to go now. - Go, go, go, go. 10 00:00:21,533 --> 00:00:23,000 - Every time we drop anchor, it'll be someplace 11 00:00:23,033 --> 00:00:24,233 different for them. 12 00:00:24,266 --> 00:00:25,433 - Oh, lock it down, lock it down. 13 00:00:25,433 --> 00:00:27,300 My ideal deckhand is the yes-man. 14 00:00:27,300 --> 00:00:29,266 - We have to win together, we have to lose together. 15 00:00:29,300 --> 00:00:30,533 Work hard, play harder. 16 00:00:30,567 --> 00:00:32,033 - That's the name of the game, Bobby. 17 00:00:32,033 --> 00:00:33,233 And I'm just ready to win. 18 00:00:33,266 --> 00:00:34,667 - Cheers. [all toasting] 19 00:00:34,700 --> 00:00:36,300 - On boats, everyone thinks their role 20 00:00:36,300 --> 00:00:37,700 is the most important. 21 00:00:37,700 --> 00:00:39,400 But obviously, it's the chief stews. 22 00:00:39,433 --> 00:00:41,333 It's very cute, guys. 23 00:00:41,333 --> 00:00:44,066 When we're on charter, it's perfect, or it's nothing. 24 00:00:44,066 --> 00:00:48,300 Off charter, I can shake my booty with the best of them. 25 00:00:48,333 --> 00:00:49,300 - Hey, Jen. - Oh! 26 00:00:49,333 --> 00:00:51,066 - A mangin-- [laughter] 27 00:00:51,066 --> 00:00:53,033 I have a reputation as a playboy. 28 00:00:53,066 --> 00:00:54,700 I'm 6'5, I've got a little bit of muscle, 29 00:00:54,734 --> 00:00:56,467 so a lot of people don't know that I'm a nerd. 30 00:00:56,467 --> 00:00:58,300 - [yells] - What the-- 31 00:00:58,333 --> 00:01:01,300 - I like "Star Trek" and "Star Wars" and '80s music. 32 00:01:01,333 --> 00:01:03,066 ♪ Bobby's got the bass to the bass to the bass ♪ 33 00:01:03,066 --> 00:01:04,600 ♪ To make it ♪ 34 00:01:04,600 --> 00:01:06,700 - Where are you from, Tiffany? - Uh, Jupiter, Florida. 35 00:01:06,734 --> 00:01:08,200 People are shocked that I'm a scientist, 36 00:01:08,200 --> 00:01:09,433 especially since I'm in yachting 37 00:01:09,467 --> 00:01:11,266 and not really using my degree. 38 00:01:11,300 --> 00:01:14,000 But then I can teach them how much blue whales ejaculate. 39 00:01:14,033 --> 00:01:15,433 [laughs] - Whoo! 40 00:01:15,467 --> 00:01:17,266 - Every since I got into the industry, 41 00:01:17,300 --> 00:01:18,734 I've been kicking some butt. 42 00:01:18,734 --> 00:01:20,300 I've actually worked on Marc Anthony's boat. 43 00:01:20,333 --> 00:01:21,633 - Thank you. 44 00:01:21,633 --> 00:01:23,367 - I'm just offering five-star service. 45 00:01:23,367 --> 00:01:25,066 What the guests want, they receive. 46 00:01:25,100 --> 00:01:27,100 - He has got way more game than you do! 47 00:01:27,100 --> 00:01:28,333 - I'm the charter king, baby! 48 00:01:28,367 --> 00:01:30,066 Boom shakalaka! 49 00:01:30,100 --> 00:01:34,166 - I want to hear your best American accent. 50 00:01:34,200 --> 00:01:36,767 My last name is Julia d'Albert Pusey, 51 00:01:36,767 --> 00:01:38,633 but people like to pronounce it... 52 00:01:38,633 --> 00:01:40,700 [cat meowing] 53 00:01:40,734 --> 00:01:43,333 I'm English, but I am not reserved. 54 00:01:43,367 --> 00:01:45,033 I mean, it's not like I'm 55 00:01:45,066 --> 00:01:46,500 a little flower wall, you know? 56 00:01:46,500 --> 00:01:48,367 Wallflower? Or is it flower wall? 57 00:01:48,367 --> 00:01:49,734 A wallflower--I'm not that. 58 00:01:49,767 --> 00:01:51,500 - What do you girls talk about in your room? 59 00:01:51,500 --> 00:01:53,200 You get those girly conversations? 60 00:01:53,233 --> 00:01:55,233 - We just have sex. - Oh, damn. 61 00:01:55,233 --> 00:01:57,166 - Being a female deckhand, 62 00:01:57,200 --> 00:01:59,233 they tend to not give you the hard responsibilities. 63 00:01:59,233 --> 00:02:01,266 - Jen, you got it? - I got it. 64 00:02:01,266 --> 00:02:04,000 With complete confidence, I say that I'm the most experienced. 65 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 You can't compare me to the other guys on deck. 66 00:02:06,000 --> 00:02:07,633 - This is Ben. He is the man. 67 00:02:07,667 --> 00:02:09,200 - Cheers, everyone. 68 00:02:09,233 --> 00:02:11,367 Having trained in Europe and chartering 69 00:02:11,400 --> 00:02:14,066 in the Mediterranean, the guests are a little more 70 00:02:14,100 --> 00:02:15,667 demanding than in the Caribbean. 71 00:02:15,667 --> 00:02:19,200 And it's less of a dog and pony show. 72 00:02:19,233 --> 00:02:20,633 Can you stop using the word "entree"? 73 00:02:20,667 --> 00:02:22,133 - Well, we're in Europe, okay? 74 00:02:22,133 --> 00:02:23,667 - Don't use the word "entree" ever again. 75 00:02:23,667 --> 00:02:27,066 Being on a yacht is a volatile social climate. 76 00:02:27,100 --> 00:02:28,533 [electricity crackling] - [screaming] 77 00:02:28,533 --> 00:02:31,000 - Is something burning? - Holy sháá. 78 00:02:31,000 --> 00:02:32,400 - Danny's unconscious on the out deck. 79 00:02:32,400 --> 00:02:34,500 EMT's coming to examine him. 80 00:02:34,533 --> 00:02:36,000 - Okay, copy that. Bobby, you're here. 81 00:02:36,000 --> 00:02:37,734 - It's just crazy. 82 00:02:37,767 --> 00:02:39,100 I've never seen anything like it. 83 00:02:39,133 --> 00:02:40,767 [horn blaring] 84 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 [upbeat music] 85 00:02:44,033 --> 00:02:52,000 ♪ ♪ 86 00:02:54,700 --> 00:02:57,700 [lively pop music] 87 00:02:57,700 --> 00:03:04,300 ♪ ♪ 88 00:03:04,300 --> 00:03:06,166 - How's it going? - Very well, Mark Howard. 89 00:03:06,166 --> 00:03:08,433 - Lovely to meet you. - Nice to meet you, as well. 90 00:03:08,467 --> 00:03:11,033 - I am thoroughly excited to be here. 91 00:03:11,066 --> 00:03:12,400 I feel much more at home here. 92 00:03:12,433 --> 00:03:14,100 I trained in Italy, 93 00:03:14,133 --> 00:03:15,633 which is very similar to what we're getting 94 00:03:15,667 --> 00:03:16,633 here in Greece. 95 00:03:16,667 --> 00:03:18,633 Oh, this is all right. 96 00:03:18,667 --> 00:03:22,300 Since Motor Yacht "EROS," I have continued to cook, 97 00:03:22,333 --> 00:03:26,000 do catered events, and I think the older you get, 98 00:03:26,033 --> 00:03:27,734 the more knowledgeable you become. 99 00:03:27,734 --> 00:03:30,166 So in just have so much more to give. 100 00:03:30,200 --> 00:03:32,700 - We'll get, uh, chief stew down here to say hi. 101 00:03:32,734 --> 00:03:34,266 And I expect her at any time. 102 00:03:34,300 --> 00:03:39,667 ♪ ♪ 103 00:03:39,700 --> 00:03:41,166 - Hi. - Hello. 104 00:03:41,200 --> 00:03:43,000 - How are you? - Very well, how are you? 105 00:03:43,033 --> 00:03:44,600 - Good, I'm Hannah. - I'm Ben, nice to meet you. 106 00:03:44,633 --> 00:03:46,133 - Nice to meet you. - How's it going? 107 00:03:46,166 --> 00:03:47,200 You're the chief stew? 108 00:03:47,233 --> 00:03:48,700 - I am. - Very cool. 109 00:03:48,734 --> 00:03:50,033 Where have you just come from? 110 00:03:50,066 --> 00:03:51,600 - I've come from south of France. 111 00:03:51,600 --> 00:03:53,734 The Mediterranean is a really familiar place for me. 112 00:03:53,767 --> 00:03:55,734 I've worked here for five years. 113 00:03:55,767 --> 00:04:00,033 I've been all over Corsica, Sardinia, the Amalfi Coast. 114 00:04:00,066 --> 00:04:01,533 It's really sad, actually, 115 00:04:01,567 --> 00:04:03,333 'cause I'm at anchor in Corsica or something, 116 00:04:03,367 --> 00:04:05,000 and I sit there going like, 117 00:04:05,033 --> 00:04:06,600 "Ugh, fáááing Corsica again. Really?" 118 00:04:06,600 --> 00:04:07,734 - You speak French yet? 119 00:04:07,767 --> 00:04:09,367 - [speaking French] [laughs] 120 00:04:09,400 --> 00:04:11,767 Not very well. - [laughs] Yeah. 121 00:04:12,000 --> 00:04:14,166 It does help to have pretty girls in the galley. 122 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 Bit of eye candy walking around, you know? 123 00:04:18,233 --> 00:04:19,500 [laughs] 124 00:04:19,533 --> 00:04:20,767 - Is the Captain on board? 125 00:04:20,767 --> 00:04:22,734 - I think he was the Captain. - Yeah? 126 00:04:22,767 --> 00:04:24,100 - I'm just kidding. Yeah, he is. 127 00:04:24,133 --> 00:04:28,734 ♪ ♪ 128 00:04:28,767 --> 00:04:30,233 - Nice to meet you. I'm Mark Howard. 129 00:04:30,233 --> 00:04:31,734 - Nice to meet you, too. - Welcome aboard. 130 00:04:31,767 --> 00:04:33,633 - Thank you very much. Good to be aboard. 131 00:04:33,667 --> 00:04:36,233 - So we do have our charter starting tomorrow around noon. 132 00:04:36,266 --> 00:04:37,567 - Really? 133 00:04:37,600 --> 00:04:40,367 To set up a boat with a brand-new crew 134 00:04:40,367 --> 00:04:42,100 and then pick up charter guests 135 00:04:42,133 --> 00:04:43,734 in a day-- it's just unheard of. 136 00:04:43,767 --> 00:04:45,433 - You girls are gonna be very busy today. 137 00:04:45,467 --> 00:04:47,033 - Okay. - There's not a lot on the boat. 138 00:04:47,066 --> 00:04:48,333 There's provisioning to be done. 139 00:04:48,367 --> 00:04:50,133 - Okay. 140 00:04:50,133 --> 00:04:52,367 - But you seem perfectly capable to just jump right into it. 141 00:04:52,400 --> 00:04:54,200 - Great. 142 00:04:54,233 --> 00:04:56,533 You should have at least a month before the guests are coming. 143 00:04:56,533 --> 00:04:58,400 Like, are you fáááing kidding me? 144 00:04:58,433 --> 00:05:00,133 I'm gonna go and have a quick look around. 145 00:05:00,133 --> 00:05:01,133 - Okay, please do. 146 00:05:01,133 --> 00:05:02,367 ♪ ♪ 147 00:05:02,400 --> 00:05:04,000 - Hello? Anyone? 148 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 - Oh, my God. 149 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 Whoa. 150 00:05:08,633 --> 00:05:10,200 - Hey, what's up? - Hey, how are you? 151 00:05:10,233 --> 00:05:11,533 - Bryan. - And what position are you? 152 00:05:11,533 --> 00:05:12,667 - Boatswain. - Very cool. 153 00:05:12,700 --> 00:05:14,266 - How old is this boat? My God. 154 00:05:14,300 --> 00:05:16,000 Look at this. - Maybe, like, 100 years old? 155 00:05:16,033 --> 00:05:17,500 - Yeah, right? 156 00:05:17,533 --> 00:05:19,000 When I first started yachting, I didn't know 157 00:05:19,000 --> 00:05:20,734 a porthole from a poop deck. 158 00:05:20,767 --> 00:05:22,600 I've worked my way up, 'cause I've worked hard. 159 00:05:22,633 --> 00:05:24,400 And I've gotten the respect of my superiors. 160 00:05:24,400 --> 00:05:25,667 And five years later, I'm actually captaining 161 00:05:25,700 --> 00:05:27,266 day charters on 60-foot yachts. 