1
00:00:50,222 --> 00:00:57,222
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
00:02:02,595 --> 00:02:03,797
Do you wanna
get out of here?
3
00:02:09,369 --> 00:02:10,801
Oh, my God.
4
00:02:10,803 --> 00:02:12,636
Help. Help.
5
00:02:20,212 --> 00:02:21,882
Please.
Please help me!
6
00:02:27,753 --> 00:02:28,888
Please!
7
00:02:30,789 --> 00:02:32,292
Wait! No!
8
00:02:40,532 --> 00:02:43,237
No! Please!
9
00:02:51,877 --> 00:02:53,743
Hey,
what's up, baby? It's me.
10
00:02:53,745 --> 00:02:56,314
I just wanted to tell you
happy birthday and, uh...
11
00:02:56,316 --> 00:02:59,350
I have to work and stuff
tomorrow and today.
12
00:02:59,352 --> 00:03:00,250
Save your energy
for tonight.
13
00:03:00,252 --> 00:03:01,851
I'm looking forward
to seeing you.
14
00:03:01,853 --> 00:03:03,987
We're gonna celebrate,
all right?
15
00:03:03,989 --> 00:03:05,623
Have a good day.
All right, bye.
16
00:03:05,625 --> 00:03:08,492
Hey, Brea. It's Malia.
17
00:03:08,494 --> 00:03:10,560
I remember
it's your birthday.
18
00:03:10,562 --> 00:03:12,997
That means
take a day off, please?
19
00:03:12,999 --> 00:03:15,298
Okay, mama,
I'll see you tonight.
20
00:03:15,300 --> 00:03:16,767
Hey, Brea.
21
00:03:16,769 --> 00:03:19,570
Um, I just wanna give you
a quick heads up.
22
00:03:19,572 --> 00:03:21,372
I know you weren't
planning on coming in today,
23
00:03:21,374 --> 00:03:23,908
but, uh,
you might wanna hop online.
24
00:03:23,910 --> 00:03:25,709
That real estate article
25
00:03:25,711 --> 00:03:27,381
you've been working on
for about a year?
26
00:03:27,981 --> 00:03:31,315
Yeah. Steven scooped it.
27
00:03:31,317 --> 00:03:35,418
So, sorry to be the one
to break it to you.
28
00:03:35,420 --> 00:03:37,855
I was hoping
to catch you in person.
29
00:03:37,857 --> 00:03:42,229
Um... Okay.
Sorry. Goodbye.
30
00:03:47,866 --> 00:03:49,666
He stole my story.
31
00:03:49,668 --> 00:03:51,535
Morning, Brea.
Come on in.
32
00:03:51,537 --> 00:03:53,303
I...
I don't understand.
33
00:03:53,305 --> 00:03:56,707
I brought you that real estate
corruption piece months ago,
34
00:03:56,709 --> 00:03:57,941
and now you're gonna
run that asshole's
35
00:03:57,943 --> 00:04:00,011
dumbed down version?
36
00:04:00,013 --> 00:04:01,715
I'm actually
sitting right here.
37
00:04:04,549 --> 00:04:05,551
Get out, Steven.
38
00:04:10,590 --> 00:04:11,925
You should be
ashamed of yourself.
39
00:04:14,960 --> 00:04:18,061
Carl, how could you
do this to me?
40
00:04:18,063 --> 00:04:20,030
He took my research,
my sources.
41
00:04:20,032 --> 00:04:21,665
We live in a 24-hour
news cycle.
42
00:04:21,667 --> 00:04:22,900
Nothing takes months.
43
00:04:22,902 --> 00:04:23,968
We spoke about this.
44
00:04:23,970 --> 00:04:25,802
I was going to write a piece
45
00:04:25,804 --> 00:04:27,937
about corruption
in society and...
46
00:04:27,939 --> 00:04:29,942
And could society
exist without it.
47
00:04:30,974 --> 00:04:31,441
I wanted to educate people
48
00:04:31,443 --> 00:04:33,877
about Tiberius Gracchus,
the first politician...
49
00:04:33,879 --> 00:04:35,013
How many times
do I have to tell you
50
00:04:35,015 --> 00:04:38,381
that nobody gives a fuck about
Tiberius Gracchus, okay?
51
00:04:38,383 --> 00:04:39,850
It's about a congressman,
52
00:04:39,852 --> 00:04:43,453
one congressman who cost
nine families their homes.
53
00:04:43,455 --> 00:04:44,489
That's it.
54
00:04:44,491 --> 00:04:46,090
It's more than one person
and you know that, Carl.
55
00:04:46,092 --> 00:04:47,324
- You should know better than that.
- I don't care.
56
00:04:47,326 --> 00:04:49,660
I don't care, because you're
writing a piece of fucking fluff
57
00:04:49,662 --> 00:04:52,797
masquerading itself as some
sort of an intellectual expose.
58
00:04:52,799 --> 00:04:55,799
I know we have
to sell papers, right?
59
00:04:55,801 --> 00:04:59,537
But we have a moral obligation
to tell the people
60
00:04:59,539 --> 00:05:01,638
the whole story
at the very least.
61
00:05:01,640 --> 00:05:04,842
I... I thought
you respected me.
62
00:05:04,844 --> 00:05:06,444
Take this
piece of advice.
63
00:05:06,446 --> 00:05:08,679
Read both stories
side by side. Do that.
64
00:05:08,681 --> 00:05:10,284
Then tell me
he stole your story.
65
00:05:11,818 --> 00:05:13,884
You write around things.
66
00:05:13,886 --> 00:05:15,453
I don't know why.
67
00:05:15,455 --> 00:05:19,626
Why couldn't you just
nail down a simple story?
68
00:05:20,626 --> 00:05:21,928
"A simple story"?
69
00:05:23,628 --> 00:05:25,362
Brea, I'm just not sure
70
00:05:25,364 --> 00:05:26,833
there's a place for you
here anymore.
71
00:05:33,840 --> 00:05:35,706
Brea,
you have been nothing,
72
00:05:35,708 --> 00:05:37,441
but a positive force
in my life
73
00:05:37,443 --> 00:05:40,110
and you've helped me
to be my best self.
74
00:05:40,112 --> 00:05:42,545
I think you're just the most
beautiful woman I know.
75
00:05:42,547 --> 00:05:43,848
Happy birthday, baby.
76
00:05:45,785 --> 00:05:46,919
Ah.
77
00:05:48,720 --> 00:05:49,787
Just sayin'.
78
00:05:49,789 --> 00:05:51,689
Sounds like
wedding vows to me.
79
00:05:51,691 --> 00:05:52,857
- Darren.
- Easy.
80
00:05:52,859 --> 00:05:54,124
That didn't
come off the dome.
81
00:05:54,126 --> 00:05:55,860
- Come on, man.
- It was beautiful.
82
00:05:55,862 --> 00:05:57,862
Excuse me, guys. I got to take this call.
83
00:05:57,864 --> 00:05:59,730
Babe, you have to
work tonight?
84
00:05:59,732 --> 00:06:01,465
- It's okay. It's fine.
- No.
85
00:06:01,467 --> 00:06:04,001
I gotta, I gotta take this,
all right? I'll be back.
86
00:06:04,003 --> 00:06:06,340
Scott, talk to me.
Tell me something good.
87
00:06:07,907 --> 00:06:09,573
Well, yeah, he didn't
show up to training camp
88
00:06:09,575 --> 00:06:11,419
'cause I told him not to
show up to training camp.
89
00:06:11,443 --> 00:06:12,443
You okay?
90
00:06:12,445 --> 00:06:14,612
Have you paid him
his signing bonus?
91
00:06:14,614 --> 00:06:16,946
Oh, yeah, I'm fine.
92
00:06:16,948 --> 00:06:18,883
What happened?
93
00:06:18,885 --> 00:06:21,085
I had a fight
with my boss today,
94
00:06:21,087 --> 00:06:22,823
and I'm not sure
I have a job anymore.
95
00:06:23,922 --> 00:06:25,524
How come you didn't
say anything?
96
00:06:26,058 --> 00:06:27,290
Wasn't the right time.
97
00:06:27,292 --> 00:06:29,126
How about you call me
when the money's in escrow?
98
00:06:29,128 --> 00:06:30,563
Until then,
don't even bother.
99
00:06:35,768 --> 00:06:37,100
What's going on?
Why all the long faces?
100
00:06:37,102 --> 00:06:39,069
I thought
we were celebrating here.
101
00:06:39,071 --> 00:06:42,473
Brea thinks that she lost
her job today, so...
102
00:06:42,475 --> 00:06:44,874
Oh, that's cold-blooded.
Fuck that. We doing shots.
103
00:06:44,876 --> 00:06:46,444
Excuse me.
104
00:06:46,446 --> 00:06:48,978
Can we have four shots
of Codigo 1530 please?
105
00:06:48,980 --> 00:06:50,547
Absolutely. I'll be
right back with that.
106
00:06:50,549 --> 00:06:51,650
Thank you. Chilled.
107
00:06:52,984 --> 00:06:54,884
Just be happy
you don't do what I do,
108
00:06:54,886 --> 00:06:56,586
'cause I'm supposedly
a sports agent,
109
00:06:56,588 --> 00:06:58,756
but really, I'm just
a babysitter in a suit.
110
00:06:58,758 --> 00:06:59,924
That's it.
111
00:06:59,926 --> 00:07:03,697
Life would be so much simpler
if we just had simple jobs.
112
00:07:04,129 --> 00:07:05,595
Like you, John.
113
00:07:05,597 --> 00:07:06,763
Mechanic.
114
00:07:06,765 --> 00:07:08,165
How much more simple
can that get?
115
00:07:08,167 --> 00:07:10,734
You got one piece,
you got another piece,
116
00:07:10,736 --> 00:07:13,636
put them together,
throw some oil and shit on it
117
00:07:13,638 --> 00:07:15,105
and you're good to go.
That's good.
118
00:07:15,107 --> 00:07:16,674
You know what I mean?
Simple.
119
00:07:16,676 --> 00:07:17,674
I completely disagree
with you.
120
00:07:17,676 --> 00:07:21,612
There's nothing simple
about what John does.
121
00:07:21,614 --> 00:07:23,980
He doesn't just fix cars,
he builds them.
122
00:07:23,982 --> 00:07:26,049
I think that's
pretty impressive.
123
00:07:26,051 --> 00:07:28,819
I can't do that. I can't
imagine doing that. Could you?
124
00:07:28,821 --> 00:07:31,021
Currently, I see something
else that's very impressive.
125
00:07:31,023 --> 00:07:32,989
Don't you agree, John?
126
00:07:32,991 --> 00:07:34,492
Really?
127
00:07:34,494 --> 00:07:35,693
- Thank you.
- Enjoy.
128
00:07:35,695 --> 00:07:37,164
Mmm-mmm. We will.
129
00:07:38,597 --> 00:07:39,997
t's just a joke.
130
00:07:39,999 --> 00:07:41,198
- Come on.
- You're such a jerk.
131
00:07:41,200 --> 00:07:42,365
- Baby.
- God.
132
00:07:42,367 --> 00:07:45,735
Yeah, listen, I can look, but
I can't touch. Right, baby?
133
00:07:45,737 --> 00:07:46,936
- Right.
- Come on. Give me a kiss.
134
00:07:46,938 --> 00:07:48,706
- Just cut it out.
- Come on, baby.
135
00:07:48,708 --> 00:07:49,708
To Brea,
136
00:07:50,742 --> 00:07:52,675
the best reporter
in Sacramento.
137
00:07:54,179 --> 00:07:56,213
- Mmm.
- Thank you, Darren.
138
00:07:56,215 --> 00:07:58,249
I know exactly what's
gonna cheer her up.
139
00:07:58,251 --> 00:07:59,717
Did you tell her what you
got her for her birthday?
140
00:07:59,719 --> 00:08:00,917
- Darren.
- No, I didn't.
141
00:08:00,919 --> 00:08:02,119
It's a surprise.
142
00:08:02,121 --> 00:08:03,621
Are you kidding me?
143
00:08:03,623 --> 00:08:04,821
Babe, it's her birthday.
144
00:08:04,823 --> 00:08:06,256
She knows
he got her something.
145
00:08:06,258 --> 00:08:07,391
- D.
- So, you didn't
146
00:08:07,393 --> 00:08:08,992
tell her about the place that
I hooked y'all up with...
147
00:08:08,994 --> 00:08:10,229
No, I didn't, D.
148
00:08:11,597 --> 00:08:13,532
I'm just trying to cheer
your girl up, man.
149
00:08:15,867 --> 00:08:18,001
D's company, they have this
150
00:08:18,003 --> 00:08:20,004
pretty plush pad
up in the mountains,
151
00:08:20,006 --> 00:08:21,804
get away from the city,
you know what I mean?
152
00:08:21,806 --> 00:08:23,908
That's very sweet. Thank you.
It'll be fun.
153
00:08:23,910 --> 00:08:25,109
I need to go
to the bathroom.
154
00:08:25,111 --> 00:08:28,045
Brea, come with me, please.
155
00:08:28,047 --> 00:08:29,114
Okay.
156
00:08:30,749 --> 00:08:32,151
Great, now I'm in trouble.
