1 00:00:07,757 --> 00:00:09,509 Storm’s really in the good books at the moment. 2 00:00:09,551 --> 00:00:12,178 It’s nice to have him around to, like, cuddle. 3 00:00:33,575 --> 00:00:35,910 I do want Dave to realize that there is this line 4 00:00:35,952 --> 00:00:37,328 that he cannot cross. 5 00:00:37,370 --> 00:00:39,414 I can’t deal with the messages, like... 6 00:00:40,582 --> 00:00:42,375 I’m still ----ing in love with her, 7 00:00:42,417 --> 00:00:44,085 but that’s not happening, so I need to be able 8 00:00:44,127 --> 00:00:45,253 to just push it away. 9 00:00:47,380 --> 00:00:49,382 -Oh! -[crash] 10 00:00:49,424 --> 00:00:50,884 Oh! 11 00:00:50,925 --> 00:00:52,719 Do you need medical? 12 00:00:52,761 --> 00:00:54,012 You twisted your ankle? 13 00:00:54,054 --> 00:00:55,388 My heart is in my stomach. 14 00:00:55,430 --> 00:00:57,891 These guests are very demanding. 15 00:00:57,932 --> 00:00:59,851 Ah! 16 00:00:59,893 --> 00:01:03,438 So, to lose one from your team, I literally feel sick. 17 00:01:08,276 --> 00:01:10,153 Kyle’s obviously upset because he wants 18 00:01:10,195 --> 00:01:12,072 to finish the season, but, I mean, 19 00:01:12,113 --> 00:01:13,907 we’re quite short-handed as it is. 20 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 Yes, you need a third person. 21 00:01:19,788 --> 00:01:22,415 To say goodbye is one of the most difficult moments 22 00:01:22,457 --> 00:01:23,500 for me that I’ve had. 23 00:01:23,541 --> 00:01:25,794 -Bye, Kyle! -Love you guys! 24 00:01:38,390 --> 00:01:40,225 I know, it’s not just... 25 00:01:48,024 --> 00:01:50,151 What don’t you see that I see? 26 00:01:51,820 --> 00:01:53,321 Oh! 27 00:02:00,620 --> 00:02:01,705 Thank you, Reid. 28 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 We just must get all of the linens off the beds... 29 00:02:05,500 --> 00:02:06,960 Uh-huh. 30 00:02:07,002 --> 00:02:09,504 And all of the towels, we just need to wash everything. 31 00:02:09,546 --> 00:02:11,339 Everyone is exhausted. 32 00:02:11,381 --> 00:02:13,717 Last charter ----ed all of us, 33 00:02:13,758 --> 00:02:15,969 and there’s still an overwhelming 34 00:02:16,011 --> 00:02:16,970 amount of work to be done. 35 00:02:17,012 --> 00:02:18,471 [bleep]. 36 00:02:18,513 --> 00:02:21,433 Feel like we’re in the sh-- in this scenario. 37 00:02:21,474 --> 00:02:24,310 David, Natasha, and Storm, meet me in the crew mess 38 00:02:24,352 --> 00:02:26,980 for charter number nine preference sheet meeting. 39 00:02:27,022 --> 00:02:28,023 Copy. 40 00:02:28,064 --> 00:02:31,401 All right. 41 00:02:31,443 --> 00:02:33,278 -So, we made it. -We did indeed. 42 00:02:33,319 --> 00:02:35,405 Charter number nine, final charter. 43 00:02:35,447 --> 00:02:38,324 Co-primaries Josh Joseph and his daughter, Sydney Joseph, 44 00:02:38,366 --> 00:02:40,577 are the founders of their own investment company. 45 00:02:40,618 --> 00:02:42,787 They’re joined by business partners Ashley and Michael, 46 00:02:42,829 --> 00:02:45,999 aka Mook, the business partner/NFL players 47 00:02:46,041 --> 00:02:49,085 Dominique Easley and Jordan Reed. 48 00:02:49,127 --> 00:02:50,253 I think that the football boys 49 00:02:50,295 --> 00:02:51,796 are gonna put some food back, hey? 50 00:02:51,838 --> 00:02:53,214 I don’t know anything about American football. 51 00:02:53,256 --> 00:02:55,050 I watch a sh-- ton of Premier League. 52 00:02:55,091 --> 00:02:56,176 Liverpool for life, baby. 53 00:02:56,217 --> 00:02:57,510 You never ----ing walk alone. 54 00:02:57,552 --> 00:02:59,554 For dinner, surf-and-turf celebration. 55 00:02:59,596 --> 00:03:01,681 Guests request steak and lobster dinner. 56 00:03:01,723 --> 00:03:05,393 Guests request a classic take on a Las Vegas casino party. 57 00:03:05,435 --> 00:03:07,354 In the afternoon, the guests would like 58 00:03:07,395 --> 00:03:09,230 to play on all the water toys. 59 00:03:09,272 --> 00:03:12,692 Final charter. Tomorrow we board, 12:00. 60 00:03:12,734 --> 00:03:16,571 Guests will board us on anchor due to potential weather. 61 00:03:16,613 --> 00:03:18,490 -Thank you. -Thanks, Captain. 62 00:03:18,531 --> 00:03:19,908 Thank you, Sandy. 63 00:03:21,618 --> 00:03:23,244 Ugh! 64 00:03:30,752 --> 00:03:32,712 But I think you should be on your normal shift, 65 00:03:32,754 --> 00:03:34,214 because you can still do dinner service with me. 66 00:03:34,255 --> 00:03:35,632 Mm. 67 00:03:35,674 --> 00:03:38,051 But she’s late as in, like, Kyle was with me, 68 00:03:38,093 --> 00:03:39,761 so then she can just clear up. 69 00:03:39,803 --> 00:03:42,180 I think she’ll be quick, she’s a housekeeping stew. 70 00:03:42,222 --> 00:03:46,768 It’s been me and Kyle on service the entire season. 71 00:03:46,810 --> 00:03:48,144 I just need to get... from the sundeck 72 00:03:48,186 --> 00:03:49,521 No, I can grab that up. 73 00:03:49,562 --> 00:03:52,232 Yeah, I’ve got your tequila coming up. 74 00:03:52,273 --> 00:03:54,484 -Uh-uh. -My asshole burns. 75 00:03:59,197 --> 00:04:01,574 Nat’s someone that I don’t get along with. 76 00:04:01,616 --> 00:04:04,411 For her to actually be stuck with me, 77 00:04:04,452 --> 00:04:07,956 it could potentially be a bit of a disaster. 78 00:04:07,997 --> 00:04:09,708 Forty-eight hours. 79 00:04:09,749 --> 00:04:11,751 That’s all we need to get through is the next 48 hours, 80 00:04:11,793 --> 00:04:13,003 and we’re done. 81 00:04:16,923 --> 00:04:18,591 Last charter. 82 00:04:18,633 --> 00:04:21,553 Mm, it’s, like, bittersweet for me. 83 00:04:21,594 --> 00:04:23,596 It’s gonna be weird. 84 00:04:23,638 --> 00:04:26,307 Meeting Nat and having the connection with her 85 00:04:26,349 --> 00:04:29,352 that I have, you know, I don’t really wanna say goodbye to her. 86 00:04:29,394 --> 00:04:31,771 I suck at goodbyes. 87 00:04:54,002 --> 00:04:56,463 Here we go, this is it. 88 00:04:59,007 --> 00:05:00,633 Last charter. 89 00:05:00,675 --> 00:05:01,760 Ooh! 90 00:05:01,801 --> 00:05:03,511 Oh, no, look at the weather. 91 00:05:03,553 --> 00:05:04,888 Oh sh--, where did that come from? 92 00:05:04,929 --> 00:05:08,099 It looks like it may just be spotted clouds. 93 00:05:08,141 --> 00:05:10,143 Tash when this girl comes and she says-- 94 00:05:10,185 --> 00:05:11,728 She’s coming now. 95 00:05:11,770 --> 00:05:13,646 Okay, rule number one, no bitchiness. 96 00:05:13,688 --> 00:05:14,689 Yeah. 97 00:05:14,731 --> 00:05:15,899 I can’t deal with that right now. 98 00:05:15,940 --> 00:05:16,900 We’re too tired. 99 00:05:16,941 --> 00:05:18,401 We got to get out with our lives. 100 00:05:18,443 --> 00:05:20,195 I think that she’s gonna be cute. 101 00:05:20,236 --> 00:05:21,363 Yes, sir. 102 00:05:22,447 --> 00:05:24,324 The water taxi’s here. 103 00:05:24,366 --> 00:05:27,786 -Hi! -Hi! 104 00:05:27,827 --> 00:05:30,038 The new stew. 105 00:05:30,080 --> 00:05:34,209 -Okay. -You look amazing. 106 00:05:34,250 --> 00:05:35,293 Thank you, you too! 107 00:05:35,335 --> 00:05:36,628 Oh, I’m Tasha. 108 00:05:36,670 --> 00:05:37,629 Tasha, I’m Ellie, nice to meet you. 109 00:05:37,671 --> 00:05:39,089 Nice to meet you. 110 00:05:39,130 --> 00:05:40,799 So, let me take my shoes off before I ruin the teak, 111 00:05:40,840 --> 00:05:41,966 -I don’t wanna... -Ooh, look at your toenails. 112 00:05:42,008 --> 00:05:43,760 Have you just had them shellacked? 113 00:05:43,802 --> 00:05:46,262 Thanks, I had... I did them myself yesterday, actually. 114 00:05:46,304 --> 00:05:49,599 My previous experience was working on a cruise line. 115 00:05:49,641 --> 00:05:52,894 I only worked in the spa there, versus on a yacht. 116 00:05:52,936 --> 00:05:55,730 As a stewardess, you kind of do everything. 117 00:05:55,772 --> 00:05:58,525 I am a little bit out of my comfort zone, you know? 118 00:05:58,566 --> 00:05:59,818 -Hi, how you doing? - Hi, hi. 119 00:05:59,859 --> 00:06:01,695 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 120 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 -I’m sorry, my hands are full. -How you doing, you well? 121 00:06:03,613 --> 00:06:04,739 Let me give you a hug. 122 00:06:04,781 --> 00:06:06,116 -What’s your name again? -Dave. 123 00:06:06,157 --> 00:06:07,534 Dave... nice to meet you, Dave, I’m Ellie. 124 00:06:07,575 --> 00:06:09,536 Nice to meet you, Ellie. 125 00:06:09,577 --> 00:06:11,746 Down to the crew areas. 126 00:06:12,914 --> 00:06:14,582 -Meet Courtney now. -Hello. 127 00:06:14,624 --> 00:06:16,918 Hi... hi, Courtney, how are you? 128 00:06:16,960 --> 00:06:18,670 -This is Ellie. -Good, thanks, how are you? 129 00:06:18,712 --> 00:06:20,046 Great, nice to meet you. 130 00:06:20,088 --> 00:06:21,548 You look so glam, you look amazing. 131 00:06:21,589 --> 00:06:22,799 I’m Natalya. 132 00:06:22,841 --> 00:06:24,676 Hi, nice to meet you, hi, Natalya. 133 00:06:24,718 --> 00:06:25,885 So nice to have you on board. 134 00:06:25,927 --> 00:06:27,178 Thank you! 135 00:06:27,220 --> 00:06:29,264 Very glamorous Elena, like, we’re on a yacht, 136 00:06:29,305 --> 00:06:31,057 but off to, like, a fashion show. 137 00:06:31,099 --> 00:06:34,477 Like, I hope she’s ready to get her hands dirty, 138 00:06:34,519 --> 00:06:35,979 because she’s going into housekeeping. 139 00:06:36,021 --> 00:06:38,940 -Oh, this is cute. -So, this one’s your bed. 140 00:06:38,982 --> 00:06:39,733 Okay. 141 00:06:39,774 --> 00:06:41,359 Here’s your uniform, 142 00:06:41,401 --> 00:06:44,070 and take you up to the bridge to see Captain Sandy. 143 00:06:44,112 --> 00:06:45,613 Awesome, yay. 144 00:06:45,655 --> 00:06:47,282 -Whereabouts are you from? -From Slovenia. 145 00:06:47,323 --> 00:06:51,453 I felt like, you know, at least that was my experience, 146 00:06:51,494 --> 00:06:52,996 that’s how I saw Sedona, 147 00:06:53,038 --> 00:06:56,416 and I kind of had to learn all these 148 00:06:56,458 --> 00:06:57,834 different languages as a child. 149 00:06:57,876 --> 00:07:01,546 So, my first interest was linguistics. 150 00:07:01,588 --> 00:07:04,716 I’ve got a bachelor’s degree in English and Russian languages 151 00:07:04,758 --> 00:07:06,926 and literature, and my first job 152 00:07:06,968 --> 00:07:08,845 was being a translator, actually. 153 00:07:08,887 --> 00:07:11,765 I’m currently working on my seventh language, 154 00:07:11,806 --> 00:07:13,516 which is Mandarin Chinese. 155 00:07:13,558 --> 00:07:14,809 [speaking Mandarin] 156 00:07:20,482 --> 00:07:22,108 Hi, hi, Captain, nice to meet you. 157 00:07:22,150 --> 00:07:23,443 -Hi, hi, good morning. -You too. 158 00:07:23,485 --> 00:07:24,986 -Good morning. -Welcome aboard. 159 00:07:25,028 --> 00:07:26,363 Thank you so much, thank you for having me. 160 00:07:26,404 --> 00:07:27,781 I’m happy to be here. 161 00:07:27,822 --> 00:07:28,823 Yeah, that’s great, and I really appreciate 162 00:07:28,865 --> 00:07:29,908 you coming on board for this. 163 00:07:29,949 --> 00:07:31,326 -Of course. -Thank you. 164 00:07:31,368 --> 00:07:32,577 Okay, thank you, Captain. 165 00:07:32,619 --> 00:07:34,204 Nice girl. 166 00:07:34,245 --> 00:07:35,955 Is she nice? 167 00:07:35,997 --> 00:07:37,040 Yeah? 168 00:07:37,082 --> 00:07:39,417 Hi! 169 00:07:39,459 --> 00:07:40,627 Oh, have you met Storm? 170 00:07:40,669 --> 00:07:41,795 -Hi. -I have not met anybody. 171 00:07:41,836 --> 00:07:42,796 -Nice to meet you, pleasure. -Storm. 172 00:07:42,837 --> 00:07:43,838 Hi, nice to meet you. 173 00:07:43,880 --> 00:07:45,340 -Storm? -Nice to meet you. 174 00:07:45,382 --> 00:07:46,591 -What a cool name, awesome. -Thank you very much. 175 00:07:46,633 --> 00:07:47,759 I’m Ellie. 176 00:07:49,844 --> 00:07:51,971 Thank you so much for coming. 177 00:07:52,013 --> 00:07:54,349 Well, I’m here for whatever you need. 178 00:07:54,391 --> 00:07:56,393 All right, I’ll see you soon. 179 00:07:56,434 --> 00:07:57,936 Okay, I’ll be there in a minute. 180 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 Once she’s changed, then do you maybe wanna give her 181 00:08:00,021 --> 00:08:01,773 a quick explanation of the laundry, 182 00:08:01,815 --> 00:08:03,441 so that when she comes in she knows the system? 183 00:08:03,483 --> 00:08:04,609 Yeah. 184 00:08:04,651 --> 00:08:06,444 Courts, have you met the new stew? 185 00:08:06,486 --> 00:08:07,570 Yeah, she’s sexy. 186 00:08:07,612 --> 00:08:09,239 Oh, yeah? 187 00:08:09,280 --> 00:08:11,032 Mm-hmm, you’ll like her. 188 00:08:11,074 --> 00:08:12,992 Although she’s about double your height. 189 00:08:13,034 --> 00:08:15,662 You’ll be mainly on laundry and housekeeping for this trip, 190 00:08:15,704 --> 00:08:18,748 which has been Nat’s baby. 191 00:08:18,790 --> 00:08:21,042 I think you’ve done laundry, haven’t you? 192 00:08:21,084 --> 00:08:22,752 I’m definitely, like, freaking out, 193 00:08:22,794 --> 00:08:24,337 not being in control over the laundry. 194 00:08:24,379 --> 00:08:27,173 But I’m like, oh, like, I think I’ve got high standards, 195 00:08:27,215 --> 00:08:30,260 so it’s hard to let someone else take the reins 196 00:08:30,301 --> 00:08:33,888 when I’ve already got an idea in my head of how things should be. 197 00:08:35,890 --> 00:08:37,058 See, that’s good. 198 00:08:37,100 --> 00:08:38,059 Awesome, yes. 199 00:08:38,977 --> 00:08:40,687 Oh, it’s the provisioner. 200 00:08:40,729 --> 00:08:43,023 Storm, Storm, provisions are waiting on the dock 201 00:08:43,064 --> 00:08:45,358 for us at the closest jetty to us. 202 00:08:45,400 --> 00:08:47,610 All right, thanks, Tash, we’ll get on it now. 203 00:08:47,652 --> 00:08:50,280 -You two can go? -Yeah. 204 00:08:56,202 --> 00:08:57,328 Are you on, Johnny? 205 00:08:57,370 --> 00:08:59,622 Bridge, bridge, that’s the tender away 206 00:08:59,664 --> 00:09:01,041 with Courtney and Mzi. 207 00:09:01,082 --> 00:09:02,042 Copy, Courts. 208 00:09:08,631 --> 00:09:10,133 -Good morning. -Good morning. 209 00:09:10,175 --> 00:09:12,302 I’m having a bit of trouble with the ironing board. 210 00:09:12,344 --> 00:09:14,596 It’s a little bit hard to open it. 211 00:09:15,764 --> 00:09:17,182 It’s probably me, I don’t know. 212 00:09:17,223 --> 00:09:20,352 I pressed over here to release it, and then... 213 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 oh, my God. 214 00:09:22,103 --> 00:09:23,730 Oh, okay, okay. 215 00:09:23,772 --> 00:09:26,566 She needed the old one, two hit-a-roo. 216 00:09:26,608 --> 00:09:27,859 Yeah. 217 00:09:27,901 --> 00:09:31,029 Okay, never used this before. 218 00:09:32,155 --> 00:09:33,740 ETA, like, four minutes. 219 00:09:33,782 --> 00:09:35,241 Copy that, thank you. 220 00:09:37,160 --> 00:09:38,828 Oh, my God. 221 00:09:49,589 --> 00:09:50,882 Oh. 222 00:09:57,972 --> 00:09:58,848 Hi. 223 00:09:58,890 --> 00:10:00,975 Provisions, provisions. 224 00:10:02,686 --> 00:10:03,937 -Hello! -Hey, I’m Reid. 225 00:10:03,978 --> 00:10:04,979 My name is Elena, nice to meet you. 226 00:10:05,021 --> 00:10:06,272 Pleasure to meet you. 227 00:10:06,314 --> 00:10:07,816 This is just going to the main table. 228 00:10:07,857 --> 00:10:09,025 Main table over here? 229 00:10:09,067 --> 00:10:10,694 Yeah, you can walk trough these. 230 00:10:10,735 --> 00:10:13,446 -Thank you. -Yeah. 231 00:10:13,488 --> 00:10:15,907 Wow, this girl is beautiful. 232 00:10:20,495 --> 00:10:22,622 Have I got the disco balls in... 233 00:10:22,664 --> 00:10:23,832 Don’t be shellfish, mate. 234 00:10:27,002 --> 00:10:28,336 Oh. 235 00:10:33,341 --> 00:10:34,634 Okay, wow. 236 00:10:34,676 --> 00:10:36,344 Dear Jesus. 237 00:10:39,556 --> 00:10:40,765 -Dave? -Yeah? 238 00:10:40,807 --> 00:10:43,143 With the lunch, is it soup for starter? 239 00:10:43,184 --> 00:10:46,271 I’m doing, like, Mediterranean Greek lamb kofta, 240 00:10:46,312 --> 00:10:48,356 and I’m gonna do a nice grilled sea bass. 241 00:10:48,398 --> 00:10:51,026 All crew, all crew, get into your whites. 242 00:10:51,067 --> 00:10:54,070 Meet me on the swim platform at 11:50. 243 00:10:54,112 --> 00:10:55,155 Okay, copy. 244 00:10:55,196 --> 00:10:56,698 This is Tash. 245 00:11:02,537 --> 00:11:03,538 Ladies first. 246 00:11:03,580 --> 00:11:04,622 -Hello. -Hello! 247 00:11:04,664 --> 00:11:06,166 -Hi. -Hi, good afternoon. 248 00:11:06,207 --> 00:11:07,334 All crew, all crew, guests are in the water taxi. 249 00:11:07,375 --> 00:11:08,710 We’re all good. 250 00:11:10,337 --> 00:11:12,339 She’s coming. 251 00:11:13,381 --> 00:11:14,507 All right. 252 00:11:14,549 --> 00:11:15,633 Here we go. 253 00:11:15,675 --> 00:11:17,218 Oh, here they come. 254 00:11:20,305 --> 00:11:21,473 Oh! 255 00:11:21,514 --> 00:11:23,683 Last charters always drag on for some reason. 256 00:11:23,725 --> 00:11:25,727 It’s like your body knows that you’re coming to an end, 257 00:11:25,769 --> 00:11:27,354 so it starts, like, to shut down. 258 00:11:27,395 --> 00:11:29,856 I’m super exhausted and we haven’t had time at all 259 00:11:29,898 --> 00:11:31,483 to train the new stewardess. 260 00:11:31,524 --> 00:11:33,693 We’re basically giving Ellie a rag and said, 261 00:11:33,735 --> 00:11:34,903 like, do the cabins. 262 00:11:36,738 --> 00:11:38,198 The boat is not... 263 00:11:40,367 --> 00:11:41,910 Here they are. 264 00:11:41,951 --> 00:11:43,703 -Coming up... -Woo! 265 00:11:43,745 --> 00:11:46,373 Ooh! 266 00:11:59,386 --> 00:11:59,803 Welcome aboard. 267 00:12:01,388 --> 00:12:02,597 How you doing, how you doing, how you doing? 268 00:12:02,639 --> 00:12:03,932 Good, welcome. 269 00:12:03,973 --> 00:12:05,058 I’m Dominique, nice to meet you. 270 00:12:05,100 --> 00:12:06,142 I know who you are. Welcome. 271 00:12:06,184 --> 00:12:07,185 Actually, it’s nice to meet you. 272 00:12:07,227 --> 00:12:08,395 You too, I’m so happy. 273 00:12:08,436 --> 00:12:09,521 How are you? 274 00:12:09,562 --> 00:12:10,855 Hi, I’m Courtney, nice to meet you. 275 00:12:10,897 --> 00:12:12,357 These guys are hot. 276 00:12:12,399 --> 00:12:14,025 The only thing I really know about American football, 277 00:12:14,067 --> 00:12:19,030 I think, is that they say, like, "32 hut." 278 00:12:19,072 --> 00:12:22,117 We’ve got some cold towels here, if you’d like, from Ellie. 279 00:12:22,158 --> 00:12:24,369 If you’d like to refresh your hands at all, or no? 280 00:12:24,411 --> 00:12:25,870 Sure, thank you! 281 00:12:25,912 --> 00:12:26,955 Thank you so much, I appreciate it. 282 00:12:26,996 --> 00:12:28,206 Natasha is gonna show you around, 283 00:12:28,248 --> 00:12:29,499 and then we’re gonna get settled in. 284 00:12:29,541 --> 00:12:31,543 We’ll do an exterior tour first. 285 00:12:31,584 --> 00:12:32,961 Cool. 286 00:12:34,754 --> 00:12:36,381 Here’s the bridge deck aft. 287 00:12:36,423 --> 00:12:39,676 Most meals will take place at this table. 288 00:12:39,718 --> 00:12:41,177 You got some pancakes on the boat? 289 00:12:41,219 --> 00:12:42,762 -No pancakes. -No pancakes? 290 00:12:42,804 --> 00:12:44,431 We’ll have pancakes later. 291 00:12:44,472 --> 00:12:46,516 I eat pancakes for breakfast, for lunch, for dinner... yeah. 292 00:12:46,558 --> 00:12:47,934 Oh! 293 00:12:47,976 --> 00:12:49,144 I’ll get Chef Dave to make some for you. 294 00:12:49,185 --> 00:12:50,478 Any particular flavor? 295 00:12:50,520 --> 00:12:52,313 No, just a particular way. 296 00:12:52,355 --> 00:12:53,440 Okay. 297 00:12:53,481 --> 00:12:54,524 Last one, brother. 298 00:12:54,566 --> 00:12:57,235 -Yes. -Up here, we have the Jacuzzi. 299 00:12:57,277 --> 00:12:59,446 -It is gorgeous. -It is gorgeous. 300 00:12:59,487 --> 00:13:02,824 Boy, these damn stairs ain’t good for my knees, boy. 301 00:13:02,866 --> 00:13:04,325 Thanks, guys. 302 00:13:04,367 --> 00:13:05,910 Oh, wow, Gucci. 303 00:13:07,412 --> 00:13:09,831 Then we can head through down to the owner’s suite. 304 00:13:09,873 --> 00:13:12,250 These stairs look crazy right now! 305 00:13:12,292 --> 00:13:13,668 It seems a little bit dangerous. 306 00:13:13,710 --> 00:13:14,961 Forget the stairs. 307 00:13:15,003 --> 00:13:17,422 -Holy sh--. -This is beautiful. 308 00:13:17,464 --> 00:13:20,383 -Perfect, we’ll take it. -That would be, yeah. 309 00:13:20,425 --> 00:13:24,346 Captain Sandy, the Kris Jenner of yachting. 310 00:13:24,387 --> 00:13:27,015 She’s a momager, she’s a manager, 311 00:13:27,057 --> 00:13:29,517 she’s a yachtager, she’s Captain Sandy. 312 00:13:29,559 --> 00:13:31,019 Let’s go check out the other places. 313 00:13:31,061 --> 00:13:32,187 You going downstairs? 314 00:13:32,228 --> 00:13:33,855 One more time... can you do this? 315 00:13:33,897 --> 00:13:35,857 Sh--. 316 00:13:35,899 --> 00:13:37,400 So, this is the VIP suite. 317 00:13:37,442 --> 00:13:38,818 -Ooh! -Oh! 318 00:13:38,860 --> 00:13:40,445 And then the other cabins are kind of very similar. 319 00:13:40,487 --> 00:13:42,280 Listen, I am not gonna feel comfortable sleeping 320 00:13:42,322 --> 00:13:44,366 with that much water right next to my head like that. 321 00:13:44,407 --> 00:13:46,284 You can’t escape the water, bro. 322 00:13:46,326 --> 00:13:47,535 No, no, no, I know I can’t escape it, 323 00:13:47,577 --> 00:13:49,662 but I’m gonna take my ass upstairs. 324 00:13:49,704 --> 00:13:53,333 Please, sir, may I have some of your money? 325 00:13:53,375 --> 00:13:55,418 Hey, we’re done with the tour, right? 326 00:13:55,460 --> 00:13:56,836 Yes. 327 00:13:56,878 --> 00:13:58,880 All right, my love, I’m gonna get changed quickly. 328 00:13:58,922 --> 00:14:01,424 Okay, guys, let’s all get changed into our wets. 329 00:14:01,466 --> 00:14:02,592 Yeah, copy. 330 00:14:06,554 --> 00:14:07,514 Where are you from? 331 00:14:07,555 --> 00:14:08,556 Australia, from Perth. 332 00:14:08,598 --> 00:14:09,891 -Beautiful. -Yeah. 333 00:14:09,933 --> 00:14:11,434 A dream of mine is to hold a koala bear. 334 00:14:11,476 --> 00:14:12,894 Oh, my God, everyone thinks they’re really 335 00:14:12,936 --> 00:14:14,396 soft and cuddly... they’re not. 336 00:14:14,437 --> 00:14:16,898 They scratch you, and they also have chlamydia. 337 00:14:16,940 --> 00:14:18,525 No way! That is crazy. 338 00:14:18,566 --> 00:14:20,235 It’s a fact, it’s actually a fact. 339 00:14:20,276 --> 00:14:21,736 Everyone’s like, "Oh, they look so cute and stuff." 340 00:14:21,778 --> 00:14:23,238 They’re not, they’re furry and they... 341 00:14:23,279 --> 00:14:24,531 -And they’ll give you an STD. -Yeah. 342 00:14:24,572 --> 00:14:26,408 Get the slide out, get the toys out. 343 00:14:26,449 --> 00:14:28,201 Whenever you’d like to make your way to the table 344 00:14:28,243 --> 00:14:30,704 and get ready for lunch. 345 00:14:30,745 --> 00:14:34,457 Anything that can float is going on that ----ing water. 346 00:14:35,834 --> 00:14:37,252 Ellie, Ellie, Tasha. 347 00:14:37,293 --> 00:14:39,004 Please, can you come up to the main pantry? 348 00:14:39,045 --> 00:14:41,423 We just need your help for lunch service. 349 00:14:41,464 --> 00:14:42,424 Copy that. 350 00:14:44,217 --> 00:14:46,970 So, Dave, I think the guests are making their way up now. 351 00:14:47,012 --> 00:14:49,597 Yeah, I’m ready to go. 352 00:14:49,639 --> 00:14:51,683 There was a point in the season where I was, like, 353 00:14:51,725 --> 00:14:55,103 I’ve had enough, I can’t handle this emotionally and mentally, 354 00:14:55,145 --> 00:14:56,604 because of Tash. 355 00:14:56,646 --> 00:14:59,232 But at the end of the day, I’m here to do a job 356 00:14:59,274 --> 00:15:01,901 and I wanna make sure I get it done well. 357 00:15:01,943 --> 00:15:05,780 So, now it’s time to just go full, like, tunnel vision... 358 00:15:05,822 --> 00:15:07,115 one focus. 359 00:15:07,157 --> 00:15:08,616 I’m coming for you. 360 00:15:08,658 --> 00:15:09,951 Let’s go. 361 00:15:09,993 --> 00:15:11,327 I’ll be right with you, 362 00:15:11,369 --> 00:15:13,038 we’re just gonna do drinks and stuff first. 363 00:15:13,079 --> 00:15:14,164 What do you call this? 364 00:15:14,205 --> 00:15:16,124 [chattering] 365 00:15:16,166 --> 00:15:17,417 No, you do not like fancy enough for this. 366 00:15:17,459 --> 00:15:19,252 Yeah, for my bathing suit. 367 00:15:19,294 --> 00:15:21,296 So, Nat just needs a hand upstairs. 368 00:15:21,338 --> 00:15:23,423 If you can, please, just pour waters for them. 369 00:15:23,465 --> 00:15:26,885 Look at the ----ing view. 370 00:15:26,926 --> 00:15:28,178 Malta’s a pretty cool place. 371 00:15:28,219 --> 00:15:30,055 Okay, that is salmon. 372 00:15:36,186 --> 00:15:39,022 Three, two... 373 00:15:39,064 --> 00:15:40,273 Would you like some still water? 374 00:15:40,315 --> 00:15:42,400 -Yeah. -Sparkling? 375 00:15:42,442 --> 00:15:43,443 Sure. 376 00:15:43,485 --> 00:15:44,569 Oh, wow. 377 00:15:44,611 --> 00:15:46,196 Any more to go up, Dave? 378 00:15:46,237 --> 00:15:49,991 -Sweet potato? -Smoked sweet potato, yeah. 379 00:15:50,033 --> 00:15:51,034 What is this? 380 00:15:51,076 --> 00:15:52,494 So, we’ve got sweet potato. 381 00:15:52,535 --> 00:15:54,954 -Wow, that looks great. -You can smell the smoke. 382 00:15:54,996 --> 00:15:56,331 There’s just one more thing. 383 00:15:56,373 --> 00:15:57,624 I’ll run it up and I’ll come explain. 384 00:15:57,665 --> 00:15:58,708 Oh, perfect. 385 00:16:00,752 --> 00:16:03,421 Natasha, we’ve got a nice lamb kofta there. 386 00:16:03,463 --> 00:16:06,675 We’ve got some grilled salmon with some pickled courgette, 387 00:16:06,716 --> 00:16:09,469 some smoked sweet potato there, mixed tomato 388 00:16:09,511 --> 00:16:11,513 and black bean salad there, just a little bit of texture. 389 00:16:11,554 --> 00:16:12,681 Thank you. 390 00:16:12,722 --> 00:16:13,973 -Yeah, this sh--’s nice. -Thanks, guys. 391 00:16:14,015 --> 00:16:15,558 Mm. 392 00:16:15,600 --> 00:16:17,018 -Oh, the sweet potato’s good. -That was really good. 393 00:16:17,060 --> 00:16:19,312 I just really wanna say I appreciate it, 394 00:16:19,354 --> 00:16:22,691 I appreciate the moment to really bask in it with you guys. 395 00:16:22,732 --> 00:16:23,692 -Thank you. -Oh. 396 00:16:23,733 --> 00:16:24,734 Thanks, sweetie. 397 00:16:24,776 --> 00:16:25,735 That brought a tear to my eye. 398 00:16:25,777 --> 00:16:27,320 Oh! 399 00:16:30,407 --> 00:16:33,243 My ex reached out to me basically saying 400 00:16:33,284 --> 00:16:35,286 he wants to get back together again. 401 00:16:35,328 --> 00:16:40,542 I always feel sick about the thought of being alone, 402 00:16:40,583 --> 00:16:43,169 but all I can feel is the way he looked at me 403 00:16:43,211 --> 00:16:45,338 when he told me to [bleep] off. 404 00:16:49,009 --> 00:16:51,720 Literally, like, he wanted me to die. 405 00:16:57,017 --> 00:16:58,184 Boy, that lamb looks good. 406 00:16:58,226 --> 00:16:59,227 Mm, it’s really good. 407 00:16:59,269 --> 00:17:00,395 -What you want? -Just hand me... 408 00:17:00,437 --> 00:17:01,438 you can use your hands. 409 00:17:01,479 --> 00:17:03,106 Yeah, you can just toss me it. 410 00:17:04,482 --> 00:17:06,568 Tash, going well with the table? 411 00:17:06,609 --> 00:17:08,903 Hey, can you please stop messaging me? 412 00:17:08,945 --> 00:17:09,988 I don’t need this right now. 413 00:17:10,030 --> 00:17:11,281 I’m trying to... 414 00:17:11,322 --> 00:17:13,700 I’m trying to do my last charter. 415 00:17:17,620 --> 00:17:19,998 It’s all right. 416 00:17:20,040 --> 00:17:21,332 Okay. 417 00:17:21,374 --> 00:17:23,293 You do you, Natasha. 418 00:17:28,965 --> 00:17:30,258 Here you go. 419 00:17:30,300 --> 00:17:31,718 Are you about to take out the jet-skis? 420 00:17:31,760 --> 00:17:32,719 Yeah, yeah. 421 00:17:32,761 --> 00:17:33,970 Where’s D? 422 00:17:34,012 --> 00:17:35,305 -He hasn’t slept in-- -[crash] 423 00:17:35,347 --> 00:17:38,475 Oh, my God, did you just... 424 00:17:38,516 --> 00:17:41,102 I’m good, I’m good, I’m good. 425 00:17:41,144 --> 00:17:42,312 -Oh, that was not good. -Oh, my God. 426 00:17:42,354 --> 00:17:43,313 She just clocked something. 427 00:17:43,355 --> 00:17:46,274 Oh, my God. 428 00:17:46,316 --> 00:17:47,776 I did that when I was little... 429 00:17:47,817 --> 00:17:49,444 I ran into a screen door 430 00:17:49,486 --> 00:17:50,779 and my dad thought it was hilarious. 431 00:17:50,820 --> 00:17:53,490 -I did. -You okay, Ellie? 432 00:17:57,160 --> 00:17:58,495 Can I grab one of the WaveRunners 433 00:17:58,536 --> 00:17:59,704 and just take it out for a few minutes? 434 00:17:59,746 --> 00:18:01,331 Of course you can. 435 00:18:01,373 --> 00:18:03,124 I’m sorry, I don’t have that much experience in service. 436 00:18:03,166 --> 00:18:05,043 I do love to learn, though, so I’m about learning, but... 437 00:18:05,085 --> 00:18:06,753 No, honestly, you’ve been incredible. 438 00:18:06,795 --> 00:18:08,338 Thank you so much. 439 00:18:08,380 --> 00:18:11,549 Just press the red button and you can get on and out of here. 440 00:18:11,591 --> 00:18:13,176 Enjoy! 441 00:18:14,344 --> 00:18:16,137 [text chimes] 442 00:18:16,179 --> 00:18:19,557 Oh, I was wondering, how do you tell people’s laundry apart, 443 00:18:19,599 --> 00:18:21,976 because it’s not really labeled, per se. 444 00:18:22,018 --> 00:18:22,977 Oh, I know. 445 00:18:23,019 --> 00:18:24,396 So, where... 446 00:18:24,437 --> 00:18:25,814 I’ll have to ask Nat what she normally does. 447 00:18:25,855 --> 00:18:27,190 Okay. 448 00:18:30,985 --> 00:18:32,278 You’re strong. 449 00:18:39,035 --> 00:18:40,453 [text chimes] 450 00:18:40,495 --> 00:18:42,330 Actually, I’ll be back in just one moment. 451 00:18:42,372 --> 00:18:43,832 Pretty awesome, right? 452 00:18:43,873 --> 00:18:45,792 So awesome. 453 00:19:01,349 --> 00:19:04,519 None of this is okay. 454 00:19:04,561 --> 00:19:06,229 I am so fed up with dealing with this now. 455 00:19:26,374 --> 00:19:27,709 Do you use distilled water for this, or regular water? 456 00:19:28,752 --> 00:19:30,587 -Bottled water. -Bottled water? 457 00:19:30,628 --> 00:19:32,047 Enjoy. 458 00:19:33,298 --> 00:19:35,467 Good job! 459 00:19:35,508 --> 00:19:38,303 For tonight, like, activities tonight... 460 00:19:38,345 --> 00:19:39,721 Yeah? 461 00:19:39,763 --> 00:19:40,722 Do we have a theme we’re doing tonight? 462 00:19:40,764 --> 00:19:42,140 Tonight we thought casino. 463 00:19:42,182 --> 00:19:43,767 -It is, so it’s Vegas, okay. -Yeah, Vegas. 464 00:19:43,808 --> 00:19:44,976 Just so I can tell everyone to dress for Vegas. 465 00:19:45,018 --> 00:19:46,770 Vegas. Lovely. 466 00:19:46,811 --> 00:19:48,021 I’m about to have a conversation with you, big fella. 467 00:19:48,063 --> 00:19:49,397 Yeah? 468 00:19:49,439 --> 00:19:50,440 Me personally, I would like some pancakes. 469 00:19:50,482 --> 00:19:51,775 -For dinner? -Yeah. 470 00:19:51,816 --> 00:19:54,778 I like it crispy around the edges, though. 471 00:19:54,819 --> 00:19:56,279 -Yeah, okay. -Not too fluffy. 472 00:19:56,321 --> 00:19:57,739 No worries, I can do that. 473 00:19:57,781 --> 00:19:59,616 A question... do y’all have coconut oil? 474 00:19:59,657 --> 00:20:01,076 -We do, yes. -Ooh, okay. 475 00:20:01,117 --> 00:20:02,285 Do you want me to do it in coconut oil? 476 00:20:02,327 --> 00:20:03,286 -Yeah. -Yeah? 477 00:20:03,328 --> 00:20:04,287 Is that all right? 478 00:20:04,329 --> 00:20:05,747 Yeah, so, usually, obviously, 479 00:20:05,789 --> 00:20:06,956 you can do it whatever way you do it... 480 00:20:06,998 --> 00:20:09,209 just take, like, a nice little glop, 481 00:20:09,250 --> 00:20:13,380 put it right in the center as I’m dripping the batter in. 482 00:20:13,421 --> 00:20:14,839 Yeah, okay. 483 00:20:14,881 --> 00:20:16,508 You know what I mean, so it can just spread it out. 484 00:20:16,549 --> 00:20:18,134 Do you want it small, or do you want it big? 485 00:20:18,176 --> 00:20:19,344 Big, big, yeah. 486 00:20:19,386 --> 00:20:20,595 Big... yeah, that’s fine. 487 00:20:20,637 --> 00:20:21,805 I’ll give it a go, and then you... 488 00:20:21,846 --> 00:20:22,806 Perfect. 489 00:20:22,847 --> 00:20:23,932 Can see if I got everything right. 490 00:20:27,602 --> 00:20:30,188 I’m really happy you could join us, thank you. 491 00:20:30,230 --> 00:20:31,606 Thank you, I appreciate it. 492 00:20:31,648 --> 00:20:33,608 So, you’ve worked in spas, and... 493 00:20:33,650 --> 00:20:35,276 -Yes. -Yeah. 494 00:20:35,318 --> 00:20:36,403 Where did you sail to? 495 00:20:36,444 --> 00:20:38,822 We sailed all over. 496 00:20:38,863 --> 00:20:42,701 I get a lot of the Caribbean, a lot of South America as well. 497 00:20:42,742 --> 00:20:45,495 So, you’re in some rough seas. 498 00:20:45,537 --> 00:20:47,789 Oh... yeah. 499 00:20:47,831 --> 00:20:51,835 A couple of years ago, we lost engine power 500 00:20:51,876 --> 00:20:57,007 in a storm in Norway in this spot that’s, 501 00:20:57,048 --> 00:20:58,925 like, historically known for shipwrecks. 502 00:20:58,967 --> 00:21:01,678 It’s, like, the worst spot you could possibly 503 00:21:01,720 --> 00:21:03,888 lose control over the vessel. 504 00:21:03,930 --> 00:21:08,101 So, yeah, I’m lucky to be alive right now. 505 00:21:08,143 --> 00:21:10,478 It was a life-changing experience, you know? 506 00:21:10,520 --> 00:21:12,147 Did you have to launch the life rafts? 507 00:21:12,188 --> 00:21:14,149 We couldn’t, because the weather was so bad. 508 00:21:14,190 --> 00:21:17,736 Like, the waves were, like, from 10 to 20 meter. 509 00:21:17,777 --> 00:21:22,365 I felt like, you know, I had a near-death experience there. 510 00:21:22,407 --> 00:21:26,036 It was really hard thinking of my parents. 511 00:21:26,077 --> 00:21:31,207 I’m their only child, so my heart broke for my parents. 512 00:21:31,249 --> 00:21:35,337 It wasn’t even so much for me and my life. 513 00:21:35,378 --> 00:21:39,215 Just thinking of the pain it would cause my parents 514 00:21:39,257 --> 00:21:41,718 was so heartbreaking. 515 00:21:43,261 --> 00:21:46,431 We had, like, helicopters evacuating us, 516 00:21:46,473 --> 00:21:50,643 and it was, like, a 27-hour mission. 517 00:21:50,685 --> 00:21:54,230 That’s terrible, just flailing in the sea. 518 00:21:54,272 --> 00:21:57,067 Pretty much, yeah. 519 00:21:57,108 --> 00:22:01,321 * Second-to-last dinner Second-to-last dinner * 520 00:22:01,363 --> 00:22:03,907 You’re so excited, I love it. 521 00:22:03,948 --> 00:22:05,784 Ah, where do I start, where do I start? 522 00:22:05,825 --> 00:22:07,869 Oh, wow. 523 00:22:07,911 --> 00:22:10,622 Boys’ outfits tonight, yee! 524 00:22:15,877 --> 00:22:17,420 Do you wanna go on the tube? 525 00:22:17,462 --> 00:22:20,340 I could take you on the red one behind the ski, do you wanna go? 526 00:22:20,382 --> 00:22:21,758 All right. 527 00:22:21,800 --> 00:22:24,761 Just him and the Mediterranean. 528 00:22:24,803 --> 00:22:28,765 Dinner... right, what are we having tonight 529 00:22:28,807 --> 00:22:30,266 for dinner for the guests? 530 00:22:30,308 --> 00:22:31,518 Are you all right? 531 00:22:33,478 --> 00:22:35,522 So, I’m doing a lobster surf-and-turf... 532 00:22:35,563 --> 00:22:36,731 Yeah? 533 00:22:36,773 --> 00:22:38,108 With short rib and lobster. 534 00:22:41,194 --> 00:22:42,320 Yeah? 535 00:22:42,362 --> 00:22:43,697 So... 536 00:22:43,738 --> 00:22:45,448 He mentioned earlier he could eat pancakes 537 00:22:45,490 --> 00:22:47,701 for breakfast, lunch, and dinner. 538 00:22:47,742 --> 00:22:49,494 And that’s what he wants. 539 00:22:54,833 --> 00:22:56,292 Oh, my. 540 00:22:56,334 --> 00:22:57,794 Dude, that’s sh-- that we live for right there, boy. 541 00:22:57,836 --> 00:22:59,546 -It is. -That sh-- is fire. 542 00:23:04,342 --> 00:23:05,343 -Oh, there you go! -Ooh! 543 00:23:05,385 --> 00:23:07,303 Oh, that was up in the air! 544 00:23:07,345 --> 00:23:09,389 Oh! Oh! Oh! 545 00:23:09,431 --> 00:23:11,224 Good job! 546 00:23:11,266 --> 00:23:13,184 [bleep] 547 00:23:15,228 --> 00:23:17,188 Come on, I’ll do it. Hey, I’m gonna do that sh--. 548 00:23:17,230 --> 00:23:18,690 -Yeah. -Yeah, one time. 549 00:23:19,899 --> 00:23:23,069 Okay, what am I doing, what am I doing? 550 00:23:23,111 --> 00:23:25,280 Woo! 551 00:23:27,699 --> 00:23:31,036 -Oh! -Ooh! 552 00:23:34,289 --> 00:23:36,541 -Oh, you did? -Yeah. 553 00:23:37,667 --> 00:23:38,793 Are you all right? 554 00:23:44,507 --> 00:23:45,925 Damn. 555 00:23:47,886 --> 00:23:49,804 My little confettis. 556 00:23:52,432 --> 00:23:54,184 Sh--. 557 00:23:54,225 --> 00:23:56,478 I always wear that mother----er. I never take it off. 558 00:23:56,519 --> 00:23:58,646 I’m gonna go look for my sh--. 559 00:23:58,688 --> 00:23:59,647 Where... where you... when? 560 00:23:59,689 --> 00:24:00,940 What... which one? 561 00:24:00,982 --> 00:24:02,192 I think it was that last spill that got me, 562 00:24:02,233 --> 00:24:05,278 so I lost it in the Mediterranean. 563 00:24:05,320 --> 00:24:06,738 Sure. 564 00:24:06,780 --> 00:24:07,822 Can we get it tomorrow, first thing in the morning? 565 00:24:07,864 --> 00:24:09,074 Who would wanna dive? 566 00:24:11,242 --> 00:24:13,036 Oh sh--. Oh, that’s why you wanna dive. 567 00:24:13,078 --> 00:24:14,621 -Yeah. -[bleep] 568 00:24:16,998 --> 00:24:18,958 Let me see if we can possibly dive, like, 569 00:24:19,000 --> 00:24:20,669 first thing in the morning, or, like, this... 570 00:24:20,710 --> 00:24:22,128 if somebody could come. 571 00:24:22,170 --> 00:24:23,546 -I’ll go speak to Captain. -Okay. 572 00:24:23,588 --> 00:24:24,923 -Just bear with me. -Oh, thanks. 573 00:24:24,964 --> 00:24:26,257 -All right, thank you. -Dave, Dave, Nat. 574 00:24:26,299 --> 00:24:27,842 Captain Sandy, Captain Sandy, Courtney. 575 00:24:27,884 --> 00:24:29,386 It’s very hard to say no to guests. 576 00:24:29,427 --> 00:24:30,637 Like, I hate it. 577 00:24:30,679 --> 00:24:32,764 But we’re in a bay, basically, 578 00:24:32,806 --> 00:24:34,933 and the current’s going out of this bay. 579 00:24:34,974 --> 00:24:37,143 So, even if you wanted to dive down and get it, 580 00:24:37,185 --> 00:24:39,020 somebody would have to dive 40 meters, 581 00:24:39,062 --> 00:24:42,315 which there would still be no possibility 582 00:24:42,357 --> 00:24:43,733 of finding this chain. 583 00:24:43,775 --> 00:24:45,777 I can see him, like, stressing the [bleep] out. 584 00:24:57,706 --> 00:24:58,998 So, the guy went tubing with his big, gold chain on... 585 00:25:01,626 --> 00:25:04,879 -And he lost it? -And he’s lost it. 586 00:25:04,921 --> 00:25:06,214 They’re just wondering if, like, 587 00:25:06,256 --> 00:25:08,299 there’s any, like, diving facilities 588 00:25:08,341 --> 00:25:10,677 where they could dive down in the water tomorrow morning 589 00:25:10,719 --> 00:25:12,095 and try and find it. 590 00:25:14,180 --> 00:25:16,766 How deep is it, 14 meters. Sh--. 591 00:25:16,808 --> 00:25:20,478 And it’s probably deeper where you were taking him on the tube. 592 00:25:20,520 --> 00:25:21,813 I’m in a shallow spot. 593 00:25:21,855 --> 00:25:23,356 That necklace is a needle in a haystack. 594 00:25:23,398 --> 00:25:25,650 I would say this... did he have insurance? 595 00:25:25,692 --> 00:25:26,943 I think I’d make a claim. 596 00:25:26,985 --> 00:25:28,945 -It’s gone. -Yeah. 597 00:25:28,987 --> 00:25:30,822 Okay, I’ll go and tell them. Okay, thanks, Cap. 598 00:25:30,864 --> 00:25:33,158 -That was a good job today. -Thanks. 599 00:25:35,035 --> 00:25:37,954 Yes, look at this! Thank you. 600 00:25:37,996 --> 00:25:40,290 I’m just, like, I haven’t decided, like randomly. 601 00:25:40,331 --> 00:25:42,334 My process is I put everything on the table 602 00:25:42,375 --> 00:25:44,169 and then I eliminate all the rubbish. 603 00:25:44,210 --> 00:25:46,338 -No, I’m the same. -The boys are gonna set up. 604 00:25:46,379 --> 00:25:47,505 Okay, fab, oh! 605 00:25:47,547 --> 00:25:48,840 Run up those napkins. 606 00:25:48,882 --> 00:25:49,841 I should do my dinner jacket fold again. 607 00:25:49,883 --> 00:25:51,343 -Yeah, do that. -Yeah. 608 00:25:51,384 --> 00:25:53,261 -Sexual. -Yeah. 609 00:25:53,303 --> 00:25:55,013 I feel like losing Kyle 610 00:25:55,055 --> 00:25:57,349 has brought me and Natalya closer together. 611 00:25:57,390 --> 00:25:59,017 I’m actually really surprised. 612 00:25:59,059 --> 00:26:02,479 So, it’s nice to actually spend time with her. 613 00:26:02,520 --> 00:26:04,147 I’m gonna get changed when I finish... 614 00:26:04,189 --> 00:26:05,440 -Yeah. -because I’m gonna get in my... 615 00:26:05,482 --> 00:26:06,775 one of those. 616 00:26:06,816 --> 00:26:08,193 All right, so you’re half a day in. 617 00:26:08,234 --> 00:26:10,779 I walked through a glass door in front of the guests. 618 00:26:10,820 --> 00:26:12,864 -No, you didn’t. -Yeah, I did. 619 00:26:12,906 --> 00:26:14,199 So, how long have you been in yachting? 620 00:26:14,240 --> 00:26:15,867 I’ve been in yachting since last June. 621 00:26:15,909 --> 00:26:17,911 My first boat was Kismet, so I... 622 00:26:17,952 --> 00:26:19,704 -Mm-hmm. -...worked on, like, a 95-meter. 623 00:26:19,746 --> 00:26:20,872 Yeah, I know Kizzy. 624 00:26:20,914 --> 00:26:22,540 Oh, yeah? 625 00:26:22,582 --> 00:26:25,377 Most of my friends describe me as pretty flirty. 626 00:26:25,418 --> 00:26:26,711 I don’t try to be. 627 00:26:26,753 --> 00:26:28,171 So, you said you’re from? 628 00:26:28,213 --> 00:26:30,548 I’m a Southern boy through-and-through. 629 00:26:30,590 --> 00:26:31,966 Is that flirty? 630 00:26:32,008 --> 00:26:35,220 Maybe, but really, it’s just the truth. 631 00:26:35,261 --> 00:26:37,722 Ooh, you know what song I like? 632 00:26:37,764 --> 00:26:40,517 "Tennessee Whiskey." 633 00:26:40,558 --> 00:26:41,893 Yes, I love that one. 634 00:26:41,935 --> 00:26:43,228 I think we’re gonna get along really well. 635 00:26:43,269 --> 00:26:44,437 Thanks. 636 00:26:44,479 --> 00:26:45,814 -What would you do? -Do we have good news? 637 00:26:45,855 --> 00:26:47,399 -Mm. -We have bad news. 638 00:26:47,440 --> 00:26:50,068 Well, obviously, you were tubing, like, all around there, 639 00:26:50,110 --> 00:26:51,569 and it only gets deeper from here. 640 00:26:51,611 --> 00:26:53,071 It’s, like... 641 00:26:53,113 --> 00:26:54,989 And this current is probably the strongest current 642 00:26:55,031 --> 00:26:57,659 that we’ve had, like, all season. 643 00:26:57,701 --> 00:26:59,035 Probably is already going that way. 644 00:26:59,077 --> 00:27:00,412 -[bleep] -I know, I’m sorry... 645 00:27:00,453 --> 00:27:02,539 this is not the news that you want to hear. 646 00:27:02,580 --> 00:27:03,707 I understand the seriousness. 647 00:27:03,748 --> 00:27:05,500 No, of course... okay, cool, yeah. 648 00:27:05,542 --> 00:27:07,252 Yeah, that’s all we can kinda do at the moment. 649 00:27:07,293 --> 00:27:08,336 Yeah. 650 00:27:08,378 --> 00:27:09,754 You did what you can, life happens. 651 00:27:09,796 --> 00:27:11,381 The chain... that’s long gone. 652 00:27:11,423 --> 00:27:15,719 It’s in Spain, honey, it’s not in Malta anymore. 653 00:27:15,760 --> 00:27:18,555 I don’t actually know where Spain is in comparison to Malta. 654 00:27:23,893 --> 00:27:24,978 I don’t know. 655 00:27:25,020 --> 00:27:26,312 Sorry, man. 656 00:27:26,354 --> 00:27:27,939 Life happens, you lose six-figure chains. 657 00:27:27,981 --> 00:27:28,982 [laughing] 658 00:27:29,024 --> 00:27:31,443 So, tonight is James Bond? 659 00:27:31,484 --> 00:27:32,777 Yeah. 660 00:27:32,819 --> 00:27:34,779 I actually happen to have a costume on me. 661 00:27:34,821 --> 00:27:36,448 Okay. 662 00:27:36,489 --> 00:27:38,783 But I don’t know if it’s gonna fit the theme at all. 663 00:27:38,825 --> 00:27:39,993 What is it? 664 00:27:40,035 --> 00:27:42,454 It’s a Playboy Bunny costume. 665 00:27:42,495 --> 00:27:46,166 Like, if you feel comfortable to do that, then bring it on. 666 00:27:46,207 --> 00:27:47,584 Yeah. 667 00:27:47,625 --> 00:27:50,128 On my previous boat we had a lot of costume parties, 668 00:27:50,170 --> 00:27:52,297 and I dressed up as a Playboy Bunny. 669 00:27:52,339 --> 00:27:54,841 It kind of became, like, my theme, you know, 670 00:27:54,883 --> 00:27:56,509 what everybody knew me for. 671 00:27:56,551 --> 00:27:59,387 Ever since then, I’ve been bringing all my costumes along. 672 00:27:59,429 --> 00:28:02,432 I’ve got my slutty cheerleader, that’s another staple of mine. 673 00:28:02,474 --> 00:28:05,643 But yeah, there is not enough time on this boat 674 00:28:05,685 --> 00:28:07,520 to bring the other personas. 675 00:28:07,562 --> 00:28:09,814 We’re just going with the bunny for now. 676 00:28:09,856 --> 00:28:13,234 All crew, all crew, we’re gonna be putting in all the toys. 677 00:28:13,276 --> 00:28:16,029 Everyone’s doing a great job so far. 678 00:28:26,122 --> 00:28:27,415 So, it’s a Vegas night. 679 00:28:27,457 --> 00:28:28,958 -Casino night? -Casino night. 680 00:28:29,000 --> 00:28:30,001 I’m gonna go take a shower. 681 00:28:30,043 --> 00:28:31,670 I’m gonna go get ready. 682 00:28:31,711 --> 00:28:34,047 Interior, Court. What time is everything starting tonight? 683 00:28:37,801 --> 00:28:39,177 Okay. 684 00:28:39,219 --> 00:28:41,554 Boys? Dinnertime. 685 00:28:41,596 --> 00:28:43,431 Hey. Boys? 686 00:28:43,473 --> 00:28:44,683 Hey. 687 00:28:44,724 --> 00:28:46,184 Gotta get up and shower. 688 00:28:46,226 --> 00:28:48,019 All right, I’m so excited to see your outfits. 689 00:28:48,061 --> 00:28:50,355 Yeah, it’s gonna be fun! 690 00:28:53,858 --> 00:28:54,901 Oh, my God. 691 00:28:54,943 --> 00:28:57,987 What the hell is this dress? 692 00:28:58,029 --> 00:29:00,240 Let me see? Oh, wow. 693 00:29:00,281 --> 00:29:01,783 Oh, wow. 694 00:29:01,825 --> 00:29:03,201 Welcome to Vegas. 695 00:29:03,243 --> 00:29:05,995 This is disgusting. 696 00:29:06,037 --> 00:29:07,789 -Splashy. -"Splashy!" 697 00:29:07,831 --> 00:29:09,040 Splashy! 698 00:29:09,082 --> 00:29:10,917 I’m jel, I wanna be a Playboy Bunny. 699 00:29:10,959 --> 00:29:12,293 I’ve actually got two costumes. 700 00:29:12,335 --> 00:29:13,378 No way! 701 00:29:14,713 --> 00:29:16,047 Oh, my God, that’s so hot. 702 00:29:16,089 --> 00:29:19,050 Oh, my God, so cute! 703 00:29:21,720 --> 00:29:23,930 Okay, I feel like... 704 00:29:23,972 --> 00:29:27,350 Oh, my God! 705 00:29:27,392 --> 00:29:29,060 I think it’s a bit much to be honest. 706 00:29:29,102 --> 00:29:31,354 I can die a happy man now. 707 00:29:33,106 --> 00:29:35,734 Thankfully, Courtney and I both have skirts 708 00:29:35,775 --> 00:29:39,195 to make it a little bit more presentable to the guests. 709 00:29:39,237 --> 00:29:42,615 We’re working for tips, but not that kind of tips. 710 00:29:44,701 --> 00:29:46,286 I feel like a ----ing idiot. 711 00:29:49,789 --> 00:29:50,874 Let me see... 712 00:29:50,915 --> 00:29:52,250 I’m a porn director in the ’70s, 713 00:29:52,292 --> 00:29:55,211 but I’m also the fluffer and the lead actor. 714 00:29:55,253 --> 00:29:56,588 And the director. 715 00:29:56,629 --> 00:29:58,089 The three of you again doing anchor watch. 716 00:29:58,131 --> 00:29:59,507 I will be going to bed. 717 00:29:59,549 --> 00:30:00,842 -You know your time, eh? -Two, correct? 718 00:30:00,884 --> 00:30:02,052 Thanks, mate. 719 00:30:02,093 --> 00:30:03,720 Help me... do you have a minute? 720 00:30:03,762 --> 00:30:04,804 Of course I do. 721 00:30:04,846 --> 00:30:05,930 Can you cut my tail off, please? 722 00:30:05,972 --> 00:30:09,601 -Cut your tail off. -Yeah. 723 00:30:09,642 --> 00:30:10,852 Roll Tide. 724 00:30:10,894 --> 00:30:14,272 Oh, my goodness... rawr. 725 00:30:14,314 --> 00:30:15,273 Ooh! 726 00:30:15,315 --> 00:30:18,318 -Good night, ladies. -Good night! 727 00:30:19,319 --> 00:30:21,112 You look like a fortune teller. 728 00:30:21,154 --> 00:30:23,448 Oh, my God, Blackjack. 729 00:30:23,490 --> 00:30:24,699 Blackjack. 730 00:30:24,741 --> 00:30:25,909 -Isn’t it cute, what they did? -So cute. 731 00:30:25,950 --> 00:30:27,535 Woo! 732 00:30:29,704 --> 00:30:31,122 That’s amazing! 733 00:30:31,164 --> 00:30:33,333 So, Vegas versus Playboy Bunnies? 734 00:30:33,375 --> 00:30:34,793 Well, we just thought, you know, like, 735 00:30:34,834 --> 00:30:36,044 cocktail waitresses in Vegas. 736 00:30:36,086 --> 00:30:39,547 -Yeah, I love it. -Oh, I like that. 737 00:30:39,589 --> 00:30:41,174 This is the best. 738 00:30:41,216 --> 00:30:42,509 Would you like still or sparkling water? 739 00:30:42,550 --> 00:30:44,052 Still would be great, thank you so much. 740 00:30:44,094 --> 00:30:45,095 Still? 741 00:30:45,136 --> 00:30:46,471 Wonderful outfits. 742 00:30:46,513 --> 00:30:47,263 Mm-hmm. 743 00:30:47,305 --> 00:30:49,099 This is for the pancakes. 744 00:30:49,140 --> 00:30:53,061 If someone asks for a thin pancake, I’m gonna make a crepe. 745 00:30:53,103 --> 00:30:55,855 Super airy, super light, crispy on the outside. 746 00:30:55,897 --> 00:30:57,357 I’ve even got a blowtorch, 747 00:30:57,399 --> 00:30:59,234 just to make it really crispy on the outside. 748 00:30:59,275 --> 00:31:01,069 I’m just gonna go up with the bread. 749 00:31:01,111 --> 00:31:02,153 All right, how about a toast now? 750 00:31:02,195 --> 00:31:03,780 Ashes to ashes, dust to dust 751 00:31:03,822 --> 00:31:06,157 [bleep] ain’t pizza, so don’t eat the crust. 752 00:31:07,158 --> 00:31:08,076 Damn. 753 00:31:08,118 --> 00:31:09,327 Where did you hear these from? 754 00:31:09,369 --> 00:31:10,662 A drag queen friend. 755 00:31:10,704 --> 00:31:11,913 -Okay. -Yeah. 756 00:31:11,955 --> 00:31:13,456 Freshly baked bread. 757 00:31:13,498 --> 00:31:15,834 There you go, love. Hopefully he likes them. 758 00:31:15,875 --> 00:31:17,252 -Thank you. -Ta-da! 759 00:31:17,293 --> 00:31:19,337 All I know is I want the butter 760 00:31:19,379 --> 00:31:21,256 that’s on the other side, and the salt. 761 00:31:22,424 --> 00:31:24,592 This is the pancake request. 762 00:31:24,634 --> 00:31:26,803 Pancake, yes, yes. 763 00:31:26,845 --> 00:31:28,513 Oh, my God. 764 00:31:28,555 --> 00:31:30,890 Thin, crispy-ass pancakes right there. 765 00:31:30,932 --> 00:31:32,809 -Oh! -Wow. 766 00:31:32,851 --> 00:31:34,144 Are those the pancakes? 767 00:31:34,185 --> 00:31:37,272 Well, that’s what you wanted, right? 768 00:31:37,313 --> 00:31:38,857 They’re French. 769 00:31:38,898 --> 00:31:40,859 If you stack them all together, it’s like a pancake. 770 00:31:40,900 --> 00:31:44,779 You really want a pancake? He’ll make you pancakes. 771 00:31:44,821 --> 00:31:46,740 So, you asked for crepes, but you... 772 00:31:46,781 --> 00:31:47,949 -No, I did not ask for crepes. -No, he did not ask for crepes. 773 00:31:47,991 --> 00:31:49,200 I specifically said "pancakes." 774 00:31:49,242 --> 00:31:50,952 -Did you say that to him? -Yeah. 775 00:31:50,994 --> 00:31:52,412 I’m gonna get pancakes. 776 00:31:52,454 --> 00:31:53,997 I know I did not say crepes. 777 00:31:54,039 --> 00:31:56,291 -You said pancakes. -I’m not eating that sh--. 778 00:31:56,332 --> 00:31:57,709 I’m not eating that. 779 00:31:57,751 --> 00:31:59,336 I don’t want it. 780 00:32:08,178 --> 00:32:09,971 -I’m not a crepe person. -Oh, okay. 781 00:32:10,013 --> 00:32:14,851 Chef, he doesn’t want crepes, he wants pancakes. 782 00:32:14,893 --> 00:32:16,353 No, he doesn’t. 783 00:32:16,394 --> 00:32:17,854 He wants the opposite to American pancakes. 784 00:32:17,896 --> 00:32:20,398 No, I’m telling you right now, he goes... 785 00:32:20,440 --> 00:32:22,359 he doesn’t... he wants a pancake. 786 00:32:24,152 --> 00:32:28,740 I was told that he doesn’t like American-style pancakes. 787 00:32:28,782 --> 00:32:32,786 I was told that he wants thin, crispy on the outside. 788 00:32:32,827 --> 00:32:34,704 -I would like some pancakes. -For dinner? 789 00:32:34,746 --> 00:32:35,872 -Yeah. -Yeah? 790 00:32:35,914 --> 00:32:38,667 I like it crispy around the edges, though. 791 00:32:38,708 --> 00:32:40,418 -Yeah, okay. -And not too fluffy. 792 00:32:40,460 --> 00:32:44,381 So, I sent him up a ----ing thin pancake. 793 00:32:44,422 --> 00:32:45,882 He doesn’t look very happy. 794 00:32:45,924 --> 00:32:48,176 -You upset? -No, I’m not upset. 795 00:32:49,678 --> 00:32:52,639 We had this massive conversation about thin, crispy ones. 796 00:32:52,681 --> 00:32:54,349 Sorry, David. 797 00:32:54,391 --> 00:32:56,643 I said ----ing pancakes. That’s the sh-- I wanted. 798 00:32:56,685 --> 00:32:58,353 I just wanted some Goddamn ----ing pancakes 799 00:32:58,395 --> 00:33:01,022 that were crispy. 800 00:33:01,064 --> 00:33:03,108 You’re saying you’re a pancake-eating mother----er. 801 00:33:03,149 --> 00:33:04,526 I got that. 802 00:33:04,567 --> 00:33:07,153 Yeah, crispy-edge pancake-eating mother----er. 803 00:33:07,195 --> 00:33:08,822 I’m gonna go to bed. 804 00:33:08,863 --> 00:33:10,490 Good night, thank you for appearing. 805 00:33:10,532 --> 00:33:11,533 Ouchie. 806 00:33:14,327 --> 00:33:15,954 Okay, we’re ready on dinner. 807 00:33:18,081 --> 00:33:19,833 -Hi. -Hi. 808 00:33:19,874 --> 00:33:21,584 -Hello, hello. -Oh, look at these costumes. 809 00:33:21,626 --> 00:33:23,003 Hello! 810 00:33:23,044 --> 00:33:25,005 On the base we’ve got celeriac and vanilla puree, 811 00:33:25,046 --> 00:33:26,506 got some char-grilled asparagus, 812 00:33:26,548 --> 00:33:28,008 and then we’ve just got some grilled sea bass. 813 00:33:28,049 --> 00:33:29,009 Ooh. 814 00:33:29,050 --> 00:33:30,343 My favorite. 815 00:33:30,385 --> 00:33:31,428 And then I got the pancakes wrong, so... 816 00:33:31,469 --> 00:33:33,013 No, no, you’re good, man. 817 00:33:33,054 --> 00:33:35,181 You didn’t get them wrong, you just made crepes. 818 00:33:35,223 --> 00:33:37,684 I’m a very difficult person... 819 00:33:37,726 --> 00:33:39,102 I wanna get it right, though, I wanna get it right. 820 00:33:39,144 --> 00:33:41,271 -I got you. -So, thicker than that. 821 00:33:41,312 --> 00:33:42,856 Yeah, yeah, like, a little bit thicker. 822 00:33:42,897 --> 00:33:44,190 -A little bit thicker, oh. -Yeah, yeah, a little thicker. 823 00:33:44,232 --> 00:33:45,567 Stop this sh--. 824 00:33:45,608 --> 00:33:47,152 Does she know she does have to do turn-downs? 825 00:33:47,193 --> 00:33:48,194 Do you wanna just give her a hand? 826 00:33:48,236 --> 00:33:49,195 -Yeah. -So, in-between... 827 00:33:49,237 --> 00:33:51,239 A crepe and a pancake. 828 00:33:51,281 --> 00:33:52,574 All right, just give me two minutes. 829 00:33:53,658 --> 00:33:54,534 Wow. 830 00:33:54,576 --> 00:33:55,702 This sea bass is really good. 831 00:33:55,744 --> 00:33:56,953 Yes. 832 00:33:56,995 --> 00:33:58,788 Oh, you like flipping pancakes... here you go. 833 00:33:58,830 --> 00:34:00,081 Flip it... 834 00:34:00,123 --> 00:34:01,458 no pressure, if you get it wrong, I’m ----ed. 835 00:34:01,499 --> 00:34:03,710 It’s a big pancake to... 836 00:34:03,752 --> 00:34:04,836 Oh [bleep]. 837 00:34:04,878 --> 00:34:06,755 You do it. 838 00:34:08,590 --> 00:34:10,008 Lovely, you’re so neat! 839 00:34:10,050 --> 00:34:11,343 Ellie seems switched on, 840 00:34:11,384 --> 00:34:13,053 like she understands the laundry system. 841 00:34:13,094 --> 00:34:15,055 She’s doing really well, which I’m super surprised about. 842 00:34:15,096 --> 00:34:17,265 I’m gonna jump in the cabins with you and come back for... 843 00:34:17,307 --> 00:34:18,767 Yes. 844 00:34:20,477 --> 00:34:23,897 We got the dice, I’m trying to take somebody’s money now. 845 00:34:23,938 --> 00:34:25,273 Thank you. 846 00:34:27,692 --> 00:34:29,361 Is it like this thickness, would you say? 847 00:34:29,402 --> 00:34:30,862 -Oh... -Yeah. 848 00:34:30,904 --> 00:34:32,447 That’s a little bit better, right? 849 00:34:32,489 --> 00:34:35,575 No... no, you... you’ve gotta be honest, come on. 850 00:34:35,617 --> 00:34:37,118 We need to nail this pancake. 851 00:34:37,160 --> 00:34:38,328 -I’m gonna eat it. -Yeah? 852 00:34:38,370 --> 00:34:39,746 Yeah, I’m gonna eat it. 853 00:34:39,788 --> 00:34:41,289 Yeah, I just gotta teach y’all, that’s all. 854 00:34:41,331 --> 00:34:42,791 -Okay. -It’s just a little technique. 855 00:34:42,832 --> 00:34:47,253 Yeah, you must show us. I’m really intrigued. 856 00:34:47,295 --> 00:34:48,254 Have you finished this double? 857 00:34:48,296 --> 00:34:49,756 Yeah, I think so. 858 00:34:49,798 --> 00:34:51,049 All right, we’ll pop it in the cleaning cupboard. 859 00:34:51,091 --> 00:34:52,342 He’s eating it. 860 00:34:52,384 --> 00:34:54,260 Oh, he’s... oh, no. 861 00:34:54,302 --> 00:34:55,720 Oh, no, no. 862 00:34:55,762 --> 00:34:58,390 Eat your pancake, your thinly sliced pancake. 863 00:35:00,558 --> 00:35:01,768 Service in the galley, please. 864 00:35:01,810 --> 00:35:03,770 I’m gonna go serve the next course, 865 00:35:03,812 --> 00:35:05,855 and then I will jump into master. 866 00:35:05,897 --> 00:35:08,900 Okay. 867 00:35:08,942 --> 00:35:09,859 All right. 868 00:35:11,986 --> 00:35:13,029 Hello, everybody. 869 00:35:13,071 --> 00:35:14,656 Davey, what are we talking about here? 870 00:35:14,698 --> 00:35:16,658 Grilled surf-and-turf. This is a lobster bisque. 871 00:35:16,700 --> 00:35:18,326 We’ve got a butternut squash puree, 872 00:35:18,368 --> 00:35:20,787 a 14-hour slow-roast short rib. 873 00:35:20,829 --> 00:35:23,623 -Enjoy, guys. -Beautifully presented. 874 00:35:23,665 --> 00:35:25,542 Wow. 875 00:35:25,583 --> 00:35:27,043 The lobster is good, though. 876 00:35:27,085 --> 00:35:29,671 The hair on the floor. Sayonara, friend. 877 00:35:32,090 --> 00:35:34,009 Yay, cabin done. 878 00:35:34,050 --> 00:35:35,468 Nicely done, girl. 879 00:35:35,510 --> 00:35:36,720 You should have seen me in the master floor, 880 00:35:36,761 --> 00:35:38,096 -I was like ----ing. -Getting down? 881 00:35:38,138 --> 00:35:40,056 Somebody come here. 882 00:35:41,683 --> 00:35:43,476 Storm, settle down! 883 00:35:43,518 --> 00:35:46,021 How am I supposed to settle down, look at you! 884 00:35:46,062 --> 00:35:47,147 Thank you so much. 885 00:35:47,188 --> 00:35:48,106 You’re welcome. 886 00:35:50,692 --> 00:35:52,193 What? 887 00:35:52,235 --> 00:35:55,363 No, but I can snort a noodle and make it go out my throat. 888 00:35:55,405 --> 00:35:57,949 That’s... we stop there. 889 00:35:57,991 --> 00:36:00,618 I gotta see this sh--. 890 00:36:02,328 --> 00:36:04,789 It has to be a spaghetti noodle. 891 00:36:04,831 --> 00:36:05,999 Got you. 892 00:36:06,041 --> 00:36:07,334 A floppy spaghetti noodle. 893 00:36:07,375 --> 00:36:09,627 -I have a request. -Ooh, hello! 894 00:36:09,669 --> 00:36:12,797 So, somebody said that they can snort a noodle 895 00:36:12,839 --> 00:36:14,424 up they nose and make it come out their mouth. 896 00:36:14,466 --> 00:36:16,509 -So, like, a spaghetti noodle. -Yeah, like a spaghetti noodle. 897 00:36:16,551 --> 00:36:18,261 -No way! -Do you have a spaghetti noodle? 898 00:36:18,303 --> 00:36:19,429 We’d have to cook it, surely? 899 00:36:19,471 --> 00:36:20,555 Yeah. 900 00:36:20,597 --> 00:36:23,016 I would like to watch. 901 00:36:23,058 --> 00:36:26,519 Of course, the pancake guy who is ----ing pissed off 902 00:36:26,561 --> 00:36:29,564 with his pancakes wants something else. 903 00:36:29,606 --> 00:36:30,815 They’re gonna cook up the noodles 904 00:36:30,857 --> 00:36:32,025 and they’re gonna bring up the... 905 00:36:32,067 --> 00:36:34,694 -You’re lying. -I promise you! 906 00:36:34,736 --> 00:36:36,154 -Dave? -Yeah. 907 00:36:36,196 --> 00:36:38,448 Just let me know when that spaghetti’s ready. 908 00:36:38,490 --> 00:36:39,991 Let’s play Blackjack. 909 00:36:42,994 --> 00:36:44,662 Hi, are you looking for your drink? 910 00:36:44,704 --> 00:36:49,000 No, I’m looking for, like, a place to lie down. 911 00:36:49,042 --> 00:36:49,876 Here. 912 00:36:49,918 --> 00:36:51,419 Mook, you can’t go to sleep. 913 00:36:51,461 --> 00:36:53,171 Where’s that noodle at, man? 914 00:36:53,213 --> 00:36:56,091 [laughing] 915 00:36:56,132 --> 00:36:57,217 Spaghetti. 916 00:36:57,258 --> 00:36:58,426 You wanna take it up to him? 917 00:36:58,468 --> 00:36:59,969 No, he wants to do a party trick. 918 00:37:00,011 --> 00:37:02,263 So, he wants to put spaghetti up his nose, and Q-Tips. 919 00:37:02,305 --> 00:37:03,723 -Let me put this on the... -The big boys have gone down. 920 00:37:03,765 --> 00:37:05,725 -Here you go. -I reckon I can do it. 921 00:37:05,767 --> 00:37:08,687 Okay. 922 00:37:08,728 --> 00:37:09,896 I can’t do it! 923 00:37:09,938 --> 00:37:11,147 Ah! 924 00:37:11,189 --> 00:37:14,693 You do have, like, some solid nostrils there. 925 00:37:14,734 --> 00:37:15,944 You’ve gotta snarf it in. 926 00:37:18,113 --> 00:37:20,198 Oh, my God! 927 00:37:20,240 --> 00:37:21,574 Can I get video of this? 928 00:37:21,616 --> 00:37:23,201 This is so gross. 929 00:37:26,162 --> 00:37:28,039 -Can you cover my feet, too? -Feet in there? 930 00:37:28,081 --> 00:37:30,250 Well, guys, I believe someone ordered spaghetti and Q-Tips. 931 00:37:30,291 --> 00:37:31,584 Noodles, yes! 932 00:37:31,626 --> 00:37:32,919 -Spaghetti and Q-Tips! -Who’s it for? 933 00:37:32,961 --> 00:37:34,212 Him! 934 00:37:34,254 --> 00:37:37,424 It’s stuck, I can’t get it any further! 935 00:37:37,465 --> 00:37:40,719 I can’t get it... 936 00:37:40,760 --> 00:37:44,764 I’m gonna snort it and then pull it out my... hold on. 937 00:37:50,270 --> 00:37:52,355 Oh sh--! 938 00:37:52,397 --> 00:37:53,481 [bleep] 939 00:37:53,523 --> 00:37:55,525 -Yay! -[bleep] 940 00:37:59,237 --> 00:38:00,905 [bleep] 941 00:38:00,947 --> 00:38:01,865 Coming up... 942 00:38:05,285 --> 00:38:06,411 He’s calling me a bully. 943 00:38:06,453 --> 00:38:07,495 He said that? 944 00:38:07,537 --> 00:38:08,580 That’s what your boyfriend said. 945 00:38:08,621 --> 00:38:10,165 It’s a load of rubbish. 946 00:38:10,206 --> 00:38:11,458 So, what... how would you want me to deal with this situation? 947 00:38:11,499 --> 00:38:12,584 I don’t, I want you to know. 948 00:38:21,134 --> 00:38:22,135 Would anyone like a porn star martini? 949 00:38:23,845 --> 00:38:25,347 Is this carrot juice and... 950 00:38:25,388 --> 00:38:27,432 So, this is champagne and this is porn star martini. 951 00:38:27,474 --> 00:38:28,933 No, she’s doubling down. 952 00:38:28,975 --> 00:38:30,935 You’re doing a lot of math in your head right now? 953 00:38:32,479 --> 00:38:34,022 Thank you for tonight. 954 00:38:34,064 --> 00:38:36,024 -Nice, baby. -Oh, 21, look at that. 955 00:38:36,066 --> 00:38:37,442 Yes! 956 00:38:37,484 --> 00:38:39,277 Mook, come on, let’s go, speed it up a little bit. 957 00:38:39,319 --> 00:38:41,905 The slowest dealer... 958 00:38:46,743 --> 00:38:47,994 Ready to go? 959 00:38:48,036 --> 00:38:49,204 Yeah, I was about to head up too. 960 00:38:49,245 --> 00:38:50,372 Let’s go. 961 00:38:50,413 --> 00:38:51,873 Okay, let me know what you want me to do. 962 00:38:51,915 --> 00:38:53,541 The pantries, the dining room needs doing. 963 00:38:53,583 --> 00:38:54,709 Then I’m gonna head off to bed. 964 00:38:54,751 --> 00:38:56,378 Yeah, yeah, for sure. 965 00:38:56,419 --> 00:38:58,672 You can just come in, you can get me if you need something. 966 00:38:58,713 --> 00:39:00,173 Bedtime. Right there. 967 00:39:00,215 --> 00:39:02,550 -Good night! -Good night, guys. 968 00:39:02,592 --> 00:39:04,219 Love you, girlies. 969 00:39:04,260 --> 00:39:05,762 Love you, good night. 970 00:39:10,433 --> 00:39:13,520 The plan for tomorrow, you must get up at 9:00. 971 00:39:13,561 --> 00:39:15,271 Okay, thank you. 972 00:39:24,614 --> 00:39:26,116 That’s great, thank you. 973 00:39:27,283 --> 00:39:28,243 Oh, my gosh. 974 00:39:28,284 --> 00:39:29,119 Mm-hmm. 975 00:39:29,160 --> 00:39:30,704 Okay, I’m gonna vacuum here. 976 00:39:31,621 --> 00:39:33,748 Oh, they loved it. 977 00:39:33,790 --> 00:39:35,166 Thank you for your help, though. 978 00:39:35,208 --> 00:39:37,252 It would have been nothing without the tail. 979 00:39:39,879 --> 00:39:43,049 When I first start a job, I try to impress 980 00:39:43,091 --> 00:39:47,387 by jumping into it, working my behind as much as possible. 981 00:39:48,847 --> 00:39:49,973 You don’t need to do that. 982 00:39:50,015 --> 00:39:53,268 -We’re practicing folds. -Okay. 983 00:39:53,309 --> 00:39:55,186 Thank you for your help. 984 00:39:57,188 --> 00:39:58,356 Good night. 985 00:40:22,464 --> 00:40:23,882 [text chime] 986 00:40:35,977 --> 00:40:38,563 Tash, Tash, Dave. 987 00:40:38,605 --> 00:40:40,148 Can you meet me in the galley? 988 00:40:40,190 --> 00:40:42,108 Maybe put the paddleboards out too. 989 00:40:43,026 --> 00:40:44,235 I need to talk to you. 990 00:40:45,653 --> 00:40:46,613 What, right now? 991 00:40:46,654 --> 00:40:47,781 He’s calling me a bully. 992 00:40:47,822 --> 00:40:48,948 Who said that? 993 00:40:48,990 --> 00:40:50,158 That’s what your boyfriend said. 994 00:40:51,076 --> 00:40:52,410 Your boyfriend said I’m a bully. 995 00:40:56,748 --> 00:40:57,999 Huh? 996 00:41:01,670 --> 00:41:03,171 I’ve made so many mistakes. 997 00:41:03,213 --> 00:41:05,006 Dave and I should never have happened. 998 00:41:05,048 --> 00:41:07,008 But mine and my ex’s relationship 999 00:41:07,050 --> 00:41:08,802 should have ended years ago. 1000 00:41:08,843 --> 00:41:10,845 Yet, I let it get to this, 1001 00:41:10,887 --> 00:41:13,056 and now he’s just trying to hurt me. 1002 00:41:16,393 --> 00:41:17,769 Bully? 1003 00:41:17,811 --> 00:41:19,604 I don’t know where on Earth he’s got that from. 1004 00:41:19,646 --> 00:41:21,815 It’s, like, one of the one things that I hate most in life. 1005 00:41:21,856 --> 00:41:23,233 I’m not a bully. 1006 00:41:23,274 --> 00:41:24,526 Okay, so, what... 1007 00:41:24,567 --> 00:41:25,985 how do you want me to deal with this situation? 1008 00:41:26,027 --> 00:41:27,028 I don’t, I want you to know. 1009 00:41:27,070 --> 00:41:28,154 -I just want... -To message him? 1010 00:41:28,196 --> 00:41:29,280 No, not at all. I just want... 1011 00:41:29,322 --> 00:41:32,409 I’m just talking to you about it. 1012 00:41:32,450 --> 00:41:35,453 It’s a super sh-- situation, Tash. 1013 00:41:35,495 --> 00:41:38,039 Hello, good morning. 1014 00:41:38,081 --> 00:41:40,125 Would you like a coffee, a juice? 1015 00:41:40,166 --> 00:41:41,376 Great. 1016 00:41:41,418 --> 00:41:43,795 I don’t know who the [bleep] he thinks he is. 1017 00:41:43,837 --> 00:41:45,380 I’ve never been aggressive towards you. 1018 00:41:45,422 --> 00:41:46,423 [laughs] 1019 00:41:46,464 --> 00:41:50,260 -What? -Mm-hmm. 1020 00:41:50,301 --> 00:41:52,095 When have I ever been aggressive towards you? 1021 00:42:00,603 --> 00:42:02,105 Our job requires working together. 1022 00:42:02,147 --> 00:42:03,898 I’m sick of pussyfooting around you, 1023 00:42:03,940 --> 00:42:05,442 I’m ----ing done with it. 1024 00:42:12,240 --> 00:42:14,451 -Tash. -Some messages. 1025 00:42:16,786 --> 00:42:18,747 All right, I did that once that one time 1026 00:42:18,788 --> 00:42:21,041 when I sent you those messages. 1027 00:42:22,542 --> 00:42:23,918 It’s a load of rubbish. 1028 00:42:23,960 --> 00:42:27,088 It hurts me, like, seeing... it’s crap. 1029 00:42:27,130 --> 00:42:28,340 He’s a ----ing wanker. 1030 00:42:28,381 --> 00:42:29,632 How dare he? 1031 00:42:29,674 --> 00:42:33,178 If he wants to bring me into it too, I’m in. 1032 00:42:37,807 --> 00:42:39,768 This is so stupid. 1033 00:42:39,809 --> 00:42:42,395 All right, I’m not gonna talk to any of this, it’s just... 1034 00:42:46,149 --> 00:42:48,234 What... what do you mean? 1035 00:42:57,702 --> 00:42:59,412 [bleep] 1036 00:42:59,454 --> 00:43:01,206 This is all building and building and building. 1037 00:43:01,247 --> 00:43:03,083 It’s just this massive snowball right now, 1038 00:43:03,124 --> 00:43:06,252 and it’s getting out of control. 1039 00:43:06,294 --> 00:43:07,253 Sh--. 1040 00:43:12,842 --> 00:43:15,345 Next, on the season finale of "Below Deck Mediterranean." 1041 00:43:15,387 --> 00:43:16,638 We’re taking all our clothes off. 1042 00:43:16,680 --> 00:43:18,306 Oh, my God! 1043 00:43:18,348 --> 00:43:19,641 -Deal? -No. 1044 00:43:19,683 --> 00:43:20,809 -[bleep] -Woo! 1045 00:43:20,850 --> 00:43:23,061 You’re such a stripper. 1046 00:43:23,103 --> 00:43:25,730 This night is definitely the wildest sides 1047 00:43:25,772 --> 00:43:26,731 I’ve seen of everybody. 1048 00:43:26,773 --> 00:43:28,942 -Like, Tash... -Woo! 1049 00:43:28,983 --> 00:43:31,069 I did not see that side of her. 1050 00:43:33,947 --> 00:43:36,324 Kyle! 1051 00:43:36,366 --> 00:43:38,368 Hello! 1052 00:43:38,410 --> 00:43:40,078 I’m back! 1053 00:43:40,120 --> 00:43:42,122 All right, pancakes. 1054 00:43:42,163 --> 00:43:43,373 They look raw on the inside. 1055 00:43:43,415 --> 00:43:45,583 That sh-- is just ----ing terrible. 1056 00:43:47,794 --> 00:43:51,631 I think that you can have fun and it not be serious. 1057 00:43:51,673 --> 00:43:53,216 [alarm sounds] 1058 00:43:53,258 --> 00:43:56,928 It is my second day on board, and I’m late to work. 1059 00:43:56,970 --> 00:43:58,304 Ellie. 1060 00:43:58,346 --> 00:44:01,349 My rose was gelling into my role with my crew. 1061 00:44:01,391 --> 00:44:03,059 Forgot to mention one of your roses. 1062 00:44:03,101 --> 00:44:04,060 Get your sh-- together. 1063 00:44:04,102 --> 00:44:05,311 Like, that pisses me off. 1064 00:44:05,353 --> 00:44:06,104 Oh, my God. 1065 00:44:06,146 --> 00:44:07,313 What is Storm doing? 1066 00:44:07,355 --> 00:44:08,606 Wait, what is happening over there? 1067 00:44:08,648 --> 00:44:10,275 -Oh, my God. -Storm!