162 00:05:27,266 --> 00:05:29,100 - Pleasure meeting you. - Yeah, likewise, man. 163 00:05:29,133 --> 00:05:30,667 - Yeah. - Let's have fun, huh? 164 00:05:30,700 --> 00:05:33,133 - Are you my chief stew? - I'm your chief stew. 165 00:05:33,166 --> 00:05:34,500 - Yeah! Hi. 166 00:05:34,533 --> 00:05:36,000 - Okay, what do you want me to do? 167 00:05:36,033 --> 00:05:38,233 Is this clean or do--no. - No, strip. 168 00:05:38,266 --> 00:05:39,266 - Right, okay. 169 00:05:39,300 --> 00:05:41,100 - This is one Greek boat. 170 00:05:41,133 --> 00:05:43,367 It's, honest to God, one of the most hideous boats 171 00:05:43,400 --> 00:05:45,300 I've ever worked on. 172 00:05:45,300 --> 00:05:48,433 I was trained on the best yachts in the Mediterranean, 173 00:05:48,467 --> 00:05:50,133 but you got to work with what you've got. 174 00:05:50,166 --> 00:05:51,567 So we'll do our best, 175 00:05:51,600 --> 00:05:53,533 and hopefully the guests will be happy. 176 00:05:53,567 --> 00:05:56,166 - I don't want to be rude, but it's a little bit gaudy. 177 00:05:56,166 --> 00:05:58,667 - It's really gaudy. Oh, you just wait. 178 00:05:58,700 --> 00:06:00,433 - It's like Liberace's gone mad 179 00:06:00,433 --> 00:06:02,233 and vomited all over the boat. 180 00:06:02,266 --> 00:06:05,000 - Look at the vomiting swan. - Oh, my. 181 00:06:06,433 --> 00:06:07,567 It's bad. 182 00:06:07,600 --> 00:06:09,166 I don't even know what to say. 183 00:06:09,200 --> 00:06:11,033 I'm a little bit speechless, if we're honest. 184 00:06:11,033 --> 00:06:13,133 - All right, fááá. Let's do this. 185 00:06:13,166 --> 00:06:15,600 ♪ ♪ 186 00:06:15,633 --> 00:06:16,700 - Captain. - Well, hello! 187 00:06:16,734 --> 00:06:18,133 - How you doing? - Very well. 188 00:06:18,166 --> 00:06:19,433 You must be Bryan. - I'm Bryan. 189 00:06:19,467 --> 00:06:21,133 Bryan Kattenburg. - Nice to meet you. 190 00:06:21,166 --> 00:06:23,266 I've been a yacht captain for almost 30 years. 191 00:06:23,300 --> 00:06:25,200 I've chartered boats across the south Pacific 192 00:06:25,233 --> 00:06:27,734 and all over the Med and all over the Caribbean. 193 00:06:27,734 --> 00:06:30,033 Even though the responsibilities are immense, 194 00:06:30,066 --> 00:06:31,600 and sometimes it gets a little stressful, 195 00:06:31,600 --> 00:06:33,333 I really do love the job. 196 00:06:33,333 --> 00:06:36,200 We've got a Greek boatswain, who speaks English. 197 00:06:36,233 --> 00:06:38,467 But there's just not enough direct communication 198 00:06:38,467 --> 00:06:40,266 between the boatswain and me. 199 00:06:40,300 --> 00:06:42,066 And I've been looking through your CV, 200 00:06:42,066 --> 00:06:44,133 and I see you've got 100 ton U.S. Coast Guard license. 201 00:06:44,166 --> 00:06:45,333 - Yes, sir. 202 00:06:45,367 --> 00:06:47,567 - What I'd like to do is offer you 203 00:06:47,600 --> 00:06:50,033 the Chief Mate's position on the boat. 204 00:06:50,066 --> 00:06:51,066 - Is that right? - Mm-hmm. 205 00:06:51,066 --> 00:06:52,300 - Okay. 206 00:06:52,333 --> 00:06:54,100 - This would be a probationary period. 207 00:06:54,100 --> 00:06:56,200 We do have our charter starting tomorrow around noon. 208 00:06:56,233 --> 00:06:58,200 So we've got a lot of work to do. 209 00:06:58,233 --> 00:07:00,500 Somebody's not doing their job the way that it should be done, 210 00:07:00,533 --> 00:07:02,433 then I'm gonna come to you. - Absolutely. 211 00:07:02,467 --> 00:07:04,300 I'm happy to accept the challenge. 212 00:07:04,333 --> 00:07:06,200 This is my first time managing a team this big 213 00:07:06,233 --> 00:07:07,500 on this caliber of a yacht. 214 00:07:07,500 --> 00:07:09,734 And I want the Captain to know 100% 215 00:07:09,767 --> 00:07:11,200 that I can be his guy to go to. 216 00:07:11,233 --> 00:07:12,367 To me, losing's not an option. 217 00:07:12,367 --> 00:07:13,700 - Okay. - All right. 218 00:07:13,734 --> 00:07:15,233 - Welcome aboard. - Thank you very much. 219 00:07:15,233 --> 00:07:18,600 ♪ ♪ 220 00:07:18,633 --> 00:07:20,033 - Aha. 221 00:07:20,066 --> 00:07:21,200 Mm. 222 00:07:21,233 --> 00:07:23,033 ♪ ♪ 223 00:07:23,066 --> 00:07:24,767 - And we haven't got the other Stew on yet, have we? 224 00:07:25,000 --> 00:07:26,567 - No. 225 00:07:26,600 --> 00:07:28,734 - Hi! Tiffany. - Hannah, nice to meet you. 226 00:07:28,767 --> 00:07:30,166 - Nice to meet you. - Julia. 227 00:07:30,200 --> 00:07:31,734 - Tiffany. - Lovely to meet you. 228 00:07:31,767 --> 00:07:34,100 - There's so much to do, so we're just trying to-- 229 00:07:34,133 --> 00:07:35,533 - Get a game plan? - Yeah. 230 00:07:35,533 --> 00:07:37,000 I love having great relationships 231 00:07:37,000 --> 00:07:38,400 with my stewardesses. 232 00:07:38,433 --> 00:07:40,000 I've been told that I'm very... 233 00:07:40,033 --> 00:07:41,100 patronizing in my tone. 234 00:07:41,133 --> 00:07:42,533 They kind of say to me, like, 235 00:07:42,533 --> 00:07:44,734 "Don't talk to me like I'm an idiot." 236 00:07:44,767 --> 00:07:46,400 I'm like, "Well, then, don't be a fáááing idiot 237 00:07:46,400 --> 00:07:48,500 and I won't talk to you like that," so... 238 00:07:48,533 --> 00:07:50,066 it's really simple. 239 00:07:50,100 --> 00:07:54,467 ♪ ♪ 240 00:07:54,500 --> 00:07:57,133 - Holy cow. 241 00:07:57,166 --> 00:07:58,767 This is a lot bigger than my other boat. 242 00:07:59,000 --> 00:08:01,133 I've been in the industry now for about six months. 243 00:08:01,133 --> 00:08:03,734 I sold everything that I owned, bought a Greyhound bus ticket, 244 00:08:03,767 --> 00:08:05,367 and I moved down to Fort Lauderdale 245 00:08:05,400 --> 00:08:07,266 to get on yachts, and my goal was 246 00:08:07,266 --> 00:08:09,266 to travel the world while getting paid for it. 247 00:08:09,266 --> 00:08:10,667 And I'm doing it, man. 248 00:08:10,700 --> 00:08:13,100 - Crew mess. Laundry. 249 00:08:13,133 --> 00:08:17,233 We're gonna need to, like, attack your cabin with Febreze. 250 00:08:17,266 --> 00:08:18,533 [both laughing] 251 00:08:18,567 --> 00:08:20,567 It stinks. - Okay, this is awesome, man. 252 00:08:20,600 --> 00:08:22,500 - Bobby's definitely my type. 253 00:08:22,533 --> 00:08:24,400 - Do I need to get my polo and shorts or anything? 254 00:08:24,433 --> 00:08:25,767 - Uh, uniform hasn't arrived. 255 00:08:26,000 --> 00:08:27,567 Seriously, it's getting hot in here. 256 00:08:27,567 --> 00:08:28,667 ♪ ♪ 257 00:08:28,700 --> 00:08:30,367 - Thanks a lot. - My pleasure. 258 00:08:30,400 --> 00:08:31,700 - Holy crap, you're my roommate, man. 259 00:08:31,734 --> 00:08:33,433 - Oh, hell yeah! That's right. 260 00:08:33,467 --> 00:08:35,233 That's what I'm talking about. - All right. 261 00:08:35,266 --> 00:08:36,400 - Cool, man. 262 00:08:36,433 --> 00:08:37,567 Dang, you're one big guy, man. 263 00:08:37,567 --> 00:08:38,767 You take up the whole room. 264 00:08:39,000 --> 00:08:40,500 - For the last, uh, about ten years, 265 00:08:40,533 --> 00:08:42,500 I've been a firefighter in central Florida. 266 00:08:42,533 --> 00:08:44,433 When I was a kid, I saw "Ghostbusters," 267 00:08:44,433 --> 00:08:46,667 as I got older, I joked, "I'm gonna be a fireman 268 00:08:46,700 --> 00:08:48,166 so I can pretend I'm a Ghostbuster." 269 00:08:48,166 --> 00:08:49,400 Now I work for the fire department, 270 00:08:49,433 --> 00:08:50,433 so who you gonna call? 271 00:08:50,433 --> 00:08:52,166 911? [laughs] 272 00:08:52,200 --> 00:08:54,400 - I feel like I got to wait in line 273 00:08:54,433 --> 00:08:55,433 just to go to my room. 274 00:08:55,467 --> 00:08:56,533 [both laughing] 275 00:08:56,567 --> 00:09:00,533 ♪ ♪ 276 00:09:00,567 --> 00:09:02,066 - Uniforms are here. - Oh, uniforms are here. 277 00:09:02,100 --> 00:09:05,066 - Uniforms! - Thanks. 278 00:09:05,100 --> 00:09:07,166 - Do you like the top bunk, or do you have a preference? 279 00:09:07,200 --> 00:09:08,400 - I think so, yeah. - Okay, cool. 280 00:09:08,433 --> 00:09:10,000 - Guys, we got a meeting right now. 281 00:09:10,033 --> 00:09:11,433 - All right, cool. - When's the meeting? 282 00:09:11,467 --> 00:09:12,467 Where is it? - I don't know. 283 00:09:12,500 --> 00:09:14,333 Just follow us, I guess. 284 00:09:14,333 --> 00:09:16,133 - Hi, everyone. 285 00:09:16,166 --> 00:09:18,333 Um, we're going to introduce, um, three of our most 286 00:09:18,367 --> 00:09:19,734 valuable crew members. 287 00:09:19,734 --> 00:09:22,066 They are all Greek seamen. 288 00:09:22,066 --> 00:09:23,734 This is Costas, our Chief Engineer. 289 00:09:23,767 --> 00:09:25,333 Yannas, our Second Officer, 290 00:09:25,367 --> 00:09:27,133 and Niko, one of our deckhands. 291 00:09:27,166 --> 00:09:28,600 This is a brand-new crew for me. 292 00:09:28,633 --> 00:09:30,333 So I'm gonna be extremely hands-on, 293 00:09:30,333 --> 00:09:31,533 especially right up front. 294 00:09:31,567 --> 00:09:33,200 There is no room for error. 295 00:09:33,200 --> 00:09:36,066 People are paying big money to be on this yacht. 296 00:09:36,066 --> 00:09:37,734 First thing we're really gonna need to do, 297 00:09:37,767 --> 00:09:40,100 because we all are so new with each other, 298 00:09:40,133 --> 00:09:42,100 is make sure that we've got great communications 299 00:09:42,100 --> 00:09:43,600 with each other. 300 00:09:43,633 --> 00:09:45,700 If we think that we've got guests the next deck up, 301 00:09:45,734 --> 00:09:47,500 and all of a sudden, one of the guys takes off 302 00:09:47,500 --> 00:09:50,166 and the tender, oh, we've got to run back top the-- 303 00:09:50,200 --> 00:09:52,100 because somebody, uh--we could, we forgot-- 304 00:09:52,133 --> 00:09:54,500 um, let's make them feel--they're making us 305 00:09:54,500 --> 00:09:56,100 feel at home, let's make them feel at home. 306 00:09:56,100 --> 00:09:58,467 - Captain Mark is... he's a little odd. 307 00:09:58,500 --> 00:10:00,367 You know? Like, that would be fair. 308 00:10:00,367 --> 00:10:02,367 But all captains are strange. 309 00:10:02,400 --> 00:10:04,300 A life at sea will do that to you. 310 00:10:04,333 --> 00:10:05,633 I don't know. 311 00:10:05,667 --> 00:10:07,767 I don't want to be rude about it. 312 00:10:07,767 --> 00:10:09,066 - Good enough? 313 00:10:09,100 --> 00:10:10,100 - All right. - Enough said? 314 00:10:10,100 --> 00:10:12,033 Okay. - Perfect. 315 00:10:12,066 --> 00:10:13,100 - Get back to work. 316 00:10:13,100 --> 00:10:16,367 ♪ ♪ 317 00:10:16,400 --> 00:10:18,100 - Hey, guys, we've got provisions here. 318 00:10:18,100 --> 00:10:19,500 If anyone want to come out and help me, 319 00:10:19,533 --> 00:10:21,100 I'll start loading it on the boat. 320 00:10:21,100 --> 00:10:22,667 - Copy that, Danny. - We got some cigars. 321 00:10:22,700 --> 00:10:24,767 - Toothpaste, too. - Is that peanut butter? 322 00:10:25,000 --> 00:10:26,767 - That's enough for a couple of charters, surely. 323 00:10:27,000 --> 00:10:28,467 - Oh, my God. 324 00:10:28,500 --> 00:10:30,467 This doesn't look overwhelming at all. 325 00:10:30,500 --> 00:10:32,000 Oh, guys, I'm so sorry, we're really 326 00:10:32,033 --> 00:10:33,400 busy at the moment. 327 00:10:33,433 --> 00:10:35,400 And if you could just go as fast as you possibly can. 328 00:10:35,433 --> 00:10:36,667 - We'll do this right now, Hannah. 329 00:10:36,700 --> 00:10:38,233 Can you immediately get those wines 330 00:10:38,266 --> 00:10:39,667 into the closet right over here? 331 00:10:39,667 --> 00:10:42,000 The exterior of the yacht is in much better shape 332 00:10:42,033 --> 00:10:44,467 than the interior, and at the end of the day, 333 00:10:44,500 --> 00:10:46,667 the "Ionian Princess" crew is one big team. 334 00:10:46,667 --> 00:10:48,667 And if Hannah and the girls need help on the inside, 335 00:10:48,667 --> 00:10:49,734 we're there for them. 336 00:10:54,667 --> 00:10:56,533 - It's like ground beef. - Eggplant. 337 00:10:56,533 --> 00:10:58,367 It's a little oily. 338 00:10:58,400 --> 00:10:59,533 - Gross. - I'm done. 339 00:10:59,533 --> 00:11:01,367 - I don't want any of that. 340 00:11:05,600 --> 00:11:06,033 [upbeat music] 341 00:11:09,166 --> 00:11:10,767 - [laughs] 342 00:11:11,000 --> 00:11:12,700 - You're gonna see it every time you walk by it now. 343 00:11:12,700 --> 00:11:15,033 - I-I just can't even believe you'd have that on a boat. 344 00:11:15,033 --> 00:11:16,700 - All I see is dick. 345 00:11:16,700 --> 00:11:19,000 ♪ ♪ 346 00:11:19,033 --> 00:11:20,433 - All right, guys. 347 00:11:20,433 --> 00:11:22,033 Let's just have a quick deck meeting. 348 00:11:22,033 --> 00:11:23,367 How long have you worked on yachts? 349 00:11:23,400 --> 00:11:25,166 - On and off for seven years. - Oh, wow. 350 00:11:25,166 --> 00:11:27,300 Well, that's longer than all of us combined, probably. 351 00:11:27,300 --> 00:11:28,667 - I consider myself an overachiever 352 00:11:28,700 --> 00:11:30,567 without the discipline. 353 00:11:30,567 --> 00:11:33,500 I tried out med school for a year and it's too suffocating, 354 00:11:33,533 --> 00:11:37,033 so I went into yachting because I love boats, 355 00:11:37,033 --> 00:11:39,000 I love being on the water, 356 00:11:39,033 --> 00:11:40,367 and I look good in khakis. 357 00:11:40,400 --> 00:11:41,667 - You know, I'm the guy that you guys 358 00:11:41,700 --> 00:11:43,266 are gonna be taking orders from. 359 00:11:43,300 --> 00:11:45,033 If I give a order, just follow it, you know? 360 00:11:45,066 --> 00:11:46,433 Don't sit there and give me a bad look, 361 00:11:46,467 --> 00:11:48,133 just--let's just get after it, you know? 362 00:11:48,166 --> 00:11:49,333 I mean, I don't want to be a dick, 363 00:11:49,333 --> 00:11:51,467 and, uh... that's it. 364 00:11:51,467 --> 00:11:53,066 - All right. - Sounds good, let's do it. 365 00:11:53,100 --> 00:11:54,667 ♪ ♪ 366 00:11:54,700 --> 00:11:56,600 - All stews, all stews, stop down and meet me 367 00:11:56,600 --> 00:12:00,400 super quickly on the bridge deck aft, please. 368 00:12:00,433 --> 00:12:02,166 Okay. 369 00:12:02,200 --> 00:12:05,266 So I wasn't sure about your experience 370 00:12:05,300 --> 00:12:06,333 and your background. 371 00:12:06,333 --> 00:12:08,300 - So I've done three seasons. 372 00:12:08,333 --> 00:12:10,567 Full-on charters back-to-back, so I'm kind of used to that. 373 00:12:10,600 --> 00:12:12,467 - I'm not super detail oriented. 374 00:12:12,467 --> 00:12:14,200 Um... 375 00:12:14,200 --> 00:12:16,567 I just got off a boat--I was on there for a year as deck stew. 376 00:12:16,600 --> 00:12:19,734 I did have to play stew a few times. 377 00:12:19,734 --> 00:12:21,567 I went to Florida Atlantic University 378 00:12:21,600 --> 00:12:23,400 and I have a degree in marine biology. 379 00:12:23,433 --> 00:12:26,600 I was working on a dredge boat for 35 days straight. 380 00:12:26,600 --> 00:12:28,300 I was in three different winter storms, 381 00:12:28,333 --> 00:12:30,100 and I had enough. 382 00:12:30,100 --> 00:12:32,100 I've been yachting for about a year and a half now. 383 00:12:32,100 --> 00:12:34,100 I really want to become a Captain one day. 384 00:12:34,100 --> 00:12:36,200 And I just think it's really important to know 385 00:12:36,233 --> 00:12:38,433 the ins and outs of every department. 386 00:12:38,467 --> 00:12:40,300 So if that means I have to be a third stew, 387 00:12:40,333 --> 00:12:41,633 then that's what I'll do. 388 00:12:41,633 --> 00:12:43,467 - Do you enjoy the deck work more, or...? 389 00:12:43,500 --> 00:12:45,233 - Oh, absolutely. - Yeah? Okay. 390 00:12:45,233 --> 00:12:48,100 - I need my vitamin D. - Well, now you're inside, so... 391 00:12:48,133 --> 00:12:50,767 We have less than 24 hours to get a 50-meter yacht 392 00:12:50,767 --> 00:12:54,100 ready for charter, and we just don't have time 393 00:12:54,100 --> 00:12:56,467 for somebody who doesn't want to be here. 394 00:12:56,500 --> 00:12:59,233 Why would you accept a position that you don't want? 395 00:12:59,233 --> 00:13:01,500 I'm really direct and I can't handle 396 00:13:01,533 --> 00:13:05,233 the rolling of the eyes, slamming doors attitude. 397 00:13:05,233 --> 00:13:07,500 You're gonna go to bed eight hours before you get up. 398 00:13:07,533 --> 00:13:09,000 - Okay. - My thing, 399 00:13:09,000 --> 00:13:11,533 which I've always had on boats, is hair up. 400 00:13:11,533 --> 00:13:14,367 I wash the towels on 90 degrees. - I love this! 401 00:13:14,400 --> 00:13:17,000 - [laughs] - I feel like I'm in good hands. 402 00:13:17,000 --> 00:13:19,200 - Back to work. We have so much to do. 403 00:13:19,233 --> 00:13:21,633 ♪ ♪ 404 00:13:21,667 --> 00:13:22,633 - Hmm. 405 00:13:22,667 --> 00:13:26,400 ♪ ♪ 406 00:13:26,400 --> 00:13:27,767 - All right, put us to work. 407 00:13:28,000 --> 00:13:29,734 - Um, okay. do you mind doing stew stuff? 408 00:13:29,767 --> 00:13:31,533 - I can do anything, it's fine. 409 00:13:31,533 --> 00:13:35,367 - Okay, start in the guest cabins doing like a dust/vac. 410 00:13:35,400 --> 00:13:37,266 - Usually, I wouldn't be thrilled about dusting 411 00:13:37,266 --> 00:13:40,000 or doing the interior, but since Hannah is so cute, 412 00:13:40,000 --> 00:13:41,400 I will do anything she says. 413 00:13:41,400 --> 00:13:44,133 ♪ ♪ 414 00:13:44,133 --> 00:13:46,066 - Okay, so let's do this. 415 00:13:46,100 --> 00:13:47,667 This is veggies. 416 00:13:47,667 --> 00:13:50,567 Try and do this-- just like deli down there. 417 00:13:50,567 --> 00:13:52,000 - You all right? - Yeah. 418 00:13:52,033 --> 00:13:53,433 - Yeah? - Yup. 419 00:13:53,433 --> 00:13:55,367 - How's your dusting skills coming along? 420 00:13:55,400 --> 00:13:56,633 - Well... 421 00:13:56,667 --> 00:13:58,100 - It's hardly being on deck, is it? 422 00:13:58,133 --> 00:13:59,367 [both laughing] 423 00:13:59,400 --> 00:14:00,667 So where are you from? 424 00:14:00,700 --> 00:14:02,700 - I'm from New York. Where are you from? 425 00:14:02,700 --> 00:14:04,033 - Leeds. U.K. 426 00:14:04,066 --> 00:14:05,300 For the last two years, 427 00:14:05,300 --> 00:14:07,033 I've had my own fashion label. 428 00:14:07,066 --> 00:14:09,166 I've shown in Paris twice, I've got it selling in shops. 429 00:14:09,200 --> 00:14:11,700 But the problem is, the money wasn't coming in 430 00:14:11,734 --> 00:14:13,533 as fast as I'd like it. 431 00:14:13,567 --> 00:14:16,033 So working on the yacht's just a great opportunity 432 00:14:16,033 --> 00:14:17,767 to put some money back in your pocket 433 00:14:18,000 --> 00:14:19,433 and do the passion that you want. 434 00:14:19,433 --> 00:14:22,133 So on deck, there's you... 435 00:14:22,166 --> 00:14:23,667 Bobby. - Big Boggy, yeah. 436 00:14:23,700 --> 00:14:25,300 - "Big Bob." - Little Daniel. 437 00:14:25,333 --> 00:14:27,166 - "Little"--Pocket Rocket, we've named him. 438 00:14:27,200 --> 00:14:29,133 - "Pocket Rocket"? - [laughs] 439 00:14:29,166 --> 00:14:32,700 - In America, pocket rocket is, like a vibrator for girls. 440 00:14:32,734 --> 00:14:35,700 - Oh, no, no, no, we don't-- we're not meaning this. 441 00:14:35,734 --> 00:14:38,166 I've heard of the vamping rabbit or something, 442 00:14:38,200 --> 00:14:40,033 but not the pocket rocket. 443 00:14:40,066 --> 00:14:41,467 And I'm like, "Well, how do you know?" 444 00:14:41,467 --> 00:14:45,600 I'm like, "Oh." [laughs] 445 00:14:45,600 --> 00:14:47,066 - Do you have a boyfriend back home? 446 00:14:47,066 --> 00:14:48,333 - Yeah, I do. 447 00:14:48,367 --> 00:14:49,734 I've been with him for two years. 448 00:14:49,767 --> 00:14:51,600 - So you're not tempted by any of the guys here? 449 00:14:51,600 --> 00:14:53,433 - No, not really my type. 450 00:14:53,467 --> 00:14:56,300 And you? When you're not working with the boys? 451 00:14:56,333 --> 00:14:58,734 - I don't like boys. - You don't--oh! 452 00:14:58,734 --> 00:15:00,667 Okay, I get it. 453 00:15:00,700 --> 00:15:02,000 Any nice girls on board? 454 00:15:02,033 --> 00:15:03,333 - To be honest, all of you. 455 00:15:03,333 --> 00:15:04,500 - [laughs] 456 00:15:06,066 --> 00:15:07,533 - Oh, really? 457 00:15:07,567 --> 00:15:09,033 Hannah looks identical to 458 00:15:09,066 --> 00:15:10,600 Jennifer Lawrence from "The Hunger Games" 459 00:15:10,600 --> 00:15:13,133 except with giant boobs and a bigger ass. 460 00:15:13,166 --> 00:15:15,767 If anyone is gonna hook up, I would hook up with her. 461 00:15:15,767 --> 00:15:18,367 So the guys have, like, no chance. 462 00:15:18,367 --> 00:15:21,166 Half of us are gay or taken. - [laughs] 463 00:15:21,200 --> 00:15:28,633 ♪ ♪ 464 00:15:28,633 --> 00:15:30,233 - It's one thing after the other, man. 465 00:15:30,266 --> 00:15:32,066 - That's what happens why you arrive on a boat 466 00:15:32,100 --> 00:15:33,100 a day before a charter. 467 00:15:33,100 --> 00:15:34,100 - Yeah, right? 468 00:15:34,100 --> 00:15:38,734 ♪ ♪ 469 00:15:38,767 --> 00:15:41,233 - I don't know if there's anymore room in the bilge. 470 00:15:41,233 --> 00:15:43,100 - Hannah, Hannah, Tiff. - Go ahead. 