157
00:08:33,952 --> 00:08:34,992
I'll see you
outside, baby.
158
00:08:36,254 --> 00:08:37,320
What'd I do?
159
00:08:37,322 --> 00:08:38,189
Yo, you know how long
160
00:08:38,191 --> 00:08:39,689
I've been trying
to plan this thing?
161
00:08:39,691 --> 00:08:40,724
It's a surprise
162
00:08:40,726 --> 00:08:42,258
and you just blowing
the whole spot like that?
163
00:08:42,260 --> 00:08:44,027
You know I got
a good heart, bro.
164
00:08:44,029 --> 00:08:45,628
It's just when this thing
starts going,
165
00:08:45,630 --> 00:08:46,764
that's how I make my money.
166
00:08:46,766 --> 00:08:48,665
The motherfucker won't stop.
It's got a mind of its own.
167
00:08:48,667 --> 00:08:50,568
Yeah, and that's how you get
your ass in trouble, too.
168
00:08:50,570 --> 00:08:52,873
My bad, bro.
I apologize, for real.
169
00:08:55,106 --> 00:08:56,173
It's all love.
170
00:08:56,175 --> 00:08:58,943
On another note, you sure
you're ready for all this?
171
00:08:58,945 --> 00:09:00,611
It's a big step, man.
172
00:09:00,613 --> 00:09:03,747
This is the next step, bro.
Just...
173
00:09:03,749 --> 00:09:05,851
She's the one.
She's it, bro.
174
00:09:10,755 --> 00:09:13,526
Is what I think
happening, happening?
175
00:09:16,095 --> 00:09:17,795
Well...
176
00:09:17,797 --> 00:09:20,800
Oh, my gosh.
177
00:09:22,368 --> 00:09:23,837
Look at me. Hey.
178
00:09:24,704 --> 00:09:26,069
Look at me.
179
00:09:26,071 --> 00:09:27,771
You've got something
real going on.
180
00:09:27,773 --> 00:09:28,738
You know that.
181
00:09:28,740 --> 00:09:30,373
John proposing to you
is not a bad thing.
182
00:09:30,375 --> 00:09:31,708
It's a good thing.
183
00:09:31,710 --> 00:09:32,910
You know what's bad?
184
00:09:32,912 --> 00:09:34,111
Finding a guy that
you think you love him
185
00:09:34,113 --> 00:09:35,279
because he gives you
everything,
186
00:09:35,281 --> 00:09:37,150
but the one thing
he can't give you
187
00:09:38,683 --> 00:09:40,219
is himself, you know?
188
00:09:40,952 --> 00:09:42,785
So, think about it.
189
00:09:42,787 --> 00:09:44,021
I'll talk soon.
190
00:09:44,023 --> 00:09:47,657
Oh, and by the way, bro,
uh, Sunday, we're free.
191
00:09:47,659 --> 00:09:49,660
- We might come up.
- Why would you do that?
192
00:09:49,662 --> 00:09:51,761
- Because I love you, man.
- Because you love me?
193
00:09:51,763 --> 00:09:54,064
You my family.
I'm just fucking with you.
194
00:09:54,066 --> 00:09:55,064
Drive safe
tonight, brother.
195
00:09:55,066 --> 00:09:57,026
- Love you, my dude. All right.
- I love you, too.
196
00:09:59,004 --> 00:10:00,941
I know
John's a great guy.
197
00:10:01,974 --> 00:10:03,310
I just don't think
I'm ready.
198
00:10:04,042 --> 00:10:06,109
John is the truth.
199
00:10:06,111 --> 00:10:07,310
You have
an amazing career,
200
00:10:07,312 --> 00:10:09,148
you have a guy
that adores you.
201
00:10:10,782 --> 00:10:13,217
It's awesome.
202
00:10:13,219 --> 00:10:15,251
I wanna have your life,
give me your problems.
203
00:10:15,253 --> 00:10:16,690
- Come on.
- Yeah.
204
00:10:18,824 --> 00:10:20,089
I can't be hurt again.
205
00:10:20,091 --> 00:10:21,595
- You know?
- Hmm.
206
00:10:53,058 --> 00:10:54,059
Let's talk.
207
00:11:00,766 --> 00:11:01,835
No.
208
00:11:05,037 --> 00:11:06,737
John?
209
00:11:06,739 --> 00:11:09,039
Stop projecting your shit
from your job onto us.
210
00:11:09,041 --> 00:11:10,361
I don't know what I want.
211
00:11:10,974 --> 00:11:11,174
I don't know what I wanna be.
I don't if...
212
00:11:11,176 --> 00:11:14,310
I don't even know if I wanna
be a reporter anymore.
213
00:11:14,312 --> 00:11:16,079
I don't know.
214
00:11:16,081 --> 00:11:17,247
Everything's gonna
work out.
215
00:11:17,249 --> 00:11:18,317
I'm...
216
00:11:26,825 --> 00:11:27,893
Baby?
217
00:11:29,427 --> 00:11:31,060
Brea.
218
00:11:31,062 --> 00:11:32,698
- What?
- Come here.
219
00:11:35,200 --> 00:11:36,268
I love you.
220
00:11:57,223 --> 00:11:58,391
Hmm?
221
00:12:09,768 --> 00:12:11,137
Happy birthday, B.
222
00:12:11,470 --> 00:12:12,839
What?
223
00:12:13,372 --> 00:12:15,539
It's your dream car.
224
00:12:15,541 --> 00:12:17,406
I can't believe
you bought me a car.
225
00:12:17,408 --> 00:12:19,876
I didn't
buy you a car.
226
00:12:19,878 --> 00:12:22,749
I rebuilt it,
from the frame up.
227
00:12:23,282 --> 00:12:24,383
It's amazing.
228
00:12:26,351 --> 00:12:28,852
It... This is too much.
229
00:12:28,854 --> 00:12:30,487
You didn't have to do this.
230
00:12:30,489 --> 00:12:32,758
Just enjoy the moment.
231
00:12:38,129 --> 00:12:39,328
Wow.
232
00:12:39,330 --> 00:12:40,834
Told you I got you.
233
00:12:42,968 --> 00:12:44,137
- Right?
- Yeah.
234
00:12:51,210 --> 00:12:52,910
Oh, my gosh,
look at this.
235
00:12:52,912 --> 00:12:54,812
- This is what I'm talking about.
- Look at that.
236
00:12:54,814 --> 00:12:56,416
Open it up.
237
00:12:57,917 --> 00:12:59,583
Open her up.
238
00:12:59,585 --> 00:13:02,019
You want me to, like,
punch the gas?
239
00:13:02,021 --> 00:13:03,187
Punch it, feel it.
240
00:13:04,355 --> 00:13:06,022
Okay.
241
00:13:06,024 --> 00:13:08,058
Hey! Whoa, whoa,
whoa, whoa. Easy!
242
00:13:08,060 --> 00:13:09,859
What? Come on,
you said punch it.
243
00:13:09,861 --> 00:13:11,060
Respect the power though.
244
00:13:11,062 --> 00:13:12,429
But I can feel the power.
245
00:13:12,431 --> 00:13:14,264
It needs some balance.
You got to balance it out.
246
00:13:14,266 --> 00:13:17,166
You can't just open her up,
let her go without...
247
00:13:17,168 --> 00:13:20,203
- Are you gonna let me drive?
- Okay, babe.
248
00:13:20,205 --> 00:13:21,485
- Just stay in your lane.
- Stop.
249
00:13:22,307 --> 00:13:23,573
- Thank you.
- Come here.
250
00:13:25,845 --> 00:13:27,814
Ooh.
Remember this joint?
251
00:13:40,426 --> 00:13:42,395
- What, you don't sing?
- Nah.
252
00:14:50,696 --> 00:14:52,261
I love these places.
253
00:14:52,263 --> 00:14:54,397
Yeah, let's make this
a quick stop.
254
00:14:54,399 --> 00:14:56,433
We'd have to
get a few things.
255
00:14:56,435 --> 00:14:58,905
- A few things like...
- You'll see, you'll see.
256
00:15:03,175 --> 00:15:04,407
What can I get you,
my friend?
257
00:15:04,409 --> 00:15:05,943
A Slurpee.
258
00:15:05,945 --> 00:15:07,477
- A Slurpee?
- Yeah.
259
00:15:07,479 --> 00:15:09,612
Okay.
What kind of flavor?
260
00:15:09,614 --> 00:15:11,515
- Blue.
- Blue's not a flavor.
261
00:15:11,517 --> 00:15:14,450
Everybody knows
from New York to Chi-Town,
262
00:15:14,452 --> 00:15:16,687
to LA, to Atlanta,
everybody know
263
00:15:16,689 --> 00:15:18,224
- blue is the flavor.
- Yeah, okay.
264
00:15:22,327 --> 00:15:23,593
What are you looking at?
265
00:15:23,595 --> 00:15:25,031
You.
266
00:15:31,436 --> 00:15:32,516
Well,
that's up to you.
267
00:15:34,672 --> 00:15:35,674
Whoa.
268
00:15:37,974 --> 00:15:38,474
No, no, no, nothing.
269
00:15:38,476 --> 00:15:39,678
I'll, uh, call you back.
270
00:16:06,171 --> 00:16:08,338
Excuse me, can you tell me where
the gas cans are, please?
271
00:16:08,340 --> 00:16:10,410
- Yeah, first aisle on the left.
- Cheers, thanks.
272
00:16:14,345 --> 00:16:15,411
Oh!
273
00:16:15,413 --> 00:16:18,180
I am... Oh, my God,
I am so sorry.
274
00:16:18,182 --> 00:16:20,349
It's okay. Don't
worry about it. It's fine.
275
00:16:20,351 --> 00:16:21,418
It's totally my fault,
my bloody fault.
276
00:16:21,420 --> 00:16:22,685
It's my fault,
I wasn't even...
277
00:16:22,687 --> 00:16:24,253
I'm so sorry.
You wanna do that?
278
00:16:24,255 --> 00:16:26,022
- It's... Yeah, thanks.
- Sorry, I'm so sorry.
279
00:16:26,024 --> 00:16:27,790
Could I... Can I... Can I
get this for you, please?
280
00:16:27,792 --> 00:16:29,126
No, don't be silly.
281
00:16:29,128 --> 00:16:30,327
I'll feel a lot better
if you will.
282
00:16:30,329 --> 00:16:31,461
- You don't need to do that.
- I know, but it would
283
00:16:31,463 --> 00:16:32,498
make me feel better.
284
00:16:33,798 --> 00:16:35,799
- Okay.
- Thank you.
285
00:16:35,801 --> 00:16:36,799
Thanks, you sure?
286
00:16:36,801 --> 00:16:41,038
Hey, quick question.
What flavor is blue exactly?
287
00:16:41,040 --> 00:16:44,040
You know, I have been
asking myself the same thing.
288
00:16:44,042 --> 00:16:45,308
- Mystery flavor.
- Mystery of the world, right?
289
00:16:45,310 --> 00:16:46,446
- Yeah.
- See you.
290
00:16:52,084 --> 00:16:53,750
- Sorry.
- There you go.
291
00:16:53,752 --> 00:16:55,285
- And a Slurpee.
- Okay.
292
00:16:55,287 --> 00:16:56,453
Do you mind if I
leave this for a moment?
293
00:16:56,455 --> 00:16:58,221
- No, no problem.
- Where's the bathroom?
294
00:16:58,223 --> 00:17:00,589
- It's in the back.
- Okay. I'll be right back.
295
00:17:00,591 --> 00:17:02,394
- Sorry again.
- Don't worry about it.
296
00:17:08,533 --> 00:17:09,534
Excuse me.
297
00:17:36,829 --> 00:17:38,662
Oh! Oh, my gosh.
298
00:17:38,664 --> 00:17:41,130
It's okay. I didn't know
anyone was here.
299
00:17:41,132 --> 00:17:43,301
It's okay. It's okay.
300
00:17:54,279 --> 00:17:56,146
They're out
of paper towels?
301
00:17:56,148 --> 00:17:57,213
Yeah.
302
00:17:57,215 --> 00:17:58,450
Cara,
move your ass.
303
00:17:59,150 --> 00:18:00,186
I'm coming.
304
00:18:05,557 --> 00:18:07,557
Cara, get your ass up.
305
00:18:07,559 --> 00:18:08,657
Just give me a minute.
306
00:18:08,659 --> 00:18:09,792
- Now.
- I'm coming.
307
00:18:09,794 --> 00:18:10,796
Now.
308
00:18:15,701 --> 00:18:16,899
I'm sorry.
309
00:18:16,901 --> 00:18:18,571
No, don't be.
310
00:18:26,744 --> 00:18:28,714
Um...
311
00:18:30,314 --> 00:18:31,450
It's fine.
312
00:18:37,321 --> 00:18:39,655
Um...
313
00:18:39,657 --> 00:18:42,829
It... It feels a lot like
the Fourth of July, right?
314
00:18:45,363 --> 00:18:46,430
What are you doing
in here? Let's go, now.
315
00:18:46,432 --> 00:18:48,365
- Okay. I'm coming, okay. Okay.
- Come on.
316
00:18:55,439 --> 00:18:57,440
Wow, that is a hot rod.
317
00:18:57,442 --> 00:18:59,376
Sweet ride,
smoking piece of ass
318
00:18:59,378 --> 00:19:00,777
in the store,
you a ball player?
319
00:19:00,779 --> 00:19:02,846
No.
320
00:19:02,848 --> 00:19:04,548
Come on,
who you play for?
321
00:19:04,550 --> 00:19:07,384
Nobody. I'm just
a regular dude, man.
322
00:19:07,386 --> 00:19:08,885
What is she, a '68?
323
00:19:08,887 --> 00:19:10,186
'69.
324
00:19:10,188 --> 00:19:11,253
What'd you pay for her?
325
00:19:11,255 --> 00:19:12,688
I built her myself.
326
00:19:12,690 --> 00:19:14,523
Where'd you learn that,
the prison auto shop?
327
00:19:14,525 --> 00:19:15,625
That's awesome.
328
00:19:16,762 --> 00:19:19,298
Yo. Look, man, I'm just
trying to enjoy the day.
329
00:19:20,232 --> 00:19:21,565
I'm not looking
for any trouble.
330
00:19:21,567 --> 00:19:23,202
- Too late.
- Trouble?
331
00:19:24,735 --> 00:19:26,671
I'm a problem for you,
is that it?
332
00:19:27,906 --> 00:19:30,473
Big bad biker,
long hair and tats,
333
00:19:30,475 --> 00:19:32,341
can't a hold a polite
fucking conversation?
334
00:19:32,343 --> 00:19:33,745
Is that about
the size of it?
335
00:19:39,384 --> 00:19:40,849
Well, I'll tell you what.
336
00:19:40,851 --> 00:19:44,453
As a token of my appreciation
for your racial profiling
337
00:19:44,455 --> 00:19:47,590
and your snotty
fucking attitude,
338
00:19:47,592 --> 00:19:49,728
here's a little something
to remember me by.
339
00:19:53,532 --> 00:19:55,232
My word?
340
00:19:55,234 --> 00:19:56,398
- How you like that? Huh?
- You...
341
00:19:56,400 --> 00:19:57,600
- I'll gut you right here.
- Yo, Scoot.
342
00:19:57,602 --> 00:19:58,801
- Hey!
- We got a problem here?
343
00:19:58,803 --> 00:19:59,970
- Come on!
- We ain't got no problem.
344
00:19:59,972 --> 00:20:01,771
Hey, what's going on?
345
00:20:01,773 --> 00:20:02,774
Come on, baby.
346
00:20:04,642 --> 00:20:05,908
I guess
it's your lucky day, boy.
347
00:20:05,910 --> 00:20:08,278
Hey, hey,
what's going on here, huh?
348
00:20:08,280 --> 00:20:10,012
I keep seeing you boys
out here.
349
00:20:10,014 --> 00:20:11,548
I warned you
about making noise.
350
00:20:11,550 --> 00:20:12,616
It's cool.
351
00:20:12,618 --> 00:20:15,452
I am not warning you again.
352
00:20:15,454 --> 00:20:18,456
This is a small town,
we don't need this.
353
00:20:21,326 --> 00:20:23,659
- Hey, you guys all right?
- Everything's all right.
354
00:20:23,661 --> 00:20:25,361
I'm sorry about that.
355
00:20:25,363 --> 00:20:27,265
We've been getting
a lot weird traffic up here.
356
00:20:28,934 --> 00:20:30,767
Clearly.
357
00:20:30,769 --> 00:20:32,335
Yeah, we're trying
to keep it clean, but...
358
00:20:32,337 --> 00:20:34,303
We just stopping through.
We'll be on our way.
359
00:20:34,305 --> 00:20:35,437
All right. Where are
you guys headed?
360
00:20:35,439 --> 00:20:37,574
Uh, up the road,
Casa Velas.
361
00:20:37,576 --> 00:20:38,778
Oh, that's a nice place.
362
00:20:39,878 --> 00:20:41,377
Well, stay safe.
363
00:20:41,379 --> 00:20:43,459
- Appreciate that, thank you.
- Take care. Of course.
364
00:20:47,686 --> 00:20:49,686
See you around, sexy bitch!
365
00:20:51,322 --> 00:20:52,792
Fuck you, asshole!
366
00:20:55,926 --> 00:20:57,726
Don't you worry,
Sheriff,
367
00:20:57,728 --> 00:20:59,398
we'll be good.
368
00:21:19,484 --> 00:21:21,550
Hey, you all right?
369
00:21:21,552 --> 00:21:23,819
I apologize about that.
370
00:21:23,821 --> 00:21:25,590
No, do not say sorry.
371
00:21:27,359 --> 00:21:29,725
Fucking whole gas station
was crazy, man.
372
00:21:29,727 --> 00:21:31,961
- Yeah?
- This girl, she...
373
00:21:31,963 --> 00:21:34,496
She was in the bathroom,
and she was all...
374
00:21:34,498 --> 00:21:35,799
She didn't seem right,
I don't know.
375
00:21:35,801 --> 00:21:39,836
And I feel like... I feel like
she was asking me for help.
376
00:21:39,838 --> 00:21:40,837
Really?
377
00:21:40,839 --> 00:21:43,839
A dude was there, he was
super aggressive, but...
378
00:21:43,841 --> 00:21:46,041
I said I didn't wanna
butt in, I just said...
379
00:21:46,043 --> 00:21:47,713
Yeah, that's
they business.
380
00:22:02,793 --> 00:22:04,560
- Baby.
- What's up?
381
00:22:04,562 --> 00:22:07,996
I think the guy from the gas
station is following us.
382
00:22:07,998 --> 00:22:09,366
No, that's not
the same dude.
383
00:22:09,368 --> 00:22:11,434
No, no, no,
that's one of the guys.
384
00:22:11,436 --> 00:22:13,669
He is speeding. He's
gaining on you right now.
385
00:22:13,671 --> 00:22:15,672
Fuck!
This motherfucker's crazy!
386
00:22:15,674 --> 00:22:16,873
He's right on your ass.
387
00:22:16,875 --> 00:22:17,877
- Damn!
- Let's go!
388
00:22:20,878 --> 00:22:21,880
Where's he at now?
389
00:22:23,080 --> 00:22:25,080
He's coming up.
390
00:22:25,082 --> 00:22:27,015
- Pull the fuck over.
- Leave us alone.
391
00:22:27,017 --> 00:22:29,020
- No cops can save your ass now, boy.
- Fuck you!
392
00:22:30,155 --> 00:22:31,521
- Shit!
- Hit it!
393
00:22:31,523 --> 00:22:32,524
He going for a gun?
394
00:22:43,869 --> 00:22:46,136
B, listen to me.
395
00:22:46,138 --> 00:22:47,604
- Just hold on, all right?
- All right.
396
00:22:47,606 --> 00:22:49,438
- All right, just hold on.
- Okay.
397
00:22:49,440 --> 00:22:50,807
Just hold on.
398
00:22:54,446 --> 00:22:55,447
Trust me!
399
00:23:01,153 --> 00:23:02,388
Oh, my God!
400
00:23:14,099 --> 00:23:15,134
Fuck you!
401
00:23:21,540 --> 00:23:22,672
What a dick.
402
00:23:22,674 --> 00:23:23,843
We're not playing
their games.
403
00:23:28,513 --> 00:23:30,446
It was crazy.
404
00:23:30,448 --> 00:23:33,051
Good driving.
405
00:23:46,898 --> 00:23:49,065
What happened?
406
00:23:49,067 --> 00:23:51,533
A little problem, Red.
407
00:23:51,535 --> 00:23:52,534
Billy tells me
you've been chasing
408
00:23:52,536 --> 00:23:54,506
a couple of fucking tourists
through the forest.
409
00:23:55,706 --> 00:23:56,806
There's a schedule to keep.
410
00:23:56,808 --> 00:23:57,807
So, if you're gonna go off
schedule, you tell me, okay?
411
00:23:57,809 --> 00:23:59,908
If you don't understand
that, tell me now
412
00:23:59,910 --> 00:24:02,447
before you cause me any more
fucking problems, you hear me?
413
00:24:09,186 --> 00:24:11,620
Billy, get them
to send the truck, okay?
414
00:24:11,622 --> 00:24:12,789
Make sure the contact's
at the border.
415
00:24:12,791 --> 00:24:13,926
Okay.
416
00:24:25,236 --> 00:24:26,638
Wow.
417
00:24:27,138 --> 00:24:28,972
It's beautiful.
418
00:24:28,974 --> 00:24:29,975
Almost there.
419
00:24:35,714 --> 00:24:36,849
And here we are.
420
00:24:38,984 --> 00:24:40,453
My God.
421
00:24:43,120 --> 00:24:45,922
Oh, my gosh...
422
00:24:49,860 --> 00:24:50,963
Man.
423
00:24:52,062 --> 00:24:53,064
I didn't expect this.
424
00:25:02,072 --> 00:25:05,008
Oh! It's magnificent.
425
00:25:05,010 --> 00:25:08,077
Wow.
426
00:25:08,079 --> 00:25:10,646
I love it.
This is amazing.
427
00:25:10,648 --> 00:25:12,251
I can't wait
to see inside.
428
00:25:15,753 --> 00:25:16,789
Go check it out.
429
00:25:21,859 --> 00:25:23,596
- Meet you in there.
- Okay.
430
00:25:26,130 --> 00:25:28,066
Man, D came through.
431
00:25:35,005 --> 00:25:36,007
Wow.
432
00:25:39,977 --> 00:25:42,611
Hmm.
What she pack in here?
433
00:25:44,748 --> 00:25:45,817
My gosh.
434
00:25:46,751 --> 00:25:47,786
Mmm.
435
00:26:23,355 --> 00:26:24,820
Oh.
436
00:26:28,792 --> 00:26:30,262
This is crazy.
437
00:26:59,924 --> 00:27:01,793
Sorry about
last night.
438
00:27:02,961 --> 00:27:04,126
This is incredible.
439
00:27:04,128 --> 00:27:06,865
There's, like, nobody here.
Look at this, it's unreal.
440
00:27:09,767 --> 00:27:11,836
You never cease to amaze me.
441
00:27:12,837 --> 00:27:15,003
A car, and then this?
442
00:27:16,440 --> 00:27:18,674
- Okay. You get the wine.
- I'll get the wine.
443
00:27:18,676 --> 00:27:20,676
And I'll get the pool warm
444
00:27:20,678 --> 00:27:23,078
- and ready for us.
- Okay. Okay. Okay.
445
00:27:23,080 --> 00:27:25,783
- What do you think? Yeah?
- All right.
446
00:29:06,517 --> 00:29:08,186
- Hey.
- Mmm.
447
00:29:15,292 --> 00:29:17,729
It got chilly out here.
448
00:29:22,300 --> 00:29:24,500
You know, right?
449
00:29:24,502 --> 00:29:25,870
It's okay, baby.
450
00:29:28,572 --> 00:29:31,376
- You do know, don't you?
- Mmm-hmm.
451
00:29:33,144 --> 00:29:34,246
You show me.
452
00:29:35,879 --> 00:29:37,515
Why do you put up with me?
453
00:29:38,817 --> 00:29:40,051
Because I love you.
454
00:29:41,084 --> 00:29:42,787
Oh, you are...
455
00:29:48,993 --> 00:29:52,330
Come now. Come on.
456
00:29:56,935 --> 00:29:59,001
I love you.
457
00:29:59,003 --> 00:30:01,436
I know you do, baby.
458
00:30:01,438 --> 00:30:02,507
I love you, too.
459
00:30:05,209 --> 00:30:07,178
Thank you.
460
00:30:08,378 --> 00:30:10,983
Now this means
we can do this right here.
461
00:30:16,119 --> 00:30:17,919
That's weird.
462
00:30:17,921 --> 00:30:19,856
Did you order food?
463
00:30:19,858 --> 00:30:21,290
No.
464
00:30:21,292 --> 00:30:22,992
Maybe it's the neighbors here.
465
00:30:22,994 --> 00:30:24,362
- I'm gonna go check.
- Okay.
466
00:30:49,419 --> 00:30:50,888
What the hell?
467
00:31:00,564 --> 00:31:01,899
John?
468
00:31:02,433 --> 00:31:03,435
Brea.
469
00:31:06,103 --> 00:31:08,169
Darren. What are you
doing here?
470
00:31:08,171 --> 00:31:09,605
I'm sorry.
I didn't mean to...
471
00:31:09,607 --> 00:31:12,107
- What the hell is this?
- I...
472
00:31:12,109 --> 00:31:14,242
Are you kidding me?
473
00:31:14,244 --> 00:31:15,543
What can I say?
474
00:31:15,545 --> 00:31:17,346
- Ooh!
- Hi, Malia.
475
00:31:17,348 --> 00:31:19,482
I did not know you guys
were coming. I'm sorry.
476
00:31:19,484 --> 00:31:20,950
Well, I tried
to talk him out of this,
477
00:31:20,952 --> 00:31:22,417
but he said
that you said it was okay.
478
00:31:22,419 --> 00:31:23,685
- It was okay, right?
- No.
479
00:31:23,687 --> 00:31:26,055
What? Are you kidding me?
480
00:31:26,057 --> 00:31:27,389
- Oh, my God, Darren!
- Maybe I forgot.
481
00:31:27,391 --> 00:31:29,157
That's fine. I'm always
happy to see you.
482
00:31:29,159 --> 00:31:30,292
Don't be silly.
Come here.
483
00:31:30,294 --> 00:31:31,927
I'm so sorry.
You look beautiful.
484
00:31:31,929 --> 00:31:33,095
I need a bathroom.
You know why.
485
00:31:33,097 --> 00:31:34,230
Sour face. Relax.
486
00:31:34,232 --> 00:31:35,498
- Darren, for real?
- I'm gonna change.
487
00:31:35,500 --> 00:31:36,699
- Put some clothes on.
- It's a celebration.
488
00:31:36,701 --> 00:31:37,867
Ugh. I didn't know
you were coming.
489
00:31:37,869 --> 00:31:39,501
I was celebrating the couple.
Come on. Lighten up.
490
00:31:39,503 --> 00:31:40,703
What are you doing here?
491
00:31:40,705 --> 00:31:43,071
I told you
I was coming up, right?
492
00:31:43,073 --> 00:31:44,507
You said tomorrow.
You couldn't call?
493
00:31:44,509 --> 00:31:45,640
Okay. Tomorrow, today.
494
00:31:45,642 --> 00:31:46,709
I tried calling.
It went to voicemail.
495
00:31:46,711 --> 00:31:47,710
We're in the mountains.
496
00:31:47,712 --> 00:31:52,080
Anyway, the real question
is, did she say yes?
497
00:31:52,082 --> 00:31:54,450
I don't know, 'cause I ain't
get the chance to ask her.
498
00:31:54,452 --> 00:31:55,717
Thanks for ruining
the moment.
499
00:31:55,719 --> 00:31:57,219
You haven't
asked her yet?
500
00:31:57,221 --> 00:31:59,055
Did you hear
what I just said?
501
00:31:59,057 --> 00:32:01,022
Well, apparently
by the look of your girl,
502
00:32:01,024 --> 00:32:02,258
you did something.
503
00:32:04,663 --> 00:32:08,166
Bruh, you know how many girls
I've smashed in that pool?
504
00:32:11,703 --> 00:32:13,972
A lot.
505
00:32:16,440 --> 00:32:20,242
Bruh, you can't front.
506
00:32:20,244 --> 00:32:21,743
I hooked you up.
507
00:32:21,745 --> 00:32:23,346
I appreciate that, too, man.
It's just...
508
00:32:23,348 --> 00:32:24,680
You don't have to say
all that, man.
509
00:32:24,682 --> 00:32:28,049
It's incredible but just...
Just look. Look.
510
00:32:28,051 --> 00:32:30,418
I'm trying
to create a moment.
511
00:32:30,420 --> 00:32:32,221
I wanna give her something
she could remember
512
00:32:32,223 --> 00:32:34,190
for the rest of her life,
that's all.
513
00:32:34,192 --> 00:32:35,491
So, just please...
514
00:32:35,493 --> 00:32:36,725
Enough said.
515
00:32:36,727 --> 00:32:38,394
We'll get out your way.
516
00:32:38,396 --> 00:32:41,196
Tomorrow, we'll go into town.
Leave you alone.
517
00:32:41,198 --> 00:32:43,566
You handle your business,
and then when you're done,
518
00:32:43,568 --> 00:32:45,568
just let me know and we'll
celebrate together.
519
00:32:45,570 --> 00:32:46,635
That cool?
520
00:32:46,637 --> 00:32:49,204
- All right.
- All right. Man.
521
00:32:49,206 --> 00:32:50,705
It's a crazy ass
day anyway.
522
00:32:50,707 --> 00:32:52,375
Why? What happened?
523
00:32:52,377 --> 00:32:54,175
Anyway, so how was
your drive up here, guys?
524
00:32:54,177 --> 00:32:55,578
Uneventful
compared to y'all's shit.
525
00:32:55,580 --> 00:32:57,078
Mmm-hmm.
- Oh, did you hear it?
526
00:32:57,080 --> 00:32:58,748
- Man.
- We're like Bonnie and Clyde.
527
00:32:58,750 --> 00:33:00,415
We are not to be
fucking toyed with.
528
00:33:00,417 --> 00:33:04,086
I'm saying.
It's shit. Wow.
529
00:33:04,088 --> 00:33:07,056
Yeah. So, you know, what
do you think about the pool?
530
00:33:07,058 --> 00:33:08,624
Well, I quite like
the pool.
531
00:33:08,626 --> 00:33:10,158
And,
just so you know...
532
00:33:10,160 --> 00:33:11,594
- Mmm-hmm?
- It's a saltwater pool,
533
00:33:11,596 --> 00:33:13,796
so your pH, it keeps
everything right.
534
00:33:13,798 --> 00:33:15,563
That is really good to know.
You know what, Darren?
535
00:33:15,565 --> 00:33:18,800
You are always so full of
helpful, healthy information.
536
00:33:18,802 --> 00:33:19,969
So full of shit.
537
00:33:19,971 --> 00:33:22,070
I'm just trying to help.
I'm just trying to help.
538
00:33:22,072 --> 00:33:23,739
You know the only thing
I hate about this place?
539
00:33:23,741 --> 00:33:26,274
- No reception. I'mma use the landline.
- Yes, I noticed that.
540
00:33:26,276 --> 00:33:28,316
I'll be back, all right,
y'all? Save me an egg roll.
541
00:33:29,480 --> 00:33:30,713
- I'll try.
- Give me his egg roll.
542
00:33:30,715 --> 00:33:32,815
DT. What's up, champ?
543
00:33:32,817 --> 00:33:34,215
What's going on
with you, man?
544
00:33:34,217 --> 00:33:35,251
- You must think I'm some...
- Okay.
545
00:33:35,253 --> 00:33:36,733
- So, what's new?
- I love you.
546
00:33:37,187 --> 00:33:39,320
No, no, no, no.
Hold on, hold.
547
00:33:39,322 --> 00:33:40,521
You fucked up, man.
548
00:33:40,523 --> 00:33:42,590
We've been rocking since you
graduated from college, bro.
549
00:33:42,592 --> 00:33:45,226
You... I'm on
vacation right now.
550
00:33:45,228 --> 00:33:46,628
I will leave right now.
551
00:33:46,630 --> 00:33:48,164
I'll come right into the city.
We can talk about this.
552
00:33:48,166 --> 00:33:49,330
Let's just talk about
this man to man.
553
00:33:49,332 --> 00:33:50,398
- Just face it.
- No, this is me hanging up.
554
00:33:50,400 --> 00:33:51,800
- Hello?
- Oh, my goodness.
555
00:33:51,802 --> 00:33:53,469
Hello?
556
00:33:57,507 --> 00:33:59,541
I agree.
557
00:33:59,543 --> 00:34:01,510
Keep me at bay.
I'm just...
558
00:34:03,113 --> 00:34:05,213
- Shit, it's amazing.
- Little weird.
559
00:34:05,215 --> 00:34:06,217
So silly.
560
00:34:09,152 --> 00:34:10,453
Everything good?
561
00:34:10,455 --> 00:34:12,755
Everything's fine.
562
00:34:12,757 --> 00:34:15,690
An athlete gets arrested,
story of my life.
563
00:34:15,692 --> 00:34:17,094
Nah, nah, nah, nah.
564
00:34:18,596 --> 00:34:21,831
From now on, I'm just
gonna represent women.
565
00:34:21,833 --> 00:34:24,766
When's the last time you heard of Venus
and Serena getting locked up, hmm?
566
00:34:24,768 --> 00:34:26,668
That's...
That's a good point.
567
00:34:26,670 --> 00:34:27,802
- Right?
- Yeah.
568
00:34:27,804 --> 00:34:29,204
- Fuck that, man.
- Yeah.
569
00:34:29,206 --> 00:34:31,340
- Men, huh?
- A bunch of fucking divas.
570
00:34:31,342 --> 00:34:34,546
Some men just can't help
but act like boys.
571
00:34:36,246 --> 00:34:38,413
It's like Peter Pan
syndrome or something.
572
00:34:41,451 --> 00:34:42,817
John, get your girl, bruh.
573
00:34:42,819 --> 00:34:44,552
- "Get your girl"?
- John, get your girl.
574
00:34:44,554 --> 00:34:46,387
Hey, when she's right,
she's right.
575
00:34:46,389 --> 00:34:48,456
"When she's
right, she's right."
576
00:34:48,458 --> 00:34:50,795
You are...
577
00:34:51,862 --> 00:34:53,862
Babe, your phone's ringing.
578
00:34:53,864 --> 00:34:55,598
You guys get reception
out here?
579
00:34:55,600 --> 00:34:56,665
- It's not ours.
- That's not my phone.
580
00:34:56,667 --> 00:34:57,733
My phone's right there.
581
00:34:57,735 --> 00:34:59,335
No, it's coming
from your purse.
582
00:34:59,337 --> 00:35:00,536
I'll go look.
583
00:35:00,538 --> 00:35:03,141
Maybe it's in the couch or
something from a former guest.
584
00:35:03,773 --> 00:35:05,340
Let's see.
585
00:35:05,342 --> 00:35:08,177
Your girl
got two phones, bruh.
586
00:35:08,179 --> 00:35:09,545
- That ain't good.
- Stop it.
587
00:35:09,547 --> 00:35:11,779
- Just saying.
- Stop it.
588
00:35:11,781 --> 00:35:13,148
Little side nigga action...
589
00:35:17,154 --> 00:35:20,322
Babe, this is not my phone.
590
00:35:20,324 --> 00:35:22,491
Hmm?
591
00:35:22,493 --> 00:35:24,726
- Whose is it?
- It's a satellite phone.
592
00:35:24,728 --> 00:35:27,398
I used one of these when I was
out doing a piece in Panama.
593
00:35:28,498 --> 00:35:30,799
How did this get
in my purse?
594
00:35:30,801 --> 00:35:32,203
This is crazy.
595
00:35:32,636 --> 00:35:34,436
That's strange.
596
00:35:34,438 --> 00:35:35,770
Somebody come in
the house? I can't even...
597
00:35:35,772 --> 00:35:37,775
This is the strangest thing.
598
00:35:46,750 --> 00:35:48,185
Wait.
599
00:35:49,186 --> 00:35:51,186
Babe, that girl.
600
00:35:51,188 --> 00:35:52,587
Okay. Hello? What girl?
601
00:35:52,589 --> 00:35:53,723
Well, when I went
to that gas station,
602
00:35:53,725 --> 00:35:57,259
there was this girl in the
bathroom, and she just...
603
00:35:57,261 --> 00:35:59,360
I don't know,
it was like she was
604
00:35:59,362 --> 00:36:00,663
trying to tell me something.
All right?
605
00:36:00,665 --> 00:36:01,831
You know, like she was
reaching out to me
606
00:36:01,833 --> 00:36:03,632
and it was really awkward
and I didn't tell you this,
607
00:36:03,634 --> 00:36:06,467
but before she left
the bathroom,
608
00:36:06,469 --> 00:36:08,270
she looked me in the eye,
and she said...
609
00:36:08,272 --> 00:36:10,639
It... It feels a lot like
the Fourth of...
610
00:36:10,641 --> 00:36:11,873
July.
611
00:36:11,875 --> 00:36:14,275
Look, it was...
Sounds like drugs to me.
612
00:36:14,277 --> 00:36:18,614
One day, I got so fucked up, I
thought it was Christmas.
613
00:36:18,616 --> 00:36:20,616
Malia, oh, my gosh.
614
00:36:20,618 --> 00:36:24,386
Seriously, though, what if
she put this in my purse,
615
00:36:24,388 --> 00:36:27,288
and she was trying to tell me
that that was the code,
616
00:36:27,290 --> 00:36:28,857
Fourth of July? I mean,
it's a number, right?
617
00:36:28,859 --> 00:36:29,925
Try it.
618
00:36:29,927 --> 00:36:31,659
Okay. Let's see.
619
00:36:31,661 --> 00:36:33,397
Zero, seven, zero, four.
620
00:36:33,697 --> 00:36:34,799
Hmm. No.
621
00:36:36,366 --> 00:36:38,502
- Thoughts?
- Maybe try the, uh...
622
00:36:39,002 --> 00:36:40,268
Try the first one.
623
00:36:40,270 --> 00:36:42,670
The, uh, 1776.
624
00:36:42,672 --> 00:36:45,741
Thank you, baby, 1776.
625
00:36:45,743 --> 00:36:47,543
And that did not work.
626
00:36:47,545 --> 00:36:48,978
Why don't you try
a six-digit code?
627
00:36:48,980 --> 00:36:50,746
Four is too easy
to crack.
628
00:36:50,748 --> 00:36:52,348
Uh, what
do you think? Uh...
629
00:36:52,350 --> 00:36:55,886
Zero-seven-zero-
four-seventeen?
630
00:36:57,721 --> 00:36:59,855
Mmm-mmm.
- Okay. I have one.
631
00:36:59,857 --> 00:37:02,657
Zero-seven-zero-
four-seven-six?
632
00:37:02,659 --> 00:37:03,726
Seven, six.
633
00:37:03,728 --> 00:37:04,796
Ha!
634
00:37:05,862 --> 00:37:06,962
It worked? Are you kidding me?
635
00:37:06,964 --> 00:37:07,896
Well done.
636
00:37:07,898 --> 00:37:10,766
Are you kidding me?
You see?
637
00:37:10,768 --> 00:37:13,371
A lot of practice.
638
00:37:14,772 --> 00:37:17,706
Okay. Let's see what
this phone is all about.
639
00:37:17,708 --> 00:37:19,741
Huh. It looks like it's all
encrypted or something.
640
00:37:19,743 --> 00:37:22,277
There's...
Most of the numbers are,
641
00:37:22,279 --> 00:37:24,313
like, country codes and...
642
00:37:24,315 --> 00:37:25,413
That's weird.
643
00:37:25,415 --> 00:37:26,849
Why don't you go
in the photos?
644
00:37:26,851 --> 00:37:28,016
Maybe we can see
some sexy selfies.
645
00:37:28,018 --> 00:37:29,317
Yeah, I wanna see.
I wanna see.
646
00:37:29,319 --> 00:37:30,585
Oh. Are you kidding me?
You're...
647
00:37:30,587 --> 00:37:31,654
- Let me see.
- You guys are nasty.
648
00:37:31,656 --> 00:37:34,056
No, actually... Actually,
you should check photos.
649
00:37:34,058 --> 00:37:34,924
You might see
a picture of the girl
650
00:37:34,926 --> 00:37:36,425
you were talking about
from the bathroom.
651
00:37:36,427 --> 00:37:37,793
- See?
- That's a good point.
652
00:37:37,795 --> 00:37:38,997
Let's do that.
653
00:37:41,431 --> 00:37:42,466
Damn.
654
00:37:46,904 --> 00:37:48,036
What's wrong with her?
655
00:37:48,038 --> 00:37:50,674
Oh, they need better filters, man.
They look terrible.
656
00:37:53,444 --> 00:37:54,576
Oh, my God.
657
00:37:54,578 --> 00:37:55,858
Looks like
she got beat up.
658
00:37:56,547 --> 00:37:58,583
Oh, I can't look at that shit.
659
00:37:59,917 --> 00:38:01,987
I mean,
one after...
660
00:38:02,987 --> 00:38:04,453
Oh, my God.
661
00:38:04,455 --> 00:38:05,853
- That's her?
- Oh, my God. Oh, my God.
662
00:38:05,855 --> 00:38:07,690
That's the girl. That's the...
That's the girl.
663
00:38:07,692 --> 00:38:10,491
- Are you sure?
- Honestly, her face has haunted me all day.
664
00:38:10,493 --> 00:38:11,994
This is crazy.
665
00:38:19,969 --> 00:38:21,436
I don't wanna
keep looking.
666
00:38:21,438 --> 00:38:22,737
You know what's weird?
667
00:38:22,739 --> 00:38:25,808
They're, like,
all in the same pose,
668
00:38:25,810 --> 00:38:27,342
you know what I mean?
669
00:38:27,344 --> 00:38:28,811
It looks like
profile pictures
670
00:38:28,813 --> 00:38:30,079
like they're being
cataloged or some shit.
671
00:38:30,081 --> 00:38:31,449
Cataloged for what?
672
00:38:33,417 --> 00:38:37,518
I don't know, maybe...
Maybe to be sold.
673
00:38:37,520 --> 00:38:39,520
- I've... I...
- No, please. You're joking.
674
00:38:41,424 --> 00:38:43,791
- It looks like human trafficking.
- Oh, no.
675
00:38:43,793 --> 00:38:45,960
That makes sense.
It's a big business.
676
00:38:45,962 --> 00:38:47,695
Second only
to arms dealing.
677
00:38:47,697 --> 00:38:48,831
It's true.
678
00:38:48,833 --> 00:38:50,532
So...
679
00:38:50,534 --> 00:38:51,866
Probably.
680
00:38:51,868 --> 00:38:52,934
It's true.
681
00:38:52,936 --> 00:38:55,737
Maybe that's why the, um...
The country codes,
682
00:38:55,739 --> 00:38:57,538
and the encrypted names
or whatever?
683
00:38:57,540 --> 00:38:59,708
- Yeah.
- You really think so?
684
00:38:59,710 --> 00:39:01,442
It's international.
This is...
685
00:39:01,444 --> 00:39:03,112
Guys, we need
to call the police.
686
00:39:03,114 --> 00:39:05,114
We're not
calling the cops, okay?
687
00:39:05,116 --> 00:39:06,416
This is a corporate house.
688
00:39:06,418 --> 00:39:09,751
I have ball players. I got big
name people that come here,
689
00:39:09,753 --> 00:39:11,853
politicians, they're not
gonna come here.
690
00:39:11,855 --> 00:39:14,155
The cops is gonna end up
on the news, or some shit.
691
00:39:14,157 --> 00:39:15,556
You know,
we're calling the cops.
692
00:39:15,558 --> 00:39:16,525
You're not
calling the cops.
693
00:39:16,527 --> 00:39:17,992
Yeah, we absolutely
are calling the cops.
694
00:39:17,994 --> 00:39:19,427
- Did you see it?
- She ain't slick.
695
00:39:19,429 --> 00:39:21,529
- I know what she's doing.
- We have to.
696
00:39:21,531 --> 00:39:24,099
I know what you're doing.
You're not fooling anybody.
697
00:39:24,101 --> 00:39:26,668
You're just...
You... You scoop this story.
698
00:39:26,670 --> 00:39:28,503
You wanna write it up
for your little paper,
699
00:39:28,505 --> 00:39:29,704
and get your job back.
700
00:39:29,706 --> 00:39:32,875
I get it, it's cool, but don't
do that shit here, all right?
701
00:39:32,877 --> 00:39:33,942
D, have you seen
what's on that phone?
702
00:39:33,944 --> 00:39:34,842
Do it when you leave. No!
703
00:39:34,844 --> 00:39:37,112
You're not calling
the cops from here.
704
00:39:37,114 --> 00:39:38,679
Okay. You just keep doing
your Darren thing.
705
00:39:38,681 --> 00:39:40,114
What is your problem
with me?
706
00:39:40,116 --> 00:39:41,449
Huh?
707
00:39:41,451 --> 00:39:42,617
What have I done to you?
708
00:39:42,619 --> 00:39:44,453
Me? Nothing.
709
00:39:44,455 --> 00:39:46,654
- What do you mean?
- You're talking about her?
710
00:39:46,656 --> 00:39:49,090
- What are you talk...
- So now you're concerned about Malia.
711
00:39:49,092 --> 00:39:50,692
She ain't worried about you.
712
00:39:50,694 --> 00:39:52,094
- What are you talking about?
- Chill. Chill.
713
00:39:52,096 --> 00:39:53,195
She might be worried
about his dick,
714
00:39:53,197 --> 00:39:54,063
but she ain't worried
about you.
715
00:39:54,065 --> 00:39:55,197
What the fuck
are you talking about?
716
00:39:55,199 --> 00:39:56,931
Oh, why don't you tell your
girl what I'm talking about?
717
00:39:56,933 --> 00:39:58,000
D, stop.
718
00:39:58,002 --> 00:39:59,134
You know
what I'm talking about.
719
00:39:59,136 --> 00:40:00,536
- Shut the fuck up, Darren!
- Am I lying?
720
00:40:00,538 --> 00:40:01,770
- Am I lying?
- Are you fucking kidding me?
721
00:40:01,772 --> 00:40:04,706
Shut up already, man.
Shut up!
722
00:40:04,708 --> 00:40:06,942
Listen to me, it was just
one time, all right?
723
00:40:06,944 --> 00:40:08,143
You didn't even know him.
724
00:40:08,145 --> 00:40:10,081
I wasn't even with Darren.
You know that!
725
00:40:12,016 --> 00:40:13,051
I'm very sorry.
726
00:40:18,121 --> 00:40:19,654
It's all right.
727
00:40:19,656 --> 00:40:20,922
Once a whore,
always a whore.
728
00:40:20,924 --> 00:40:23,625
- Shut the fuck up!
- Hey, watch your mouth!
729
00:40:23,627 --> 00:40:25,561
Answer the fucking phone.
730
00:40:25,563 --> 00:40:26,763
I am not answering this phone.
731
00:40:30,634 --> 00:40:32,166
I'm gonna leave.
I'm going home.
732
00:40:32,168 --> 00:40:34,570
- At this hour?
- No, Malia, don't go.
733
00:40:34,572 --> 00:40:35,837
- Get back here.
- Go to hell!
734
00:40:35,839 --> 00:40:37,741
- Malia, don't go.
- This is bullshit.
735
00:40:41,779 --> 00:40:42,813
Hey.
736
00:40:52,989 --> 00:40:55,657
Malia. Malia. Malia.
Please. Please.
737
00:40:55,659 --> 00:40:57,092
I'm sick of all your shit.
738
00:40:57,094 --> 00:41:00,027
I... I'm sick of being stupid.
I'm done!
739
00:41:00,029 --> 00:41:01,230
Listen to me.
740
00:41:01,232 --> 00:41:03,134
I went overboard.
741
00:41:14,578 --> 00:41:16,244
Malia, just give
me a chance. Just give me
742
00:41:16,246 --> 00:41:17,880
a fucking chance. Please just
give me a fucking chance.
743
00:41:17,882 --> 00:41:19,442
I don't believe you.
744
00:41:21,819 --> 00:41:23,755
I don't want
this life anymore.
745
00:41:24,822 --> 00:41:27,288
I'm not happy.
746
00:41:27,290 --> 00:41:29,558
Malia, I'm sorry.
747
00:41:29,560 --> 00:41:31,058
Just let me
live my life, please.
748
00:41:31,060 --> 00:41:32,129
Just hear me out.
749
00:41:36,634 --> 00:41:39,268
I'm done, D. I'm done.
750
00:41:39,270 --> 00:41:40,902
Please...
751
00:41:50,781 --> 00:41:52,681
- They're sending someone.
- All right.
752
00:41:52,683 --> 00:41:54,849
No, please not right...
Just give a minute.
753
00:41:54,851 --> 00:41:56,687
- Okay.
- Please?
754
00:41:59,556 --> 00:42:00,692
I should have told you.
755
00:42:02,625 --> 00:42:05,929
Yeah. You should have.
756
00:42:06,764 --> 00:42:07,932
I didn't know how.
757
00:42:10,601 --> 00:42:11,836
I understand
why you didn't.
758
00:42:18,042 --> 00:42:19,844
It's just, um...
759
00:42:21,712 --> 00:42:22,980
No more lies, okay?
760
00:42:24,815 --> 00:42:25,880
Okay.
761
00:42:25,882 --> 00:42:29,050
We tell each other
the truth, okay?
762
00:42:29,052 --> 00:42:32,257
From now on,
no matter what.
763
00:42:34,257 --> 00:42:35,993
Okay. Okay.
764
00:42:37,594 --> 00:42:38,897
Come here.
765
00:42:39,697 --> 00:42:40,865
I'm sorry.
766
00:42:41,598 --> 00:42:42,766
I love you.
767
00:42:52,676 --> 00:42:53,744
She's gone.
768
00:43:12,196 --> 00:43:13,331
Bro. Bro.
769
00:43:15,199 --> 00:43:16,234
I'm sorry.
770
00:43:17,735 --> 00:43:19,367
All right?
I'm sorry, man.
771
00:43:19,369 --> 00:43:23,038
I... I met Malia
before you even knew her.
772
00:43:23,040 --> 00:43:24,672
All right?
773
00:43:24,674 --> 00:43:26,273
It wasn't even like that
with me and her.
774
00:43:26,275 --> 00:43:28,178
It was just like
a one-time thing.
775
00:43:29,980 --> 00:43:31,646
Next thing I know,
we was all hanging out
776
00:43:31,648 --> 00:43:32,614
and you brought her through.
777
00:43:32,616 --> 00:43:35,683
So I just...
I didn't know how to tell you.
778
00:43:43,993 --> 00:43:45,694
I kind of felt stuck.
779
00:43:45,696 --> 00:43:48,232
Man, we go back
to grade school.
780
00:43:54,938 --> 00:43:57,976
It wasn't about her,
it's about us.
781
00:44:05,049 --> 00:44:07,049
She fucked me up.
782
00:44:17,860 --> 00:44:22,132
She didn't just leave,
she's gone.
783
00:44:30,206 --> 00:44:31,773
Who the fuck is that?
784
00:44:31,775 --> 00:44:32,877
It's the cops.
785
00:44:50,360 --> 00:44:51,793
John!
786
00:44:51,795 --> 00:44:53,728
Just gonna handle
this thing real quick.
787
00:44:53,730 --> 00:44:55,410
Let's finish talking
after this, all right?
788
00:45:02,438 --> 00:45:04,107
I'm coming right now.
789
00:45:19,389 --> 00:45:21,188
- Hi.
- Hi.
790
00:45:21,190 --> 00:45:23,391
Hey. I don't know
if you remember me.
791
00:45:23,393 --> 00:45:24,762
Of course I do.
792
00:45:25,128 --> 00:45:27,094
Uh...
793
00:45:27,096 --> 00:45:31,398
I... I think I put my phone
in your bag by accident.
794
00:45:31,400 --> 00:45:34,835
And sometimes, I... I don't
know, I, like, get confused.
795
00:45:34,837 --> 00:45:36,070
That's okay.
796
00:45:36,072 --> 00:45:37,806
Yeah.
797
00:45:37,808 --> 00:45:38,974
Why don't you come inside?
798
00:45:38,976 --> 00:45:40,074
- No, it's okay.
- Come on.
799
00:45:40,076 --> 00:45:41,375
I'm just...
I was just wondering
800
00:45:41,377 --> 00:45:42,476
if I could get the phone.
801
00:45:42,478 --> 00:45:43,714
Did you find it?
802
00:45:45,214 --> 00:45:48,116
Yeah, I did.
803
00:45:48,118 --> 00:45:50,384
Great.
804
00:45:50,386 --> 00:45:52,089
- Look, um...
- Don't do that.
805
00:45:54,958 --> 00:45:56,958
How'd you get here?
806
00:45:56,960 --> 00:46:00,862
How did you know
I was here?
807
00:46:00,864 --> 00:46:03,431
Did you... You said you
found the phone, though?
808
00:46:03,433 --> 00:46:08,904
Come inside.
You can call your family,
809
00:46:08,906 --> 00:46:10,905
let them know
where you are.
810
00:46:10,907 --> 00:46:12,373
You wanna do that?
811
00:46:12,375 --> 00:46:14,942
Call somebody?
812
00:46:14,944 --> 00:46:16,013
Come on.
813
00:46:16,513 --> 00:46:18,512
Come on.
814
00:46:20,217 --> 00:46:21,483
It's okay.
815
00:46:21,485 --> 00:46:24,119
- Listen to me, okay?
- We're gonna help you.
816
00:46:24,121 --> 00:46:28,459
Listen to me.
They will kill you.
817
00:46:28,958 --> 00:46:29,960
Who?
818
00:46:34,163 --> 00:46:36,264
I saw the phone. I saw
everything on the phone.
819
00:46:36,266 --> 00:46:37,866
I know.
820
00:46:37,868 --> 00:46:39,967
I wish you hadn't seen that.
821
00:46:39,969 --> 00:46:41,203
I can't give it to you.
822
00:46:41,205 --> 00:46:42,503
What do you mean?
Yes, you can.
823
00:46:42,505 --> 00:46:43,438
It's more than you.
824
00:46:43,440 --> 00:46:45,473
Just give me the phone
and let me go, please.
825
00:46:45,475 --> 00:46:47,175
I have to go.
You don't understand.
826
00:46:47,177 --> 00:46:49,543
- I wanna help you.
- Give me the fucking phone!
827
00:46:49,545 --> 00:46:50,846
- Fuck!
- No, no.
828
00:46:50,848 --> 00:46:52,146
- Fuck!
- Oh, my God.
829
00:46:52,148 --> 00:46:53,215
- Brea.
- Hold on!
830
00:46:53,217 --> 00:46:54,315
- Brea!
- Come back here!
831
00:46:54,317 --> 00:46:55,916
- Shit.
- Come back.
832
00:46:55,918 --> 00:46:57,018
- Brea, don't go out there.
- She's not giving it to me.
833
00:46:57,020 --> 00:46:57,985
- Hold on.
- Brea.
834
00:46:57,987 --> 00:46:59,823
Come here.
Wait, I'll give it to you.
835
00:47:01,625 --> 00:47:03,925
She's got it
and I said to her.
836
00:47:03,927 --> 00:47:06,161
Okay, Red.
I got them to come out.
837
00:47:06,163 --> 00:47:07,395
She's bringing the phone
right now.
838
00:47:07,397 --> 00:47:09,029
I told you we could do this.
Baby, I got it.
839
00:47:09,031 --> 00:47:10,130
Slow, slow down.
840
00:47:10,132 --> 00:47:11,333
You're telling me...
You're telling me
841
00:47:11,335 --> 00:47:12,400
that you don't
have the phone?
842
00:47:12,402 --> 00:47:13,300
I was gonna get it from her,
843
00:47:13,302 --> 00:47:14,268
but you got
to close the deal, right?
844
00:47:14,270 --> 00:47:15,203
Because I got them,
I got them worked out.
845
00:47:15,205 --> 00:47:16,270
But we're gonna do this
together, right?
846
00:47:16,272 --> 00:47:19,109
We're a team. We can do this,
baby. I told you.
847
00:47:23,614 --> 00:47:24,916
Oh, fuck.
848
00:47:49,406 --> 00:47:51,141
I want my phone back.
849
00:47:52,542 --> 00:47:54,909
Now.
850
00:47:54,911 --> 00:47:58,212
Okay. Okay. Okay. Okay.
Hold. Check this out.
851
00:47:58,214 --> 00:48:00,348
There's only one person
in this house
852
00:48:00,350 --> 00:48:01,918
that knows
where that phone is.
853
00:48:02,585 --> 00:48:04,953
And that's her.
854
00:48:04,955 --> 00:48:08,389
Let us go back in the house,
we'll get you your phone,
855
00:48:08,391 --> 00:48:11,494
bring it to you, nobody has
to get hurt, all right?
856
00:48:12,996 --> 00:48:14,298
All right?
857
00:48:15,065 --> 00:48:16,331
All right.
858
00:48:16,333 --> 00:48:17,935
Brea. Brea, come here.
859
00:48:20,304 --> 00:48:21,472
Come on, Brea. Let's go.
860
00:48:22,172 --> 00:48:23,174
Brea.
861
00:48:33,317 --> 00:48:34,952
Fuck, fuck, fuck.
862
00:48:36,252 --> 00:48:37,518
Where are they?
863
00:48:37,520 --> 00:48:38,989
Why aren't they here yet?
864
00:48:40,958 --> 00:48:42,090
It's dead.
865
00:48:45,027 --> 00:48:46,563
Holy shit.
866
00:48:48,531 --> 00:48:50,532
What the fuck are you doing?
867
00:48:50,534 --> 00:48:51,666
What are you doing?
868
00:48:51,668 --> 00:48:52,904
I have a plan.
869
00:48:54,371 --> 00:48:57,105
Okay. Listen,
give me the phone.
870
00:48:57,107 --> 00:48:58,540
- No.
- Let me go out there.
871
00:48:58,542 --> 00:48:59,407
I'll talk to him.
872
00:48:59,409 --> 00:49:01,643
I'm a negotiator.
This is what I do.
873
00:49:01,645 --> 00:49:02,511
Trust me, Brea.
874
00:49:02,513 --> 00:49:03,445
We're not gonna
fight these bullies.
875
00:49:03,447 --> 00:49:05,646
Brea, please,
let's not fight right now.
876
00:49:05,648 --> 00:49:07,081
I'm not giving you the phone.
877
00:49:07,083 --> 00:49:08,148
- We'll wait for the cops.
- Let's wait for the cops.
878
00:49:08,150 --> 00:49:09,451
- Cops.
- Let's just wait
879
00:49:09,453 --> 00:49:10,386
- for the cops to get here.
- We're in a fucking
880
00:49:10,388 --> 00:49:11,753
glass house,
they'll shoot their way in.
881
00:49:11,755 --> 00:49:13,387
They just fucking killed
a girl out there.
882
00:49:13,389 --> 00:49:14,255
What do you think
you're gonna do?
883
00:49:14,257 --> 00:49:17,192
Whose hands
is that blood on? Hers.
884
00:49:17,194 --> 00:49:19,626
D, you're trippin'. Let's wait
for the cops to get here.
885
00:49:19,628 --> 00:49:21,429
Answer the phone.
886
00:49:21,431 --> 00:49:22,633
Answer the phone.
887
00:49:23,433 --> 00:49:24,565
We got to turn it off.
888
00:49:24,567 --> 00:49:26,000
That's how they've been
tracking us the whole time.
889
00:49:26,002 --> 00:49:27,201
That's how they know
we're here.
890
00:49:27,203 --> 00:49:30,307
- Turn it off.
- Fuck, fuck, fuck, fuck.
891
00:49:31,775 --> 00:49:33,241
- Hey, hey. Whoa, whoa!
- Give me the phone.
892
00:49:33,243 --> 00:49:35,175
- Give me the phone.
- D, put the gun down, man.
893
00:49:35,177 --> 00:49:36,311
We ain't playing
no more games,
894
00:49:36,313 --> 00:49:37,645
- no more fucking games!
- Darren.
895
00:49:37,647 --> 00:49:39,114
Give me the fucking phone.
896
00:49:39,116 --> 00:49:41,081
No.
897
00:49:41,083 --> 00:49:42,616
- Give me the phone.
- What are you doing?
898
00:49:42,618 --> 00:49:45,320
- You know what I'm doing.
- You're fucking high, man!
899
00:49:47,357 --> 00:49:49,556
- Darren.
- Shut up.
900
00:49:49,558 --> 00:49:51,192
You fuck my girl,
you remember that?
901
00:49:51,194 --> 00:49:54,128
- Chill. Chill. Chill.
- Back up. Back up.
902
00:49:54,130 --> 00:49:56,697
You want your man to live?
903
00:49:56,699 --> 00:49:58,400
Give me the phone.
904
00:49:58,402 --> 00:50:02,572
You do this,
they're gonna kill us.
905
00:50:03,739 --> 00:50:05,440
They're gonna kill you.
906
00:50:05,442 --> 00:50:07,409
Just give me the phone
and I'm gonna protect us.
907
00:50:07,411 --> 00:50:08,610
Give me the fucking phone.
908
00:50:08,612 --> 00:50:10,014
All right.
909
00:50:11,614 --> 00:50:13,148
Just give it to him.
910
00:50:13,150 --> 00:50:14,452
- Yeah.
- Just give it to him.
911
00:50:16,185 --> 00:50:17,253
I got this.
912
00:50:20,223 --> 00:50:21,491
Come on, come on, come on.
913
00:50:23,826 --> 00:50:26,429
- Phone...
- Just give it to him.
914
00:50:29,665 --> 00:50:31,800
All right. Stay in here.
915
00:50:31,802 --> 00:50:33,567
- Don't do this.
- I got this.
916
00:50:33,569 --> 00:50:34,835
- D.
- I got this.
917
00:50:34,837 --> 00:50:36,837
D. D.
918
00:50:36,839 --> 00:50:39,209
We got to get out of here.
919
00:51:08,871 --> 00:51:10,373
Oh, God.
920
00:51:23,353 --> 00:51:24,722
Baby...
921
00:51:27,623 --> 00:51:29,690
Gentlemen...
922
00:51:29,692 --> 00:51:32,460
There's been
a huge misunderstanding.
923
00:51:32,462 --> 00:51:36,697
I wanna apologize for all
the bullshit that's going on.
924
00:51:36,699 --> 00:51:38,368
And obviously,
you have the power.
925
00:51:42,139 --> 00:51:45,139
We wanna get you
your phone back, all right?
926
00:51:45,141 --> 00:51:49,643
But you have my girl, man.
927
00:51:49,645 --> 00:51:50,680
And I need her back.
928
00:51:52,382 --> 00:51:53,684
I think
it's the basement.
929
00:52:03,192 --> 00:52:04,727
Oh. Oh.
930
00:52:06,395 --> 00:52:07,895
Oh, come on.
931
00:52:07,897 --> 00:52:09,396
Okay. Let's see
if we can lift it,
932
00:52:09,398 --> 00:52:10,632
come on. Let's try it.
933
00:52:14,804 --> 00:52:18,172
All right. Go, go, go.
Okay. Let's try to lift it.
934
00:52:21,545 --> 00:52:22,677
Look, look.
935
00:52:22,679 --> 00:52:25,346
Okay. Wait, wait.
936
00:52:25,348 --> 00:52:26,648
- What do you see?
- Nobody's there.
937
00:52:26,650 --> 00:52:28,349
There's just some wood,
nothing.
938
00:52:28,351 --> 00:52:30,317
You okay? Are you okay?
939
00:52:30,319 --> 00:52:32,619
Yeah, yeah. Okay.
940
00:52:32,621 --> 00:52:35,623
All right. All right,
I'm gonna try and lift it.
941
00:52:35,625 --> 00:52:38,559
You go out, get the wood,
maybe we can wedge it, okay?
942
00:52:38,561 --> 00:52:39,661
Okay.
943
00:52:39,663 --> 00:52:42,266
Okay. Hey, be careful.
944
00:52:42,898 --> 00:52:44,601
Come on. Let's do it.
945
00:52:48,705 --> 00:52:50,773
Hurry up. Hurry up.
946
00:52:57,313 --> 00:53:00,348
Gentlemen,
we're all sensible here.
947
00:53:00,350 --> 00:53:01,618
Here's your phone.
948
00:53:05,455 --> 00:53:06,590
All right?
949
00:53:17,366 --> 00:53:19,433
My other two friends, they're
about a mile down the road.
950
00:53:19,435 --> 00:53:20,735
They're gone.
951
00:53:20,737 --> 00:53:22,904
It's just me here.
952
00:53:22,906 --> 00:53:24,808
Please, let me get my girl.
953
00:53:34,016 --> 00:53:36,683
Gentlemen, you got your phone,
I need my girl.
954
00:53:36,685 --> 00:53:39,420
That doesn't have
to be a problem.
955
00:53:39,422 --> 00:53:40,657
Hey, you sure
about that?
956
00:53:42,259 --> 00:53:43,858
She's not part of
this whole thing, man.
957
00:53:43,860 --> 00:53:44,826
I need my girl back.
958
00:53:44,828 --> 00:53:48,295
Now I got your phone,
but I need my girl.
959
00:53:48,297 --> 00:53:49,377
The phone has
been unlocked.
960
00:53:58,040 --> 00:53:59,974
Oh, fuck.
961
00:53:59,976 --> 00:54:03,480
Now listen, I sent the
girl to get the phone.
962
00:54:04,880 --> 00:54:07,514
See if you've been looking
into my business.
963
00:54:07,516 --> 00:54:08,983
Now we gave her my word
964
00:54:08,985 --> 00:54:10,585
that if she came back
without it,
965
00:54:10,587 --> 00:54:12,654
or if it'd been
compromised in any way,
966
00:54:12,656 --> 00:54:15,259
that I would fucking kill
her, you understand me?
967
00:54:16,558 --> 00:54:17,525
Okay. Let's take a...
968
00:54:17,527 --> 00:54:19,330
Let's take a step
back here, all right?
969
00:54:22,931 --> 00:54:23,967
Listen.
970
00:54:25,634 --> 00:54:26,800
I will shoot you,
motherfucker...
971
00:54:30,373 --> 00:54:31,675
No.
972
00:54:35,444 --> 00:54:36,580
No.
973
00:54:48,590 --> 00:54:49,993
B. B.
974
00:54:53,697 --> 00:54:56,530
Let's finish this.
975
00:54:56,532 --> 00:54:58,502
Come on. Come on.
976
00:55:00,036 --> 00:55:01,804
Guys, find the case.
977
00:55:04,440 --> 00:55:05,808
Let's do this.
978
00:55:06,643 --> 00:55:07,711
Let's go, move.
979
00:55:09,746 --> 00:55:11,315
Oh, shit.
980
00:55:40,877 --> 00:55:41,978
Oh, shit.
981
00:55:43,380 --> 00:55:44,915
- B?
- Come on, baby.
982
00:55:45,147 --> 00:55:46,148
B!
983
00:55:50,018 --> 00:55:51,020
Open.
984
00:55:53,922 --> 00:55:55,426
Come on, come on. Come on.
985
00:56:09,038 --> 00:56:10,570
- Oh, crap!
- Stay down, stay down.
986
00:56:10,572 --> 00:56:11,607
Come on, come on.
987
00:56:12,708 --> 00:56:13,777
Go look over there.
988
00:56:17,880 --> 00:56:19,880
Oh, my God. I have the case.
989
00:56:19,882 --> 00:56:21,917
- We're gonna call for help, huh?
- Okay.
990
00:56:29,192 --> 00:56:30,494
Shit.
991
00:56:30,960 --> 00:56:32,596
Move, move.
992
00:56:36,699 --> 00:56:37,979
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
993
00:57:03,893 --> 00:57:05,795
I will fucking find you!
994
00:57:06,929 --> 00:57:08,165
You hear me?
995
00:57:13,136 --> 00:57:17,471
Okay. Come on. Come on.
Come on.
996
00:57:17,473 --> 00:57:19,474
- I'm sorry.
- Come on. Come on.
997
00:57:24,179 --> 00:57:25,645
Check behind the trees.
998
00:57:49,873 --> 00:57:50,907
Argh!
999
00:58:16,098 --> 00:58:17,234
What do you think?
1000
00:58:18,134 --> 00:58:19,636
Should we check it out?
1001
00:58:20,670 --> 00:58:22,570
I'm coming for you!
1002
00:58:22,572 --> 00:58:23,807
Let's go.
1003
00:58:24,540 --> 00:58:26,007
Okay.
1004
00:58:40,123 --> 00:58:42,556
Hallelujah.
1005
00:58:42,558 --> 00:58:46,293
Salvation is to the name...
1006
00:58:50,165 --> 00:58:52,666
- Hi.
- Hi, sir.
1007
00:58:52,668 --> 00:58:54,902
Hi, sir. Um...
This is hard to explain,
1008
00:58:54,904 --> 00:58:57,837
but can we please come in
your house just for a minute?
1009
00:58:57,839 --> 00:59:00,074
Um... We just need to use
your phone, okay? Please.
1010
00:59:00,076 --> 00:59:01,141
Okay. Come on in.
1011
00:59:01,143 --> 00:59:02,513
- Thank you.
- Thanks.
1012
00:59:09,052 --> 00:59:11,184
He has a computer.
1013
00:59:11,186 --> 00:59:13,219
I copied a bunch of photos
to my phone.
1014
00:59:13,221 --> 00:59:14,922
I'm gonna try to upload
the information,
1015
00:59:14,924 --> 00:59:16,190
get it to Carl, yeah.
1016
00:59:16,192 --> 00:59:17,592
Do it.
1017
00:59:17,594 --> 00:59:19,293
Um, sir,
may I use your computer?
1018
00:59:19,295 --> 00:59:21,128
Yeah, you can use it.
It's very old.
1019
00:59:21,130 --> 00:59:23,063
It's fine. It's just...
You have Internet?
1020
00:59:23,065 --> 00:59:24,834
- Yes, I do, right here.
- Okay. Thank you.
1021
00:59:27,302 --> 00:59:28,703
- Hello?
- 911
1022
00:59:28,705 --> 00:59:30,804
- What's the emergency?
- Thank you so much.
1023
00:59:30,806 --> 00:59:32,607
Yeah. I need help right now.
1024
00:59:52,728 --> 00:59:54,061
They were shooting at me
and my girlfriend.
1025
00:59:54,063 --> 00:59:55,898
- Ma'am, please. Please.
- Is anybody hurt?
1026
00:59:58,634 --> 01:00:00,067
I don't know
where I'm at, ma'am.
1027
01:00:00,069 --> 01:00:01,001
I'm... I'm not
from around here.
1028
01:00:01,003 --> 01:00:02,563
I think it's off of
Chickasaw Road or...
1029
01:00:08,978 --> 01:00:10,344
Stay on the phone, sir.
1030
01:00:10,346 --> 01:00:11,681
I'll talk you through this.
1031
01:00:27,697 --> 01:00:28,899
Come on, come on, come on.
1032
01:00:35,237 --> 01:00:37,107
God Almighty.
1033
01:00:43,779 --> 01:00:45,114
Okay. Thank you.
1034
01:00:47,016 --> 01:00:49,252
Salvation is to the...
1035
01:01:09,038 --> 01:01:10,907
Yeah.
1036
01:01:54,183 --> 01:01:55,451
You bitch!
1037
01:01:56,319 --> 01:01:57,320
Brea!
1038
01:02:10,031 --> 01:02:11,132
Are you okay?
1039
01:02:11,134 --> 01:02:13,336
Yeah. Oh, my God.
1040
01:02:16,906 --> 01:02:19,105
It's okay. Come on. We're
gonna go. We're gonna go.
1041
01:02:19,107 --> 01:02:20,174
- I can't.
- We're gonna go right now.
1042
01:02:20,176 --> 01:02:21,275
We're gonna go.
Come on, come on.
1043
01:02:21,277 --> 01:02:23,309
Did it work?
1044
01:02:23,311 --> 01:02:24,748
Did it work?
1045
01:02:26,114 --> 01:02:28,217
- No.
- Listen, listen.
1046
01:02:31,853 --> 01:02:33,093
I... I took that guy's
car keys.
1047
01:02:34,022 --> 01:02:36,456
I got the key. All right?
1048
01:02:36,458 --> 01:02:38,328
Take the keys. Get to safety.
1049
01:02:39,395 --> 01:02:41,561
- No.
- Okay?
1050
01:02:41,563 --> 01:02:43,063
- No.
- I'm not gonna slow you down.
1051
01:02:43,065 --> 01:02:44,801
No, we're...
You're going with me.
1052
01:02:46,536 --> 01:02:50,938
Please, okay?
Take the keys.
1053
01:02:50,940 --> 01:02:52,208
I love you.
1054
01:02:57,145 --> 01:02:58,281
No.
1055
01:03:00,549 --> 01:03:05,119
Baby, no. Baby, no.
No, no, please.
1056
01:03:13,895 --> 01:03:15,064
No!
1057
01:03:39,589 --> 01:03:44,157
No. I'm sorry.
1058
01:03:44,159 --> 01:03:46,196
Oh, my God.
1059
01:03:48,163 --> 01:03:49,532
Oh, baby.
1060
01:04:01,944 --> 01:04:03,547
You...
1061
01:04:13,022 --> 01:04:14,590
No, baby.
1062
01:04:42,485 --> 01:04:43,587
Come on, come on.
1063
01:04:46,121 --> 01:04:47,389
Come on.
1064
01:04:49,190 --> 01:04:50,426
Come on, come on.
1065
01:04:51,627 --> 01:04:53,630
Come on, come on, come on.
1066
01:05:31,534 --> 01:05:32,733
Come on.
1067
01:05:32,735 --> 01:05:34,701
Fuck, come on.
1068
01:05:34,703 --> 01:05:35,971
Billy.
1069
01:05:37,239 --> 01:05:39,576
Oh, fuck.
1070
01:06:12,208 --> 01:06:13,674
- Get out!
- No!
1071
01:06:13,676 --> 01:06:16,409
- No!
- Get out! Get out!
1072
01:06:16,411 --> 01:06:17,578
No!
1073
01:06:19,281 --> 01:06:21,183
No! No! No!
1074
01:06:22,118 --> 01:06:23,953
Billy, Billy.
1075
01:06:25,321 --> 01:06:26,619
Yeah?
1076
01:06:26,621 --> 01:06:28,188
Let the lady go.
1077
01:06:28,190 --> 01:06:29,960
Get up, get up.
1078
01:06:32,060 --> 01:06:33,196
Where is it, huh?
1079
01:06:39,467 --> 01:06:41,071
Hold it right there!
1080
01:06:43,772 --> 01:06:45,706
Put those hands up!
1081
01:06:45,708 --> 01:06:47,043
Now!
1082
01:06:53,281 --> 01:06:56,685
All right, ma'am.
You're okay. Shh.
1083
01:07:00,288 --> 01:07:01,788
Nice and slow.
1084
01:07:01,790 --> 01:07:03,292
Don't you try anything.
1085
01:07:07,295 --> 01:07:08,431
It's okay.
1086
01:07:12,601 --> 01:07:15,171
Nice and slow.
1087
01:07:32,654 --> 01:07:34,357
It's a fucking mess!
1088
01:07:38,460 --> 01:07:40,694
You know how much information
is on that phone?
1089
01:07:40,696 --> 01:07:43,362
That is why I've said over
and over that you erase it
1090
01:07:43,364 --> 01:07:45,165
and then you dump it
after every trip.
1091
01:07:45,167 --> 01:07:46,666
And that's why I tell my guys
to erase it after every trip.
1092
01:07:46,668 --> 01:07:48,201
You got a fucking journalist,
1093
01:07:48,203 --> 01:07:49,469
a journalist
found on that phone?
1094
01:07:49,471 --> 01:07:50,671
Please tell me
you got it back.
1095
01:07:53,174 --> 01:07:55,175
Right here.
1096
01:07:55,177 --> 01:07:57,643
She got two calls off
to the station, two calls.
1097
01:07:57,645 --> 01:07:59,746
Do you understand that?
1098
01:07:59,748 --> 01:08:01,315
This is on you.
1099
01:08:01,317 --> 01:08:03,183
You fucked up,
you clean it up.
1100
01:08:03,185 --> 01:08:04,518
Do you understand?
1101
01:08:04,520 --> 01:08:06,253
I got it.
1102
01:08:06,255 --> 01:08:09,556
Hey, these girls are product.
1103
01:08:09,558 --> 01:08:11,494
They're not
for your fucking pleasure.
1104
01:08:13,161 --> 01:08:16,195
Listen, I want you
to take her out,
1105
01:08:16,197 --> 01:08:18,498
find out who she talked to,
and dispose of her,
1106
01:08:18,500 --> 01:08:21,201
and then dispose
of that fucking phone.
1107
01:08:21,203 --> 01:08:23,369
This is a
multimillion-dollar operation,
1108
01:08:23,371 --> 01:08:26,305
we are not
fucking it up again.
1109
01:08:26,307 --> 01:08:27,709
Can I go now?
1110
01:08:34,249 --> 01:08:35,451
Let's get moving, Billy.
1111
01:08:36,852 --> 01:08:38,188
- Let's go.
- No.
1112
01:08:56,472 --> 01:08:58,407
Central.
1113
01:09:01,310 --> 01:09:03,943
Code three, code three,
shots fired.
1114
01:09:03,945 --> 01:09:06,380
This is Sheriff Marnes,
Deputy Lowe is down.
1115
01:09:06,382 --> 01:09:08,948
I repeat, Deputy Lowe
has been shot.
1116
01:09:08,950 --> 01:09:11,752
Two suspects on foot,
black male, mid-thirties,
1117
01:09:11,754 --> 01:09:13,287
black female mid-thirties,
1118
01:09:13,289 --> 01:09:15,822
possible home invasion,
drug deal gone bad.
1119
01:09:15,824 --> 01:09:18,761
Send backup.
1120
01:10:07,276 --> 01:10:09,312
- Hey, Fats, what's up?
- Hey.
1121
01:10:10,478 --> 01:10:14,480
No. No. No!
1122
01:10:14,482 --> 01:10:18,551
No! No! Don't! Please,
look at me, look at me!
1123
01:10:18,553 --> 01:10:21,854
No! No! No!
1124
01:10:35,937 --> 01:10:37,336
Come on.
1125
01:13:34,215 --> 01:13:35,815
With all
due respect, sir.
1126
01:13:35,817 --> 01:13:37,783
We have these types
of things happen quite often.
1127
01:13:37,785 --> 01:13:40,554
No, sir, we have it
completely under control.
1128
01:13:40,556 --> 01:13:42,087
Well, we know
who the suspects are,
1129
01:13:42,089 --> 01:13:45,091
and I assure you
we are gonna find out.
1130
01:13:45,093 --> 01:13:47,193
I assure you
we are gonna find out
1131
01:13:47,195 --> 01:13:49,229
who killed Deputy Lowe.
1132
01:13:49,231 --> 01:13:51,134
Well, he was my partner, okay.
1133
01:13:52,633 --> 01:13:54,600
Yeah. I know.
1134
01:13:54,602 --> 01:13:56,603
We reached out to the family,
it's... It's awful.
1135
01:13:56,605 --> 01:13:58,137
All right, I'll get back
to you tomorrow.
1136
01:13:58,139 --> 01:14:00,642
They're coming by tomorrow,
yes. Okay, we'll go there.
1137
01:14:01,743 --> 01:14:04,144
Okay, sir, all right.
1138
01:14:04,146 --> 01:14:06,715
I appreciate that, sir,
thank you.
1139
01:14:42,618 --> 01:14:44,486
M... M...
1140
01:14:45,152 --> 01:14:46,989
Malia? Malia?
1141
01:14:48,123 --> 01:14:49,192
Malia?
1142
01:14:55,731 --> 01:14:56,766
Brea?
1143
01:15:05,273 --> 01:15:07,509
Malia, what are
you doing here?
1144
01:15:22,324 --> 01:15:24,527
Where's Darren?
1145
01:15:25,826 --> 01:15:26,995
What happened to John?
1146
01:15:31,732 --> 01:15:34,736
Oh, no. Oh, no.
1147
01:15:36,672 --> 01:15:38,206
Oh, God.
1148
01:15:42,177 --> 01:15:47,814
I left the house,
and they grabbed me.
1149
01:15:47,816 --> 01:15:52,318
I couldn't scream. I wanted
to help, but I couldn't.
1150
01:15:52,320 --> 01:15:53,853
I'm so sorry.
1151
01:15:53,855 --> 01:15:56,122
Don't... Don't do that.
Don't do that.
1152
01:15:56,124 --> 01:15:57,727
I'm so sorry, Brea.
1153
01:16:00,829 --> 01:16:02,662
Oh, God.
1154
01:16:02,664 --> 01:16:03,596
They're coming.
They're coming.
1155
01:16:03,598 --> 01:16:06,032
Don't look at them,
don't look at them.
1156
01:16:06,034 --> 01:16:07,167
Don't look at them.
1157
01:16:07,169 --> 01:16:08,734
Help me get
the girls set up.
1158
01:16:08,736 --> 01:16:10,636
We got to be out of here
in less than an hour.
1159
01:16:25,786 --> 01:16:27,854
I might stay here
awhile, Billy.
1160
01:16:27,856 --> 01:16:29,255
Will you do the honors?
1161
01:16:29,257 --> 01:16:30,593
Done.
1162
01:16:32,828 --> 01:16:34,129
Time for lunch, ladies.
1163
01:16:39,401 --> 01:16:44,037
Hello, sleeping beauty.
Look at you.
1164
01:16:45,706 --> 01:16:46,875
Hey.
1165
01:16:49,745 --> 01:16:54,146
You've been a naughty,
naughty girl, yeah?
1166
01:16:54,148 --> 01:16:55,817
You've been a bad, bad girl.
1167
01:16:57,319 --> 01:16:59,120
You know
what I'm gonna do, huh?
1168
01:17:00,054 --> 01:17:01,153
You know what I'm gonna do?
1169
01:17:01,155 --> 01:17:02,255
I'm gonna keep you
just for me.
1170
01:17:02,257 --> 01:17:05,024
Just for me, look at you.
1171
01:17:05,026 --> 01:17:06,596
This is for me.
1172
01:17:12,834 --> 01:17:15,034
Your daddy is here,
all smiles now.
1173
01:17:15,036 --> 01:17:18,238
What's this? It's pretty.
1174
01:17:18,240 --> 01:17:19,609
You won't be needing this now.
1175
01:17:21,176 --> 01:17:22,841
Because I'm the boss.
1176
01:17:22,843 --> 01:17:25,047
And I kept you just for me.
1177
01:17:27,816 --> 01:17:29,785
You're gonna behave yourself.
1178
01:17:31,085 --> 01:17:33,185
Let's see
about this merchandise,
1179
01:17:35,257 --> 01:17:37,357
How does that feel, huh?
1180
01:17:38,794 --> 01:17:39,996
Brea.
1181
01:18:21,937 --> 01:18:25,037
Come on. Come on.
Come on, we got to go.
1182
01:18:25,039 --> 01:18:27,741
I can't walk.
1183
01:18:27,743 --> 01:18:29,911
I'll be back.
I'm coming back.
1184
01:19:40,248 --> 01:19:41,383
No.
1185
01:19:45,486 --> 01:19:46,888
No.
1186
01:21:08,904 --> 01:21:09,972
Help.
1187
01:21:11,405 --> 01:21:14,172
Can you please, I am...
1188
01:21:14,174 --> 01:21:15,507
- I was kidnapped...
- Oh, my God.
1189
01:21:15,509 --> 01:21:17,143
And I witnessed murders,
1190
01:21:17,145 --> 01:21:20,380
and there's these girls,
they need help.
1191
01:21:20,382 --> 01:21:22,614
Can you please
call the police?
1192
01:21:22,616 --> 01:21:25,186
- Hold on a second. Hang on.
- Thank you.
1193
01:21:48,043 --> 01:21:49,078
Marnes.
1194
01:21:53,514 --> 01:21:55,217
- Waynewright.
- Carl.
1195
01:22:01,188 --> 01:22:02,924
All right,
I'll be right there.
1196
01:22:16,070 --> 01:22:18,537
Okay, stay there.
I'm on it.
1197
01:22:18,539 --> 01:22:20,308
The Sheriff's
on her way, honey.
1198
01:23:07,355 --> 01:23:08,587
Where is she?
1199
01:23:08,589 --> 01:23:09,788
She's in the bathroom.
1200
01:23:09,790 --> 01:23:13,025
- Is she armed?
- I don't think so.
1201
01:23:13,027 --> 01:23:15,427
You might wanna wait
in the back, Pat.
1202
01:23:15,429 --> 01:23:16,565
Okay, Sheriff.
1203
01:23:25,740 --> 01:23:28,577
It feels a lot like
the Fourth of July.
1204
01:23:44,124 --> 01:23:46,525
I know
you're back there.
1205
01:23:46,527 --> 01:23:48,396
I need you to come out now.
1206
01:23:57,304 --> 01:24:00,375
You're wanted for murder.
1207
01:24:15,490 --> 01:24:17,422
You're gonna shoot me?
1208
01:24:17,424 --> 01:24:18,690
Right here?
1209
01:24:18,692 --> 01:24:20,128
In front of all these cameras?
1210
01:24:23,597 --> 01:24:24,699
Hmm?
1211
01:24:29,103 --> 01:24:31,503
Big city journalist.
1212
01:24:31,505 --> 01:24:35,410
You think you're so
fucking smart, don't you?
1213
01:24:38,780 --> 01:24:41,316
Look where you are now.
1214
01:24:43,551 --> 01:24:44,686
Proud of yourself?
1215
01:24:47,754 --> 01:24:48,824
Women,
1216
01:24:50,725 --> 01:24:52,093
girls,
1217
01:24:55,129 --> 01:24:56,697
caged like animals.
1218
01:24:57,699 --> 01:24:59,535
Treated worse than a dog.
1219
01:25:07,441 --> 01:25:08,743
Fucking traitor.
1220
01:25:11,445 --> 01:25:13,845
I hate to break it
to you, sweetheart.
1221
01:25:13,847 --> 01:25:17,283
But this is the real world.
1222
01:25:17,285 --> 01:25:18,751
Everything is trafficked.
1223
01:25:21,489 --> 01:25:23,488
All this shit
in this store?
1224
01:25:23,490 --> 01:25:25,925
That pretty little top
you're wearing?
1225
01:25:25,927 --> 01:25:27,527
When you go
get your nails done,
1226
01:25:27,529 --> 01:25:29,565
where do you think
those girls come from, huh?
1227
01:25:31,566 --> 01:25:35,333
I'm just a part of a system
that already exists.
1228
01:25:35,335 --> 01:25:37,472
And you are fucking
with my system.
1229
01:25:38,873 --> 01:25:42,477
Does trafficking make it sound
more sophisticated to you?
1230
01:25:44,913 --> 01:25:47,546
It's slavery.
1231
01:25:47,548 --> 01:25:49,482
Pure and simple.
1232
01:25:49,484 --> 01:25:50,815
I've had about
enough listening
1233
01:25:50,817 --> 01:25:52,221
to your fucking mouth.
1234
01:25:52,687 --> 01:25:53,619
Now turn around,
1235
01:25:53,621 --> 01:25:55,824
and put your fucking hands
on your head.
1236
01:25:57,592 --> 01:25:58,660
Turn around!
1237
01:26:01,629 --> 01:26:04,266
Come on. I'm gonna
take you for a ride.
1238
01:26:28,956 --> 01:26:31,459
You weren't
the first person I called.
1239
01:26:33,494 --> 01:26:35,664
- Get your hands up!
- Dennis, you got it covered?
1240
01:26:46,607 --> 01:26:49,378
Miss? Everything's
gonna be okay.
1241
01:26:50,378 --> 01:26:52,481
Open your feet, spread them.
1242
01:26:53,748 --> 01:26:55,250
Bitch.
1243
01:26:58,386 --> 01:26:59,985
You have the right
to remain silent.
1244
01:26:59,987 --> 01:27:01,554
If you waive that right,
anything you say
1245
01:27:01,556 --> 01:27:03,926
can and will be
used against you...
1246
01:28:28,476 --> 01:28:30,542
My God.
1247
01:28:30,544 --> 01:28:32,280
This is incredible.
1248
01:28:32,746 --> 01:28:35,081
Are you okay?
1249
01:28:35,083 --> 01:28:36,614
Yeah.
1250
01:28:36,616 --> 01:28:38,884
And it's all true?
1251
01:28:38,886 --> 01:28:41,787
It's all been corroborated
by the victims
1252
01:28:41,789 --> 01:28:43,725
and the information
found on the phone.
1253
01:28:46,060 --> 01:28:50,028
Names, phone numbers,
bank accounts.
1254
01:28:50,030 --> 01:28:52,398
This goes worldwide
1255
01:28:52,400 --> 01:28:54,667
to the highest reaches
of power.
1256
01:28:54,669 --> 01:28:58,371
World leaders, US Senators
who looked the other way.
1257
01:28:58,373 --> 01:28:59,738
The people who abducted me,
1258
01:28:59,740 --> 01:29:01,674
they're just one cog
in the wheel.
1259
01:29:01,676 --> 01:29:06,112
A way station before these
women are shipped off.
1260
01:29:06,114 --> 01:29:09,148
This will be on
the front page, every word.
1261
01:29:09,150 --> 01:29:14,886
But, Brea, this goes out,
they will target you,
1262
01:29:14,888 --> 01:29:16,725
not just professionally.
1263
01:29:17,924 --> 01:29:19,558
They will try to slander
your name,
1264
01:29:19,560 --> 01:29:22,761
they will try to ruin
your reputation,
1265
01:29:22,763 --> 01:29:26,000
and they may come after you.
1266
01:29:30,437 --> 01:29:31,706
Let them come.
1267
01:29:43,484 --> 01:29:44,716
A shocking story,
1268
01:29:44,718 --> 01:29:46,652
developing out of
Northern California,
1269
01:29:46,654 --> 01:29:49,721
where a sex trafficking ring
has been exposed,
1270
01:29:49,723 --> 01:29:53,492
leading to the arrest of,
among others, a local sheriff,
1271
01:29:53,494 --> 01:29:56,494
who plays an integral role
in the trafficking ring.
1272
01:29:56,496 --> 01:29:58,663
Coming out
of Northern California,
1273
01:29:58,665 --> 01:30:00,768
a sex trafficking ring
has been...
1274
01:30:11,653 --> 01:30:16,653
Subtitles by explosiveskull
Resync by GoldenBeard