1 00:00:50,222 --> 00:00:57,222 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:02:02,595 --> 00:02:03,797 Do you wanna get out of here? 3 00:02:09,369 --> 00:02:10,801 Oh, my God. 4 00:02:10,803 --> 00:02:12,636 Help. Help. 5 00:02:20,212 --> 00:02:21,882 Please. Please help me! 6 00:02:27,753 --> 00:02:28,888 Please! 7 00:02:30,789 --> 00:02:32,292 Wait! No! 8 00:02:40,532 --> 00:02:43,237 No! Please! 9 00:02:51,877 --> 00:02:53,743 Hey, what's up, baby? It's me. 10 00:02:53,745 --> 00:02:56,314 I just wanted to tell you happy birthday and, uh... 11 00:02:56,316 --> 00:02:59,350 I have to work and stuff tomorrow and today. 12 00:02:59,352 --> 00:03:00,250 Save your energy for tonight. 13 00:03:00,252 --> 00:03:01,851 I'm looking forward to seeing you. 14 00:03:01,853 --> 00:03:03,987 We're gonna celebrate, all right? 15 00:03:03,989 --> 00:03:05,623 Have a good day. All right, bye. 16 00:03:05,625 --> 00:03:08,492 Hey, Brea. It's Malia. 17 00:03:08,494 --> 00:03:10,560 I remember it's your birthday. 18 00:03:10,562 --> 00:03:12,997 That means take a day off, please? 19 00:03:12,999 --> 00:03:15,298 Okay, mama, I'll see you tonight. 20 00:03:15,300 --> 00:03:16,767 Hey, Brea. 21 00:03:16,769 --> 00:03:19,570 Um, I just wanna give you a quick heads up. 22 00:03:19,572 --> 00:03:21,372 I know you weren't planning on coming in today, 23 00:03:21,374 --> 00:03:23,908 but, uh, you might wanna hop online. 24 00:03:23,910 --> 00:03:25,709 That real estate article 25 00:03:25,711 --> 00:03:27,381 you've been working on for about a year? 26 00:03:27,981 --> 00:03:31,315 Yeah. Steven scooped it. 27 00:03:31,317 --> 00:03:35,418 So, sorry to be the one to break it to you. 28 00:03:35,420 --> 00:03:37,855 I was hoping to catch you in person. 29 00:03:37,857 --> 00:03:42,229 Um... Okay. Sorry. Goodbye. 30 00:03:47,866 --> 00:03:49,666 He stole my story. 31 00:03:49,668 --> 00:03:51,535 Morning, Brea. Come on in. 32 00:03:51,537 --> 00:03:53,303 I... I don't understand. 33 00:03:53,305 --> 00:03:56,707 I brought you that real estate corruption piece months ago, 34 00:03:56,709 --> 00:03:57,941 and now you're gonna run that asshole's 35 00:03:57,943 --> 00:04:00,011 dumbed down version? 36 00:04:00,013 --> 00:04:01,715 I'm actually sitting right here. 37 00:04:04,549 --> 00:04:05,551 Get out, Steven. 38 00:04:10,590 --> 00:04:11,925 You should be ashamed of yourself. 39 00:04:14,960 --> 00:04:18,061 Carl, how could you do this to me? 40 00:04:18,063 --> 00:04:20,030 He took my research, my sources. 41 00:04:20,032 --> 00:04:21,665 We live in a 24-hour news cycle. 42 00:04:21,667 --> 00:04:22,900 Nothing takes months. 43 00:04:22,902 --> 00:04:23,968 We spoke about this. 44 00:04:23,970 --> 00:04:25,802 I was going to write a piece 45 00:04:25,804 --> 00:04:27,937 about corruption in society and... 46 00:04:27,939 --> 00:04:29,942 And could society exist without it. 47 00:04:30,974 --> 00:04:31,441 I wanted to educate people 48 00:04:31,443 --> 00:04:33,877 about Tiberius Gracchus, the first politician... 49 00:04:33,879 --> 00:04:35,013 How many times do I have to tell you 50 00:04:35,015 --> 00:04:38,381 that nobody gives a fuck about Tiberius Gracchus, okay? 51 00:04:38,383 --> 00:04:39,850 It's about a congressman, 52 00:04:39,852 --> 00:04:43,453 one congressman who cost nine families their homes. 53 00:04:43,455 --> 00:04:44,489 That's it. 54 00:04:44,491 --> 00:04:46,090 It's more than one person and you know that, Carl. 55 00:04:46,092 --> 00:04:47,324 - You should know better than that. - I don't care. 56 00:04:47,326 --> 00:04:49,660 I don't care, because you're writing a piece of fucking fluff 57 00:04:49,662 --> 00:04:52,797 masquerading itself as some sort of an intellectual expose. 58 00:04:52,799 --> 00:04:55,799 I know we have to sell papers, right? 59 00:04:55,801 --> 00:04:59,537 But we have a moral obligation to tell the people 60 00:04:59,539 --> 00:05:01,638 the whole story at the very least. 61 00:05:01,640 --> 00:05:04,842 I... I thought you respected me. 62 00:05:04,844 --> 00:05:06,444 Take this piece of advice. 63 00:05:06,446 --> 00:05:08,679 Read both stories side by side. Do that. 64 00:05:08,681 --> 00:05:10,284 Then tell me he stole your story. 65 00:05:11,818 --> 00:05:13,884 You write around things. 66 00:05:13,886 --> 00:05:15,453 I don't know why. 67 00:05:15,455 --> 00:05:19,626 Why couldn't you just nail down a simple story? 68 00:05:20,626 --> 00:05:21,928 "A simple story"? 69 00:05:23,628 --> 00:05:25,362 Brea, I'm just not sure 70 00:05:25,364 --> 00:05:26,833 there's a place for you here anymore. 71 00:05:33,840 --> 00:05:35,706 Brea, you have been nothing, 72 00:05:35,708 --> 00:05:37,441 but a positive force in my life 73 00:05:37,443 --> 00:05:40,110 and you've helped me to be my best self. 74 00:05:40,112 --> 00:05:42,545 I think you're just the most beautiful woman I know. 75 00:05:42,547 --> 00:05:43,848 Happy birthday, baby. 76 00:05:45,785 --> 00:05:46,919 Ah. 77 00:05:48,720 --> 00:05:49,787 Just sayin'. 78 00:05:49,789 --> 00:05:51,689 Sounds like wedding vows to me. 79 00:05:51,691 --> 00:05:52,857 - Darren. - Easy. 80 00:05:52,859 --> 00:05:54,124 That didn't come off the dome. 81 00:05:54,126 --> 00:05:55,860 - Come on, man. - It was beautiful. 82 00:05:55,862 --> 00:05:57,862 Excuse me, guys. I got to take this call. 83 00:05:57,864 --> 00:05:59,730 Babe, you have to work tonight? 84 00:05:59,732 --> 00:06:01,465 - It's okay. It's fine. - No. 85 00:06:01,467 --> 00:06:04,001 I gotta, I gotta take this, all right? I'll be back. 86 00:06:04,003 --> 00:06:06,340 Scott, talk to me. Tell me something good. 87 00:06:07,907 --> 00:06:09,573 Well, yeah, he didn't show up to training camp 88 00:06:09,575 --> 00:06:11,419 'cause I told him not to show up to training camp. 89 00:06:11,443 --> 00:06:12,443 You okay? 90 00:06:12,445 --> 00:06:14,612 Have you paid him his signing bonus? 91 00:06:14,614 --> 00:06:16,946 Oh, yeah, I'm fine. 92 00:06:16,948 --> 00:06:18,883 What happened? 93 00:06:18,885 --> 00:06:21,085 I had a fight with my boss today, 94 00:06:21,087 --> 00:06:22,823 and I'm not sure I have a job anymore. 95 00:06:23,922 --> 00:06:25,524 How come you didn't say anything? 96 00:06:26,058 --> 00:06:27,290 Wasn't the right time. 97 00:06:27,292 --> 00:06:29,126 How about you call me when the money's in escrow? 98 00:06:29,128 --> 00:06:30,563 Until then, don't even bother. 99 00:06:35,768 --> 00:06:37,100 What's going on? Why all the long faces? 100 00:06:37,102 --> 00:06:39,069 I thought we were celebrating here. 101 00:06:39,071 --> 00:06:42,473 Brea thinks that she lost her job today, so... 102 00:06:42,475 --> 00:06:44,874 Oh, that's cold-blooded. Fuck that. We doing shots. 103 00:06:44,876 --> 00:06:46,444 Excuse me. 104 00:06:46,446 --> 00:06:48,978 Can we have four shots of Codigo 1530 please? 105 00:06:48,980 --> 00:06:50,547 Absolutely. I'll be right back with that. 106 00:06:50,549 --> 00:06:51,650 Thank you. Chilled. 107 00:06:52,984 --> 00:06:54,884 Just be happy you don't do what I do, 108 00:06:54,886 --> 00:06:56,586 'cause I'm supposedly a sports agent, 109 00:06:56,588 --> 00:06:58,756 but really, I'm just a babysitter in a suit. 110 00:06:58,758 --> 00:06:59,924 That's it. 111 00:06:59,926 --> 00:07:03,697 Life would be so much simpler if we just had simple jobs. 112 00:07:04,129 --> 00:07:05,595 Like you, John. 113 00:07:05,597 --> 00:07:06,763 Mechanic. 114 00:07:06,765 --> 00:07:08,165 How much more simple can that get? 115 00:07:08,167 --> 00:07:10,734 You got one piece, you got another piece, 116 00:07:10,736 --> 00:07:13,636 put them together, throw some oil and shit on it 117 00:07:13,638 --> 00:07:15,105 and you're good to go. That's good. 118 00:07:15,107 --> 00:07:16,674 You know what I mean? Simple. 119 00:07:16,676 --> 00:07:17,674 I completely disagree with you. 120 00:07:17,676 --> 00:07:21,612 There's nothing simple about what John does. 121 00:07:21,614 --> 00:07:23,980 He doesn't just fix cars, he builds them. 122 00:07:23,982 --> 00:07:26,049 I think that's pretty impressive. 123 00:07:26,051 --> 00:07:28,819 I can't do that. I can't imagine doing that. Could you? 124 00:07:28,821 --> 00:07:31,021 Currently, I see something else that's very impressive. 125 00:07:31,023 --> 00:07:32,989 Don't you agree, John? 126 00:07:32,991 --> 00:07:34,492 Really? 127 00:07:34,494 --> 00:07:35,693 - Thank you. - Enjoy. 128 00:07:35,695 --> 00:07:37,164 Mmm-mmm. We will. 129 00:07:38,597 --> 00:07:39,997 t's just a joke. 130 00:07:39,999 --> 00:07:41,198 - Come on. - You're such a jerk. 131 00:07:41,200 --> 00:07:42,365 - Baby. - God. 132 00:07:42,367 --> 00:07:45,735 Yeah, listen, I can look, but I can't touch. Right, baby? 133 00:07:45,737 --> 00:07:46,936 - Right. - Come on. Give me a kiss. 134 00:07:46,938 --> 00:07:48,706 - Just cut it out. - Come on, baby. 135 00:07:48,708 --> 00:07:49,708 To Brea, 136 00:07:50,742 --> 00:07:52,675 the best reporter in Sacramento. 137 00:07:54,179 --> 00:07:56,213 - Mmm. - Thank you, Darren. 138 00:07:56,215 --> 00:07:58,249 I know exactly what's gonna cheer her up. 139 00:07:58,251 --> 00:07:59,717 Did you tell her what you got her for her birthday? 140 00:07:59,719 --> 00:08:00,917 - Darren. - No, I didn't. 141 00:08:00,919 --> 00:08:02,119 It's a surprise. 142 00:08:02,121 --> 00:08:03,621 Are you kidding me? 143 00:08:03,623 --> 00:08:04,821 Babe, it's her birthday. 144 00:08:04,823 --> 00:08:06,256 She knows he got her something. 145 00:08:06,258 --> 00:08:07,391 - D. - So, you didn't 146 00:08:07,393 --> 00:08:08,992 tell her about the place that I hooked y'all up with... 147 00:08:08,994 --> 00:08:10,229 No, I didn't, D. 148 00:08:11,597 --> 00:08:13,532 I'm just trying to cheer your girl up, man. 149 00:08:15,867 --> 00:08:18,001 D's company, they have this 150 00:08:18,003 --> 00:08:20,004 pretty plush pad up in the mountains, 151 00:08:20,006 --> 00:08:21,804 get away from the city, you know what I mean? 152 00:08:21,806 --> 00:08:23,908 That's very sweet. Thank you. It'll be fun. 153 00:08:23,910 --> 00:08:25,109 I need to go to the bathroom. 154 00:08:25,111 --> 00:08:28,045 Brea, come with me, please. 155 00:08:28,047 --> 00:08:29,114 Okay. 156 00:08:30,749 --> 00:08:32,151 Great, now I'm in trouble. 157 00:08:33,952 --> 00:08:34,992 I'll see you outside, baby. 158 00:08:36,254 --> 00:08:37,320 What'd I do? 159 00:08:37,322 --> 00:08:38,189 Yo, you know how long 160 00:08:38,191 --> 00:08:39,689 I've been trying to plan this thing? 161 00:08:39,691 --> 00:08:40,724 It's a surprise 162 00:08:40,726 --> 00:08:42,258 and you just blowing the whole spot like that? 163 00:08:42,260 --> 00:08:44,027 You know I got a good heart, bro. 164 00:08:44,029 --> 00:08:45,628 It's just when this thing starts going, 165 00:08:45,630 --> 00:08:46,764 that's how I make my money. 166 00:08:46,766 --> 00:08:48,665 The motherfucker won't stop. It's got a mind of its own. 167 00:08:48,667 --> 00:08:50,568 Yeah, and that's how you get your ass in trouble, too. 168 00:08:50,570 --> 00:08:52,873 My bad, bro. I apologize, for real. 169 00:08:55,106 --> 00:08:56,173 It's all love. 170 00:08:56,175 --> 00:08:58,943 On another note, you sure you're ready for all this? 171 00:08:58,945 --> 00:09:00,611 It's a big step, man. 172 00:09:00,613 --> 00:09:03,747 This is the next step, bro. Just... 173 00:09:03,749 --> 00:09:05,851 She's the one. She's it, bro. 174 00:09:10,755 --> 00:09:13,526 Is what I think happening, happening? 175 00:09:16,095 --> 00:09:17,795 Well... 176 00:09:17,797 --> 00:09:20,800 Oh, my gosh. 177 00:09:22,368 --> 00:09:23,837 Look at me. Hey. 178 00:09:24,704 --> 00:09:26,069 Look at me. 179 00:09:26,071 --> 00:09:27,771 You've got something real going on. 180 00:09:27,773 --> 00:09:28,738 You know that. 181 00:09:28,740 --> 00:09:30,373 John proposing to you is not a bad thing. 182 00:09:30,375 --> 00:09:31,708 It's a good thing. 183 00:09:31,710 --> 00:09:32,910 You know what's bad? 184 00:09:32,912 --> 00:09:34,111 Finding a guy that you think you love him 185 00:09:34,113 --> 00:09:35,279 because he gives you everything, 186 00:09:35,281 --> 00:09:37,150 but the one thing he can't give you 187 00:09:38,683 --> 00:09:40,219 is himself, you know? 188 00:09:40,952 --> 00:09:42,785 So, think about it. 189 00:09:42,787 --> 00:09:44,021 I'll talk soon. 190 00:09:44,023 --> 00:09:47,657 Oh, and by the way, bro, uh, Sunday, we're free. 191 00:09:47,659 --> 00:09:49,660 - We might come up. - Why would you do that? 192 00:09:49,662 --> 00:09:51,761 - Because I love you, man. - Because you love me? 193 00:09:51,763 --> 00:09:54,064 You my family. I'm just fucking with you. 194 00:09:54,066 --> 00:09:55,064 Drive safe tonight, brother. 195 00:09:55,066 --> 00:09:57,026 - Love you, my dude. All right. - I love you, too. 196 00:09:59,004 --> 00:10:00,941 I know John's a great guy. 197 00:10:01,974 --> 00:10:03,310 I just don't think I'm ready. 198 00:10:04,042 --> 00:10:06,109 John is the truth. 199 00:10:06,111 --> 00:10:07,310 You have an amazing career, 200 00:10:07,312 --> 00:10:09,148 you have a guy that adores you. 201 00:10:10,782 --> 00:10:13,217 It's awesome. 202 00:10:13,219 --> 00:10:15,251 I wanna have your life, give me your problems. 203 00:10:15,253 --> 00:10:16,690 - Come on. - Yeah. 204 00:10:18,824 --> 00:10:20,089 I can't be hurt again. 205 00:10:20,091 --> 00:10:21,595 - You know? - Hmm. 206 00:10:53,058 --> 00:10:54,059 Let's talk. 207 00:11:00,766 --> 00:11:01,835 No. 208 00:11:05,037 --> 00:11:06,737 John? 209 00:11:06,739 --> 00:11:09,039 Stop projecting your shit from your job onto us. 210 00:11:09,041 --> 00:11:10,361 I don't know what I want. 211 00:11:10,974 --> 00:11:11,174 I don't know what I wanna be. I don't if... 212 00:11:11,176 --> 00:11:14,310 I don't even know if I wanna be a reporter anymore. 213 00:11:14,312 --> 00:11:16,079 I don't know. 214 00:11:16,081 --> 00:11:17,247 Everything's gonna work out. 215 00:11:17,249 --> 00:11:18,317 I'm... 216 00:11:26,825 --> 00:11:27,893 Baby? 217 00:11:29,427 --> 00:11:31,060 Brea. 218 00:11:31,062 --> 00:11:32,698 - What? - Come here. 219 00:11:35,200 --> 00:11:36,268 I love you. 220 00:11:57,223 --> 00:11:58,391 Hmm? 221 00:12:09,768 --> 00:12:11,137 Happy birthday, B. 222 00:12:11,470 --> 00:12:12,839 What? 223 00:12:13,372 --> 00:12:15,539 It's your dream car. 224 00:12:15,541 --> 00:12:17,406 I can't believe you bought me a car. 225 00:12:17,408 --> 00:12:19,876 I didn't buy you a car. 226 00:12:19,878 --> 00:12:22,749 I rebuilt it, from the frame up. 227 00:12:23,282 --> 00:12:24,383 It's amazing. 228 00:12:26,351 --> 00:12:28,852 It... This is too much. 229 00:12:28,854 --> 00:12:30,487 You didn't have to do this. 230 00:12:30,489 --> 00:12:32,758 Just enjoy the moment. 231 00:12:38,129 --> 00:12:39,328 Wow. 232 00:12:39,330 --> 00:12:40,834 Told you I got you. 233 00:12:42,968 --> 00:12:44,137 - Right? - Yeah. 234 00:12:51,210 --> 00:12:52,910 Oh, my gosh, look at this. 235 00:12:52,912 --> 00:12:54,812 - This is what I'm talking about. - Look at that. 236 00:12:54,814 --> 00:12:56,416 Open it up. 237 00:12:57,917 --> 00:12:59,583 Open her up. 238 00:12:59,585 --> 00:13:02,019 You want me to, like, punch the gas? 239 00:13:02,021 --> 00:13:03,187 Punch it, feel it. 240 00:13:04,355 --> 00:13:06,022 Okay. 241 00:13:06,024 --> 00:13:08,058 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa. Easy! 242 00:13:08,060 --> 00:13:09,859 What? Come on, you said punch it. 243 00:13:09,861 --> 00:13:11,060 Respect the power though. 244 00:13:11,062 --> 00:13:12,429 But I can feel the power. 245 00:13:12,431 --> 00:13:14,264 It needs some balance. You got to balance it out. 246 00:13:14,266 --> 00:13:17,166 You can't just open her up, let her go without... 247 00:13:17,168 --> 00:13:20,203 - Are you gonna let me drive? - Okay, babe. 248 00:13:20,205 --> 00:13:21,485 - Just stay in your lane. - Stop. 249 00:13:22,307 --> 00:13:23,573 - Thank you. - Come here. 250 00:13:25,845 --> 00:13:27,814 Ooh. Remember this joint? 251 00:13:40,426 --> 00:13:42,395 - What, you don't sing? - Nah. 252 00:14:50,696 --> 00:14:52,261 I love these places. 253 00:14:52,263 --> 00:14:54,397 Yeah, let's make this a quick stop. 254 00:14:54,399 --> 00:14:56,433 We'd have to get a few things. 255 00:14:56,435 --> 00:14:58,905 - A few things like... - You'll see, you'll see. 256 00:15:03,175 --> 00:15:04,407 What can I get you, my friend? 257 00:15:04,409 --> 00:15:05,943 A Slurpee. 258 00:15:05,945 --> 00:15:07,477 - A Slurpee? - Yeah. 259 00:15:07,479 --> 00:15:09,612 Okay. What kind of flavor? 260 00:15:09,614 --> 00:15:11,515 - Blue. - Blue's not a flavor. 261 00:15:11,517 --> 00:15:14,450 Everybody knows from New York to Chi-Town, 262 00:15:14,452 --> 00:15:16,687 to LA, to Atlanta, everybody know 263 00:15:16,689 --> 00:15:18,224 - blue is the flavor. - Yeah, okay. 264 00:15:22,327 --> 00:15:23,593 What are you looking at? 265 00:15:23,595 --> 00:15:25,031 You. 266 00:15:31,436 --> 00:15:32,516 Well, that's up to you. 267 00:15:34,672 --> 00:15:35,674 Whoa. 268 00:15:37,974 --> 00:15:38,474 No, no, no, nothing. 269 00:15:38,476 --> 00:15:39,678 I'll, uh, call you back. 270 00:16:06,171 --> 00:16:08,338 Excuse me, can you tell me where the gas cans are, please? 271 00:16:08,340 --> 00:16:10,410 - Yeah, first aisle on the left. - Cheers, thanks. 272 00:16:14,345 --> 00:16:15,411 Oh! 273 00:16:15,413 --> 00:16:18,180 I am... Oh, my God, I am so sorry. 274 00:16:18,182 --> 00:16:20,349 It's okay. Don't worry about it. It's fine. 275 00:16:20,351 --> 00:16:21,418 It's totally my fault, my bloody fault. 276 00:16:21,420 --> 00:16:22,685 It's my fault, I wasn't even... 277 00:16:22,687 --> 00:16:24,253 I'm so sorry. You wanna do that? 278 00:16:24,255 --> 00:16:26,022 - It's... Yeah, thanks. - Sorry, I'm so sorry. 279 00:16:26,024 --> 00:16:27,790 Could I... Can I... Can I get this for you, please? 280 00:16:27,792 --> 00:16:29,126 No, don't be silly. 281 00:16:29,128 --> 00:16:30,327 I'll feel a lot better if you will. 282 00:16:30,329 --> 00:16:31,461 - You don't need to do that. - I know, but it would 283 00:16:31,463 --> 00:16:32,498 make me feel better. 284 00:16:33,798 --> 00:16:35,799 - Okay. - Thank you. 285 00:16:35,801 --> 00:16:36,799 Thanks, you sure? 286 00:16:36,801 --> 00:16:41,038 Hey, quick question. What flavor is blue exactly? 287 00:16:41,040 --> 00:16:44,040 You know, I have been asking myself the same thing. 288 00:16:44,042 --> 00:16:45,308 - Mystery flavor. - Mystery of the world, right? 289 00:16:45,310 --> 00:16:46,446 - Yeah. - See you. 290 00:16:52,084 --> 00:16:53,750 - Sorry. - There you go. 291 00:16:53,752 --> 00:16:55,285 - And a Slurpee. - Okay. 292 00:16:55,287 --> 00:16:56,453 Do you mind if I leave this for a moment? 293 00:16:56,455 --> 00:16:58,221 - No, no problem. - Where's the bathroom? 294 00:16:58,223 --> 00:17:00,589 - It's in the back. - Okay. I'll be right back. 295 00:17:00,591 --> 00:17:02,394 - Sorry again. - Don't worry about it. 296 00:17:08,533 --> 00:17:09,534 Excuse me. 297 00:17:36,829 --> 00:17:38,662 Oh! Oh, my gosh. 298 00:17:38,664 --> 00:17:41,130 It's okay. I didn't know anyone was here. 299 00:17:41,132 --> 00:17:43,301 It's okay. It's okay. 300 00:17:54,279 --> 00:17:56,146 They're out of paper towels? 301 00:17:56,148 --> 00:17:57,213 Yeah. 302 00:17:57,215 --> 00:17:58,450 Cara, move your ass. 303 00:17:59,150 --> 00:18:00,186 I'm coming. 304 00:18:05,557 --> 00:18:07,557 Cara, get your ass up. 305 00:18:07,559 --> 00:18:08,657 Just give me a minute. 306 00:18:08,659 --> 00:18:09,792 - Now. - I'm coming. 307 00:18:09,794 --> 00:18:10,796 Now. 308 00:18:15,701 --> 00:18:16,899 I'm sorry. 309 00:18:16,901 --> 00:18:18,571 No, don't be. 310 00:18:26,744 --> 00:18:28,714 Um... 311 00:18:30,314 --> 00:18:31,450 It's fine. 312 00:18:37,321 --> 00:18:39,655 Um... 313 00:18:39,657 --> 00:18:42,829 It... It feels a lot like the Fourth of July, right? 