471 00:15:43,133 --> 00:15:44,433 - Did you want any of these flowers 472 00:15:44,467 --> 00:15:46,100 in the guest cabins? 473 00:15:46,133 --> 00:15:47,433 - Absolutely fine by me. 474 00:15:47,467 --> 00:15:49,567 - Have you, um, done the floors in the bathroom? 475 00:15:51,467 --> 00:15:54,066 - Just go ahead, then, with a cloth and, um, alcohol spray. 476 00:15:54,100 --> 00:15:55,500 Super quickly. 477 00:15:55,500 --> 00:15:57,367 I was a high school dropout and I was told 478 00:15:57,400 --> 00:16:00,200 by a lot of people that I wasn't ever gonna 479 00:16:00,233 --> 00:16:03,200 amount to anything, so my first season on a yacht, 480 00:16:03,233 --> 00:16:06,600 I worked my ass off and got my first chief stew job 481 00:16:06,633 --> 00:16:08,633 at the start of my second season. 482 00:16:08,667 --> 00:16:10,400 - Just needs downstairs, not the rest? 483 00:16:10,433 --> 00:16:13,633 - The whole boat needs, like, the vacuum and wipe, so... 484 00:16:13,667 --> 00:16:16,133 It's because of this, I have really high standards 485 00:16:16,133 --> 00:16:19,500 and really high expectations of both myself and my girls. 486 00:16:19,533 --> 00:16:21,367 Fááá. 487 00:16:21,400 --> 00:16:25,000 ♪ ♪ 488 00:16:25,033 --> 00:16:27,633 - Hannah, Ben, and Bryan, could you please 489 00:16:27,667 --> 00:16:28,633 come up to the bridge? 490 00:16:28,667 --> 00:16:30,100 - Copy that. 491 00:16:30,133 --> 00:16:31,533 - Ugh. Pretty tight in here, isn't it? 492 00:16:31,533 --> 00:16:33,333 - [laughs] 493 00:16:33,367 --> 00:16:35,600 - Oh, what a gentleman. - I have my moments. 494 00:16:35,633 --> 00:16:38,266 - Our primary is Christine Bullock. 495 00:16:38,300 --> 00:16:39,633 - Holy smokes. 496 00:16:39,667 --> 00:16:41,567 - All right. - Is she real? 497 00:16:41,600 --> 00:16:43,166 Is that, liken a real person? 498 00:16:43,200 --> 00:16:44,700 - Along with her husband, and then two other 499 00:16:44,734 --> 00:16:46,266 married couples. 500 00:16:46,300 --> 00:16:48,000 Christine is a health-conscious person 501 00:16:48,033 --> 00:16:49,567 that just launched a skincare product line. 502 00:16:49,600 --> 00:16:51,033 - All of them, it's like, 503 00:16:51,066 --> 00:16:52,567 "See Christine Bullock's preferences." 504 00:16:52,600 --> 00:16:54,633 - Whatever Christine wants to eat is fine with us. 505 00:16:54,667 --> 00:16:56,166 - It's a little cult. 506 00:16:56,200 --> 00:16:58,300 - We're here to please the "primary," 507 00:16:58,333 --> 00:16:59,500 which is Christine. 508 00:16:59,533 --> 00:17:01,133 You're on our boat. 509 00:17:01,166 --> 00:17:03,433 We are gonna make this your dream vacation. 510 00:17:03,467 --> 00:17:07,633 And I will cook for 24 hours straight 511 00:17:07,667 --> 00:17:09,266 until you are happy. 512 00:17:09,300 --> 00:17:11,567 - Special dessert that incorporates the ingredients 513 00:17:11,567 --> 00:17:13,033 of their organic skincare line. 514 00:17:13,033 --> 00:17:14,400 - What are they-- what does that mean? 515 00:17:14,433 --> 00:17:15,633 You gonna throw it in there, or-- 516 00:17:15,667 --> 00:17:16,667 - No, you just cook the flavors in. 517 00:17:16,700 --> 00:17:17,667 Like, here and there. 518 00:17:17,700 --> 00:17:19,400 You know? - Oh. 519 00:17:19,433 --> 00:17:20,734 - They don't want it to be made out of, like, lotion. 520 00:17:20,734 --> 00:17:22,166 - So it's not like squeezing 521 00:17:22,200 --> 00:17:24,166 bottles of face solution in there? 522 00:17:24,200 --> 00:17:25,700 - That's why I'm on deck. - We're glad you're here. 523 00:17:25,734 --> 00:17:27,467 - Yeah, yeah, it's good thing I'm here. 524 00:17:27,467 --> 00:17:30,166 - They are big Steelers fans from what we understand, 525 00:17:30,200 --> 00:17:31,700 so they watch a three-hour football game 526 00:17:31,734 --> 00:17:33,200 starting at 3:00 a.m. 527 00:17:33,200 --> 00:17:34,700 - They must really love football. 528 00:17:34,734 --> 00:17:37,467 - Their one big request is a Steelers game. 529 00:17:37,500 --> 00:17:40,066 But if I can manage to find ten hookers 530 00:17:40,066 --> 00:17:41,200 for my bosses on other yachts, 531 00:17:41,233 --> 00:17:42,734 then I can probably manage 532 00:17:42,734 --> 00:17:43,734 to stream a game. 533 00:17:43,767 --> 00:17:45,200 Cool. - Sweet. 534 00:17:45,200 --> 00:17:46,333 - Okay, thank you, guys. 535 00:17:46,333 --> 00:17:48,000 - Cheers. - Thanks, Captain. 536 00:17:48,033 --> 00:17:50,467 ♪ ♪ 537 00:17:50,467 --> 00:17:51,700 - Oh, sááá. 538 00:17:51,734 --> 00:17:53,467 This thing, not even high enough. 539 00:17:53,467 --> 00:17:54,734 Or stay. 540 00:17:54,734 --> 00:17:57,033 - Well, your head is on the ceiling. 541 00:17:57,066 --> 00:17:58,033 - I'm gonna have a whisk. 542 00:17:58,066 --> 00:17:59,333 Are you? - No. 543 00:17:59,367 --> 00:18:00,700 - Yeah, I'm just like, "Yeah, yeah." 544 00:18:00,734 --> 00:18:02,233 - It's good to be that quick at work. 545 00:18:02,233 --> 00:18:03,467 - I'm with you. 546 00:18:04,467 --> 00:18:06,333 - Fááá. 547 00:18:06,367 --> 00:18:08,767 - So I'm lucky I've got, um, Julia. 548 00:18:09,000 --> 00:18:11,367 She's really strong and-- - Yeah, it'll be fine. 549 00:18:11,367 --> 00:18:13,100 - It's only the beginning of the season, 550 00:18:13,133 --> 00:18:15,333 but I think me and Ben are gonna have a great relationship. 551 00:18:15,367 --> 00:18:17,033 We already have good chemistry. 552 00:18:17,066 --> 00:18:18,500 And having Ben in my face all day, 553 00:18:18,500 --> 00:18:20,066 that's not such a bad thing. 554 00:18:21,467 --> 00:18:22,767 - Well, that helps. 555 00:18:22,767 --> 00:18:24,734 - Do you like the colors for these bed sheets? 556 00:18:24,767 --> 00:18:26,333 - Yes. So nautical. 557 00:18:26,367 --> 00:18:27,333 - [laughs] 558 00:18:37,767 --> 00:18:41,200 ♪ ♪ 559 00:18:41,233 --> 00:18:44,467 - This is just absolute fáááing mayhem. 560 00:18:44,500 --> 00:18:46,333 - We got 20 minutes, yeah? 561 00:18:46,367 --> 00:18:47,667 - Correct. Exactly 20 minutes. 562 00:18:47,667 --> 00:18:48,767 - Okay. - Flight epaulets. 563 00:18:49,000 --> 00:18:50,533 No ties, black pants. - Okay. 564 00:18:50,533 --> 00:18:51,667 - All right, last one. - There you go. 565 00:18:51,700 --> 00:18:53,266 - Yay! - Good job! 566 00:18:53,300 --> 00:18:55,667 ♪ ♪ 567 00:18:55,667 --> 00:18:57,266 - I love this. This is great. 568 00:18:57,300 --> 00:19:00,500 You've done a miraculous job in less than 24 hours. 569 00:19:00,533 --> 00:19:01,767 Okay, go get changed. 570 00:19:02,000 --> 00:19:03,400 ♪ ♪ 571 00:19:03,400 --> 00:19:05,133 - This is so big! 572 00:19:05,166 --> 00:19:07,066 - Bring it up to the galley and I'll cut it in half. 573 00:19:07,100 --> 00:19:08,400 - Bobby, do I have to tuck these in? 574 00:19:08,433 --> 00:19:09,467 - Uh, I believe so. 575 00:19:09,500 --> 00:19:11,200 ♪ ♪ 576 00:19:11,233 --> 00:19:13,233 - All crew, guests will be arriving in five minutes. 577 00:19:13,266 --> 00:19:14,533 - Do you mind if we open it real quick? 578 00:19:14,567 --> 00:19:16,100 - Yeah. 579 00:19:16,133 --> 00:19:17,400 - I try and hide my emotions, but 580 00:19:17,400 --> 00:19:19,233 I'm pretty scared right now. 581 00:19:19,266 --> 00:19:21,200 Like, putting all these people together 582 00:19:21,233 --> 00:19:24,433 and having guests on 24 hours later--it's insane! 583 00:19:24,467 --> 00:19:26,367 - The charter guests are coming, guys. 584 00:19:26,400 --> 00:19:28,166 - And that's why I love it, 'cause I'm insane. 585 00:19:28,200 --> 00:19:30,033 [laughs] 586 00:19:30,033 --> 00:19:33,033 - It's gorgeous, guys! Look at it. 587 00:19:33,066 --> 00:19:34,433 - I can't wait to get on that boat. 588 00:19:34,433 --> 00:19:35,433 ♪ ♪ 589 00:19:35,467 --> 00:19:36,734 - Okay, here we go. 590 00:19:38,133 --> 00:19:39,400 - It was one of our non-negotiables for this, 591 00:19:39,433 --> 00:19:41,000 was to have it on. 592 00:19:41,033 --> 00:19:43,400 - Excuse me. It's an American football game. 593 00:19:44,734 --> 00:19:45,700 - We're not gonna be able to stream it. 594 00:19:45,734 --> 00:19:46,767 - Sháá 595 00:19:50,567 --> 00:19:51,033 [upbeat music] 596 00:19:52,200 --> 00:19:53,567 - And here we go. - Ah, this is exciting. 597 00:19:53,567 --> 00:19:54,700 - Are you guys ready for this? 598 00:19:54,734 --> 00:19:55,767 - Only one way to find out. 599 00:19:56,000 --> 00:19:57,700 - Hi! - Hi. 600 00:19:57,734 --> 00:20:00,767 - Hi, I'm Mark, your Captain. - Christine, nice to meet you. 601 00:20:01,000 --> 00:20:02,033 - This is Bryan, our Chief Officer. 602 00:20:02,066 --> 00:20:03,433 - Nice to meet you. - Hi. 603 00:20:03,467 --> 00:20:05,266 - Hannah, Chief Stew. - Bob, nice to meet you. 604 00:20:05,300 --> 00:20:07,200 - Nice to meet you. Mark Howard. 605 00:20:07,233 --> 00:20:09,467 - Hi, guys, why don't you grab yourself a champagne, as well? 606 00:20:09,500 --> 00:20:11,400 - Thank you, I definitely will. 607 00:20:11,433 --> 00:20:14,066 - We'd like to welcome you aboard the "Ionian Princess." 608 00:20:14,066 --> 00:20:15,400 Hannah's gonna give you a little bit 609 00:20:15,433 --> 00:20:16,667 of an introduction to the yacht. 610 00:20:16,700 --> 00:20:18,300 And we'll get you taken care of. 611 00:20:18,333 --> 00:20:20,066 - Hi, guys, I'm gonna take you on a little tour 612 00:20:20,100 --> 00:20:21,734 around the boat and show you what you've 613 00:20:21,767 --> 00:20:23,467 got planned for the next few days. 614 00:20:23,500 --> 00:20:25,400 In my five years of yachting, I haven't had any 615 00:20:25,433 --> 00:20:27,033 bad feedback from my guests. 616 00:20:27,066 --> 00:20:29,600 I do everything in my power to make sure 617 00:20:29,633 --> 00:20:32,467 that their experience is as good as it possibly can be. 618 00:20:32,500 --> 00:20:34,200 ♪ ♪ 619 00:20:34,200 --> 00:20:35,734 And this is the main saloon. - This is beautiful. 620 00:20:35,767 --> 00:20:37,600 - This is, like, the formal living room 621 00:20:37,600 --> 00:20:39,667 that nobody ever uses and everybody stays in the den. 622 00:20:39,700 --> 00:20:41,200 - This is the upper saloon. 623 00:20:41,233 --> 00:20:42,700 - I see the men snoring here. 624 00:20:42,734 --> 00:20:44,734 - Yeah, this is where I'll watch the football game. 625 00:20:44,734 --> 00:20:46,300 - We have the master suite here. 626 00:20:46,333 --> 00:20:48,333 - Oh, this is beautiful in here. 627 00:20:48,367 --> 00:20:49,767 - Oh, good. 628 00:20:49,767 --> 00:20:51,633 You've got two bathrooms there, which is nice. 629 00:20:51,633 --> 00:20:52,633 - I love this marble. 630 00:20:52,667 --> 00:20:54,633 It matches our skincare brand. 631 00:20:54,633 --> 00:20:56,066 - Perfect! - Yeah. 632 00:20:56,100 --> 00:20:58,433 ♪ ♪ 633 00:20:58,467 --> 00:21:00,066 - Bryan, Bryan. We are good to go. 634 00:21:00,100 --> 00:21:01,367 Unfurl the gateway. - Copy that. 635 00:21:01,400 --> 00:21:02,567 Uh, no. Okay, out of the way. 636 00:21:02,600 --> 00:21:04,233 Bobby, get down there, buddy. 637 00:21:04,266 --> 00:21:05,600 - Jen's the first female I've ever worked with 638 00:21:05,633 --> 00:21:07,200 on the exterior. 639 00:21:07,233 --> 00:21:09,100 Guys, you can kind of yell, swear, 640 00:21:09,100 --> 00:21:11,066 punch them in the arm and move on. 641 00:21:11,100 --> 00:21:12,600 But with a girl, it's gonna be different, 642 00:21:12,633 --> 00:21:13,767 so this is gonna be a challenge for me. 643 00:21:14,000 --> 00:21:15,633 - Once everybody's in position, let me know. 644 00:21:15,667 --> 00:21:16,700 - One's in position. 645 00:21:16,734 --> 00:21:18,100 - Standing by at three. 646 00:21:18,100 --> 00:21:19,233 - Let's do this. 647 00:21:19,233 --> 00:21:20,500 - Okay, Captain, on your call. 648 00:21:20,500 --> 00:21:22,500 [grinding] 649 00:21:22,533 --> 00:21:24,367 - One and four are first. 650 00:21:24,367 --> 00:21:25,767 Okay, go ahead and drop them. Let's go. 651 00:21:26,000 --> 00:21:27,367 - Okay, your stern lines are clear. 652 00:21:27,400 --> 00:21:30,400 ♪ ♪ 653 00:21:30,400 --> 00:21:31,533 - Slack that off. 654 00:21:31,533 --> 00:21:33,200 - Number one, all the way forward. 655 00:21:33,233 --> 00:21:34,600 - Go ahead so you can get that off. 656 00:21:34,633 --> 00:21:36,667 - Give him slack. - Three is clear. 657 00:21:36,667 --> 00:21:38,667 - Okay, Cap, all lines are free, all lines are free. 658 00:21:38,667 --> 00:21:40,066 Okay, the dock is mid-ship. 659 00:21:40,100 --> 00:21:41,533 Good, wide open back here. 660 00:21:41,533 --> 00:21:43,266 Good job, guys. 661 00:21:54,000 --> 00:21:59,000 ♪ ♪ 662 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 - Wow, it's, like, 90 degrees in here. 663 00:22:01,000 --> 00:22:02,400 - Stew face! 664 00:22:02,433 --> 00:22:04,000 - Well, I'll help you with the dishes, 665 00:22:04,000 --> 00:22:05,600 and if you want me to fold anything, I got you. 666 00:22:05,633 --> 00:22:07,400 - Um, yeah, I need those rags--or, these rags. 667 00:22:07,433 --> 00:22:09,000 - I was just being polite! 668 00:22:09,000 --> 00:22:10,667 I didn't think you'd take my offer. 669 00:22:10,700 --> 00:22:12,300 - Jen, how are the guests? 670 00:22:12,300 --> 00:22:14,300 - Half of them are hot, half of them are guys. 671 00:22:14,300 --> 00:22:15,633 [both laughing] 672 00:22:15,667 --> 00:22:18,033 I should sub in for you and you can go outside. 673 00:22:18,033 --> 00:22:19,100 - Yes! Oh, my God, that would be amazing. 674 00:22:19,133 --> 00:22:20,700 Can we? 675 00:22:20,700 --> 00:22:22,500 - That's only something I would do for someone I was dating. 676 00:22:22,533 --> 00:22:23,700 - Aw! - I'm sorry. 677 00:22:23,700 --> 00:22:25,300 - I'll go gay for you. 678 00:22:25,300 --> 00:22:27,033 I'll go gay to be outside. [laughs] 679 00:22:27,033 --> 00:22:28,300 - Okay, so for this guy, 680 00:22:28,300 --> 00:22:29,567 I think I'm just gonna feed it to you. 681 00:22:29,600 --> 00:22:31,033 - Okay, then, uh-- 682 00:22:31,033 --> 00:22:32,300 - How's it coming in there to you? 683 00:22:32,300 --> 00:22:34,100 - It's looking pretty, man. - Okay. 684 00:22:34,133 --> 00:22:35,667 - You're single, right? - Yup, hell yeah. 685 00:22:35,700 --> 00:22:38,367 - What do you think about the girl situation on the boat? 686 00:22:38,400 --> 00:22:40,300 - Fáááing fantastic. - Yeah, I know. 687 00:22:40,300 --> 00:22:41,567 I like Julia. 688 00:22:41,600 --> 00:22:43,367 She's got that, like-- I call her a unicorn. 689 00:22:43,400 --> 00:22:45,033 That brunette and blue eye combination? 690 00:22:45,066 --> 00:22:47,033 - Oh, yeah. - Dude, that's a hard find, man. 691 00:22:47,066 --> 00:22:48,433 - She's such a babe. And the accent? 692 00:22:48,433 --> 00:22:49,567 I mean, even if she got mad at you 693 00:22:49,600 --> 00:22:51,166 and yelled at you, you'd be like... 694 00:22:51,166 --> 00:22:53,066 - I know, right? - "You're just adorable." 695 00:22:53,066 --> 00:22:55,200 My last girlfriend, we dated for about three years. 696 00:22:55,233 --> 00:22:56,600 I was gonna ask her to marry me. 697 00:22:56,600 --> 00:22:59,333 We had a bad breakup. 698 00:22:59,333 --> 00:23:00,734 And being in a small town, 699 00:23:00,734 --> 00:23:03,133 I was constantly reminded of her. 700 00:23:03,166 --> 00:23:04,600 And I needed to get away. 701 00:23:04,600 --> 00:23:06,333 It really makes the day go by quicker 702 00:23:06,333 --> 00:23:08,333 when, uh, you got a cute face to stare at. 703 00:23:08,367 --> 00:23:10,600 I've worked on boats with some heifers. 704 00:23:10,600 --> 00:23:12,066 - Really? 705 00:23:12,066 --> 00:23:13,066 - It sucks. 706 00:23:13,066 --> 00:23:17,333 ♪ ♪ 707 00:23:17,333 --> 00:23:19,200 - Oh, guys, it's gorgeous. 708 00:23:19,200 --> 00:23:21,266 Hi, Ben! - How are you? 709 00:23:21,300 --> 00:23:23,066 - Good, how are you doing? - Good, thank you. 710 00:23:23,100 --> 00:23:24,133 - You're my main man. 711 00:23:25,433 --> 00:23:27,667 - I got that, and I was impressed with your, um... 712 00:23:30,066 --> 00:23:31,600 - I'm an integrative nutritionist. 713 00:23:31,633 --> 00:23:33,467 And I happen to know that in this district, 714 00:23:33,467 --> 00:23:35,100 you're gonna be okay with the gluten. 715 00:23:35,100 --> 00:23:36,633 So, I mean, if you just want to roll with it, 716 00:23:36,633 --> 00:23:38,033 or I can just keep to your plan. 717 00:23:39,667 --> 00:23:41,000 - Okay. 718 00:23:43,400 --> 00:23:46,633 - It's part of my job to challenge my clients' palates, 719 00:23:46,633 --> 00:23:50,100 because it's an amazing experience trying new things. 720 00:23:50,133 --> 00:23:52,734 I just hope these guys feel the same way. 721 00:23:52,767 --> 00:23:55,100 You're safe--I make everything from scratch, so... 722 00:23:55,100 --> 00:23:56,633 - Thank you. - Cheers, guys. 723 00:23:56,633 --> 00:23:57,633 Thank you. 724 00:23:57,633 --> 00:24:00,767 ♪ ♪ 725 00:24:01,000 --> 00:24:02,633 - Okay, Captain, we're all up. 726 00:24:02,667 --> 00:24:04,767 Ready on the port anchor, let us know when you're ready 727 00:24:04,767 --> 00:24:06,100 for us to drop. 728 00:24:06,100 --> 00:24:07,367 - Go ahead and let it run free. 729 00:24:07,400 --> 00:24:09,100 - Dropping anchor. You guys feeling it? 730 00:24:09,100 --> 00:24:11,500 - Yup. - All right, here we go. 731 00:24:11,500 --> 00:24:12,600 Somebody need to kick it? - Yeah. 732 00:24:12,633 --> 00:24:14,166 - If you're asking, it'll be obvious. 733 00:24:14,200 --> 00:24:15,166 - Yeah, give it a kick. 734 00:24:15,200 --> 00:24:17,000 ♪ ♪ 735 00:24:17,000 --> 00:24:18,667 - Come on, strong man, go nuts. 736 00:24:18,667 --> 00:24:21,266 all: Oh! 737 00:24:21,266 --> 00:24:22,667 ♪ ♪ 738 00:24:22,700 --> 00:24:25,000 - Chain's looking good. Looking tight and holding. 739 00:24:29,667 --> 00:24:32,133 ♪ ♪ 740 00:24:32,133 --> 00:24:34,400 - Oh, that was awesome. That makes your butt sting, man. 741 00:24:34,400 --> 00:24:36,767 ♪ ♪ 742 00:24:37,000 --> 00:24:39,066 - That girl is fine. 743 00:24:39,100 --> 00:24:40,400 [laughs] 744 00:24:40,400 --> 00:24:43,000 She is hot! And fit. 745 00:24:43,033 --> 00:24:44,734 So fit. [laughs] 746 00:24:44,767 --> 00:24:46,533 ♪ ♪ 747 00:24:46,533 --> 00:24:48,333 - Hey, guys, can we just have one person down 748 00:24:48,367 --> 00:24:50,400 on the swing platform, just to look after the guests? 749 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 Hand 'em towels if they come up? 750 00:24:52,433 --> 00:24:53,400 - Whoo! [yelps] 751 00:24:53,433 --> 00:24:54,467 Fááá. 752 00:24:54,500 --> 00:24:57,533 ♪ ♪ 753 00:24:57,533 --> 00:24:59,000 - Oh, that looks delicious. 754 00:24:59,033 --> 00:25:00,700 - So this is blueberry, 755 00:25:00,700 --> 00:25:02,300 basil, lemon juice, 756 00:25:02,333 --> 00:25:03,300 and vodka. 757 00:25:03,333 --> 00:25:04,567 - Yeah! 758 00:25:04,600 --> 00:25:05,700 Mmm. 759 00:25:05,700 --> 00:25:08,300 ♪ ♪ 760 00:25:08,300 --> 00:25:09,667 - Bobby, Jen, we got another jet ski 761 00:25:09,700 --> 00:25:11,166 coming overboard right now. 762 00:25:11,166 --> 00:25:12,233 Bobby, you down there, ready to go? 763 00:25:12,266 --> 00:25:13,300 - Yup, I'm down here. 764 00:25:13,300 --> 00:25:14,700 - Anybody been on the WaveRunners yet? 765 00:25:14,734 --> 00:25:17,166 - Not yet, they're about--yeah. 766 00:25:17,166 --> 00:25:18,700 - Tomorrow we've got reservations 767 00:25:18,700 --> 00:25:19,700 for lunch and all that. 768 00:25:19,734 --> 00:25:21,000 - Oh, my God. 769 00:25:21,033 --> 00:25:22,300 Fááá. 770 00:25:22,300 --> 00:25:23,400 [laughs] 771 00:25:25,533 --> 00:25:26,767 - [laughs] 772 00:25:27,000 --> 00:25:28,700 - All right? - Nice. 773 00:25:28,700 --> 00:25:36,300 ♪ ♪ 774 00:25:37,300 --> 00:25:39,300 - Hello. - Hi. 775 00:25:39,333 --> 00:25:41,133 - How are you doing? - Good. 776 00:25:41,166 --> 00:25:44,467 - Have you ever streamed any football matches on this boat? 777 00:25:44,467 --> 00:25:46,133 - No, I haven't. 778 00:25:46,166 --> 00:25:48,600 I've seen some U.S. volleyball games and stuff on it. 779 00:25:48,600 --> 00:25:51,266 - After the hideous day yesterday with our 780 00:25:51,300 --> 00:25:53,066 provisioning, I thought streaming the game 781 00:25:53,066 --> 00:25:54,400 would be the easy part. 782 00:25:54,433 --> 00:25:57,066 Let me have a look to see if we could possibly get it on the TV. 783 00:25:57,100 --> 00:25:58,133 - Good luck. 784 00:25:58,166 --> 00:26:00,533 ♪ ♪ 785 00:26:00,567 --> 00:26:03,734 - Tennis, sailing, cycling, swimming, motor sports, boxing. 786 00:26:03,767 --> 00:26:06,333 ♪ ♪ 787 00:26:06,333 --> 00:26:08,300 Come on. This is bullsááá. 788 00:26:08,333 --> 00:26:11,066 Trying to facilitate a football game on a yacht 789 00:26:11,066 --> 00:26:12,467 is gonna be very interesting. 790 00:26:12,467 --> 00:26:14,066 We're not on land, 791 00:26:14,066 --> 00:26:15,333 we're not attached to cables, 792 00:26:15,333 --> 00:26:17,533 but guests just don't understand. 793 00:26:17,567 --> 00:26:19,333 ♪ ♪ 794 00:26:19,367 --> 00:26:20,734 Fááá. 795 00:26:20,734 --> 00:26:22,233 ♪ ♪ 796 00:26:22,233 --> 00:26:23,767 - You've got, like, short-shorts on, 797 00:26:24,000 --> 00:26:25,433 he's got granddad shorts on. 798 00:26:25,467 --> 00:26:27,233 - How are these shorts supposed to be? 799 00:26:27,266 --> 00:26:28,633 How do they do it? 800 00:26:28,633 --> 00:26:31,367 Are they supposed to be like this? 801 00:26:31,400 --> 00:26:33,033 - Ew! - I got to shift that. 802 00:26:33,066 --> 00:26:34,100 - I don't like that! 803 00:26:34,133 --> 00:26:35,367 [laughing] Please. 804 00:26:35,367 --> 00:26:37,233 - Look at your ass. 805 00:26:37,233 --> 00:26:39,633 [laughing] 806 00:26:39,667 --> 00:26:42,100 Can you walk? [laughing] 807 00:26:42,100 --> 00:26:44,567 - You can see your balls. Put them away. 808 00:26:44,600 --> 00:26:45,667 - Hello. 809 00:26:47,467 --> 00:26:49,166 - I did. - Oh, you did? 810 00:26:49,200 --> 00:26:50,433 - It's what I've been doing. 811 00:26:50,467 --> 00:26:52,633 - Oh, any luck? No! 812 00:26:52,633 --> 00:26:54,367 It was one of our non-negotiables for this, 813 00:26:54,400 --> 00:26:55,734 was to have it on. 814 00:26:55,767 --> 00:26:57,233 - I know exactly what he's saying. 815 00:26:57,266 --> 00:26:59,433 Our tip's at risk 816 00:26:59,467 --> 00:27:01,300 unless the game is aired. 817 00:27:01,333 --> 00:27:03,100 ♪ ♪ 818 00:27:04,533 --> 00:27:06,000 - Go, go, go, go, go. 819 00:27:06,000 --> 00:27:07,000 Come on! 820 00:27:07,000 --> 00:27:08,200 Hello. - Hi. 821 00:27:08,233 --> 00:27:10,467 - Oops. Oh, no. Get the brandy! 822 00:27:15,567 --> 00:27:17,500 ♪ ♪ 823 00:27:21,500 --> 00:27:23,734 - Do you mind if I have your menu for tonight? 824 00:27:23,767 --> 00:27:25,533 - I don't mind at all. 825 00:27:25,533 --> 00:27:26,533 Saganaki. 826 00:27:26,533 --> 00:27:27,533 - What's saganaki? 827 00:27:27,533 --> 00:27:29,133 - Oh, I'm glad you asked. 828 00:27:29,133 --> 00:27:33,633 It's basically lightly-battered and fried Greek cheese. 829 00:27:33,667 --> 00:27:35,734 I've never done it before, 830 00:27:35,767 --> 00:27:39,000 and it involves quite a high flamee. 831 00:27:39,033 --> 00:27:41,367 - Degree of risk? - Yeah. 832 00:27:41,400 --> 00:27:44,367 It's quite a high-risk dish. [laughs] 833 00:27:44,400 --> 00:27:46,033 - So it's either going to go really well, 834 00:27:46,066 --> 00:27:48,033 or you're gonna set the charter guests on fire. 835 00:27:48,033 --> 00:27:49,567 - Pretty much, yeah, yeah. It could really--yeah. 836 00:27:49,567 --> 00:27:52,300 - I have faith in you. And then main is moussaka? 837 00:27:52,300 --> 00:27:53,400 - Yeah. 838 00:27:53,433 --> 00:27:54,567 Moussaka's a wicked dish. 839 00:27:54,567 --> 00:27:56,033 It's very Greek. 840 00:27:56,066 --> 00:27:59,300 Ground lamb, browned eggplant, cinnamon, and tomato, 841 00:27:59,333 --> 00:28:00,433 and mozzarella. 842 00:28:00,433 --> 00:28:02,033 I might actually need your help. 843 00:28:02,033 --> 00:28:03,567 - You're a sous chef. - There you go. 844 00:28:03,600 --> 00:28:05,433 - Oh, this is a DVI plug. 845 00:28:05,467 --> 00:28:08,433 Digital video intercourse-- or interface. 846 00:28:08,467 --> 00:28:11,166 To be able to watch a US football game 847 00:28:11,166 --> 00:28:12,500 in the middle of the Med, 848 00:28:12,533 --> 00:28:15,033 where we have no way of actually doing that, 849 00:28:15,066 --> 00:28:16,233 we're concerned. 850 00:28:16,266 --> 00:28:20,033 - Well, it did say HDMI auxiliary on the TV. 851 00:28:20,033 --> 00:28:21,700 Do you have a computer, Bobby, with an HDMI cable? 852 00:28:21,700 --> 00:28:24,233 - No, I just have my iPad. 853 00:28:24,266 --> 00:28:32,266 ♪ ♪ 854 00:28:32,300 --> 00:28:33,433 - Your table looks awesome, babe. 855 00:28:33,467 --> 00:28:34,467 - Does it look all right? Good. 856 00:28:34,467 --> 00:28:36,000 - Yeah, it looks great. 857 00:28:36,033 --> 00:28:37,033 - All right, Bobby. 858 00:28:37,066 --> 00:28:38,200 I wanted to do some docking with you. 859 00:28:38,200 --> 00:28:39,734 - Cool, man. - You ready to try? 860 00:28:39,734 --> 00:28:41,266 - Yeah. - So, like, come in with 861 00:28:41,300 --> 00:28:42,734 some speed, and then you hit reverse. 862 00:28:42,734 --> 00:28:44,734 Try to get as close as you can, and I'll let you know. 863 00:28:44,767 --> 00:28:47,200 I want my team to know as much as I do. 864 00:28:47,200 --> 00:28:49,467 By doing that, it's gonna make my job easier 865 00:28:49,467 --> 00:28:51,533 because we're just gonna flow better as a machine. 866 00:28:51,567 --> 00:28:53,700 If you go a little faster, come in at a steeper angle. 867 00:28:53,734 --> 00:28:55,467 - Okay. - Do it again. 868 00:28:55,467 --> 00:28:57,433 - As the most experienced deckhand, 869 00:28:57,467 --> 00:29:00,066 I definitely see myself not being favored. 870 00:29:00,066 --> 00:29:01,166 It's a little sexist, 871 00:29:01,200 --> 00:29:03,734 and I see where this is going real fast. 872 00:29:03,734 --> 00:29:06,533 - Boom. - Boom, that was perfect. 873 00:29:06,567 --> 00:29:08,767 ♪ ♪ 874 00:29:08,767 --> 00:29:11,633 - Pick your side, TJR? - It's cooler down here. 875 00:29:11,633 --> 00:29:13,333 - How are you doing, Munchkin? - Good. 876 00:29:13,367 --> 00:29:14,767 - You staying out of trouble? - No. 877 00:29:15,000 --> 00:29:16,767 - Good. That's what I like about you. 878 00:29:16,767 --> 00:29:19,100 - [laughs] - ♪ I need a beverage ♪ 879 00:29:19,133 --> 00:29:21,600 ♪ For my glass is empty ♪ 880 00:29:21,633 --> 00:29:24,333 - I'm gonna drink 31, which is gonna be the score of the game. 881 00:29:24,367 --> 00:29:25,567 - I'd be okay with that-- have a shootout like that. 882 00:29:25,600 --> 00:29:27,033 - That would be a good game. That would be. 883 00:29:29,767 --> 00:29:32,333 - What do we have for the first course today? 884 00:29:32,367 --> 00:29:36,433 - We have like a local cheese fried in Brandy. 885 00:29:36,467 --> 00:29:38,367 - Wow. - Do you drive? 886 00:29:38,400 --> 00:29:40,500 - Got a 1964 Vespa. 887 00:29:40,533 --> 00:29:42,467 - Huh, that's too cool. - Get in and run. 888 00:29:42,500 --> 00:29:44,500 - Sorry, did you guys copy that? 889 00:29:44,500 --> 00:29:46,700 - I'm gonna get a Vespa. - And Hannah? 890 00:29:48,367 --> 00:29:49,600 - I bet you look pretty cool on that, then. 891 00:29:49,633 --> 00:29:51,266 - I love it. - Are you not hearing this? 892 00:29:51,300 --> 00:29:53,266 - Sorry, it keeps-- I've got it, go on. 893 00:29:53,266 --> 00:29:54,266 - Where's his radio? 894 00:29:54,266 --> 00:29:56,400 - We've got--what do you want? 895 00:29:56,433 --> 00:29:57,667 - Ben, have you got a radio yet? 896 00:29:57,667 --> 00:29:59,400 - Yeah, I do, I just can't hear it. 897 00:29:59,433 --> 00:30:01,333 - All guests are seated. - Oh, they're seated? 898 00:30:01,367 --> 00:30:03,500 - Yeah, gonna do water, wine, bread. 899 00:30:03,533 --> 00:30:06,400 I'll stretch it out a little bit. 900 00:30:06,400 --> 00:30:07,667 - Have I got a problem with this? 901 00:30:07,700 --> 00:30:10,500 - You were talking a bit, so I was, like, distracted. 902 00:30:15,400 --> 00:30:16,500 - All right, here we go. 903 00:30:16,533 --> 00:30:19,266 This cheese has got an amazing aroma. 904 00:30:19,266 --> 00:30:21,133 [humming] 905 00:30:21,133 --> 00:30:23,133 ♪ ♪ 906 00:30:23,133 --> 00:30:24,266 All right, let's do it quickly. 907 00:30:24,266 --> 00:30:27,667 Go, go, go, go, go, go. Come on. 908 00:30:27,667 --> 00:30:29,266 - Oh! - Hey, guys, here we go. 909 00:30:29,300 --> 00:30:30,533 - Yeah! - Hello. 910 00:30:30,533 --> 00:30:33,133 - All right. - Oop--oh, no. 911 00:30:33,166 --> 00:30:35,433 Get the Brandy. 912 00:30:35,433 --> 00:30:38,433 All right, move, move. 913 00:30:38,433 --> 00:30:40,233 Move. 914 00:30:40,266 --> 00:30:42,033 [speaking Greek] - Yeah! 915 00:30:42,033 --> 00:30:43,500 - Oh! - Oh, my God. 916 00:30:43,533 --> 00:30:46,100 - Here we go. - Awesome. 917 00:30:46,133 --> 00:30:48,433 I'm glad you're getting your fitness in. 918 00:30:48,433 --> 00:30:50,166 - Hell yeah. - [laughs] 919 00:30:50,166 --> 00:30:52,433 - I was legging it, that's why. - [laughs] 920 00:30:52,433 --> 00:30:54,166 - Bon appetito. 921 00:30:54,166 --> 00:30:56,033 - Oh, man, it's all soft. - It's, like, fancy. 922 00:30:56,066 --> 00:30:57,100 - It's what? - Oh, wow. 923 00:30:57,133 --> 00:30:59,433 - This is so good. 924 00:30:59,467 --> 00:31:04,300 ♪ ♪ 925 00:31:04,300 --> 00:31:05,700 I have a degree in marine biology. 926 00:31:05,700 --> 00:31:08,367 Like, I don't want to clean up toilets and semen for a living. 927 00:31:08,400 --> 00:31:10,433 I'd rather be outside cleaning up bird sháá. 928 00:31:10,433 --> 00:31:12,633 [laughs] At least it's biological. 929 00:31:14,333 --> 00:31:15,667 Yay. 930 00:31:15,700 --> 00:31:17,433 - You guys are the morning crew right here. 931 00:31:17,467 --> 00:31:18,433 I want you up at 6:00. 932 00:31:18,467 --> 00:31:19,433 - 6:00? - Yeah. 933 00:31:19,467 --> 00:31:20,467 I'm getting up at 8:00. 934 00:31:20,500 --> 00:31:22,433 Do you have the list from yesterday? 935 00:31:22,467 --> 00:31:24,200 - No, but I don't need it. I got it. 936 00:31:24,200 --> 00:31:25,266 - Are you sure? - Yeah. 937 00:31:25,300 --> 00:31:26,200 - Hit the deck, too. 938 00:31:26,233 --> 00:31:27,333 Look for those salt spots. 939 00:31:27,367 --> 00:31:28,467 - Hey, man, I got you, brother. 940 00:31:28,500 --> 00:31:30,000 - Go to bed, guys. - Good talk. 941 00:31:31,066 --> 00:31:34,600 ♪ ♪ 942 00:31:34,600 --> 00:31:35,734 - Success? 943 00:31:35,734 --> 00:31:38,200 - Success. And this is moussaka? 944 00:31:38,200 --> 00:31:39,533 - Correct. Let's just truck 'em out, 945 00:31:39,567 --> 00:31:41,467 two at a time, please, girls. 946 00:31:41,467 --> 00:31:43,600 - Oh, thank you. - Oh, my goodness. 947 00:31:43,600 --> 00:31:45,467 - Wow, look at that. 948 00:31:45,467 --> 00:31:47,066 - What is this? 949 00:31:47,100 --> 00:31:50,066 - For the main course, you have moussaka. 950 00:31:50,100 --> 00:31:51,133 - Which is? 951 00:31:51,166 --> 00:31:53,400 ♪ ♪ 952 00:31:53,433 --> 00:31:54,433 - It's like a Greek-- 953 00:31:54,467 --> 00:31:56,633 a traditional Greek dish. 954 00:31:56,633 --> 00:32:00,333 It's like, ground beef, grilled vegetables...baked. 955 00:32:00,367 --> 00:32:03,367 Think it's got a cheese on top, if I recall correctly. 956 00:32:03,367 --> 00:32:04,633 - Yeah. 957 00:32:04,667 --> 00:32:06,367 - Oh, that's an eggplant. 958 00:32:06,400 --> 00:32:07,633 ♪ ♪ 959 00:32:07,667 --> 00:32:09,066 - All right, good night. - How you doing? 960 00:32:09,100 --> 00:32:10,500 - Good, going to bed. - Are you going to bed? 961 00:32:10,500 --> 00:32:12,000 - Good night. 962 00:32:13,633 --> 00:32:15,333 - You don't fáááing tell your Chief Stew 963 00:32:15,367 --> 00:32:17,433 that you're off to bed. 964 00:32:19,500 --> 00:32:21,033 - I know you like eggplant and beef. 965 00:32:21,066 --> 00:32:22,233 - It's all oily. 966 00:32:22,266 --> 00:32:24,100 Eggplant and grease. 967 00:32:24,100 --> 00:32:25,367 Gross. - I am done. 968 00:32:25,367 --> 00:32:26,767 I don't want any of that. 969 00:32:26,767 --> 00:32:28,767 - Okay, sure, it's a very heavy dish. 970 00:32:29,000 --> 00:32:30,433 Are you done, as well? - I am. 971 00:32:30,467 --> 00:32:32,633 - Just so far. - I want some raw veggies. 972 00:32:32,633 --> 00:32:34,233 I feel--I feel heavy. 973 00:32:34,233 --> 00:32:35,767 - Wait, what? 974 00:32:35,767 --> 00:32:37,200 [indistinct radio chatter] - What's happening? 975 00:32:37,233 --> 00:32:38,633 They don't like it, or what? 976 00:32:38,667 --> 00:32:41,200 - No, they said it's very heavy. 977 00:32:41,233 --> 00:32:44,367 - I like to eat lean, as well. When I'm in Greece, 978 00:32:44,400 --> 00:32:47,767 I don't care if I have to run an extra half-mile, one day. 979 00:32:48,000 --> 00:32:49,500 I want moussaka in Greece. 980 00:32:49,533 --> 00:32:50,734 That's what I like. 981 00:32:50,767 --> 00:32:53,000 - So they were like, "Oh, so, what is this?" 982 00:32:53,000 --> 00:32:55,533 And I was like, "Oh, it's grilled vegetables, 983 00:32:55,567 --> 00:32:58,266 "beef, with some cheese on top. 984 00:32:58,266 --> 00:33:01,767 Sure, let's go with that." 985 00:33:02,000 --> 00:33:03,400 - I'm the best part of this side of Greece. 986 00:33:03,400 --> 00:33:05,000 - Yay. 987 00:33:05,000 --> 00:33:06,233 - Where do you want me to put the finished stuff? 988 00:33:06,266 --> 00:33:08,000 - Okay, on that tray there. 989 00:33:08,000 --> 00:33:09,066 - This tray? - Okay, 990 00:33:09,100 --> 00:33:10,266 let's just get the explanations right, 991 00:33:10,300 --> 00:33:11,333 okay, a little bit. 992 00:33:11,367 --> 00:33:12,633 You say, "Oh, it's vegetables and beef, 993 00:33:12,667 --> 00:33:13,767 looks like there's cheese on top," 994 00:33:14,000 --> 00:33:15,400 they're not--you're not selling it, 995 00:33:15,400 --> 00:33:16,667 'cause they're like, "Well, what the fááá is it?" 996 00:33:16,667 --> 00:33:19,700 It's eggplant and lamb. 997 00:33:19,700 --> 00:33:22,433 If you tell them it's vegetables and beef, 998 00:33:22,433 --> 00:33:25,633 and it's white in a bowl, 999 00:33:25,667 --> 00:33:27,700 I'm not gonna want that, either. 1000 00:33:27,700 --> 00:33:29,433 - Do you mind, maybe, we can, like, 1001 00:33:29,433 --> 00:33:32,533 have a bit more structure around that? 1002 00:33:32,567 --> 00:33:33,667 - We can drop it, but that's something 1003 00:33:33,700 --> 00:33:35,300 we could improve on. Both of us. 1004 00:33:35,300 --> 00:33:37,033 All right? I can improve on your-- 1005 00:33:37,033 --> 00:33:40,033 on tuition, and you can improve on, I guess, learning. 1006 00:33:40,033 --> 00:33:42,567 - It seems that Ben has a real issue 1007 00:33:42,567 --> 00:33:44,633 with taking any responsibility 1008 00:33:44,667 --> 00:33:46,300 for something that he's done wrong. 1009 00:33:46,300 --> 00:33:47,633 I know I wasn't in the wrong. 1010 00:33:47,667 --> 00:33:49,567 Fáááing hell. 1011 00:33:49,567 --> 00:33:51,166 [clatter] 1012 00:33:51,200 --> 00:33:53,033 - It's a little ridiculous. 1013 00:33:54,734 --> 00:33:56,133 - Where you been, girl? 1014 00:33:56,166 --> 00:33:57,433 You were supposed to be on deck at 6:00. 1015 00:33:57,433 --> 00:33:59,033 - No one's gonna find out about this, 1016 00:33:59,033 --> 00:34:00,734 'cause if they do, there'll be hell to pay. 1017 00:34:00,767 --> 00:34:03,200 - Jen, were you up on deck at 6:00? 1018 00:34:07,600 --> 00:34:07,734 ♪ ♪ 1019 00:34:08,767 --> 00:34:10,000 [knock on door] - Captain? 1020 00:34:10,033 --> 00:34:11,200 - Hey, Bryan. 1021 00:34:11,200 --> 00:34:13,066 I just wanted to go over what we're doing tomorrow. 1022 00:34:13,100 --> 00:34:14,333 - I'll get your dessert ready, okay? 1023 00:34:14,333 --> 00:34:16,066 - Thank you. 1024 00:34:16,066 --> 00:34:17,667 - These guests would like me to 1025 00:34:17,700 --> 00:34:22,033 incorporate the skin care line into their dessert. 1026 00:34:22,066 --> 00:34:24,600 All right, I need an ice cream bowl-a. 1027 00:34:24,633 --> 00:34:26,333 So we're always gonna cross obstacles. 1028 00:34:26,367 --> 00:34:28,200 But you can always make amends. 1029 00:34:28,200 --> 00:34:29,734 That is the great part of chartering. 1030 00:34:29,734 --> 00:34:31,200 You ready for this, big guy? 1031 00:34:31,233 --> 00:34:33,200 - Ready, let's do it. - All right. 1032 00:34:33,233 --> 00:34:35,333 - Now, I need to go up and explain it. 1033 00:34:35,333 --> 00:34:38,734 ♪ ♪ 1034 00:34:38,734 --> 00:34:40,300 - Thank you. - Hello, guys. 1035 00:34:40,333 --> 00:34:42,633 all: Hey! - How are you? 1036 00:34:42,633 --> 00:34:44,166 - Tell us what you put in here. 1037 00:34:44,200 --> 00:34:46,500 - I wanted to incorporate the flavors of your skin care line, 1038 00:34:46,533 --> 00:34:50,367 and right here we have a green tea panna cotta, 1039 00:34:50,400 --> 00:34:53,567 coconut caramel, and coffee ice cream. 1040 00:34:53,600 --> 00:34:54,700 - Hey, Ben, thank you so much. 1041 00:34:54,734 --> 00:34:56,100 - Oh, well thank you. - Yeah, thank you, guys. 1042 00:34:56,100 --> 00:34:57,633 Yeah, you know, I couldn't have done it 1043 00:34:57,667 --> 00:35:00,633 without Hannah...or Julia. - Yeah! 1044 00:35:00,633 --> 00:35:02,633 - All right, cheers. [laughs] 1045 00:35:02,633 --> 00:35:04,100 - I like the panna cotta. It's awesome. 1046 00:35:04,100 --> 00:35:05,367 - Just a little bit more water. - Green tea's good. 1047 00:35:05,367 --> 00:35:06,633 - Oh, my God, this is fáááing fantastic. 1048 00:35:06,633 --> 00:35:08,233 - Yeah, this is amazing. - Mmm. 1049 00:35:11,767 --> 00:35:18,233 ♪ ♪ 1050 00:35:18,233 --> 00:35:19,767 [alarm beeping] 1051 00:35:19,767 --> 00:35:20,767 ♪ ♪ 1052 00:35:20,767 --> 00:35:22,633 - How'd you sleep? All right? 1053 00:35:22,633 --> 00:35:24,400 No. Oh, really? 1054 00:35:24,400 --> 00:35:26,000 - Yeah. 1055 00:35:26,000 --> 00:35:28,133 - I've been sleeping really well; I hate to say it. 1056 00:35:28,166 --> 00:35:30,266 - Come on, Jen. Where you at, girl? 1057 00:35:30,300 --> 00:35:31,734 Supposed to be on deck at 6:00. 1058 00:35:34,000 --> 00:35:38,266 ♪ ♪ 1059 00:35:38,266 --> 00:35:39,400 - Want a coffee, love? What do you want? 1060 00:35:39,400 --> 00:35:41,367 Almond milk latte? - Yeah. 1061 00:35:43,166 --> 00:35:44,767 - Good. 1062 00:35:45,000 --> 00:35:46,133 I've been stuck in the laundry room, 1063 00:35:46,166 --> 00:35:47,767 so I have no idea where anything is. 1064 00:35:48,000 --> 00:35:49,100 Oh, I think this is it. 1065 00:35:49,133 --> 00:35:50,400 - You sure? 1066 00:35:50,400 --> 00:35:52,266 - Do you want me to pour this in there with that? 1067 00:35:52,266 --> 00:35:53,266 Or on top? 1068 00:35:56,233 --> 00:35:59,000 - Uh, I worked at Panera. - Oh, okay. 1069 00:36:03,700 --> 00:36:05,767 - [yawning] 1070 00:36:07,600 --> 00:36:10,000 - In my household, I am the father figure, 1071 00:36:10,033 --> 00:36:11,700 and my sisters are the one that look up to me. 1072 00:36:11,734 --> 00:36:13,266 My demeanor when I work on boats 1073 00:36:13,300 --> 00:36:15,400 is to work really hard for my mates 1074 00:36:15,433 --> 00:36:18,033 to show 'em that my work ethic is really good. 1075 00:36:18,066 --> 00:36:19,533 - Oh, áááá. 1076 00:36:19,567 --> 00:36:21,000 - Ugh. 1077 00:36:23,033 --> 00:36:24,433 Dude, where have you been, girl? 1078 00:36:24,467 --> 00:36:25,567 It's like 6:40. 1079 00:36:25,567 --> 00:36:27,767 You're supposed to be on deck at 6:00, 1080 00:36:28,000 --> 00:36:29,433 and we have a whole list to do 1081 00:36:29,467 --> 00:36:31,300 that we got to get done before Bryan gets up. 1082 00:36:31,300 --> 00:36:33,133 - I think it's ungodly that I was chosen 1083 00:36:33,166 --> 00:36:35,300 to wake up at 6:00 a.m. 1084 00:36:35,300 --> 00:36:37,266 If the task is completed, it's completed; 1085 00:36:37,300 --> 00:36:38,700 it doesn't matter what time I'm going to the bathroom 1086 00:36:38,734 --> 00:36:39,700 or where I am. 1087 00:36:39,734 --> 00:36:41,166 Are you going to say anything? 1088 00:36:41,200 --> 00:36:42,700 - For being late? 1089 00:36:42,700 --> 00:36:45,033 He's gonna ask me why most of the stuff didn't get done. 1090 00:36:45,066 --> 00:36:46,433 - I guarantee you he's not. 1091 00:36:46,433 --> 00:36:47,600 - I won't bring it up. 1092 00:36:47,600 --> 00:36:49,333 I'm not here to be lying to people. 1093 00:36:49,333 --> 00:36:51,066 Look, if you make a mistake, 1094 00:36:51,066 --> 00:36:52,200 just own up to it. 1095 00:36:52,233 --> 00:36:53,667 If he doesn't ask-- - He won't. 1096 00:36:53,700 --> 00:36:55,066 - I won't bring it up. 1097 00:36:55,066 --> 00:36:56,200 - No one's going to find out about this. 1098 00:36:56,200 --> 00:36:57,567 If they do, there'll be hell to pay. 1099 00:36:57,600 --> 00:37:00,033 - Morning. Good morning. 1100 00:37:00,066 --> 00:37:01,467 Um, cushions are on. 1101 00:37:01,467 --> 00:37:02,734 What else did you guys do? 1102 00:37:02,734 --> 00:37:04,066 - Did the cushions. 1103 00:37:04,066 --> 00:37:05,266 I brought the boat line to the front, 1104 00:37:05,300 --> 00:37:07,333 and then she's doing the sea spots and-- 1105 00:37:07,333 --> 00:37:09,200 - Did you guys hit all this already? 1106 00:37:09,233 --> 00:37:12,233 - No, I've been upstairs doing the cushions and everything. 1107 00:37:14,734 --> 00:37:15,734 - Um... 1108 00:37:15,767 --> 00:37:17,066 When I was a deckhand, 1109 00:37:17,100 --> 00:37:18,600 when my superior told me to do something, 1110 00:37:18,600 --> 00:37:21,467 I did it as fast as I could and as well as I could. 1111 00:37:21,467 --> 00:37:24,333 It's challenging for me to have to manage a team 1112 00:37:24,367 --> 00:37:27,400 that lacks the ambition and drive that I have. 1113 00:37:27,433 --> 00:37:29,633 When you get a chance, let's crack on the radios. 1114 00:37:29,633 --> 00:37:31,734 - All right, cool. - Yeah. 1115 00:37:31,767 --> 00:37:34,734 [squeaking] 1116 00:37:34,767 --> 00:37:40,367 ♪ ♪ 1117 00:37:40,367 --> 00:37:41,500 We all on the same page with tonight's 1118 00:37:41,500 --> 00:37:42,767 game plan for the game? 1119 00:37:42,767 --> 00:37:44,367 - We're not going to be able to stream it. 1120 00:37:44,400 --> 00:37:46,066 They really, really want to watch it, 1121 00:37:46,100 --> 00:37:47,467 so if we have to get up-- 1122 00:37:47,500 --> 00:37:49,467 - He's told me he's not missed a game in, like, 1123 00:37:49,500 --> 00:37:50,500 all these years. 1124 00:37:50,500 --> 00:37:51,734 - I know; that's what I mean. 1125 00:37:51,767 --> 00:37:53,100 - Well, you know, there could very well be, 1126 00:37:53,133 --> 00:37:54,467 you know, an English pub there. 1127 00:37:54,500 --> 00:37:56,567 - I'm going to go into town and try and find 1128 00:37:56,600 --> 00:37:58,734 someone that I can throw some money at 1129 00:37:58,767 --> 00:38:01,233 and get this game aired at 3:00 a.m. 1130 00:38:04,633 --> 00:38:08,734 ♪ ♪ 1131 00:38:08,767 --> 00:38:10,000 - What is this? 1132 00:38:12,300 --> 00:38:14,066 - Sounds very authentic. 1133 00:38:14,100 --> 00:38:15,533 - Dude, I'm starving. 1134 00:38:17,367 --> 00:38:21,266 - This is ready? - Let's start rolling with this. 1135 00:38:21,300 --> 00:38:22,667 - Oh, it is the frittata. 1136 00:38:22,667 --> 00:38:24,133 - Looks like a giant pizza. 1137 00:38:24,133 --> 00:38:25,667 - Egg pizza. 1138 00:38:25,667 --> 00:38:27,233 - Yay. - Good morning. 1139 00:38:27,266 --> 00:38:28,533 - Ooh, we have food? - Look at this. 1140 00:38:28,567 --> 00:38:31,100 - You got a frittata here. - This is so good. 1141 00:38:31,133 --> 00:38:33,133 - So good. - Oh, my God. 1142 00:38:33,166 --> 00:38:34,467 - Oh, my God, this is so good. 1143 00:38:34,500 --> 00:38:36,400 This was worth the wait. 1144 00:38:36,400 --> 00:38:40,633 ♪ ♪ 1145 00:38:40,667 --> 00:38:43,233 - All crew, just getting ready to depart. 1146 00:38:43,266 --> 00:38:44,467 - So I'll get everything cleared away 1147 00:38:44,500 --> 00:38:45,667 and then start backing in. 1148 00:38:45,700 --> 00:38:49,133 - Okay. - So you're getting off and... 1149 00:38:49,133 --> 00:38:51,333 - Going to try and find somebody I can pay 1150 00:38:51,367 --> 00:38:54,567 to open a bar that happens to have an American channel on. 1151 00:38:54,600 --> 00:38:56,767 - I think the stress is getting to Hannah. 1152 00:38:57,000 --> 00:38:58,567 Me, trying to hide distress 1153 00:38:58,567 --> 00:39:01,433 comes from, you know, I used to do acrobatics 1154 00:39:01,433 --> 00:39:02,700 from the age of 7 to 14. 1155 00:39:02,700 --> 00:39:05,033 So you have to kind of put this whole front on. 1156 00:39:05,066 --> 00:39:06,300 You can't laugh. 1157 00:39:06,300 --> 00:39:08,400 You have stand there so straight. 1158 00:39:08,433 --> 00:39:09,700 So I think it comes from that, 1159 00:39:09,734 --> 00:39:13,033 where I can kind of hide the stress. 1160 00:39:13,066 --> 00:39:14,567 - You'll be missed, Hannah. 1161 00:39:14,567 --> 00:39:15,567 - Have fun, Hannah. 1162 00:39:20,166 --> 00:39:24,133 ♪ ♪ 1163 00:39:24,166 --> 00:39:26,166 - How did you guys sleep, by the way? 1164 00:39:26,200 --> 00:39:27,166 - I slept good. - Yeah? 1165 00:39:27,200 --> 00:39:28,400 - Yeah. 1166 00:39:28,433 --> 00:39:29,400 - You guys were up on deck at 6:00? 1167 00:39:29,433 --> 00:39:31,400 Both you and Jen? 1168 00:39:31,433 --> 00:39:32,400 - Mm. 1169 00:39:34,734 --> 00:39:35,734 - Tell me. 1170 00:39:38,600 --> 00:39:40,400 No, uh... 1171 00:39:40,433 --> 00:39:42,166 Yo, snitches, they get stitches, 1172 00:39:42,200 --> 00:39:43,467 and I don't want to snitch. 1173 00:39:43,500 --> 00:39:44,567 I don't want to be that guy. 1174 00:39:44,600 --> 00:39:45,600 - Okay, I'll ask Jen. 1175 00:39:45,633 --> 00:39:47,734 Hey, were you up on deck at 6:00? 1176 00:39:47,734 --> 00:39:48,734 [dramatic music] 1177 00:39:48,734 --> 00:39:52,233 ♪ ♪ 1178 00:39:56,233 --> 00:39:56,734 - Hey, were you up on deck at 6:00? 1179 00:39:59,767 --> 00:40:01,200 - Just a few minutes after. 1180 00:40:01,200 --> 00:40:02,433 Like, five, ten minutes. 1181 00:40:02,467 --> 00:40:04,066 - I'm annoyed. 1182 00:40:04,100 --> 00:40:05,333 She should be doing her job, 1183 00:40:05,367 --> 00:40:07,200 and more importantly, respecting me 1184 00:40:07,200 --> 00:40:09,433 and respecting her position on this boat. 1185 00:40:09,467 --> 00:40:12,200 Wake up and get the job done. 1186 00:40:12,200 --> 00:40:15,233 6:00 on deck means it's 6:00 and you're ready to work. 1187 00:40:15,233 --> 00:40:17,467 Let's not let this happen again, all right? 1188 00:40:17,500 --> 00:40:18,467 I'll be back. 1189 00:40:22,266 --> 00:40:23,633 - I didn't say anything. 1190 00:40:23,633 --> 00:40:28,367 - Are you not familiar with the concept of lying? 1191 00:40:28,400 --> 00:40:29,734 - I don't really like to lie, 1192 00:40:29,767 --> 00:40:31,033 but I didn't snitch. 1193 00:40:31,066 --> 00:40:33,100 - Apparently Daniel has morals 1194 00:40:33,100 --> 00:40:35,233 and doesn't feel comfortable lying. 1195 00:40:35,233 --> 00:40:37,734 I don't know how he gets through life. 1196 00:40:37,767 --> 00:40:39,166 - This cereal sucks. 1197 00:40:41,100 --> 00:40:48,100 ♪ ♪ 1198 00:40:50,066 --> 00:40:51,233 - Guys, enjoy your meal. 1199 00:40:51,233 --> 00:40:52,333 [laughter] 1200 00:40:52,367 --> 00:40:54,000 - Bon appetit. - Thanks, Hannah. 1201 00:40:55,767 --> 00:40:57,667 - Hi. I'm hoping you can help me. 1202 00:40:57,667 --> 00:40:59,633 Is there, like, American pubs? 1203 00:40:59,667 --> 00:41:01,266 - Straight ahead two minutes, 1204 00:41:01,266 --> 00:41:03,233 the church, uh, behind the church. 1205 00:41:03,266 --> 00:41:04,233 - Behind the church. Okay, great. 1206 00:41:04,266 --> 00:41:05,233 Thank you. 1207 00:41:10,000 --> 00:41:11,266 Could you just tell me the area 1208 00:41:11,266 --> 00:41:13,100 where I can find some bars? 1209 00:41:14,567 --> 00:41:15,667 - No, sorry, not the bus. 1210 00:41:15,700 --> 00:41:17,367 Like, bars for drinking. 1211 00:41:17,400 --> 00:41:19,266 - I've never missed a Steeler game, period. 1212 00:41:19,300 --> 00:41:21,000 - You've never missed a single Steelers game? 1213 00:41:21,033 --> 00:41:22,633 - 1214 00:41:22,667 --> 00:41:25,033 Excuse me. It's an American football game. 1215 00:41:27,000 --> 00:41:28,533 - I am so stressed. 1216 00:41:28,533 --> 00:41:31,233 If I fail, then the whole crew pays for it. 1217 00:41:31,266 --> 00:41:33,000 I'm freaking out. 1218 00:41:33,033 --> 00:41:34,667 [sighs] 1219 00:41:34,700 --> 00:41:36,767 - This season on "Below the Deck: Mediterranean"... 1220 00:41:37,000 --> 00:41:38,266 - [shouting] 1221 00:41:38,266 --> 00:41:39,667 - Welcome to Greece! 1222 00:41:39,700 --> 00:41:42,000 - What the fááá is that? 1223 00:41:42,033 --> 00:41:43,300 - More martini, less espresso. 1224 00:41:43,300 --> 00:41:45,033 - Living on this superyacht, 1225 00:41:45,033 --> 00:41:47,433 the guests get exactly what they want when they want it. 1226 00:41:47,433 --> 00:41:48,567 - Whoo! 1227 00:41:48,600 --> 00:41:51,233 - Ten more seconds of whatever you got. 1228 00:41:51,266 --> 00:41:53,000 - Five-star treatment means 1229 00:41:53,033 --> 00:41:54,300 holding someone's hair extensions 1230 00:41:54,333 --> 00:41:56,166 and wrapping them up in a napkin. 1231 00:41:56,166 --> 00:41:58,567 With a smile. [laughs] 1232 00:41:58,600 --> 00:42:00,300 - Hannah's looking for some loving. 1233 00:42:00,300 --> 00:42:02,033 She pretty much wanted to bang last night. 1234 00:42:02,066 --> 00:42:03,567 Oh, my God! 1235 00:42:03,600 --> 00:42:05,567 - Cupid is going crazy. 1236 00:42:05,600 --> 00:42:08,166 - She just touched my butthole. 1237 00:42:08,166 --> 00:42:09,500 - [snorts] - Oh! 1238 00:42:09,533 --> 00:42:11,166 - You have a crush on my stew, that's true, yeah? 1239 00:42:11,166 --> 00:42:12,433 - She's the one that started the flirting. 1240 00:42:12,433 --> 00:42:14,000 - Don't fááá with her. 1241 00:42:14,033 --> 00:42:15,100 - I could kiss you right now. 1242 00:42:15,133 --> 00:42:16,500 Is that inappropriate? - Absolutely. 1243 00:42:16,533 --> 00:42:18,567 We're here to serve them, entertain them. 1244 00:42:18,567 --> 00:42:21,000 We're not here to connect with them. 1245 00:42:21,033 --> 00:42:23,033 - A yacht is a political arena. 1246 00:42:23,066 --> 00:42:24,433 What was the "entrée" tonight? 1247 00:42:24,467 --> 00:42:26,266 - I got confused when a piece of fáááing bread 1248 00:42:26,300 --> 00:42:28,667 with salmon went out as the fáááing starter. 1249 00:42:28,700 --> 00:42:31,000 - This time I will have no allies. 1250 00:42:31,033 --> 00:42:32,333 Don't throw me under the bus. 1251 00:42:32,367 --> 00:42:33,734 - You're fáááing up at work 1252 00:42:33,734 --> 00:42:35,400 and then you're walking down the street 1253 00:42:35,433 --> 00:42:37,200 sculling out of a bottle of wine. 1254 00:42:37,200 --> 00:42:38,433 - Can't fáááing please her. 1255 00:42:38,467 --> 00:42:39,433 - If you can't tie a bowline-- 1256 00:42:39,467 --> 00:42:41,000 - Any idiot can tie a bowline 1257 00:42:41,033 --> 00:42:42,266 if they just read the book. 1258 00:42:42,300 --> 00:42:43,533 - She's out of her element. 1259 00:42:43,567 --> 00:42:44,567 She's not bonding with anybody. 1260 00:42:44,600 --> 00:42:46,133 - His line is ripping. 1261 00:42:46,166 --> 00:42:47,200 - Oh, sááá, sááá, sááá. 1262 00:42:47,200 --> 00:42:48,200 Bobby, what's going on? 1263 00:42:48,200 --> 00:42:49,467 Lock that line on! 1264 00:42:49,467 --> 00:42:50,433 - So you think he'll be fired? 1265 00:42:50,467 --> 00:42:51,467 - Yeah, I think so. 1266 00:42:51,500 --> 00:42:52,467 - Get the fááá away from me. 1267 00:42:52,500 --> 00:42:53,467 - You've lost my trust... 1268 00:42:53,500 --> 00:42:55,066 - Shut your face! 1269 00:42:55,066 --> 00:42:56,333 - You've lost the respect of your crewmembers. 1270 00:42:56,367 --> 00:42:57,400 - Can't believe I'm fáááing crying. 1271 00:42:57,433 --> 00:42:58,400 - Back your bags. 1272 00:42:58,433 --> 00:42:59,467 You can collect your tip money 1273 00:42:59,467 --> 00:43:01,066 and your plane tickets and go home. 1274 00:43:01,066 --> 00:43:04,467 - For more information on "Below Deck: Med," go to: