1 00:02:25,010 --> 00:02:26,311 Vill du sticka härifrån? 2 00:02:31,725 --> 00:02:32,859 Herregud. 3 00:02:33,268 --> 00:02:35,028 Hjälp. 4 00:02:42,527 --> 00:02:44,413 Snälla hjälp mig! 5 00:02:44,946 --> 00:02:48,375 BASERAT PÅ VERKLIGA HÄNDELSER 6 00:02:50,202 --> 00:02:51,420 Snälla! 7 00:02:53,246 --> 00:02:55,340 Vänta! Nej! 8 00:03:02,923 --> 00:03:05,600 Nej! Snälla! 9 00:03:14,267 --> 00:03:16,153 Hej, hur är det, älskling? Det är jag. 10 00:03:16,186 --> 00:03:18,613 Jag ville bara säga grattis på födelsedagen och 11 00:03:18,647 --> 00:03:20,991 att jag har jobb och sånt imorgon och idag. 12 00:03:21,400 --> 00:03:22,776 Spara din energi till ikväll. 13 00:03:22,776 --> 00:03:24,286 Jag ser fram emot att se dig. 14 00:03:24,319 --> 00:03:26,455 Vi ska fira, okej? 15 00:03:26,488 --> 00:03:27,998 Ha en bra dag. Okej, hej då. 16 00:03:28,407 --> 00:03:30,834 Hej, Brea. Det är Malia. 17 00:03:30,867 --> 00:03:32,919 Jag minns att det är din födelsedag. 18 00:03:32,953 --> 00:03:35,380 Det betyder ta ledigt. Snälla? 19 00:03:35,497 --> 00:03:37,507 Okej, gumman, vi ses ikväll. 20 00:03:37,624 --> 00:03:39,176 Hej, Brea. 21 00:03:39,835 --> 00:03:41,753 Jag tänkte bara ge dig en liten förvarning. 22 00:03:41,753 --> 00:03:43,680 Jag vet att du inte tänkte komma in idag, 23 00:03:43,714 --> 00:03:46,349 men du kanske vill gå online. 24 00:03:47,092 --> 00:03:48,310 Fastighetsartikeln 25 00:03:48,343 --> 00:03:49,978 du jobbat på I ungefär ett år? 26 00:03:50,470 --> 00:03:53,148 Ja. Steven tog den. 27 00:03:53,640 --> 00:03:56,985 Ledsen över att vara den som berättar det för dig. 28 00:03:57,769 --> 00:03:59,726 Jag hade hoppats på att säga det I person. 29 00:04:00,313 --> 00:04:04,576 Okej. Ledsen. Hejdå. 30 00:04:10,073 --> 00:04:11,792 Han stal min story. 31 00:04:12,075 --> 00:04:13,877 Morgon, Brea. Kom in. 32 00:04:13,910 --> 00:04:15,545 Jag förstår inte. 33 00:04:15,620 --> 00:04:19,091 Jag gav dig artikeln om fastighetskorruption för månader sen 34 00:04:19,124 --> 00:04:20,751 och nu tänker du publicera det där asets 35 00:04:20,751 --> 00:04:22,052 fördummade version? 36 00:04:22,502 --> 00:04:24,179 Jag sitter precis här. 37 00:04:26,923 --> 00:04:27,979 Ut, Steven. 38 00:04:32,971 --> 00:04:34,439 Du borde skämmas. 39 00:04:37,434 --> 00:04:39,861 Carl, hur kunde du göra såhär mot mig? 40 00:04:40,562 --> 00:04:42,489 Han tog min undersökning, mina källor. 41 00:04:42,522 --> 00:04:44,066 Vi lever I en 24-timmars nyhetscykel. 42 00:04:44,066 --> 00:04:45,325 Inget tar månader. 43 00:04:45,359 --> 00:04:46,443 Vi har talat om det här. 44 00:04:46,443 --> 00:04:48,203 Jag tänkte skriva om 45 00:04:48,236 --> 00:04:50,372 korruption I samhället och... 46 00:04:50,405 --> 00:04:52,416 Och kan samhället existera utan den. 47 00:04:52,449 --> 00:04:53,750 Jag ville utbilda folk 48 00:04:53,784 --> 00:04:56,211 om Tiberius Gracchus, den första politikern... 49 00:04:56,244 --> 00:04:57,796 Hur många gånger måste jag säga 50 00:04:57,829 --> 00:05:00,674 att ingen bryr sig ett piss om Tiberius Gracchus? 51 00:05:00,707 --> 00:05:02,292 Det handlar om ett kongressledamot, 52 00:05:02,292 --> 00:05:06,513 som kostade nio familjer sina hem. Det är allt. 53 00:05:06,546 --> 00:05:08,590 Det är mer än en person och det vet du, Carl. 54 00:05:08,590 --> 00:05:10,016 Du borde veta bättre än så. 55 00:05:10,050 --> 00:05:12,519 Jag bryr mig inte, för du skriver bara en massa skit 56 00:05:12,552 --> 00:05:14,980 maskerat som en sorts intellektuell exponering. 57 00:05:15,222 --> 00:05:17,524 Jag vet att vi måste sälja tidningar, okej? 58 00:05:18,225 --> 00:05:21,862 Men vi har en moralisk obligation att åtminstone ge folket 59 00:05:21,895 --> 00:05:23,989 hela storyn. 60 00:05:24,022 --> 00:05:26,658 Jag trodde du respekterade mig. 61 00:05:27,275 --> 00:05:28,744 Ta detta råd. 62 00:05:28,777 --> 00:05:31,037 Läs båda artiklarna sida vid sida. Gör det. 63 00:05:31,071 --> 00:05:32,982 Sedan kan du säga att han stal din story. 64 00:05:34,241 --> 00:05:36,084 Du skriver omkring saker. 65 00:05:36,326 --> 00:05:37,419 Jag vet inte varför. 66 00:05:37,786 --> 00:05:42,048 Varför kunde du inte bara skriva en simpel story? 67 00:05:42,999 --> 00:05:44,426 "En simpel story?" 68 00:05:46,002 --> 00:05:47,637 Brea, jag är inte säker 69 00:05:47,671 --> 00:05:49,768 på att det finns en plats för dig här längre. 70 00:05:56,263 --> 00:05:58,065 Brea, du har inte varit något annat 71 00:05:58,098 --> 00:05:59,733 än en positiv energi i mitt liv 72 00:05:59,766 --> 00:06:02,277 och du har hjälpt mig vara mitt bästa jag. 73 00:06:02,436 --> 00:06:04,812 Jag tycker att du är den vackraste kvinnan jag vet. 74 00:06:04,896 --> 00:06:06,528 Grattis på födelsedagen, älskling. 75 00:06:11,111 --> 00:06:12,167 Jag säger det bara. 76 00:06:12,195 --> 00:06:14,039 Låter som äktenskapslöften enligt mig. 77 00:06:14,072 --> 00:06:15,248 - Darren. - Lugn. 78 00:06:15,282 --> 00:06:16,583 Det kom inte från hjärnan. 79 00:06:16,616 --> 00:06:18,480 - Kom igen, mannen. - Det var underbart. 80 00:06:18,493 --> 00:06:20,170 Ursäkta mig. Jag måste ta det här. 81 00:06:20,287 --> 00:06:22,089 Måste du jobba ikväll? 82 00:06:22,122 --> 00:06:23,715 - Det är okej. - Nej. 83 00:06:23,790 --> 00:06:25,887 Jag måste ta det här, okej? Jag kommer strax. 84 00:06:26,460 --> 00:06:28,678 Scott, tala med mig. Säg något bra. 85 00:06:30,047 --> 00:06:31,890 Ja, han dök inte upp på träningslägret 86 00:06:31,923 --> 00:06:33,943 för att jag sa åt honom att inte dyka upp på träningslägret. 87 00:06:33,967 --> 00:06:35,060 Är du okej? 88 00:06:36,970 --> 00:06:39,231 Ja, jag mår bra. 89 00:06:39,389 --> 00:06:40,565 Vad hände? 90 00:06:41,308 --> 00:06:43,110 Jag hade ett bråk med min chef idag, 91 00:06:43,560 --> 00:06:45,983 nu är jag inte säker på att jag har ett jobb längre. 92 00:06:46,355 --> 00:06:47,906 Varför berättade du inget? 93 00:06:48,523 --> 00:06:49,625 Det var inte rätt tillfälle. 94 00:06:49,649 --> 00:06:51,711 Vad sägs om att du ringer mig när pengarna är deponerade? 95 00:06:51,735 --> 00:06:53,078 Tills dess, kan det kvitta. 96 00:06:56,156 --> 00:06:57,457 Så ja. 97 00:06:57,908 --> 00:06:59,543 Vad händer? Varför så sura miner? 98 00:06:59,576 --> 00:07:01,086 Jag trodde vi skulle fira. 99 00:07:01,536 --> 00:07:04,089 Brea tror att hon förlorade sitt jobb idag, så... 100 00:07:04,790 --> 00:07:07,073 Det var iskallt. Fan ta det. Vi ska dricka shots. 101 00:07:07,292 --> 00:07:08,468 Ursäkta mig. 102 00:07:08,752 --> 00:07:11,304 Kan vi få fyra shots Código 1530, tack? 103 00:07:11,338 --> 00:07:13,056 Absolut. Jag kommer strax tillbaka. 104 00:07:13,090 --> 00:07:14,266 Tack. Kylda. 105 00:07:15,425 --> 00:07:17,269 Var glad att du inte gör det jag gör, 106 00:07:17,302 --> 00:07:18,895 för jag borde vara en sportagent, 107 00:07:18,929 --> 00:07:21,139 men egentligen är jag bara en barnvakt I kostym. 108 00:07:21,139 --> 00:07:22,195 Det är allt. 109 00:07:22,224 --> 00:07:26,111 Livet skulle vara mer simpelt om vi hade simpla jobb. 110 00:07:26,603 --> 00:07:27,904 Som du, John. 111 00:07:27,938 --> 00:07:29,114 Mekaniker. 112 00:07:29,147 --> 00:07:30,649 Hur mycket simplare kan det bli? 113 00:07:30,649 --> 00:07:32,993 Du har en del, en till del, 114 00:07:33,110 --> 00:07:35,954 sätt ihop dem, släng på lite olja och skit 115 00:07:35,987 --> 00:07:37,497 så är det klart. Den är bra. 116 00:07:37,572 --> 00:07:38,949 Fattar du vad jag menar? Simpelt. 117 00:07:38,949 --> 00:07:40,283 Jag håller verkligen inte med. 118 00:07:40,283 --> 00:07:43,420 Det finns inget simpelt I det John gör. 119 00:07:43,954 --> 00:07:46,047 Han fixar inte bara bilar, han bygger dem. 120 00:07:46,415 --> 00:07:48,093 Jag tycker det är rätt imponerande. 121 00:07:48,500 --> 00:07:51,187 Jag kan inte göra det, kan inte föreställa att mig göra det. Kan du? 122 00:07:51,211 --> 00:07:53,463 Just nu ser jag något annat som är väldigt imponerande. 123 00:07:53,463 --> 00:07:54,931 Håller du inte med, John? 124 00:07:55,424 --> 00:07:56,767 Seriöst? 125 00:07:56,800 --> 00:07:58,018 - Tack. - Njut. 126 00:07:59,010 --> 00:08:00,187 Det ska vi. 127 00:08:00,929 --> 00:08:02,397 Det är bara ett skämt. 128 00:08:02,431 --> 00:08:03,658 - Kom igen. - Du är en skitstövel. 129 00:08:03,682 --> 00:08:04,756 - Älskling. - Herregud. 130 00:08:04,766 --> 00:08:07,527 Jag får se men inte röra. Visst, älskling? 131 00:08:07,936 --> 00:08:09,330 - Visst. - Kom igen. Ge mig en kyss. 132 00:08:09,354 --> 00:08:10,906 - Lägg ner. - Kom igen, älskling. 133 00:08:11,064 --> 00:08:12,120 För Brea, 134 00:08:13,108 --> 00:08:14,993 Sacramentos bästa reporter. 135 00:08:16,653 --> 00:08:18,080 Tack, Darren. 136 00:08:18,321 --> 00:08:20,049 Jag vet exakt vad som kommer göra dig på bättre humör. 137 00:08:20,073 --> 00:08:22,242 Har du berättat vad hennes födelsedagspresent är? 138 00:08:22,242 --> 00:08:23,469 - Darren. - Nej, det har jag inte. 139 00:08:23,493 --> 00:08:24,578 Det är en överraskning. 140 00:08:24,578 --> 00:08:25,754 Skojar du med mig? 141 00:08:25,954 --> 00:08:27,172 Det är hennes födelsedag. 142 00:08:27,205 --> 00:08:28,516 Hon vet att han har något till henne. 143 00:08:28,540 --> 00:08:29,958 - D. - Så du har inte berättat om 144 00:08:29,958 --> 00:08:31,593 stället jag fixat åt er med... 145 00:08:31,626 --> 00:08:32,969 Nej, det har jag inte, D. 146 00:08:33,920 --> 00:08:35,889 Jag försöker bara muntra upp din tjej. 147 00:08:38,258 --> 00:08:40,393 D's företag har ett 148 00:08:40,427 --> 00:08:42,270 rätt pampigt ställe upp I bergen, 149 00:08:42,304 --> 00:08:44,147 komma bort från stan, du vet? 150 00:08:44,181 --> 00:08:46,274 Det var väldigt rart. Tack. Det ska bli kul. 151 00:08:46,308 --> 00:08:47,559 Jag måste gå på toaletten. 152 00:08:47,559 --> 00:08:50,237 Brea, följ med mig, tack. 153 00:08:50,479 --> 00:08:51,613 Okej. 154 00:08:53,106 --> 00:08:54,658 Utmärkt, nu är jag I trubbel. 155 00:08:56,360 --> 00:08:57,536 Ses utanför, älskling. 156 00:08:58,737 --> 00:08:59,793 Vad gjorde jag? 157 00:08:59,821 --> 00:09:02,011 Vet du hur länge jag har försökt planera detta? 158 00:09:02,032 --> 00:09:04,709 Det är en överraskning och du bara berättar allt sådär? 159 00:09:04,743 --> 00:09:06,137 Du vet att jag har ett gott hjärta. 160 00:09:06,161 --> 00:09:08,872 När den här saken sätter fart är det så jag tjänar mina pengar. 161 00:09:08,872 --> 00:09:11,133 Jäveln slutar inte. Den har en egen vilja. 162 00:09:11,166 --> 00:09:12,968 Det är så du hamnar I trubbel, också. 163 00:09:13,001 --> 00:09:15,429 Förlåt, jag ber om ursäkt, seriöst. 164 00:09:17,547 --> 00:09:18,723 Det är lugnt. 165 00:09:18,757 --> 00:09:21,319 A andra sidan, är du säker på att du är redo för detta? 166 00:09:21,343 --> 00:09:22,417 Det är ett stort steg. 167 00:09:22,928 --> 00:09:24,980 Det är det nästa steget. 168 00:09:26,098 --> 00:09:28,275 Hon är den rätta. 169 00:09:33,105 --> 00:09:35,866 Håller det jag tror på att hända? 170 00:09:39,236 --> 00:09:40,292 Jo... 171 00:09:42,114 --> 00:09:43,707 Herregud. 172 00:09:44,866 --> 00:09:46,251 Se på mig. 173 00:09:48,495 --> 00:09:50,088 Ni har något äkta på gång. 174 00:09:50,122 --> 00:09:51,214 Det vet du. 175 00:09:51,248 --> 00:09:52,934 Att John friar till dig är inte något dåligt. 176 00:09:52,958 --> 00:09:54,014 Det är något bra. 177 00:09:54,042 --> 00:09:56,604 Vet du vad som är dåligt? Att hitta en kille som du tror att du älskar 178 00:09:56,628 --> 00:09:58,013 eftersom han ger dig allt, 179 00:09:58,046 --> 00:10:00,265 fast det enda han inte kan ge dig 180 00:10:00,298 --> 00:10:02,726 är sig själv, du vet? 181 00:10:03,343 --> 00:10:04,936 Tänk på det. 182 00:10:05,137 --> 00:10:06,396 Vi hörs snart. 183 00:10:06,430 --> 00:10:09,941 Förresten är vi lediga på söndag. 184 00:10:09,975 --> 00:10:11,953 - Vi kanske kommer upp. - Varför skulle ni göra det? 185 00:10:11,977 --> 00:10:14,080 - För att jag älskar dig, mannen. - För att du älskar mig? 186 00:10:14,104 --> 00:10:16,448 Du är min familj. Jag driver bara med dig. 187 00:10:16,481 --> 00:10:17,699 Kör säkert ikväll. 188 00:10:17,733 --> 00:10:19,551 - Älskar dig, mannen. - Älskar dig med. 189 00:10:21,403 --> 00:10:23,371 Jag vet att John är en underbar kille. 190 00:10:24,364 --> 00:10:26,042 Jag tror bara inte att jag är redo. 191 00:10:26,450 --> 00:10:27,876 John är sanningen. 192 00:10:28,535 --> 00:10:29,786 Du har en fantastisk karriär, 193 00:10:29,786 --> 00:10:31,630 du har en kille som avgudar dig. 194 00:10:33,123 --> 00:10:34,508 Det är fantastiskt. 195 00:10:35,667 --> 00:10:37,677 Jag vill ha ditt liv, ge mig dina problem. 196 00:10:37,711 --> 00:10:39,054 - Kom igen. - Jo. 197 00:10:41,173 --> 00:10:43,266 Jag kan inte såras igen, du vet? 198 00:11:15,457 --> 00:11:16,513 Kan vi prata? 199 00:11:23,090 --> 00:11:24,224 Nej. 200 00:11:27,427 --> 00:11:28,645 John? 201 00:11:29,054 --> 00:11:31,398 Sluta projicera skiten från ditt jobb utöver oss. 202 00:11:31,431 --> 00:11:32,492 Jag vet inte vad jag vill. 203 00:11:32,516 --> 00:11:33,984 Jag vet inte vad jag vill bli. 204 00:11:34,017 --> 00:11:36,653 Jag vet inte ens om jag vill vara en reporter längre. 205 00:11:36,770 --> 00:11:37,863 Jag vet inte. 206 00:11:38,480 --> 00:11:39,656 Allt kommer ordna sig. 207 00:11:39,690 --> 00:11:40,824 Jag... 208 00:11:49,157 --> 00:11:50,292 Älskling? 209 00:11:51,910 --> 00:11:53,044 Brea. 210 00:11:53,578 --> 00:11:55,172 - Vad? - Kom hit. 211 00:11:57,624 --> 00:11:58,759 Jag älskar dig. 212 00:12:32,075 --> 00:12:33,585 Grattis på födelsedagen, B. 213 00:12:33,952 --> 00:12:35,212 Vad? 214 00:12:35,829 --> 00:12:37,172 Det är din drömbil. 215 00:12:38,040 --> 00:12:39,997 Jag kan inte fatta att du köpt mig en bil. 216 00:12:40,542 --> 00:12:42,177 Jag har inte köpt dig en bil. 217 00:12:42,210 --> 00:12:45,097 Jag byggde om den... Underredet uppåt. 218 00:12:45,714 --> 00:12:46,890 Den är fantastisk. 219 00:12:48,800 --> 00:12:50,602 Detta är för mycket. 220 00:12:51,178 --> 00:12:52,813 Du behövde inte göra det här. 221 00:12:52,971 --> 00:12:55,107 Bara njut av stunden. 222 00:13:01,772 --> 00:13:03,198 Jag sa ju att jag har dig. 223 00:13:05,317 --> 00:13:06,576 - Visst? - Ja. 224 00:13:13,617 --> 00:13:15,210 Herregud. Kolla. 225 00:13:15,243 --> 00:13:17,254 - Detta är vad jag pratar om. - Se på det. 226 00:13:17,454 --> 00:13:18,755 Öppna den. 227 00:13:20,248 --> 00:13:21,675 Öppna henne. 228 00:13:22,084 --> 00:13:24,344 Vill du att jag lägger på gasen? 229 00:13:24,378 --> 00:13:25,554 Gasa, känn efter. 230 00:13:26,797 --> 00:13:27,889 Okej. 231 00:13:28,382 --> 00:13:30,392 Försiktigt! 232 00:13:30,425 --> 00:13:32,144 Vadå? Kom igen, du sa gasa. 233 00:13:32,177 --> 00:13:33,395 Men respektera styrkan. 234 00:13:33,428 --> 00:13:34,771 Men jag kan känna styrkan. 235 00:13:34,805 --> 00:13:36,857 Du måste balansera ut den. 236 00:13:36,890 --> 00:13:39,545 Du kan inte bara öppna upp henne, låta henne löpa utan... 237 00:13:39,559 --> 00:13:41,403 Tänker du låta mig köra? 238 00:13:41,436 --> 00:13:42,571 Okej, älskling. 239 00:13:42,604 --> 00:13:44,236 - Håll dig bara I din fil. - Sluta. 240 00:13:44,731 --> 00:13:46,032 - Tack. - Kom hit. 241 00:13:49,194 --> 00:13:50,287 Minns du den här? 242 00:14:02,874 --> 00:14:04,342 Sjunger du inte? 243 00:14:04,376 --> 00:14:05,432 Nej. 244 00:14:14,928 --> 00:14:16,563 Kan du texten? 245 00:15:13,195 --> 00:15:14,621 Jag älskar de här ställena. 246 00:15:14,654 --> 00:15:16,373 Ja, vi stannar till här en snabbis. 247 00:15:16,823 --> 00:15:18,458 Vi måste köpa några saker. 248 00:15:18,867 --> 00:15:21,253 - Saker som... - Du ska få se. 249 00:15:25,582 --> 00:15:26,842 Vad vill du ha, min vän? 250 00:15:26,917 --> 00:15:28,218 En Slurpee. 251 00:15:28,293 --> 00:15:29,886 - En Slurpee? - Ja. 252 00:15:29,920 --> 00:15:31,805 Okej. Vilken smak? 253 00:15:32,089 --> 00:15:33,932 - Blå. - Blå är ingen smak. 254 00:15:33,965 --> 00:15:36,852 Alla vet, från New York till Chicago, 255 00:15:36,885 --> 00:15:39,146 till LA, till Atlanta, alla vet att 256 00:15:39,179 --> 00:15:40,313 blå är smaken. 257 00:15:40,347 --> 00:15:41,403 Ja, okej. 258 00:15:44,726 --> 00:15:45,819 Vad stirrar du på? 259 00:15:45,977 --> 00:15:47,112 Dig. 260 00:15:53,860 --> 00:15:54,995 Det är upp till dig. 261 00:15:59,282 --> 00:16:00,459 Nej, ingenting- 262 00:16:00,909 --> 00:16:02,210 Jag ringer tillbaka. 263 00:16:28,687 --> 00:16:31,064 Ursäkta mig, kan du berätta var bensindunkarna finns, tack? 264 00:16:31,064 --> 00:16:33,033 - Ja, första gången till vänster. - Tack. 265 00:16:37,821 --> 00:16:40,624 Herregud. Förlåt mig. 266 00:16:40,657 --> 00:16:42,542 Ingen fara. 267 00:16:42,576 --> 00:16:45,128 - Helt och hållet mitt fel. - Det var mitt fel, 268 00:16:45,162 --> 00:16:46,597 jag är så ledsen. Vill du göra det där? 269 00:16:46,621 --> 00:16:48,298 - Ja, tack. - Jag är så ledsen. 270 00:16:48,331 --> 00:16:50,133 Får jag köpa det här åt dig, snälla? 271 00:16:50,167 --> 00:16:52,478 - Nej, var inte löjlig. - Jag skulle må bättre om jag fick det. 272 00:16:52,502 --> 00:16:54,046 - Det behöver du inte göra. - Jag vet. 273 00:16:54,046 --> 00:16:55,771 Men det skulle få mig att må bättre. 274 00:16:56,298 --> 00:16:58,266 - Okej. - Tack. 275 00:16:58,300 --> 00:16:59,476 Tack, är du säker? 276 00:16:59,509 --> 00:17:02,395 Snabb fråga. Vilken smak är blå egentligen? 277 00:17:03,347 --> 00:17:05,690 Jag har frågat mig själv detsamma. 278 00:17:05,766 --> 00:17:07,684 - Mystisk smak. - En av världens mysterier. 279 00:17:07,684 --> 00:17:08,902 - Ja. - Vi ses. 280 00:17:14,399 --> 00:17:15,455 Ledsen. 281 00:17:15,609 --> 00:17:16,993 Och en Slurpee. 282 00:17:17,444 --> 00:17:19,130 Gör det något om jag lämnar det här en stund? 283 00:17:19,154 --> 00:17:20,822 - Nej, inga problem. - Var är toaletten? 284 00:17:20,822 --> 00:17:22,833 - Den är där bak. - Okej. Jag kommer strax. 285 00:17:23,033 --> 00:17:24,835 - Ledsen, igen. - Oroa dig inte. 286 00:17:30,957 --> 00:17:32,013 Ursäkta mig. 287 00:17:59,319 --> 00:18:01,079 Herregud! 288 00:18:01,113 --> 00:18:03,415 Det är okej. Jag visste inte att någon var här. 289 00:18:03,448 --> 00:18:05,709 Det är okej. 290 00:18:16,628 --> 00:18:18,430 Slut på papper? 291 00:18:18,463 --> 00:18:19,519 Ja. 292 00:18:19,548 --> 00:18:20,891 Cara, snabba på. 293 00:18:21,466 --> 00:18:22,559 Jag kommer. 294 00:18:27,973 --> 00:18:29,941 Cara, skynda på. 295 00:18:29,975 --> 00:18:31,068 Ge mig en minut. 296 00:18:31,101 --> 00:18:32,235 - Nu. - Jag kommer. 297 00:18:32,269 --> 00:18:33,325 Nu. 298 00:18:38,150 --> 00:18:39,242 Ledsen. 299 00:18:39,401 --> 00:18:41,036 Nej, var inte det. 300 00:18:52,664 --> 00:18:53,882 Det är okej. 301 00:19:02,090 --> 00:19:05,352 Det känns som den fjärde juli, eller hur? 302 00:19:07,721 --> 00:19:09,481 Vad gör du här inne? Vi drar, nu. 303 00:19:09,514 --> 00:19:10,960 - Okej. Jag kommer. - Kom igen. 304 00:19:17,814 --> 00:19:19,574 Det var en häftig bil. 305 00:19:19,816 --> 00:19:21,701 Snyggt åk, het brud 306 00:19:21,735 --> 00:19:23,320 inne I butiken, spelar du basket? 307 00:19:23,653 --> 00:19:24,788 Nej. 308 00:19:25,322 --> 00:19:26,768 Kom igen, vilka spelar du för? 309 00:19:26,948 --> 00:19:29,292 Ingen. Jag är bara en vanlig kille. 310 00:19:29,743 --> 00:19:31,253 Vad är hon, en 68? 311 00:19:31,370 --> 00:19:32,462 69. 312 00:19:32,496 --> 00:19:33,556 Hur mycket betalade du för den? 313 00:19:33,580 --> 00:19:34,923 Jag har byggt den själv. 314 00:19:34,998 --> 00:19:36,917 Var lärde du dig det, Verkstan på fängelset? 315 00:19:36,917 --> 00:19:38,009 Häftigt. 316 00:19:39,127 --> 00:19:41,680 Jag försöker bara njuta av dagen. 317 00:19:42,547 --> 00:19:43,932 Jag söker inget trubbel. 318 00:19:43,965 --> 00:19:45,559 - För sent. - Trubbel? 319 00:19:47,177 --> 00:19:49,146 Jag är ett problem för dig, är det så? 320 00:19:50,389 --> 00:19:52,816 Stor elak motorcyklist, långt hår och tatueringar, 321 00:19:52,849 --> 00:19:54,685 kan inte hålla en artig jävla konversation? 322 00:19:54,685 --> 00:19:56,236 Är det så det ligger till? 323 00:20:01,733 --> 00:20:02,868 Låt mig säga det här. 324 00:20:03,318 --> 00:20:06,788 Som ett tecken på min uppskattning av din rasprofilering 325 00:20:06,822 --> 00:20:09,082 och din snobbiga jävla attityd, 326 00:20:09,991 --> 00:20:12,210 här har du något att minnas mig av. 327 00:20:15,914 --> 00:20:17,132 Mitt ord? 328 00:20:17,541 --> 00:20:18,675 Vad tycker du om det? 329 00:20:18,709 --> 00:20:20,001 Jag ska hugga dig här och nu! 330 00:20:20,001 --> 00:20:21,229 - Hallå! - Har vi ett problem här? 331 00:20:21,253 --> 00:20:22,713 - Kom igen. - Inget problem här. 332 00:20:22,713 --> 00:20:24,181 Vad försiggå r? 333 00:20:24,214 --> 00:20:25,270 Kom igen, älskling. 334 00:20:27,092 --> 00:20:28,769 Det är din turdag idag, grabben. 335 00:20:28,802 --> 00:20:30,312 Vad försiggår här? 336 00:20:30,595 --> 00:20:32,272 Jag fortsätter hitta er här ute. 337 00:20:32,514 --> 00:20:33,908 Jag varnade er om att inte starta upp något. 338 00:20:33,932 --> 00:20:34,988 Det är lugnt. 339 00:20:35,017 --> 00:20:36,735 Jag varnar er inte igen. 340 00:20:37,811 --> 00:20:40,864 Detta är en småstad, vi behöver inte detta. 341 00:20:43,650 --> 00:20:45,744 - Är ni okej? - Allt är bra. 342 00:20:46,069 --> 00:20:47,662 Ledsen för det där. 343 00:20:47,696 --> 00:20:50,026 Det har varit mycket konstigt folk här på senaste. 344 00:20:51,408 --> 00:20:52,542 Tydligen. 345 00:20:52,868 --> 00:20:54,637 Ja, vi försöker hålla det under kontroll, men... 346 00:20:54,661 --> 00:20:56,588 Vi stannade bara till. Vi ska åka vidare. 347 00:20:56,621 --> 00:20:58,173 Okej. Var ska ni? 348 00:20:58,498 --> 00:20:59,925 En bit bort, Casa Velas. 349 00:20:59,958 --> 00:21:01,264 Det är ett trevligt ställe. 350 00:21:02,335 --> 00:21:03,637 Var försiktiga. 351 00:21:03,670 --> 00:21:05,722 - Uppskattar det, tack. - Självklart 352 00:21:10,093 --> 00:21:12,104 Vi ses, lilla slyna! 353 00:21:13,638 --> 00:21:15,273 Fan ta dig, ditt rövhål! 354 00:21:18,393 --> 00:21:20,112 Oroa dig inte, Sheriffen, 355 00:21:20,145 --> 00:21:21,780 vi ska sköta oss. 356 00:21:41,833 --> 00:21:43,885 Är du okej? 357 00:21:44,628 --> 00:21:46,221 Förlåt för det där. 358 00:21:46,254 --> 00:21:48,014 Nej, säg inte förlåt. 359 00:21:49,674 --> 00:21:52,102 Hela jävla macken var galen. 360 00:21:52,135 --> 00:21:54,062 - Jaså? - Denna tjejen, hon... 361 00:21:54,429 --> 00:21:56,690 Hon vari badrummet, och hon var helt... 362 00:21:56,723 --> 00:21:58,201 Hon verkade inte stå rätt till, jag vet inte. 363 00:21:58,225 --> 00:22:02,237 Det kändes som att hon bad mig om hjälp. 364 00:22:02,270 --> 00:22:03,326 Allvarligt? 365 00:22:03,355 --> 00:22:05,991 En kille var där, han var superaggressiv, 366 00:22:06,274 --> 00:22:08,326 jag ville inte lägga mig I, jag sa bara... 367 00:22:08,527 --> 00:22:10,162 Ja, det är deras problem. 368 00:22:25,210 --> 00:22:26,887 - Älskling. - Vad är det? 369 00:22:26,920 --> 00:22:29,598 Jag tror killen från macken följer efter oss. 370 00:22:30,215 --> 00:22:31,641 Nej, det är inte samma kille. 371 00:22:31,675 --> 00:22:33,643 Nej, det är en av killarna. 372 00:22:33,760 --> 00:22:36,021 Han ökar farten. Han börjar närma sig nu. 373 00:22:36,054 --> 00:22:37,689 Helvete! Den här jäveln är galen! 374 00:22:38,056 --> 00:22:39,274 Han är precis bakom oss. 375 00:22:39,307 --> 00:22:40,363 - Satan! - Åk! 376 00:22:43,311 --> 00:22:44,367 Var är han nu? 377 00:22:45,564 --> 00:22:47,282 Han närmar sig. 378 00:22:47,566 --> 00:22:49,451 - Stanna bilen. - Lämna oss ifred. 379 00:22:49,484 --> 00:22:51,369 Ingen polis kan rädda dig nu, grabben. 380 00:22:51,403 --> 00:22:52,621 Fan ta dig! 381 00:22:52,654 --> 00:22:53,789 - Skit! - Gasa! 382 00:22:53,822 --> 00:22:55,407 Sträcker han sig efter en pistol? 383 00:23:06,293 --> 00:23:08,053 B, lyssna på mig. 384 00:23:08,420 --> 00:23:09,930 - Håll I dig, okej? - Okej. 385 00:23:09,963 --> 00:23:11,056 Okej, bara håll I. 386 00:23:16,470 --> 00:23:17,526 Lita på mig! 387 00:23:23,643 --> 00:23:24,736 Herregud! 388 00:23:36,573 --> 00:23:37,666 Fan ta dig! 389 00:23:43,872 --> 00:23:45,006 Vilket as. 390 00:23:45,040 --> 00:23:46,625 Vi spelar inte med I deras lekar. 391 00:23:50,837 --> 00:23:51,930 Det var galet. 392 00:23:54,216 --> 00:23:55,308 Bra körning. 393 00:24:09,314 --> 00:24:10,574 Vad hände? 394 00:24:11,525 --> 00:24:12,993 Ett litet problem, Red. 395 00:24:13,610 --> 00:24:15,370 Billy säger att ni har jagat ett par 396 00:24:15,404 --> 00:24:17,330 turister genom skogen. 397 00:24:17,823 --> 00:24:18,966 Vi har ett schema att följa. 398 00:24:18,990 --> 00:24:21,052 Följer ni inte schemat, berättar ni det för mig, okej? 399 00:24:21,076 --> 00:24:23,044 Om ni inte förstår det, säg så 400 00:24:23,078 --> 00:24:25,422 innan ni skapar fler problem, hör ni det? 401 00:24:31,628 --> 00:24:33,889 Billy, säg åt dem att skicka lastbilen, okej? 402 00:24:33,922 --> 00:24:35,274 Se till att kontakten är vid gränsen. 403 00:24:35,298 --> 00:24:36,516 Okej. 404 00:24:49,604 --> 00:24:51,364 Det är vackert. 405 00:24:51,398 --> 00:24:52,454 Nästan där. 406 00:24:58,071 --> 00:24:59,289 Då var vi framme. 407 00:25:01,408 --> 00:25:02,793 Herregud. 408 00:25:12,127 --> 00:25:13,183 Jävlar... 409 00:25:14,504 --> 00:25:15,950 Jag förväntade mig inte detta. 410 00:25:24,514 --> 00:25:27,401 Det är magnifikt. 411 00:25:30,520 --> 00:25:32,864 Jag älskar det. Det är fantastiskt. 412 00:25:33,106 --> 00:25:34,908 Jag vill se insidan. 413 00:25:38,111 --> 00:25:39,204 Kolla in det. 414 00:25:44,242 --> 00:25:45,794 - Ses där inne. - Okej. 415 00:25:48,580 --> 00:25:50,549 D gjorde det. 416 00:26:02,803 --> 00:26:05,313 Vad har hon packat? 417 00:26:07,099 --> 00:26:08,233 Herregud. 418 00:26:51,143 --> 00:26:52,778 Detta är galet. 419 00:27:22,299 --> 00:27:24,184 Ledsen för I går kväll. 420 00:27:24,926 --> 00:27:26,269 Detta är fantastiskt. 421 00:27:26,720 --> 00:27:29,272 Det finns ingen här. Se på detta, det är overkligt. 422 00:27:32,100 --> 00:27:34,236 Du slutar aldrig överraska mig. 423 00:27:35,187 --> 00:27:36,988 En bil, och sedan detta? 424 00:27:38,940 --> 00:27:40,951 - Okej. Hämta vinet. - Jag hämtar vinet. 425 00:27:40,984 --> 00:27:42,744 Så värmer jag upp poolen 426 00:27:42,986 --> 00:27:45,455 - åt oss. - Okej. 427 00:27:45,489 --> 00:27:47,707 - Vad tycker du? - Okej. 428 00:29:29,009 --> 00:29:30,102 Hej. 429 00:29:37,726 --> 00:29:39,403 Det blev kallt här ute. 430 00:29:44,733 --> 00:29:46,159 Du vet väl? 431 00:29:46,985 --> 00:29:48,245 Det är okej, älskling. 432 00:29:50,906 --> 00:29:52,749 Du vet, eller hur? 433 00:29:55,535 --> 00:29:56,711 Du visar mig. 434 00:29:58,205 --> 00:29:59,923 Varför står du ut med mig? 435 00:30:01,124 --> 00:30:02,467 För att jag älskar dig. 436 00:30:03,460 --> 00:30:05,137 Åh, du är... 437 00:30:11,760 --> 00:30:14,146 Kom igen. 438 00:30:19,267 --> 00:30:20,694 Jag älskar dig. 439 00:30:21,353 --> 00:30:23,447 Det vet jag, älskling. 440 00:30:23,897 --> 00:30:25,031 Jag älskar dig också. 441 00:30:28,276 --> 00:30:29,619 Tack. 442 00:30:30,821 --> 00:30:33,373 Det betyder att vi kan göra det precis här. 443 00:30:38,495 --> 00:30:40,213 Konstigt. 444 00:30:40,247 --> 00:30:41,923 Beställde du mat? 445 00:30:42,165 --> 00:30:43,467 Nej. 446 00:30:43,709 --> 00:30:45,302 Kanske är det grannarna här. 447 00:30:45,335 --> 00:30:46,845 - Jag ska gå och kolla. - Okej. 448 00:31:11,862 --> 00:31:13,246 Vad I helvete? 449 00:31:23,040 --> 00:31:24,257 John? 450 00:31:25,042 --> 00:31:26,098 Brea. 451 00:31:28,462 --> 00:31:30,472 Darren. Vad gör du här? 452 00:31:30,547 --> 00:31:32,057 Ledsen. Jag menade inte att... 453 00:31:32,090 --> 00:31:33,725 Vad fan är det här? 454 00:31:35,218 --> 00:31:36,603 Driver du med mig? 455 00:31:36,636 --> 00:31:37,979 Vad kan jag Säga? 456 00:31:38,638 --> 00:31:39,731 Hej, Malia. 457 00:31:39,765 --> 00:31:41,725 Jag visste inte att ni skulle komma. Förlåt. 458 00:31:41,725 --> 00:31:43,235 Jag försökte tala honom ur det, 459 00:31:43,268 --> 00:31:44,829 men han sa att du sagt att det var okej. 460 00:31:44,853 --> 00:31:46,154 - Det var okej, va? - Nej. 461 00:31:46,188 --> 00:31:48,365 Va? Skojar du med mig? 462 00:31:48,398 --> 00:31:49,792 - Herregud, Darren! - Jag kanske glömde. 463 00:31:49,816 --> 00:31:51,526 Det är okej. Jag är alltid glad att se er. 464 00:31:51,526 --> 00:31:52,694 Var inte löjlig. Kom hit. 465 00:31:52,694 --> 00:31:54,130 Jag är så ledsen. Du se fantastisk ut. 466 00:31:54,154 --> 00:31:55,465 Jag behöver en toalett. Du vet varför. 467 00:31:55,489 --> 00:31:56,545 Surpuppa. Slappna av. 468 00:31:56,573 --> 00:31:57,749 Darren, seriöst? 469 00:31:57,783 --> 00:31:59,659 - Sätt på lite kläder. - Det är ett firande. 470 00:31:59,659 --> 00:32:01,753 Jag firade paret. Kom igen. Slappna av. 471 00:32:01,953 --> 00:32:03,171 Vad gör du här? 472 00:32:03,205 --> 00:32:05,173 Jag sa att jag skulle komma upp, va? 473 00:32:05,332 --> 00:32:06,875 Du sa imorgon. Kunde du inte ha ringt? 474 00:32:06,875 --> 00:32:08,009 Okej. Imorgon, idag. 475 00:32:08,043 --> 00:32:10,629 Jag försökte ringa. Det gick till röstbrevlådan. Vi är I bergen. 476 00:32:10,629 --> 00:32:13,974 Hur som helst, den stora frågan är, sa hon ja? 477 00:32:14,424 --> 00:32:16,885 Jag vet inte för jag har inte fått chansen att fråga henne. 478 00:32:16,885 --> 00:32:18,196 Tack för att du förstörde stunden. 479 00:32:18,220 --> 00:32:19,573 Har du inte frågat henne än? 480 00:32:19,596 --> 00:32:21,356 Hörde du vad jag precis sa? 481 00:32:21,390 --> 00:32:23,316 Baserat på hur din tjej ser ut, 482 00:32:23,350 --> 00:32:24,609 gjorde du något. 483 00:32:27,396 --> 00:32:30,574 Vet du hur många tjejer jag legat med I den poolen? 484 00:32:34,194 --> 00:32:35,370 Många. 485 00:32:38,865 --> 00:32:42,002 Mannen, sluta spela otacksam. 486 00:32:42,577 --> 00:32:43,879 Jag fixade allt detta. 487 00:32:43,912 --> 00:32:45,664 Jag uppskattar det. Det är bara det att... 488 00:32:45,664 --> 00:32:47,165 Du behöver inte säga allt det där. 489 00:32:47,165 --> 00:32:48,884 Det är fantastiskt, men hör på. 490 00:32:50,377 --> 00:32:52,804 Jag försöker skapa en stund. 491 00:32:52,838 --> 00:32:54,723 Jag vill ge henne något hon kan minnas 492 00:32:54,756 --> 00:32:56,433 resten av sitt liv, det är allt. 493 00:32:56,550 --> 00:32:57,893 Så, snälla bara... 494 00:32:57,926 --> 00:32:59,186 Du har sagt nog. 495 00:32:59,219 --> 00:33:00,771 Vi ska hålla oss borta. 496 00:33:00,804 --> 00:33:03,523 Imorgon åker vi in till stan. Lämnar er ifred. 497 00:33:03,557 --> 00:33:05,984 Gör det du måste, och när du är klar, 498 00:33:06,018 --> 00:33:07,986 säg till så kan vi fira ihop. 499 00:33:08,020 --> 00:33:09,076 Låter det bra? 500 00:33:09,104 --> 00:33:11,323 - Okej. - Okej. 501 00:33:11,565 --> 00:33:13,158 Galen jävla dag ändå. 502 00:33:13,191 --> 00:33:14,576 Varför? Vad hände? 503 00:33:14,609 --> 00:33:16,453 Hur var bilresan upp hit? 504 00:33:16,486 --> 00:33:17,996 Händelselös jämfört med eran. 505 00:33:18,030 --> 00:33:19,372 Hörde du det? 506 00:33:19,406 --> 00:33:21,208 Vi var som Bonnie och Clyde. 507 00:33:21,241 --> 00:33:22,793 Oss jävlas ingen med. 508 00:33:22,826 --> 00:33:25,879 Jag säger det. Det är sjukt. 509 00:33:26,413 --> 00:33:29,257 Så vad tycker ni om poolen? 510 00:33:29,374 --> 00:33:31,051 Jag gillar poolen. 511 00:33:31,084 --> 00:33:32,469 Bara så du vet... 512 00:33:32,502 --> 00:33:35,889 Det är en saltvattenspool, så ditt pH-värde rubbas inte. 513 00:33:35,922 --> 00:33:38,016 Bra att veta. Vet du vad, Darren? 514 00:33:38,050 --> 00:33:41,269 Du är alltid så full av hjälpsam, hälsosam information... 515 00:33:41,303 --> 00:33:42,604 Så full av skit. 516 00:33:42,637 --> 00:33:44,189 Jag försöker bara hjälpa till. 517 00:33:44,222 --> 00:33:46,224 Vet vad det enda jag hatar med detta stället är? 518 00:33:46,224 --> 00:33:48,578 - Noll täckning. Använder hemtelefonen. - Ja, jag märkte det. 519 00:33:48,602 --> 00:33:50,606 Jag kommer strax. Spara en vårrulle åt mig. 520 00:33:51,813 --> 00:33:53,166 - Jag ska försöka. - Ge mig hans vårrulle. 521 00:33:53,190 --> 00:33:54,991 DT. Läget, chefen? 522 00:33:55,025 --> 00:33:56,424 Hur är läget med dig, mannen? 523 00:33:57,444 --> 00:33:59,076 - Så vad är nytt? - Jag älskar dig. 524 00:34:00,197 --> 00:34:01,665 Vänta lite. 525 00:34:01,698 --> 00:34:03,041 Du sumpade det, mannen. 526 00:34:03,075 --> 00:34:05,419 Vi har jobbat ihop sedan du tog examen. 527 00:34:05,911 --> 00:34:08,296 Jag är på semester just nu. Jag sticker direkt. 528 00:34:08,330 --> 00:34:10,516 Jag åker tillbaka till staden. Vi kan prata igenom det här. 529 00:34:10,540 --> 00:34:12,676 Vi kan prata om det här man till man. 530 00:34:12,709 --> 00:34:14,803 Hallå? 531 00:34:25,430 --> 00:34:27,524 - Det är fantastiskt. - Lite konstigt. 532 00:34:27,557 --> 00:34:28,613 Så fånigt. 533 00:34:31,478 --> 00:34:32,821 Allt bra? 534 00:34:32,854 --> 00:34:33,989 Allt är okej. 535 00:34:35,232 --> 00:34:37,617 En idrottsman arresteras, mitt livs historia. 536 00:34:38,151 --> 00:34:39,453 Nej. 537 00:34:41,029 --> 00:34:43,707 Från och med nu tänker jag bara representera kvinnor. 538 00:34:44,282 --> 00:34:47,402 När var senaste gången du hörde att Venus och Serena blev anhållna. 539 00:34:47,911 --> 00:34:49,087 Det är en bra poäng. 540 00:34:49,121 --> 00:34:50,177 - Visst? - Ja. 541 00:34:50,205 --> 00:34:51,381 Fan ta detta. 542 00:34:51,415 --> 00:34:53,300 - Män, va? - Ett gäng divor. 543 00:34:53,709 --> 00:34:57,012 Vissa män kan inte sluta bete sig som pojkar. 544 00:34:58,588 --> 00:35:00,348 Ett Peter Pan-syndrom eller något. 545 00:35:03,844 --> 00:35:04,936 John, tygla din tjej. 546 00:35:05,303 --> 00:35:06,938 John, tygla din tjej 547 00:35:06,972 --> 00:35:08,732 När hon har rätt, har hon rätt. 548 00:35:08,765 --> 00:35:10,817 "När hon har rätt, har hon rätt." 549 00:35:10,851 --> 00:35:12,152 Du är... 550 00:35:14,354 --> 00:35:16,156 Älskling, din telefon ringer. 551 00:35:16,273 --> 00:35:17,908 Han ni täckning här ute? 552 00:35:18,191 --> 00:35:20,169 Det är inte min telefon. Min telefon är där borta. 553 00:35:20,193 --> 00:35:21,685 Nej, det kommer från din väska. 554 00:35:21,695 --> 00:35:22,751 Jag ska kolla. 555 00:35:22,779 --> 00:35:25,499 Kanske är det något I soffan från en gammal gäst. 556 00:35:26,241 --> 00:35:27,667 Låt se. 557 00:35:27,701 --> 00:35:30,003 Din tjej har två telefoner. 558 00:35:30,495 --> 00:35:31,922 - Det är inte bra. - Sluta. 559 00:35:31,955 --> 00:35:33,590 - Jag säger det bara. - Sluta. 560 00:35:34,249 --> 00:35:35,416 Lite action på sidan av. 561 00:35:39,963 --> 00:35:42,641 Älskling, detta är inte min telefon. 562 00:35:44,885 --> 00:35:46,889 - Vems är det? - Det är en satellittelefon. 563 00:35:47,179 --> 00:35:50,067 Jag använde en sån här när jag jobbade på en artikel I Panama. 564 00:35:50,891 --> 00:35:53,235 Hur hamnade den I min väska? 565 00:35:53,268 --> 00:35:54,569 Detta är galet. 566 00:35:55,062 --> 00:35:56,405 Detta är konstigt. 567 00:35:56,813 --> 00:35:59,908 Har något tagit sig in I huset? Detta är så underligt. 568 00:36:09,201 --> 00:36:10,335 Vänta. 569 00:36:11,495 --> 00:36:12,838 Älskling, den där tjejen. 570 00:36:13,372 --> 00:36:14,714 Hallå? Vilken tjej? 571 00:36:14,831 --> 00:36:16,208 När jag gick till den där macken, 572 00:36:16,208 --> 00:36:19,553 fanns det en tjej inne på toan, och hon bara... 573 00:36:19,586 --> 00:36:21,430 Jag vet inte, det var som om hon 574 00:36:21,463 --> 00:36:22,764 försökte säga mig något. 575 00:36:22,798 --> 00:36:24,108 Som att hon försökte nå ut till mig 576 00:36:24,132 --> 00:36:26,309 och det var jättestelt och jag sa inte detta, 577 00:36:26,343 --> 00:36:28,770 men innan hon lämnade toaletten, 578 00:36:28,845 --> 00:36:30,564 såg hon mig I ögonen och sa... 579 00:36:30,597 --> 00:36:33,024 Det känns som den fjärde... 580 00:36:33,058 --> 00:36:34,151 Juli. 581 00:36:34,351 --> 00:36:36,570 Låter som droger enligt mig. 582 00:36:36,603 --> 00:36:40,240 En gång var jag så hög att jag trodde att det var Jul. 583 00:36:41,066 --> 00:36:42,284 Malia, herregud. 584 00:36:43,026 --> 00:36:46,705 Men seriöst, tänk om hon la denna I min väska, 585 00:36:46,738 --> 00:36:49,583 och försökte berätta att det var koden, 586 00:36:49,616 --> 00:36:51,294 fjärde juli? Det är ett nummer, va? 587 00:36:51,326 --> 00:36:52,382 Prova det. 588 00:36:52,411 --> 00:36:54,045 Okej. Låt se. 589 00:36:54,079 --> 00:36:55,797 Noll, sju, noll, fyra. 590 00:36:56,123 --> 00:36:57,299 Nej. 591 00:36:58,709 --> 00:37:00,927 - Tankar? - Kanske prova... 592 00:37:01,503 --> 00:37:02,559 Prova den första. 593 00:37:02,587 --> 00:37:04,264 1776. 594 00:37:05,090 --> 00:37:07,642 Tack, älskling, 1776. 595 00:37:08,176 --> 00:37:09,352 Och det fungerade inte. 596 00:37:09,928 --> 00:37:11,438 Testa en sexsiffrig kod? 597 00:37:11,471 --> 00:37:13,065 Fyra är för enkelt att knäcka. 598 00:37:13,181 --> 00:37:14,649 Vad tror ni? 599 00:37:14,683 --> 00:37:18,403 Noll-sju-noll-fyra-sjutton? 600 00:37:20,147 --> 00:37:22,074 Okej. Jag kan en. 601 00:37:22,315 --> 00:37:25,035 Noll-sju-noll-fyra-sju-sex? 602 00:37:25,068 --> 00:37:26,124 Sju, sex. 603 00:37:26,153 --> 00:37:27,287 Ha! 604 00:37:28,155 --> 00:37:29,448 Det funkade? Skojar du med mig? 605 00:37:29,448 --> 00:37:30,504 Bra jobbat. 606 00:37:30,532 --> 00:37:33,168 Skojar du med mig? 607 00:37:33,201 --> 00:37:35,253 Mycket övning. 608 00:37:37,205 --> 00:37:40,092 Okej. Då ska vi se vad telefonen handlar om. 609 00:37:40,125 --> 00:37:42,135 Allt verkar vara krypterat. 610 00:37:43,086 --> 00:37:44,554 De flesta numren är, 611 00:37:44,588 --> 00:37:46,098 landskodade och... 612 00:37:46,381 --> 00:37:47,474 Konstigt. 613 00:37:47,632 --> 00:37:48,967 Varför kollar du inte bilderna? 614 00:37:48,967 --> 00:37:50,403 Vi kanske får se några sexiga selfies. 615 00:37:50,427 --> 00:37:51,520 Ja, jag vill se. 616 00:37:51,636 --> 00:37:52,854 Driver ni med mig? 617 00:37:52,888 --> 00:37:54,231 - Låt mig se. - Ni är sjuka. 618 00:37:54,264 --> 00:37:55,982 Du borde kolla fotona. 619 00:37:56,016 --> 00:37:58,160 Du kanske hittar ett foto på tjejen du pratade 620 00:37:58,185 --> 00:37:59,241 om från toaletten. 621 00:37:59,269 --> 00:38:00,695 - Se? - Det är en bra poäng. 622 00:38:00,729 --> 00:38:02,030 Vi gör det. 623 00:38:03,774 --> 00:38:04,866 Satan. 624 00:38:09,363 --> 00:38:10,506 Vad är det för fel på henne? 625 00:38:10,530 --> 00:38:13,125 De behöver bättre filter. De ser hemska ut. 626 00:38:15,786 --> 00:38:16,920 Herregud. 627 00:38:16,953 --> 00:38:18,538 Ser ut som att hon blivit slagen. 628 00:38:18,914 --> 00:38:21,007 Jag kan inte se på den skiten. 629 00:38:22,376 --> 00:38:24,136 En efter... 630 00:38:25,462 --> 00:38:26,763 Herregud. 631 00:38:26,797 --> 00:38:28,265 - Är det hon? - Herregud. 632 00:38:28,298 --> 00:38:29,599 Det är tjejen. 633 00:38:29,633 --> 00:38:30,892 Är du säker? 634 00:38:30,926 --> 00:38:33,029 Ärligt talat, hennes ansikte har hemsökt mig hela dagen. 635 00:38:33,053 --> 00:38:34,354 Detta är galet. 636 00:38:42,437 --> 00:38:43,772 Jag vill inte fortsätta kolla. 637 00:38:43,772 --> 00:38:45,078 Vet ni vad som är konstigt? 638 00:38:45,148 --> 00:38:47,909 Det är alla I samma pose, 639 00:38:48,235 --> 00:38:49,619 förstår ni vad jag menar? 640 00:38:49,653 --> 00:38:52,664 Det ser ut som profilbilder. Som att de katalogiseras. 641 00:38:52,698 --> 00:38:53,957 Katalogiseras för vadå? 642 00:38:55,742 --> 00:38:59,838 Jag vet inte, kanske för att säljas. 643 00:39:00,038 --> 00:39:01,715 Nej, snälla. Du skämtar. 644 00:39:03,750 --> 00:39:05,761 - Det ser ut som människohandel. - Åh, nej. 645 00:39:06,211 --> 00:39:08,388 Det verkar logiskt. Det är en stor industri. 646 00:39:08,422 --> 00:39:10,056 Näst största efter vapenhandel. 647 00:39:10,090 --> 00:39:11,224 Det stämmer. 648 00:39:12,884 --> 00:39:14,019 Antagligen. 649 00:39:14,302 --> 00:39:15,437 Det är sant. 650 00:39:15,470 --> 00:39:18,106 Kanske därför det finns så många landskoder, 651 00:39:18,140 --> 00:39:19,858 och de krypterade namnen? 652 00:39:19,891 --> 00:39:22,027 - Ja. - Tror du verkligen det? 653 00:39:22,102 --> 00:39:23,737 Det är internationellt. 654 00:39:23,770 --> 00:39:25,572 Vi måste ringa polisen. 655 00:39:25,605 --> 00:39:27,491 Vi ringer inte polisen, okej? 656 00:39:27,607 --> 00:39:29,117 Detta är ett företagshus. 657 00:39:29,151 --> 00:39:32,120 Jag har basketspelare. Kända namn som kommer hit, 658 00:39:32,154 --> 00:39:34,247 politiker, de kommer inte hit. 659 00:39:34,281 --> 00:39:36,425 Polisen kommer hamna på nyheterna eller något. 660 00:39:36,450 --> 00:39:38,627 - Vi ringer polisen. - Ni ringer inte polisen. 661 00:39:38,660 --> 00:39:40,337 Vi tänker absolut ringa polisen. 662 00:39:40,370 --> 00:39:41,764 - Såg du det där? - Hon är inte smidig. 663 00:39:41,788 --> 00:39:43,423 - Jag vet vad hon gör. - Vi måste. 664 00:39:43,874 --> 00:39:46,218 Jag vet vad du gör. Du lurar ingen. 665 00:39:46,501 --> 00:39:48,929 Du tar storyn. 666 00:39:49,004 --> 00:39:50,881 Du vill skriva ut den för din lilla tidning, 667 00:39:50,881 --> 00:39:52,182 och få tillbaka ditt jobb. 668 00:39:52,299 --> 00:39:55,602 Jag fattar, det är lugnt, men gör det inte här, okej? 669 00:39:55,927 --> 00:39:57,312 Gör det när ni åker. Nej! 670 00:39:57,471 --> 00:39:59,439 Ni ringer inte polisen härifrån. 671 00:39:59,473 --> 00:40:01,024 Fortsätt du med din Darren-grej. 672 00:40:01,058 --> 00:40:02,567 Vad är ditt problem med mig? 673 00:40:03,769 --> 00:40:04,945 Vad har jag gjort dig? 674 00:40:04,978 --> 00:40:06,738 Mig? Ingenting. 675 00:40:06,772 --> 00:40:08,990 - Vad menar du? - Du pratar om henne? 676 00:40:09,024 --> 00:40:11,076 Så nu oroar du dig för Malia. 677 00:40:11,568 --> 00:40:12,778 Hon oroar sig inte för dig. 678 00:40:12,778 --> 00:40:13,954 Vad pratar du om? 679 00:40:13,987 --> 00:40:15,530 Hon kanske oroar sig för hans kuk, 680 00:40:15,530 --> 00:40:16,907 men hon oroar sig inte för dig. 681 00:40:16,907 --> 00:40:18,417 Vad fan pratar du om? 682 00:40:18,450 --> 00:40:20,553 Varför berättar du inte för din tjej vad jag pratar om? 683 00:40:20,577 --> 00:40:23,046 - Du vet vad jag pratar om. - Håll käften, Darren! 684 00:40:23,080 --> 00:40:24,756 - Ljuger jag? - Driver du med mig? 685 00:40:24,790 --> 00:40:26,508 Okej. Håll käft! 686 00:40:26,541 --> 00:40:29,344 Lyssna på mig, det var en gång, okej? 687 00:40:29,378 --> 00:40:30,595 Du kände honom inte ens. 688 00:40:30,629 --> 00:40:32,726 Jag var inte ens ihop med Darren. Det vet du! 689 00:40:34,466 --> 00:40:35,559 Jag är hemskt ledsen. 690 00:40:40,597 --> 00:40:41,982 Det är okej. 691 00:40:42,015 --> 00:40:43,350 En gång en hora, alltid en hora. 692 00:40:43,350 --> 00:40:45,944 - Håll käften! - Passa dig! 693 00:40:45,977 --> 00:40:47,863 Svara I den jävla telefonen. 694 00:40:47,896 --> 00:40:49,714 Jag tänker inte svara I denna telefon. 695 00:40:52,984 --> 00:40:54,619 Jag tänker dra. Jag åker hem. 696 00:40:54,653 --> 00:40:56,830 - Vid den här tiden? - Nej, Malia, åk inte. 697 00:40:56,905 --> 00:40:58,211 - Kom hit. - Dra åt helvete! 698 00:40:58,240 --> 00:40:59,541 Malia, åk inte. 699 00:40:59,574 --> 00:41:00,667 Skitsnack. 700 00:41:04,162 --> 00:41:05,255 Älskling. 701 00:41:15,424 --> 00:41:16,892 Malia, snälla. 702 00:41:18,009 --> 00:41:19,519 Jag är trött på din skit. 703 00:41:19,594 --> 00:41:21,980 Jag är trött på att vara dum. Det är över! 704 00:41:22,014 --> 00:41:23,231 Lyssna på mig-. 705 00:41:23,265 --> 00:41:24,321 Jag gick överstyr. 706 00:41:36,069 --> 00:41:38,705 Malia, ge mig bara en chans. Ge mig en jävla chans. 707 00:41:38,739 --> 00:41:40,282 Snälla ge mig bara en jävla chans. 708 00:41:40,282 --> 00:41:41,416 Jag tror dig inte. 709 00:41:44,202 --> 00:41:45,834 Jag vill inte ha detta liv längre. 710 00:41:47,205 --> 00:41:48,715 Jag är inte lycklig. 711 00:41:49,791 --> 00:41:51,843 Malia, förlåt. 712 00:41:51,877 --> 00:41:53,470 Låt mig leva mitt liv, snälla. 713 00:41:53,503 --> 00:41:54,638 Bara lyssna på mig. 714 00:41:58,967 --> 00:42:01,394 Det är över, D. 715 00:42:01,762 --> 00:42:03,271 Bara... 716 00:42:13,148 --> 00:42:14,991 - De skickar någon. - Okej. 717 00:42:15,025 --> 00:42:17,077 Nej, snälla, bara ge mig en minut. 718 00:42:17,235 --> 00:42:19,079 - Okej. - Snälla. 719 00:42:21,865 --> 00:42:23,083 Jag borde ha berättat. 720 00:42:24,951 --> 00:42:27,712 Ja. Det borde du. 721 00:42:29,122 --> 00:42:30,382 Jag visste inte hur. 722 00:42:32,918 --> 00:42:34,736 Jag förstår varför du inte gjorde det. 723 00:42:40,467 --> 00:42:41,852 Det är bara... 724 00:42:44,054 --> 00:42:45,439 Inga fler lögner, okej? 725 00:42:47,182 --> 00:42:48,238 Okej. 726 00:42:48,266 --> 00:42:50,986 Vi berättar sanningen för varandra, okej? 727 00:42:51,478 --> 00:42:54,781 Från och med nu, oavsett vad. 728 00:42:56,733 --> 00:42:57,909 Okej. 729 00:42:59,903 --> 00:43:01,329 Kom hit. 730 00:43:02,030 --> 00:43:03,290 Jag är ledsen. 731 00:43:03,907 --> 00:43:05,167 Jag älskar dig. 732 00:43:15,001 --> 00:43:16,136 Hon är borta. 733 00:43:34,646 --> 00:43:35,864 Mannen. 734 00:43:37,649 --> 00:43:38,742 Jag är ledsen. 735 00:43:40,068 --> 00:43:41,828 Okej? Jag är ledsen. 736 00:43:43,321 --> 00:43:45,415 Jag träffade Malia innan du ens kände henne. 737 00:43:46,992 --> 00:43:48,720 Det var inte ens på det sättet med mig och henne. 738 00:43:48,744 --> 00:43:50,670 Det var bara en engångsgrej. 739 00:43:52,205 --> 00:43:53,957 Innan jag vet ordet av, hänger vi alla 740 00:43:53,957 --> 00:43:55,759 och du tog med henne. 741 00:43:56,168 --> 00:43:57,986 Jag visste inte hur jag skulle berätta. 742 00:44:06,386 --> 00:44:07,729 Jag kände mig fast. 743 00:44:08,013 --> 00:44:10,524 Känns som mellanstadiet igen. 744 00:44:17,314 --> 00:44:20,075 Det handlade inte om henne, det handlar om oss. 745 00:44:27,449 --> 00:44:29,418 Hon rubbade mig. 746 00:44:40,212 --> 00:44:44,599 Hon drog inte bara, hon är borta. 747 00:44:52,641 --> 00:44:53,859 Vem fan är det? 748 00:44:54,101 --> 00:44:55,277 Det är polisen. 749 00:45:12,828 --> 00:45:14,087 John! 750 00:45:14,121 --> 00:45:16,006 Jag hanterar det här. 751 00:45:16,039 --> 00:45:17,799 Så kan vi prata klart efteråt, okej? 752 00:45:24,923 --> 00:45:26,558 Jag kommer nu. 753 00:45:41,857 --> 00:45:43,575 - Hej. - Hej. 754 00:45:43,608 --> 00:45:45,827 Hej. Jag vet inte om du minns mig. 755 00:45:45,861 --> 00:45:47,120 Klart jag gör. 756 00:45:49,489 --> 00:45:53,835 Jag tror jag råkade lägga min mobil I din väska. 757 00:45:53,869 --> 00:45:57,130 Och ibland blir jag förvirrad. 758 00:45:57,164 --> 00:45:58,423 Det är okej. 759 00:45:58,457 --> 00:45:59,591 Ja. 760 00:46:00,125 --> 00:46:01,301 Kan du inte komma in? 761 00:46:01,334 --> 00:46:02,437 - Nej, det är okej. - Kom igen. 762 00:46:02,461 --> 00:46:04,930 Jag undrade bara ifall jag kunde få telefonen. 763 00:46:04,963 --> 00:46:06,056 Hittade du den? 764 00:46:07,632 --> 00:46:10,060 Ja, det gjorde jag- 765 00:46:10,510 --> 00:46:11,812 Utmärkt. 766 00:46:12,846 --> 00:46:14,523 - Du... - Gör inte så. 767 00:46:17,309 --> 00:46:18,652 Hur kom du hit? 768 00:46:19,311 --> 00:46:23,156 Hur visste du att jag var här? 769 00:46:23,190 --> 00:46:25,367 Du sa att du hittade telefonen, va? 770 00:46:25,901 --> 00:46:30,247 Kom in. Du kan ringa din familj, 771 00:46:31,239 --> 00:46:32,791 låta dem veta var du är. 772 00:46:33,241 --> 00:46:34,334 Vill du göra det? 773 00:46:34,826 --> 00:46:36,253 Ringa någon? 774 00:46:37,287 --> 00:46:38,422 Kom igen. 775 00:46:42,626 --> 00:46:43,927 Det är okej. 776 00:46:43,960 --> 00:46:46,471 - Lyssna på mig, okej? - Vi ska hjälpa dig. 777 00:46:46,505 --> 00:46:48,432 Lyssna på mig-. 778 00:46:48,465 --> 00:46:50,600 De kommer döda er. 779 00:46:51,301 --> 00:46:52,357 Vem? 780 00:46:56,556 --> 00:46:58,653 Jag såg telefonen. Jag såg allt på telefonen. 781 00:46:58,684 --> 00:47:00,152 Jag vet. 782 00:47:00,185 --> 00:47:02,096 Jag önskar att du inte hade sett det där. 783 00:47:02,312 --> 00:47:03,605 Jag kan inte ge den till dig. 784 00:47:03,605 --> 00:47:04,981 Vad menar du? Jo, det kan du. 785 00:47:04,981 --> 00:47:06,037 Det är mer än du. 786 00:47:06,066 --> 00:47:07,943 Ge mig bara telefonen och låt mig gå, snälla. 787 00:47:07,943 --> 00:47:09,536 Jag måste gå. Du förstår inte. 788 00:47:09,569 --> 00:47:11,997 - Jag vill hjälpa dig. - Ge mig den jävla telefonen! 789 00:47:12,030 --> 00:47:13,123 - Fan! - Nej. 790 00:47:13,156 --> 00:47:14,499 - Fan! - Herregud. 791 00:47:14,533 --> 00:47:15,589 - Brea. - Vänta ! 792 00:47:15,617 --> 00:47:16,710 - Brea! - Kom tillbaka! 793 00:47:16,743 --> 00:47:17,919 - Skit. - Kom tillbaka. 794 00:47:17,953 --> 00:47:20,163 - Brea, gå inte ut dit. - Hon ger den inte till mig. 795 00:47:20,163 --> 00:47:22,048 Kom hit. Vänta, jag ska ge den till dig. 796 00:47:24,584 --> 00:47:26,595 Hon har den och jag sa till henne. 797 00:47:26,628 --> 00:47:28,064 Okej, Red. Jag fick dem att komma ut. 798 00:47:28,088 --> 00:47:29,589 Hon tar med sig telefonen just nu. 799 00:47:29,589 --> 00:47:31,401 Jag sa ju att jag kunde göra detta. Älskling, jag har den. 800 00:47:31,425 --> 00:47:32,559 Sakta ner. 801 00:47:32,592 --> 00:47:34,811 Säger du att du inte har telefonen? 802 00:47:34,845 --> 00:47:37,222 Jag måste få den av henne, men du måste avsluta det, okej? 803 00:47:37,222 --> 00:47:38,565 För jag fick ut dem. 804 00:47:38,598 --> 00:47:40,034 Men vi ska göra detta tillsammans, va? 805 00:47:40,058 --> 00:47:42,202 Vi är ett lag. Vi kan göra det. Jag sa ju det. 806 00:47:46,106 --> 00:47:47,282 Jävlar. 807 00:48:11,840 --> 00:48:13,558 Jag vill ha tillbaka min telefon. 808 00:48:15,010 --> 00:48:16,103 Nu. 809 00:48:17,220 --> 00:48:20,023 Okej. Lyssna på detta. 810 00:48:20,599 --> 00:48:22,734 Det finns bara en person I huset 811 00:48:22,768 --> 00:48:24,277 som vet var telefonen är. 812 00:48:25,062 --> 00:48:26,154 Och det är hon. 813 00:48:27,272 --> 00:48:30,784 Låt oss gå tillbaka till huset, så hämtar vi telefonen, 814 00:48:30,817 --> 00:48:33,745 ger den till dig, ingen kommer till skada, okej? 815 00:48:35,322 --> 00:48:36,378 Okej? 816 00:48:38,742 --> 00:48:40,293 Brea, kom hit. 817 00:48:42,704 --> 00:48:43,964 Kom igen, Brea. Sätt fart. 818 00:48:44,539 --> 00:48:45,595 Brea. 819 00:48:55,717 --> 00:48:56,852 Helvete. 820 00:48:58,637 --> 00:48:59,938 Var är de? 821 00:48:59,971 --> 00:49:01,356 Varför är de inte här än? 822 00:49:03,266 --> 00:49:04,401 Den är död. 823 00:49:07,354 --> 00:49:08,822 Herre jävlar.. 824 00:49:10,982 --> 00:49:12,659 Vad fan gör du? 825 00:49:12,984 --> 00:49:14,119 Vad gör du? 826 00:49:14,152 --> 00:49:15,245 Jag har en plan. 827 00:49:16,780 --> 00:49:19,040 Lyssna, ge mig telefonen. 828 00:49:19,074 --> 00:49:20,584 - Nej. - Låt mig gå ut dit. 829 00:49:20,617 --> 00:49:23,253 Jag ska prata med honom. Jag är en förhandlare. 830 00:49:23,286 --> 00:49:24,342 Lita på mig, Brea. 831 00:49:24,496 --> 00:49:25,973 Vi ska inte slåss mot dessa översittare. 832 00:49:25,997 --> 00:49:28,667 - Brea, vi kan inte bråka nu. - Jag ger dig inte telefonen. 833 00:49:28,667 --> 00:49:30,752 - Vi väntar på polisen. - Vi väntar på polisen. 834 00:49:30,752 --> 00:49:31,808 Polisen? 835 00:49:31,837 --> 00:49:34,222 Vi är I ett jävla glashus, de skjuter sin väg in. 836 00:49:34,256 --> 00:49:35,716 De dödade precis tjejen där ute. 837 00:49:35,716 --> 00:49:37,142 Vad tror du att du ska göra? 838 00:49:37,175 --> 00:49:39,519 Vems händer är hennes blod på? Hennes. 839 00:49:39,553 --> 00:49:41,897 D, du är galen. Vi väntar tills polisen kommer. 840 00:49:42,472 --> 00:49:43,565 Svara I telefonen. 841 00:49:45,225 --> 00:49:46,401 Vi måste stänga av den. 842 00:49:46,435 --> 00:49:48,487 Det är så de har spårat oss hela tiden. 843 00:49:48,520 --> 00:49:49,896 Det är så de vet att vi är här. 844 00:49:49,896 --> 00:49:51,239 Fan! 845 00:49:54,276 --> 00:49:55,911 - Hörru! - Ge mig telefonen. 846 00:49:55,944 --> 00:49:57,245 D, lägg ner pistolen. 847 00:49:57,279 --> 00:49:58,580 Inga fler lekar, 848 00:49:58,613 --> 00:50:00,115 - inga fler ;avla lekar. - Darren. 849 00:50:00,115 --> 00:50:01,421 Ge mig den jävla telefonen. 850 00:50:01,450 --> 00:50:02,584 Nej. 851 00:50:03,368 --> 00:50:05,045 - Ge mig telefonen. - Vad gör du? 852 00:50:05,078 --> 00:50:07,339 - Du vet vad jag gör. - Du är hög, mannen! 853 00:50:09,750 --> 00:50:11,218 - Darren. - Håll käft. 854 00:50:12,002 --> 00:50:13,545 Du knullade min tjej, minns du det? 855 00:50:13,545 --> 00:50:15,263 - Lugn. - Backa. 856 00:50:16,840 --> 00:50:18,558 Vill du att din man lever? 857 00:50:19,051 --> 00:50:20,560 Ge mig telefonen. 858 00:50:20,802 --> 00:50:24,564 Gör du detta, kommer de att döda oss. 859 00:50:26,224 --> 00:50:27,401 De kommer döda dig. 860 00:50:27,642 --> 00:50:29,786 Bara ge mig telefonen så ska jag beskydda oss. 861 00:50:29,811 --> 00:50:31,063 Ge mig den jävla telefonen. 862 00:50:31,063 --> 00:50:32,364 Okej. 863 00:50:34,066 --> 00:50:35,450 Ge den till honom. 864 00:50:35,484 --> 00:50:36,930 - Ja. - Bara ge den till honom. 865 00:50:38,528 --> 00:50:39,663 Jag fixar detta. 866 00:50:42,574 --> 00:50:43,959 Kom igen! 867 00:50:46,328 --> 00:50:48,588 - Telefon! - Bara ge den till honom. 868 00:50:52,125 --> 00:50:54,261 Okej. Stanna här. 869 00:50:54,294 --> 00:50:55,971 - Gör det inte. - Jag fixar detta. 870 00:50:56,004 --> 00:50:57,305 - D. - Jag fixar det. 871 00:50:57,339 --> 00:50:58,473 D- 872 00:51:00,342 --> 00:51:01,601 Vi måste härifrån. 873 00:51:31,373 --> 00:51:32,799 Herregud. 874 00:51:45,721 --> 00:51:46,938 Älskling... 875 00:51:50,058 --> 00:51:51,234 Gentlemän... 876 00:51:52,144 --> 00:51:54,029 Det har skett en enorm missuppfattning. 877 00:51:54,855 --> 00:51:58,533 Jag vill be om ursäkt för all skit som försiggår. 878 00:51:59,151 --> 00:52:01,015 Och självklart är det ni som har makten. 879 00:52:04,448 --> 00:52:06,792 Vi vill ge tillbaka er telefon, okej? 880 00:52:07,451 --> 00:52:11,213 Men du har min tjej, mannen. 881 00:52:12,080 --> 00:52:13,712 Och jag behöver få henne tillbaka. 882 00:52:14,750 --> 00:52:16,176 Jag tror det är källaren. 883 00:52:28,764 --> 00:52:29,898 Kom igen. 884 00:52:30,390 --> 00:52:32,734 Okej. Se om vi kan lyfta den. Kom igen. Vi provar. 885 00:52:37,272 --> 00:52:40,117 Okej. Kör. Vi provar lyfta den. 886 00:52:43,945 --> 00:52:45,080 Kolla. 887 00:52:45,113 --> 00:52:46,581 Okej. Vänta. 888 00:52:47,657 --> 00:52:49,042 - Vad ser du? - Ingen är där. 889 00:52:49,076 --> 00:52:50,419 Bara lite trä, ingenting. 890 00:52:50,702 --> 00:52:52,629 Är du okej? 891 00:52:52,662 --> 00:52:54,256 Ja. Okej. 892 00:52:55,040 --> 00:52:58,009 Okej, jag ska försöka lyfta den. 893 00:52:58,043 --> 00:53:00,804 Gå ut, hämta träet, kanske kan vi kila fast det, okej? 894 00:53:00,962 --> 00:53:02,055 Okej. 895 00:53:02,089 --> 00:53:04,641 Du, var försiktig. 896 00:53:05,384 --> 00:53:07,060 Kom igen. Då kör vi. 897 00:53:11,139 --> 00:53:12,607 Skynda. 898 00:53:19,648 --> 00:53:22,284 Gentlemän, vi är alla resonabla. 899 00:53:22,693 --> 00:53:24,077 Här är er telefon. 900 00:53:27,823 --> 00:53:29,040 Okej? 901 00:53:39,626 --> 00:53:41,928 Mina andra två vänner, de är en bit härifrån. 902 00:53:41,962 --> 00:53:43,138 De är borta. 903 00:53:43,171 --> 00:53:44,473 Det är bara jag här. 904 00:53:45,382 --> 00:53:47,309 Snälla, låt mig få min tjej. 905 00:53:56,518 --> 00:53:59,071 Gentlemän, ni har er telefon, jag behöver min tjej. 906 00:53:59,104 --> 00:54:01,031 Det behöver inte vara ett problem. 907 00:54:01,773 --> 00:54:03,116 Är du säker på det? 908 00:54:04,568 --> 00:54:06,286 Hon är inte del av detta. 909 00:54:06,319 --> 00:54:07,505 Jag behöver få min tjej tillbaka. 910 00:54:07,529 --> 00:54:10,582 Jag har er telefon, men jag behöver min tjej. 911 00:54:10,615 --> 00:54:12,084 Telefonen har lästs upp. 912 00:54:20,542 --> 00:54:22,052 Fan. 913 00:54:22,461 --> 00:54:25,889 Jag skickade in tjejen för att hämta telefonen. 914 00:54:27,340 --> 00:54:29,851 Om du har rotat I mina affärer. 915 00:54:29,885 --> 00:54:31,436 Jag gav henne mitt ord 916 00:54:31,470 --> 00:54:32,971 att om hon kom tillbaka utan den, 917 00:54:32,971 --> 00:54:35,023 eller om den äventyrats på något sätt, 918 00:54:35,057 --> 00:54:37,609 att jag skulle döda henne, förstår du? 919 00:54:39,186 --> 00:54:41,696 Vi tar ett steg tillbaka, okej? 920 00:54:45,400 --> 00:54:46,493 Lyssna. 921 00:54:48,111 --> 00:54:49,789 Jag tänker skjuta dig, din jävel... 922 00:54:52,699 --> 00:54:54,126 Nej! 923 00:55:10,842 --> 00:55:11,898 B! 924 00:55:16,098 --> 00:55:17,649 Vi avslutar det här. 925 00:55:18,892 --> 00:55:20,277 Kom igen. 926 00:55:22,521 --> 00:55:23,989 Killar, hitta väskan. 927 00:55:26,775 --> 00:55:28,034 Nu kör vi. 928 00:55:29,027 --> 00:55:30,162 Kom igen, rör på er. 929 00:55:32,155 --> 00:55:33,665 Skit. 930 00:56:05,689 --> 00:56:07,407 B? Kom igen, älskling. 931 00:56:07,649 --> 00:56:08,705 B! 932 00:56:12,487 --> 00:56:13,543 Öppna. 933 00:56:16,366 --> 00:56:17,793 Kom igen. 934 00:56:31,506 --> 00:56:32,891 - Skit! - Håll dig nere. 935 00:56:32,924 --> 00:56:34,017 Kom igen. 936 00:56:35,093 --> 00:56:36,228 Kolla där borta. 937 00:56:40,307 --> 00:56:42,275 Herregud. Jag har fodralet. 938 00:56:42,309 --> 00:56:43,987 - Vi ringer efter hjälp, va? - Okej. 939 00:56:51,693 --> 00:56:52,869 Skit. 940 00:56:53,403 --> 00:56:54,996 Flytta. 941 00:56:59,076 --> 00:57:00,568 - Är du okej? - Ja, jag är okej. 942 00:57:26,311 --> 00:57:28,238 Jag ska fan I mig hitta er! 943 00:57:29,356 --> 00:57:30,699 Hör ni mig? 944 00:57:35,612 --> 00:57:37,122 Okej. Kom igen. 945 00:57:39,783 --> 00:57:41,752 - Förlåt - Kom igen. 946 00:57:46,665 --> 00:57:47,966 Kolla bakom träden. 947 00:58:38,550 --> 00:58:39,768 Vad tycker du? 948 00:58:40,594 --> 00:58:42,020 Borde vi spana in det? 949 00:58:43,013 --> 00:58:44,231 Jag kommer efter er! 950 00:58:44,890 --> 00:58:46,233 Kom igen. 951 00:58:46,850 --> 00:58:47,906 Okej. 952 00:59:02,741 --> 00:59:04,376 Halleluja. 953 00:59:04,868 --> 00:59:08,380 Frälsning är till namnet... 954 00:59:12,626 --> 00:59:14,052 - Hej. - Hej, sir. 955 00:59:15,003 --> 00:59:17,264 Hej, sir. Detta är svårt att förklara, 956 00:59:17,297 --> 00:59:20,183 men får vi snälla komma in I ditt hus bara för en minut? 957 00:59:20,217 --> 00:59:22,477 Vi behöver bara låna telefonen, okej? Snälla. 958 00:59:22,511 --> 00:59:23,567 Okej. Kom in. 959 00:59:23,595 --> 00:59:24,855 Jack. Jack. 960 00:59:31,478 --> 00:59:33,113 Han har en dator. 961 00:59:33,563 --> 00:59:35,607 Jag kopierade en massa foton till min telefon. 962 00:59:35,607 --> 00:59:37,317 Jag ska försöka ladda upp informationen, 963 00:59:37,317 --> 00:59:38,618 skicka den till Carl, ja. 964 00:59:38,652 --> 00:59:39,870 Gör det. 965 00:59:39,903 --> 00:59:41,747 Sir, får jag låna din dator? 966 00:59:41,780 --> 00:59:43,573 Ja, du kan låna den. Den är väldigt gammal. 967 00:59:43,573 --> 00:59:45,459 Det är okej. Har du internet? 968 00:59:45,492 --> 00:59:47,542 - Ja, det har jag, precis här. - Okej. Tack. 969 00:59:49,788 --> 00:59:51,006 - Hallå? - 112. 970 00:59:51,039 --> 00:59:53,089 - Vad är din nödsituation? - Tack så mycket. 971 00:59:53,166 --> 00:59:54,885 Ja. Jag behöver hjälp nu. 972 01:00:14,855 --> 01:00:16,615 De sköt mot mig och min flickvän. 973 01:00:16,648 --> 01:00:18,492 - Madam, snälla. - Är någon skadad? 974 01:00:20,944 --> 01:00:22,454 Jag vet inte var jag är, madam. 975 01:00:22,487 --> 01:00:23,543 Jag är inte härifrån. 976 01:00:23,572 --> 01:00:25,809 Jag tror det kommer från Chickasaw Road eller... 977 01:00:27,826 --> 01:00:29,086 HJÄLP! JAG ÄR I FARA. 978 01:00:29,119 --> 01:00:31,213 MÄNNISKOHANDELSLIGA. FLERA DÖDA HÄR. 979 01:00:31,371 --> 01:00:32,798 Stanna kvar I luren, sir. 980 01:00:32,831 --> 01:00:34,370 Jag ska tala dig igenom det här. 981 01:00:35,250 --> 01:00:37,427 POLISEN OCH BRANDKÅREN 982 01:00:40,797 --> 01:00:42,307 BIFOGA ALLA 983 01:00:49,806 --> 01:00:51,108 Kom igen. 984 01:01:06,114 --> 01:01:07,582 Okej. Tack. 985 01:01:32,140 --> 01:01:33,316 Ja. 986 01:02:16,601 --> 01:02:17,986 Din slyna! 987 01:02:18,770 --> 01:02:19,826 Brea! 988 01:02:32,409 --> 01:02:33,502 Är du okej? 989 01:02:33,535 --> 01:02:35,837 Ja. Herregud. 990 01:02:39,249 --> 01:02:41,051 Det är okej. Kom igen. Vi ska gå. 991 01:02:41,084 --> 01:02:42,586 - Jag kan inte. - Vi ska gå just nu. 992 01:02:42,586 --> 01:02:43,642 Vi ska gå. Kom igen. 993 01:02:43,670 --> 01:02:44,805 Fungerade det? 994 01:02:48,508 --> 01:02:50,393 - Nej. - Lyssna. 995 01:02:54,181 --> 01:02:55,524 Jag tog killens bilnycklar. 996 01:02:56,391 --> 01:02:58,026 Jag har nyckeln. Okej? 997 01:02:58,935 --> 01:03:00,821 Ta nycklarna. Åk någonstans säkert. 998 01:03:02,773 --> 01:03:04,032 - Nej. - Okej? 999 01:03:04,066 --> 01:03:05,484 - Nej. - Jag kommer sakta ner dig. 1000 01:03:05,484 --> 01:03:07,202 Nej, du följer med mig. 1001 01:03:09,029 --> 01:03:12,707 Snälla, okej? Ta nycklarna. 1002 01:03:13,283 --> 01:03:14,668 Jag älskar dig. 1003 01:03:19,539 --> 01:03:20,757 Nej. 1004 01:03:23,043 --> 01:03:26,555 Älskling, nej, snälla. 1005 01:03:36,223 --> 01:03:37,482 Nej! 1006 01:04:05,168 --> 01:04:06,344 Förlåt. 1007 01:04:06,545 --> 01:04:08,638 Herregud. 1008 01:04:10,549 --> 01:04:12,058 Älskling. 1009 01:04:24,271 --> 01:04:25,572 Du... 1010 01:04:35,365 --> 01:04:37,125 Nej, älskling. 1011 01:05:04,936 --> 01:05:06,113 Kom igen. 1012 01:05:55,237 --> 01:05:57,164 Fan, kom igen. 1013 01:05:57,197 --> 01:05:58,331 Billy. 1014 01:05:59,616 --> 01:06:01,209 Fan. 1015 01:06:34,568 --> 01:06:35,744 - Ut! - Nej! 1016 01:06:36,153 --> 01:06:38,205 - Nej! - Ut! 1017 01:06:38,822 --> 01:06:39,998 Nej! 1018 01:06:44,453 --> 01:06:46,296 Billy. 1019 01:06:47,706 --> 01:06:49,049 Ja? 1020 01:06:49,082 --> 01:06:50,509 Låt kvinnan gå. 1021 01:06:50,542 --> 01:06:52,302 Upp. 1022 01:06:54,379 --> 01:06:55,597 Var är den? 1023 01:07:01,887 --> 01:07:03,438 Stanna UPP! 1024 01:07:06,266 --> 01:07:08,151 Upp med händerna! 1025 01:07:08,185 --> 01:07:09,403 Nu! 1026 01:07:15,650 --> 01:07:18,120 Okej, madam. Du är okej. 1027 01:07:22,657 --> 01:07:24,251 Lugnt och sakta. 1028 01:07:24,284 --> 01:07:25,710 Försök inget. 1029 01:07:29,664 --> 01:07:30,882 Det är okej. 1030 01:07:35,045 --> 01:07:37,556 Lugnt och sakta. 1031 01:07:55,107 --> 01:07:56,783 Det är en jävla röra! 1032 01:08:00,862 --> 01:08:03,156 Vet du hur mycket information som finns på den telefonen? 1033 01:08:03,156 --> 01:08:05,701 Det var därför jag sa om och om igen att du raderar den 1034 01:08:05,701 --> 01:08:07,285 och slänger den efter varje resa. 1035 01:08:07,285 --> 01:08:09,555 Och det är därför jag säger åt mina killar att radera den efter varje... 1036 01:08:09,579 --> 01:08:12,132 Du har en jävla journalist som hittar telefonen? 1037 01:08:12,165 --> 01:08:13,890 Snälla säg att du fick tillbaka den. 1038 01:08:15,502 --> 01:08:16,558 Här. 1039 01:08:17,504 --> 01:08:20,056 Hon gjorde två samtal till stationen. 1040 01:08:20,090 --> 01:08:21,725 Förstår du? 1041 01:08:22,217 --> 01:08:23,643 Detta ligger på dig- 1042 01:08:23,677 --> 01:08:25,479 Din röra, det blir du som städar upp. 1043 01:08:25,512 --> 01:08:26,897 Förstår du? 1044 01:08:26,930 --> 01:08:28,106 Uppfattat. 1045 01:08:28,598 --> 01:08:31,276 Du, dessa tjejer är varor. 1046 01:08:31,977 --> 01:08:33,945 De är inte till för ditt nöje. 1047 01:08:35,480 --> 01:08:38,492 Jag vill att du tar ut henne, 1048 01:08:38,525 --> 01:08:40,902 tar reda på vem hon pratade med, och gör dig av med henne, 1049 01:08:40,902 --> 01:08:43,497 och gör dig sedan av med den jävla telefonen. 1050 01:08:43,530 --> 01:08:45,741 Detta är en operation värd flera miljoner dollar, 1051 01:08:45,741 --> 01:08:47,834 vi ska inte sabba den igen. 1052 01:08:48,660 --> 01:08:50,212 Får jag gå nu? 1053 01:08:56,585 --> 01:08:57,886 Vi rör på oss, Billy. 1054 01:08:59,337 --> 01:09:00,555 - Kom igen. - Nej. 1055 01:09:18,857 --> 01:09:20,242 Centralen. 1056 01:09:23,653 --> 01:09:26,415 Kod tre, skottlösning. 1057 01:09:26,448 --> 01:09:28,708 Detta är sheriff Marnes, polisman Lowe är nere. 1058 01:09:28,742 --> 01:09:31,420 Jag upprepar, polisman Lowe har skjutits. 1059 01:09:31,453 --> 01:09:34,172 Två misstänkta till fots, svart man I trettioårsåldern, 1060 01:09:34,206 --> 01:09:35,624 svart kvinna I trettioårsåldern, 1061 01:09:35,624 --> 01:09:38,260 potentiellt inbrott, droguppgörelse som gick snett. 1062 01:09:39,211 --> 01:09:40,720 Skicka förstärkning. 1063 01:10:29,594 --> 01:10:31,688 - Hej, Fats, hur är läget? - Hej. 1064 01:10:32,848 --> 01:10:35,358 Nej! 1065 01:10:36,852 --> 01:10:40,906 Nej! Snälla, se på mig! 1066 01:10:40,939 --> 01:10:43,533 Nej! 1067 01:10:58,415 --> 01:10:59,633 Kom igen. 1068 01:13:56,718 --> 01:13:58,186 Med all respekt, sir. 1069 01:13:58,220 --> 01:14:00,272 Denna typ av sak sker rätt ofta. 1070 01:14:00,305 --> 01:14:02,607 Nej, sir, vi har det under kontroll. 1071 01:14:02,891 --> 01:14:04,526 Vi vet vilka de misstänkta är, 1072 01:14:04,559 --> 01:14:07,112 och jag lovar dig att vi ska ta reda på det. 1073 01:14:07,562 --> 01:14:09,656 Jag försäkrar dig om att vi ska ta reda på 1074 01:14:09,690 --> 01:14:11,700 vem som dödade polisman Lowe. 1075 01:14:11,733 --> 01:14:13,660 Han var min partner, okej. 1076 01:14:14,986 --> 01:14:16,788 Ja. Jag vet. 1077 01:14:16,822 --> 01:14:18,832 Vi tog kontakt med familjen, det är hemskt. 1078 01:14:18,865 --> 01:14:20,584 Okej, jag återkommer imorgon. 1079 01:14:20,617 --> 01:14:23,044 De kommer förbi imorgon. Okej, vi åker dit. 1080 01:14:24,121 --> 01:14:26,590 Okej, sir. 1081 01:14:26,623 --> 01:14:29,134 Jag uppskattar det, sir, tack. 1082 01:15:07,622 --> 01:15:09,466 Malia? 1083 01:15:18,091 --> 01:15:19,184 Brea? 1084 01:15:27,768 --> 01:15:29,861 Malia, vad gör du här? 1085 01:15:44,826 --> 01:15:46,378 Var är Darren? 1086 01:15:48,205 --> 01:15:49,464 Vad hände med John? 1087 01:15:54,086 --> 01:15:56,638 Åh, nej. 1088 01:16:04,638 --> 01:16:08,900 Jag lämnade huset. 1089 01:16:10,185 --> 01:16:14,781 Jag kunde inte skrika. Jag ville hjälpa, men jag kunde inte. 1090 01:16:14,815 --> 01:16:15,871 Jag är så ledsen. 1091 01:16:16,233 --> 01:16:18,535 Gör inte sådär. 1092 01:16:18,568 --> 01:16:20,120 Jag är så ledsen, Brea. 1093 01:16:23,198 --> 01:16:24,958 Herregud. 1094 01:16:24,991 --> 01:16:26,126 De kommer. 1095 01:16:26,159 --> 01:16:28,420 Kolla inte på dem. 1096 01:16:29,621 --> 01:16:31,081 Hjälp mig göra I ordning tjejerna. 1097 01:16:31,081 --> 01:16:33,175 Vi måste vara ute härifrån inom en timme. 1098 01:16:48,140 --> 01:16:50,192 Jag kanske stannar här ett tag, Billy. 1099 01:16:50,225 --> 01:16:51,693 Vill du ha äran? 1100 01:16:51,727 --> 01:16:52,944 Gjort. 1101 01:16:55,188 --> 01:16:56,615 Dags för lunch, damer. 1102 01:17:01,903 --> 01:17:05,916 Hej, Törnrosa. Se på dig. 1103 01:17:08,035 --> 01:17:09,294 Du. 1104 01:17:12,080 --> 01:17:15,842 Du har varit en stygg flicka, va? 1105 01:17:16,585 --> 01:17:18,220 Du har varit en stygg flicka. 1106 01:17:19,796 --> 01:17:21,598 Vet du vad jag tänker göra? 1107 01:17:23,383 --> 01:17:24,694 Jag ska ha kvar dig bara för mig. 1108 01:17:24,718 --> 01:17:26,019 Bara för mig, se på dig. 1109 01:17:27,429 --> 01:17:28,939 Detta är för mig. 1110 01:17:35,187 --> 01:17:37,406 Pappa är här, bara leenden nu. 1111 01:17:37,439 --> 01:17:40,659 Vad är detta? Det är vackert. 1112 01:17:40,692 --> 01:17:42,277 Du kommer inte behöva den längre. 1113 01:17:43,612 --> 01:17:45,163 För jag är chefen. 1114 01:17:45,197 --> 01:17:47,499 Och jag behöll dig bara för mig. 1115 01:17:50,160 --> 01:17:52,170 Du ska uppföra dig. 1116 01:17:53,497 --> 01:17:55,590 Då ska vi spana in handelsvarorna. 1117 01:17:57,709 --> 01:17:59,678 Hur känns det? 1118 01:18:01,129 --> 01:18:02,431 Brea. 1119 01:18:44,297 --> 01:18:47,225 Kom igen, vi måste dra. 1120 01:18:47,426 --> 01:18:49,227 Jag kan inte gå. 1121 01:18:50,053 --> 01:18:52,314 Jag kommer tillbaka. 1122 01:20:02,667 --> 01:20:03,885 Nej. 1123 01:21:31,214 --> 01:21:32,349 Hjälp. 1124 01:21:33,842 --> 01:21:36,520 Kan du snälla, jag är... 1125 01:21:36,553 --> 01:21:37,971 - Jag kidnappades... - Herregud. 1126 01:21:37,971 --> 01:21:39,481 Och bevittnade mord, 1127 01:21:39,514 --> 01:21:42,776 och dessa tjejer, de behöver hjälp. 1128 01:21:42,809 --> 01:21:44,986 Kan du snälla ringa polisen? 1129 01:21:45,103 --> 01:21:47,614 - Vänta lite. - Tack. 1130 01:22:10,379 --> 01:22:11,471 Marnes. 1131 01:22:15,967 --> 01:22:17,644 - Waynewright. - Carl. 1132 01:22:23,558 --> 01:22:25,277 Okej, jag kommer direkt. 1133 01:22:38,407 --> 01:22:40,667 Okej, stanna där. Jag fixar det. 1134 01:22:40,992 --> 01:22:42,753 Sheriffen är på väg, gumman. 1135 01:23:29,750 --> 01:23:31,009 Var är hon? 1136 01:23:31,043 --> 01:23:32,260 Hon är på toaletten. 1137 01:23:32,294 --> 01:23:34,596 - Bär hon vapen? - Jag tror inte det. 1138 01:23:35,338 --> 01:23:37,516 Du kanske vill vänta där bak, Pat. 1139 01:23:37,841 --> 01:23:39,059 Okej, sheriffen. 1140 01:23:48,226 --> 01:23:51,071 Det känns som den fjärde juli. 1141 01:24:06,453 --> 01:24:08,505 Jag vet att du är där bak. 1142 01:24:08,955 --> 01:24:10,841 Jag vill att du kommer ut nu. 1143 01:24:20,342 --> 01:24:23,478 Du är misstänkt för mord. 1144 01:24:37,901 --> 01:24:39,786 Tänker du skjuta mig? 1145 01:24:39,820 --> 01:24:41,121 Precis här? 1146 01:24:41,154 --> 01:24:42,497 Framför alla dessa kameror? 1147 01:24:51,415 --> 01:24:53,216 Storstadsjournalist. 1148 01:24:53,917 --> 01:24:57,471 Du tror att du är så jävla smart, eller hur? 1149 01:25:01,258 --> 01:25:02,893 Se på var du är nu. 1150 01:25:05,971 --> 01:25:07,189 Stolt över dig själv? 1151 01:25:10,225 --> 01:25:11,359 Kvinnor, 1152 01:25:13,186 --> 01:25:14,446 tjejer, 1153 01:25:17,441 --> 01:25:19,201 inburade som djur. 1154 01:25:20,152 --> 01:25:21,995 Värre behandlade än en hund. 1155 01:25:29,828 --> 01:25:31,254 Jävla förrädare. 1156 01:25:33,832 --> 01:25:35,842 Ledsen att säga det, gumman. 1157 01:25:36,334 --> 01:25:39,054 Men detta är den riktiga världen. 1158 01:25:39,629 --> 01:25:41,181 Allt trafikeras. 1159 01:25:43,884 --> 01:25:45,852 All denna skit I affären? 1160 01:25:45,886 --> 01:25:48,188 Den söta lilla toppen du har på dig? 1161 01:25:48,430 --> 01:25:49,898 När du fixar naglarna, 1162 01:25:49,931 --> 01:25:52,025 var tror du de där tjejerna kommer ifrån? 1163 01:25:53,977 --> 01:25:56,822 Jag är bara del av ett system som redan finns. 1164 01:25:57,689 --> 01:25:59,908 Och du jävlas med mitt system. 1165 01:26:01,360 --> 01:26:04,913 Får trafficking det att låta mer sofistikerat för dig? 1166 01:26:07,407 --> 01:26:09,209 Det är slaveri. 1167 01:26:09,951 --> 01:26:11,086 Inget mer. 1168 01:26:11,870 --> 01:26:14,589 Jag har fått nog med att lyssna på dig prata. 1169 01:26:15,123 --> 01:26:16,179 Vänd dig om, 1170 01:26:16,208 --> 01:26:18,343 och sätt dina jävla händer på huvudet. 1171 01:26:20,003 --> 01:26:21,138 Vänd dig om! 1172 01:26:24,049 --> 01:26:26,643 Kom igen. Vi ska ut och åka. 1173 01:26:51,451 --> 01:26:53,879 Du var inte den första personen jag ringde. 1174 01:26:55,872 --> 01:26:58,133 - Upp med händerna! - Dennis, täcker du allt? 1175 01:27:09,010 --> 01:27:11,772 Fröken? Allt kommer ordna sig. 1176 01:27:12,723 --> 01:27:14,900 Sära på fötterna. 1177 01:27:16,184 --> 01:27:17,527 Slyna. 1178 01:27:20,731 --> 01:27:22,449 Du har rätten att vara tyst. 1179 01:27:22,482 --> 01:27:24,210 Om du avstår från att bruka denna rätt, kan och kommer 1180 01:27:24,234 --> 01:27:26,244 det du säger att användas mot dig... 1181 01:28:50,821 --> 01:28:52,164 Herregud. 1182 01:28:52,906 --> 01:28:54,332 Detta är fantastiskt. 1183 01:28:55,158 --> 01:28:56,626 Är du okej? 1184 01:28:57,577 --> 01:28:58,712 Ja. 1185 01:28:58,995 --> 01:29:00,630 Och allt är sant? 1186 01:29:01,331 --> 01:29:04,176 Allt har styrkts av offren 1187 01:29:04,209 --> 01:29:06,178 och informationen som hittades på mobilen. 1188 01:29:08,547 --> 01:29:12,476 Namn, telefonnummer, bankkonton. 1189 01:29:12,509 --> 01:29:14,686 Detta sträcker sig över hela världen 1190 01:29:14,720 --> 01:29:16,772 till de främsta maktinnehavarna. 1191 01:29:17,055 --> 01:29:20,650 Världsledare, US-senatorer som kollade åt andra hållet. 1192 01:29:20,684 --> 01:29:22,144 Människorna som kidnappade mig, 1193 01:29:22,144 --> 01:29:24,029 de är bara en del av pusslet. 1194 01:29:24,062 --> 01:29:28,075 En vägstation innan dessa kvinnor skeppas bort. 1195 01:29:28,608 --> 01:29:31,411 Detta kommer vara på förstasidan, varje ord. 1196 01:29:31,653 --> 01:29:33,163 Men, Brea, 1197 01:29:35,032 --> 01:29:37,292 när detta kommer ut, blir du en måltavla, 1198 01:29:37,325 --> 01:29:39,169 inte bara professionellt sätt. 1199 01:29:40,370 --> 01:29:41,889 De kommer försöka smutskasta ditt namn, 1200 01:29:41,913 --> 01:29:44,841 de kommer försöka förstöra ditt rykte, 1201 01:29:45,167 --> 01:29:48,512 och de kanske kommer efter dig. 1202 01:29:52,758 --> 01:29:54,142 Låt dem komma. 1203 01:30:05,812 --> 01:30:07,072 En chockerande story, 1204 01:30:07,105 --> 01:30:08,990 från Norra Kalifornien, 1205 01:30:09,024 --> 01:30:12,077 där en sexhandelsring har blivit påfunnen, 1206 01:30:12,110 --> 01:30:15,789 vilket ledde till arresteringen av bland andra, en lokal Sheriff, 1207 01:30:15,822 --> 01:30:18,792 som spelade en vital roll I människohandelsringen. 1208 01:30:18,825 --> 01:30:21,002 Från Norra Kalifornien, 1209 01:30:21,036 --> 01:30:23,213 har en människohandelsring blivit... 1210 01:30:39,054 --> 01:30:42,274 DET UPPSKATTAS ATT 1,9 MILJONER KVINNOR 1211 01:30:42,307 --> 01:30:45,819 TRAFIKERAS I USA. 1212 01:30:47,729 --> 01:30:51,908 VÄRLDEN ÖVER GENERAR 21 MILJONER OFFER FÖR MÄNNISKOHANDEL 1213 01:30:51,942 --> 01:30:55,704 ILLEGALA VINSTER PÅ 150 MILJARDER DOLLAR ÅRLIGEN.