1
00:00:07,757 --> 00:00:09,509
Storm’s really in the
good books at the moment.
2
00:00:09,551 --> 00:00:12,178
It’s nice to have him
around to, like, cuddle.
3
00:00:33,575 --> 00:00:35,910
I do want Dave to realize
that there is this line
4
00:00:35,952 --> 00:00:37,328
that he cannot cross.
5
00:00:37,370 --> 00:00:39,414
I can’t deal with
the messages, like...
6
00:00:40,582 --> 00:00:42,375
I’m still ----ing
in love with her,
7
00:00:42,417 --> 00:00:44,085
but that’s not happening,
so I need to be able
8
00:00:44,127 --> 00:00:45,253
to just push it away.
9
00:00:47,380 --> 00:00:49,382
-Oh!
-[crash]
10
00:00:49,424 --> 00:00:50,884
Oh!
11
00:00:50,925 --> 00:00:52,719
Do you need medical?
12
00:00:52,761 --> 00:00:54,012
You twisted your ankle?
13
00:00:54,054 --> 00:00:55,388
My heart is in my stomach.
14
00:00:55,430 --> 00:00:57,891
These guests are
very demanding.
15
00:00:57,932 --> 00:00:59,851
Ah!
16
00:00:59,893 --> 00:01:03,438
So, to lose one from your team,
I literally feel sick.
17
00:01:08,276 --> 00:01:10,153
Kyle’s obviously upset
because he wants
18
00:01:10,195 --> 00:01:12,072
to finish the season,
but, I mean,
19
00:01:12,113 --> 00:01:13,907
we’re quite short-handed
as it is.
20
00:01:13,948 --> 00:01:15,658
Yes, you need a third person.
21
00:01:19,788 --> 00:01:22,415
To say goodbye is one
of the most difficult moments
22
00:01:22,457 --> 00:01:23,500
for me that I’ve had.
23
00:01:23,541 --> 00:01:25,794
-Bye, Kyle!
-Love you guys!
24
00:01:38,390 --> 00:01:40,225
I know, it’s not just...
25
00:01:48,024 --> 00:01:50,151
What don’t you see that I see?
26
00:01:51,820 --> 00:01:53,321
Oh!
27
00:02:00,620 --> 00:02:01,705
Thank you, Reid.
28
00:02:03,164 --> 00:02:05,458
We just must get all
of the linens off the beds...
29
00:02:05,500 --> 00:02:06,960
Uh-huh.
30
00:02:07,002 --> 00:02:09,504
And all of the towels, we
just need to wash everything.
31
00:02:09,546 --> 00:02:11,339
Everyone is exhausted.
32
00:02:11,381 --> 00:02:13,717
Last charter ----ed
all of us,
33
00:02:13,758 --> 00:02:15,969
and there’s still
an overwhelming
34
00:02:16,011 --> 00:02:16,970
amount of work to be done.
35
00:02:17,012 --> 00:02:18,471
[bleep].
36
00:02:18,513 --> 00:02:21,433
Feel like we’re in the
sh-- in this scenario.
37
00:02:21,474 --> 00:02:24,310
David, Natasha, and Storm,
meet me in the crew mess
38
00:02:24,352 --> 00:02:26,980
for charter number nine
preference sheet meeting.
39
00:02:27,022 --> 00:02:28,023
Copy.
40
00:02:28,064 --> 00:02:31,401
All right.
41
00:02:31,443 --> 00:02:33,278
-So, we made it.
-We did indeed.
42
00:02:33,319 --> 00:02:35,405
Charter number nine,
final charter.
43
00:02:35,447 --> 00:02:38,324
Co-primaries Josh Joseph
and his daughter, Sydney Joseph,
44
00:02:38,366 --> 00:02:40,577
are the founders of their
own investment company.
45
00:02:40,618 --> 00:02:42,787
They’re joined by business
partners Ashley and Michael,
46
00:02:42,829 --> 00:02:45,999
aka Mook, the business
partner/NFL players
47
00:02:46,041 --> 00:02:49,085
Dominique Easley
and Jordan Reed.
48
00:02:49,127 --> 00:02:50,253
I think that the football boys
49
00:02:50,295 --> 00:02:51,796
are gonna put some
food back, hey?
50
00:02:51,838 --> 00:02:53,214
I don’t know anything
about American football.
51
00:02:53,256 --> 00:02:55,050
I watch a sh-- ton of
Premier League.
52
00:02:55,091 --> 00:02:56,176
Liverpool for life, baby.
53
00:02:56,217 --> 00:02:57,510
You never ----ing walk alone.
54
00:02:57,552 --> 00:02:59,554
For dinner, surf-and-turf
celebration.
55
00:02:59,596 --> 00:03:01,681
Guests request
steak and lobster dinner.
56
00:03:01,723 --> 00:03:05,393
Guests request a classic take
on a Las Vegas casino party.
57
00:03:05,435 --> 00:03:07,354
In the afternoon,
the guests would like
58
00:03:07,395 --> 00:03:09,230
to play on all the water toys.
59
00:03:09,272 --> 00:03:12,692
Final charter.
Tomorrow we board, 12:00.
60
00:03:12,734 --> 00:03:16,571
Guests will board us on anchor
due to potential weather.
61
00:03:16,613 --> 00:03:18,490
-Thank you.
-Thanks, Captain.
62
00:03:18,531 --> 00:03:19,908
Thank you, Sandy.
63
00:03:21,618 --> 00:03:23,244
Ugh!
64
00:03:30,752 --> 00:03:32,712
But I think you should be
on your normal shift,
65
00:03:32,754 --> 00:03:34,214
because you can still
do dinner service with me.
66
00:03:34,255 --> 00:03:35,632
Mm.
67
00:03:35,674 --> 00:03:38,051
But she’s late as in,
like, Kyle was with me,
68
00:03:38,093 --> 00:03:39,761
so then she can just clear up.
69
00:03:39,803 --> 00:03:42,180
I think she’ll be quick,
she’s a housekeeping stew.
70
00:03:42,222 --> 00:03:46,768
It’s been me and Kyle on
service the entire season.
71
00:03:46,810 --> 00:03:48,144
I just need to get...
from the sundeck
72
00:03:48,186 --> 00:03:49,521
No, I can grab that up.
73
00:03:49,562 --> 00:03:52,232
Yeah, I’ve got your
tequila coming up.
74
00:03:52,273 --> 00:03:54,484
-Uh-uh.
-My asshole burns.
75
00:03:59,197 --> 00:04:01,574
Nat’s someone that
I don’t get along with.
76
00:04:01,616 --> 00:04:04,411
For her to actually
be stuck with me,
77
00:04:04,452 --> 00:04:07,956
it could potentially be
a bit of a disaster.
78
00:04:07,997 --> 00:04:09,708
Forty-eight hours.
79
00:04:09,749 --> 00:04:11,751
That’s all we need to get
through is the next 48 hours,
80
00:04:11,793 --> 00:04:13,003
and we’re done.
81
00:04:16,923 --> 00:04:18,591
Last charter.
82
00:04:18,633 --> 00:04:21,553
Mm, it’s, like,
bittersweet for me.
83
00:04:21,594 --> 00:04:23,596
It’s gonna be weird.
84
00:04:23,638 --> 00:04:26,307
Meeting Nat and having
the connection with her
85
00:04:26,349 --> 00:04:29,352
that I have, you know, I don’t
really wanna say goodbye to her.
86
00:04:29,394 --> 00:04:31,771
I suck at goodbyes.
87
00:04:54,002 --> 00:04:56,463
Here we go, this is it.
88
00:04:59,007 --> 00:05:00,633
Last charter.
89
00:05:00,675 --> 00:05:01,760
Ooh!
90
00:05:01,801 --> 00:05:03,511
Oh, no, look at
the weather.
91
00:05:03,553 --> 00:05:04,888
Oh sh--, where did
that come from?
92
00:05:04,929 --> 00:05:08,099
It looks like it may
just be spotted clouds.
93
00:05:08,141 --> 00:05:10,143
Tash when this girl
comes and she says--
94
00:05:10,185 --> 00:05:11,728
She’s coming now.
95
00:05:11,770 --> 00:05:13,646
Okay, rule number one,
no bitchiness.
96
00:05:13,688 --> 00:05:14,689
Yeah.
97
00:05:14,731 --> 00:05:15,899
I can’t deal with
that right now.
98
00:05:15,940 --> 00:05:16,900
We’re too tired.
99
00:05:16,941 --> 00:05:18,401
We got to get out
with our lives.
100
00:05:18,443 --> 00:05:20,195
I think that she’s
gonna be cute.
101
00:05:20,236 --> 00:05:21,363
Yes, sir.
102
00:05:22,447 --> 00:05:24,324
The water taxi’s here.
103
00:05:24,366 --> 00:05:27,786
-Hi!
-Hi!
104
00:05:27,827 --> 00:05:30,038
The new stew.
105
00:05:30,080 --> 00:05:34,209
-Okay.
-You look amazing.
106
00:05:34,250 --> 00:05:35,293
Thank you, you too!
107
00:05:35,335 --> 00:05:36,628
Oh, I’m Tasha.
108
00:05:36,670 --> 00:05:37,629
Tasha, I’m Ellie,
nice to meet you.
109
00:05:37,671 --> 00:05:39,089
Nice to meet you.
110
00:05:39,130 --> 00:05:40,799
So, let me take my shoes off
before I ruin the teak,
111
00:05:40,840 --> 00:05:41,966
-I don’t wanna...
-Ooh, look at your toenails.
112
00:05:42,008 --> 00:05:43,760
Have you just had
them shellacked?
113
00:05:43,802 --> 00:05:46,262
Thanks, I had... I did them
myself yesterday, actually.
114
00:05:46,304 --> 00:05:49,599
My previous experience was
working on a cruise line.
115
00:05:49,641 --> 00:05:52,894
I only worked in the spa there,
versus on a yacht.
116
00:05:52,936 --> 00:05:55,730
As a stewardess,
you kind of do everything.
117
00:05:55,772 --> 00:05:58,525
I am a little bit out of
my comfort zone, you know?
118
00:05:58,566 --> 00:05:59,818
-Hi, how you doing?
- Hi, hi.
119
00:05:59,859 --> 00:06:01,695
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
120
00:06:01,736 --> 00:06:03,571
-I’m sorry, my hands are full.
-How you doing, you well?
121
00:06:03,613 --> 00:06:04,739
Let me give you a hug.
122
00:06:04,781 --> 00:06:06,116
-What’s your name again?
-Dave.
123
00:06:06,157 --> 00:06:07,534
Dave... nice to meet you, Dave,
I’m Ellie.
124
00:06:07,575 --> 00:06:09,536
Nice to meet you, Ellie.
125
00:06:09,577 --> 00:06:11,746
Down to the crew areas.
126
00:06:12,914 --> 00:06:14,582
-Meet Courtney now.
-Hello.
127
00:06:14,624 --> 00:06:16,918
Hi... hi, Courtney,
how are you?
128
00:06:16,960 --> 00:06:18,670
-This is Ellie.
-Good, thanks, how are you?
129
00:06:18,712 --> 00:06:20,046
Great, nice to meet you.
130
00:06:20,088 --> 00:06:21,548
You look so glam,
you look amazing.
131
00:06:21,589 --> 00:06:22,799
I’m Natalya.
132
00:06:22,841 --> 00:06:24,676
Hi, nice to meet you,
hi, Natalya.
133
00:06:24,718 --> 00:06:25,885
So nice to have you on board.
134
00:06:25,927 --> 00:06:27,178
Thank you!
135
00:06:27,220 --> 00:06:29,264
Very glamorous Elena,
like, we’re on a yacht,
136
00:06:29,305 --> 00:06:31,057
but off to, like,
a fashion show.
137
00:06:31,099 --> 00:06:34,477
Like, I hope she’s ready
to get her hands dirty,
138
00:06:34,519 --> 00:06:35,979
because she’s going
into housekeeping.
139
00:06:36,021 --> 00:06:38,940
-Oh, this is cute.
-So, this one’s your bed.
140
00:06:38,982 --> 00:06:39,733
Okay.
141
00:06:39,774 --> 00:06:41,359
Here’s your uniform,
142
00:06:41,401 --> 00:06:44,070
and take you up to the bridge
to see Captain Sandy.
143
00:06:44,112 --> 00:06:45,613
Awesome, yay.
144
00:06:45,655 --> 00:06:47,282
-Whereabouts are you from?
-From Slovenia.
145
00:06:47,323 --> 00:06:51,453
I felt like, you know, at
least that was my experience,
146
00:06:51,494 --> 00:06:52,996
that’s how I saw Sedona,
147
00:06:53,038 --> 00:06:56,416
and I kind of had
to learn all these
148
00:06:56,458 --> 00:06:57,834
different languages
as a child.
149
00:06:57,876 --> 00:07:01,546
So, my first interest
was linguistics.
150
00:07:01,588 --> 00:07:04,716
I’ve got a bachelor’s degree
in English and Russian languages
151
00:07:04,758 --> 00:07:06,926
and literature, and my first job
152
00:07:06,968 --> 00:07:08,845
was being a translator,
actually.
153
00:07:08,887 --> 00:07:11,765
I’m currently working
on my seventh language,
154
00:07:11,806 --> 00:07:13,516
which is Mandarin Chinese.
155
00:07:13,558 --> 00:07:14,809
[speaking Mandarin]
156
00:07:20,482 --> 00:07:22,108
Hi, hi, Captain,
nice to meet you.
157
00:07:22,150 --> 00:07:23,443
-Hi, hi, good morning.
-You too.
158
00:07:23,485 --> 00:07:24,986
-Good morning.
-Welcome aboard.
159
00:07:25,028 --> 00:07:26,363
Thank you so much,
thank you for having me.
160
00:07:26,404 --> 00:07:27,781
I’m happy to be here.
161
00:07:27,822 --> 00:07:28,823
Yeah, that’s great,
and I really appreciate
162
00:07:28,865 --> 00:07:29,908
you coming on board for this.
163
00:07:29,949 --> 00:07:31,326
-Of course.
-Thank you.
164
00:07:31,368 --> 00:07:32,577
Okay, thank you, Captain.
165
00:07:32,619 --> 00:07:34,204
Nice girl.
166
00:07:34,245 --> 00:07:35,955
Is she nice?
167
00:07:35,997 --> 00:07:37,040
Yeah?
168
00:07:37,082 --> 00:07:39,417
Hi!
169
00:07:39,459 --> 00:07:40,627
Oh, have you met Storm?
170
00:07:40,669 --> 00:07:41,795
-Hi.
-I have not met anybody.
171
00:07:41,836 --> 00:07:42,796
-Nice to meet you, pleasure.
-Storm.
172
00:07:42,837 --> 00:07:43,838
Hi, nice to meet you.
173
00:07:43,880 --> 00:07:45,340
-Storm?
-Nice to meet you.
174
00:07:45,382 --> 00:07:46,591
-What a cool name, awesome.
-Thank you very much.
175
00:07:46,633 --> 00:07:47,759
I’m Ellie.
176
00:07:49,844 --> 00:07:51,971
Thank you so much for coming.
177
00:07:52,013 --> 00:07:54,349
Well, I’m here
for whatever you need.
178
00:07:54,391 --> 00:07:56,393
All right,
I’ll see you soon.
179
00:07:56,434 --> 00:07:57,936
Okay, I’ll be there
in a minute.
180
00:07:57,977 --> 00:07:59,979
Once she’s changed, then do
you maybe wanna give her
181
00:08:00,021 --> 00:08:01,773
a quick explanation
of the laundry,
182
00:08:01,815 --> 00:08:03,441
so that when she comes in
she knows the system?
183
00:08:03,483 --> 00:08:04,609
Yeah.
184
00:08:04,651 --> 00:08:06,444
Courts, have you
met the new stew?
185
00:08:06,486 --> 00:08:07,570
Yeah, she’s sexy.
186
00:08:07,612 --> 00:08:09,239
Oh, yeah?
187
00:08:09,280 --> 00:08:11,032
Mm-hmm, you’ll like her.
188
00:08:11,074 --> 00:08:12,992
Although she’s about
double your height.
189
00:08:13,034 --> 00:08:15,662
You’ll be mainly on laundry
and housekeeping for this trip,
190
00:08:15,704 --> 00:08:18,748
which has been Nat’s baby.
191
00:08:18,790 --> 00:08:21,042
I think you’ve done
laundry, haven’t you?
192
00:08:21,084 --> 00:08:22,752
I’m definitely, like,
freaking out,
193
00:08:22,794 --> 00:08:24,337
not being in control
over the laundry.
194
00:08:24,379 --> 00:08:27,173
But I’m like, oh, like, I think
I’ve got high standards,
195
00:08:27,215 --> 00:08:30,260
so it’s hard to let someone
else take the reins
196
00:08:30,301 --> 00:08:33,888
when I’ve already got an idea in
my head of how things should be.
197
00:08:35,890 --> 00:08:37,058
See, that’s good.
198
00:08:37,100 --> 00:08:38,059
Awesome, yes.
199
00:08:38,977 --> 00:08:40,687
Oh, it’s the provisioner.
200
00:08:40,729 --> 00:08:43,023
Storm, Storm, provisions
are waiting on the dock
201
00:08:43,064 --> 00:08:45,358
for us at the closest
jetty to us.
202
00:08:45,400 --> 00:08:47,610
All right, thanks, Tash,
we’ll get on it now.
203
00:08:47,652 --> 00:08:50,280
-You two can go?
-Yeah.
204
00:08:56,202 --> 00:08:57,328
Are you on, Johnny?
205
00:08:57,370 --> 00:08:59,622
Bridge, bridge,
that’s the tender away
206
00:08:59,664 --> 00:09:01,041
with Courtney and Mzi.
207
00:09:01,082 --> 00:09:02,042
Copy, Courts.
208
00:09:08,631 --> 00:09:10,133
-Good morning.
-Good morning.
209
00:09:10,175 --> 00:09:12,302
I’m having a bit of trouble
with the ironing board.
210
00:09:12,344 --> 00:09:14,596
It’s a little bit hard
to open it.
211
00:09:15,764 --> 00:09:17,182
It’s probably me,
I don’t know.
212
00:09:17,223 --> 00:09:20,352
I pressed over here
to release it, and then...
213
00:09:20,393 --> 00:09:22,062
oh, my God.
214
00:09:22,103 --> 00:09:23,730
Oh, okay, okay.
215
00:09:23,772 --> 00:09:26,566
She needed the old
one, two hit-a-roo.
216
00:09:26,608 --> 00:09:27,859
Yeah.
217
00:09:27,901 --> 00:09:31,029
Okay, never used this before.
218
00:09:32,155 --> 00:09:33,740
ETA, like, four minutes.
219
00:09:33,782 --> 00:09:35,241
Copy that, thank you.
220
00:09:37,160 --> 00:09:38,828
Oh, my God.
221
00:09:49,589 --> 00:09:50,882
Oh.
222
00:09:57,972 --> 00:09:58,848
Hi.
223
00:09:58,890 --> 00:10:00,975
Provisions, provisions.
224
00:10:02,686 --> 00:10:03,937
-Hello!
-Hey, I’m Reid.
225
00:10:03,978 --> 00:10:04,979
My name is Elena,
nice to meet you.
226
00:10:05,021 --> 00:10:06,272
Pleasure to meet you.
227
00:10:06,314 --> 00:10:07,816
This is just going
to the main table.
228
00:10:07,857 --> 00:10:09,025
Main table over here?
229
00:10:09,067 --> 00:10:10,694
Yeah, you can walk trough these.
230
00:10:10,735 --> 00:10:13,446
-Thank you.
-Yeah.
231
00:10:13,488 --> 00:10:15,907
Wow, this girl is beautiful.
232
00:10:20,495 --> 00:10:22,622
Have I got the disco balls in...
233
00:10:22,664 --> 00:10:23,832
Don’t be shellfish, mate.
234
00:10:27,002 --> 00:10:28,336
Oh.
235
00:10:33,341 --> 00:10:34,634
Okay, wow.
236
00:10:34,676 --> 00:10:36,344
Dear Jesus.
237
00:10:39,556 --> 00:10:40,765
-Dave?
-Yeah?
238
00:10:40,807 --> 00:10:43,143
With the lunch,
is it soup for starter?
239
00:10:43,184 --> 00:10:46,271
I’m doing, like,
Mediterranean Greek lamb kofta,
240
00:10:46,312 --> 00:10:48,356
and I’m gonna do
a nice grilled sea bass.
241
00:10:48,398 --> 00:10:51,026
All crew, all crew,
get into your whites.
242
00:10:51,067 --> 00:10:54,070
Meet me on the swim platform
at 11:50.
243
00:10:54,112 --> 00:10:55,155
Okay, copy.
244
00:10:55,196 --> 00:10:56,698
This is Tash.
245
00:11:02,537 --> 00:11:03,538
Ladies first.
246
00:11:03,580 --> 00:11:04,622
-Hello.
-Hello!
247
00:11:04,664 --> 00:11:06,166
-Hi.
-Hi, good afternoon.
248
00:11:06,207 --> 00:11:07,334
All crew, all crew, guests
are in the water taxi.
249
00:11:07,375 --> 00:11:08,710
We’re all good.
250
00:11:10,337 --> 00:11:12,339
She’s coming.
251
00:11:13,381 --> 00:11:14,507
All right.
252
00:11:14,549 --> 00:11:15,633
Here we go.
253
00:11:15,675 --> 00:11:17,218
Oh, here they come.
254
00:11:20,305 --> 00:11:21,473
Oh!
255
00:11:21,514 --> 00:11:23,683
Last charters always
drag on for some reason.
256
00:11:23,725 --> 00:11:25,727
It’s like your body knows
that you’re coming to an end,
257
00:11:25,769 --> 00:11:27,354
so it starts, like,
to shut down.
258
00:11:27,395 --> 00:11:29,856
I’m super exhausted and
we haven’t had time at all
259
00:11:29,898 --> 00:11:31,483
to train the new stewardess.
260
00:11:31,524 --> 00:11:33,693
We’re basically giving Ellie
a rag and said,
261
00:11:33,735 --> 00:11:34,903
like, do the cabins.
262
00:11:36,738 --> 00:11:38,198
The boat is not...
263
00:11:40,367 --> 00:11:41,910
Here they are.
264
00:11:41,951 --> 00:11:43,703
-Coming up...
-Woo!
265
00:11:43,745 --> 00:11:46,373
Ooh!
266
00:11:59,386 --> 00:11:59,803
Welcome aboard.
267
00:12:01,388 --> 00:12:02,597
How you doing, how you doing,
how you doing?
268
00:12:02,639 --> 00:12:03,932
Good, welcome.
269
00:12:03,973 --> 00:12:05,058
I’m Dominique,
nice to meet you.
270
00:12:05,100 --> 00:12:06,142
I know who you are.
Welcome.
271
00:12:06,184 --> 00:12:07,185
Actually, it’s nice to meet you.
272
00:12:07,227 --> 00:12:08,395
You too, I’m so happy.
273
00:12:08,436 --> 00:12:09,521
How are you?
274
00:12:09,562 --> 00:12:10,855
Hi, I’m Courtney,
nice to meet you.
275
00:12:10,897 --> 00:12:12,357
These guys are hot.
276
00:12:12,399 --> 00:12:14,025
The only thing I really know
about American football,
277
00:12:14,067 --> 00:12:19,030
I think, is that they
say, like, "32 hut."
278
00:12:19,072 --> 00:12:22,117
We’ve got some cold towels here,
if you’d like, from Ellie.
279
00:12:22,158 --> 00:12:24,369
If you’d like to refresh
your hands at all, or no?
280
00:12:24,411 --> 00:12:25,870
Sure, thank you!
281
00:12:25,912 --> 00:12:26,955
Thank you so much,
I appreciate it.
282
00:12:26,996 --> 00:12:28,206
Natasha is gonna
show you around,
283
00:12:28,248 --> 00:12:29,499
and then we’re gonna
get settled in.
284
00:12:29,541 --> 00:12:31,543
We’ll do an exterior
tour first.
285
00:12:31,584 --> 00:12:32,961
Cool.
286
00:12:34,754 --> 00:12:36,381
Here’s the bridge deck aft.
287
00:12:36,423 --> 00:12:39,676
Most meals will take
place at this table.
288
00:12:39,718 --> 00:12:41,177
You got some pancakes
on the boat?
289
00:12:41,219 --> 00:12:42,762
-No pancakes.
-No pancakes?
290
00:12:42,804 --> 00:12:44,431
We’ll have pancakes later.
291
00:12:44,472 --> 00:12:46,516
I eat pancakes for breakfast,
for lunch, for dinner... yeah.
292
00:12:46,558 --> 00:12:47,934
Oh!
293
00:12:47,976 --> 00:12:49,144
I’ll get Chef Dave
to make some for you.
294
00:12:49,185 --> 00:12:50,478
Any particular flavor?
295
00:12:50,520 --> 00:12:52,313
No, just a particular way.
296
00:12:52,355 --> 00:12:53,440
Okay.
297
00:12:53,481 --> 00:12:54,524
Last one, brother.
298
00:12:54,566 --> 00:12:57,235
-Yes.
-Up here, we have the Jacuzzi.
299
00:12:57,277 --> 00:12:59,446
-It is gorgeous.
-It is gorgeous.
300
00:12:59,487 --> 00:13:02,824
Boy, these damn stairs
ain’t good for my knees, boy.
301
00:13:02,866 --> 00:13:04,325
Thanks, guys.
302
00:13:04,367 --> 00:13:05,910
Oh, wow, Gucci.
303
00:13:07,412 --> 00:13:09,831
Then we can head through down
to the owner’s suite.
304
00:13:09,873 --> 00:13:12,250
These stairs look crazy
right now!
305
00:13:12,292 --> 00:13:13,668
It seems a little bit dangerous.
306
00:13:13,710 --> 00:13:14,961
Forget the stairs.
307
00:13:15,003 --> 00:13:17,422
-Holy sh--.
-This is beautiful.
308
00:13:17,464 --> 00:13:20,383
-Perfect, we’ll take it.
-That would be, yeah.
309
00:13:20,425 --> 00:13:24,346
Captain Sandy,
the Kris Jenner of yachting.
310
00:13:24,387 --> 00:13:27,015
She’s a momager,
she’s a manager,
311
00:13:27,057 --> 00:13:29,517
she’s a yachtager,
she’s Captain Sandy.
312
00:13:29,559 --> 00:13:31,019
Let’s go check out
the other places.
313
00:13:31,061 --> 00:13:32,187
You going downstairs?
314
00:13:32,228 --> 00:13:33,855
One more time...
can you do this?
315
00:13:33,897 --> 00:13:35,857
Sh--.
316
00:13:35,899 --> 00:13:37,400
So, this is the VIP suite.
317
00:13:37,442 --> 00:13:38,818
-Ooh!
-Oh!
318
00:13:38,860 --> 00:13:40,445
And then the other cabins
are kind of very similar.
319
00:13:40,487 --> 00:13:42,280
Listen, I am not gonna feel
comfortable sleeping
320
00:13:42,322 --> 00:13:44,366
with that much water right
next to my head like that.
321
00:13:44,407 --> 00:13:46,284
You can’t escape the water, bro.
322
00:13:46,326 --> 00:13:47,535
No, no, no,
I know I can’t escape it,
323
00:13:47,577 --> 00:13:49,662
but I’m gonna take
my ass upstairs.
324
00:13:49,704 --> 00:13:53,333
Please, sir, may I have
some of your money?
325
00:13:53,375 --> 00:13:55,418
Hey, we’re done with
the tour, right?
326
00:13:55,460 --> 00:13:56,836
Yes.
327
00:13:56,878 --> 00:13:58,880
All right, my love,
I’m gonna get changed quickly.
328
00:13:58,922 --> 00:14:01,424
Okay, guys, let’s all
get changed into our wets.
329
00:14:01,466 --> 00:14:02,592
Yeah, copy.
330
00:14:06,554 --> 00:14:07,514
Where are you from?
331
00:14:07,555 --> 00:14:08,556
Australia, from Perth.
332
00:14:08,598 --> 00:14:09,891
-Beautiful.
-Yeah.
333
00:14:09,933 --> 00:14:11,434
A dream of mine is
to hold a koala bear.
334
00:14:11,476 --> 00:14:12,894
Oh, my God, everyone
thinks they’re really
335
00:14:12,936 --> 00:14:14,396
soft and cuddly...
they’re not.
336
00:14:14,437 --> 00:14:16,898
They scratch you,
and they also have chlamydia.
337
00:14:16,940 --> 00:14:18,525
No way!
That is crazy.
338
00:14:18,566 --> 00:14:20,235
It’s a fact, it’s
actually a fact.
339
00:14:20,276 --> 00:14:21,736
Everyone’s like, "Oh, they
look so cute and stuff."
340
00:14:21,778 --> 00:14:23,238
They’re not, they’re furry
and they...
341
00:14:23,279 --> 00:14:24,531
-And they’ll give you an STD.
-Yeah.
342
00:14:24,572 --> 00:14:26,408
Get the slide out,
get the toys out.
343
00:14:26,449 --> 00:14:28,201
Whenever you’d like to
make your way to the table
344
00:14:28,243 --> 00:14:30,704
and get ready for lunch.
345
00:14:30,745 --> 00:14:34,457
Anything that can float is
going on that ----ing water.
346
00:14:35,834 --> 00:14:37,252
Ellie, Ellie, Tasha.
347
00:14:37,293 --> 00:14:39,004
Please, can you come up
to the main pantry?
348
00:14:39,045 --> 00:14:41,423
We just need your help
for lunch service.
349
00:14:41,464 --> 00:14:42,424
Copy that.
350
00:14:44,217 --> 00:14:46,970
So, Dave, I think the guests
are making their way up now.
351
00:14:47,012 --> 00:14:49,597
Yeah, I’m ready to go.
352
00:14:49,639 --> 00:14:51,683
There was a point in the
season where I was, like,
353
00:14:51,725 --> 00:14:55,103
I’ve had enough, I can’t handle
this emotionally and mentally,
354
00:14:55,145 --> 00:14:56,604
because of Tash.
355
00:14:56,646 --> 00:14:59,232
But at the end of the day,
I’m here to do a job
356
00:14:59,274 --> 00:15:01,901
and I wanna make sure
I get it done well.
357
00:15:01,943 --> 00:15:05,780
So, now it’s time to just go
full, like, tunnel vision...
358
00:15:05,822 --> 00:15:07,115
one focus.
359
00:15:07,157 --> 00:15:08,616
I’m coming for you.
360
00:15:08,658 --> 00:15:09,951
Let’s go.
361
00:15:09,993 --> 00:15:11,327
I’ll be right with you,
362
00:15:11,369 --> 00:15:13,038
we’re just gonna do drinks
and stuff first.
363
00:15:13,079 --> 00:15:14,164
What do you call this?
364
00:15:14,205 --> 00:15:16,124
[chattering]
365
00:15:16,166 --> 00:15:17,417
No, you do not like
fancy enough for this.
366
00:15:17,459 --> 00:15:19,252
Yeah, for my bathing suit.
367
00:15:19,294 --> 00:15:21,296
So, Nat just needs
a hand upstairs.
368
00:15:21,338 --> 00:15:23,423
If you can, please, just
pour waters for them.
369
00:15:23,465 --> 00:15:26,885
Look at the ----ing view.
370
00:15:26,926 --> 00:15:28,178
Malta’s a pretty cool place.
371
00:15:28,219 --> 00:15:30,055
Okay, that is salmon.
372
00:15:36,186 --> 00:15:39,022
Three, two...
373
00:15:39,064 --> 00:15:40,273
Would you like some still water?
374
00:15:40,315 --> 00:15:42,400
-Yeah.
-Sparkling?
375
00:15:42,442 --> 00:15:43,443
Sure.
376
00:15:43,485 --> 00:15:44,569
Oh, wow.
377
00:15:44,611 --> 00:15:46,196
Any more to go up, Dave?
378
00:15:46,237 --> 00:15:49,991
-Sweet potato?
-Smoked sweet potato, yeah.
379
00:15:50,033 --> 00:15:51,034
What is this?
380
00:15:51,076 --> 00:15:52,494
So, we’ve got sweet potato.
381
00:15:52,535 --> 00:15:54,954
-Wow, that looks great.
-You can smell the smoke.
382
00:15:54,996 --> 00:15:56,331
There’s just one more thing.
383
00:15:56,373 --> 00:15:57,624
I’ll run it up
and I’ll come explain.
384
00:15:57,665 --> 00:15:58,708
Oh, perfect.
385
00:16:00,752 --> 00:16:03,421
Natasha, we’ve got
a nice lamb kofta there.
386
00:16:03,463 --> 00:16:06,675
We’ve got some grilled salmon
with some pickled courgette,
387
00:16:06,716 --> 00:16:09,469
some smoked sweet
potato there, mixed tomato
388
00:16:09,511 --> 00:16:11,513
and black bean salad there,
just a little bit of texture.
389
00:16:11,554 --> 00:16:12,681
Thank you.
390
00:16:12,722 --> 00:16:13,973
-Yeah, this sh--’s nice.
-Thanks, guys.
391
00:16:14,015 --> 00:16:15,558
Mm.
392
00:16:15,600 --> 00:16:17,018
-Oh, the sweet potato’s good.
-That was really good.
393
00:16:17,060 --> 00:16:19,312
I just really wanna say
I appreciate it,
394
00:16:19,354 --> 00:16:22,691
I appreciate the moment to
really bask in it with you guys.
395
00:16:22,732 --> 00:16:23,692
-Thank you.
-Oh.
396
00:16:23,733 --> 00:16:24,734
Thanks, sweetie.
397
00:16:24,776 --> 00:16:25,735
That brought a tear to my eye.
398
00:16:25,777 --> 00:16:27,320
Oh!
399
00:16:30,407 --> 00:16:33,243
My ex reached out to me
basically saying
400
00:16:33,284 --> 00:16:35,286
he wants to get
back together again.
401
00:16:35,328 --> 00:16:40,542
I always feel sick about
the thought of being alone,
402
00:16:40,583 --> 00:16:43,169
but all I can feel is
the way he looked at me
403
00:16:43,211 --> 00:16:45,338
when he told me to [bleep] off.
404
00:16:49,009 --> 00:16:51,720
Literally, like,
he wanted me to die.
405
00:16:57,017 --> 00:16:58,184
Boy, that lamb looks good.
406
00:16:58,226 --> 00:16:59,227
Mm, it’s really good.
407
00:16:59,269 --> 00:17:00,395
-What you want?
-Just hand me...
408
00:17:00,437 --> 00:17:01,438
you can use your hands.
409
00:17:01,479 --> 00:17:03,106
Yeah, you can just toss me it.
410
00:17:04,482 --> 00:17:06,568
Tash, going well
with the table?
411
00:17:06,609 --> 00:17:08,903
Hey, can you please
stop messaging me?
412
00:17:08,945 --> 00:17:09,988
I don’t need this right now.
413
00:17:10,030 --> 00:17:11,281
I’m trying to...
414
00:17:11,322 --> 00:17:13,700
I’m trying to do my
last charter.
415
00:17:17,620 --> 00:17:19,998
It’s all right.
416
00:17:20,040 --> 00:17:21,332
Okay.
417
00:17:21,374 --> 00:17:23,293
You do you, Natasha.
418
00:17:28,965 --> 00:17:30,258
Here you go.
419
00:17:30,300 --> 00:17:31,718
Are you about to take
out the jet-skis?
420
00:17:31,760 --> 00:17:32,719
Yeah, yeah.
421
00:17:32,761 --> 00:17:33,970
Where’s D?
422
00:17:34,012 --> 00:17:35,305
-He hasn’t slept in--
-[crash]
423
00:17:35,347 --> 00:17:38,475
Oh, my God, did you just...
424
00:17:38,516 --> 00:17:41,102
I’m good, I’m good, I’m good.
425
00:17:41,144 --> 00:17:42,312
-Oh, that was not good.
-Oh, my God.
426
00:17:42,354 --> 00:17:43,313
She just clocked something.
427
00:17:43,355 --> 00:17:46,274
Oh, my God.
428
00:17:46,316 --> 00:17:47,776
I did that when I was little...
429
00:17:47,817 --> 00:17:49,444
I ran into a screen door
430
00:17:49,486 --> 00:17:50,779
and my dad thought
it was hilarious.
431
00:17:50,820 --> 00:17:53,490
-I did.
-You okay, Ellie?
432
00:17:57,160 --> 00:17:58,495
Can I grab one of
the WaveRunners
433
00:17:58,536 --> 00:17:59,704
and just take it out for
a few minutes?
434
00:17:59,746 --> 00:18:01,331
Of course you can.
435
00:18:01,373 --> 00:18:03,124
I’m sorry, I don’t have that
much experience in service.
436
00:18:03,166 --> 00:18:05,043
I do love to learn, though, so
I’m about learning, but...
437
00:18:05,085 --> 00:18:06,753
No, honestly, you’ve
been incredible.
438
00:18:06,795 --> 00:18:08,338
Thank you so much.
439
00:18:08,380 --> 00:18:11,549
Just press the red button and
you can get on and out of here.
440
00:18:11,591 --> 00:18:13,176
Enjoy!
441
00:18:14,344 --> 00:18:16,137
[text chimes]
442
00:18:16,179 --> 00:18:19,557
Oh, I was wondering, how do you
tell people’s laundry apart,
443
00:18:19,599 --> 00:18:21,976
because it’s not
really labeled, per se.
444
00:18:22,018 --> 00:18:22,977
Oh, I know.
445
00:18:23,019 --> 00:18:24,396
So, where...
446
00:18:24,437 --> 00:18:25,814
I’ll have to ask Nat
what she normally does.
447
00:18:25,855 --> 00:18:27,190
Okay.
448
00:18:30,985 --> 00:18:32,278
You’re strong.
449
00:18:39,035 --> 00:18:40,453
[text chimes]
450
00:18:40,495 --> 00:18:42,330
Actually, I’ll be back
in just one moment.
451
00:18:42,372 --> 00:18:43,832
Pretty awesome, right?
452
00:18:43,873 --> 00:18:45,792
So awesome.
453
00:19:01,349 --> 00:19:04,519
None of this is okay.
454
00:19:04,561 --> 00:19:06,229
I am so fed up with
dealing with this now.
455
00:19:26,374 --> 00:19:27,709
Do you use distilled water
for this, or regular water?
456
00:19:28,752 --> 00:19:30,587
-Bottled water.
-Bottled water?
457
00:19:30,628 --> 00:19:32,047
Enjoy.
458
00:19:33,298 --> 00:19:35,467
Good job!
459
00:19:35,508 --> 00:19:38,303
For tonight, like,
activities tonight...
460
00:19:38,345 --> 00:19:39,721
Yeah?
461
00:19:39,763 --> 00:19:40,722
Do we have a theme
we’re doing tonight?
462
00:19:40,764 --> 00:19:42,140
Tonight we thought casino.
463
00:19:42,182 --> 00:19:43,767
-It is, so it’s Vegas, okay.
-Yeah, Vegas.
464
00:19:43,808 --> 00:19:44,976
Just so I can tell
everyone to dress for Vegas.
465
00:19:45,018 --> 00:19:46,770
Vegas. Lovely.
466
00:19:46,811 --> 00:19:48,021
I’m about to have a conversation
with you, big fella.
467
00:19:48,063 --> 00:19:49,397
Yeah?
468
00:19:49,439 --> 00:19:50,440
Me personally, I would
like some pancakes.
469
00:19:50,482 --> 00:19:51,775
-For dinner?
-Yeah.
470
00:19:51,816 --> 00:19:54,778
I like it crispy
around the edges, though.
471
00:19:54,819 --> 00:19:56,279
-Yeah, okay.
-Not too fluffy.
472
00:19:56,321 --> 00:19:57,739
No worries, I can do that.
473
00:19:57,781 --> 00:19:59,616
A question...
do y’all have coconut oil?
474
00:19:59,657 --> 00:20:01,076
-We do, yes.
-Ooh, okay.
475
00:20:01,117 --> 00:20:02,285
Do you want me to do
it in coconut oil?
476
00:20:02,327 --> 00:20:03,286
-Yeah.
-Yeah?
477
00:20:03,328 --> 00:20:04,287
Is that all right?
478
00:20:04,329 --> 00:20:05,747
Yeah, so, usually, obviously,
479
00:20:05,789 --> 00:20:06,956
you can do it whatever
way you do it...
480
00:20:06,998 --> 00:20:09,209
just take, like,
a nice little glop,
481
00:20:09,250 --> 00:20:13,380
put it right in the center as
I’m dripping the batter in.
482
00:20:13,421 --> 00:20:14,839
Yeah, okay.
483
00:20:14,881 --> 00:20:16,508
You know what I mean, so it
can just spread it out.
484
00:20:16,549 --> 00:20:18,134
Do you want it small,
or do you want it big?
485
00:20:18,176 --> 00:20:19,344
Big, big, yeah.
486
00:20:19,386 --> 00:20:20,595
Big... yeah, that’s fine.
487
00:20:20,637 --> 00:20:21,805
I’ll give it a go,
and then you...
488
00:20:21,846 --> 00:20:22,806
Perfect.
489
00:20:22,847 --> 00:20:23,932
Can see if I got
everything right.
490
00:20:27,602 --> 00:20:30,188
I’m really happy you could
join us, thank you.
491
00:20:30,230 --> 00:20:31,606
Thank you, I appreciate it.
492
00:20:31,648 --> 00:20:33,608
So, you’ve worked in
spas, and...
493
00:20:33,650 --> 00:20:35,276
-Yes.
-Yeah.
494
00:20:35,318 --> 00:20:36,403
Where did you sail to?
495
00:20:36,444 --> 00:20:38,822
We sailed all over.
496
00:20:38,863 --> 00:20:42,701
I get a lot of the Caribbean,
a lot of South America as well.
497
00:20:42,742 --> 00:20:45,495
So, you’re in some rough seas.
498
00:20:45,537 --> 00:20:47,789
Oh... yeah.
499
00:20:47,831 --> 00:20:51,835
A couple of years ago,
we lost engine power
500
00:20:51,876 --> 00:20:57,007
in a storm in Norway
in this spot that’s,
501
00:20:57,048 --> 00:20:58,925
like, historically known
for shipwrecks.
502
00:20:58,967 --> 00:21:01,678
It’s, like, the worst spot
you could possibly
503
00:21:01,720 --> 00:21:03,888
lose control over the vessel.
504
00:21:03,930 --> 00:21:08,101
So, yeah, I’m lucky
to be alive right now.
505
00:21:08,143 --> 00:21:10,478
It was a life-changing
experience, you know?
506
00:21:10,520 --> 00:21:12,147
Did you have to launch
the life rafts?
507
00:21:12,188 --> 00:21:14,149
We couldn’t, because
the weather was so bad.
508
00:21:14,190 --> 00:21:17,736
Like, the waves were,
like, from 10 to 20 meter.
509
00:21:17,777 --> 00:21:22,365
I felt like, you know, I had
a near-death experience there.
510
00:21:22,407 --> 00:21:26,036
It was really hard
thinking of my parents.
511
00:21:26,077 --> 00:21:31,207
I’m their only child, so my
heart broke for my parents.
512
00:21:31,249 --> 00:21:35,337
It wasn’t even so much
for me and my life.
513
00:21:35,378 --> 00:21:39,215
Just thinking of the pain
it would cause my parents
514
00:21:39,257 --> 00:21:41,718
was so heartbreaking.
515
00:21:43,261 --> 00:21:46,431
We had, like,
helicopters evacuating us,
516
00:21:46,473 --> 00:21:50,643
and it was, like,
a 27-hour mission.
517
00:21:50,685 --> 00:21:54,230
That’s terrible,
just flailing in the sea.
518
00:21:54,272 --> 00:21:57,067
Pretty much, yeah.
519
00:21:57,108 --> 00:22:01,321
* Second-to-last dinner
Second-to-last dinner *
520
00:22:01,363 --> 00:22:03,907
You’re so excited, I love it.
521
00:22:03,948 --> 00:22:05,784
Ah, where do I start,
where do I start?
522
00:22:05,825 --> 00:22:07,869
Oh, wow.
523
00:22:07,911 --> 00:22:10,622
Boys’ outfits tonight, yee!
524
00:22:15,877 --> 00:22:17,420
Do you wanna go on the tube?
525
00:22:17,462 --> 00:22:20,340
I could take you on the red one
behind the ski, do you wanna go?
526
00:22:20,382 --> 00:22:21,758
All right.
527
00:22:21,800 --> 00:22:24,761
Just him and the Mediterranean.
528
00:22:24,803 --> 00:22:28,765
Dinner... right, what are
we having tonight
529
00:22:28,807 --> 00:22:30,266
for dinner for the guests?
530
00:22:30,308 --> 00:22:31,518
Are you all right?
531
00:22:33,478 --> 00:22:35,522
So, I’m doing a
lobster surf-and-turf...
532
00:22:35,563 --> 00:22:36,731
Yeah?
533
00:22:36,773 --> 00:22:38,108
With short rib and lobster.
534
00:22:41,194 --> 00:22:42,320
Yeah?
535
00:22:42,362 --> 00:22:43,697
So...
536
00:22:43,738 --> 00:22:45,448
He mentioned earlier
he could eat pancakes
537
00:22:45,490 --> 00:22:47,701
for breakfast, lunch,
and dinner.
538
00:22:47,742 --> 00:22:49,494
And that’s what he wants.
539
00:22:54,833 --> 00:22:56,292
Oh, my.
540
00:22:56,334 --> 00:22:57,794
Dude, that’s sh-- that
we live for right there, boy.
541
00:22:57,836 --> 00:22:59,546
-It is.
-That sh-- is fire.
542
00:23:04,342 --> 00:23:05,343
-Oh, there you go!
-Ooh!
543
00:23:05,385 --> 00:23:07,303
Oh, that was up in the air!
544
00:23:07,345 --> 00:23:09,389
Oh! Oh! Oh!
545
00:23:09,431 --> 00:23:11,224
Good job!
546
00:23:11,266 --> 00:23:13,184
[bleep]
547
00:23:15,228 --> 00:23:17,188
Come on, I’ll do it.
Hey, I’m gonna do that sh--.
548
00:23:17,230 --> 00:23:18,690
-Yeah.
-Yeah, one time.
549
00:23:19,899 --> 00:23:23,069
Okay, what am I doing,
what am I doing?
550
00:23:23,111 --> 00:23:25,280
Woo!
551
00:23:27,699 --> 00:23:31,036
-Oh!
-Ooh!
552
00:23:34,289 --> 00:23:36,541
-Oh, you did?
-Yeah.
553
00:23:37,667 --> 00:23:38,793
Are you all right?
554
00:23:44,507 --> 00:23:45,925
Damn.
555
00:23:47,886 --> 00:23:49,804
My little confettis.
556
00:23:52,432 --> 00:23:54,184
Sh--.
557
00:23:54,225 --> 00:23:56,478
I always wear that mother----er.
I never take it off.
558
00:23:56,519 --> 00:23:58,646
I’m gonna go look
for my sh--.
559
00:23:58,688 --> 00:23:59,647
Where... where you... when?
560
00:23:59,689 --> 00:24:00,940
What... which one?
561
00:24:00,982 --> 00:24:02,192
I think it was that last
spill that got me,
562
00:24:02,233 --> 00:24:05,278
so I lost it in the
Mediterranean.
563
00:24:05,320 --> 00:24:06,738
Sure.
564
00:24:06,780 --> 00:24:07,822
Can we get it tomorrow,
first thing in the morning?
565
00:24:07,864 --> 00:24:09,074
Who would wanna dive?
566
00:24:11,242 --> 00:24:13,036
Oh sh--.
Oh, that’s why you wanna dive.
567
00:24:13,078 --> 00:24:14,621
-Yeah.
-[bleep]
568
00:24:16,998 --> 00:24:18,958
Let me see if we can
possibly dive, like,
569
00:24:19,000 --> 00:24:20,669
first thing in the morning,
or, like, this...
570
00:24:20,710 --> 00:24:22,128
if somebody could come.
571
00:24:22,170 --> 00:24:23,546
-I’ll go speak to Captain.
-Okay.
572
00:24:23,588 --> 00:24:24,923
-Just bear with me.
-Oh, thanks.
573
00:24:24,964 --> 00:24:26,257
-All right, thank you.
-Dave, Dave, Nat.
574
00:24:26,299 --> 00:24:27,842
Captain Sandy, Captain Sandy,
Courtney.
575
00:24:27,884 --> 00:24:29,386
It’s very hard to say
no to guests.
576
00:24:29,427 --> 00:24:30,637
Like, I hate it.
577
00:24:30,679 --> 00:24:32,764
But we’re in a bay, basically,
578
00:24:32,806 --> 00:24:34,933
and the current’s going
out of this bay.
579
00:24:34,974 --> 00:24:37,143
So, even if you wanted to
dive down and get it,
580
00:24:37,185 --> 00:24:39,020
somebody would have
to dive 40 meters,
581
00:24:39,062 --> 00:24:42,315
which there would still
be no possibility
582
00:24:42,357 --> 00:24:43,733
of finding this chain.
583
00:24:43,775 --> 00:24:45,777
I can see him, like,
stressing the [bleep] out.
584
00:24:57,706 --> 00:24:58,998
So, the guy went tubing
with his big, gold chain on...
585
00:25:01,626 --> 00:25:04,879
-And he lost it?
-And he’s lost it.
586
00:25:04,921 --> 00:25:06,214
They’re just wondering if,
like,
587
00:25:06,256 --> 00:25:08,299
there’s any, like,
diving facilities
588
00:25:08,341 --> 00:25:10,677
where they could dive down
in the water tomorrow morning
589
00:25:10,719 --> 00:25:12,095
and try and find it.
590
00:25:14,180 --> 00:25:16,766
How deep is it, 14 meters.
Sh--.
591
00:25:16,808 --> 00:25:20,478
And it’s probably deeper where
you were taking him on the tube.
592
00:25:20,520 --> 00:25:21,813
I’m in a shallow spot.
593
00:25:21,855 --> 00:25:23,356
That necklace is a needle
in a haystack.
594
00:25:23,398 --> 00:25:25,650
I would say this...
did he have insurance?
595
00:25:25,692 --> 00:25:26,943
I think I’d make a claim.
596
00:25:26,985 --> 00:25:28,945
-It’s gone.
-Yeah.
597
00:25:28,987 --> 00:25:30,822
Okay, I’ll go and tell them.
Okay, thanks, Cap.
598
00:25:30,864 --> 00:25:33,158
-That was a good job today.
-Thanks.
599
00:25:35,035 --> 00:25:37,954
Yes, look at this!
Thank you.
600
00:25:37,996 --> 00:25:40,290
I’m just, like, I haven’t
decided, like randomly.
601
00:25:40,331 --> 00:25:42,334
My process is I put
everything on the table
602
00:25:42,375 --> 00:25:44,169
and then I eliminate
all the rubbish.
603
00:25:44,210 --> 00:25:46,338
-No, I’m the same.
-The boys are gonna set up.
604
00:25:46,379 --> 00:25:47,505
Okay, fab, oh!
605
00:25:47,547 --> 00:25:48,840
Run up those napkins.
606
00:25:48,882 --> 00:25:49,841
I should do my dinner jacket
fold again.
607
00:25:49,883 --> 00:25:51,343
-Yeah, do that.
-Yeah.
608
00:25:51,384 --> 00:25:53,261
-Sexual.
-Yeah.
609
00:25:53,303 --> 00:25:55,013
I feel like losing Kyle
610
00:25:55,055 --> 00:25:57,349
has brought me and
Natalya closer together.
611
00:25:57,390 --> 00:25:59,017
I’m actually
really surprised.
612
00:25:59,059 --> 00:26:02,479
So, it’s nice to actually
spend time with her.
613
00:26:02,520 --> 00:26:04,147
I’m gonna get changed
when I finish...
614
00:26:04,189 --> 00:26:05,440
-Yeah.
-because I’m gonna get in my...
615
00:26:05,482 --> 00:26:06,775
one of those.
616
00:26:06,816 --> 00:26:08,193
All right,
so you’re half a day in.
617
00:26:08,234 --> 00:26:10,779
I walked through a glass door
in front of the guests.
618
00:26:10,820 --> 00:26:12,864
-No, you didn’t.
-Yeah, I did.
619
00:26:12,906 --> 00:26:14,199
So, how long have you been
in yachting?
620
00:26:14,240 --> 00:26:15,867
I’ve been in yachting
since last June.
621
00:26:15,909 --> 00:26:17,911
My first boat was Kismet,
so I...
622
00:26:17,952 --> 00:26:19,704
-Mm-hmm.
-...worked on, like, a 95-meter.
623
00:26:19,746 --> 00:26:20,872
Yeah, I know Kizzy.
624
00:26:20,914 --> 00:26:22,540
Oh, yeah?
625
00:26:22,582 --> 00:26:25,377
Most of my friends describe
me as pretty flirty.
626
00:26:25,418 --> 00:26:26,711
I don’t try to be.
627
00:26:26,753 --> 00:26:28,171
So, you said you’re from?
628
00:26:28,213 --> 00:26:30,548
I’m a Southern boy
through-and-through.
629
00:26:30,590 --> 00:26:31,966
Is that flirty?
630
00:26:32,008 --> 00:26:35,220
Maybe, but really,
it’s just the truth.
631
00:26:35,261 --> 00:26:37,722
Ooh, you know
what song I like?
632
00:26:37,764 --> 00:26:40,517
"Tennessee Whiskey."
633
00:26:40,558 --> 00:26:41,893
Yes, I love that one.
634
00:26:41,935 --> 00:26:43,228
I think we’re gonna get
along really well.
635
00:26:43,269 --> 00:26:44,437
Thanks.
636
00:26:44,479 --> 00:26:45,814
-What would you do?
-Do we have good news?
637
00:26:45,855 --> 00:26:47,399
-Mm.
-We have bad news.
638
00:26:47,440 --> 00:26:50,068
Well, obviously, you were
tubing, like, all around there,
639
00:26:50,110 --> 00:26:51,569
and it only gets
deeper from here.
640
00:26:51,611 --> 00:26:53,071
It’s, like...
641
00:26:53,113 --> 00:26:54,989
And this current is probably
the strongest current
642
00:26:55,031 --> 00:26:57,659
that we’ve had,
like, all season.
643
00:26:57,701 --> 00:26:59,035
Probably is already going
that way.
644
00:26:59,077 --> 00:27:00,412
-[bleep]
-I know, I’m sorry...
645
00:27:00,453 --> 00:27:02,539
this is not the news
that you want to hear.
646
00:27:02,580 --> 00:27:03,707
I understand the seriousness.
647
00:27:03,748 --> 00:27:05,500
No, of course...
okay, cool, yeah.
648
00:27:05,542 --> 00:27:07,252
Yeah, that’s all we
can kinda do at the moment.
649
00:27:07,293 --> 00:27:08,336
Yeah.
650
00:27:08,378 --> 00:27:09,754
You did what you can,
life happens.
651
00:27:09,796 --> 00:27:11,381
The chain...
that’s long gone.
652
00:27:11,423 --> 00:27:15,719
It’s in Spain, honey,
it’s not in Malta anymore.
653
00:27:15,760 --> 00:27:18,555
I don’t actually know where
Spain is in comparison to Malta.
654
00:27:23,893 --> 00:27:24,978
I don’t know.
655
00:27:25,020 --> 00:27:26,312
Sorry, man.
656
00:27:26,354 --> 00:27:27,939
Life happens, you lose
six-figure chains.
657
00:27:27,981 --> 00:27:28,982
[laughing]
658
00:27:29,024 --> 00:27:31,443
So, tonight is James Bond?
659
00:27:31,484 --> 00:27:32,777
Yeah.
660
00:27:32,819 --> 00:27:34,779
I actually happen
to have a costume on me.
661
00:27:34,821 --> 00:27:36,448
Okay.
662
00:27:36,489 --> 00:27:38,783
But I don’t know if it’s
gonna fit the theme at all.
663
00:27:38,825 --> 00:27:39,993
What is it?
664
00:27:40,035 --> 00:27:42,454
It’s a Playboy Bunny costume.
665
00:27:42,495 --> 00:27:46,166
Like, if you feel comfortable
to do that, then bring it on.
666
00:27:46,207 --> 00:27:47,584
Yeah.
667
00:27:47,625 --> 00:27:50,128
On my previous boat we had
a lot of costume parties,
668
00:27:50,170 --> 00:27:52,297
and I dressed up
as a Playboy Bunny.
669
00:27:52,339 --> 00:27:54,841
It kind of became,
like, my theme, you know,
670
00:27:54,883 --> 00:27:56,509
what everybody knew me for.
671
00:27:56,551 --> 00:27:59,387
Ever since then, I’ve been
bringing all my costumes along.
672
00:27:59,429 --> 00:28:02,432
I’ve got my slutty cheerleader,
that’s another staple of mine.
673
00:28:02,474 --> 00:28:05,643
But yeah, there is not
enough time on this boat
674
00:28:05,685 --> 00:28:07,520
to bring the other personas.
675
00:28:07,562 --> 00:28:09,814
We’re just going with
the bunny for now.
676
00:28:09,856 --> 00:28:13,234
All crew, all crew, we’re gonna
be putting in all the toys.
677
00:28:13,276 --> 00:28:16,029
Everyone’s doing
a great job so far.
678
00:28:26,122 --> 00:28:27,415
So, it’s a Vegas night.
679
00:28:27,457 --> 00:28:28,958
-Casino night?
-Casino night.
680
00:28:29,000 --> 00:28:30,001
I’m gonna go take a shower.
681
00:28:30,043 --> 00:28:31,670
I’m gonna go get ready.
682
00:28:31,711 --> 00:28:34,047
Interior, Court. What time is
everything starting tonight?
683
00:28:37,801 --> 00:28:39,177
Okay.
684
00:28:39,219 --> 00:28:41,554
Boys?
Dinnertime.
685
00:28:41,596 --> 00:28:43,431
Hey. Boys?
686
00:28:43,473 --> 00:28:44,683
Hey.
687
00:28:44,724 --> 00:28:46,184
Gotta get up and shower.
688
00:28:46,226 --> 00:28:48,019
All right, I’m so excited
to see your outfits.
689
00:28:48,061 --> 00:28:50,355
Yeah, it’s gonna be fun!
690
00:28:53,858 --> 00:28:54,901
Oh, my God.
691
00:28:54,943 --> 00:28:57,987
What the hell is this dress?
692
00:28:58,029 --> 00:29:00,240
Let me see?
Oh, wow.
693
00:29:00,281 --> 00:29:01,783
Oh, wow.
694
00:29:01,825 --> 00:29:03,201
Welcome to Vegas.
695
00:29:03,243 --> 00:29:05,995
This is disgusting.
696
00:29:06,037 --> 00:29:07,789
-Splashy.
-"Splashy!"
697
00:29:07,831 --> 00:29:09,040
Splashy!
698
00:29:09,082 --> 00:29:10,917
I’m jel, I wanna be
a Playboy Bunny.
699
00:29:10,959 --> 00:29:12,293
I’ve actually got two costumes.
700
00:29:12,335 --> 00:29:13,378
No way!
701
00:29:14,713 --> 00:29:16,047
Oh, my God, that’s so hot.
702
00:29:16,089 --> 00:29:19,050
Oh, my God, so cute!
703
00:29:21,720 --> 00:29:23,930
Okay, I feel like...
704
00:29:23,972 --> 00:29:27,350
Oh, my God!
705
00:29:27,392 --> 00:29:29,060
I think it’s a bit much
to be honest.
706
00:29:29,102 --> 00:29:31,354
I can die a happy man now.
707
00:29:33,106 --> 00:29:35,734
Thankfully, Courtney and
I both have skirts
708
00:29:35,775 --> 00:29:39,195
to make it a little bit more
presentable to the guests.
709
00:29:39,237 --> 00:29:42,615
We’re working for tips,
but not that kind of tips.
710
00:29:44,701 --> 00:29:46,286
I feel like a ----ing idiot.
711
00:29:49,789 --> 00:29:50,874
Let me see...
712
00:29:50,915 --> 00:29:52,250
I’m a porn director in the ’70s,
713
00:29:52,292 --> 00:29:55,211
but I’m also the fluffer
and the lead actor.
714
00:29:55,253 --> 00:29:56,588
And the director.
715
00:29:56,629 --> 00:29:58,089
The three of you again
doing anchor watch.
716
00:29:58,131 --> 00:29:59,507
I will be going to bed.
717
00:29:59,549 --> 00:30:00,842
-You know your time, eh?
-Two, correct?
718
00:30:00,884 --> 00:30:02,052
Thanks, mate.
719
00:30:02,093 --> 00:30:03,720
Help me...
do you have a minute?
720
00:30:03,762 --> 00:30:04,804
Of course I do.
721
00:30:04,846 --> 00:30:05,930
Can you cut my tail off, please?
722
00:30:05,972 --> 00:30:09,601
-Cut your tail off.
-Yeah.
723
00:30:09,642 --> 00:30:10,852
Roll Tide.
724
00:30:10,894 --> 00:30:14,272
Oh, my goodness... rawr.
725
00:30:14,314 --> 00:30:15,273
Ooh!
726
00:30:15,315 --> 00:30:18,318
-Good night, ladies.
-Good night!
727
00:30:19,319 --> 00:30:21,112
You look like a fortune teller.
728
00:30:21,154 --> 00:30:23,448
Oh, my God, Blackjack.
729
00:30:23,490 --> 00:30:24,699
Blackjack.
730
00:30:24,741 --> 00:30:25,909
-Isn’t it cute, what they did?
-So cute.
731
00:30:25,950 --> 00:30:27,535
Woo!
732
00:30:29,704 --> 00:30:31,122
That’s amazing!
733
00:30:31,164 --> 00:30:33,333
So, Vegas versus
Playboy Bunnies?
734
00:30:33,375 --> 00:30:34,793
Well, we just thought,
you know, like,
735
00:30:34,834 --> 00:30:36,044
cocktail waitresses in Vegas.
736
00:30:36,086 --> 00:30:39,547
-Yeah, I love it.
-Oh, I like that.
737
00:30:39,589 --> 00:30:41,174
This is the best.
738
00:30:41,216 --> 00:30:42,509
Would you like still
or sparkling water?
739
00:30:42,550 --> 00:30:44,052
Still would be great,
thank you so much.
740
00:30:44,094 --> 00:30:45,095
Still?
741
00:30:45,136 --> 00:30:46,471
Wonderful outfits.
742
00:30:46,513 --> 00:30:47,263
Mm-hmm.
743
00:30:47,305 --> 00:30:49,099
This is for the pancakes.
744
00:30:49,140 --> 00:30:53,061
If someone asks for a thin
pancake, I’m gonna make a crepe.
745
00:30:53,103 --> 00:30:55,855
Super airy, super light,
crispy on the outside.
746
00:30:55,897 --> 00:30:57,357
I’ve even got a blowtorch,
747
00:30:57,399 --> 00:30:59,234
just to make it really
crispy on the outside.
748
00:30:59,275 --> 00:31:01,069
I’m just gonna go up
with the bread.
749
00:31:01,111 --> 00:31:02,153
All right,
how about a toast now?
750
00:31:02,195 --> 00:31:03,780
Ashes to ashes,
dust to dust
751
00:31:03,822 --> 00:31:06,157
[bleep] ain’t pizza,
so don’t eat the crust.
752
00:31:07,158 --> 00:31:08,076
Damn.
753
00:31:08,118 --> 00:31:09,327
Where did you hear these from?
754
00:31:09,369 --> 00:31:10,662
A drag queen friend.
755
00:31:10,704 --> 00:31:11,913
-Okay.
-Yeah.
756
00:31:11,955 --> 00:31:13,456
Freshly baked bread.
757
00:31:13,498 --> 00:31:15,834
There you go, love.
Hopefully he likes them.
758
00:31:15,875 --> 00:31:17,252
-Thank you.
-Ta-da!
759
00:31:17,293 --> 00:31:19,337
All I know is I want
the butter
760
00:31:19,379 --> 00:31:21,256
that’s on the other side,
and the salt.
761
00:31:22,424 --> 00:31:24,592
This is the pancake request.
762
00:31:24,634 --> 00:31:26,803
Pancake, yes, yes.
763
00:31:26,845 --> 00:31:28,513
Oh, my God.
764
00:31:28,555 --> 00:31:30,890
Thin, crispy-ass pancakes
right there.
765
00:31:30,932 --> 00:31:32,809
-Oh!
-Wow.
766
00:31:32,851 --> 00:31:34,144
Are those the pancakes?
767
00:31:34,185 --> 00:31:37,272
Well, that’s what
you wanted, right?
768
00:31:37,313 --> 00:31:38,857
They’re French.
769
00:31:38,898 --> 00:31:40,859
If you stack them all together,
it’s like a pancake.
770
00:31:40,900 --> 00:31:44,779
You really want a pancake?
He’ll make you pancakes.
771
00:31:44,821 --> 00:31:46,740
So, you asked for crepes,
but you...
772
00:31:46,781 --> 00:31:47,949
-No, I did not ask for crepes.
-No, he did not ask for crepes.
773
00:31:47,991 --> 00:31:49,200
I specifically said "pancakes."
774
00:31:49,242 --> 00:31:50,952
-Did you say that to him?
-Yeah.
775
00:31:50,994 --> 00:31:52,412
I’m gonna get pancakes.
776
00:31:52,454 --> 00:31:53,997
I know I did not say crepes.
777
00:31:54,039 --> 00:31:56,291
-You said pancakes.
-I’m not eating that sh--.
778
00:31:56,332 --> 00:31:57,709
I’m not eating that.
779
00:31:57,751 --> 00:31:59,336
I don’t want it.
780
00:32:08,178 --> 00:32:09,971
-I’m not a crepe person.
-Oh, okay.
781
00:32:10,013 --> 00:32:14,851
Chef, he doesn’t want crepes,
he wants pancakes.
782
00:32:14,893 --> 00:32:16,353
No, he doesn’t.
783
00:32:16,394 --> 00:32:17,854
He wants the opposite
to American pancakes.
784
00:32:17,896 --> 00:32:20,398
No, I’m telling you
right now, he goes...
785
00:32:20,440 --> 00:32:22,359
he doesn’t...
he wants a pancake.
786
00:32:24,152 --> 00:32:28,740
I was told that he doesn’t
like American-style pancakes.
787
00:32:28,782 --> 00:32:32,786
I was told that he wants thin,
crispy on the outside.
788
00:32:32,827 --> 00:32:34,704
-I would like some pancakes.
-For dinner?
789
00:32:34,746 --> 00:32:35,872
-Yeah.
-Yeah?
790
00:32:35,914 --> 00:32:38,667
I like it crispy
around the edges, though.
791
00:32:38,708 --> 00:32:40,418
-Yeah, okay.
-And not too fluffy.
792
00:32:40,460 --> 00:32:44,381
So, I sent him up a
----ing thin pancake.
793
00:32:44,422 --> 00:32:45,882
He doesn’t look very happy.
794
00:32:45,924 --> 00:32:48,176
-You upset?
-No, I’m not upset.
795
00:32:49,678 --> 00:32:52,639
We had this massive conversation
about thin, crispy ones.
796
00:32:52,681 --> 00:32:54,349
Sorry, David.
797
00:32:54,391 --> 00:32:56,643
I said ----ing pancakes.
That’s the sh-- I wanted.
798
00:32:56,685 --> 00:32:58,353
I just wanted some
Goddamn ----ing pancakes
799
00:32:58,395 --> 00:33:01,022
that were crispy.
800
00:33:01,064 --> 00:33:03,108
You’re saying you’re a
pancake-eating mother----er.
801
00:33:03,149 --> 00:33:04,526
I got that.
802
00:33:04,567 --> 00:33:07,153
Yeah, crispy-edge
pancake-eating mother----er.
803
00:33:07,195 --> 00:33:08,822
I’m gonna go to bed.
804
00:33:08,863 --> 00:33:10,490
Good night, thank
you for appearing.
805
00:33:10,532 --> 00:33:11,533
Ouchie.
806
00:33:14,327 --> 00:33:15,954
Okay, we’re ready on dinner.
807
00:33:18,081 --> 00:33:19,833
-Hi.
-Hi.
808
00:33:19,874 --> 00:33:21,584
-Hello, hello.
-Oh, look at these costumes.
809
00:33:21,626 --> 00:33:23,003
Hello!
810
00:33:23,044 --> 00:33:25,005
On the base we’ve got
celeriac and vanilla puree,
811
00:33:25,046 --> 00:33:26,506
got some char-grilled asparagus,
812
00:33:26,548 --> 00:33:28,008
and then we’ve just
got some grilled sea bass.
813
00:33:28,049 --> 00:33:29,009
Ooh.
814
00:33:29,050 --> 00:33:30,343
My favorite.
815
00:33:30,385 --> 00:33:31,428
And then I got
the pancakes wrong, so...
816
00:33:31,469 --> 00:33:33,013
No, no, you’re good, man.
817
00:33:33,054 --> 00:33:35,181
You didn’t get them wrong,
you just made crepes.
818
00:33:35,223 --> 00:33:37,684
I’m a very difficult person...
819
00:33:37,726 --> 00:33:39,102
I wanna get it right, though,
I wanna get it right.
820
00:33:39,144 --> 00:33:41,271
-I got you.
-So, thicker than that.
821
00:33:41,312 --> 00:33:42,856
Yeah, yeah, like,
a little bit thicker.
822
00:33:42,897 --> 00:33:44,190
-A little bit thicker, oh.
-Yeah, yeah, a little thicker.
823
00:33:44,232 --> 00:33:45,567
Stop this sh--.
824
00:33:45,608 --> 00:33:47,152
Does she know she does
have to do turn-downs?
825
00:33:47,193 --> 00:33:48,194
Do you wanna
just give her a hand?
826
00:33:48,236 --> 00:33:49,195
-Yeah.
-So, in-between...
827
00:33:49,237 --> 00:33:51,239
A crepe and a pancake.
828
00:33:51,281 --> 00:33:52,574
All right, just
give me two minutes.
829
00:33:53,658 --> 00:33:54,534
Wow.
830
00:33:54,576 --> 00:33:55,702
This sea bass
is really good.
831
00:33:55,744 --> 00:33:56,953
Yes.
832
00:33:56,995 --> 00:33:58,788
Oh, you like flipping
pancakes... here you go.
833
00:33:58,830 --> 00:34:00,081
Flip it...
834
00:34:00,123 --> 00:34:01,458
no pressure, if you get
it wrong, I’m ----ed.
835
00:34:01,499 --> 00:34:03,710
It’s a big pancake to...
836
00:34:03,752 --> 00:34:04,836
Oh [bleep].
837
00:34:04,878 --> 00:34:06,755
You do it.
838
00:34:08,590 --> 00:34:10,008
Lovely, you’re so neat!
839
00:34:10,050 --> 00:34:11,343
Ellie seems switched on,
840
00:34:11,384 --> 00:34:13,053
like she understands
the laundry system.
841
00:34:13,094 --> 00:34:15,055
She’s doing really well, which
I’m super surprised about.
842
00:34:15,096 --> 00:34:17,265
I’m gonna jump in the cabins
with you and come back for...
843
00:34:17,307 --> 00:34:18,767
Yes.
844
00:34:20,477 --> 00:34:23,897
We got the dice, I’m trying
to take somebody’s money now.
845
00:34:23,938 --> 00:34:25,273
Thank you.
846
00:34:27,692 --> 00:34:29,361
Is it like this thickness,
would you say?
847
00:34:29,402 --> 00:34:30,862
-Oh...
-Yeah.
848
00:34:30,904 --> 00:34:32,447
That’s a little
bit better, right?
849
00:34:32,489 --> 00:34:35,575
No... no, you...
you’ve gotta be honest, come on.
850
00:34:35,617 --> 00:34:37,118
We need to nail this pancake.
851
00:34:37,160 --> 00:34:38,328
-I’m gonna eat it.
-Yeah?
852
00:34:38,370 --> 00:34:39,746
Yeah, I’m gonna eat it.
853
00:34:39,788 --> 00:34:41,289
Yeah, I just gotta teach
y’all, that’s all.
854
00:34:41,331 --> 00:34:42,791
-Okay.
-It’s just a little technique.
855
00:34:42,832 --> 00:34:47,253
Yeah, you must show us.
I’m really intrigued.
856
00:34:47,295 --> 00:34:48,254
Have you finished
this double?
857
00:34:48,296 --> 00:34:49,756
Yeah, I think so.
858
00:34:49,798 --> 00:34:51,049
All right, we’ll pop it in
the cleaning cupboard.
859
00:34:51,091 --> 00:34:52,342
He’s eating it.
860
00:34:52,384 --> 00:34:54,260
Oh, he’s... oh, no.
861
00:34:54,302 --> 00:34:55,720
Oh, no, no.
862
00:34:55,762 --> 00:34:58,390
Eat your pancake,
your thinly sliced pancake.
863
00:35:00,558 --> 00:35:01,768
Service in the galley, please.
864
00:35:01,810 --> 00:35:03,770
I’m gonna go serve
the next course,
865
00:35:03,812 --> 00:35:05,855
and then I will
jump into master.
866
00:35:05,897 --> 00:35:08,900
Okay.
867
00:35:08,942 --> 00:35:09,859
All right.
868
00:35:11,986 --> 00:35:13,029
Hello, everybody.
869
00:35:13,071 --> 00:35:14,656
Davey, what are
we talking about here?
870
00:35:14,698 --> 00:35:16,658
Grilled surf-and-turf.
This is a lobster bisque.
871
00:35:16,700 --> 00:35:18,326
We’ve got a
butternut squash puree,
872
00:35:18,368 --> 00:35:20,787
a 14-hour slow-roast
short rib.
873
00:35:20,829 --> 00:35:23,623
-Enjoy, guys.
-Beautifully presented.
874
00:35:23,665 --> 00:35:25,542
Wow.
875
00:35:25,583 --> 00:35:27,043
The lobster is good, though.
876
00:35:27,085 --> 00:35:29,671
The hair on the floor.
Sayonara, friend.
877
00:35:32,090 --> 00:35:34,009
Yay, cabin done.
878
00:35:34,050 --> 00:35:35,468
Nicely done, girl.
879
00:35:35,510 --> 00:35:36,720
You should have seen me
in the master floor,
880
00:35:36,761 --> 00:35:38,096
-I was like ----ing.
-Getting down?
881
00:35:38,138 --> 00:35:40,056
Somebody come here.
882
00:35:41,683 --> 00:35:43,476
Storm, settle down!
883
00:35:43,518 --> 00:35:46,021
How am I supposed to
settle down, look at you!
884
00:35:46,062 --> 00:35:47,147
Thank you so much.
885
00:35:47,188 --> 00:35:48,106
You’re welcome.
886
00:35:50,692 --> 00:35:52,193
What?
887
00:35:52,235 --> 00:35:55,363
No, but I can snort a noodle
and make it go out my throat.
888
00:35:55,405 --> 00:35:57,949
That’s... we stop there.
889
00:35:57,991 --> 00:36:00,618
I gotta see this sh--.
890
00:36:02,328 --> 00:36:04,789
It has to be a spaghetti noodle.
891
00:36:04,831 --> 00:36:05,999
Got you.
892
00:36:06,041 --> 00:36:07,334
A floppy spaghetti noodle.
893
00:36:07,375 --> 00:36:09,627
-I have a request.
-Ooh, hello!
894
00:36:09,669 --> 00:36:12,797
So, somebody said that they
can snort a noodle
895
00:36:12,839 --> 00:36:14,424
up they nose and make it
come out their mouth.
896
00:36:14,466 --> 00:36:16,509
-So, like, a spaghetti noodle.
-Yeah, like a spaghetti noodle.
897
00:36:16,551 --> 00:36:18,261
-No way!
-Do you have a spaghetti noodle?
898
00:36:18,303 --> 00:36:19,429
We’d have to cook it, surely?
899
00:36:19,471 --> 00:36:20,555
Yeah.
900
00:36:20,597 --> 00:36:23,016
I would like to watch.
901
00:36:23,058 --> 00:36:26,519
Of course, the pancake guy
who is ----ing pissed off
902
00:36:26,561 --> 00:36:29,564
with his pancakes
wants something else.
903
00:36:29,606 --> 00:36:30,815
They’re gonna cook
up the noodles
904
00:36:30,857 --> 00:36:32,025
and they’re gonna
bring up the...
905
00:36:32,067 --> 00:36:34,694
-You’re lying.
-I promise you!
906
00:36:34,736 --> 00:36:36,154
-Dave?
-Yeah.
907
00:36:36,196 --> 00:36:38,448
Just let me know when
that spaghetti’s ready.
908
00:36:38,490 --> 00:36:39,991
Let’s play Blackjack.
909
00:36:42,994 --> 00:36:44,662
Hi, are you looking
for your drink?
910
00:36:44,704 --> 00:36:49,000
No, I’m looking for, like,
a place to lie down.
911
00:36:49,042 --> 00:36:49,876
Here.
912
00:36:49,918 --> 00:36:51,419
Mook, you can’t go to sleep.
913
00:36:51,461 --> 00:36:53,171
Where’s that noodle at, man?
914
00:36:53,213 --> 00:36:56,091
[laughing]
915
00:36:56,132 --> 00:36:57,217
Spaghetti.
916
00:36:57,258 --> 00:36:58,426
You wanna take it up to him?
917
00:36:58,468 --> 00:36:59,969
No, he wants to do
a party trick.
918
00:37:00,011 --> 00:37:02,263
So, he wants to put spaghetti
up his nose, and Q-Tips.
919
00:37:02,305 --> 00:37:03,723
-Let me put this on the...
-The big boys have gone down.
920
00:37:03,765 --> 00:37:05,725
-Here you go.
-I reckon I can do it.
921
00:37:05,767 --> 00:37:08,687
Okay.
922
00:37:08,728 --> 00:37:09,896
I can’t do it!
923
00:37:09,938 --> 00:37:11,147
Ah!
924
00:37:11,189 --> 00:37:14,693
You do have, like, some
solid nostrils there.
925
00:37:14,734 --> 00:37:15,944
You’ve gotta snarf it in.
926
00:37:18,113 --> 00:37:20,198
Oh, my God!
927
00:37:20,240 --> 00:37:21,574
Can I get video of this?
928
00:37:21,616 --> 00:37:23,201
This is so gross.
929
00:37:26,162 --> 00:37:28,039
-Can you cover my feet, too?
-Feet in there?
930
00:37:28,081 --> 00:37:30,250
Well, guys, I believe someone
ordered spaghetti and Q-Tips.
931
00:37:30,291 --> 00:37:31,584
Noodles, yes!
932
00:37:31,626 --> 00:37:32,919
-Spaghetti and Q-Tips!
-Who’s it for?
933
00:37:32,961 --> 00:37:34,212
Him!
934
00:37:34,254 --> 00:37:37,424
It’s stuck, I can’t
get it any further!
935
00:37:37,465 --> 00:37:40,719
I can’t get it...
936
00:37:40,760 --> 00:37:44,764
I’m gonna snort it and
then pull it out my... hold on.
937
00:37:50,270 --> 00:37:52,355
Oh sh--!
938
00:37:52,397 --> 00:37:53,481
[bleep]
939
00:37:53,523 --> 00:37:55,525
-Yay!
-[bleep]
940
00:37:59,237 --> 00:38:00,905
[bleep]
941
00:38:00,947 --> 00:38:01,865
Coming up...
942
00:38:05,285 --> 00:38:06,411
He’s calling me a bully.
943
00:38:06,453 --> 00:38:07,495
He said that?
944
00:38:07,537 --> 00:38:08,580
That’s what your boyfriend said.
945
00:38:08,621 --> 00:38:10,165
It’s a load of rubbish.
946
00:38:10,206 --> 00:38:11,458
So, what... how would you want
me to deal with this situation?
947
00:38:11,499 --> 00:38:12,584
I don’t, I want you to know.
948
00:38:21,134 --> 00:38:22,135
Would anyone like a
porn star martini?
949
00:38:23,845 --> 00:38:25,347
Is this carrot juice and...
950
00:38:25,388 --> 00:38:27,432
So, this is champagne and
this is porn star martini.
951
00:38:27,474 --> 00:38:28,933
No, she’s doubling down.
952
00:38:28,975 --> 00:38:30,935
You’re doing a lot of math
in your head right now?
953
00:38:32,479 --> 00:38:34,022
Thank you for tonight.
954
00:38:34,064 --> 00:38:36,024
-Nice, baby.
-Oh, 21, look at that.
955
00:38:36,066 --> 00:38:37,442
Yes!
956
00:38:37,484 --> 00:38:39,277
Mook, come on, let’s go,
speed it up a little bit.
957
00:38:39,319 --> 00:38:41,905
The slowest dealer...
958
00:38:46,743 --> 00:38:47,994
Ready to go?
959
00:38:48,036 --> 00:38:49,204
Yeah, I was about
to head up too.
960
00:38:49,245 --> 00:38:50,372
Let’s go.
961
00:38:50,413 --> 00:38:51,873
Okay, let me know what
you want me to do.
962
00:38:51,915 --> 00:38:53,541
The pantries, the dining room
needs doing.
963
00:38:53,583 --> 00:38:54,709
Then I’m gonna head off to bed.
964
00:38:54,751 --> 00:38:56,378
Yeah, yeah, for sure.
965
00:38:56,419 --> 00:38:58,672
You can just come in, you can
get me if you need something.
966
00:38:58,713 --> 00:39:00,173
Bedtime.
Right there.
967
00:39:00,215 --> 00:39:02,550
-Good night!
-Good night, guys.
968
00:39:02,592 --> 00:39:04,219
Love you, girlies.
969
00:39:04,260 --> 00:39:05,762
Love you, good night.
970
00:39:10,433 --> 00:39:13,520
The plan for tomorrow,
you must get up at 9:00.
971
00:39:13,561 --> 00:39:15,271
Okay, thank you.
972
00:39:24,614 --> 00:39:26,116
That’s great, thank you.
973
00:39:27,283 --> 00:39:28,243
Oh, my gosh.
974
00:39:28,284 --> 00:39:29,119
Mm-hmm.
975
00:39:29,160 --> 00:39:30,704
Okay, I’m gonna vacuum here.
976
00:39:31,621 --> 00:39:33,748
Oh, they loved it.
977
00:39:33,790 --> 00:39:35,166
Thank you for your help, though.
978
00:39:35,208 --> 00:39:37,252
It would have been nothing
without the tail.
979
00:39:39,879 --> 00:39:43,049
When I first start a job,
I try to impress
980
00:39:43,091 --> 00:39:47,387
by jumping into it, working my
behind as much as possible.
981
00:39:48,847 --> 00:39:49,973
You don’t need to do that.
982
00:39:50,015 --> 00:39:53,268
-We’re practicing folds.
-Okay.
983
00:39:53,309 --> 00:39:55,186
Thank you for your help.
984
00:39:57,188 --> 00:39:58,356
Good night.
985
00:40:22,464 --> 00:40:23,882
[text chime]
986
00:40:35,977 --> 00:40:38,563
Tash, Tash, Dave.
987
00:40:38,605 --> 00:40:40,148
Can you meet me in the galley?
988
00:40:40,190 --> 00:40:42,108
Maybe put the
paddleboards out too.
989
00:40:43,026 --> 00:40:44,235
I need to talk to you.
990
00:40:45,653 --> 00:40:46,613
What, right now?
991
00:40:46,654 --> 00:40:47,781
He’s calling me a bully.
992
00:40:47,822 --> 00:40:48,948
Who said that?
993
00:40:48,990 --> 00:40:50,158
That’s what your
boyfriend said.
994
00:40:51,076 --> 00:40:52,410
Your boyfriend said I’m a bully.
995
00:40:56,748 --> 00:40:57,999
Huh?
996
00:41:01,670 --> 00:41:03,171
I’ve made so many mistakes.
997
00:41:03,213 --> 00:41:05,006
Dave and I should
never have happened.
998
00:41:05,048 --> 00:41:07,008
But mine and
my ex’s relationship
999
00:41:07,050 --> 00:41:08,802
should have ended years ago.
1000
00:41:08,843 --> 00:41:10,845
Yet, I let it get to this,
1001
00:41:10,887 --> 00:41:13,056
and now he’s just
trying to hurt me.
1002
00:41:16,393 --> 00:41:17,769
Bully?
1003
00:41:17,811 --> 00:41:19,604
I don’t know where on Earth
he’s got that from.
1004
00:41:19,646 --> 00:41:21,815
It’s, like, one of the one
things that I hate most in life.
1005
00:41:21,856 --> 00:41:23,233
I’m not a bully.
1006
00:41:23,274 --> 00:41:24,526
Okay, so, what...
1007
00:41:24,567 --> 00:41:25,985
how do you want me to deal
with this situation?
1008
00:41:26,027 --> 00:41:27,028
I don’t, I want you to know.
1009
00:41:27,070 --> 00:41:28,154
-I just want...
-To message him?
1010
00:41:28,196 --> 00:41:29,280
No, not at all.
I just want...
1011
00:41:29,322 --> 00:41:32,409
I’m just talking
to you about it.
1012
00:41:32,450 --> 00:41:35,453
It’s a super
sh-- situation, Tash.
1013
00:41:35,495 --> 00:41:38,039
Hello, good morning.
1014
00:41:38,081 --> 00:41:40,125
Would you like a
coffee, a juice?
1015
00:41:40,166 --> 00:41:41,376
Great.
1016
00:41:41,418 --> 00:41:43,795
I don’t know who the [bleep]
he thinks he is.
1017
00:41:43,837 --> 00:41:45,380
I’ve never been
aggressive towards you.
1018
00:41:45,422 --> 00:41:46,423
[laughs]
1019
00:41:46,464 --> 00:41:50,260
-What?
-Mm-hmm.
1020
00:41:50,301 --> 00:41:52,095
When have I ever been
aggressive towards you?
1021
00:42:00,603 --> 00:42:02,105
Our job requires
working together.
1022
00:42:02,147 --> 00:42:03,898
I’m sick of pussyfooting
around you,
1023
00:42:03,940 --> 00:42:05,442
I’m ----ing done with it.
1024
00:42:12,240 --> 00:42:14,451
-Tash.
-Some messages.
1025
00:42:16,786 --> 00:42:18,747
All right, I did that once
that one time
1026
00:42:18,788 --> 00:42:21,041
when I sent you those messages.
1027
00:42:22,542 --> 00:42:23,918
It’s a load of rubbish.
1028
00:42:23,960 --> 00:42:27,088
It hurts me, like, seeing...
it’s crap.
1029
00:42:27,130 --> 00:42:28,340
He’s a ----ing wanker.
1030
00:42:28,381 --> 00:42:29,632
How dare he?
1031
00:42:29,674 --> 00:42:33,178
If he wants to bring me
into it too, I’m in.
1032
00:42:37,807 --> 00:42:39,768
This is so stupid.
1033
00:42:39,809 --> 00:42:42,395
All right, I’m not gonna talk
to any of this, it’s just...
1034
00:42:46,149 --> 00:42:48,234
What... what do you mean?
1035
00:42:57,702 --> 00:42:59,412
[bleep]
1036
00:42:59,454 --> 00:43:01,206
This is all building and
building and building.
1037
00:43:01,247 --> 00:43:03,083
It’s just this massive
snowball right now,
1038
00:43:03,124 --> 00:43:06,252
and it’s getting out of control.
1039
00:43:06,294 --> 00:43:07,253
Sh--.
1040
00:43:12,842 --> 00:43:15,345
Next, on the season finale
of "Below Deck Mediterranean."
1041
00:43:15,387 --> 00:43:16,638
We’re taking
all our clothes off.
1042
00:43:16,680 --> 00:43:18,306
Oh, my God!
1043
00:43:18,348 --> 00:43:19,641
-Deal?
-No.
1044
00:43:19,683 --> 00:43:20,809
-[bleep]
-Woo!
1045
00:43:20,850 --> 00:43:23,061
You’re such a stripper.
1046
00:43:23,103 --> 00:43:25,730
This night is definitely
the wildest sides
1047
00:43:25,772 --> 00:43:26,731
I’ve seen of everybody.
1048
00:43:26,773 --> 00:43:28,942
-Like, Tash...
-Woo!
1049
00:43:28,983 --> 00:43:31,069
I did not see that side of her.
1050
00:43:33,947 --> 00:43:36,324
Kyle!
1051
00:43:36,366 --> 00:43:38,368
Hello!
1052
00:43:38,410 --> 00:43:40,078
I’m back!
1053
00:43:40,120 --> 00:43:42,122
All right, pancakes.
1054
00:43:42,163 --> 00:43:43,373
They look raw on the inside.
1055
00:43:43,415 --> 00:43:45,583
That sh-- is just
----ing terrible.
1056
00:43:47,794 --> 00:43:51,631
I think that you can have fun
and it not be serious.
1057
00:43:51,673 --> 00:43:53,216
[alarm sounds]
1058
00:43:53,258 --> 00:43:56,928
It is my second day on board,
and I’m late to work.
1059
00:43:56,970 --> 00:43:58,304
Ellie.
1060
00:43:58,346 --> 00:44:01,349
My rose was gelling into
my role with my crew.
1061
00:44:01,391 --> 00:44:03,059
Forgot to mention
one of your roses.
1062
00:44:03,101 --> 00:44:04,060
Get your sh-- together.
1063
00:44:04,102 --> 00:44:05,311
Like, that pisses me off.
1064
00:44:05,353 --> 00:44:06,104
Oh, my God.
1065
00:44:06,146 --> 00:44:07,313
What is Storm doing?
1066
00:44:07,355 --> 00:44:08,606
Wait, what is happening
over there?
1067
00:44:08,648 --> 00:44:10,275
-Oh, my God.
-Storm!