1
00:02:25,010 --> 00:02:26,311
Vill du sticka härifrån?
2
00:02:31,725 --> 00:02:32,859
Herregud.
3
00:02:33,268 --> 00:02:35,028
Hjälp.
4
00:02:42,527 --> 00:02:44,413
Snälla hjälp mig!
5
00:02:44,946 --> 00:02:48,375
BASERAT PÅ VERKLIGA HÄNDELSER
6
00:02:50,202 --> 00:02:51,420
Snälla!
7
00:02:53,246 --> 00:02:55,340
Vänta! Nej!
8
00:03:02,923 --> 00:03:05,600
Nej! Snälla!
9
00:03:14,267 --> 00:03:16,153
Hej, hur är det, älskling? Det är jag.
10
00:03:16,186 --> 00:03:18,613
Jag ville bara säga
grattis på födelsedagen och
11
00:03:18,647 --> 00:03:20,991
att jag har jobb och sånt
imorgon och idag.
12
00:03:21,400 --> 00:03:22,776
Spara din energi till ikväll.
13
00:03:22,776 --> 00:03:24,286
Jag ser fram emot att se dig.
14
00:03:24,319 --> 00:03:26,455
Vi ska fira, okej?
15
00:03:26,488 --> 00:03:27,998
Ha en bra dag. Okej, hej då.
16
00:03:28,407 --> 00:03:30,834
Hej, Brea. Det är Malia.
17
00:03:30,867 --> 00:03:32,919
Jag minns att det är din födelsedag.
18
00:03:32,953 --> 00:03:35,380
Det betyder ta ledigt. Snälla?
19
00:03:35,497 --> 00:03:37,507
Okej, gumman, vi ses ikväll.
20
00:03:37,624 --> 00:03:39,176
Hej, Brea.
21
00:03:39,835 --> 00:03:41,753
Jag tänkte bara ge dig
en liten förvarning.
22
00:03:41,753 --> 00:03:43,680
Jag vet att du inte
tänkte komma in idag,
23
00:03:43,714 --> 00:03:46,349
men du kanske vill gå online.
24
00:03:47,092 --> 00:03:48,310
Fastighetsartikeln
25
00:03:48,343 --> 00:03:49,978
du jobbat på I ungefär ett år?
26
00:03:50,470 --> 00:03:53,148
Ja. Steven tog den.
27
00:03:53,640 --> 00:03:56,985
Ledsen över att vara
den som berättar det för dig.
28
00:03:57,769 --> 00:03:59,726
Jag hade hoppats
på att säga det I person.
29
00:04:00,313 --> 00:04:04,576
Okej. Ledsen. Hejdå.
30
00:04:10,073 --> 00:04:11,792
Han stal min story.
31
00:04:12,075 --> 00:04:13,877
Morgon, Brea. Kom in.
32
00:04:13,910 --> 00:04:15,545
Jag förstår inte.
33
00:04:15,620 --> 00:04:19,091
Jag gav dig artikeln om
fastighetskorruption för månader sen
34
00:04:19,124 --> 00:04:20,751
och nu tänker du publicera
det där asets
35
00:04:20,751 --> 00:04:22,052
fördummade version?
36
00:04:22,502 --> 00:04:24,179
Jag sitter precis här.
37
00:04:26,923 --> 00:04:27,979
Ut, Steven.
38
00:04:32,971 --> 00:04:34,439
Du borde skämmas.
39
00:04:37,434 --> 00:04:39,861
Carl, hur kunde du göra såhär mot mig?
40
00:04:40,562 --> 00:04:42,489
Han tog min undersökning, mina källor.
41
00:04:42,522 --> 00:04:44,066
Vi lever I en 24-timmars nyhetscykel.
42
00:04:44,066 --> 00:04:45,325
Inget tar månader.
43
00:04:45,359 --> 00:04:46,443
Vi har talat om det här.
44
00:04:46,443 --> 00:04:48,203
Jag tänkte skriva om
45
00:04:48,236 --> 00:04:50,372
korruption I samhället och...
46
00:04:50,405 --> 00:04:52,416
Och kan samhället existera utan den.
47
00:04:52,449 --> 00:04:53,750
Jag ville utbilda folk
48
00:04:53,784 --> 00:04:56,211
om Tiberius Gracchus,
den första politikern...
49
00:04:56,244 --> 00:04:57,796
Hur många gånger måste jag säga
50
00:04:57,829 --> 00:05:00,674
att ingen bryr sig ett piss
om Tiberius Gracchus?
51
00:05:00,707 --> 00:05:02,292
Det handlar om ett kongressledamot,
52
00:05:02,292 --> 00:05:06,513
som kostade nio familjer sina hem.
Det är allt.
53
00:05:06,546 --> 00:05:08,590
Det är mer än en person
och det vet du, Carl.
54
00:05:08,590 --> 00:05:10,016
Du borde veta bättre än så.
55
00:05:10,050 --> 00:05:12,519
Jag bryr mig inte,
för du skriver bara en massa skit
56
00:05:12,552 --> 00:05:14,980
maskerat som en sorts
intellektuell exponering.
57
00:05:15,222 --> 00:05:17,524
Jag vet att vi måste
sälja tidningar, okej?
58
00:05:18,225 --> 00:05:21,862
Men vi har en moralisk obligation
att åtminstone ge folket
59
00:05:21,895 --> 00:05:23,989
hela storyn.
60
00:05:24,022 --> 00:05:26,658
Jag trodde du respekterade mig.
61
00:05:27,275 --> 00:05:28,744
Ta detta råd.
62
00:05:28,777 --> 00:05:31,037
Läs båda artiklarna
sida vid sida. Gör det.
63
00:05:31,071 --> 00:05:32,982
Sedan kan du säga
att han stal din story.
64
00:05:34,241 --> 00:05:36,084
Du skriver omkring saker.
65
00:05:36,326 --> 00:05:37,419
Jag vet inte varför.
66
00:05:37,786 --> 00:05:42,048
Varför kunde du inte bara skriva
en simpel story?
67
00:05:42,999 --> 00:05:44,426
"En simpel story?"
68
00:05:46,002 --> 00:05:47,637
Brea, jag är inte säker
69
00:05:47,671 --> 00:05:49,768
på att det finns
en plats för dig här längre.
70
00:05:56,263 --> 00:05:58,065
Brea, du har inte varit något annat
71
00:05:58,098 --> 00:05:59,733
än en positiv energi i mitt liv
72
00:05:59,766 --> 00:06:02,277
och du har hjälpt mig
vara mitt bästa jag.
73
00:06:02,436 --> 00:06:04,812
Jag tycker att du är
den vackraste kvinnan jag vet.
74
00:06:04,896 --> 00:06:06,528
Grattis på födelsedagen, älskling.
75
00:06:11,111 --> 00:06:12,167
Jag säger det bara.
76
00:06:12,195 --> 00:06:14,039
Låter som äktenskapslöften enligt mig.
77
00:06:14,072 --> 00:06:15,248
- Darren.
- Lugn.
78
00:06:15,282 --> 00:06:16,583
Det kom inte från hjärnan.
79
00:06:16,616 --> 00:06:18,480
- Kom igen, mannen.
- Det var underbart.
80
00:06:18,493 --> 00:06:20,170
Ursäkta mig. Jag måste ta det här.
81
00:06:20,287 --> 00:06:22,089
Måste du jobba ikväll?
82
00:06:22,122 --> 00:06:23,715
- Det är okej.
- Nej.
83
00:06:23,790 --> 00:06:25,887
Jag måste ta det här, okej?
Jag kommer strax.
84
00:06:26,460 --> 00:06:28,678
Scott, tala med mig. Säg något bra.
85
00:06:30,047 --> 00:06:31,890
Ja, han dök inte upp på träningslägret
86
00:06:31,923 --> 00:06:33,943
för att jag sa åt honom
att inte dyka upp på träningslägret.
87
00:06:33,967 --> 00:06:35,060
Är du okej?
88
00:06:36,970 --> 00:06:39,231
Ja, jag mår bra.
89
00:06:39,389 --> 00:06:40,565
Vad hände?
90
00:06:41,308 --> 00:06:43,110
Jag hade ett bråk med min chef idag,
91
00:06:43,560 --> 00:06:45,983
nu är jag inte säker
på att jag har ett jobb längre.
92
00:06:46,355 --> 00:06:47,906
Varför berättade du inget?
93
00:06:48,523 --> 00:06:49,625
Det var inte rätt tillfälle.
94
00:06:49,649 --> 00:06:51,711
Vad sägs om att du ringer mig
när pengarna är deponerade?
95
00:06:51,735 --> 00:06:53,078
Tills dess, kan det kvitta.
96
00:06:56,156 --> 00:06:57,457
Så ja.
97
00:06:57,908 --> 00:06:59,543
Vad händer? Varför så sura miner?
98
00:06:59,576 --> 00:07:01,086
Jag trodde vi skulle fira.
99
00:07:01,536 --> 00:07:04,089
Brea tror att hon förlorade
sitt jobb idag, så...
100
00:07:04,790 --> 00:07:07,073
Det var iskallt. Fan ta det.
Vi ska dricka shots.
101
00:07:07,292 --> 00:07:08,468
Ursäkta mig.
102
00:07:08,752 --> 00:07:11,304
Kan vi få fyra shots
Código 1530, tack?
103
00:07:11,338 --> 00:07:13,056
Absolut. Jag kommer strax tillbaka.
104
00:07:13,090 --> 00:07:14,266
Tack. Kylda.
105
00:07:15,425 --> 00:07:17,269
Var glad att du inte gör det jag gör,
106
00:07:17,302 --> 00:07:18,895
för jag borde vara en sportagent,
107
00:07:18,929 --> 00:07:21,139
men egentligen är jag bara
en barnvakt I kostym.
108
00:07:21,139 --> 00:07:22,195
Det är allt.
109
00:07:22,224 --> 00:07:26,111
Livet skulle vara mer simpelt
om vi hade simpla jobb.
110
00:07:26,603 --> 00:07:27,904
Som du, John.
111
00:07:27,938 --> 00:07:29,114
Mekaniker.
112
00:07:29,147 --> 00:07:30,649
Hur mycket simplare kan det bli?
113
00:07:30,649 --> 00:07:32,993
Du har en del, en till del,
114
00:07:33,110 --> 00:07:35,954
sätt ihop dem,
släng på lite olja och skit
115
00:07:35,987 --> 00:07:37,497
så är det klart. Den är bra.
116
00:07:37,572 --> 00:07:38,949
Fattar du vad jag menar? Simpelt.
117
00:07:38,949 --> 00:07:40,283
Jag håller verkligen inte med.
118
00:07:40,283 --> 00:07:43,420
Det finns inget simpelt
I det John gör.
119
00:07:43,954 --> 00:07:46,047
Han fixar inte bara bilar,
han bygger dem.
120
00:07:46,415 --> 00:07:48,093
Jag tycker det är rätt imponerande.
121
00:07:48,500 --> 00:07:51,187
Jag kan inte göra det, kan inte
föreställa att mig göra det. Kan du?
122
00:07:51,211 --> 00:07:53,463
Just nu ser jag något annat
som är väldigt imponerande.
123
00:07:53,463 --> 00:07:54,931
Håller du inte med, John?
124
00:07:55,424 --> 00:07:56,767
Seriöst?
125
00:07:56,800 --> 00:07:58,018
- Tack.
- Njut.
126
00:07:59,010 --> 00:08:00,187
Det ska vi.
127
00:08:00,929 --> 00:08:02,397
Det är bara ett skämt.
128
00:08:02,431 --> 00:08:03,658
- Kom igen.
- Du är en skitstövel.
129
00:08:03,682 --> 00:08:04,756
- Älskling.
- Herregud.
130
00:08:04,766 --> 00:08:07,527
Jag får se men inte röra.
Visst, älskling?
131
00:08:07,936 --> 00:08:09,330
- Visst.
- Kom igen. Ge mig en kyss.
132
00:08:09,354 --> 00:08:10,906
- Lägg ner.
- Kom igen, älskling.
133
00:08:11,064 --> 00:08:12,120
För Brea,
134
00:08:13,108 --> 00:08:14,993
Sacramentos bästa reporter.
135
00:08:16,653 --> 00:08:18,080
Tack, Darren.
136
00:08:18,321 --> 00:08:20,049
Jag vet exakt vad som kommer
göra dig på bättre humör.
137
00:08:20,073 --> 00:08:22,242
Har du berättat vad
hennes födelsedagspresent är?
138
00:08:22,242 --> 00:08:23,469
- Darren.
- Nej, det har jag inte.
139
00:08:23,493 --> 00:08:24,578
Det är en överraskning.
140
00:08:24,578 --> 00:08:25,754
Skojar du med mig?
141
00:08:25,954 --> 00:08:27,172
Det är hennes födelsedag.
142
00:08:27,205 --> 00:08:28,516
Hon vet att han har något till henne.
143
00:08:28,540 --> 00:08:29,958
- D.
- Så du har inte berättat om
144
00:08:29,958 --> 00:08:31,593
stället jag fixat åt er med...
145
00:08:31,626 --> 00:08:32,969
Nej, det har jag inte, D.
146
00:08:33,920 --> 00:08:35,889
Jag försöker bara muntra upp din tjej.
147
00:08:38,258 --> 00:08:40,393
D's företag har ett
148
00:08:40,427 --> 00:08:42,270
rätt pampigt ställe upp I bergen,
149
00:08:42,304 --> 00:08:44,147
komma bort från stan, du vet?
150
00:08:44,181 --> 00:08:46,274
Det var väldigt rart.
Tack. Det ska bli kul.
151
00:08:46,308 --> 00:08:47,559
Jag måste gå på toaletten.
152
00:08:47,559 --> 00:08:50,237
Brea, följ med mig, tack.
153
00:08:50,479 --> 00:08:51,613
Okej.
154
00:08:53,106 --> 00:08:54,658
Utmärkt, nu är jag I trubbel.
155
00:08:56,360 --> 00:08:57,536
Ses utanför, älskling.
156
00:08:58,737 --> 00:08:59,793
Vad gjorde jag?
157
00:08:59,821 --> 00:09:02,011
Vet du hur länge
jag har försökt planera detta?
158
00:09:02,032 --> 00:09:04,709
Det är en överraskning
och du bara berättar allt sådär?
159
00:09:04,743 --> 00:09:06,137
Du vet att jag har ett gott hjärta.
160
00:09:06,161 --> 00:09:08,872
När den här saken sätter fart
är det så jag tjänar mina pengar.
161
00:09:08,872 --> 00:09:11,133
Jäveln slutar inte.
Den har en egen vilja.
162
00:09:11,166 --> 00:09:12,968
Det är så du hamnar I trubbel, också.
163
00:09:13,001 --> 00:09:15,429
Förlåt, jag ber om ursäkt, seriöst.
164
00:09:17,547 --> 00:09:18,723
Det är lugnt.
165
00:09:18,757 --> 00:09:21,319
A andra sidan, är du säker på
att du är redo för detta?
166
00:09:21,343 --> 00:09:22,417
Det är ett stort steg.
167
00:09:22,928 --> 00:09:24,980
Det är det nästa steget.
168
00:09:26,098 --> 00:09:28,275
Hon är den rätta.
169
00:09:33,105 --> 00:09:35,866
Håller det jag tror på att hända?
170
00:09:39,236 --> 00:09:40,292
Jo...
171
00:09:42,114 --> 00:09:43,707
Herregud.
172
00:09:44,866 --> 00:09:46,251
Se på mig.
173
00:09:48,495 --> 00:09:50,088
Ni har något äkta på gång.
174
00:09:50,122 --> 00:09:51,214
Det vet du.
175
00:09:51,248 --> 00:09:52,934
Att John friar till dig
är inte något dåligt.
176
00:09:52,958 --> 00:09:54,014
Det är något bra.
177
00:09:54,042 --> 00:09:56,604
Vet du vad som är dåligt? Att hitta
en kille som du tror att du älskar
178
00:09:56,628 --> 00:09:58,013
eftersom han ger dig allt,
179
00:09:58,046 --> 00:10:00,265
fast det enda han inte kan ge dig
180
00:10:00,298 --> 00:10:02,726
är sig själv, du vet?
181
00:10:03,343 --> 00:10:04,936
Tänk på det.
182
00:10:05,137 --> 00:10:06,396
Vi hörs snart.
183
00:10:06,430 --> 00:10:09,941
Förresten är vi lediga på söndag.
184
00:10:09,975 --> 00:10:11,953
- Vi kanske kommer upp.
- Varför skulle ni göra det?
185
00:10:11,977 --> 00:10:14,080
- För att jag älskar dig, mannen.
- För att du älskar mig?
186
00:10:14,104 --> 00:10:16,448
Du är min familj.
Jag driver bara med dig.
187
00:10:16,481 --> 00:10:17,699
Kör säkert ikväll.
188
00:10:17,733 --> 00:10:19,551
- Älskar dig, mannen.
- Älskar dig med.
189
00:10:21,403 --> 00:10:23,371
Jag vet att John är en underbar kille.
190
00:10:24,364 --> 00:10:26,042
Jag tror bara inte att jag är redo.
191
00:10:26,450 --> 00:10:27,876
John är sanningen.
192
00:10:28,535 --> 00:10:29,786
Du har en fantastisk karriär,
193
00:10:29,786 --> 00:10:31,630
du har en kille som avgudar dig.
194
00:10:33,123 --> 00:10:34,508
Det är fantastiskt.
195
00:10:35,667 --> 00:10:37,677
Jag vill ha ditt liv,
ge mig dina problem.
196
00:10:37,711 --> 00:10:39,054
- Kom igen.
- Jo.
197
00:10:41,173 --> 00:10:43,266
Jag kan inte såras igen, du vet?
198
00:11:15,457 --> 00:11:16,513
Kan vi prata?
199
00:11:23,090 --> 00:11:24,224
Nej.
200
00:11:27,427 --> 00:11:28,645
John?
201
00:11:29,054 --> 00:11:31,398
Sluta projicera skiten
från ditt jobb utöver oss.
202
00:11:31,431 --> 00:11:32,492
Jag vet inte vad jag vill.
203
00:11:32,516 --> 00:11:33,984
Jag vet inte vad jag vill bli.
204
00:11:34,017 --> 00:11:36,653
Jag vet inte ens
om jag vill vara en reporter längre.
205
00:11:36,770 --> 00:11:37,863
Jag vet inte.
206
00:11:38,480 --> 00:11:39,656
Allt kommer ordna sig.
207
00:11:39,690 --> 00:11:40,824
Jag...
208
00:11:49,157 --> 00:11:50,292
Älskling?
209
00:11:51,910 --> 00:11:53,044
Brea.
210
00:11:53,578 --> 00:11:55,172
- Vad?
- Kom hit.
211
00:11:57,624 --> 00:11:58,759
Jag älskar dig.
212
00:12:32,075 --> 00:12:33,585
Grattis på födelsedagen, B.
213
00:12:33,952 --> 00:12:35,212
Vad?
214
00:12:35,829 --> 00:12:37,172
Det är din drömbil.
215
00:12:38,040 --> 00:12:39,997
Jag kan inte fatta
att du köpt mig en bil.
216
00:12:40,542 --> 00:12:42,177
Jag har inte köpt dig en bil.
217
00:12:42,210 --> 00:12:45,097
Jag byggde om den... Underredet uppåt.
218
00:12:45,714 --> 00:12:46,890
Den är fantastisk.
219
00:12:48,800 --> 00:12:50,602
Detta är för mycket.
220
00:12:51,178 --> 00:12:52,813
Du behövde inte göra det här.
221
00:12:52,971 --> 00:12:55,107
Bara njut av stunden.
222
00:13:01,772 --> 00:13:03,198
Jag sa ju att jag har dig.
223
00:13:05,317 --> 00:13:06,576
- Visst?
- Ja.
224
00:13:13,617 --> 00:13:15,210
Herregud. Kolla.
225
00:13:15,243 --> 00:13:17,254
- Detta är vad jag pratar om.
- Se på det.
226
00:13:17,454 --> 00:13:18,755
Öppna den.
227
00:13:20,248 --> 00:13:21,675
Öppna henne.
228
00:13:22,084 --> 00:13:24,344
Vill du att jag lägger på gasen?
229
00:13:24,378 --> 00:13:25,554
Gasa, känn efter.
230
00:13:26,797 --> 00:13:27,889
Okej.
231
00:13:28,382 --> 00:13:30,392
Försiktigt!
232
00:13:30,425 --> 00:13:32,144
Vadå? Kom igen, du sa gasa.
233
00:13:32,177 --> 00:13:33,395
Men respektera styrkan.
234
00:13:33,428 --> 00:13:34,771
Men jag kan känna styrkan.
235
00:13:34,805 --> 00:13:36,857
Du måste balansera ut den.
236
00:13:36,890 --> 00:13:39,545
Du kan inte bara öppna upp henne,
låta henne löpa utan...
237
00:13:39,559 --> 00:13:41,403
Tänker du låta mig köra?
238
00:13:41,436 --> 00:13:42,571
Okej, älskling.
239
00:13:42,604 --> 00:13:44,236
- Håll dig bara I din fil.
- Sluta.
240
00:13:44,731 --> 00:13:46,032
- Tack.
- Kom hit.
241
00:13:49,194 --> 00:13:50,287
Minns du den här?
242
00:14:02,874 --> 00:14:04,342
Sjunger du inte?
243
00:14:04,376 --> 00:14:05,432
Nej.
244
00:14:14,928 --> 00:14:16,563
Kan du texten?
245
00:15:13,195 --> 00:15:14,621
Jag älskar de här ställena.
246
00:15:14,654 --> 00:15:16,373
Ja, vi stannar till här en snabbis.
247
00:15:16,823 --> 00:15:18,458
Vi måste köpa några saker.
248
00:15:18,867 --> 00:15:21,253
- Saker som...
- Du ska få se.
249
00:15:25,582 --> 00:15:26,842
Vad vill du ha, min vän?
250
00:15:26,917 --> 00:15:28,218
En Slurpee.
251
00:15:28,293 --> 00:15:29,886
- En Slurpee?
- Ja.
252
00:15:29,920 --> 00:15:31,805
Okej. Vilken smak?
253
00:15:32,089 --> 00:15:33,932
- Blå.
- Blå är ingen smak.
254
00:15:33,965 --> 00:15:36,852
Alla vet, från New York till Chicago,
255
00:15:36,885 --> 00:15:39,146
till LA, till Atlanta, alla vet att
256
00:15:39,179 --> 00:15:40,313
blå är smaken.
257
00:15:40,347 --> 00:15:41,403
Ja, okej.
258
00:15:44,726 --> 00:15:45,819
Vad stirrar du på?
259
00:15:45,977 --> 00:15:47,112
Dig.
260
00:15:53,860 --> 00:15:54,995
Det är upp till dig.
261
00:15:59,282 --> 00:16:00,459
Nej, ingenting-
262
00:16:00,909 --> 00:16:02,210
Jag ringer tillbaka.
263
00:16:28,687 --> 00:16:31,064
Ursäkta mig, kan du berätta
var bensindunkarna finns, tack?
264
00:16:31,064 --> 00:16:33,033
- Ja, första gången till vänster.
- Tack.
265
00:16:37,821 --> 00:16:40,624
Herregud. Förlåt mig.
266
00:16:40,657 --> 00:16:42,542
Ingen fara.
267
00:16:42,576 --> 00:16:45,128
- Helt och hållet mitt fel.
- Det var mitt fel,
268
00:16:45,162 --> 00:16:46,597
jag är så ledsen.
Vill du göra det där?
269
00:16:46,621 --> 00:16:48,298
- Ja, tack.
- Jag är så ledsen.
270
00:16:48,331 --> 00:16:50,133
Får jag köpa det här åt dig, snälla?
271
00:16:50,167 --> 00:16:52,478
- Nej, var inte löjlig.
- Jag skulle må bättre om jag fick det.
272
00:16:52,502 --> 00:16:54,046
- Det behöver du inte göra.
- Jag vet.
273
00:16:54,046 --> 00:16:55,771
Men det skulle få mig att må bättre.
274
00:16:56,298 --> 00:16:58,266
- Okej.
- Tack.
275
00:16:58,300 --> 00:16:59,476
Tack, är du säker?
276
00:16:59,509 --> 00:17:02,395
Snabb fråga.
Vilken smak är blå egentligen?
277
00:17:03,347 --> 00:17:05,690
Jag har frågat mig själv detsamma.
278
00:17:05,766 --> 00:17:07,684
- Mystisk smak.
- En av världens mysterier.
279
00:17:07,684 --> 00:17:08,902
- Ja.
- Vi ses.
280
00:17:14,399 --> 00:17:15,455
Ledsen.
281
00:17:15,609 --> 00:17:16,993
Och en Slurpee.
282
00:17:17,444 --> 00:17:19,130
Gör det något om jag
lämnar det här en stund?
283
00:17:19,154 --> 00:17:20,822
- Nej, inga problem.
- Var är toaletten?
284
00:17:20,822 --> 00:17:22,833
- Den är där bak.
- Okej. Jag kommer strax.
285
00:17:23,033 --> 00:17:24,835
- Ledsen, igen.
- Oroa dig inte.
286
00:17:30,957 --> 00:17:32,013
Ursäkta mig.
287
00:17:59,319 --> 00:18:01,079
Herregud!
288
00:18:01,113 --> 00:18:03,415
Det är okej.
Jag visste inte att någon var här.
289
00:18:03,448 --> 00:18:05,709
Det är okej.
290
00:18:16,628 --> 00:18:18,430
Slut på papper?
291
00:18:18,463 --> 00:18:19,519
Ja.
292
00:18:19,548 --> 00:18:20,891
Cara, snabba på.
293
00:18:21,466 --> 00:18:22,559
Jag kommer.
294
00:18:27,973 --> 00:18:29,941
Cara, skynda på.
295
00:18:29,975 --> 00:18:31,068
Ge mig en minut.
296
00:18:31,101 --> 00:18:32,235
- Nu.
- Jag kommer.
297
00:18:32,269 --> 00:18:33,325
Nu.
298
00:18:38,150 --> 00:18:39,242
Ledsen.
299
00:18:39,401 --> 00:18:41,036
Nej, var inte det.
300
00:18:52,664 --> 00:18:53,882
Det är okej.
301
00:19:02,090 --> 00:19:05,352
Det känns som
den fjärde juli, eller hur?
302
00:19:07,721 --> 00:19:09,481
Vad gör du här inne? Vi drar, nu.
303
00:19:09,514 --> 00:19:10,960
- Okej. Jag kommer.
- Kom igen.
304
00:19:17,814 --> 00:19:19,574
Det var en häftig bil.
305
00:19:19,816 --> 00:19:21,701
Snyggt åk, het brud
306
00:19:21,735 --> 00:19:23,320
inne I butiken, spelar du basket?
307
00:19:23,653 --> 00:19:24,788
Nej.
308
00:19:25,322 --> 00:19:26,768
Kom igen, vilka spelar du för?
309
00:19:26,948 --> 00:19:29,292
Ingen. Jag är bara en vanlig kille.
310
00:19:29,743 --> 00:19:31,253
Vad är hon, en 68?
311
00:19:31,370 --> 00:19:32,462
69.
312
00:19:32,496 --> 00:19:33,556
Hur mycket betalade du för den?
313
00:19:33,580 --> 00:19:34,923
Jag har byggt den själv.
314
00:19:34,998 --> 00:19:36,917
Var lärde du dig det,
Verkstan på fängelset?
315
00:19:36,917 --> 00:19:38,009
Häftigt.
316
00:19:39,127 --> 00:19:41,680
Jag försöker bara njuta av dagen.
317
00:19:42,547 --> 00:19:43,932
Jag söker inget trubbel.
318
00:19:43,965 --> 00:19:45,559
- För sent.
- Trubbel?
319
00:19:47,177 --> 00:19:49,146
Jag är ett problem för dig, är det så?
320
00:19:50,389 --> 00:19:52,816
Stor elak motorcyklist,
långt hår och tatueringar,
321
00:19:52,849 --> 00:19:54,685
kan inte hålla
en artig jävla konversation?
322
00:19:54,685 --> 00:19:56,236
Är det så det ligger till?
323
00:20:01,733 --> 00:20:02,868
Låt mig säga det här.
324
00:20:03,318 --> 00:20:06,788
Som ett tecken på min uppskattning
av din rasprofilering
325
00:20:06,822 --> 00:20:09,082
och din snobbiga jävla attityd,
326
00:20:09,991 --> 00:20:12,210
här har du något att minnas mig av.
327
00:20:15,914 --> 00:20:17,132
Mitt ord?
328
00:20:17,541 --> 00:20:18,675
Vad tycker du om det?
329
00:20:18,709 --> 00:20:20,001
Jag ska hugga dig här och nu!
330
00:20:20,001 --> 00:20:21,229
- Hallå!
- Har vi ett problem här?
331
00:20:21,253 --> 00:20:22,713
- Kom igen.
- Inget problem här.
332
00:20:22,713 --> 00:20:24,181
Vad försiggå r?
333
00:20:24,214 --> 00:20:25,270
Kom igen, älskling.
334
00:20:27,092 --> 00:20:28,769
Det är din turdag idag, grabben.
335
00:20:28,802 --> 00:20:30,312
Vad försiggår här?
336
00:20:30,595 --> 00:20:32,272
Jag fortsätter hitta er här ute.
337
00:20:32,514 --> 00:20:33,908
Jag varnade er om
att inte starta upp något.
338
00:20:33,932 --> 00:20:34,988
Det är lugnt.
339
00:20:35,017 --> 00:20:36,735
Jag varnar er inte igen.
340
00:20:37,811 --> 00:20:40,864
Detta är en småstad,
vi behöver inte detta.
341
00:20:43,650 --> 00:20:45,744
- Är ni okej?
- Allt är bra.
342
00:20:46,069 --> 00:20:47,662
Ledsen för det där.
343
00:20:47,696 --> 00:20:50,026
Det har varit mycket
konstigt folk här på senaste.
344
00:20:51,408 --> 00:20:52,542
Tydligen.
345
00:20:52,868 --> 00:20:54,637
Ja, vi försöker
hålla det under kontroll, men...
346
00:20:54,661 --> 00:20:56,588
Vi stannade bara till.
Vi ska åka vidare.
347
00:20:56,621 --> 00:20:58,173
Okej. Var ska ni?
348
00:20:58,498 --> 00:20:59,925
En bit bort, Casa Velas.
349
00:20:59,958 --> 00:21:01,264
Det är ett trevligt ställe.
350
00:21:02,335 --> 00:21:03,637
Var försiktiga.
351
00:21:03,670 --> 00:21:05,722
- Uppskattar det, tack.
- Självklart
352
00:21:10,093 --> 00:21:12,104
Vi ses, lilla slyna!
353
00:21:13,638 --> 00:21:15,273
Fan ta dig, ditt rövhål!
354
00:21:18,393 --> 00:21:20,112
Oroa dig inte, Sheriffen,
355
00:21:20,145 --> 00:21:21,780
vi ska sköta oss.
356
00:21:41,833 --> 00:21:43,885
Är du okej?
357
00:21:44,628 --> 00:21:46,221
Förlåt för det där.
358
00:21:46,254 --> 00:21:48,014
Nej, säg inte förlåt.
359
00:21:49,674 --> 00:21:52,102
Hela jävla macken var galen.
360
00:21:52,135 --> 00:21:54,062
- Jaså?
- Denna tjejen, hon...
361
00:21:54,429 --> 00:21:56,690
Hon vari badrummet,
och hon var helt...
362
00:21:56,723 --> 00:21:58,201
Hon verkade inte stå rätt till,
jag vet inte.
363
00:21:58,225 --> 00:22:02,237
Det kändes som att hon
bad mig om hjälp.
364
00:22:02,270 --> 00:22:03,326
Allvarligt?
365
00:22:03,355 --> 00:22:05,991
En kille var där,
han var superaggressiv,
366
00:22:06,274 --> 00:22:08,326
jag ville inte lägga mig I,
jag sa bara...
367
00:22:08,527 --> 00:22:10,162
Ja, det är deras problem.
368
00:22:25,210 --> 00:22:26,887
- Älskling.
- Vad är det?
369
00:22:26,920 --> 00:22:29,598
Jag tror killen från macken
följer efter oss.
370
00:22:30,215 --> 00:22:31,641
Nej, det är inte samma kille.
371
00:22:31,675 --> 00:22:33,643
Nej, det är en av killarna.
372
00:22:33,760 --> 00:22:36,021
Han ökar farten.
Han börjar närma sig nu.
373
00:22:36,054 --> 00:22:37,689
Helvete! Den här jäveln är galen!
374
00:22:38,056 --> 00:22:39,274
Han är precis bakom oss.
375
00:22:39,307 --> 00:22:40,363
- Satan!
- Åk!
376
00:22:43,311 --> 00:22:44,367
Var är han nu?
377
00:22:45,564 --> 00:22:47,282
Han närmar sig.
378
00:22:47,566 --> 00:22:49,451
- Stanna bilen.
- Lämna oss ifred.
379
00:22:49,484 --> 00:22:51,369
Ingen polis kan rädda dig nu, grabben.
380
00:22:51,403 --> 00:22:52,621
Fan ta dig!
381
00:22:52,654 --> 00:22:53,789
- Skit!
- Gasa!
382
00:22:53,822 --> 00:22:55,407
Sträcker han sig efter en pistol?
383
00:23:06,293 --> 00:23:08,053
B, lyssna på mig.
384
00:23:08,420 --> 00:23:09,930
- Håll I dig, okej?
- Okej.
385
00:23:09,963 --> 00:23:11,056
Okej, bara håll I.
386
00:23:16,470 --> 00:23:17,526
Lita på mig!
387
00:23:23,643 --> 00:23:24,736
Herregud!
388
00:23:36,573 --> 00:23:37,666
Fan ta dig!
389
00:23:43,872 --> 00:23:45,006
Vilket as.
390
00:23:45,040 --> 00:23:46,625
Vi spelar inte med I deras lekar.
391
00:23:50,837 --> 00:23:51,930
Det var galet.
392
00:23:54,216 --> 00:23:55,308
Bra körning.
393
00:24:09,314 --> 00:24:10,574
Vad hände?
394
00:24:11,525 --> 00:24:12,993
Ett litet problem, Red.
395
00:24:13,610 --> 00:24:15,370
Billy säger att ni har jagat ett par
396
00:24:15,404 --> 00:24:17,330
turister genom skogen.
397
00:24:17,823 --> 00:24:18,966
Vi har ett schema att följa.
398
00:24:18,990 --> 00:24:21,052
Följer ni inte schemat,
berättar ni det för mig, okej?
399
00:24:21,076 --> 00:24:23,044
Om ni inte förstår det, säg så
400
00:24:23,078 --> 00:24:25,422
innan ni skapar fler problem,
hör ni det?
401
00:24:31,628 --> 00:24:33,889
Billy, säg åt dem
att skicka lastbilen, okej?
402
00:24:33,922 --> 00:24:35,274
Se till att kontakten är vid gränsen.
403
00:24:35,298 --> 00:24:36,516
Okej.
404
00:24:49,604 --> 00:24:51,364
Det är vackert.
405
00:24:51,398 --> 00:24:52,454
Nästan där.
406
00:24:58,071 --> 00:24:59,289
Då var vi framme.
407
00:25:01,408 --> 00:25:02,793
Herregud.
408
00:25:12,127 --> 00:25:13,183
Jävlar...
409
00:25:14,504 --> 00:25:15,950
Jag förväntade mig inte detta.
410
00:25:24,514 --> 00:25:27,401
Det är magnifikt.
411
00:25:30,520 --> 00:25:32,864
Jag älskar det. Det är fantastiskt.
412
00:25:33,106 --> 00:25:34,908
Jag vill se insidan.
413
00:25:38,111 --> 00:25:39,204
Kolla in det.
414
00:25:44,242 --> 00:25:45,794
- Ses där inne.
- Okej.
415
00:25:48,580 --> 00:25:50,549
D gjorde det.
416
00:26:02,803 --> 00:26:05,313
Vad har hon packat?
417
00:26:07,099 --> 00:26:08,233
Herregud.
418
00:26:51,143 --> 00:26:52,778
Detta är galet.
419
00:27:22,299 --> 00:27:24,184
Ledsen för I går kväll.
420
00:27:24,926 --> 00:27:26,269
Detta är fantastiskt.
421
00:27:26,720 --> 00:27:29,272
Det finns ingen här.
Se på detta, det är overkligt.
422
00:27:32,100 --> 00:27:34,236
Du slutar aldrig överraska mig.
423
00:27:35,187 --> 00:27:36,988
En bil, och sedan detta?
424
00:27:38,940 --> 00:27:40,951
- Okej. Hämta vinet.
- Jag hämtar vinet.
425
00:27:40,984 --> 00:27:42,744
Så värmer jag upp poolen
426
00:27:42,986 --> 00:27:45,455
- åt oss.
- Okej.
427
00:27:45,489 --> 00:27:47,707
- Vad tycker du?
- Okej.
428
00:29:29,009 --> 00:29:30,102
Hej.
429
00:29:37,726 --> 00:29:39,403
Det blev kallt här ute.
430
00:29:44,733 --> 00:29:46,159
Du vet väl?
431
00:29:46,985 --> 00:29:48,245
Det är okej, älskling.
432
00:29:50,906 --> 00:29:52,749
Du vet, eller hur?
433
00:29:55,535 --> 00:29:56,711
Du visar mig.
434
00:29:58,205 --> 00:29:59,923
Varför står du ut med mig?
435
00:30:01,124 --> 00:30:02,467
För att jag älskar dig.
436
00:30:03,460 --> 00:30:05,137
Åh, du är...
437
00:30:11,760 --> 00:30:14,146
Kom igen.
438
00:30:19,267 --> 00:30:20,694
Jag älskar dig.
439
00:30:21,353 --> 00:30:23,447
Det vet jag, älskling.
440
00:30:23,897 --> 00:30:25,031
Jag älskar dig också.
441
00:30:28,276 --> 00:30:29,619
Tack.
442
00:30:30,821 --> 00:30:33,373
Det betyder
att vi kan göra det precis här.
443
00:30:38,495 --> 00:30:40,213
Konstigt.
444
00:30:40,247 --> 00:30:41,923
Beställde du mat?
445
00:30:42,165 --> 00:30:43,467
Nej.
446
00:30:43,709 --> 00:30:45,302
Kanske är det grannarna här.
447
00:30:45,335 --> 00:30:46,845
- Jag ska gå och kolla.
- Okej.
448
00:31:11,862 --> 00:31:13,246
Vad I helvete?
449
00:31:23,040 --> 00:31:24,257
John?
450
00:31:25,042 --> 00:31:26,098
Brea.
451
00:31:28,462 --> 00:31:30,472
Darren. Vad gör du här?
452
00:31:30,547 --> 00:31:32,057
Ledsen. Jag menade inte att...
453
00:31:32,090 --> 00:31:33,725
Vad fan är det här?
454
00:31:35,218 --> 00:31:36,603
Driver du med mig?
455
00:31:36,636 --> 00:31:37,979
Vad kan jag Säga?
456
00:31:38,638 --> 00:31:39,731
Hej, Malia.
457
00:31:39,765 --> 00:31:41,725
Jag visste inte
att ni skulle komma. Förlåt.
458
00:31:41,725 --> 00:31:43,235
Jag försökte tala honom ur det,
459
00:31:43,268 --> 00:31:44,829
men han sa att du sagt
att det var okej.
460
00:31:44,853 --> 00:31:46,154
- Det var okej, va?
- Nej.
461
00:31:46,188 --> 00:31:48,365
Va? Skojar du med mig?
462
00:31:48,398 --> 00:31:49,792
- Herregud, Darren!
- Jag kanske glömde.
463
00:31:49,816 --> 00:31:51,526
Det är okej.
Jag är alltid glad att se er.
464
00:31:51,526 --> 00:31:52,694
Var inte löjlig. Kom hit.
465
00:31:52,694 --> 00:31:54,130
Jag är så ledsen. Du se fantastisk ut.
466
00:31:54,154 --> 00:31:55,465
Jag behöver en toalett. Du vet varför.
467
00:31:55,489 --> 00:31:56,545
Surpuppa. Slappna av.
468
00:31:56,573 --> 00:31:57,749
Darren, seriöst?
469
00:31:57,783 --> 00:31:59,659
- Sätt på lite kläder.
- Det är ett firande.
470
00:31:59,659 --> 00:32:01,753
Jag firade paret.
Kom igen. Slappna av.
471
00:32:01,953 --> 00:32:03,171
Vad gör du här?
472
00:32:03,205 --> 00:32:05,173
Jag sa att jag skulle komma upp, va?
473
00:32:05,332 --> 00:32:06,875
Du sa imorgon.
Kunde du inte ha ringt?
474
00:32:06,875 --> 00:32:08,009
Okej. Imorgon, idag.
475
00:32:08,043 --> 00:32:10,629
Jag försökte ringa. Det gick
till röstbrevlådan. Vi är I bergen.
476
00:32:10,629 --> 00:32:13,974
Hur som helst,
den stora frågan är, sa hon ja?
477
00:32:14,424 --> 00:32:16,885
Jag vet inte för jag har inte
fått chansen att fråga henne.
478
00:32:16,885 --> 00:32:18,196
Tack för att du förstörde stunden.
479
00:32:18,220 --> 00:32:19,573
Har du inte frågat henne än?
480
00:32:19,596 --> 00:32:21,356
Hörde du vad jag precis sa?
481
00:32:21,390 --> 00:32:23,316
Baserat på hur din tjej ser ut,
482
00:32:23,350 --> 00:32:24,609
gjorde du något.
483
00:32:27,396 --> 00:32:30,574
Vet du hur många tjejer
jag legat med I den poolen?
484
00:32:34,194 --> 00:32:35,370
Många.
485
00:32:38,865 --> 00:32:42,002
Mannen, sluta spela otacksam.
486
00:32:42,577 --> 00:32:43,879
Jag fixade allt detta.
487
00:32:43,912 --> 00:32:45,664
Jag uppskattar det.
Det är bara det att...
488
00:32:45,664 --> 00:32:47,165
Du behöver inte säga allt det där.
489
00:32:47,165 --> 00:32:48,884
Det är fantastiskt, men hör på.
490
00:32:50,377 --> 00:32:52,804
Jag försöker skapa en stund.
491
00:32:52,838 --> 00:32:54,723
Jag vill ge henne något hon kan minnas
492
00:32:54,756 --> 00:32:56,433
resten av sitt liv, det är allt.
493
00:32:56,550 --> 00:32:57,893
Så, snälla bara...
494
00:32:57,926 --> 00:32:59,186
Du har sagt nog.
495
00:32:59,219 --> 00:33:00,771
Vi ska hålla oss borta.
496
00:33:00,804 --> 00:33:03,523
Imorgon åker vi in till stan.
Lämnar er ifred.
497
00:33:03,557 --> 00:33:05,984
Gör det du måste, och när du är klar,
498
00:33:06,018 --> 00:33:07,986
säg till så kan vi fira ihop.
499
00:33:08,020 --> 00:33:09,076
Låter det bra?
500
00:33:09,104 --> 00:33:11,323
- Okej.
- Okej.
501
00:33:11,565 --> 00:33:13,158
Galen jävla dag ändå.
502
00:33:13,191 --> 00:33:14,576
Varför? Vad hände?
503
00:33:14,609 --> 00:33:16,453
Hur var bilresan upp hit?
504
00:33:16,486 --> 00:33:17,996
Händelselös jämfört med eran.
505
00:33:18,030 --> 00:33:19,372
Hörde du det?
506
00:33:19,406 --> 00:33:21,208
Vi var som Bonnie och Clyde.
507
00:33:21,241 --> 00:33:22,793
Oss jävlas ingen med.
508
00:33:22,826 --> 00:33:25,879
Jag säger det. Det är sjukt.
509
00:33:26,413 --> 00:33:29,257
Så vad tycker ni om poolen?
510
00:33:29,374 --> 00:33:31,051
Jag gillar poolen.
511
00:33:31,084 --> 00:33:32,469
Bara så du vet...
512
00:33:32,502 --> 00:33:35,889
Det är en saltvattenspool,
så ditt pH-värde rubbas inte.
513
00:33:35,922 --> 00:33:38,016
Bra att veta. Vet du vad, Darren?
514
00:33:38,050 --> 00:33:41,269
Du är alltid så full av hjälpsam,
hälsosam information...
515
00:33:41,303 --> 00:33:42,604
Så full av skit.
516
00:33:42,637 --> 00:33:44,189
Jag försöker bara hjälpa till.
517
00:33:44,222 --> 00:33:46,224
Vet vad det enda jag hatar
med detta stället är?
518
00:33:46,224 --> 00:33:48,578
- Noll täckning. Använder hemtelefonen.
- Ja, jag märkte det.
519
00:33:48,602 --> 00:33:50,606
Jag kommer strax.
Spara en vårrulle åt mig.
520
00:33:51,813 --> 00:33:53,166
- Jag ska försöka.
- Ge mig hans vårrulle.
521
00:33:53,190 --> 00:33:54,991
DT. Läget, chefen?
522
00:33:55,025 --> 00:33:56,424
Hur är läget med dig, mannen?
523
00:33:57,444 --> 00:33:59,076
- Så vad är nytt?
- Jag älskar dig.
524
00:34:00,197 --> 00:34:01,665
Vänta lite.
525
00:34:01,698 --> 00:34:03,041
Du sumpade det, mannen.
526
00:34:03,075 --> 00:34:05,419
Vi har jobbat ihop
sedan du tog examen.
527
00:34:05,911 --> 00:34:08,296
Jag är på semester just nu.
Jag sticker direkt.
528
00:34:08,330 --> 00:34:10,516
Jag åker tillbaka till staden.
Vi kan prata igenom det här.
529
00:34:10,540 --> 00:34:12,676
Vi kan prata om det här man till man.
530
00:34:12,709 --> 00:34:14,803
Hallå?
531
00:34:25,430 --> 00:34:27,524
- Det är fantastiskt.
- Lite konstigt.
532
00:34:27,557 --> 00:34:28,613
Så fånigt.
533
00:34:31,478 --> 00:34:32,821
Allt bra?
534
00:34:32,854 --> 00:34:33,989
Allt är okej.
535
00:34:35,232 --> 00:34:37,617
En idrottsman arresteras,
mitt livs historia.
536
00:34:38,151 --> 00:34:39,453
Nej.
537
00:34:41,029 --> 00:34:43,707
Från och med nu tänker jag
bara representera kvinnor.
538
00:34:44,282 --> 00:34:47,402
När var senaste gången du hörde
att Venus och Serena blev anhållna.
539
00:34:47,911 --> 00:34:49,087
Det är en bra poäng.
540
00:34:49,121 --> 00:34:50,177
- Visst?
- Ja.
541
00:34:50,205 --> 00:34:51,381
Fan ta detta.
542
00:34:51,415 --> 00:34:53,300
- Män, va?
- Ett gäng divor.
543
00:34:53,709 --> 00:34:57,012
Vissa män kan inte
sluta bete sig som pojkar.
544
00:34:58,588 --> 00:35:00,348
Ett Peter Pan-syndrom eller något.
545
00:35:03,844 --> 00:35:04,936
John, tygla din tjej.
546
00:35:05,303 --> 00:35:06,938
John, tygla din tjej
547
00:35:06,972 --> 00:35:08,732
När hon har rätt, har hon rätt.
548
00:35:08,765 --> 00:35:10,817
"När hon har rätt, har hon rätt."
549
00:35:10,851 --> 00:35:12,152
Du är...
550
00:35:14,354 --> 00:35:16,156
Älskling, din telefon ringer.
551
00:35:16,273 --> 00:35:17,908
Han ni täckning här ute?
552
00:35:18,191 --> 00:35:20,169
Det är inte min telefon.
Min telefon är där borta.
553
00:35:20,193 --> 00:35:21,685
Nej, det kommer från din väska.
554
00:35:21,695 --> 00:35:22,751
Jag ska kolla.
555
00:35:22,779 --> 00:35:25,499
Kanske är det något I soffan
från en gammal gäst.
556
00:35:26,241 --> 00:35:27,667
Låt se.
557
00:35:27,701 --> 00:35:30,003
Din tjej har två telefoner.
558
00:35:30,495 --> 00:35:31,922
- Det är inte bra.
- Sluta.
559
00:35:31,955 --> 00:35:33,590
- Jag säger det bara.
- Sluta.
560
00:35:34,249 --> 00:35:35,416
Lite action på sidan av.
561
00:35:39,963 --> 00:35:42,641
Älskling, detta är inte min telefon.
562
00:35:44,885 --> 00:35:46,889
- Vems är det?
- Det är en satellittelefon.
563
00:35:47,179 --> 00:35:50,067
Jag använde en sån här när
jag jobbade på en artikel I Panama.
564
00:35:50,891 --> 00:35:53,235
Hur hamnade den I min väska?
565
00:35:53,268 --> 00:35:54,569
Detta är galet.
566
00:35:55,062 --> 00:35:56,405
Detta är konstigt.
567
00:35:56,813 --> 00:35:59,908
Har något tagit sig in I huset?
Detta är så underligt.
568
00:36:09,201 --> 00:36:10,335
Vänta.
569
00:36:11,495 --> 00:36:12,838
Älskling, den där tjejen.
570
00:36:13,372 --> 00:36:14,714
Hallå? Vilken tjej?
571
00:36:14,831 --> 00:36:16,208
När jag gick till den där macken,
572
00:36:16,208 --> 00:36:19,553
fanns det en tjej inne på toan,
och hon bara...
573
00:36:19,586 --> 00:36:21,430
Jag vet inte, det var som om hon
574
00:36:21,463 --> 00:36:22,764
försökte säga mig något.
575
00:36:22,798 --> 00:36:24,108
Som att hon försökte nå ut till mig
576
00:36:24,132 --> 00:36:26,309
och det var jättestelt
och jag sa inte detta,
577
00:36:26,343 --> 00:36:28,770
men innan hon lämnade toaletten,
578
00:36:28,845 --> 00:36:30,564
såg hon mig I ögonen och sa...
579
00:36:30,597 --> 00:36:33,024
Det känns som den fjärde...
580
00:36:33,058 --> 00:36:34,151
Juli.
581
00:36:34,351 --> 00:36:36,570
Låter som droger enligt mig.
582
00:36:36,603 --> 00:36:40,240
En gång var jag så hög
att jag trodde att det var Jul.
583
00:36:41,066 --> 00:36:42,284
Malia, herregud.
584
00:36:43,026 --> 00:36:46,705
Men seriöst, tänk om
hon la denna I min väska,
585
00:36:46,738 --> 00:36:49,583
och försökte berätta
att det var koden,
586
00:36:49,616 --> 00:36:51,294
fjärde juli? Det är ett nummer, va?
587
00:36:51,326 --> 00:36:52,382
Prova det.
588
00:36:52,411 --> 00:36:54,045
Okej. Låt se.
589
00:36:54,079 --> 00:36:55,797
Noll, sju, noll, fyra.
590
00:36:56,123 --> 00:36:57,299
Nej.
591
00:36:58,709 --> 00:37:00,927
- Tankar?
- Kanske prova...
592
00:37:01,503 --> 00:37:02,559
Prova den första.
593
00:37:02,587 --> 00:37:04,264
1776.
594
00:37:05,090 --> 00:37:07,642
Tack, älskling, 1776.
595
00:37:08,176 --> 00:37:09,352
Och det fungerade inte.
596
00:37:09,928 --> 00:37:11,438
Testa en sexsiffrig kod?
597
00:37:11,471 --> 00:37:13,065
Fyra är för enkelt att knäcka.
598
00:37:13,181 --> 00:37:14,649
Vad tror ni?
599
00:37:14,683 --> 00:37:18,403
Noll-sju-noll-fyra-sjutton?
600
00:37:20,147 --> 00:37:22,074
Okej. Jag kan en.
601
00:37:22,315 --> 00:37:25,035
Noll-sju-noll-fyra-sju-sex?
602
00:37:25,068 --> 00:37:26,124
Sju, sex.
603
00:37:26,153 --> 00:37:27,287
Ha!
604
00:37:28,155 --> 00:37:29,448
Det funkade? Skojar du med mig?
605
00:37:29,448 --> 00:37:30,504
Bra jobbat.
606
00:37:30,532 --> 00:37:33,168
Skojar du med mig?
607
00:37:33,201 --> 00:37:35,253
Mycket övning.
608
00:37:37,205 --> 00:37:40,092
Okej. Då ska vi se
vad telefonen handlar om.
609
00:37:40,125 --> 00:37:42,135
Allt verkar vara krypterat.
610
00:37:43,086 --> 00:37:44,554
De flesta numren är,
611
00:37:44,588 --> 00:37:46,098
landskodade och...
612
00:37:46,381 --> 00:37:47,474
Konstigt.
613
00:37:47,632 --> 00:37:48,967
Varför kollar du inte bilderna?
614
00:37:48,967 --> 00:37:50,403
Vi kanske får se några sexiga selfies.
615
00:37:50,427 --> 00:37:51,520
Ja, jag vill se.
616
00:37:51,636 --> 00:37:52,854
Driver ni med mig?
617
00:37:52,888 --> 00:37:54,231
- Låt mig se.
- Ni är sjuka.
618
00:37:54,264 --> 00:37:55,982
Du borde kolla fotona.
619
00:37:56,016 --> 00:37:58,160
Du kanske hittar ett foto
på tjejen du pratade
620
00:37:58,185 --> 00:37:59,241
om från toaletten.
621
00:37:59,269 --> 00:38:00,695
- Se?
- Det är en bra poäng.
622
00:38:00,729 --> 00:38:02,030
Vi gör det.
623
00:38:03,774 --> 00:38:04,866
Satan.
624
00:38:09,363 --> 00:38:10,506
Vad är det för fel på henne?
625
00:38:10,530 --> 00:38:13,125
De behöver bättre filter.
De ser hemska ut.
626
00:38:15,786 --> 00:38:16,920
Herregud.
627
00:38:16,953 --> 00:38:18,538
Ser ut som att hon blivit slagen.
628
00:38:18,914 --> 00:38:21,007
Jag kan inte se på den skiten.
629
00:38:22,376 --> 00:38:24,136
En efter...
630
00:38:25,462 --> 00:38:26,763
Herregud.
631
00:38:26,797 --> 00:38:28,265
- Är det hon?
- Herregud.
632
00:38:28,298 --> 00:38:29,599
Det är tjejen.
633
00:38:29,633 --> 00:38:30,892
Är du säker?
634
00:38:30,926 --> 00:38:33,029
Ärligt talat, hennes ansikte
har hemsökt mig hela dagen.
635
00:38:33,053 --> 00:38:34,354
Detta är galet.
636
00:38:42,437 --> 00:38:43,772
Jag vill inte fortsätta kolla.
637
00:38:43,772 --> 00:38:45,078
Vet ni vad som är konstigt?
638
00:38:45,148 --> 00:38:47,909
Det är alla I samma pose,
639
00:38:48,235 --> 00:38:49,619
förstår ni vad jag menar?
640
00:38:49,653 --> 00:38:52,664
Det ser ut som profilbilder.
Som att de katalogiseras.
641
00:38:52,698 --> 00:38:53,957
Katalogiseras för vadå?
642
00:38:55,742 --> 00:38:59,838
Jag vet inte, kanske för att säljas.
643
00:39:00,038 --> 00:39:01,715
Nej, snälla. Du skämtar.
644
00:39:03,750 --> 00:39:05,761
- Det ser ut som människohandel.
- Åh, nej.
645
00:39:06,211 --> 00:39:08,388
Det verkar logiskt.
Det är en stor industri.
646
00:39:08,422 --> 00:39:10,056
Näst största efter vapenhandel.
647
00:39:10,090 --> 00:39:11,224
Det stämmer.
648
00:39:12,884 --> 00:39:14,019
Antagligen.
649
00:39:14,302 --> 00:39:15,437
Det är sant.
650
00:39:15,470 --> 00:39:18,106
Kanske därför det finns
så många landskoder,
651
00:39:18,140 --> 00:39:19,858
och de krypterade namnen?
652
00:39:19,891 --> 00:39:22,027
- Ja.
- Tror du verkligen det?
653
00:39:22,102 --> 00:39:23,737
Det är internationellt.
654
00:39:23,770 --> 00:39:25,572
Vi måste ringa polisen.
655
00:39:25,605 --> 00:39:27,491
Vi ringer inte polisen, okej?
656
00:39:27,607 --> 00:39:29,117
Detta är ett företagshus.
657
00:39:29,151 --> 00:39:32,120
Jag har basketspelare.
Kända namn som kommer hit,
658
00:39:32,154 --> 00:39:34,247
politiker, de kommer inte hit.
659
00:39:34,281 --> 00:39:36,425
Polisen kommer hamna
på nyheterna eller något.
660
00:39:36,450 --> 00:39:38,627
- Vi ringer polisen.
- Ni ringer inte polisen.
661
00:39:38,660 --> 00:39:40,337
Vi tänker absolut ringa polisen.
662
00:39:40,370 --> 00:39:41,764
- Såg du det där?
- Hon är inte smidig.
663
00:39:41,788 --> 00:39:43,423
- Jag vet vad hon gör.
- Vi måste.
664
00:39:43,874 --> 00:39:46,218
Jag vet vad du gör.
Du lurar ingen.
665
00:39:46,501 --> 00:39:48,929
Du tar storyn.
666
00:39:49,004 --> 00:39:50,881
Du vill skriva ut den
för din lilla tidning,
667
00:39:50,881 --> 00:39:52,182
och få tillbaka ditt jobb.
668
00:39:52,299 --> 00:39:55,602
Jag fattar, det är lugnt,
men gör det inte här, okej?
669
00:39:55,927 --> 00:39:57,312
Gör det när ni åker. Nej!
670
00:39:57,471 --> 00:39:59,439
Ni ringer inte polisen härifrån.
671
00:39:59,473 --> 00:40:01,024
Fortsätt du med din Darren-grej.
672
00:40:01,058 --> 00:40:02,567
Vad är ditt problem med mig?
673
00:40:03,769 --> 00:40:04,945
Vad har jag gjort dig?
674
00:40:04,978 --> 00:40:06,738
Mig? Ingenting.
675
00:40:06,772 --> 00:40:08,990
- Vad menar du?
- Du pratar om henne?
676
00:40:09,024 --> 00:40:11,076
Så nu oroar du dig för Malia.
677
00:40:11,568 --> 00:40:12,778
Hon oroar sig inte för dig.
678
00:40:12,778 --> 00:40:13,954
Vad pratar du om?
679
00:40:13,987 --> 00:40:15,530
Hon kanske oroar sig för hans kuk,
680
00:40:15,530 --> 00:40:16,907
men hon oroar sig inte för dig.
681
00:40:16,907 --> 00:40:18,417
Vad fan pratar du om?
682
00:40:18,450 --> 00:40:20,553
Varför berättar du inte för din
tjej vad jag pratar om?
683
00:40:20,577 --> 00:40:23,046
- Du vet vad jag pratar om.
- Håll käften, Darren!
684
00:40:23,080 --> 00:40:24,756
- Ljuger jag?
- Driver du med mig?
685
00:40:24,790 --> 00:40:26,508
Okej. Håll käft!
686
00:40:26,541 --> 00:40:29,344
Lyssna på mig, det var en gång, okej?
687
00:40:29,378 --> 00:40:30,595
Du kände honom inte ens.
688
00:40:30,629 --> 00:40:32,726
Jag var inte ens ihop med Darren.
Det vet du!
689
00:40:34,466 --> 00:40:35,559
Jag är hemskt ledsen.
690
00:40:40,597 --> 00:40:41,982
Det är okej.
691
00:40:42,015 --> 00:40:43,350
En gång en hora, alltid en hora.
692
00:40:43,350 --> 00:40:45,944
- Håll käften!
- Passa dig!
693
00:40:45,977 --> 00:40:47,863
Svara I den jävla telefonen.
694
00:40:47,896 --> 00:40:49,714
Jag tänker inte svara I denna telefon.
695
00:40:52,984 --> 00:40:54,619
Jag tänker dra. Jag åker hem.
696
00:40:54,653 --> 00:40:56,830
- Vid den här tiden?
- Nej, Malia, åk inte.
697
00:40:56,905 --> 00:40:58,211
- Kom hit.
- Dra åt helvete!
698
00:40:58,240 --> 00:40:59,541
Malia, åk inte.
699
00:40:59,574 --> 00:41:00,667
Skitsnack.
700
00:41:04,162 --> 00:41:05,255
Älskling.
701
00:41:15,424 --> 00:41:16,892
Malia, snälla.
702
00:41:18,009 --> 00:41:19,519
Jag är trött på din skit.
703
00:41:19,594 --> 00:41:21,980
Jag är trött på att vara dum.
Det är över!
704
00:41:22,014 --> 00:41:23,231
Lyssna på mig-.
705
00:41:23,265 --> 00:41:24,321
Jag gick överstyr.
706
00:41:36,069 --> 00:41:38,705
Malia, ge mig bara en chans.
Ge mig en jävla chans.
707
00:41:38,739 --> 00:41:40,282
Snälla ge mig bara en jävla chans.
708
00:41:40,282 --> 00:41:41,416
Jag tror dig inte.
709
00:41:44,202 --> 00:41:45,834
Jag vill inte ha detta liv längre.
710
00:41:47,205 --> 00:41:48,715
Jag är inte lycklig.
711
00:41:49,791 --> 00:41:51,843
Malia, förlåt.
712
00:41:51,877 --> 00:41:53,470
Låt mig leva mitt liv, snälla.
713
00:41:53,503 --> 00:41:54,638
Bara lyssna på mig.
714
00:41:58,967 --> 00:42:01,394
Det är över, D.
715
00:42:01,762 --> 00:42:03,271
Bara...
716
00:42:13,148 --> 00:42:14,991
- De skickar någon.
- Okej.
717
00:42:15,025 --> 00:42:17,077
Nej, snälla, bara ge mig en minut.
718
00:42:17,235 --> 00:42:19,079
- Okej.
- Snälla.
719
00:42:21,865 --> 00:42:23,083
Jag borde ha berättat.
720
00:42:24,951 --> 00:42:27,712
Ja. Det borde du.
721
00:42:29,122 --> 00:42:30,382
Jag visste inte hur.
722
00:42:32,918 --> 00:42:34,736
Jag förstår varför du inte gjorde det.
723
00:42:40,467 --> 00:42:41,852
Det är bara...
724
00:42:44,054 --> 00:42:45,439
Inga fler lögner, okej?
725
00:42:47,182 --> 00:42:48,238
Okej.
726
00:42:48,266 --> 00:42:50,986
Vi berättar sanningen
för varandra, okej?
727
00:42:51,478 --> 00:42:54,781
Från och med nu, oavsett vad.
728
00:42:56,733 --> 00:42:57,909
Okej.
729
00:42:59,903 --> 00:43:01,329
Kom hit.
730
00:43:02,030 --> 00:43:03,290
Jag är ledsen.
731
00:43:03,907 --> 00:43:05,167
Jag älskar dig.
732
00:43:15,001 --> 00:43:16,136
Hon är borta.
733
00:43:34,646 --> 00:43:35,864
Mannen.
734
00:43:37,649 --> 00:43:38,742
Jag är ledsen.
735
00:43:40,068 --> 00:43:41,828
Okej? Jag är ledsen.
736
00:43:43,321 --> 00:43:45,415
Jag träffade Malia
innan du ens kände henne.
737
00:43:46,992 --> 00:43:48,720
Det var inte ens på det sättet
med mig och henne.
738
00:43:48,744 --> 00:43:50,670
Det var bara en engångsgrej.
739
00:43:52,205 --> 00:43:53,957
Innan jag vet ordet av, hänger vi alla
740
00:43:53,957 --> 00:43:55,759
och du tog med henne.
741
00:43:56,168 --> 00:43:57,986
Jag visste inte
hur jag skulle berätta.
742
00:44:06,386 --> 00:44:07,729
Jag kände mig fast.
743
00:44:08,013 --> 00:44:10,524
Känns som mellanstadiet igen.
744
00:44:17,314 --> 00:44:20,075
Det handlade inte om henne,
det handlar om oss.
745
00:44:27,449 --> 00:44:29,418
Hon rubbade mig.
746
00:44:40,212 --> 00:44:44,599
Hon drog inte bara, hon är borta.
747
00:44:52,641 --> 00:44:53,859
Vem fan är det?
748
00:44:54,101 --> 00:44:55,277
Det är polisen.
749
00:45:12,828 --> 00:45:14,087
John!
750
00:45:14,121 --> 00:45:16,006
Jag hanterar det här.
751
00:45:16,039 --> 00:45:17,799
Så kan vi prata klart efteråt, okej?
752
00:45:24,923 --> 00:45:26,558
Jag kommer nu.
753
00:45:41,857 --> 00:45:43,575
- Hej.
- Hej.
754
00:45:43,608 --> 00:45:45,827
Hej. Jag vet inte om du minns mig.
755
00:45:45,861 --> 00:45:47,120
Klart jag gör.
756
00:45:49,489 --> 00:45:53,835
Jag tror jag råkade lägga
min mobil I din väska.
757
00:45:53,869 --> 00:45:57,130
Och ibland blir jag förvirrad.
758
00:45:57,164 --> 00:45:58,423
Det är okej.
759
00:45:58,457 --> 00:45:59,591
Ja.
760
00:46:00,125 --> 00:46:01,301
Kan du inte komma in?
761
00:46:01,334 --> 00:46:02,437
- Nej, det är okej.
- Kom igen.
762
00:46:02,461 --> 00:46:04,930
Jag undrade bara
ifall jag kunde få telefonen.
763
00:46:04,963 --> 00:46:06,056
Hittade du den?
764
00:46:07,632 --> 00:46:10,060
Ja, det gjorde jag-
765
00:46:10,510 --> 00:46:11,812
Utmärkt.
766
00:46:12,846 --> 00:46:14,523
- Du...
- Gör inte så.
767
00:46:17,309 --> 00:46:18,652
Hur kom du hit?
768
00:46:19,311 --> 00:46:23,156
Hur visste du att jag var här?
769
00:46:23,190 --> 00:46:25,367
Du sa att du hittade telefonen, va?
770
00:46:25,901 --> 00:46:30,247
Kom in. Du kan ringa din familj,
771
00:46:31,239 --> 00:46:32,791
låta dem veta var du är.
772
00:46:33,241 --> 00:46:34,334
Vill du göra det?
773
00:46:34,826 --> 00:46:36,253
Ringa någon?
774
00:46:37,287 --> 00:46:38,422
Kom igen.
775
00:46:42,626 --> 00:46:43,927
Det är okej.
776
00:46:43,960 --> 00:46:46,471
- Lyssna på mig, okej?
- Vi ska hjälpa dig.
777
00:46:46,505 --> 00:46:48,432
Lyssna på mig-.
778
00:46:48,465 --> 00:46:50,600
De kommer döda er.
779
00:46:51,301 --> 00:46:52,357
Vem?
780
00:46:56,556 --> 00:46:58,653
Jag såg telefonen.
Jag såg allt på telefonen.
781
00:46:58,684 --> 00:47:00,152
Jag vet.
782
00:47:00,185 --> 00:47:02,096
Jag önskar att du
inte hade sett det där.
783
00:47:02,312 --> 00:47:03,605
Jag kan inte ge den till dig.
784
00:47:03,605 --> 00:47:04,981
Vad menar du? Jo, det kan du.
785
00:47:04,981 --> 00:47:06,037
Det är mer än du.
786
00:47:06,066 --> 00:47:07,943
Ge mig bara telefonen
och låt mig gå, snälla.
787
00:47:07,943 --> 00:47:09,536
Jag måste gå. Du förstår inte.
788
00:47:09,569 --> 00:47:11,997
- Jag vill hjälpa dig.
- Ge mig den jävla telefonen!
789
00:47:12,030 --> 00:47:13,123
- Fan!
- Nej.
790
00:47:13,156 --> 00:47:14,499
- Fan!
- Herregud.
791
00:47:14,533 --> 00:47:15,589
- Brea.
- Vänta !
792
00:47:15,617 --> 00:47:16,710
- Brea!
- Kom tillbaka!
793
00:47:16,743 --> 00:47:17,919
- Skit.
- Kom tillbaka.
794
00:47:17,953 --> 00:47:20,163
- Brea, gå inte ut dit.
- Hon ger den inte till mig.
795
00:47:20,163 --> 00:47:22,048
Kom hit.
Vänta, jag ska ge den till dig.
796
00:47:24,584 --> 00:47:26,595
Hon har den och jag sa till henne.
797
00:47:26,628 --> 00:47:28,064
Okej, Red.
Jag fick dem att komma ut.
798
00:47:28,088 --> 00:47:29,589
Hon tar med sig telefonen just nu.
799
00:47:29,589 --> 00:47:31,401
Jag sa ju att jag kunde göra detta.
Älskling, jag har den.
800
00:47:31,425 --> 00:47:32,559
Sakta ner.
801
00:47:32,592 --> 00:47:34,811
Säger du att du inte har telefonen?
802
00:47:34,845 --> 00:47:37,222
Jag måste få den av henne,
men du måste avsluta det, okej?
803
00:47:37,222 --> 00:47:38,565
För jag fick ut dem.
804
00:47:38,598 --> 00:47:40,034
Men vi ska göra detta tillsammans, va?
805
00:47:40,058 --> 00:47:42,202
Vi är ett lag. Vi kan göra det.
Jag sa ju det.
806
00:47:46,106 --> 00:47:47,282
Jävlar.
807
00:48:11,840 --> 00:48:13,558
Jag vill ha tillbaka min telefon.
808
00:48:15,010 --> 00:48:16,103
Nu.
809
00:48:17,220 --> 00:48:20,023
Okej. Lyssna på detta.
810
00:48:20,599 --> 00:48:22,734
Det finns bara en person I huset
811
00:48:22,768 --> 00:48:24,277
som vet var telefonen är.
812
00:48:25,062 --> 00:48:26,154
Och det är hon.
813
00:48:27,272 --> 00:48:30,784
Låt oss gå tillbaka till huset,
så hämtar vi telefonen,
814
00:48:30,817 --> 00:48:33,745
ger den till dig,
ingen kommer till skada, okej?
815
00:48:35,322 --> 00:48:36,378
Okej?
816
00:48:38,742 --> 00:48:40,293
Brea, kom hit.
817
00:48:42,704 --> 00:48:43,964
Kom igen, Brea. Sätt fart.
818
00:48:44,539 --> 00:48:45,595
Brea.
819
00:48:55,717 --> 00:48:56,852
Helvete.
820
00:48:58,637 --> 00:48:59,938
Var är de?
821
00:48:59,971 --> 00:49:01,356
Varför är de inte här än?
822
00:49:03,266 --> 00:49:04,401
Den är död.
823
00:49:07,354 --> 00:49:08,822
Herre jävlar..
824
00:49:10,982 --> 00:49:12,659
Vad fan gör du?
825
00:49:12,984 --> 00:49:14,119
Vad gör du?
826
00:49:14,152 --> 00:49:15,245
Jag har en plan.
827
00:49:16,780 --> 00:49:19,040
Lyssna, ge mig telefonen.
828
00:49:19,074 --> 00:49:20,584
- Nej.
- Låt mig gå ut dit.
829
00:49:20,617 --> 00:49:23,253
Jag ska prata med honom.
Jag är en förhandlare.
830
00:49:23,286 --> 00:49:24,342
Lita på mig, Brea.
831
00:49:24,496 --> 00:49:25,973
Vi ska inte slåss
mot dessa översittare.
832
00:49:25,997 --> 00:49:28,667
- Brea, vi kan inte bråka nu.
- Jag ger dig inte telefonen.
833
00:49:28,667 --> 00:49:30,752
- Vi väntar på polisen.
- Vi väntar på polisen.
834
00:49:30,752 --> 00:49:31,808
Polisen?
835
00:49:31,837 --> 00:49:34,222
Vi är I ett jävla glashus,
de skjuter sin väg in.
836
00:49:34,256 --> 00:49:35,716
De dödade precis tjejen där ute.
837
00:49:35,716 --> 00:49:37,142
Vad tror du att du ska göra?
838
00:49:37,175 --> 00:49:39,519
Vems händer är hennes blod på? Hennes.
839
00:49:39,553 --> 00:49:41,897
D, du är galen.
Vi väntar tills polisen kommer.
840
00:49:42,472 --> 00:49:43,565
Svara I telefonen.
841
00:49:45,225 --> 00:49:46,401
Vi måste stänga av den.
842
00:49:46,435 --> 00:49:48,487
Det är så de har
spårat oss hela tiden.
843
00:49:48,520 --> 00:49:49,896
Det är så de vet att vi är här.
844
00:49:49,896 --> 00:49:51,239
Fan!
845
00:49:54,276 --> 00:49:55,911
- Hörru!
- Ge mig telefonen.
846
00:49:55,944 --> 00:49:57,245
D, lägg ner pistolen.
847
00:49:57,279 --> 00:49:58,580
Inga fler lekar,
848
00:49:58,613 --> 00:50:00,115
- inga fler ;avla lekar.
- Darren.
849
00:50:00,115 --> 00:50:01,421
Ge mig den jävla telefonen.
850
00:50:01,450 --> 00:50:02,584
Nej.
851
00:50:03,368 --> 00:50:05,045
- Ge mig telefonen.
- Vad gör du?
852
00:50:05,078 --> 00:50:07,339
- Du vet vad jag gör.
- Du är hög, mannen!
853
00:50:09,750 --> 00:50:11,218
- Darren.
- Håll käft.
854
00:50:12,002 --> 00:50:13,545
Du knullade min tjej, minns du det?
855
00:50:13,545 --> 00:50:15,263
- Lugn.
- Backa.
856
00:50:16,840 --> 00:50:18,558
Vill du att din man lever?
857
00:50:19,051 --> 00:50:20,560
Ge mig telefonen.
858
00:50:20,802 --> 00:50:24,564
Gör du detta, kommer de att döda oss.
859
00:50:26,224 --> 00:50:27,401
De kommer döda dig.
860
00:50:27,642 --> 00:50:29,786
Bara ge mig telefonen
så ska jag beskydda oss.
861
00:50:29,811 --> 00:50:31,063
Ge mig den jävla telefonen.
862
00:50:31,063 --> 00:50:32,364
Okej.
863
00:50:34,066 --> 00:50:35,450
Ge den till honom.
864
00:50:35,484 --> 00:50:36,930
- Ja.
- Bara ge den till honom.
865
00:50:38,528 --> 00:50:39,663
Jag fixar detta.
866
00:50:42,574 --> 00:50:43,959
Kom igen!
867
00:50:46,328 --> 00:50:48,588
- Telefon!
- Bara ge den till honom.
868
00:50:52,125 --> 00:50:54,261
Okej. Stanna här.
869
00:50:54,294 --> 00:50:55,971
- Gör det inte.
- Jag fixar detta.
870
00:50:56,004 --> 00:50:57,305
- D.
- Jag fixar det.
871
00:50:57,339 --> 00:50:58,473
D-
872
00:51:00,342 --> 00:51:01,601
Vi måste härifrån.
873
00:51:31,373 --> 00:51:32,799
Herregud.
874
00:51:45,721 --> 00:51:46,938
Älskling...
875
00:51:50,058 --> 00:51:51,234
Gentlemän...
876
00:51:52,144 --> 00:51:54,029
Det har skett
en enorm missuppfattning.
877
00:51:54,855 --> 00:51:58,533
Jag vill be om ursäkt
för all skit som försiggår.
878
00:51:59,151 --> 00:52:01,015
Och självklart
är det ni som har makten.
879
00:52:04,448 --> 00:52:06,792
Vi vill ge tillbaka er telefon, okej?
880
00:52:07,451 --> 00:52:11,213
Men du har min tjej, mannen.
881
00:52:12,080 --> 00:52:13,712
Och jag behöver få henne tillbaka.
882
00:52:14,750 --> 00:52:16,176
Jag tror det är källaren.
883
00:52:28,764 --> 00:52:29,898
Kom igen.
884
00:52:30,390 --> 00:52:32,734
Okej. Se om vi kan lyfta den.
Kom igen. Vi provar.
885
00:52:37,272 --> 00:52:40,117
Okej. Kör. Vi provar lyfta den.
886
00:52:43,945 --> 00:52:45,080
Kolla.
887
00:52:45,113 --> 00:52:46,581
Okej. Vänta.
888
00:52:47,657 --> 00:52:49,042
- Vad ser du?
- Ingen är där.
889
00:52:49,076 --> 00:52:50,419
Bara lite trä, ingenting.
890
00:52:50,702 --> 00:52:52,629
Är du okej?
891
00:52:52,662 --> 00:52:54,256
Ja. Okej.
892
00:52:55,040 --> 00:52:58,009
Okej, jag ska försöka lyfta den.
893
00:52:58,043 --> 00:53:00,804
Gå ut, hämta träet,
kanske kan vi kila fast det, okej?
894
00:53:00,962 --> 00:53:02,055
Okej.
895
00:53:02,089 --> 00:53:04,641
Du, var försiktig.
896
00:53:05,384 --> 00:53:07,060
Kom igen. Då kör vi.
897
00:53:11,139 --> 00:53:12,607
Skynda.
898
00:53:19,648 --> 00:53:22,284
Gentlemän, vi är alla resonabla.
899
00:53:22,693 --> 00:53:24,077
Här är er telefon.
900
00:53:27,823 --> 00:53:29,040
Okej?
901
00:53:39,626 --> 00:53:41,928
Mina andra två vänner,
de är en bit härifrån.
902
00:53:41,962 --> 00:53:43,138
De är borta.
903
00:53:43,171 --> 00:53:44,473
Det är bara jag här.
904
00:53:45,382 --> 00:53:47,309
Snälla, låt mig få min tjej.
905
00:53:56,518 --> 00:53:59,071
Gentlemän, ni har er telefon,
jag behöver min tjej.
906
00:53:59,104 --> 00:54:01,031
Det behöver inte vara ett problem.
907
00:54:01,773 --> 00:54:03,116
Är du säker på det?
908
00:54:04,568 --> 00:54:06,286
Hon är inte del av detta.
909
00:54:06,319 --> 00:54:07,505
Jag behöver få min tjej tillbaka.
910
00:54:07,529 --> 00:54:10,582
Jag har er telefon,
men jag behöver min tjej.
911
00:54:10,615 --> 00:54:12,084
Telefonen har lästs upp.
912
00:54:20,542 --> 00:54:22,052
Fan.
913
00:54:22,461 --> 00:54:25,889
Jag skickade in tjejen
för att hämta telefonen.
914
00:54:27,340 --> 00:54:29,851
Om du har rotat I mina affärer.
915
00:54:29,885 --> 00:54:31,436
Jag gav henne mitt ord
916
00:54:31,470 --> 00:54:32,971
att om hon kom tillbaka utan den,
917
00:54:32,971 --> 00:54:35,023
eller om den äventyrats på något sätt,
918
00:54:35,057 --> 00:54:37,609
att jag skulle döda henne, förstår du?
919
00:54:39,186 --> 00:54:41,696
Vi tar ett steg tillbaka, okej?
920
00:54:45,400 --> 00:54:46,493
Lyssna.
921
00:54:48,111 --> 00:54:49,789
Jag tänker skjuta dig, din jävel...
922
00:54:52,699 --> 00:54:54,126
Nej!
923
00:55:10,842 --> 00:55:11,898
B!
924
00:55:16,098 --> 00:55:17,649
Vi avslutar det här.
925
00:55:18,892 --> 00:55:20,277
Kom igen.
926
00:55:22,521 --> 00:55:23,989
Killar, hitta väskan.
927
00:55:26,775 --> 00:55:28,034
Nu kör vi.
928
00:55:29,027 --> 00:55:30,162
Kom igen, rör på er.
929
00:55:32,155 --> 00:55:33,665
Skit.
930
00:56:05,689 --> 00:56:07,407
B? Kom igen, älskling.
931
00:56:07,649 --> 00:56:08,705
B!
932
00:56:12,487 --> 00:56:13,543
Öppna.
933
00:56:16,366 --> 00:56:17,793
Kom igen.
934
00:56:31,506 --> 00:56:32,891
- Skit!
- Håll dig nere.
935
00:56:32,924 --> 00:56:34,017
Kom igen.
936
00:56:35,093 --> 00:56:36,228
Kolla där borta.
937
00:56:40,307 --> 00:56:42,275
Herregud. Jag har fodralet.
938
00:56:42,309 --> 00:56:43,987
- Vi ringer efter hjälp, va?
- Okej.
939
00:56:51,693 --> 00:56:52,869
Skit.
940
00:56:53,403 --> 00:56:54,996
Flytta.
941
00:56:59,076 --> 00:57:00,568
- Är du okej?
- Ja, jag är okej.
942
00:57:26,311 --> 00:57:28,238
Jag ska fan I mig hitta er!
943
00:57:29,356 --> 00:57:30,699
Hör ni mig?
944
00:57:35,612 --> 00:57:37,122
Okej. Kom igen.
945
00:57:39,783 --> 00:57:41,752
- Förlåt
- Kom igen.
946
00:57:46,665 --> 00:57:47,966
Kolla bakom träden.
947
00:58:38,550 --> 00:58:39,768
Vad tycker du?
948
00:58:40,594 --> 00:58:42,020
Borde vi spana in det?
949
00:58:43,013 --> 00:58:44,231
Jag kommer efter er!
950
00:58:44,890 --> 00:58:46,233
Kom igen.
951
00:58:46,850 --> 00:58:47,906
Okej.
952
00:59:02,741 --> 00:59:04,376
Halleluja.
953
00:59:04,868 --> 00:59:08,380
Frälsning är till namnet...
954
00:59:12,626 --> 00:59:14,052
- Hej.
- Hej, sir.
955
00:59:15,003 --> 00:59:17,264
Hej, sir. Detta är svårt att förklara,
956
00:59:17,297 --> 00:59:20,183
men får vi snälla komma in
I ditt hus bara för en minut?
957
00:59:20,217 --> 00:59:22,477
Vi behöver bara
låna telefonen, okej? Snälla.
958
00:59:22,511 --> 00:59:23,567
Okej. Kom in.
959
00:59:23,595 --> 00:59:24,855
Jack.
Jack.
960
00:59:31,478 --> 00:59:33,113
Han har en dator.
961
00:59:33,563 --> 00:59:35,607
Jag kopierade en massa foton
till min telefon.
962
00:59:35,607 --> 00:59:37,317
Jag ska försöka
ladda upp informationen,
963
00:59:37,317 --> 00:59:38,618
skicka den till Carl, ja.
964
00:59:38,652 --> 00:59:39,870
Gör det.
965
00:59:39,903 --> 00:59:41,747
Sir, får jag låna din dator?
966
00:59:41,780 --> 00:59:43,573
Ja, du kan låna den.
Den är väldigt gammal.
967
00:59:43,573 --> 00:59:45,459
Det är okej. Har du internet?
968
00:59:45,492 --> 00:59:47,542
- Ja, det har jag, precis här.
- Okej. Tack.
969
00:59:49,788 --> 00:59:51,006
- Hallå?
- 112.
970
00:59:51,039 --> 00:59:53,089
- Vad är din nödsituation?
- Tack så mycket.
971
00:59:53,166 --> 00:59:54,885
Ja. Jag behöver hjälp nu.
972
01:00:14,855 --> 01:00:16,615
De sköt mot mig och min flickvän.
973
01:00:16,648 --> 01:00:18,492
- Madam, snälla.
- Är någon skadad?
974
01:00:20,944 --> 01:00:22,454
Jag vet inte var jag är, madam.
975
01:00:22,487 --> 01:00:23,543
Jag är inte härifrån.
976
01:00:23,572 --> 01:00:25,809
Jag tror det kommer
från Chickasaw Road eller...
977
01:00:27,826 --> 01:00:29,086
HJÄLP! JAG ÄR I FARA.
978
01:00:29,119 --> 01:00:31,213
MÄNNISKOHANDELSLIGA. FLERA DÖDA HÄR.
979
01:00:31,371 --> 01:00:32,798
Stanna kvar I luren, sir.
980
01:00:32,831 --> 01:00:34,370
Jag ska tala dig igenom det här.
981
01:00:35,250 --> 01:00:37,427
POLISEN OCH BRANDKÅREN
982
01:00:40,797 --> 01:00:42,307
BIFOGA ALLA
983
01:00:49,806 --> 01:00:51,108
Kom igen.
984
01:01:06,114 --> 01:01:07,582
Okej. Tack.
985
01:01:32,140 --> 01:01:33,316
Ja.
986
01:02:16,601 --> 01:02:17,986
Din slyna!
987
01:02:18,770 --> 01:02:19,826
Brea!
988
01:02:32,409 --> 01:02:33,502
Är du okej?
989
01:02:33,535 --> 01:02:35,837
Ja. Herregud.
990
01:02:39,249 --> 01:02:41,051
Det är okej. Kom igen. Vi ska gå.
991
01:02:41,084 --> 01:02:42,586
- Jag kan inte.
- Vi ska gå just nu.
992
01:02:42,586 --> 01:02:43,642
Vi ska gå. Kom igen.
993
01:02:43,670 --> 01:02:44,805
Fungerade det?
994
01:02:48,508 --> 01:02:50,393
- Nej.
- Lyssna.
995
01:02:54,181 --> 01:02:55,524
Jag tog killens bilnycklar.
996
01:02:56,391 --> 01:02:58,026
Jag har nyckeln. Okej?
997
01:02:58,935 --> 01:03:00,821
Ta nycklarna. Åk någonstans säkert.
998
01:03:02,773 --> 01:03:04,032
- Nej.
- Okej?
999
01:03:04,066 --> 01:03:05,484
- Nej.
- Jag kommer sakta ner dig.
1000
01:03:05,484 --> 01:03:07,202
Nej, du följer med mig.
1001
01:03:09,029 --> 01:03:12,707
Snälla, okej? Ta nycklarna.
1002
01:03:13,283 --> 01:03:14,668
Jag älskar dig.
1003
01:03:19,539 --> 01:03:20,757
Nej.
1004
01:03:23,043 --> 01:03:26,555
Älskling, nej, snälla.
1005
01:03:36,223 --> 01:03:37,482
Nej!
1006
01:04:05,168 --> 01:04:06,344
Förlåt.
1007
01:04:06,545 --> 01:04:08,638
Herregud.
1008
01:04:10,549 --> 01:04:12,058
Älskling.
1009
01:04:24,271 --> 01:04:25,572
Du...
1010
01:04:35,365 --> 01:04:37,125
Nej, älskling.
1011
01:05:04,936 --> 01:05:06,113
Kom igen.
1012
01:05:55,237 --> 01:05:57,164
Fan, kom igen.
1013
01:05:57,197 --> 01:05:58,331
Billy.
1014
01:05:59,616 --> 01:06:01,209
Fan.
1015
01:06:34,568 --> 01:06:35,744
- Ut!
- Nej!
1016
01:06:36,153 --> 01:06:38,205
- Nej!
- Ut!
1017
01:06:38,822 --> 01:06:39,998
Nej!
1018
01:06:44,453 --> 01:06:46,296
Billy.
1019
01:06:47,706 --> 01:06:49,049
Ja?
1020
01:06:49,082 --> 01:06:50,509
Låt kvinnan gå.
1021
01:06:50,542 --> 01:06:52,302
Upp.
1022
01:06:54,379 --> 01:06:55,597
Var är den?
1023
01:07:01,887 --> 01:07:03,438
Stanna UPP!
1024
01:07:06,266 --> 01:07:08,151
Upp med händerna!
1025
01:07:08,185 --> 01:07:09,403
Nu!
1026
01:07:15,650 --> 01:07:18,120
Okej, madam. Du är okej.
1027
01:07:22,657 --> 01:07:24,251
Lugnt och sakta.
1028
01:07:24,284 --> 01:07:25,710
Försök inget.
1029
01:07:29,664 --> 01:07:30,882
Det är okej.
1030
01:07:35,045 --> 01:07:37,556
Lugnt och sakta.
1031
01:07:55,107 --> 01:07:56,783
Det är en jävla röra!
1032
01:08:00,862 --> 01:08:03,156
Vet du hur mycket information
som finns på den telefonen?
1033
01:08:03,156 --> 01:08:05,701
Det var därför jag sa om och om igen
att du raderar den
1034
01:08:05,701 --> 01:08:07,285
och slänger den efter varje resa.
1035
01:08:07,285 --> 01:08:09,555
Och det är därför jag säger åt mina
killar att radera den efter varje...
1036
01:08:09,579 --> 01:08:12,132
Du har en jävla journalist
som hittar telefonen?
1037
01:08:12,165 --> 01:08:13,890
Snälla säg att du fick tillbaka den.
1038
01:08:15,502 --> 01:08:16,558
Här.
1039
01:08:17,504 --> 01:08:20,056
Hon gjorde två samtal till stationen.
1040
01:08:20,090 --> 01:08:21,725
Förstår du?
1041
01:08:22,217 --> 01:08:23,643
Detta ligger på dig-
1042
01:08:23,677 --> 01:08:25,479
Din röra, det blir du som städar upp.
1043
01:08:25,512 --> 01:08:26,897
Förstår du?
1044
01:08:26,930 --> 01:08:28,106
Uppfattat.
1045
01:08:28,598 --> 01:08:31,276
Du, dessa tjejer är varor.
1046
01:08:31,977 --> 01:08:33,945
De är inte till för ditt nöje.
1047
01:08:35,480 --> 01:08:38,492
Jag vill att du tar ut henne,
1048
01:08:38,525 --> 01:08:40,902
tar reda på vem hon pratade med,
och gör dig av med henne,
1049
01:08:40,902 --> 01:08:43,497
och gör dig sedan av
med den jävla telefonen.
1050
01:08:43,530 --> 01:08:45,741
Detta är en operation
värd flera miljoner dollar,
1051
01:08:45,741 --> 01:08:47,834
vi ska inte sabba den igen.
1052
01:08:48,660 --> 01:08:50,212
Får jag gå nu?
1053
01:08:56,585 --> 01:08:57,886
Vi rör på oss, Billy.
1054
01:08:59,337 --> 01:09:00,555
- Kom igen.
- Nej.
1055
01:09:18,857 --> 01:09:20,242
Centralen.
1056
01:09:23,653 --> 01:09:26,415
Kod tre, skottlösning.
1057
01:09:26,448 --> 01:09:28,708
Detta är sheriff Marnes,
polisman Lowe är nere.
1058
01:09:28,742 --> 01:09:31,420
Jag upprepar,
polisman Lowe har skjutits.
1059
01:09:31,453 --> 01:09:34,172
Två misstänkta till fots, svart man
I trettioårsåldern,
1060
01:09:34,206 --> 01:09:35,624
svart kvinna I trettioårsåldern,
1061
01:09:35,624 --> 01:09:38,260
potentiellt inbrott,
droguppgörelse som gick snett.
1062
01:09:39,211 --> 01:09:40,720
Skicka förstärkning.
1063
01:10:29,594 --> 01:10:31,688
- Hej, Fats, hur är läget?
- Hej.
1064
01:10:32,848 --> 01:10:35,358
Nej!
1065
01:10:36,852 --> 01:10:40,906
Nej! Snälla, se på mig!
1066
01:10:40,939 --> 01:10:43,533
Nej!
1067
01:10:58,415 --> 01:10:59,633
Kom igen.
1068
01:13:56,718 --> 01:13:58,186
Med all respekt, sir.
1069
01:13:58,220 --> 01:14:00,272
Denna typ av sak sker rätt ofta.
1070
01:14:00,305 --> 01:14:02,607
Nej, sir, vi har det under kontroll.
1071
01:14:02,891 --> 01:14:04,526
Vi vet vilka de misstänkta är,
1072
01:14:04,559 --> 01:14:07,112
och jag lovar dig
att vi ska ta reda på det.
1073
01:14:07,562 --> 01:14:09,656
Jag försäkrar dig om
att vi ska ta reda på
1074
01:14:09,690 --> 01:14:11,700
vem som dödade polisman Lowe.
1075
01:14:11,733 --> 01:14:13,660
Han var min partner, okej.
1076
01:14:14,986 --> 01:14:16,788
Ja. Jag vet.
1077
01:14:16,822 --> 01:14:18,832
Vi tog kontakt med familjen,
det är hemskt.
1078
01:14:18,865 --> 01:14:20,584
Okej, jag återkommer imorgon.
1079
01:14:20,617 --> 01:14:23,044
De kommer förbi imorgon.
Okej, vi åker dit.
1080
01:14:24,121 --> 01:14:26,590
Okej, sir.
1081
01:14:26,623 --> 01:14:29,134
Jag uppskattar det, sir, tack.
1082
01:15:07,622 --> 01:15:09,466
Malia?
1083
01:15:18,091 --> 01:15:19,184
Brea?
1084
01:15:27,768 --> 01:15:29,861
Malia, vad gör du här?
1085
01:15:44,826 --> 01:15:46,378
Var är Darren?
1086
01:15:48,205 --> 01:15:49,464
Vad hände med John?
1087
01:15:54,086 --> 01:15:56,638
Åh, nej.
1088
01:16:04,638 --> 01:16:08,900
Jag lämnade huset.
1089
01:16:10,185 --> 01:16:14,781
Jag kunde inte skrika.
Jag ville hjälpa, men jag kunde inte.
1090
01:16:14,815 --> 01:16:15,871
Jag är så ledsen.
1091
01:16:16,233 --> 01:16:18,535
Gör inte sådär.
1092
01:16:18,568 --> 01:16:20,120
Jag är så ledsen, Brea.
1093
01:16:23,198 --> 01:16:24,958
Herregud.
1094
01:16:24,991 --> 01:16:26,126
De kommer.
1095
01:16:26,159 --> 01:16:28,420
Kolla inte på dem.
1096
01:16:29,621 --> 01:16:31,081
Hjälp mig göra I ordning tjejerna.
1097
01:16:31,081 --> 01:16:33,175
Vi måste vara ute härifrån
inom en timme.
1098
01:16:48,140 --> 01:16:50,192
Jag kanske stannar här ett tag, Billy.
1099
01:16:50,225 --> 01:16:51,693
Vill du ha äran?
1100
01:16:51,727 --> 01:16:52,944
Gjort.
1101
01:16:55,188 --> 01:16:56,615
Dags för lunch, damer.
1102
01:17:01,903 --> 01:17:05,916
Hej, Törnrosa. Se på dig.
1103
01:17:08,035 --> 01:17:09,294
Du.
1104
01:17:12,080 --> 01:17:15,842
Du har varit en stygg flicka, va?
1105
01:17:16,585 --> 01:17:18,220
Du har varit en stygg flicka.
1106
01:17:19,796 --> 01:17:21,598
Vet du vad jag tänker göra?
1107
01:17:23,383 --> 01:17:24,694
Jag ska ha kvar dig bara för mig.
1108
01:17:24,718 --> 01:17:26,019
Bara för mig, se på dig.
1109
01:17:27,429 --> 01:17:28,939
Detta är för mig.
1110
01:17:35,187 --> 01:17:37,406
Pappa är här, bara leenden nu.
1111
01:17:37,439 --> 01:17:40,659
Vad är detta? Det är vackert.
1112
01:17:40,692 --> 01:17:42,277
Du kommer inte behöva den längre.
1113
01:17:43,612 --> 01:17:45,163
För jag är chefen.
1114
01:17:45,197 --> 01:17:47,499
Och jag behöll dig bara för mig.
1115
01:17:50,160 --> 01:17:52,170
Du ska uppföra dig.
1116
01:17:53,497 --> 01:17:55,590
Då ska vi spana in handelsvarorna.
1117
01:17:57,709 --> 01:17:59,678
Hur känns det?
1118
01:18:01,129 --> 01:18:02,431
Brea.
1119
01:18:44,297 --> 01:18:47,225
Kom igen, vi måste dra.
1120
01:18:47,426 --> 01:18:49,227
Jag kan inte gå.
1121
01:18:50,053 --> 01:18:52,314
Jag kommer tillbaka.
1122
01:20:02,667 --> 01:20:03,885
Nej.
1123
01:21:31,214 --> 01:21:32,349
Hjälp.
1124
01:21:33,842 --> 01:21:36,520
Kan du snälla, jag är...
1125
01:21:36,553 --> 01:21:37,971
- Jag kidnappades...
- Herregud.
1126
01:21:37,971 --> 01:21:39,481
Och bevittnade mord,
1127
01:21:39,514 --> 01:21:42,776
och dessa tjejer, de behöver hjälp.
1128
01:21:42,809 --> 01:21:44,986
Kan du snälla ringa polisen?
1129
01:21:45,103 --> 01:21:47,614
- Vänta lite.
- Tack.
1130
01:22:10,379 --> 01:22:11,471
Marnes.
1131
01:22:15,967 --> 01:22:17,644
- Waynewright.
- Carl.
1132
01:22:23,558 --> 01:22:25,277
Okej, jag kommer direkt.
1133
01:22:38,407 --> 01:22:40,667
Okej, stanna där. Jag fixar det.
1134
01:22:40,992 --> 01:22:42,753
Sheriffen är på väg, gumman.
1135
01:23:29,750 --> 01:23:31,009
Var är hon?
1136
01:23:31,043 --> 01:23:32,260
Hon är på toaletten.
1137
01:23:32,294 --> 01:23:34,596
- Bär hon vapen?
- Jag tror inte det.
1138
01:23:35,338 --> 01:23:37,516
Du kanske vill vänta där bak, Pat.
1139
01:23:37,841 --> 01:23:39,059
Okej, sheriffen.
1140
01:23:48,226 --> 01:23:51,071
Det känns som den fjärde juli.
1141
01:24:06,453 --> 01:24:08,505
Jag vet att du är där bak.
1142
01:24:08,955 --> 01:24:10,841
Jag vill att du kommer ut nu.
1143
01:24:20,342 --> 01:24:23,478
Du är misstänkt för mord.
1144
01:24:37,901 --> 01:24:39,786
Tänker du skjuta mig?
1145
01:24:39,820 --> 01:24:41,121
Precis här?
1146
01:24:41,154 --> 01:24:42,497
Framför alla dessa kameror?
1147
01:24:51,415 --> 01:24:53,216
Storstadsjournalist.
1148
01:24:53,917 --> 01:24:57,471
Du tror att du är
så jävla smart, eller hur?
1149
01:25:01,258 --> 01:25:02,893
Se på var du är nu.
1150
01:25:05,971 --> 01:25:07,189
Stolt över dig själv?
1151
01:25:10,225 --> 01:25:11,359
Kvinnor,
1152
01:25:13,186 --> 01:25:14,446
tjejer,
1153
01:25:17,441 --> 01:25:19,201
inburade som djur.
1154
01:25:20,152 --> 01:25:21,995
Värre behandlade än en hund.
1155
01:25:29,828 --> 01:25:31,254
Jävla förrädare.
1156
01:25:33,832 --> 01:25:35,842
Ledsen att säga det, gumman.
1157
01:25:36,334 --> 01:25:39,054
Men detta är den riktiga världen.
1158
01:25:39,629 --> 01:25:41,181
Allt trafikeras.
1159
01:25:43,884 --> 01:25:45,852
All denna skit I affären?
1160
01:25:45,886 --> 01:25:48,188
Den söta lilla toppen du har på dig?
1161
01:25:48,430 --> 01:25:49,898
När du fixar naglarna,
1162
01:25:49,931 --> 01:25:52,025
var tror du
de där tjejerna kommer ifrån?
1163
01:25:53,977 --> 01:25:56,822
Jag är bara del av ett system
som redan finns.
1164
01:25:57,689 --> 01:25:59,908
Och du jävlas med mitt system.
1165
01:26:01,360 --> 01:26:04,913
Får trafficking det att låta
mer sofistikerat för dig?
1166
01:26:07,407 --> 01:26:09,209
Det är slaveri.
1167
01:26:09,951 --> 01:26:11,086
Inget mer.
1168
01:26:11,870 --> 01:26:14,589
Jag har fått nog med
att lyssna på dig prata.
1169
01:26:15,123 --> 01:26:16,179
Vänd dig om,
1170
01:26:16,208 --> 01:26:18,343
och sätt dina jävla händer på huvudet.
1171
01:26:20,003 --> 01:26:21,138
Vänd dig om!
1172
01:26:24,049 --> 01:26:26,643
Kom igen. Vi ska ut och åka.
1173
01:26:51,451 --> 01:26:53,879
Du var inte den
första personen jag ringde.
1174
01:26:55,872 --> 01:26:58,133
- Upp med händerna!
- Dennis, täcker du allt?
1175
01:27:09,010 --> 01:27:11,772
Fröken? Allt kommer ordna sig.
1176
01:27:12,723 --> 01:27:14,900
Sära på fötterna.
1177
01:27:16,184 --> 01:27:17,527
Slyna.
1178
01:27:20,731 --> 01:27:22,449
Du har rätten att vara tyst.
1179
01:27:22,482 --> 01:27:24,210
Om du avstår från att bruka
denna rätt, kan och kommer
1180
01:27:24,234 --> 01:27:26,244
det du säger att användas mot dig...
1181
01:28:50,821 --> 01:28:52,164
Herregud.
1182
01:28:52,906 --> 01:28:54,332
Detta är fantastiskt.
1183
01:28:55,158 --> 01:28:56,626
Är du okej?
1184
01:28:57,577 --> 01:28:58,712
Ja.
1185
01:28:58,995 --> 01:29:00,630
Och allt är sant?
1186
01:29:01,331 --> 01:29:04,176
Allt har styrkts av offren
1187
01:29:04,209 --> 01:29:06,178
och informationen
som hittades på mobilen.
1188
01:29:08,547 --> 01:29:12,476
Namn, telefonnummer, bankkonton.
1189
01:29:12,509 --> 01:29:14,686
Detta sträcker sig över hela världen
1190
01:29:14,720 --> 01:29:16,772
till de främsta maktinnehavarna.
1191
01:29:17,055 --> 01:29:20,650
Världsledare, US-senatorer
som kollade åt andra hållet.
1192
01:29:20,684 --> 01:29:22,144
Människorna som kidnappade mig,
1193
01:29:22,144 --> 01:29:24,029
de är bara en del av pusslet.
1194
01:29:24,062 --> 01:29:28,075
En vägstation innan dessa
kvinnor skeppas bort.
1195
01:29:28,608 --> 01:29:31,411
Detta kommer vara
på förstasidan, varje ord.
1196
01:29:31,653 --> 01:29:33,163
Men, Brea,
1197
01:29:35,032 --> 01:29:37,292
när detta kommer ut,
blir du en måltavla,
1198
01:29:37,325 --> 01:29:39,169
inte bara professionellt sätt.
1199
01:29:40,370 --> 01:29:41,889
De kommer försöka
smutskasta ditt namn,
1200
01:29:41,913 --> 01:29:44,841
de kommer försöka förstöra ditt rykte,
1201
01:29:45,167 --> 01:29:48,512
och de kanske kommer efter dig.
1202
01:29:52,758 --> 01:29:54,142
Låt dem komma.
1203
01:30:05,812 --> 01:30:07,072
En chockerande story,
1204
01:30:07,105 --> 01:30:08,990
från Norra Kalifornien,
1205
01:30:09,024 --> 01:30:12,077
där en sexhandelsring
har blivit påfunnen,
1206
01:30:12,110 --> 01:30:15,789
vilket ledde till arresteringen
av bland andra, en lokal Sheriff,
1207
01:30:15,822 --> 01:30:18,792
som spelade en vital roll
I människohandelsringen.
1208
01:30:18,825 --> 01:30:21,002
Från Norra Kalifornien,
1209
01:30:21,036 --> 01:30:23,213
har en människohandelsring blivit...
1210
01:30:39,054 --> 01:30:42,274
DET UPPSKATTAS ATT
1,9 MILJONER KVINNOR
1211
01:30:42,307 --> 01:30:45,819
TRAFIKERAS I USA.
1212
01:30:47,729 --> 01:30:51,908
VÄRLDEN ÖVER GENERAR
21 MILJONER OFFER FÖR MÄNNISKOHANDEL
1213
01:30:51,942 --> 01:30:55,704
ILLEGALA VINSTER
PÅ 150 MILJARDER DOLLAR ÅRLIGEN.