314 00:18:45,363 --> 00:18:46,430 What are you doing in here? Let's go, now. 315 00:18:46,432 --> 00:18:48,365 - Okay. I'm coming, okay. Okay. - Come on. 316 00:18:55,439 --> 00:18:57,440 Wow, that is a hot rod. 317 00:18:57,442 --> 00:18:59,376 Sweet ride, smoking piece of ass 318 00:18:59,378 --> 00:19:00,777 in the store, you a ball player? 319 00:19:00,779 --> 00:19:02,846 No. 320 00:19:02,848 --> 00:19:04,548 Come on, who you play for? 321 00:19:04,550 --> 00:19:07,384 Nobody. I'm just a regular dude, man. 322 00:19:07,386 --> 00:19:08,885 What is she, a '68? 323 00:19:08,887 --> 00:19:10,186 '69. 324 00:19:10,188 --> 00:19:11,253 What'd you pay for her? 325 00:19:11,255 --> 00:19:12,688 I built her myself. 326 00:19:12,690 --> 00:19:14,523 Where'd you learn that, the prison auto shop? 327 00:19:14,525 --> 00:19:15,625 That's awesome. 328 00:19:16,762 --> 00:19:19,298 Yo. Look, man, I'm just trying to enjoy the day. 329 00:19:20,232 --> 00:19:21,565 I'm not looking for any trouble. 330 00:19:21,567 --> 00:19:23,202 - Too late. - Trouble? 331 00:19:24,735 --> 00:19:26,671 I'm a problem for you, is that it? 332 00:19:27,906 --> 00:19:30,473 Big bad biker, long hair and tats, 333 00:19:30,475 --> 00:19:32,341 can't a hold a polite fucking conversation? 334 00:19:32,343 --> 00:19:33,745 Is that about the size of it? 335 00:19:39,384 --> 00:19:40,849 Well, I'll tell you what. 336 00:19:40,851 --> 00:19:44,453 As a token of my appreciation for your racial profiling 337 00:19:44,455 --> 00:19:47,590 and your snotty fucking attitude, 338 00:19:47,592 --> 00:19:49,728 here's a little something to remember me by. 339 00:19:53,532 --> 00:19:55,232 My word? 340 00:19:55,234 --> 00:19:56,398 - How you like that? Huh? - You... 341 00:19:56,400 --> 00:19:57,600 - I'll gut you right here. - Yo, Scoot. 342 00:19:57,602 --> 00:19:58,801 - Hey! - We got a problem here? 343 00:19:58,803 --> 00:19:59,970 - Come on! - We ain't got no problem. 344 00:19:59,972 --> 00:20:01,771 Hey, what's going on? 345 00:20:01,773 --> 00:20:02,774 Come on, baby. 346 00:20:04,642 --> 00:20:05,908 I guess it's your lucky day, boy. 347 00:20:05,910 --> 00:20:08,278 Hey, hey, what's going on here, huh? 348 00:20:08,280 --> 00:20:10,012 I keep seeing you boys out here. 349 00:20:10,014 --> 00:20:11,548 I warned you about making noise. 350 00:20:11,550 --> 00:20:12,616 It's cool. 351 00:20:12,618 --> 00:20:15,452 I am not warning you again. 352 00:20:15,454 --> 00:20:18,456 This is a small town, we don't need this. 353 00:20:21,326 --> 00:20:23,659 - Hey, you guys all right? - Everything's all right. 354 00:20:23,661 --> 00:20:25,361 I'm sorry about that. 355 00:20:25,363 --> 00:20:27,265 We've been getting a lot weird traffic up here. 356 00:20:28,934 --> 00:20:30,767 Clearly. 357 00:20:30,769 --> 00:20:32,335 Yeah, we're trying to keep it clean, but... 358 00:20:32,337 --> 00:20:34,303 We just stopping through. We'll be on our way. 359 00:20:34,305 --> 00:20:35,437 All right. Where are you guys headed? 360 00:20:35,439 --> 00:20:37,574 Uh, up the road, Casa Velas. 361 00:20:37,576 --> 00:20:38,778 Oh, that's a nice place. 362 00:20:39,878 --> 00:20:41,377 Well, stay safe. 363 00:20:41,379 --> 00:20:43,459 - Appreciate that, thank you. - Take care. Of course. 364 00:20:47,686 --> 00:20:49,686 See you around, sexy bitch! 365 00:20:51,322 --> 00:20:52,792 Fuck you, asshole! 366 00:20:55,926 --> 00:20:57,726 Don't you worry, Sheriff, 367 00:20:57,728 --> 00:20:59,398 we'll be good. 368 00:21:19,484 --> 00:21:21,550 Hey, you all right? 369 00:21:21,552 --> 00:21:23,819 I apologize about that. 370 00:21:23,821 --> 00:21:25,590 No, do not say sorry. 371 00:21:27,359 --> 00:21:29,725 Fucking whole gas station was crazy, man. 372 00:21:29,727 --> 00:21:31,961 - Yeah? - This girl, she... 373 00:21:31,963 --> 00:21:34,496 She was in the bathroom, and she was all... 374 00:21:34,498 --> 00:21:35,799 She didn't seem right, I don't know. 375 00:21:35,801 --> 00:21:39,836 And I feel like... I feel like she was asking me for help. 376 00:21:39,838 --> 00:21:40,837 Really? 377 00:21:40,839 --> 00:21:43,839 A dude was there, he was super aggressive, but... 378 00:21:43,841 --> 00:21:46,041 I said I didn't wanna butt in, I just said... 379 00:21:46,043 --> 00:21:47,713 Yeah, that's they business. 380 00:22:02,793 --> 00:22:04,560 - Baby. - What's up? 381 00:22:04,562 --> 00:22:07,996 I think the guy from the gas station is following us. 382 00:22:07,998 --> 00:22:09,366 No, that's not the same dude. 383 00:22:09,368 --> 00:22:11,434 No, no, no, that's one of the guys. 384 00:22:11,436 --> 00:22:13,669 He is speeding. He's gaining on you right now. 385 00:22:13,671 --> 00:22:15,672 Fuck! This motherfucker's crazy! 386 00:22:15,674 --> 00:22:16,873 He's right on your ass. 387 00:22:16,875 --> 00:22:17,877 - Damn! - Let's go! 388 00:22:20,878 --> 00:22:21,880 Where's he at now? 389 00:22:23,080 --> 00:22:25,080 He's coming up. 390 00:22:25,082 --> 00:22:27,015 - Pull the fuck over. - Leave us alone. 391 00:22:27,017 --> 00:22:29,020 - No cops can save your ass now, boy. - Fuck you! 392 00:22:30,155 --> 00:22:31,521 - Shit! - Hit it! 393 00:22:31,523 --> 00:22:32,524 He going for a gun? 394 00:22:43,869 --> 00:22:46,136 B, listen to me. 395 00:22:46,138 --> 00:22:47,604 - Just hold on, all right? - All right. 396 00:22:47,606 --> 00:22:49,438 - All right, just hold on. - Okay. 397 00:22:49,440 --> 00:22:50,807 Just hold on. 398 00:22:54,446 --> 00:22:55,447 Trust me! 399 00:23:01,153 --> 00:23:02,388 Oh, my God! 400 00:23:14,099 --> 00:23:15,134 Fuck you! 401 00:23:21,540 --> 00:23:22,672 What a dick. 402 00:23:22,674 --> 00:23:23,843 We're not playing their games. 403 00:23:28,513 --> 00:23:30,446 It was crazy. 404 00:23:30,448 --> 00:23:33,051 Good driving. 405 00:23:46,898 --> 00:23:49,065 What happened? 406 00:23:49,067 --> 00:23:51,533 A little problem, Red. 407 00:23:51,535 --> 00:23:52,534 Billy tells me you've been chasing 408 00:23:52,536 --> 00:23:54,506 a couple of fucking tourists through the forest. 409 00:23:55,706 --> 00:23:56,806 There's a schedule to keep. 410 00:23:56,808 --> 00:23:57,807 So, if you're gonna go off schedule, you tell me, okay? 411 00:23:57,809 --> 00:23:59,908 If you don't understand that, tell me now 412 00:23:59,910 --> 00:24:02,447 before you cause me any more fucking problems, you hear me? 413 00:24:09,186 --> 00:24:11,620 Billy, get them to send the truck, okay? 414 00:24:11,622 --> 00:24:12,789 Make sure the contact's at the border. 415 00:24:12,791 --> 00:24:13,926 Okay. 416 00:24:25,236 --> 00:24:26,638 Wow. 417 00:24:27,138 --> 00:24:28,972 It's beautiful. 418 00:24:28,974 --> 00:24:29,975 Almost there. 419 00:24:35,714 --> 00:24:36,849 And here we are. 420 00:24:38,984 --> 00:24:40,453 My God. 421 00:24:43,120 --> 00:24:45,922 Oh, my gosh... 422 00:24:49,860 --> 00:24:50,963 Man. 423 00:24:52,062 --> 00:24:53,064 I didn't expect this. 424 00:25:02,072 --> 00:25:05,008 Oh! It's magnificent. 425 00:25:05,010 --> 00:25:08,077 Wow. 426 00:25:08,079 --> 00:25:10,646 I love it. This is amazing. 427 00:25:10,648 --> 00:25:12,251 I can't wait to see inside. 428 00:25:15,753 --> 00:25:16,789 Go check it out. 429 00:25:21,859 --> 00:25:23,596 - Meet you in there. - Okay. 430 00:25:26,130 --> 00:25:28,066 Man, D came through. 431 00:25:35,005 --> 00:25:36,007 Wow. 432 00:25:39,977 --> 00:25:42,611 Hmm. What she pack in here? 433 00:25:44,748 --> 00:25:45,817 My gosh. 434 00:25:46,751 --> 00:25:47,786 Mmm. 435 00:26:23,355 --> 00:26:24,820 Oh. 436 00:26:28,792 --> 00:26:30,262 This is crazy. 437 00:26:59,924 --> 00:27:01,793 Sorry about last night. 438 00:27:02,961 --> 00:27:04,126 This is incredible. 439 00:27:04,128 --> 00:27:06,865 There's, like, nobody here. Look at this, it's unreal. 440 00:27:09,767 --> 00:27:11,836 You never cease to amaze me. 441 00:27:12,837 --> 00:27:15,003 A car, and then this? 442 00:27:16,440 --> 00:27:18,674 - Okay. You get the wine. - I'll get the wine. 443 00:27:18,676 --> 00:27:20,676 And I'll get the pool warm 444 00:27:20,678 --> 00:27:23,078 - and ready for us. - Okay. Okay. Okay. 445 00:27:23,080 --> 00:27:25,783 - What do you think? Yeah? - All right. 446 00:29:06,517 --> 00:29:08,186 - Hey. - Mmm. 447 00:29:15,292 --> 00:29:17,729 It got chilly out here. 448 00:29:22,300 --> 00:29:24,500 You know, right? 449 00:29:24,502 --> 00:29:25,870 It's okay, baby. 450 00:29:28,572 --> 00:29:31,376 - You do know, don't you? - Mmm-hmm. 451 00:29:33,144 --> 00:29:34,246 You show me. 452 00:29:35,879 --> 00:29:37,515 Why do you put up with me? 453 00:29:38,817 --> 00:29:40,051 Because I love you. 454 00:29:41,084 --> 00:29:42,787 Oh, you are... 455 00:29:48,993 --> 00:29:52,330 Come now. Come on. 456 00:29:56,935 --> 00:29:59,001 I love you. 457 00:29:59,003 --> 00:30:01,436 I know you do, baby. 458 00:30:01,438 --> 00:30:02,507 I love you, too. 459 00:30:05,209 --> 00:30:07,178 Thank you. 460 00:30:08,378 --> 00:30:10,983 Now this means we can do this right here. 461 00:30:16,119 --> 00:30:17,919 That's weird. 462 00:30:17,921 --> 00:30:19,856 Did you order food? 463 00:30:19,858 --> 00:30:21,290 No. 464 00:30:21,292 --> 00:30:22,992 Maybe it's the neighbors here. 465 00:30:22,994 --> 00:30:24,362 - I'm gonna go check. - Okay. 466 00:30:49,419 --> 00:30:50,888 What the hell? 467 00:31:00,564 --> 00:31:01,899 John? 468 00:31:02,433 --> 00:31:03,435 Brea. 469 00:31:06,103 --> 00:31:08,169 Darren. What are you doing here? 470 00:31:08,171 --> 00:31:09,605 I'm sorry. I didn't mean to... 471 00:31:09,607 --> 00:31:12,107 - What the hell is this? - I... 472 00:31:12,109 --> 00:31:14,242 Are you kidding me? 473 00:31:14,244 --> 00:31:15,543 What can I say? 474 00:31:15,545 --> 00:31:17,346 - Ooh! - Hi, Malia. 475 00:31:17,348 --> 00:31:19,482 I did not know you guys were coming. I'm sorry. 476 00:31:19,484 --> 00:31:20,950 Well, I tried to talk him out of this, 477 00:31:20,952 --> 00:31:22,417 but he said that you said it was okay. 478 00:31:22,419 --> 00:31:23,685 - It was okay, right? - No. 479 00:31:23,687 --> 00:31:26,055 What? Are you kidding me? 480 00:31:26,057 --> 00:31:27,389 - Oh, my God, Darren! - Maybe I forgot. 481 00:31:27,391 --> 00:31:29,157 That's fine. I'm always happy to see you. 482 00:31:29,159 --> 00:31:30,292 Don't be silly. Come here. 483 00:31:30,294 --> 00:31:31,927 I'm so sorry. You look beautiful. 484 00:31:31,929 --> 00:31:33,095 I need a bathroom. You know why. 485 00:31:33,097 --> 00:31:34,230 Sour face. Relax. 486 00:31:34,232 --> 00:31:35,498 - Darren, for real? - I'm gonna change. 487 00:31:35,500 --> 00:31:36,699 - Put some clothes on. - It's a celebration. 488 00:31:36,701 --> 00:31:37,867 Ugh. I didn't know you were coming. 489 00:31:37,869 --> 00:31:39,501 I was celebrating the couple. Come on. Lighten up. 490 00:31:39,503 --> 00:31:40,703 What are you doing here? 491 00:31:40,705 --> 00:31:43,071 I told you I was coming up, right? 492 00:31:43,073 --> 00:31:44,507 You said tomorrow. You couldn't call? 493 00:31:44,509 --> 00:31:45,640 Okay. Tomorrow, today. 494 00:31:45,642 --> 00:31:46,709 I tried calling. It went to voicemail. 495 00:31:46,711 --> 00:31:47,710 We're in the mountains. 496 00:31:47,712 --> 00:31:52,080 Anyway, the real question is, did she say yes? 497 00:31:52,082 --> 00:31:54,450 I don't know, 'cause I ain't get the chance to ask her. 498 00:31:54,452 --> 00:31:55,717 Thanks for ruining the moment. 499 00:31:55,719 --> 00:31:57,219 You haven't asked her yet? 500 00:31:57,221 --> 00:31:59,055 Did you hear what I just said? 501 00:31:59,057 --> 00:32:01,022 Well, apparently by the look of your girl, 502 00:32:01,024 --> 00:32:02,258 you did something. 503 00:32:04,663 --> 00:32:08,166 Bruh, you know how many girls I've smashed in that pool? 504 00:32:11,703 --> 00:32:13,972 A lot. 505 00:32:16,440 --> 00:32:20,242 Bruh, you can't front. 506 00:32:20,244 --> 00:32:21,743 I hooked you up. 507 00:32:21,745 --> 00:32:23,346 I appreciate that, too, man. It's just... 508 00:32:23,348 --> 00:32:24,680 You don't have to say all that, man. 509 00:32:24,682 --> 00:32:28,049 It's incredible but just... Just look. Look. 510 00:32:28,051 --> 00:32:30,418 I'm trying to create a moment. 511 00:32:30,420 --> 00:32:32,221 I wanna give her something she could remember 512 00:32:32,223 --> 00:32:34,190 for the rest of her life, that's all. 513 00:32:34,192 --> 00:32:35,491 So, just please... 514 00:32:35,493 --> 00:32:36,725 Enough said. 515 00:32:36,727 --> 00:32:38,394 We'll get out your way. 516 00:32:38,396 --> 00:32:41,196 Tomorrow, we'll go into town. Leave you alone. 517 00:32:41,198 --> 00:32:43,566 You handle your business, and then when you're done, 518 00:32:43,568 --> 00:32:45,568 just let me know and we'll celebrate together. 519 00:32:45,570 --> 00:32:46,635 That cool? 520 00:32:46,637 --> 00:32:49,204 - All right. - All right. Man. 521 00:32:49,206 --> 00:32:50,705 It's a crazy ass day anyway. 522 00:32:50,707 --> 00:32:52,375 Why? What happened? 523 00:32:52,377 --> 00:32:54,175 Anyway, so how was your drive up here, guys? 524 00:32:54,177 --> 00:32:55,578 Uneventful compared to y'all's shit. 525 00:32:55,580 --> 00:32:57,078 Mmm-hmm. - Oh, did you hear it? 526 00:32:57,080 --> 00:32:58,748 - Man. - We're like Bonnie and Clyde. 527 00:32:58,750 --> 00:33:00,415 We are not to be fucking toyed with. 528 00:33:00,417 --> 00:33:04,086 I'm saying. It's shit. Wow. 529 00:33:04,088 --> 00:33:07,056 Yeah. So, you know, what do you think about the pool? 530 00:33:07,058 --> 00:33:08,624 Well, I quite like the pool. 531 00:33:08,626 --> 00:33:10,158 And, just so you know... 532 00:33:10,160 --> 00:33:11,594 - Mmm-hmm? - It's a saltwater pool, 533 00:33:11,596 --> 00:33:13,796 so your pH, it keeps everything right. 534 00:33:13,798 --> 00:33:15,563 That is really good to know. You know what, Darren? 535 00:33:15,565 --> 00:33:18,800 You are always so full of helpful, healthy information. 536 00:33:18,802 --> 00:33:19,969 So full of shit. 537 00:33:19,971 --> 00:33:22,070 I'm just trying to help. I'm just trying to help. 538 00:33:22,072 --> 00:33:23,739 You know the only thing I hate about this place? 539 00:33:23,741 --> 00:33:26,274 - No reception. I'mma use the landline. - Yes, I noticed that. 540 00:33:26,276 --> 00:33:28,316 I'll be back, all right, y'all? Save me an egg roll. 541 00:33:29,480 --> 00:33:30,713 - I'll try. - Give me his egg roll. 542 00:33:30,715 --> 00:33:32,815 DT. What's up, champ? 543 00:33:32,817 --> 00:33:34,215 What's going on with you, man? 544 00:33:34,217 --> 00:33:35,251 - You must think I'm some... - Okay. 545 00:33:35,253 --> 00:33:36,733 - So, what's new? - I love you. 546 00:33:37,187 --> 00:33:39,320 No, no, no, no. Hold on, hold. 547 00:33:39,322 --> 00:33:40,521 You fucked up, man. 548 00:33:40,523 --> 00:33:42,590 We've been rocking since you graduated from college, bro. 549 00:33:42,592 --> 00:33:45,226 You... I'm on vacation right now. 550 00:33:45,228 --> 00:33:46,628 I will leave right now. 551 00:33:46,630 --> 00:33:48,164 I'll come right into the city. We can talk about this. 552 00:33:48,166 --> 00:33:49,330 Let's just talk about this man to man. 553 00:33:49,332 --> 00:33:50,398 - Just face it. - No, this is me hanging up. 554 00:33:50,400 --> 00:33:51,800 - Hello? - Oh, my goodness. 555 00:33:51,802 --> 00:33:53,469 Hello? 556 00:33:57,507 --> 00:33:59,541 I agree. 557 00:33:59,543 --> 00:34:01,510 Keep me at bay. I'm just... 558 00:34:03,113 --> 00:34:05,213 - Shit, it's amazing. - Little weird. 559 00:34:05,215 --> 00:34:06,217 So silly. 560 00:34:09,152 --> 00:34:10,453 Everything good? 561 00:34:10,455 --> 00:34:12,755 Everything's fine. 562 00:34:12,757 --> 00:34:15,690 An athlete gets arrested, story of my life. 563 00:34:15,692 --> 00:34:17,094 Nah, nah, nah, nah. 564 00:34:18,596 --> 00:34:21,831 From now on, I'm just gonna represent women. 565 00:34:21,833 --> 00:34:24,766 When's the last time you heard of Venus and Serena getting locked up, hmm? 566 00:34:24,768 --> 00:34:26,668 That's... That's a good point. 567 00:34:26,670 --> 00:34:27,802 - Right? - Yeah. 568 00:34:27,804 --> 00:34:29,204 - Fuck that, man. - Yeah. 569 00:34:29,206 --> 00:34:31,340 - Men, huh? - A bunch of fucking divas. 570 00:34:31,342 --> 00:34:34,546 Some men just can't help but act like boys. 571 00:34:36,246 --> 00:34:38,413 It's like Peter Pan syndrome or something. 572 00:34:41,451 --> 00:34:42,817 John, get your girl, bruh. 573 00:34:42,819 --> 00:34:44,552 - "Get your girl"? - John, get your girl. 574 00:34:44,554 --> 00:34:46,387 Hey, when she's right, she's right. 575 00:34:46,389 --> 00:34:48,456 "When she's right, she's right." 576 00:34:48,458 --> 00:34:50,795 You are... 577 00:34:51,862 --> 00:34:53,862 Babe, your phone's ringing. 578 00:34:53,864 --> 00:34:55,598 You guys get reception out here? 579 00:34:55,600 --> 00:34:56,665 - It's not ours. - That's not my phone. 580 00:34:56,667 --> 00:34:57,733 My phone's right there. 581 00:34:57,735 --> 00:34:59,335 No, it's coming from your purse. 582 00:34:59,337 --> 00:35:00,536 I'll go look. 583 00:35:00,538 --> 00:35:03,141 Maybe it's in the couch or something from a former guest. 584 00:35:03,773 --> 00:35:05,340 Let's see. 585 00:35:05,342 --> 00:35:08,177 Your girl got two phones, bruh. 586 00:35:08,179 --> 00:35:09,545 - That ain't good. - Stop it. 587 00:35:09,547 --> 00:35:11,779 - Just saying. - Stop it. 588 00:35:11,781 --> 00:35:13,148 Little side nigga action... 589 00:35:17,154 --> 00:35:20,322 Babe, this is not my phone. 590 00:35:20,324 --> 00:35:22,491 Hmm? 591 00:35:22,493 --> 00:35:24,726 - Whose is it? - It's a satellite phone. 592 00:35:24,728 --> 00:35:27,398 I used one of these when I was out doing a piece in Panama. 593 00:35:28,498 --> 00:35:30,799 How did this get in my purse? 594 00:35:30,801 --> 00:35:32,203 This is crazy. 595 00:35:32,636 --> 00:35:34,436 That's strange. 596 00:35:34,438 --> 00:35:35,770 Somebody come in the house? I can't even... 597 00:35:35,772 --> 00:35:37,775 This is the strangest thing. 598 00:35:46,750 --> 00:35:48,185 Wait. 599 00:35:49,186 --> 00:35:51,186 Babe, that girl. 600 00:35:51,188 --> 00:35:52,587 Okay. Hello? What girl? 601 00:35:52,589 --> 00:35:53,723 Well, when I went to that gas station, 602 00:35:53,725 --> 00:35:57,259 there was this girl in the bathroom, and she just... 603 00:35:57,261 --> 00:35:59,360 I don't know, it was like she was 604 00:35:59,362 --> 00:36:00,663 trying to tell me something. All right? 605 00:36:00,665 --> 00:36:01,831 You know, like she was reaching out to me 606 00:36:01,833 --> 00:36:03,632 and it was really awkward and I didn't tell you this, 607 00:36:03,634 --> 00:36:06,467 but before she left the bathroom, 608 00:36:06,469 --> 00:36:08,270 she looked me in the eye, and she said... 609 00:36:08,272 --> 00:36:10,639 It... It feels a lot like the Fourth of... 610 00:36:10,641 --> 00:36:11,873 July. 611 00:36:11,875 --> 00:36:14,275 Look, it was... Sounds like drugs to me. 612 00:36:14,277 --> 00:36:18,614 One day, I got so fucked up, I thought it was Christmas. 613 00:36:18,616 --> 00:36:20,616 Malia, oh, my gosh. 614 00:36:20,618 --> 00:36:24,386 Seriously, though, what if she put this in my purse, 615 00:36:24,388 --> 00:36:27,288 and she was trying to tell me that that was the code, 616 00:36:27,290 --> 00:36:28,857 Fourth of July? I mean, it's a number, right? 617 00:36:28,859 --> 00:36:29,925 Try it. 618 00:36:29,927 --> 00:36:31,659 Okay. Let's see. 619 00:36:31,661 --> 00:36:33,397 Zero, seven, zero, four. 620 00:36:33,697 --> 00:36:34,799 Hmm. No. 621 00:36:36,366 --> 00:36:38,502 - Thoughts? - Maybe try the, uh... 622 00:36:39,002 --> 00:36:40,268 Try the first one. 623 00:36:40,270 --> 00:36:42,670 The, uh, 1776. 624 00:36:42,672 --> 00:36:45,741 Thank you, baby, 1776. 625 00:36:45,743 --> 00:36:47,543 And that did not work. 626 00:36:47,545 --> 00:36:48,978 Why don't you try a six-digit code? 627 00:36:48,980 --> 00:36:50,746 Four is too easy to crack. 628 00:36:50,748 --> 00:36:52,348 Uh, what do you think? Uh... 629 00:36:52,350 --> 00:36:55,886 Zero-seven-zero- four-seventeen? 630 00:36:57,721 --> 00:36:59,855 Mmm-mmm. - Okay. I have one. 631 00:36:59,857 --> 00:37:02,657 Zero-seven-zero- four-seven-six? 632 00:37:02,659 --> 00:37:03,726 Seven, six. 633 00:37:03,728 --> 00:37:04,796 Ha! 634 00:37:05,862 --> 00:37:06,962 It worked? Are you kidding me? 635 00:37:06,964 --> 00:37:07,896 Well done. 636 00:37:07,898 --> 00:37:10,766 Are you kidding me? You see? 637 00:37:10,768 --> 00:37:13,371 A lot of practice. 638 00:37:14,772 --> 00:37:17,706 Okay. Let's see what this phone is all about. 639 00:37:17,708 --> 00:37:19,741 Huh. It looks like it's all encrypted or something. 640 00:37:19,743 --> 00:37:22,277 There's... Most of the numbers are, 641 00:37:22,279 --> 00:37:24,313 like, country codes and... 642 00:37:24,315 --> 00:37:25,413 That's weird. 643 00:37:25,415 --> 00:37:26,849 Why don't you go in the photos? 644 00:37:26,851 --> 00:37:28,016 Maybe we can see some sexy selfies. 645 00:37:28,018 --> 00:37:29,317 Yeah, I wanna see. I wanna see. 646 00:37:29,319 --> 00:37:30,585 Oh. Are you kidding me? You're... 647 00:37:30,587 --> 00:37:31,654 - Let me see. - You guys are nasty. 648 00:37:31,656 --> 00:37:34,056 No, actually... Actually, you should check photos. 649 00:37:34,058 --> 00:37:34,924 You might see a picture of the girl 650 00:37:34,926 --> 00:37:36,425 you were talking about from the bathroom. 651 00:37:36,427 --> 00:37:37,793 - See? - That's a good point. 652 00:37:37,795 --> 00:37:38,997 Let's do that. 653 00:37:41,431 --> 00:37:42,466 Damn. 654 00:37:46,904 --> 00:37:48,036 What's wrong with her? 655 00:37:48,038 --> 00:37:50,674 Oh, they need better filters, man. They look terrible. 656 00:37:53,444 --> 00:37:54,576 Oh, my God. 657 00:37:54,578 --> 00:37:55,858 Looks like she got beat up. 658 00:37:56,547 --> 00:37:58,583 Oh, I can't look at that shit. 659 00:37:59,917 --> 00:38:01,987 I mean, one after... 660 00:38:02,987 --> 00:38:04,453 Oh, my God. 661 00:38:04,455 --> 00:38:05,853 - That's her? - Oh, my God. Oh, my God. 662 00:38:05,855 --> 00:38:07,690 That's the girl. That's the... That's the girl. 663 00:38:07,692 --> 00:38:10,491 - Are you sure? - Honestly, her face has haunted me all day. 664 00:38:10,493 --> 00:38:11,994 This is crazy. 665 00:38:19,969 --> 00:38:21,436 I don't wanna keep looking. 666 00:38:21,438 --> 00:38:22,737 You know what's weird? 667 00:38:22,739 --> 00:38:25,808 They're, like, all in the same pose, 668 00:38:25,810 --> 00:38:27,342 you know what I mean? 669 00:38:27,344 --> 00:38:28,811 It looks like profile pictures 670 00:38:28,813 --> 00:38:30,079 like they're being cataloged or some shit. 671 00:38:30,081 --> 00:38:31,449 Cataloged for what? 672 00:38:33,417 --> 00:38:37,518 I don't know, maybe... Maybe to be sold. 673 00:38:37,520 --> 00:38:39,520 - I've... I... - No, please. You're joking. 674 00:38:41,424 --> 00:38:43,791 - It looks like human trafficking. - Oh, no. 675 00:38:43,793 --> 00:38:45,960 That makes sense. It's a big business. 676 00:38:45,962 --> 00:38:47,695 Second only to arms dealing. 677 00:38:47,697 --> 00:38:48,831 It's true. 678 00:38:48,833 --> 00:38:50,532 So... 679 00:38:50,534 --> 00:38:51,866 Probably. 680 00:38:51,868 --> 00:38:52,934 It's true. 681 00:38:52,936 --> 00:38:55,737 Maybe that's why the, um... The country codes, 682 00:38:55,739 --> 00:38:57,538 and the encrypted names or whatever? 683 00:38:57,540 --> 00:38:59,708 - Yeah. - You really think so? 684 00:38:59,710 --> 00:39:01,442 It's international. This is... 685 00:39:01,444 --> 00:39:03,112 Guys, we need to call the police. 686 00:39:03,114 --> 00:39:05,114 We're not calling the cops, okay? 687 00:39:05,116 --> 00:39:06,416 This is a corporate house. 688 00:39:06,418 --> 00:39:09,751 I have ball players. I got big name people that come here, 689 00:39:09,753 --> 00:39:11,853 politicians, they're not gonna come here. 690 00:39:11,855 --> 00:39:14,155 The cops is gonna end up on the news, or some shit. 691 00:39:14,157 --> 00:39:15,556 You know, we're calling the cops. 692 00:39:15,558 --> 00:39:16,525 You're not calling the cops. 693 00:39:16,527 --> 00:39:17,992 Yeah, we absolutely are calling the cops. 694 00:39:17,994 --> 00:39:19,427 - Did you see it? - She ain't slick. 695 00:39:19,429 --> 00:39:21,529 - I know what she's doing. - We have to. 696 00:39:21,531 --> 00:39:24,099 I know what you're doing. You're not fooling anybody. 697 00:39:24,101 --> 00:39:26,668 You're just... You... You scoop this story. 698 00:39:26,670 --> 00:39:28,503 You wanna write it up for your little paper, 699 00:39:28,505 --> 00:39:29,704 and get your job back. 700 00:39:29,706 --> 00:39:32,875 I get it, it's cool, but don't do that shit here, all right? 701 00:39:32,877 --> 00:39:33,942 D, have you seen what's on that phone? 702 00:39:33,944 --> 00:39:34,842 Do it when you leave. No! 703 00:39:34,844 --> 00:39:37,112 You're not calling the cops from here. 704 00:39:37,114 --> 00:39:38,679 Okay. You just keep doing your Darren thing. 705 00:39:38,681 --> 00:39:40,114 What is your problem with me? 706 00:39:40,116 --> 00:39:41,449 Huh? 707 00:39:41,451 --> 00:39:42,617 What have I done to you? 708 00:39:42,619 --> 00:39:44,453 Me? Nothing. 709 00:39:44,455 --> 00:39:46,654 - What do you mean? - You're talking about her? 710 00:39:46,656 --> 00:39:49,090 - What are you talk... - So now you're concerned about Malia. 711 00:39:49,092 --> 00:39:50,692 She ain't worried about you. 712 00:39:50,694 --> 00:39:52,094 - What are you talking about? - Chill. Chill. 713 00:39:52,096 --> 00:39:53,195 She might be worried about his dick, 714 00:39:53,197 --> 00:39:54,063 but she ain't worried about you. 715 00:39:54,065 --> 00:39:55,197 What the fuck are you talking about? 716 00:39:55,199 --> 00:39:56,931 Oh, why don't you tell your girl what I'm talking about? 717 00:39:56,933 --> 00:39:58,000 D, stop. 718 00:39:58,002 --> 00:39:59,134 You know what I'm talking about. 719 00:39:59,136 --> 00:40:00,536 - Shut the fuck up, Darren! - Am I lying? 720 00:40:00,538 --> 00:40:01,770 - Am I lying? - Are you fucking kidding me? 721 00:40:01,772 --> 00:40:04,706 Shut up already, man. Shut up! 722 00:40:04,708 --> 00:40:06,942 Listen to me, it was just one time, all right? 723 00:40:06,944 --> 00:40:08,143 You didn't even know him. 724 00:40:08,145 --> 00:40:10,081 I wasn't even with Darren. You know that! 725 00:40:12,016 --> 00:40:13,051 I'm very sorry. 726 00:40:18,121 --> 00:40:19,654 It's all right. 727 00:40:19,656 --> 00:40:20,922 Once a whore, always a whore. 728 00:40:20,924 --> 00:40:23,625 - Shut the fuck up! - Hey, watch your mouth! 729 00:40:23,627 --> 00:40:25,561 Answer the fucking phone. 730 00:40:25,563 --> 00:40:26,763 I am not answering this phone. 731 00:40:30,634 --> 00:40:32,166 I'm gonna leave. I'm going home. 732 00:40:32,168 --> 00:40:34,570 - At this hour? - No, Malia, don't go. 733 00:40:34,572 --> 00:40:35,837 - Get back here. - Go to hell! 734 00:40:35,839 --> 00:40:37,741 - Malia, don't go. - This is bullshit. 735 00:40:41,779 --> 00:40:42,813 Hey. 736 00:40:52,989 --> 00:40:55,657 Malia. Malia. Malia. Please. Please. 737 00:40:55,659 --> 00:40:57,092 I'm sick of all your shit. 738 00:40:57,094 --> 00:41:00,027 I... I'm sick of being stupid. I'm done! 739 00:41:00,029 --> 00:41:01,230 Listen to me. 740 00:41:01,232 --> 00:41:03,134 I went overboard. 741 00:41:14,578 --> 00:41:16,244 Malia, just give me a chance. Just give me 742 00:41:16,246 --> 00:41:17,880 a fucking chance. Please just give me a fucking chance. 743 00:41:17,882 --> 00:41:19,442 I don't believe you. 744 00:41:21,819 --> 00:41:23,755 I don't want this life anymore. 745 00:41:24,822 --> 00:41:27,288 I'm not happy. 746 00:41:27,290 --> 00:41:29,558 Malia, I'm sorry. 747 00:41:29,560 --> 00:41:31,058 Just let me live my life, please. 748 00:41:31,060 --> 00:41:32,129 Just hear me out. 749 00:41:36,634 --> 00:41:39,268 I'm done, D. I'm done. 750 00:41:39,270 --> 00:41:40,902 Please... 751 00:41:50,781 --> 00:41:52,681 - They're sending someone. - All right. 752 00:41:52,683 --> 00:41:54,849 No, please not right... Just give a minute. 753 00:41:54,851 --> 00:41:56,687 - Okay. - Please? 754 00:41:59,556 --> 00:42:00,692 I should have told you. 755 00:42:02,625 --> 00:42:05,929 Yeah. You should have. 756 00:42:06,764 --> 00:42:07,932 I didn't know how. 757 00:42:10,601 --> 00:42:11,836 I understand why you didn't. 758 00:42:18,042 --> 00:42:19,844 It's just, um... 759 00:42:21,712 --> 00:42:22,980 No more lies, okay? 760 00:42:24,815 --> 00:42:25,880 Okay. 761 00:42:25,882 --> 00:42:29,050 We tell each other the truth, okay? 762 00:42:29,052 --> 00:42:32,257 From now on, no matter what. 763 00:42:34,257 --> 00:42:35,993 Okay. Okay. 764 00:42:37,594 --> 00:42:38,897 Come here. 765 00:42:39,697 --> 00:42:40,865 I'm sorry. 766 00:42:41,598 --> 00:42:42,766 I love you. 767 00:42:52,676 --> 00:42:53,744 She's gone. 768 00:43:12,196 --> 00:43:13,331 Bro. Bro. 769 00:43:15,199 --> 00:43:16,234 I'm sorry. 770 00:43:17,735 --> 00:43:19,367 All right? I'm sorry, man. 771 00:43:19,369 --> 00:43:23,038 I... I met Malia before you even knew her. 772 00:43:23,040 --> 00:43:24,672 All right? 773 00:43:24,674 --> 00:43:26,273 It wasn't even like that with me and her. 774 00:43:26,275 --> 00:43:28,178 It was just like a one-time thing. 775 00:43:29,980 --> 00:43:31,646 Next thing I know, we was all hanging out 776 00:43:31,648 --> 00:43:32,614 and you brought her through. 777 00:43:32,616 --> 00:43:35,683 So I just... I didn't know how to tell you. 778 00:43:43,993 --> 00:43:45,694 I kind of felt stuck. 779 00:43:45,696 --> 00:43:48,232 Man, we go back to grade school. 780 00:43:54,938 --> 00:43:57,976 It wasn't about her, it's about us. 781 00:44:05,049 --> 00:44:07,049 She fucked me up. 782 00:44:17,860 --> 00:44:22,132 She didn't just leave, she's gone. 783 00:44:30,206 --> 00:44:31,773 Who the fuck is that? 784 00:44:31,775 --> 00:44:32,877 It's the cops. 785 00:44:50,360 --> 00:44:51,793 John! 786 00:44:51,795 --> 00:44:53,728 Just gonna handle this thing real quick. 787 00:44:53,730 --> 00:44:55,410 Let's finish talking after this, all right? 788 00:45:02,438 --> 00:45:04,107 I'm coming right now. 789 00:45:19,389 --> 00:45:21,188 - Hi. - Hi. 790 00:45:21,190 --> 00:45:23,391 Hey. I don't know if you remember me. 791 00:45:23,393 --> 00:45:24,762 Of course I do. 792 00:45:25,128 --> 00:45:27,094 Uh... 793 00:45:27,096 --> 00:45:31,398 I... I think I put my phone in your bag by accident. 794 00:45:31,400 --> 00:45:34,835 And sometimes, I... I don't know, I, like, get confused. 795 00:45:34,837 --> 00:45:36,070 That's okay. 796 00:45:36,072 --> 00:45:37,806 Yeah. 797 00:45:37,808 --> 00:45:38,974 Why don't you come inside? 798 00:45:38,976 --> 00:45:40,074 - No, it's okay. - Come on. 799 00:45:40,076 --> 00:45:41,375 I'm just... I was just wondering 800 00:45:41,377 --> 00:45:42,476 if I could get the phone. 801 00:45:42,478 --> 00:45:43,714 Did you find it? 802 00:45:45,214 --> 00:45:48,116 Yeah, I did. 803 00:45:48,118 --> 00:45:50,384 Great. 804 00:45:50,386 --> 00:45:52,089 - Look, um... - Don't do that. 805 00:45:54,958 --> 00:45:56,958 How'd you get here? 806 00:45:56,960 --> 00:46:00,862 How did you know I was here? 807 00:46:00,864 --> 00:46:03,431 Did you... You said you found the phone, though? 808 00:46:03,433 --> 00:46:08,904 Come inside. You can call your family, 809 00:46:08,906 --> 00:46:10,905 let them know where you are. 810 00:46:10,907 --> 00:46:12,373 You wanna do that? 811 00:46:12,375 --> 00:46:14,942 Call somebody? 812 00:46:14,944 --> 00:46:16,013 Come on. 813 00:46:16,513 --> 00:46:18,512 Come on. 814 00:46:20,217 --> 00:46:21,483 It's okay. 815 00:46:21,485 --> 00:46:24,119 - Listen to me, okay? - We're gonna help you. 816 00:46:24,121 --> 00:46:28,459 Listen to me. They will kill you. 817 00:46:28,958 --> 00:46:29,960 Who? 818 00:46:34,163 --> 00:46:36,264 I saw the phone. I saw everything on the phone. 819 00:46:36,266 --> 00:46:37,866 I know. 820 00:46:37,868 --> 00:46:39,967 I wish you hadn't seen that. 821 00:46:39,969 --> 00:46:41,203 I can't give it to you. 822 00:46:41,205 --> 00:46:42,503 What do you mean? Yes, you can. 823 00:46:42,505 --> 00:46:43,438 It's more than you. 824 00:46:43,440 --> 00:46:45,473 Just give me the phone and let me go, please. 825 00:46:45,475 --> 00:46:47,175 I have to go. You don't understand. 826 00:46:47,177 --> 00:46:49,543 - I wanna help you. - Give me the fucking phone! 827 00:46:49,545 --> 00:46:50,846 - Fuck! - No, no. 828 00:46:50,848 --> 00:46:52,146 - Fuck! - Oh, my God. 829 00:46:52,148 --> 00:46:53,215 - Brea. - Hold on! 830 00:46:53,217 --> 00:46:54,315 - Brea! - Come back here! 831 00:46:54,317 --> 00:46:55,916 - Shit. - Come back. 832 00:46:55,918 --> 00:46:57,018 - Brea, don't go out there. - She's not giving it to me. 833 00:46:57,020 --> 00:46:57,985 - Hold on. - Brea. 834 00:46:57,987 --> 00:46:59,823 Come here. Wait, I'll give it to you. 835 00:47:01,625 --> 00:47:03,925 She's got it and I said to her. 836 00:47:03,927 --> 00:47:06,161 Okay, Red. I got them to come out. 837 00:47:06,163 --> 00:47:07,395 She's bringing the phone right now. 838 00:47:07,397 --> 00:47:09,029 I told you we could do this. Baby, I got it. 839 00:47:09,031 --> 00:47:10,130 Slow, slow down. 840 00:47:10,132 --> 00:47:11,333 You're telling me... You're telling me 841 00:47:11,335 --> 00:47:12,400 that you don't have the phone? 842 00:47:12,402 --> 00:47:13,300 I was gonna get it from her, 843 00:47:13,302 --> 00:47:14,268 but you got to close the deal, right? 844 00:47:14,270 --> 00:47:15,203 Because I got them, I got them worked out. 845 00:47:15,205 --> 00:47:16,270 But we're gonna do this together, right? 846 00:47:16,272 --> 00:47:19,109 We're a team. We can do this, baby. I told you. 847 00:47:23,614 --> 00:47:24,916 Oh, fuck. 848 00:47:49,406 --> 00:47:51,141 I want my phone back. 849 00:47:52,542 --> 00:47:54,909 Now. 850 00:47:54,911 --> 00:47:58,212 Okay. Okay. Okay. Okay. Hold. Check this out. 851 00:47:58,214 --> 00:48:00,348 There's only one person in this house 852 00:48:00,350 --> 00:48:01,918 that knows where that phone is. 853 00:48:02,585 --> 00:48:04,953 And that's her. 854 00:48:04,955 --> 00:48:08,389 Let us go back in the house, we'll get you your phone, 855 00:48:08,391 --> 00:48:11,494 bring it to you, nobody has to get hurt, all right? 856 00:48:12,996 --> 00:48:14,298 All right? 857 00:48:15,065 --> 00:48:16,331 All right. 858 00:48:16,333 --> 00:48:17,935 Brea. Brea, come here. 859 00:48:20,304 --> 00:48:21,472 Come on, Brea. Let's go. 860 00:48:22,172 --> 00:48:23,174 Brea. 861 00:48:33,317 --> 00:48:34,952 Fuck, fuck, fuck. 862 00:48:36,252 --> 00:48:37,518 Where are they? 863 00:48:37,520 --> 00:48:38,989 Why aren't they here yet? 864 00:48:40,958 --> 00:48:42,090 It's dead. 865 00:48:45,027 --> 00:48:46,563 Holy shit. 866 00:48:48,531 --> 00:48:50,532 What the fuck are you doing? 867 00:48:50,534 --> 00:48:51,666 What are you doing? 868 00:48:51,668 --> 00:48:52,904 I have a plan. 869 00:48:54,371 --> 00:48:57,105 Okay. Listen, give me the phone. 870 00:48:57,107 --> 00:48:58,540 - No. - Let me go out there. 871 00:48:58,542 --> 00:48:59,407 I'll talk to him. 872 00:48:59,409 --> 00:49:01,643 I'm a negotiator. This is what I do. 873 00:49:01,645 --> 00:49:02,511 Trust me, Brea. 874 00:49:02,513 --> 00:49:03,445 We're not gonna fight these bullies. 875 00:49:03,447 --> 00:49:05,646 Brea, please, let's not fight right now. 876 00:49:05,648 --> 00:49:07,081 I'm not giving you the phone. 877 00:49:07,083 --> 00:49:08,148 - We'll wait for the cops. - Let's wait for the cops. 878 00:49:08,150 --> 00:49:09,451 - Cops. - Let's just wait 879 00:49:09,453 --> 00:49:10,386 - for the cops to get here. - We're in a fucking 880 00:49:10,388 --> 00:49:11,753 glass house, they'll shoot their way in. 881 00:49:11,755 --> 00:49:13,387 They just fucking killed a girl out there. 882 00:49:13,389 --> 00:49:14,255 What do you think you're gonna do? 883 00:49:14,257 --> 00:49:17,192 Whose hands is that blood on? Hers. 884 00:49:17,194 --> 00:49:19,626 D, you're trippin'. Let's wait for the cops to get here. 885 00:49:19,628 --> 00:49:21,429 Answer the phone. 886 00:49:21,431 --> 00:49:22,633 Answer the phone. 887 00:49:23,433 --> 00:49:24,565 We got to turn it off. 888 00:49:24,567 --> 00:49:26,000 That's how they've been tracking us the whole time. 889 00:49:26,002 --> 00:49:27,201 That's how they know we're here. 890 00:49:27,203 --> 00:49:30,307 - Turn it off. - Fuck, fuck, fuck, fuck. 891 00:49:31,775 --> 00:49:33,241 - Hey, hey. Whoa, whoa! - Give me the phone. 892 00:49:33,243 --> 00:49:35,175 - Give me the phone. - D, put the gun down, man. 893 00:49:35,177 --> 00:49:36,311 We ain't playing no more games, 894 00:49:36,313 --> 00:49:37,645 - no more fucking games! - Darren. 895 00:49:37,647 --> 00:49:39,114 Give me the fucking phone. 896 00:49:39,116 --> 00:49:41,081 No. 897 00:49:41,083 --> 00:49:42,616 - Give me the phone. - What are you doing? 898 00:49:42,618 --> 00:49:45,320 - You know what I'm doing. - You're fucking high, man! 899 00:49:47,357 --> 00:49:49,556 - Darren. - Shut up. 900 00:49:49,558 --> 00:49:51,192 You fuck my girl, you remember that? 901 00:49:51,194 --> 00:49:54,128 - Chill. Chill. Chill. - Back up. Back up. 902 00:49:54,130 --> 00:49:56,697 You want your man to live? 903 00:49:56,699 --> 00:49:58,400 Give me the phone. 904 00:49:58,402 --> 00:50:02,572 You do this, they're gonna kill us. 905 00:50:03,739 --> 00:50:05,440 They're gonna kill you. 906 00:50:05,442 --> 00:50:07,409 Just give me the phone and I'm gonna protect us. 907 00:50:07,411 --> 00:50:08,610 Give me the fucking phone. 908 00:50:08,612 --> 00:50:10,014 All right. 909 00:50:11,614 --> 00:50:13,148 Just give it to him. 910 00:50:13,150 --> 00:50:14,452 - Yeah. - Just give it to him. 911 00:50:16,185 --> 00:50:17,253 I got this. 912 00:50:20,223 --> 00:50:21,491 Come on, come on, come on. 913 00:50:23,826 --> 00:50:26,429 - Phone... - Just give it to him. 914 00:50:29,665 --> 00:50:31,800 All right. Stay in here. 915 00:50:31,802 --> 00:50:33,567 - Don't do this. - I got this. 916 00:50:33,569 --> 00:50:34,835 - D. - I got this. 917 00:50:34,837 --> 00:50:36,837 D. D. 918 00:50:36,839 --> 00:50:39,209 We got to get out of here. 919 00:51:08,871 --> 00:51:10,373 Oh, God. 920 00:51:23,353 --> 00:51:24,722 Baby... 921 00:51:27,623 --> 00:51:29,690 Gentlemen... 922 00:51:29,692 --> 00:51:32,460 There's been a huge misunderstanding. 923 00:51:32,462 --> 00:51:36,697 I wanna apologize for all the bullshit that's going on. 924 00:51:36,699 --> 00:51:38,368 And obviously, you have the power. 925 00:51:42,139 --> 00:51:45,139 We wanna get you your phone back, all right? 926 00:51:45,141 --> 00:51:49,643 But you have my girl, man. 927 00:51:49,645 --> 00:51:50,680 And I need her back. 928 00:51:52,382 --> 00:51:53,684 I think it's the basement. 929 00:52:03,192 --> 00:52:04,727 Oh. Oh. 930 00:52:06,395 --> 00:52:07,895 Oh, come on. 931 00:52:07,897 --> 00:52:09,396 Okay. Let's see if we can lift it, 932 00:52:09,398 --> 00:52:10,632 come on. Let's try it. 933 00:52:14,804 --> 00:52:18,172 All right. Go, go, go. Okay. Let's try to lift it. 934 00:52:21,545 --> 00:52:22,677 Look, look. 935 00:52:22,679 --> 00:52:25,346 Okay. Wait, wait. 936 00:52:25,348 --> 00:52:26,648 - What do you see? - Nobody's there. 937 00:52:26,650 --> 00:52:28,349 There's just some wood, nothing. 938 00:52:28,351 --> 00:52:30,317 You okay? Are you okay? 939 00:52:30,319 --> 00:52:32,619 Yeah, yeah. Okay. 940 00:52:32,621 --> 00:52:35,623 All right. All right, I'm gonna try and lift it. 941 00:52:35,625 --> 00:52:38,559 You go out, get the wood, maybe we can wedge it, okay? 942 00:52:38,561 --> 00:52:39,661 Okay. 943 00:52:39,663 --> 00:52:42,266 Okay. Hey, be careful. 944 00:52:42,898 --> 00:52:44,601 Come on. Let's do it. 945 00:52:48,705 --> 00:52:50,773 Hurry up. Hurry up. 946 00:52:57,313 --> 00:53:00,348 Gentlemen, we're all sensible here. 947 00:53:00,350 --> 00:53:01,618 Here's your phone. 948 00:53:05,455 --> 00:53:06,590 All right? 949 00:53:17,366 --> 00:53:19,433 My other two friends, they're about a mile down the road. 950 00:53:19,435 --> 00:53:20,735 They're gone. 951 00:53:20,737 --> 00:53:22,904 It's just me here. 952 00:53:22,906 --> 00:53:24,808 Please, let me get my girl. 953 00:53:34,016 --> 00:53:36,683 Gentlemen, you got your phone, I need my girl. 954 00:53:36,685 --> 00:53:39,420 That doesn't have to be a problem. 955 00:53:39,422 --> 00:53:40,657 Hey, you sure about that? 956 00:53:42,259 --> 00:53:43,858 She's not part of this whole thing, man. 957 00:53:43,860 --> 00:53:44,826 I need my girl back. 958 00:53:44,828 --> 00:53:48,295 Now I got your phone, but I need my girl. 959 00:53:48,297 --> 00:53:49,377 The phone has been unlocked. 960 00:53:58,040 --> 00:53:59,974 Oh, fuck. 961 00:53:59,976 --> 00:54:03,480 Now listen, I sent the girl to get the phone. 962 00:54:04,880 --> 00:54:07,514 See if you've been looking into my business. 963 00:54:07,516 --> 00:54:08,983 Now we gave her my word 964 00:54:08,985 --> 00:54:10,585 that if she came back without it, 965 00:54:10,587 --> 00:54:12,654 or if it'd been compromised in any way, 966 00:54:12,656 --> 00:54:15,259 that I would fucking kill her, you understand me? 967 00:54:16,558 --> 00:54:17,525 Okay. Let's take a... 968 00:54:17,527 --> 00:54:19,330 Let's take a step back here, all right? 969 00:54:22,931 --> 00:54:23,967 Listen. 970 00:54:25,634 --> 00:54:26,800 I will shoot you, motherfucker... 971 00:54:30,373 --> 00:54:31,675 No. 972 00:54:35,444 --> 00:54:36,580 No. 973 00:54:48,590 --> 00:54:49,993 B. B. 974 00:54:53,697 --> 00:54:56,530 Let's finish this. 975 00:54:56,532 --> 00:54:58,502 Come on. Come on. 976 00:55:00,036 --> 00:55:01,804 Guys, find the case. 977 00:55:04,440 --> 00:55:05,808 Let's do this. 978 00:55:06,643 --> 00:55:07,711 Let's go, move. 979 00:55:09,746 --> 00:55:11,315 Oh, shit. 980 00:55:40,877 --> 00:55:41,978 Oh, shit. 981 00:55:43,380 --> 00:55:44,915 - B? - Come on, baby. 982 00:55:45,147 --> 00:55:46,148 B! 983 00:55:50,018 --> 00:55:51,020 Open. 984 00:55:53,922 --> 00:55:55,426 Come on, come on. Come on. 985 00:56:09,038 --> 00:56:10,570 - Oh, crap! - Stay down, stay down. 986 00:56:10,572 --> 00:56:11,607 Come on, come on. 987 00:56:12,708 --> 00:56:13,777 Go look over there. 988 00:56:17,880 --> 00:56:19,880 Oh, my God. I have the case. 989 00:56:19,882 --> 00:56:21,917 - We're gonna call for help, huh? - Okay. 990 00:56:29,192 --> 00:56:30,494 Shit. 991 00:56:30,960 --> 00:56:32,596 Move, move. 992 00:56:36,699 --> 00:56:37,979 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 993 00:57:03,893 --> 00:57:05,795 I will fucking find you! 994 00:57:06,929 --> 00:57:08,165 You hear me? 995 00:57:13,136 --> 00:57:17,471 Okay. Come on. Come on. Come on. 996 00:57:17,473 --> 00:57:19,474 - I'm sorry. - Come on. Come on. 997 00:57:24,179 --> 00:57:25,645 Check behind the trees. 998 00:57:49,873 --> 00:57:50,907 Argh! 999 00:58:16,098 --> 00:58:17,234 What do you think? 1000 00:58:18,134 --> 00:58:19,636 Should we check it out? 1001 00:58:20,670 --> 00:58:22,570 I'm coming for you! 1002 00:58:22,572 --> 00:58:23,807 Let's go. 1003 00:58:24,540 --> 00:58:26,007 Okay. 1004 00:58:40,123 --> 00:58:42,556 Hallelujah. 1005 00:58:42,558 --> 00:58:46,293 Salvation is to the name... 1006 00:58:50,165 --> 00:58:52,666 - Hi. - Hi, sir. 1007 00:58:52,668 --> 00:58:54,902 Hi, sir. Um... This is hard to explain, 1008 00:58:54,904 --> 00:58:57,837 but can we please come in your house just for a minute? 1009 00:58:57,839 --> 00:59:00,074 Um... We just need to use your phone, okay? Please. 1010 00:59:00,076 --> 00:59:01,141 Okay. Come on in. 1011 00:59:01,143 --> 00:59:02,513 - Thank you. - Thanks. 1012 00:59:09,052 --> 00:59:11,184 He has a computer. 1013 00:59:11,186 --> 00:59:13,219 I copied a bunch of photos to my phone. 1014 00:59:13,221 --> 00:59:14,922 I'm gonna try to upload the information, 1015 00:59:14,924 --> 00:59:16,190 get it to Carl, yeah. 1016 00:59:16,192 --> 00:59:17,592 Do it. 1017 00:59:17,594 --> 00:59:19,293 Um, sir, may I use your computer? 1018 00:59:19,295 --> 00:59:21,128 Yeah, you can use it. It's very old. 1019 00:59:21,130 --> 00:59:23,063 It's fine. It's just... You have Internet? 1020 00:59:23,065 --> 00:59:24,834 - Yes, I do, right here. - Okay. Thank you. 1021 00:59:27,302 --> 00:59:28,703 - Hello? - 911 1022 00:59:28,705 --> 00:59:30,804 - What's the emergency? - Thank you so much. 1023 00:59:30,806 --> 00:59:32,607 Yeah. I need help right now. 1024 00:59:52,728 --> 00:59:54,061 They were shooting at me and my girlfriend. 1025 00:59:54,063 --> 00:59:55,898 - Ma'am, please. Please. - Is anybody hurt? 1026 00:59:58,634 --> 01:00:00,067 I don't know where I'm at, ma'am. 1027 01:00:00,069 --> 01:00:01,001 I'm... I'm not from around here. 1028 01:00:01,003 --> 01:00:02,563 I think it's off of Chickasaw Road or... 1029 01:00:08,978 --> 01:00:10,344 Stay on the phone, sir. 1030 01:00:10,346 --> 01:00:11,681 I'll talk you through this. 1031 01:00:27,697 --> 01:00:28,899 Come on, come on, come on. 1032 01:00:35,237 --> 01:00:37,107 God Almighty. 1033 01:00:43,779 --> 01:00:45,114 Okay. Thank you. 1034 01:00:47,016 --> 01:00:49,252 Salvation is to the... 1035 01:01:09,038 --> 01:01:10,907 Yeah. 1036 01:01:54,183 --> 01:01:55,451 You bitch! 1037 01:01:56,319 --> 01:01:57,320 Brea! 1038 01:02:10,031 --> 01:02:11,132 Are you okay? 1039 01:02:11,134 --> 01:02:13,336 Yeah. Oh, my God. 1040 01:02:16,906 --> 01:02:19,105 It's okay. Come on. We're gonna go. We're gonna go. 1041 01:02:19,107 --> 01:02:20,174 - I can't. - We're gonna go right now. 1042 01:02:20,176 --> 01:02:21,275 We're gonna go. Come on, come on. 1043 01:02:21,277 --> 01:02:23,309 Did it work? 1044 01:02:23,311 --> 01:02:24,748 Did it work? 1045 01:02:26,114 --> 01:02:28,217 - No. - Listen, listen. 1046 01:02:31,853 --> 01:02:33,093 I... I took that guy's car keys. 1047 01:02:34,022 --> 01:02:36,456 I got the key. All right? 1048 01:02:36,458 --> 01:02:38,328 Take the keys. Get to safety. 1049 01:02:39,395 --> 01:02:41,561 - No. - Okay? 1050 01:02:41,563 --> 01:02:43,063 - No. - I'm not gonna slow you down. 1051 01:02:43,065 --> 01:02:44,801 No, we're... You're going with me. 1052 01:02:46,536 --> 01:02:50,938 Please, okay? Take the keys. 1053 01:02:50,940 --> 01:02:52,208 I love you. 1054 01:02:57,145 --> 01:02:58,281 No. 1055 01:03:00,549 --> 01:03:05,119 Baby, no. Baby, no. No, no, please. 1056 01:03:13,895 --> 01:03:15,064 No! 1057 01:03:39,589 --> 01:03:44,157 No. I'm sorry. 1058 01:03:44,159 --> 01:03:46,196 Oh, my God. 1059 01:03:48,163 --> 01:03:49,532 Oh, baby. 1060 01:04:01,944 --> 01:04:03,547 You... 1061 01:04:13,022 --> 01:04:14,590 No, baby. 1062 01:04:42,485 --> 01:04:43,587 Come on, come on. 1063 01:04:46,121 --> 01:04:47,389 Come on. 1064 01:04:49,190 --> 01:04:50,426 Come on, come on. 1065 01:04:51,627 --> 01:04:53,630 Come on, come on, come on. 1066 01:05:31,534 --> 01:05:32,733 Come on. 1067 01:05:32,735 --> 01:05:34,701 Fuck, come on. 1068 01:05:34,703 --> 01:05:35,971 Billy. 1069 01:05:37,239 --> 01:05:39,576 Oh, fuck. 1070 01:06:12,208 --> 01:06:13,674 - Get out! - No! 1071 01:06:13,676 --> 01:06:16,409 - No! - Get out! Get out! 1072 01:06:16,411 --> 01:06:17,578 No! 1073 01:06:19,281 --> 01:06:21,183 No! No! No! 1074 01:06:22,118 --> 01:06:23,953 Billy, Billy. 1075 01:06:25,321 --> 01:06:26,619 Yeah? 1076 01:06:26,621 --> 01:06:28,188 Let the lady go. 1077 01:06:28,190 --> 01:06:29,960 Get up, get up. 1078 01:06:32,060 --> 01:06:33,196 Where is it, huh? 1079 01:06:39,467 --> 01:06:41,071 Hold it right there! 1080 01:06:43,772 --> 01:06:45,706 Put those hands up! 1081 01:06:45,708 --> 01:06:47,043 Now! 1082 01:06:53,281 --> 01:06:56,685 All right, ma'am. You're okay. Shh. 1083 01:07:00,288 --> 01:07:01,788 Nice and slow. 1084 01:07:01,790 --> 01:07:03,292 Don't you try anything. 1085 01:07:07,295 --> 01:07:08,431 It's okay. 1086 01:07:12,601 --> 01:07:15,171 Nice and slow. 1087 01:07:32,654 --> 01:07:34,357 It's a fucking mess! 1088 01:07:38,460 --> 01:07:40,694 You know how much information is on that phone? 1089 01:07:40,696 --> 01:07:43,362 That is why I've said over and over that you erase it 1090 01:07:43,364 --> 01:07:45,165 and then you dump it after every trip. 1091 01:07:45,167 --> 01:07:46,666 And that's why I tell my guys to erase it after every trip. 1092 01:07:46,668 --> 01:07:48,201 You got a fucking journalist, 1093 01:07:48,203 --> 01:07:49,469 a journalist found on that phone? 1094 01:07:49,471 --> 01:07:50,671 Please tell me you got it back. 1095 01:07:53,174 --> 01:07:55,175 Right here. 1096 01:07:55,177 --> 01:07:57,643 She got two calls off to the station, two calls. 1097 01:07:57,645 --> 01:07:59,746 Do you understand that? 1098 01:07:59,748 --> 01:08:01,315 This is on you. 1099 01:08:01,317 --> 01:08:03,183 You fucked up, you clean it up. 1100 01:08:03,185 --> 01:08:04,518 Do you understand? 1101 01:08:04,520 --> 01:08:06,253 I got it. 1102 01:08:06,255 --> 01:08:09,556 Hey, these girls are product. 1103 01:08:09,558 --> 01:08:11,494 They're not for your fucking pleasure. 1104 01:08:13,161 --> 01:08:16,195 Listen, I want you to take her out, 1105 01:08:16,197 --> 01:08:18,498 find out who she talked to, and dispose of her, 1106 01:08:18,500 --> 01:08:21,201 and then dispose of that fucking phone. 1107 01:08:21,203 --> 01:08:23,369 This is a multimillion-dollar operation, 1108 01:08:23,371 --> 01:08:26,305 we are not fucking it up again. 1109 01:08:26,307 --> 01:08:27,709 Can I go now? 1110 01:08:34,249 --> 01:08:35,451 Let's get moving, Billy. 1111 01:08:36,852 --> 01:08:38,188 - Let's go. - No. 1112 01:08:56,472 --> 01:08:58,407 Central. 1113 01:09:01,310 --> 01:09:03,943 Code three, code three, shots fired. 1114 01:09:03,945 --> 01:09:06,380 This is Sheriff Marnes, Deputy Lowe is down. 1115 01:09:06,382 --> 01:09:08,948 I repeat, Deputy Lowe has been shot. 1116 01:09:08,950 --> 01:09:11,752 Two suspects on foot, black male, mid-thirties, 1117 01:09:11,754 --> 01:09:13,287 black female mid-thirties, 1118 01:09:13,289 --> 01:09:15,822 possible home invasion, drug deal gone bad. 1119 01:09:15,824 --> 01:09:18,761 Send backup. 1120 01:10:07,276 --> 01:10:09,312 - Hey, Fats, what's up? - Hey. 1121 01:10:10,478 --> 01:10:14,480 No. No. No! 1122 01:10:14,482 --> 01:10:18,551 No! No! Don't! Please, look at me, look at me! 1123 01:10:18,553 --> 01:10:21,854 No! No! No! 1124 01:10:35,937 --> 01:10:37,336 Come on. 1125 01:13:34,215 --> 01:13:35,815 With all due respect, sir. 1126 01:13:35,817 --> 01:13:37,783 We have these types of things happen quite often. 1127 01:13:37,785 --> 01:13:40,554 No, sir, we have it completely under control. 1128 01:13:40,556 --> 01:13:42,087 Well, we know who the suspects are, 1129 01:13:42,089 --> 01:13:45,091 and I assure you we are gonna find out. 1130 01:13:45,093 --> 01:13:47,193 I assure you we are gonna find out 1131 01:13:47,195 --> 01:13:49,229 who killed Deputy Lowe. 1132 01:13:49,231 --> 01:13:51,134 Well, he was my partner, okay. 1133 01:13:52,633 --> 01:13:54,600 Yeah. I know. 1134 01:13:54,602 --> 01:13:56,603 We reached out to the family, it's... It's awful. 1135 01:13:56,605 --> 01:13:58,137 All right, I'll get back to you tomorrow. 1136 01:13:58,139 --> 01:14:00,642 They're coming by tomorrow, yes. Okay, we'll go there. 1137 01:14:01,743 --> 01:14:04,144 Okay, sir, all right. 1138 01:14:04,146 --> 01:14:06,715 I appreciate that, sir, thank you. 1139 01:14:42,618 --> 01:14:44,486 M... M... 1140 01:14:45,152 --> 01:14:46,989 Malia? Malia? 1141 01:14:48,123 --> 01:14:49,192 Malia? 1142 01:14:55,731 --> 01:14:56,766 Brea? 1143 01:15:05,273 --> 01:15:07,509 Malia, what are you doing here? 1144 01:15:22,324 --> 01:15:24,527 Where's Darren? 1145 01:15:25,826 --> 01:15:26,995 What happened to John? 1146 01:15:31,732 --> 01:15:34,736 Oh, no. Oh, no. 1147 01:15:36,672 --> 01:15:38,206 Oh, God. 1148 01:15:42,177 --> 01:15:47,814 I left the house, and they grabbed me. 1149 01:15:47,816 --> 01:15:52,318 I couldn't scream. I wanted to help, but I couldn't. 1150 01:15:52,320 --> 01:15:53,853 I'm so sorry. 1151 01:15:53,855 --> 01:15:56,122 Don't... Don't do that. Don't do that. 1152 01:15:56,124 --> 01:15:57,727 I'm so sorry, Brea. 1153 01:16:00,829 --> 01:16:02,662 Oh, God. 1154 01:16:02,664 --> 01:16:03,596 They're coming. They're coming. 1155 01:16:03,598 --> 01:16:06,032 Don't look at them, don't look at them. 1156 01:16:06,034 --> 01:16:07,167 Don't look at them. 1157 01:16:07,169 --> 01:16:08,734 Help me get the girls set up. 1158 01:16:08,736 --> 01:16:10,636 We got to be out of here in less than an hour. 1159 01:16:25,786 --> 01:16:27,854 I might stay here awhile, Billy. 1160 01:16:27,856 --> 01:16:29,255 Will you do the honors? 1161 01:16:29,257 --> 01:16:30,593 Done. 1162 01:16:32,828 --> 01:16:34,129 Time for lunch, ladies. 1163 01:16:39,401 --> 01:16:44,037 Hello, sleeping beauty. Look at you. 1164 01:16:45,706 --> 01:16:46,875 Hey. 1165 01:16:49,745 --> 01:16:54,146 You've been a naughty, naughty girl, yeah? 1166 01:16:54,148 --> 01:16:55,817 You've been a bad, bad girl. 1167 01:16:57,319 --> 01:16:59,120 You know what I'm gonna do, huh? 1168 01:17:00,054 --> 01:17:01,153 You know what I'm gonna do? 1169 01:17:01,155 --> 01:17:02,255 I'm gonna keep you just for me. 1170 01:17:02,257 --> 01:17:05,024 Just for me, look at you. 1171 01:17:05,026 --> 01:17:06,596 This is for me. 1172 01:17:12,834 --> 01:17:15,034 Your daddy is here, all smiles now. 1173 01:17:15,036 --> 01:17:18,238 What's this? It's pretty. 1174 01:17:18,240 --> 01:17:19,609 You won't be needing this now. 1175 01:17:21,176 --> 01:17:22,841 Because I'm the boss. 1176 01:17:22,843 --> 01:17:25,047 And I kept you just for me. 1177 01:17:27,816 --> 01:17:29,785 You're gonna behave yourself. 1178 01:17:31,085 --> 01:17:33,185 Let's see about this merchandise, 1179 01:17:35,257 --> 01:17:37,357 How does that feel, huh? 1180 01:17:38,794 --> 01:17:39,996 Brea. 1181 01:18:21,937 --> 01:18:25,037 Come on. Come on. Come on, we got to go. 1182 01:18:25,039 --> 01:18:27,741 I can't walk. 1183 01:18:27,743 --> 01:18:29,911 I'll be back. I'm coming back. 1184 01:19:40,248 --> 01:19:41,383 No. 1185 01:19:45,486 --> 01:19:46,888 No. 1186 01:21:08,904 --> 01:21:09,972 Help. 1187 01:21:11,405 --> 01:21:14,172 Can you please, I am... 1188 01:21:14,174 --> 01:21:15,507 - I was kidnapped... - Oh, my God. 1189 01:21:15,509 --> 01:21:17,143 And I witnessed murders, 1190 01:21:17,145 --> 01:21:20,380 and there's these girls, they need help. 1191 01:21:20,382 --> 01:21:22,614 Can you please call the police? 1192 01:21:22,616 --> 01:21:25,186 - Hold on a second. Hang on. - Thank you. 1193 01:21:48,043 --> 01:21:49,078 Marnes. 1194 01:21:53,514 --> 01:21:55,217 - Waynewright. - Carl. 1195 01:22:01,188 --> 01:22:02,924 All right, I'll be right there. 1196 01:22:16,070 --> 01:22:18,537 Okay, stay there. I'm on it. 1197 01:22:18,539 --> 01:22:20,308 The Sheriff's on her way, honey. 1198 01:23:07,355 --> 01:23:08,587 Where is she? 1199 01:23:08,589 --> 01:23:09,788 She's in the bathroom. 1200 01:23:09,790 --> 01:23:13,025 - Is she armed? - I don't think so. 1201 01:23:13,027 --> 01:23:15,427 You might wanna wait in the back, Pat. 1202 01:23:15,429 --> 01:23:16,565 Okay, Sheriff. 1203 01:23:25,740 --> 01:23:28,577 It feels a lot like the Fourth of July. 1204 01:23:44,124 --> 01:23:46,525 I know you're back there. 1205 01:23:46,527 --> 01:23:48,396 I need you to come out now. 1206 01:23:57,304 --> 01:24:00,375 You're wanted for murder. 1207 01:24:15,490 --> 01:24:17,422 You're gonna shoot me? 1208 01:24:17,424 --> 01:24:18,690 Right here? 1209 01:24:18,692 --> 01:24:20,128 In front of all these cameras? 1210 01:24:23,597 --> 01:24:24,699 Hmm? 1211 01:24:29,103 --> 01:24:31,503 Big city journalist. 1212 01:24:31,505 --> 01:24:35,410 You think you're so fucking smart, don't you? 1213 01:24:38,780 --> 01:24:41,316 Look where you are now. 1214 01:24:43,551 --> 01:24:44,686 Proud of yourself? 1215 01:24:47,754 --> 01:24:48,824 Women, 1216 01:24:50,725 --> 01:24:52,093 girls, 1217 01:24:55,129 --> 01:24:56,697 caged like animals. 1218 01:24:57,699 --> 01:24:59,535 Treated worse than a dog. 1219 01:25:07,441 --> 01:25:08,743 Fucking traitor. 1220 01:25:11,445 --> 01:25:13,845 I hate to break it to you, sweetheart. 1221 01:25:13,847 --> 01:25:17,283 But this is the real world. 1222 01:25:17,285 --> 01:25:18,751 Everything is trafficked. 1223 01:25:21,489 --> 01:25:23,488 All this shit in this store? 1224 01:25:23,490 --> 01:25:25,925 That pretty little top you're wearing? 1225 01:25:25,927 --> 01:25:27,527 When you go get your nails done, 1226 01:25:27,529 --> 01:25:29,565 where do you think those girls come from, huh? 1227 01:25:31,566 --> 01:25:35,333 I'm just a part of a system that already exists. 1228 01:25:35,335 --> 01:25:37,472 And you are fucking with my system. 1229 01:25:38,873 --> 01:25:42,477 Does trafficking make it sound more sophisticated to you? 1230 01:25:44,913 --> 01:25:47,546 It's slavery. 1231 01:25:47,548 --> 01:25:49,482 Pure and simple. 1232 01:25:49,484 --> 01:25:50,815 I've had about enough listening 1233 01:25:50,817 --> 01:25:52,221 to your fucking mouth. 1234 01:25:52,687 --> 01:25:53,619 Now turn around, 1235 01:25:53,621 --> 01:25:55,824 and put your fucking hands on your head. 1236 01:25:57,592 --> 01:25:58,660 Turn around! 1237 01:26:01,629 --> 01:26:04,266 Come on. I'm gonna take you for a ride. 1238 01:26:28,956 --> 01:26:31,459 You weren't the first person I called. 1239 01:26:33,494 --> 01:26:35,664 - Get your hands up! - Dennis, you got it covered? 1240 01:26:46,607 --> 01:26:49,378 Miss? Everything's gonna be okay. 1241 01:26:50,378 --> 01:26:52,481 Open your feet, spread them. 1242 01:26:53,748 --> 01:26:55,250 Bitch. 1243 01:26:58,386 --> 01:26:59,985 You have the right to remain silent. 1244 01:26:59,987 --> 01:27:01,554 If you waive that right, anything you say 1245 01:27:01,556 --> 01:27:03,926 can and will be used against you... 1246 01:28:28,476 --> 01:28:30,542 My God. 1247 01:28:30,544 --> 01:28:32,280 This is incredible. 1248 01:28:32,746 --> 01:28:35,081 Are you okay? 1249 01:28:35,083 --> 01:28:36,614 Yeah. 1250 01:28:36,616 --> 01:28:38,884 And it's all true? 1251 01:28:38,886 --> 01:28:41,787 It's all been corroborated by the victims 1252 01:28:41,789 --> 01:28:43,725 and the information found on the phone. 1253 01:28:46,060 --> 01:28:50,028 Names, phone numbers, bank accounts. 1254 01:28:50,030 --> 01:28:52,398 This goes worldwide 1255 01:28:52,400 --> 01:28:54,667 to the highest reaches of power. 1256 01:28:54,669 --> 01:28:58,371 World leaders, US Senators who looked the other way. 1257 01:28:58,373 --> 01:28:59,738 The people who abducted me, 1258 01:28:59,740 --> 01:29:01,674 they're just one cog in the wheel. 1259 01:29:01,676 --> 01:29:06,112 A way station before these women are shipped off. 1260 01:29:06,114 --> 01:29:09,148 This will be on the front page, every word. 1261 01:29:09,150 --> 01:29:14,886 But, Brea, this goes out, they will target you, 1262 01:29:14,888 --> 01:29:16,725 not just professionally. 1263 01:29:17,924 --> 01:29:19,558 They will try to slander your name, 1264 01:29:19,560 --> 01:29:22,761 they will try to ruin your reputation, 1265 01:29:22,763 --> 01:29:26,000 and they may come after you. 1266 01:29:30,437 --> 01:29:31,706 Let them come. 1267 01:29:43,484 --> 01:29:44,716 A shocking story, 1268 01:29:44,718 --> 01:29:46,652 developing out of Northern California, 1269 01:29:46,654 --> 01:29:49,721 where a sex trafficking ring has been exposed, 1270 01:29:49,723 --> 01:29:53,492 leading to the arrest of, among others, a local sheriff, 1271 01:29:53,494 --> 01:29:56,494 who plays an integral role in the trafficking ring. 1272 01:29:56,496 --> 01:29:58,663 Coming out of Northern California, 1273 01:29:58,665 --> 01:30:00,768 a sex trafficking ring has been... 1274 01:30:11,653 --> 01:30:16,653 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard