1 00:00:42,738 --> 00:00:46,394 [wondrous orchestral music] 2 00:02:20,314 --> 00:02:25,232 [muffled circus music] [muffled cheers and applause] 3 00:02:29,540 --> 00:02:33,805 - Ladies and gentlemen, the tropical Isabella! 4 00:02:33,979 --> 00:02:38,941 Isn't she spectacular! [audience applauds and cheers] 5 00:02:47,732 --> 00:02:50,909 - Cool, huh? - Where's the elephant? 6 00:02:51,083 --> 00:02:53,303 [audience murmurs] 7 00:02:53,477 --> 00:02:54,739 - She's retired. 8 00:02:54,913 --> 00:02:57,177 But you get to see the silly clowns! 9 00:02:57,351 --> 00:02:59,614 [audience applauds and cheers] 10 00:02:59,788 --> 00:03:02,660 - The clowns should retire, not the elephant. 11 00:03:03,879 --> 00:03:06,403 - And next, coming to the stage! 12 00:03:06,577 --> 00:03:11,408 Bring on the clowns! [audience cheers and applauds] 13 00:03:12,540 --> 00:03:14,585 [laughs] 14 00:03:16,283 --> 00:03:20,200 [bittersweet orchestral music] 15 00:03:34,953 --> 00:03:36,085 - Hey, Albert. 16 00:03:59,413 --> 00:04:00,240 Hey! 17 00:04:01,371 --> 00:04:02,242 - Oh, hey! 18 00:04:02,416 --> 00:04:03,504 Hey, Dawn! 19 00:04:03,678 --> 00:04:04,548 Dawn, come over here! - Hey! 20 00:04:06,550 --> 00:04:09,597 - You missed some of the greatest silk drops ever. 21 00:04:09,771 --> 00:04:12,121 - That's why they call her The Incredible Isabella. 22 00:04:14,166 --> 00:04:17,169 - It's not the same without Flora, it's just not. 23 00:04:17,344 --> 00:04:18,693 - No, man, we miss her, we miss her. 24 00:04:19,781 --> 00:04:20,869 - She misses you, too. 25 00:04:23,001 --> 00:04:24,742 But she's gonna love her new home. 26 00:04:24,916 --> 00:04:29,834 2,900 acres of grazing, barns and water pools everywhere. 27 00:04:31,271 --> 00:04:33,577 - Hope I get a place that swanky when I retire. [chuckles] 28 00:04:33,751 --> 00:04:36,188 - "Retire." [chuckles] 29 00:04:36,363 --> 00:04:37,755 - She'll be lonely at first. 30 00:04:40,802 --> 00:04:42,412 But she'll make new friends. 31 00:04:42,586 --> 00:04:45,328 Flora's a very sociable elephant. [laughs] 32 00:04:45,502 --> 00:04:46,286 - Yeah, for sure. 33 00:04:48,026 --> 00:04:48,853 Sure. 34 00:04:52,988 --> 00:04:53,728 - Hey, everyone. 35 00:04:55,860 --> 00:04:56,861 So, uh... 36 00:04:58,341 --> 00:04:59,951 We're a little short this week. 37 00:05:00,125 --> 00:05:01,126 [performers groan] 38 00:05:01,301 --> 00:05:02,171 Yeah. 39 00:05:03,694 --> 00:05:07,045 The storm wiped out the main road and people stayed home. 40 00:05:07,219 --> 00:05:09,004 They missed an incredible performance. 41 00:05:10,135 --> 00:05:12,790 - Yeah, it was great, but how short? 42 00:05:12,964 --> 00:05:16,098 - I expect word to spread and a full house tomorrow night. 43 00:05:16,272 --> 00:05:18,318 You'll all get the rest of your money, okay? 44 00:05:24,324 --> 00:05:25,194 - Thanks, Boss. 45 00:05:29,590 --> 00:05:30,721 - Three weeks in a row. 46 00:05:31,679 --> 00:05:33,333 Look at this. 47 00:05:33,507 --> 00:05:36,684 - [Strong Man] Something's better than nothing, right? 48 00:05:36,858 --> 00:05:39,426 - [Barnaby] Yeah, but it's like three weeks of this. 49 00:05:39,600 --> 00:05:40,557 - [Strong Man] He says it's gonna get better. 50 00:05:40,731 --> 00:05:42,167 It'll get better. 51 00:05:46,781 --> 00:05:47,651 - [Isabella] You know I have followers 52 00:05:47,825 --> 00:05:49,218 all over the world, right? 53 00:05:49,392 --> 00:05:51,829 - [Boss] It's good for stars to have big egos. 54 00:06:00,664 --> 00:06:02,013 - And this is not even half. 55 00:06:03,754 --> 00:06:08,672 [Flora groans] [Dawn giggles] 56 00:06:14,417 --> 00:06:17,681 - Every time you eat an apple, who you gonna think of? 57 00:06:17,855 --> 00:06:18,987 [giggles] 58 00:06:19,161 --> 00:06:20,554 That's right, me. 59 00:06:22,947 --> 00:06:26,560 And every time someone steals an apple when I'm not looking, 60 00:06:28,431 --> 00:06:30,346 I'm gonna think of you. 61 00:06:33,218 --> 00:06:35,090 [giggles] Here. 62 00:06:35,264 --> 00:06:36,091 Got it? 63 00:06:41,618 --> 00:06:42,576 [door slams] 64 00:06:42,750 --> 00:06:44,099 - Sure, just come on in. 65 00:06:44,273 --> 00:06:46,449 - "Folks, I'm a little late this week." 66 00:06:46,623 --> 00:06:48,451 Of course you are, you keep putting all that money 67 00:06:48,625 --> 00:06:50,235 in the elephant who hasn't even performed in a year. 68 00:06:50,410 --> 00:06:51,628 How is that fair? 69 00:06:53,587 --> 00:06:55,589 [boss sighs] 70 00:06:55,763 --> 00:06:57,982 Elephant orthotics, $70. 71 00:06:59,897 --> 00:07:00,681 - Let's see here. 72 00:07:03,292 --> 00:07:05,599 Acrobatic harness, 380. 73 00:07:06,774 --> 00:07:08,297 - Well, I am the star of the show, 74 00:07:08,471 --> 00:07:10,212 and I am the one people come to see. 75 00:07:10,386 --> 00:07:11,126 So... 76 00:07:12,344 --> 00:07:14,303 - You are, now that Flora's retired. 77 00:07:15,173 --> 00:07:16,348 You're the star. 78 00:07:17,524 --> 00:07:19,308 - I refuse to let you bait me. 79 00:07:20,788 --> 00:07:22,137 - You should be thanking me. 80 00:07:23,399 --> 00:07:24,792 When I don't pay you, you get mad. 81 00:07:24,966 --> 00:07:26,707 And when you get mad, you perform better, 82 00:07:26,881 --> 00:07:29,274 and when you perform better, you get your name in the paper. 83 00:07:29,449 --> 00:07:32,103 Then maybe you'll get some more Instagram followers. 84 00:07:33,061 --> 00:07:34,976 - You know, they called me again. 85 00:07:35,150 --> 00:07:37,195 That circus from Ashton. 86 00:07:37,369 --> 00:07:40,329 Maybe next time I won't hang up. 87 00:07:43,985 --> 00:07:48,946 [boss sighs] [phone rings] 88 00:07:49,599 --> 00:07:50,644 - Hey. 89 00:07:50,818 --> 00:07:52,036 Hey, Gabriella, no. 90 00:07:53,342 --> 00:07:55,431 It's not too late at all, we just had a show. 91 00:07:56,345 --> 00:07:59,043 [melancholic orchestral music] 92 00:07:59,217 --> 00:08:00,044 Oh. 93 00:08:04,135 --> 00:08:05,093 Oh, I see. 94 00:08:10,315 --> 00:08:12,013 No, I... 95 00:08:12,187 --> 00:08:13,275 I understand. 96 00:08:26,767 --> 00:08:29,857 - [Performer] Thank you, Annie. 97 00:08:30,031 --> 00:08:32,512 - Hey, don't beat yourself up about the crowd. 98 00:08:32,686 --> 00:08:34,905 - I promised Dawn I'd find a home for Flora. 99 00:08:35,863 --> 00:08:37,081 - But you did. 100 00:08:37,255 --> 00:08:38,213 - Yeah, we're gonna be there soon. 101 00:08:38,387 --> 00:08:39,606 - They lost their funding. 102 00:08:42,043 --> 00:08:43,958 The preserve director called me and said 103 00:08:44,132 --> 00:08:47,701 now they're only accepting sponsored elephants. 104 00:08:47,875 --> 00:08:50,225 $200,000. 105 00:08:51,792 --> 00:08:54,098 And I don't even have 50 bucks to pay my clowns. 106 00:08:55,404 --> 00:08:57,101 - Then we can find another preserve. 107 00:08:58,668 --> 00:09:00,583 - Chilipingo was the only one in the whole country. 108 00:09:00,757 --> 00:09:02,280 - Well, what about zoos? 109 00:09:02,454 --> 00:09:05,109 - I've called every zoo in North America. 110 00:09:05,283 --> 00:09:08,243 Nobody wants an old elephant with arthritis. 111 00:09:08,417 --> 00:09:10,506 - Well, then what? - What do you think? 112 00:09:13,857 --> 00:09:15,729 What am I supposed to do? 113 00:09:15,903 --> 00:09:18,645 You can't walk an elephant around the neighborhood. 114 00:09:18,819 --> 00:09:20,908 They don't curl up at the foot of your bed! 115 00:10:08,782 --> 00:10:10,174 - Yeah, that's good. 116 00:10:10,348 --> 00:10:12,916 - Oh, Milo, you outdid yourself this time. 117 00:10:13,090 --> 00:10:14,614 - Hey, you know, most people add the garlic 118 00:10:14,788 --> 00:10:16,833 and thyme too soon, what you have to do is wait 119 00:10:17,007 --> 00:10:19,270 for the butter to foam and start to turn brown. 120 00:10:21,229 --> 00:10:22,012 Thank you. 121 00:10:25,059 --> 00:10:26,800 - Hey, Milo. 122 00:10:26,974 --> 00:10:29,237 Your cottage cheese casserole was perfect last night, but, 123 00:10:29,411 --> 00:10:30,847 this omelet's even better. 124 00:10:31,021 --> 00:10:32,719 - Thank you, Dawn, you know, it's nice to know 125 00:10:32,893 --> 00:10:35,286 a barbarian palette is not a Jacobs family trait. 126 00:10:36,418 --> 00:10:37,811 How far is that preserve again? 127 00:10:37,985 --> 00:10:40,422 - 320 miles, we'll be there in six days. 128 00:10:40,596 --> 00:10:42,642 - Henry, it's your favorite. - No, thanks. 129 00:10:45,383 --> 00:10:48,343 Dawn, when you're done with breakfast, can I speak with you? 130 00:10:52,216 --> 00:10:53,043 - Okay. 131 00:10:54,915 --> 00:10:57,526 [melancholic orchestral music] 132 00:10:57,700 --> 00:10:59,659 [pants] 133 00:11:07,318 --> 00:11:09,190 [sobs] 134 00:11:19,635 --> 00:11:22,072 [Flora trumpets] 135 00:11:22,246 --> 00:11:24,161 [sobs] 136 00:11:53,408 --> 00:11:54,409 - Oh hey, sweetheart. 137 00:11:57,412 --> 00:11:58,674 You know, Flora's in pain. 138 00:11:59,719 --> 00:12:00,981 You've seen her walk around. 139 00:12:01,155 --> 00:12:03,244 Her arthritis is only gonna get worse. 140 00:12:06,029 --> 00:12:07,509 You know, I love her, too. 141 00:12:08,989 --> 00:12:10,991 [sighs] 142 00:12:11,165 --> 00:12:13,950 But she's had a good life, a long life. 143 00:12:14,124 --> 00:12:15,735 53 years. 144 00:12:15,909 --> 00:12:18,476 It's the kindest thing we could do for her. 145 00:12:18,650 --> 00:12:19,477 - Whatever, Dad. 146 00:12:24,134 --> 00:12:28,008 [melancholic orchestral music] 147 00:12:34,275 --> 00:12:35,102 - Um... 148 00:12:35,972 --> 00:12:37,887 Well, I think, I, um... 149 00:12:40,194 --> 00:12:41,630 I might have made a mistake. 150 00:12:44,024 --> 00:12:45,286 - I can't right now. 151 00:12:47,157 --> 00:12:48,506 I'm sending her away. 152 00:12:48,680 --> 00:12:49,812 - Away? 153 00:12:49,986 --> 00:12:51,683 What do you mean away? 154 00:12:51,858 --> 00:12:54,556 - She's gonna stay with her aunt, Cathy, in Santa Rosa. 155 00:12:56,166 --> 00:12:58,386 She doesn't wanna be here when the vet comes. 156 00:13:52,396 --> 00:13:53,920 I'm gonna miss you. 157 00:13:58,881 --> 00:14:00,361 Everything's gonna be alright. 158 00:14:01,449 --> 00:14:02,189 - I know. 159 00:14:03,712 --> 00:14:05,627 - Do you have your ticket? - Yeah, it's right here. 160 00:14:05,801 --> 00:14:06,628 - Okay. 161 00:14:08,195 --> 00:14:09,239 - Welcome aboard. 162 00:14:09,413 --> 00:14:10,719 Watch your step. 163 00:14:20,816 --> 00:14:23,732 [train horn blows] 164 00:14:35,962 --> 00:14:38,442 [Henry sighs] 165 00:14:40,357 --> 00:14:41,402 [Dawn sighs] 166 00:14:41,576 --> 00:14:45,101 [playful orchestral music] 167 00:15:01,901 --> 00:15:04,816 [train bell rings] 168 00:15:14,565 --> 00:15:19,483 [muffled laughter and cheers] [muffled applause] 169 00:15:25,576 --> 00:15:28,275 [Flora trumpets] 170 00:15:39,373 --> 00:15:44,073 - Let's hear it for the hilarious Bob and Barnaby! 171 00:15:44,247 --> 00:15:48,686 [muffled cheers and applause] 172 00:15:48,860 --> 00:15:51,211 And now, coming to the stage. 173 00:15:52,299 --> 00:15:54,257 The Incredible Isabella! 174 00:16:00,307 --> 00:16:01,656 - Hey, beautiful. 175 00:17:09,332 --> 00:17:10,725 Such a good girl. 176 00:17:12,683 --> 00:17:13,467 Let's go. 177 00:17:16,687 --> 00:17:17,471 Come here. 178 00:17:20,082 --> 00:17:21,301 Come on, Flora. 179 00:17:37,143 --> 00:17:37,969 Come on! 180 00:17:48,371 --> 00:17:51,766 [Milo grunts] [audience cheers and applauds] 181 00:17:51,940 --> 00:17:52,941 - Get ready. 182 00:17:54,116 --> 00:17:56,640 - Let's hear it for these hilarious clowns! 183 00:17:56,814 --> 00:18:01,776 [jaunty circus music] [audience cheers and applauds] 184 00:18:13,004 --> 00:18:14,267 - Cathy! 185 00:18:14,441 --> 00:18:15,268 I can't... 186 00:18:18,140 --> 00:18:19,968 What do you mean she's not on the train? 187 00:18:22,753 --> 00:18:25,104 She texted me that she arrived over an hour ago. 188 00:18:27,410 --> 00:18:28,803 Okay, I'll call you back. 189 00:18:33,460 --> 00:18:34,287 Come on. 190 00:18:38,073 --> 00:18:39,988 Dawn, where are you? 191 00:18:40,162 --> 00:18:41,120 - Henry! 192 00:18:41,294 --> 00:18:42,382 - [Henry] Cover for me! 193 00:18:46,516 --> 00:18:50,390 [suspenseful orchestral music] 194 00:19:02,576 --> 00:19:03,620 - Alright. 195 00:19:03,794 --> 00:19:07,494 We're good, Flora, come on. 196 00:19:07,668 --> 00:19:08,843 Come on, Flora. 197 00:19:25,468 --> 00:19:27,166 - Dawn! [tires screech] 198 00:19:27,340 --> 00:19:28,167 Dawn! 199 00:19:31,170 --> 00:19:31,996 Dawn! 200 00:19:54,410 --> 00:19:56,107 Where are you, honey? 201 00:19:56,282 --> 00:19:57,108 It's dad. 202 00:19:58,414 --> 00:19:59,720 I want you to know that... 203 00:20:00,938 --> 00:20:04,072 We canceled the vet and Flora can stay with us. 204 00:20:05,552 --> 00:20:07,031 Until we find her a new home. 205 00:20:09,599 --> 00:20:12,646 I just, I really, I need you to come home. 206 00:20:14,561 --> 00:20:16,998 I'm, I'm so sorry. 207 00:20:17,172 --> 00:20:18,913 Please, I love you. 208 00:20:19,087 --> 00:20:20,436 Okay, call me back. 209 00:20:21,959 --> 00:20:23,918 [sobs] 210 00:20:25,615 --> 00:20:27,269 - Flora the elephant has just performed 211 00:20:27,443 --> 00:20:29,228 her most amazing stunt. 212 00:20:29,402 --> 00:20:31,621 Saturday night, Flora snuck out of her tent, 213 00:20:31,795 --> 00:20:34,624 accompanied by 14-year-old Dawn Jacobs. 214 00:20:34,798 --> 00:20:37,018 The elephant was spotted taking a late-night stroll 215 00:20:37,192 --> 00:20:40,326 down Main Street by a local resident walking her dog. 216 00:20:40,500 --> 00:20:42,415 Flora is part of the Ocotillo Circus, 217 00:20:42,589 --> 00:20:44,547 currently performing in Tapos. 218 00:20:44,721 --> 00:20:47,724 Authorities are confident they'll find Flora soon because, 219 00:20:47,898 --> 00:20:49,726 well, she's an elephant. 220 00:20:49,900 --> 00:20:53,774 Police are putting out an APB on this four-ton runaway. 221 00:20:53,948 --> 00:20:57,125 - Has anybody reported seeing an elephant? 222 00:20:57,299 --> 00:20:59,432 - As a matter of fact, someone did. 223 00:20:59,606 --> 00:21:01,303 - Well, that's my elephant. 224 00:21:01,477 --> 00:21:03,653 - Why was your elephant wandering Main Street at 11 o'clock? 225 00:21:03,827 --> 00:21:06,569 - Nobody's up to any good at that time of night. 226 00:21:06,743 --> 00:21:09,485 - My daughter ran away. 227 00:21:10,704 --> 00:21:12,271 - [Sheriff] The elephant was searching for her? 228 00:21:12,445 --> 00:21:14,142 - No, she ran away with the elephant. 229 00:21:14,316 --> 00:21:17,188 - Henry's been looking for both of them all night. 230 00:21:17,363 --> 00:21:18,625 - [Sheriff] And they're not back at the circus? 231 00:21:18,799 --> 00:21:20,627 - No, I wouldn't be here if they were. 232 00:21:20,801 --> 00:21:22,890 - I'll put a few of my people right on it. 233 00:21:23,064 --> 00:21:24,457 - Thank you so much, Sheriff. 234 00:21:26,633 --> 00:21:28,983 - If she's run off with a Chihuahua, it'd take a day or two. 235 00:21:29,157 --> 00:21:31,290 But she ran off with an elephant, so, 236 00:21:31,464 --> 00:21:32,987 expect a call within an hour. 237 00:21:33,161 --> 00:21:34,162 - Thank you. 238 00:21:35,163 --> 00:21:38,819 [melancholic orchestral music] 239 00:21:38,993 --> 00:21:39,820 Mm-mm. 240 00:22:05,889 --> 00:22:06,673 - Hey. 241 00:22:10,329 --> 00:22:11,155 Hey. 242 00:22:15,246 --> 00:22:17,031 I know how much you like your sleep, but, 243 00:22:18,424 --> 00:22:19,816 gotta keep going, okay? 244 00:22:31,524 --> 00:22:34,265 Did Dad really think I'd go to Santa Rosa and leave you? 245 00:22:38,748 --> 00:22:42,404 [suspenseful orchestral music] 246 00:22:42,578 --> 00:22:44,363 Hey. [claps] 247 00:22:44,537 --> 00:22:46,016 Come on, let's go. 248 00:24:13,190 --> 00:24:15,584 - [Reporter] Flora the circus elephant and her 14-year-old 249 00:24:15,758 --> 00:24:18,718 companion, Dawn, still have not been located. 250 00:24:18,892 --> 00:24:21,808 If you happen to see Flora bathing in your pool, 251 00:24:21,982 --> 00:24:23,418 there's a $1,000 reward. 252 00:24:23,592 --> 00:24:25,289 - Are we staying here? 253 00:24:25,464 --> 00:24:26,508 - Relax. 254 00:24:27,422 --> 00:24:28,989 Why should we be nervous? 255 00:24:29,163 --> 00:24:32,122 If you did your job well, nobody saw you. 256 00:24:33,733 --> 00:24:34,647 Did you do it well? 257 00:24:35,648 --> 00:24:36,475 Show me. 258 00:24:38,302 --> 00:24:39,739 Not here! 259 00:24:39,913 --> 00:24:42,829 Go around, not here, what's wrong with you? 260 00:24:54,318 --> 00:24:55,798 What's that? 261 00:24:55,972 --> 00:24:58,192 You made me wait 20 minutes for this? 262 00:24:58,366 --> 00:24:59,759 What's wrong with you? 263 00:24:59,933 --> 00:25:01,238 Go get me a cellphone or something better! 264 00:25:01,412 --> 00:25:03,153 Get me a cellphone! 265 00:25:03,327 --> 00:25:04,154 Go! 266 00:25:17,037 --> 00:25:19,518 [Henry sighs] 267 00:25:20,954 --> 00:25:23,913 - Hey, guys, gather round, one last thing. 268 00:25:24,087 --> 00:25:25,219 - [Milo] What's goin' on, Boss? 269 00:25:28,048 --> 00:25:28,875 - Okay. 270 00:25:30,920 --> 00:25:34,141 I don't expect this to take more than a day or two, but, 271 00:25:35,925 --> 00:25:37,231 if we can't stay on schedule, 272 00:25:37,405 --> 00:25:39,276 then we have to cancel the next stop. 273 00:25:39,450 --> 00:25:41,670 Don't worry, 'cause you're all still getting paid. 274 00:25:41,844 --> 00:25:42,976 - It's not about the money. - It's cool. 275 00:25:43,150 --> 00:25:44,412 Don't worry about it. 276 00:25:44,586 --> 00:25:45,892 - [Bob] Yeah, you're good, man, go find Dawn. 277 00:25:46,066 --> 00:25:48,068 - [Milo] Family first, man. 278 00:25:48,242 --> 00:25:51,071 - Thank you, guys, I really appreciate your support. 279 00:25:51,245 --> 00:25:54,161 I'll call Isabella with updates. 280 00:25:55,423 --> 00:25:58,252 [melancholic orchestral music] 281 00:25:58,426 --> 00:26:00,559 Thanks, guys. - No problem, man. 282 00:26:03,257 --> 00:26:04,606 - I'm going with him. 283 00:26:04,780 --> 00:26:07,348 I'll call you guys with updates, okay? 284 00:26:17,053 --> 00:26:18,751 - I don't need your help. 285 00:26:24,583 --> 00:26:25,496 [Isabella sighs] 286 00:26:25,671 --> 00:26:27,281 This is not open for discussion. 287 00:26:27,455 --> 00:26:29,196 - You're right, it's not. 288 00:26:29,370 --> 00:26:33,113 Get in. [Henry sighs] 289 00:26:33,287 --> 00:26:34,244 - Buckle up. 290 00:26:47,344 --> 00:26:50,957 [peaceful orchestral music] 291 00:26:56,440 --> 00:26:58,312 - Keep it coming, girl. 292 00:27:01,184 --> 00:27:02,795 It's kinda hot, huh? 293 00:27:05,624 --> 00:27:06,755 Come on, look. 294 00:27:07,756 --> 00:27:09,105 Here's some water. 295 00:27:09,279 --> 00:27:10,106 Ready? 296 00:27:10,280 --> 00:27:11,107 Alright. 297 00:27:13,022 --> 00:27:13,806 Come here. 298 00:27:17,200 --> 00:27:19,594 [Flora trumpets] [laughs] There we go. 299 00:27:19,768 --> 00:27:24,643 [Flora trumpets] [giggles] 300 00:27:26,514 --> 00:27:27,733 Is that good for you? 301 00:27:27,907 --> 00:27:30,910 [Flora trumpets] A little bit more. 302 00:27:31,084 --> 00:27:33,390 [giggles] 303 00:27:33,564 --> 00:27:34,565 There we go. 304 00:27:35,436 --> 00:27:36,263 Are you good? 305 00:27:37,743 --> 00:27:38,613 There we go. 306 00:27:41,007 --> 00:27:45,272 Like that? [muffled shouting] 307 00:27:45,446 --> 00:27:46,708 - [Boy] Leave me alone! 308 00:27:46,882 --> 00:27:48,144 Get off of me! 309 00:27:48,318 --> 00:27:49,493 - [Farmer] Give it to me! 310 00:27:49,668 --> 00:27:51,931 - Hey, leave him alone! 311 00:27:52,105 --> 00:27:53,497 Hey, leave him alone! 312 00:27:53,672 --> 00:27:55,195 Hey, get off of him! 313 00:27:55,369 --> 00:27:57,545 Come on, Flora. - Give it to me. 314 00:27:57,719 --> 00:27:59,460 Give it to me. - Get off of him. 315 00:27:59,634 --> 00:28:02,376 [Flora trumpets] 316 00:28:12,603 --> 00:28:14,997 - I'm calling the police. 317 00:28:15,171 --> 00:28:17,217 - Let's go, Flora. 318 00:28:17,391 --> 00:28:18,653 Come on, Flora! 319 00:28:22,875 --> 00:28:24,224 - Come on! 320 00:28:24,398 --> 00:28:25,573 This way takes us further from the road. 321 00:28:33,102 --> 00:28:33,886 This way. 322 00:28:37,324 --> 00:28:38,194 - What've you got? 323 00:28:39,152 --> 00:28:40,849 [boy chuckles] 324 00:28:41,023 --> 00:28:42,329 What's funny? 325 00:28:42,503 --> 00:28:44,723 - You just sound like someone I know. 326 00:28:44,897 --> 00:28:45,724 - Let me see. 327 00:28:50,293 --> 00:28:51,599 Cabbage and spinach? 328 00:28:51,773 --> 00:28:53,209 You got cabbage and spinach? 329 00:28:53,383 --> 00:28:55,037 - It's all he had. 330 00:28:55,211 --> 00:28:56,386 - Why didn't you rob a farm that grows something good, 331 00:28:56,560 --> 00:28:57,605 like strawberries? 332 00:29:02,479 --> 00:29:04,438 - Can we put this in the elephant's pack? 333 00:29:04,612 --> 00:29:05,744 - Her name is Flora. 334 00:29:08,485 --> 00:29:09,356 Bend down, Flora. 335 00:29:13,447 --> 00:29:14,274 Come on, girl. 336 00:29:15,405 --> 00:29:18,060 There you go. [boy chuckles] 337 00:29:18,234 --> 00:29:19,192 It's a little rocky. 338 00:29:22,108 --> 00:29:23,457 Okay, in you go. 339 00:29:28,897 --> 00:29:29,724 What's your name? 340 00:29:31,291 --> 00:29:32,118 - Sebastian. 341 00:29:33,206 --> 00:29:33,989 - I'm Dawn. 342 00:29:36,383 --> 00:29:37,166 Well? 343 00:29:38,472 --> 00:29:39,908 - [Sebastian] What? 344 00:29:40,082 --> 00:29:41,344 - Aren't you gonna ask me 345 00:29:41,518 --> 00:29:42,650 why I'm traveling with an elephant? 346 00:29:43,825 --> 00:29:45,871 - You're famous, all over TV. 347 00:29:48,917 --> 00:29:50,353 - Let's go. 348 00:29:50,527 --> 00:29:51,790 Come on, Flora. 349 00:29:51,964 --> 00:29:52,965 Come on! 350 00:29:53,139 --> 00:29:57,012 [bittersweet orchestral music] 351 00:30:03,714 --> 00:30:04,846 Come on, girl. 352 00:30:10,721 --> 00:30:12,419 Did the news say where I was headed? 353 00:30:13,724 --> 00:30:15,074 - [Sebastian] Just that you ran away. 354 00:30:15,248 --> 00:30:16,292 - It's no secret. 355 00:30:17,467 --> 00:30:19,295 There's an elephant preserve in Chilipingo. 356 00:30:20,557 --> 00:30:21,863 - You know how far that is? 357 00:30:23,125 --> 00:30:24,431 And what about the mountain? 358 00:30:24,605 --> 00:30:25,824 - [Dawn] Saw it on the map. 359 00:30:27,086 --> 00:30:28,957 - You do realize how big that is? 360 00:30:29,131 --> 00:30:30,437 If she can't do circus tricks, 361 00:30:30,611 --> 00:30:32,395 what makes you think she can climb a mountain? 362 00:30:32,569 --> 00:30:34,049 - Flora's ancestors crossed the Alps 363 00:30:34,223 --> 00:30:36,225 with the Roman general Hannibal. 364 00:30:36,399 --> 00:30:37,836 I don't think she's worried about a rinky dink-- 365 00:30:38,010 --> 00:30:38,837 - Right. 366 00:30:42,188 --> 00:30:43,015 Hey! 367 00:30:47,193 --> 00:30:48,020 - Come on, girl. 368 00:30:52,372 --> 00:30:53,590 Thanks for the spinach. 369 00:30:53,764 --> 00:30:55,549 - Thanks for the bread. 370 00:30:55,723 --> 00:30:57,681 - Bye. [Sebastian chuckles] 371 00:30:57,856 --> 00:30:59,292 - Pleasure to make your acquaintance. 372 00:31:03,122 --> 00:31:04,166 Let me come with you. 373 00:31:05,428 --> 00:31:07,213 - No chance. - Part of the way? 374 00:31:07,387 --> 00:31:08,475 - Why? 375 00:31:08,649 --> 00:31:10,259 - My penance. 376 00:31:10,433 --> 00:31:11,739 Stealing is wrong and I wanna do a good deed like 377 00:31:11,913 --> 00:31:13,436 help a lost girl and her elephant. 378 00:31:13,610 --> 00:31:15,656 - You lie. - My penance for lying. 379 00:31:15,830 --> 00:31:16,657 - Goodbye. 380 00:31:18,267 --> 00:31:19,616 - You know why I wanna help? 381 00:31:19,790 --> 00:31:21,749 Flora's scared away that farmer, I owe you guys. 382 00:31:21,923 --> 00:31:23,011 - We don't need help. 383 00:31:26,928 --> 00:31:29,322 - What if you get bitten by a scorpion? 384 00:31:29,496 --> 00:31:30,453 - I know what to do. 385 00:31:32,281 --> 00:31:33,979 - Scorpions don't bite, they sting. 386 00:31:36,372 --> 00:31:39,158 - I knew that. - No, you didn't, but I do. 387 00:31:39,332 --> 00:31:41,073 I know the mountain that you're headed to is 11,000 feet, 388 00:31:41,247 --> 00:31:43,205 and there's only one road through. 389 00:31:43,379 --> 00:31:45,599 I know what berries you can eat and what you can't. 390 00:31:47,253 --> 00:31:49,124 I know how to hide when people are searching for me. 391 00:31:49,298 --> 00:31:50,821 - Oh, [chuckles] like the cops looking for you now? 392 00:31:50,996 --> 00:31:53,955 - Hey, I've only been to jail once, what about you? 393 00:31:54,129 --> 00:31:55,478 - Are you serious? 394 00:31:55,652 --> 00:31:56,566 Never. 395 00:31:56,740 --> 00:31:57,567 Obviously. 396 00:31:58,568 --> 00:32:00,222 - Not so obvious. 397 00:32:00,396 --> 00:32:02,398 I've never stole anything as big as Flora. 398 00:32:03,617 --> 00:32:05,749 The biggest thing I've stolen was a truck. 399 00:32:05,924 --> 00:32:07,229 - I didn't steal Flora. 400 00:32:08,404 --> 00:32:09,840 - The circus let you take her? 401 00:32:11,320 --> 00:32:14,323 - They were going, [sighs] why am I even talking to you? 402 00:32:14,497 --> 00:32:16,151 - Don't worry. 403 00:32:16,325 --> 00:32:18,632 Elephant larceny is only a misdemeanor in this county. 404 00:32:18,806 --> 00:32:20,373 - Oh, you think you're funny? 405 00:32:20,547 --> 00:32:21,722 - Hey, if you're gonna travel 300 miles with a boy, 406 00:32:21,896 --> 00:32:23,506 wouldn't you want him to be funny? 407 00:32:23,680 --> 00:32:24,812 - Oh my god, I'm not traveling 300 miles with a boy. 408 00:32:24,986 --> 00:32:27,597 Especially if that boy is you. 409 00:32:27,771 --> 00:32:29,686 I'm saying goodbye right here. 410 00:32:30,905 --> 00:32:31,732 Come on, Flora. 411 00:32:34,300 --> 00:32:35,257 - You're right. 412 00:32:36,867 --> 00:32:39,044 The cops will be after me, that's why I don't wanna go back. 413 00:32:39,218 --> 00:32:41,568 I thought we could help each other out. 414 00:32:41,742 --> 00:32:43,222 But you want to go into the barren, 415 00:32:43,396 --> 00:32:46,486 rattlesnake-infested desert alone, that's cool. 416 00:32:48,314 --> 00:32:49,445 Bye. 417 00:32:49,619 --> 00:32:53,101 [melancholic orchestral music] 418 00:32:53,275 --> 00:32:55,582 - [Dawn] Hey, Sebastian. 419 00:32:55,756 --> 00:32:57,149 - [Sebastian] Yes? 420 00:32:57,323 --> 00:32:58,933 - You can stay with us for one more hour. 421 00:33:00,326 --> 00:33:01,153 - [Sebastian] Let's go. 422 00:33:05,809 --> 00:33:07,202 - He's testing me. 423 00:33:09,465 --> 00:33:11,990 [Flora groans] 424 00:33:16,864 --> 00:33:18,779 - What if they make it to the preserve? 425 00:33:21,390 --> 00:33:23,175 - [Henry] Well, we'll find them first. 426 00:33:23,349 --> 00:33:25,220 - But I'm just saying, what if they make it to the preserve? 427 00:33:25,394 --> 00:33:28,006 They'll be turned away, they still don't have the money. 428 00:33:30,356 --> 00:33:31,879 - But we will find her, right? 429 00:33:32,967 --> 00:33:33,707 - Yes. 430 00:33:33,881 --> 00:33:34,751 Yes, we'll find her. 431 00:33:41,541 --> 00:33:43,325 - Hey, can I see that? 432 00:33:44,805 --> 00:33:45,632 Thank you. 433 00:33:50,463 --> 00:33:51,246 You alright? 434 00:33:56,295 --> 00:33:57,557 [moody orchestral music] 435 00:33:57,731 --> 00:33:58,949 After I finish setting up this fire, 436 00:33:59,124 --> 00:34:00,516 gonna get some rest, alright? 437 00:34:01,474 --> 00:34:02,866 [giggles] Sound good to you? 438 00:34:12,876 --> 00:34:15,053 [giggles] 439 00:34:16,402 --> 00:34:17,229 I love you. 440 00:34:18,839 --> 00:34:19,796 That's my girl. 441 00:34:21,102 --> 00:34:23,713 [joyful music] 442 00:34:34,115 --> 00:34:35,595 - I told you there's only one road over the mountain. 443 00:34:35,769 --> 00:34:37,031 - It's the fastest way. 444 00:34:38,511 --> 00:34:39,860 - If you go to Sabinas, you can head north from there, 445 00:34:40,034 --> 00:34:41,383 and go around the mountain. 446 00:34:41,557 --> 00:34:43,472 - That's the way they expect me to go. 447 00:34:43,646 --> 00:34:44,952 - You should listen to me. 448 00:34:46,258 --> 00:34:50,218 ♪ Wasted words can find a home ♪ 449 00:34:50,392 --> 00:34:52,220 - Alright, we gotta get going. - I know. 450 00:34:53,656 --> 00:34:56,877 Give Flora some, she probably needs some water. 451 00:34:58,531 --> 00:35:02,535 ♪ And every dream inside my head ♪ 452 00:35:03,840 --> 00:35:05,059 - I'm going to get you. 453 00:35:05,233 --> 00:35:08,018 ♪ I'm gonna chase it ♪ 454 00:35:08,193 --> 00:35:12,936 ♪ I wanna taste it ♪ 455 00:35:13,111 --> 00:35:16,288 ♪ Faithfully I'll give you all of me ♪ 456 00:35:16,462 --> 00:35:17,724 - [Sebastian] Hey, I got it! 457 00:35:17,898 --> 00:35:20,770 ♪ I'll give you the best of me ♪ 458 00:35:20,944 --> 00:35:25,688 ♪ I'll give it everything ♪ 459 00:35:25,862 --> 00:35:28,952 ♪ And I'm gonna run up to the top of the world ♪ 460 00:35:29,127 --> 00:35:32,173 ♪ Every step is a lesson I learned ♪ 461 00:35:32,347 --> 00:35:35,829 ♪ All that I've conquered is all that I've earned ♪ 462 00:35:36,003 --> 00:35:38,484 ♪ I'm a fighter ♪ 463 00:35:38,658 --> 00:35:41,748 ♪ I'll do the best that I can every time ♪ 464 00:35:41,922 --> 00:35:44,925 ♪ I won't lose faith, no I won't compromise ♪ 465 00:35:45,099 --> 00:35:48,581 ♪ I've got a hold on this life of mine ♪ 466 00:35:48,755 --> 00:35:51,149 ♪ I'm a fighter ♪ 467 00:35:59,331 --> 00:36:01,637 - Down, Flora. - We can ride her? 468 00:36:01,811 --> 00:36:02,682 - Yeah. 469 00:36:04,858 --> 00:36:05,641 There we go. 470 00:36:08,122 --> 00:36:10,211 Alright, step here. - Okay. 471 00:36:12,257 --> 00:36:13,301 Just hop on? - Yeah. 472 00:36:15,434 --> 00:36:16,913 See, there you go! 473 00:36:17,087 --> 00:36:19,655 Alright, back up a little bit so I can get on. 474 00:36:19,829 --> 00:36:20,961 - No way. 475 00:36:23,442 --> 00:36:24,965 [laughs] 476 00:36:25,139 --> 00:36:26,053 - Like it? 477 00:36:26,227 --> 00:36:27,359 It feels weird at first, right? 478 00:36:27,533 --> 00:36:28,621 - It does! - Alright, come on. 479 00:36:28,795 --> 00:36:29,578 Stand up, Flora. 480 00:36:32,277 --> 00:36:33,713 - Whoa. - Careful. 481 00:36:36,063 --> 00:36:39,240 ♪ And I'm gonna run up to the top of the world ♪ 482 00:36:39,414 --> 00:36:42,504 ♪ Every step is a lesson I learned ♪ 483 00:36:42,678 --> 00:36:46,160 ♪ All that I've conquered is all that I've earned ♪ 484 00:36:46,334 --> 00:36:48,902 ♪ I'm a fighter ♪ 485 00:36:49,076 --> 00:36:52,166 ♪ I'll do the best that I can every time ♪ 486 00:36:52,340 --> 00:36:55,343 ♪ I won't lose faith, no I won't compromise ♪ 487 00:36:55,517 --> 00:36:58,912 ♪ I've got a hold on this life of mine ♪ 488 00:36:59,086 --> 00:37:01,436 ♪ I'm a fighter ♪ 489 00:37:03,395 --> 00:37:04,874 - I'm on an elephant! 490 00:37:05,048 --> 00:37:05,875 Yeah! 491 00:37:11,925 --> 00:37:14,275 ♪ I'm a fighter ♪ 492 00:37:22,762 --> 00:37:27,201 ♪ I'll give it everything ♪ 493 00:37:27,375 --> 00:37:30,596 ♪ And I'm gonna run up to the top of the world ♪ 494 00:37:30,770 --> 00:37:33,729 ♪ Every step is a lesson I learned ♪ 495 00:37:33,903 --> 00:37:37,298 ♪ All that I've conquered is all that I've earned ♪ 496 00:37:37,472 --> 00:37:40,040 ♪ I'm a fighter ♪ 497 00:37:40,214 --> 00:37:43,304 ♪ I'll do the best that I can every time ♪ 498 00:37:43,478 --> 00:37:46,525 ♪ I won't lose faith, no I won't compromise ♪ 499 00:37:46,699 --> 00:37:50,137 ♪ I've got a hold on this life of mine ♪ 500 00:37:50,311 --> 00:37:52,748 ♪ I'm a fighter ♪ 501 00:37:55,490 --> 00:37:57,579 - [Dawn] Barnaby says that stars are really spotlights 502 00:37:57,753 --> 00:37:58,841 in search of clowns. 503 00:38:02,149 --> 00:38:05,021 - My uncle says they're bullet holes in the sky. 504 00:38:06,545 --> 00:38:09,069 [coyotes bark] 505 00:38:13,813 --> 00:38:14,901 There's more than one? 506 00:38:16,294 --> 00:38:17,556 - They travel in packs. 507 00:38:20,907 --> 00:38:23,866 [coyotes howl and bark] 508 00:38:24,040 --> 00:38:25,477 - They're closer than before. 509 00:38:29,176 --> 00:38:30,612 - Are you afraid of coyotes? 510 00:38:30,786 --> 00:38:32,092 - No, of course not. 511 00:38:33,528 --> 00:38:35,400 - They don't harm people. - Yeah, I know that. 512 00:38:38,141 --> 00:38:40,187 - They're probably just talking about Flora. 513 00:38:41,623 --> 00:38:43,451 [coyote barks] 514 00:38:43,625 --> 00:38:45,235 "Hey. 515 00:38:45,410 --> 00:38:47,325 "What's that big gray animal by the fire over there?" 516 00:38:50,806 --> 00:38:53,679 - "No idea, dude." [chuckles] 517 00:38:53,853 --> 00:38:55,158 - "You should go check it out." 518 00:38:55,333 --> 00:38:57,378 - "I'm not checking it out, you check it out." 519 00:38:57,552 --> 00:39:00,207 - "Let's get outta here and find ourselves a rabbit." 520 00:39:02,383 --> 00:39:05,343 [Sebastian laughs] 521 00:39:12,001 --> 00:39:14,526 [coyote howls] 522 00:39:19,922 --> 00:39:23,535 [peaceful orchestral music] 523 00:39:29,758 --> 00:39:31,586 - I just can't believe she's out there. 524 00:39:33,893 --> 00:39:36,069 - You know, you really underestimate her. 525 00:39:36,243 --> 00:39:38,201 She's much more resilient than you think. 526 00:39:38,376 --> 00:39:39,551 Not to mention Flora. 527 00:39:41,030 --> 00:39:42,728 Who'd wanna mess with Flora? 528 00:39:42,902 --> 00:39:45,078 This is a good picture, what do you think about this one? 529 00:39:45,252 --> 00:39:46,645 - Awesome. - It's a good one, right? 530 00:39:46,819 --> 00:39:47,602 Should I post it? 531 00:39:48,777 --> 00:39:50,562 - Yes, absolutely. - Hashtag... 532 00:39:52,041 --> 00:39:53,303 Life on the road. 533 00:39:56,785 --> 00:39:57,699 - Hello? 534 00:39:59,048 --> 00:39:59,875 Hello? 535 00:40:01,355 --> 00:40:02,182 Hold on. 536 00:40:05,403 --> 00:40:06,273 Hello? 537 00:40:08,884 --> 00:40:10,016 Yeah, I can hear you. 538 00:40:10,190 --> 00:40:11,583 [suspenseful orchestral music] 539 00:40:11,757 --> 00:40:12,888 They did? 540 00:40:13,062 --> 00:40:13,933 Where? 541 00:40:15,935 --> 00:40:16,979 We'll be right there. 542 00:40:18,807 --> 00:40:20,548 - What happened? - She was spotted. 543 00:40:21,636 --> 00:40:23,246 - Great, let's go! - Yeah. 544 00:40:25,205 --> 00:40:26,902 - It's gonna be okay. 545 00:40:28,861 --> 00:40:31,559 This is good, this is good. 546 00:40:31,733 --> 00:40:33,431 What else did he say? 547 00:40:34,867 --> 00:40:37,696 - They spotted an elephant with a little girl. 548 00:40:37,870 --> 00:40:38,653 At this farm. 549 00:40:39,611 --> 00:40:41,787 He's gonna send me the address. 550 00:40:41,961 --> 00:40:43,441 - Okay, okay, you drive, I do this. 551 00:40:54,843 --> 00:40:56,976 - She couldn't have made it this far in that amount of time. 552 00:40:57,150 --> 00:40:58,804 - Is it possible you underestimate your daughter? 553 00:40:58,978 --> 00:41:01,807 - Yes, he does. - I was talking about Flora. 554 00:41:01,981 --> 00:41:03,939 - Mr. Suarez claims that Dawn and the elephant 555 00:41:04,113 --> 00:41:06,594 ran off with a teenage boy who stole his cabbages. 556 00:41:06,768 --> 00:41:09,118 - Well, this just gets better and better! 557 00:41:11,338 --> 00:41:13,296 - Forgive him, what else can you tell us? 558 00:41:13,471 --> 00:41:15,603 - There's not much more information right now. 559 00:41:15,777 --> 00:41:17,997 I've got my guys searching the entire county. 560 00:41:18,171 --> 00:41:19,564 - [Isabella] Who is this kid? 561 00:41:19,738 --> 00:41:20,869 - We don't know who the boy is right now. 562 00:41:32,664 --> 00:41:34,013 - Flora's on TV! 563 00:41:36,189 --> 00:41:38,278 - [gasps] Oh my gosh. 564 00:41:38,452 --> 00:41:41,673 - After six days, searchers still haven't located Flora 565 00:41:41,847 --> 00:41:45,067 the runaway circus elephant and 14-year-old Dawn Jacobs. 566 00:41:45,241 --> 00:41:48,375 They were spotted earlier outside the farm of Javier Suarez. 567 00:41:48,549 --> 00:41:52,205 - I caught a boy stealing my crop, so I went to go stop him, 568 00:41:52,379 --> 00:41:55,295 and then that's when the elephant came out of nowhere. 569 00:41:55,469 --> 00:41:58,080 It stood up in the air. 570 00:41:58,254 --> 00:42:00,822 If I didn't run from that elephant it would have crushed me. 571 00:42:00,996 --> 00:42:02,476 - Flora wouldn't hurt a fly. 572 00:42:02,650 --> 00:42:04,783 - Who let that buffoon on television? 573 00:42:04,957 --> 00:42:06,828 Everyone's gonna think she's a threat. 574 00:42:10,005 --> 00:42:12,138 - Picture yourself crushing a big fat dung beetle 575 00:42:12,312 --> 00:42:14,009 with a giant fly swatter. 576 00:42:14,183 --> 00:42:15,881 Yeah, that's how easy this job's gonna be for me. 577 00:42:16,055 --> 00:42:17,273 I promise you. 578 00:42:17,447 --> 00:42:19,145 Okay, thank you. 579 00:42:19,319 --> 00:42:22,104 Bob, got some bad news, I know how much pride you take 580 00:42:22,278 --> 00:42:26,805 in decorating the home front here, but we gotta move Mick. 581 00:42:26,979 --> 00:42:28,720 - We gotta move Mick? - We gotta move Mick. 582 00:42:28,894 --> 00:42:30,199 Sorry, Mick. 583 00:42:30,373 --> 00:42:32,288 You've been good to us, you've been faithful, 584 00:42:32,462 --> 00:42:35,596 but we got a new head comin' in, a bigger and better head. 585 00:42:35,770 --> 00:42:37,946 We got ourselves an elephant. - Elephant? 586 00:42:39,426 --> 00:42:41,602 - Don't worry, Keith, you're not goin' anywhere. 587 00:42:41,776 --> 00:42:43,735 There's an elephant marauding through the desert, 588 00:42:43,909 --> 00:42:45,954 threatening persons and property. 589 00:42:46,912 --> 00:42:48,522 - So we're hired to kill it? 590 00:42:48,696 --> 00:42:51,438 - Well, he said something about a tranquilizer dart, but, 591 00:42:51,612 --> 00:42:53,832 then my phone got funky and I would have swore I heard him 592 00:42:54,006 --> 00:42:56,051 say, "Runyon, I want you to stalk that elephant. 593 00:42:56,225 --> 00:42:58,663 "I want you to shoot it dead and then I want you 594 00:42:58,837 --> 00:43:02,318 "to put its head on the wall of your home." 595 00:43:02,492 --> 00:43:05,278 So, that's what I'm gonna do. 596 00:43:07,497 --> 00:43:09,282 - But won't Kieth get lonely? 597 00:43:10,544 --> 00:43:11,327 - Kieth? 598 00:43:12,807 --> 00:43:15,941 Kieth won't even notice the difference. [laughs] 599 00:43:16,115 --> 00:43:17,246 [playful orchestral music] 600 00:43:17,420 --> 00:43:18,944 Oh, Kieth. 601 00:43:19,118 --> 00:43:21,424 God bless him. [laughs] 602 00:43:37,397 --> 00:43:39,617 - [Sebastian] How long has your dad owned a circus? 603 00:43:39,791 --> 00:43:41,836 - Well, he started off as a candy butcher. 604 00:43:42,010 --> 00:43:44,317 Those are the people who sell cotton candy and stuff. 605 00:43:44,491 --> 00:43:46,319 [laughs] Yeah, they called him the Handsome Henry. 606 00:43:46,493 --> 00:43:47,363 - Handsome Henry. 607 00:43:48,582 --> 00:43:51,716 - He bought the Ocotillo Circus 16 years ago, 608 00:43:51,890 --> 00:43:54,893 and I was born on the road in a town called El Capitan. 609 00:43:56,634 --> 00:43:59,332 [chuckles] We had a show that same night. 610 00:43:59,506 --> 00:44:02,074 The tightrope walker needed a prop, so he carried me. 611 00:44:02,248 --> 00:44:03,336 - What? 612 00:44:03,510 --> 00:44:05,860 - Geez, I'm kidding! [laughs] 613 00:44:06,034 --> 00:44:08,080 You take it so seriously. 614 00:44:08,254 --> 00:44:09,821 - So, do you guys travel all year long? 615 00:44:09,995 --> 00:44:10,952 - Spring till fall. 616 00:44:12,519 --> 00:44:15,130 My dad says the circus is a city without a zip code. 617 00:44:15,304 --> 00:44:17,655 - A city without a zip code. - Mm-hm. 618 00:44:17,829 --> 00:44:19,178 - That's where I wanna live. 619 00:44:20,179 --> 00:44:21,528 I should join the circus! 620 00:44:21,702 --> 00:44:23,269 - What's your act? 621 00:44:23,443 --> 00:44:26,141 - Who's the guy that says, "ladies and gentlemen, 622 00:44:26,315 --> 00:44:29,667 "welcome to the most amazing show on Earth." 623 00:44:29,841 --> 00:44:31,843 - That's the ringmaster. - Oh. 624 00:44:32,017 --> 00:44:33,148 - That's my dad's job. 625 00:44:34,323 --> 00:44:36,021 - Well, I could be a clown. 626 00:44:36,195 --> 00:44:37,718 - Remember when I told you you're not funny? 627 00:44:37,892 --> 00:44:39,851 - Oh, yeah, back when you said you wouldn't travel 628 00:44:40,025 --> 00:44:41,766 300 miles with a boy like me. 629 00:44:41,940 --> 00:44:44,290 - Hey, you're still on a trial period, alright? 630 00:44:44,464 --> 00:44:45,247 Settle down. - Alright. 631 00:44:45,421 --> 00:44:47,946 [both chuckle] 632 00:45:04,484 --> 00:45:06,051 [Runyon sighs] 633 00:45:06,225 --> 00:45:07,530 - Okay. 634 00:45:07,705 --> 00:45:09,271 Right, small. 635 00:45:09,445 --> 00:45:12,579 Just about the size you'd expect from a 14-year-old girl. 636 00:45:13,754 --> 00:45:15,451 - Bob. - I think we found 'em, man. 637 00:45:15,625 --> 00:45:17,279 - Bob, those are human footprints there. 638 00:45:17,453 --> 00:45:18,454 - Huh? 639 00:45:18,628 --> 00:45:19,934 Oh, hey, hey, look over here. 640 00:45:20,108 --> 00:45:22,067 We got another set of prints a little bigger. 641 00:45:22,241 --> 00:45:23,895 No, no, it's not them. [Runyon sighs] 642 00:45:24,069 --> 00:45:25,635 Unless the girl's travelin' with a friend. 643 00:45:25,810 --> 00:45:27,507 - Bob, wouldn't it be better to focus on these big, 644 00:45:27,681 --> 00:45:29,901 round elephant footprints, huh? 645 00:45:30,075 --> 00:45:31,903 - Elephant prints? - Yeah. 646 00:45:32,077 --> 00:45:34,732 - Yeah, huh, you make a good point, man. 647 00:45:34,906 --> 00:45:36,298 Can't deny it. 648 00:45:36,472 --> 00:45:37,299 Yeah, Runyon. 649 00:45:40,259 --> 00:45:41,303 Oh, that's a good one. 650 00:45:44,132 --> 00:45:44,872 Yep. 651 00:45:46,395 --> 00:45:47,919 - [Sheriff] They are somewhere in this desert. 652 00:45:48,093 --> 00:45:49,355 My volunteers will find her. 653 00:45:49,529 --> 00:45:51,313 - Well, they're going here. 654 00:45:51,487 --> 00:45:52,967 - Chilipingo. 655 00:45:53,141 --> 00:45:55,622 - [Henry] Yeah, it's an elephant preserve. 656 00:45:55,796 --> 00:45:58,016 - You see that mountain, it's 11,000 feet. 657 00:45:59,800 --> 00:46:01,584 - They'll never make it over that. 658 00:46:01,759 --> 00:46:03,195 They'll have to go around. 659 00:46:03,369 --> 00:46:05,197 - We're gonna find Dawn, Mr. Jacobs. 660 00:46:05,371 --> 00:46:06,894 We're gonna find her real soon. 661 00:46:07,852 --> 00:46:08,678 - Thank you. 662 00:46:10,245 --> 00:46:13,771 [playful orchestral music] 663 00:46:17,470 --> 00:46:21,430 - That a girl. [giggles] [Flora groans] 664 00:46:21,604 --> 00:46:22,954 How're you doin'? 665 00:46:31,136 --> 00:46:32,224 - Shh, check this out. 666 00:46:33,791 --> 00:46:34,617 Trust me. 667 00:46:36,054 --> 00:46:37,664 Go on, I'll catch up. - You sure? 668 00:46:37,838 --> 00:46:40,449 - Go. - Alright, alright. 669 00:46:40,623 --> 00:46:42,669 - [Sebastian] Stay quiet. 670 00:47:16,224 --> 00:47:17,486 - [Runyon] You know, when I have trouble sleepin', 671 00:47:17,660 --> 00:47:19,488 I just count my trophies. 672 00:47:19,662 --> 00:47:23,014 Black rhino, white rhino, hippopotamus, 673 00:47:23,188 --> 00:47:27,496 zebra, giraffe, grizzly bear, black bear, 674 00:47:27,670 --> 00:47:31,370 lion, tiger, leopard, panther, jaguar. 675 00:47:34,677 --> 00:47:36,766 - [Bob] So, uh, what's the plan tomorrow? 676 00:47:38,072 --> 00:47:39,682 - It's a simple plan, really. 677 00:47:39,857 --> 00:47:41,249 One, locate the elephant. 678 00:47:41,423 --> 00:47:42,947 Two, kill the elephant. 679 00:47:43,121 --> 00:47:45,645 Three, place the elephant's head on the wall. 680 00:47:47,386 --> 00:47:48,866 Gonna be a big day. 681 00:48:14,282 --> 00:48:15,805 - Are you sure they were talking about Flora? 682 00:48:15,980 --> 00:48:19,374 - Positive, I was three feet away from their tent. 683 00:48:19,548 --> 00:48:21,115 - Why would they wanna kill her? 684 00:48:21,289 --> 00:48:23,465 Why would anyone wanna kill an elephant? I... 685 00:48:24,510 --> 00:48:26,033 - I don't know. 686 00:48:26,207 --> 00:48:29,080 But they do, and they have quads. 687 00:48:29,254 --> 00:48:30,908 Look, we can't sleep here for long. 688 00:48:34,215 --> 00:48:39,177 [thunder claps] [rain splashes] 689 00:48:42,876 --> 00:48:43,790 - I'm cold! 690 00:48:49,274 --> 00:48:50,971 I can't walk anymore. 691 00:48:54,453 --> 00:48:55,323 - [Sebastian] Dawn! 692 00:48:57,978 --> 00:48:59,197 We can't stay here! 693 00:49:01,068 --> 00:49:03,288 - You don't have to stay with us! 694 00:49:03,462 --> 00:49:04,289 Go. 695 00:49:05,681 --> 00:49:07,553 Don't let us slow you down. 696 00:49:10,251 --> 00:49:11,992 - Alright, alright, we'll take a break. 697 00:49:12,166 --> 00:49:13,472 [Dawn sobs] Hey. 698 00:49:16,475 --> 00:49:18,607 - I can't do this. 699 00:49:18,781 --> 00:49:19,608 - Hey. 700 00:49:19,782 --> 00:49:20,783 Hey, you fooled them! 701 00:49:22,307 --> 00:49:24,004 You snuck Flora out of the circus! 702 00:49:26,180 --> 00:49:29,662 Dawn, you saved her life, you're brave, you're smart. 703 00:49:31,272 --> 00:49:34,319 You wanna take her to the preserve, I know, I know you will. 704 00:49:35,189 --> 00:49:36,451 [Flora trumpets] 705 00:49:36,625 --> 00:49:37,452 Come on. 706 00:49:41,543 --> 00:49:44,068 - Fine. [sobs] 707 00:49:50,248 --> 00:49:51,379 - Alright, let's go. 708 00:49:51,553 --> 00:49:52,990 - Come on, Flora. 709 00:50:00,214 --> 00:50:05,176 [melancholic orchestral music] [rooster crows] 710 00:50:22,541 --> 00:50:26,197 [suspenseful orchestral music] 711 00:50:26,371 --> 00:50:27,154 Flora! 712 00:50:30,984 --> 00:50:31,811 Flora! 713 00:50:35,206 --> 00:50:36,033 Flora! 714 00:50:39,514 --> 00:50:41,690 - Try some of this? 715 00:50:41,864 --> 00:50:45,477 [peaceful orchestral music] 716 00:50:52,266 --> 00:50:53,485 Oh, [chuckles] hey. 717 00:50:53,659 --> 00:50:54,660 Good morning. - Morning. 718 00:50:57,576 --> 00:50:58,794 - Want some? 719 00:50:58,968 --> 00:51:00,666 So how'd you sleep? 720 00:51:00,840 --> 00:51:01,667 - Good. 721 00:51:03,234 --> 00:51:04,148 We gotta go. 722 00:51:04,322 --> 00:51:05,105 Let's go, Flora. 723 00:51:06,193 --> 00:51:09,936 Come on. 724 00:51:10,110 --> 00:51:11,242 Come on, girl. 725 00:51:13,026 --> 00:51:14,897 - [Sebastian] Come on, Flora. 726 00:51:15,072 --> 00:51:16,290 Let's go, girl. 727 00:51:23,123 --> 00:51:25,256 - [sighs] I should have known she'd never 728 00:51:25,430 --> 00:51:27,127 get on that train without Flora. 729 00:51:27,301 --> 00:51:28,607 - She fooled us all. 730 00:51:30,087 --> 00:51:31,566 - She shouldn't have fooled me. 731 00:51:32,611 --> 00:51:34,091 I had a clue. 732 00:51:34,265 --> 00:51:35,396 - [Isabella] What clue? 733 00:51:36,658 --> 00:51:38,834 - I know that Dawn is just like her mother. 734 00:51:39,879 --> 00:51:41,185 - You never talk about her. 735 00:51:42,360 --> 00:51:43,143 - Sophia. 736 00:51:44,101 --> 00:51:45,493 She was Flora's trainer. 737 00:51:46,712 --> 00:51:48,931 She loved Flora like she was another daughter. 738 00:51:50,890 --> 00:51:53,371 When she got diagnosed with breast cancer, 739 00:51:53,545 --> 00:51:55,721 she fought so hard. 740 00:51:57,853 --> 00:52:01,292 She always took care of Flora, right up to the end. 741 00:52:02,293 --> 00:52:03,816 So, when she died, I... 742 00:52:05,383 --> 00:52:06,123 Dawn took over. 743 00:52:07,907 --> 00:52:09,300 And they've been inseparable. 744 00:52:13,304 --> 00:52:17,177 [melancholic orchestral music] 745 00:52:22,530 --> 00:52:24,053 - [Bob] Hey, where do you think you're goin'? 746 00:52:24,228 --> 00:52:25,925 - Find Dawn and Flora. - We thought you'd say that. 747 00:52:27,056 --> 00:52:27,883 - Get in! 748 00:52:44,813 --> 00:52:46,380 - Hey. - Huh? 749 00:52:46,554 --> 00:52:50,384 - Where's the guns? [suspenseful orchestral music] 750 00:53:01,047 --> 00:53:02,309 That elephant's gonna pay. 751 00:53:03,267 --> 00:53:06,661 [moody orchestral music] 752 00:53:46,223 --> 00:53:47,920 [Dawn chuckles] - Whoa. 753 00:53:48,094 --> 00:53:49,617 - [Dawn] There it is! 754 00:53:49,791 --> 00:53:51,228 - It's a lot bigger in person. 755 00:54:01,586 --> 00:54:03,240 How deep do you think the water is? 756 00:54:04,371 --> 00:54:05,198 - Hard to say. 757 00:54:14,773 --> 00:54:15,600 Thanks. 758 00:54:22,650 --> 00:54:24,043 - What if it's too deep for Flora? 759 00:54:24,217 --> 00:54:25,436 - Oh, she's a great swimmer. 760 00:54:31,485 --> 00:54:33,922 Hey, I'll find a more narrow crossing. 761 00:54:34,096 --> 00:54:36,795 - No, no, no, we cross here. 762 00:54:36,969 --> 00:54:38,275 - We'll find somewhere else. 763 00:54:39,885 --> 00:54:42,235 It looks much further than it looked at first. 764 00:54:42,409 --> 00:54:44,063 I can't swim that far. 765 00:54:44,237 --> 00:54:46,326 - You're just saying that so I don't feel like a loser. 766 00:54:46,500 --> 00:54:47,675 - Come on! - I can do it. 767 00:54:47,849 --> 00:54:49,547 - We'll find a better place. 768 00:54:49,721 --> 00:54:51,113 [quad engines rev] 769 00:54:51,288 --> 00:54:52,985 - Dawn, the hunters! 770 00:54:53,159 --> 00:54:54,595 - Come on, we gotta go, we can do this! 771 00:54:54,769 --> 00:54:59,513 Let's go, Flora! [dramatic orchestral music] 772 00:55:07,608 --> 00:55:08,653 [Flora trumpets] 773 00:55:08,827 --> 00:55:11,220 - There's the elephant! - Huh? 774 00:55:17,314 --> 00:55:18,315 - Come back! 775 00:55:30,805 --> 00:55:31,893 [chuckles] 776 00:55:32,067 --> 00:55:33,286 Okay. [Flora trumpets] 777 00:55:33,460 --> 00:55:35,593 Say goodnight, sweetheart. 778 00:55:37,856 --> 00:55:40,511 [gun fires] 779 00:55:40,685 --> 00:55:43,209 [Flora groans] 780 00:55:44,776 --> 00:55:46,691 [Flora trumpets] 781 00:55:46,865 --> 00:55:50,564 [Sebastian gasps and coughs] 782 00:55:54,220 --> 00:55:57,005 [Flora trumpets] 783 00:55:58,659 --> 00:56:00,052 Okay, here we go. 784 00:56:00,922 --> 00:56:02,054 [gun fires] 785 00:56:02,228 --> 00:56:03,664 - [Dawn] Come on! 786 00:56:06,841 --> 00:56:09,366 Almost there! [Flora groans] 787 00:56:09,540 --> 00:56:11,193 - [Runyon] I got it! 788 00:56:11,368 --> 00:56:14,109 [gun fires] 789 00:56:14,283 --> 00:56:17,025 [Flora trumpets] 790 00:56:39,265 --> 00:56:41,572 [gun fires] 791 00:56:47,012 --> 00:56:49,057 - Well, don't look at me! 792 00:57:07,859 --> 00:57:10,339 - What do you mean he hasn't called the hunters off? 793 00:57:10,514 --> 00:57:11,340 - What? 794 00:57:12,777 --> 00:57:14,996 - No, that's not what happened, he said they fired 795 00:57:15,170 --> 00:57:17,999 two shots at Dawn while she was in the river! 796 00:57:18,173 --> 00:57:20,567 Call the big game hunters off! 797 00:57:20,741 --> 00:57:21,525 - Okay. 798 00:57:22,569 --> 00:57:24,049 Okay. 799 00:57:24,223 --> 00:57:25,137 Take a deep breath. 800 00:57:26,660 --> 00:57:30,316 [peaceful orchestral music] 801 00:57:39,673 --> 00:57:41,240 [Dawn sighs] 802 00:57:41,414 --> 00:57:44,678 - I slept so good, I don't even remember my dreams. 803 00:57:45,766 --> 00:57:48,465 [phone vibrates] 804 00:57:56,516 --> 00:58:00,389 [melancholic orchestral music] 805 00:58:09,268 --> 00:58:12,053 - I can't believe I slept so long. 806 00:58:13,577 --> 00:58:15,404 - You were tired. - Yeah, I guess. 807 00:58:17,232 --> 00:58:19,278 - Probably had a hard time falling asleep. 808 00:58:20,584 --> 00:58:22,411 Thinking about all that reward money. 809 00:58:27,852 --> 00:58:29,201 Your friend should be proud. 810 00:58:30,811 --> 00:58:32,552 You totally had me fooled. 811 00:58:33,771 --> 00:58:35,512 Especially with that speech in the rain. 812 00:58:35,686 --> 00:58:36,774 "You're gonna make it to that preserve, Dawn. 813 00:58:36,948 --> 00:58:37,992 "I know you are." 814 00:58:39,211 --> 00:58:41,518 - Dawn, please. - Leave, Sebastian. 815 00:58:41,692 --> 00:58:44,042 - I sent those texts the first day. 816 00:58:44,216 --> 00:58:45,391 - [Dawn] You wanted me to go to Sabinas. 817 00:58:45,565 --> 00:58:46,914 - Yeah, I didn't-- 818 00:58:47,088 --> 00:58:48,699 - That's where your friend was waiting. 819 00:58:50,265 --> 00:58:52,703 - I didn't know you then, but now I... 820 00:58:53,878 --> 00:58:56,010 Please let me help, I wanna help. 821 00:58:56,184 --> 00:58:56,968 - Stop lying. 822 00:58:58,926 --> 00:59:00,145 - You have to believe me. 823 00:59:01,146 --> 00:59:03,017 Please believe me? 824 00:59:03,191 --> 00:59:04,453 - [Dawn] Leave, Sebastian! 825 00:59:05,411 --> 00:59:06,238 - Dawn. 826 00:59:07,544 --> 00:59:08,849 Dawn-- - Leave now. 827 00:59:32,394 --> 00:59:33,526 Hey. 828 00:59:33,700 --> 00:59:34,527 You ready? 829 00:59:36,442 --> 00:59:37,269 Let's go, Flora. 830 00:59:40,315 --> 00:59:43,536 I trust Dad, he decides to kill you. 831 00:59:43,710 --> 00:59:46,931 I trust Sebastian, he wants to collect a $1,000 reward. 832 00:59:49,847 --> 00:59:51,849 Time I learned my lesson, huh? 833 00:59:52,023 --> 00:59:54,591 Stop trusting people. 834 00:59:59,596 --> 01:00:00,422 Come on, girl. 835 01:00:02,120 --> 01:00:03,600 Got a long distance today. 836 01:00:15,960 --> 01:00:18,615 [phone vibrates] 837 01:00:18,789 --> 01:00:19,920 - Runyon here. 838 01:00:21,139 --> 01:00:21,922 Yes, sir. 839 01:00:23,620 --> 01:00:24,490 I understand. 840 01:00:25,709 --> 01:00:27,885 The elephant's no longer in Herschel County, so, 841 01:00:28,059 --> 01:00:29,495 it's out of his jurisdiction. 842 01:00:30,539 --> 01:00:32,498 - So what, the hunt's over? 843 01:00:32,672 --> 01:00:34,979 - Unless the elephant comes back to Herschel County. 844 01:00:35,153 --> 01:00:36,154 - Yeah, but why would the girl lead it back 845 01:00:36,328 --> 01:00:37,982 to where they came? 846 01:00:38,156 --> 01:00:40,332 - Well, we could promise her an elephant ear umbrella, 847 01:00:41,638 --> 01:00:44,815 or... [laughs] [engine revs] 848 01:00:44,989 --> 01:00:48,862 [suspenseful orchestral music] 849 01:01:05,792 --> 01:01:06,837 - [Fernando] Hey! 850 01:01:07,011 --> 01:01:08,055 - Hey, Fernando! 851 01:01:09,361 --> 01:01:11,145 Hey, what's up, man? - What's wrong with you? 852 01:01:11,319 --> 01:01:13,104 - Hey, hey, Fernando. - You don't answer my texts. 853 01:01:13,278 --> 01:01:14,845 - There was no service. 854 01:01:17,717 --> 01:01:19,371 - Where is my elephant? 855 01:01:19,545 --> 01:01:21,765 - They got away, they got away when I was sleeping! 856 01:01:22,809 --> 01:01:23,854 - Watch yourself. 857 01:01:26,291 --> 01:01:27,596 Get my elephant. 858 01:01:32,036 --> 01:01:33,385 Get my elephant! 859 01:01:35,822 --> 01:01:39,391 [playful orchestral music] 860 01:01:40,784 --> 01:01:42,524 - [Sebastian] Hey, hey! 861 01:01:42,699 --> 01:01:43,569 Quickly! 862 01:02:02,022 --> 01:02:04,851 - Okay, that's 18.38. 863 01:02:06,418 --> 01:02:07,245 - Oh, sorry. 864 01:02:12,772 --> 01:02:13,599 Keep the change. 865 01:02:18,125 --> 01:02:19,083 - Thank you! 866 01:02:23,565 --> 01:02:25,263 - Thanks! - Thank you. 867 01:02:37,144 --> 01:02:38,580 [Sebastian clears his throat] 868 01:02:38,755 --> 01:02:40,321 - Hello? 869 01:02:40,495 --> 01:02:41,888 Yeah, I saw a poster about a girl and an elephant. 870 01:02:42,062 --> 01:02:43,411 Says there's a reward? 871 01:02:43,585 --> 01:02:45,718 Yeah, yeah, I saw them, they're in Sabinas. 872 01:02:46,632 --> 01:02:47,459 Sabinas. 873 01:02:47,633 --> 01:02:49,287 Did you write that down? 874 01:02:49,461 --> 01:02:50,767 Okay, I have to hang up now 'cause I have to catch a plane. 875 01:02:50,941 --> 01:02:51,898 Alright, okay. 876 01:03:08,306 --> 01:03:11,309 - Hey, we got a sighting in Sabinas, move out. 877 01:03:28,456 --> 01:03:29,327 - Right. 878 01:03:31,633 --> 01:03:33,026 Gonna go in here. 879 01:03:41,295 --> 01:03:43,776 [door creaks] 880 01:03:46,257 --> 01:03:47,998 Okay, come on, Flora. 881 01:03:49,434 --> 01:03:50,261 Come on. 882 01:03:51,218 --> 01:03:52,176 That a girl. 883 01:03:53,917 --> 01:03:56,093 Alright, we're gonna stop here for the night. 884 01:04:04,362 --> 01:04:08,192 [bittersweet orchestral music] 885 01:05:02,986 --> 01:05:03,812 - Dawn! 886 01:05:05,292 --> 01:05:08,817 Don't be scared, you and Flora have to leave. 887 01:05:08,992 --> 01:05:10,602 - I'm sorry, I fell asleep. 888 01:05:10,776 --> 01:05:13,605 - I want you to stay, but my dad saw you and called someone. 889 01:05:16,738 --> 01:05:17,565 - Thank you. 890 01:05:25,747 --> 01:05:27,619 - [Barnaby] Hey, it's not deer season. 891 01:05:27,793 --> 01:05:29,969 - Oh, we're huntin' bigger game than that. 892 01:05:30,143 --> 01:05:31,928 - Elephant? - Have you seen the elephant? 893 01:05:32,102 --> 01:05:34,321 - Do you have permits for these rifles, sir? 894 01:05:34,495 --> 01:05:37,150 - What kind of a game warden wears a Hawaiian shirt? 895 01:05:37,324 --> 01:05:38,804 - Have you got a permit for that idiot, sir? 896 01:05:38,978 --> 01:05:40,806 - That's funny, but if you don't mind, 897 01:05:40,980 --> 01:05:42,982 we're here on official government business, so-- 898 01:05:43,156 --> 01:05:46,333 - We do mind. [suspenseful music] 899 01:05:46,507 --> 01:05:47,769 - Oh boy, oh boy. 900 01:05:49,641 --> 01:05:50,468 Yeah, yeah. 901 01:05:56,213 --> 01:05:57,127 - The hunt's over. 902 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 - Why'd you stand there while they were breakin' my gun, 903 01:06:00,347 --> 01:06:02,001 flossin' you teeth? - Sorry, man. 904 01:06:02,175 --> 01:06:03,524 Dental hygiene's important. 905 01:06:06,875 --> 01:06:10,270 [distorted radio chatter] 906 01:06:11,619 --> 01:06:12,707 - A barn, where? 907 01:06:12,881 --> 01:06:14,361 I thought they were in Sabinas? 908 01:06:30,856 --> 01:06:34,512 [wondrous orchestral music] 909 01:06:53,400 --> 01:06:56,229 - Oh, an elite force, you said, huh? 910 01:06:56,403 --> 01:06:59,058 "They know this area like the back of their hand!" 911 01:06:59,232 --> 01:07:01,539 - [Sheriff] When we got to the barn, they were gone. 912 01:07:01,713 --> 01:07:03,062 But take a look at this. 913 01:07:03,236 --> 01:07:04,020 - What? 914 01:07:06,109 --> 01:07:07,240 I'll call you back. 915 01:07:13,899 --> 01:07:14,943 - [Isabella] Oh my god. 916 01:07:18,295 --> 01:07:22,168 [suspenseful orchestral music] 917 01:07:38,750 --> 01:07:40,708 - Somebody likes apples. 918 01:07:57,029 --> 01:07:58,944 [Bob grunts] 919 01:07:59,118 --> 01:08:00,946 Good, that elephant loves apples. 920 01:08:01,120 --> 01:08:02,513 We've gotta get all the apples. 921 01:08:02,687 --> 01:08:04,080 - All the apples, got it. - Alright, Bob. 922 01:08:04,254 --> 01:08:05,777 - [groans] Yep. - This is our first date. 923 01:08:05,951 --> 01:08:07,170 You gotta make a good impression on a first date. 924 01:08:07,344 --> 01:08:08,693 - That's what I'm told, yeah. 925 01:08:10,216 --> 01:08:13,567 - It's our last date, too. [laughs] 926 01:08:13,741 --> 01:08:14,916 - [Bob] Right, right, 'cause we're gonna kill the elephant. 927 01:08:15,091 --> 01:08:17,049 - Well, I am. - Well, yeah, yeah. 928 01:08:17,223 --> 01:08:19,356 Hey, can I have one? - Yeah. 929 01:08:19,530 --> 01:08:22,837 Worm, worm, here. - Oh, thanks, man! 930 01:08:24,012 --> 01:08:25,623 - Oh my god, oh my god. 931 01:08:25,797 --> 01:08:27,190 - That's good! - Come on, hurry. 932 01:08:27,364 --> 01:08:30,280 - That's really good! - You're sickening. 933 01:08:34,936 --> 01:08:37,983 [suspenseful orchestral music] - Flora, come on. 934 01:08:38,157 --> 01:08:40,116 Flora, Flora, come on! 935 01:08:40,290 --> 01:08:41,117 Come on. 936 01:08:43,641 --> 01:08:45,121 Come on. 937 01:08:45,295 --> 01:08:46,513 Keep on coming. 938 01:08:47,471 --> 01:08:48,472 Wait, no, no! 939 01:08:51,736 --> 01:08:53,651 [coughs] 940 01:08:53,825 --> 01:08:55,914 [whines] 941 01:08:58,003 --> 01:09:02,442 [melancholic orchestral music] 942 01:09:02,616 --> 01:09:05,967 [Flora trumpets] [Dawn pants] 943 01:09:06,142 --> 01:09:07,012 No, no. 944 01:09:07,969 --> 01:09:08,796 No. 945 01:09:11,364 --> 01:09:14,150 [Flora trumpets] 946 01:09:15,847 --> 01:09:20,808 [Flora trumpets] [Dawn grunts] 947 01:09:22,767 --> 01:09:24,029 [Flora trumpets] 948 01:09:24,203 --> 01:09:26,162 Wait one second, Flora! 949 01:09:28,076 --> 01:09:30,035 [sobs] 950 01:09:33,995 --> 01:09:36,694 [Flora trumpets] 951 01:09:41,481 --> 01:09:43,353 [sobs] 952 01:09:53,972 --> 01:09:56,540 [coyote howls] 953 01:09:59,760 --> 01:10:02,328 [coyote barks] 954 01:10:41,193 --> 01:10:43,935 [Flora trumpets] 955 01:10:49,854 --> 01:10:52,073 [Flora trumpets] 956 01:10:52,248 --> 01:10:56,774 Are you okay, Flora? [Flora trumpets] 957 01:10:56,948 --> 01:10:57,775 - Dawn! 958 01:11:01,474 --> 01:11:02,258 Whoa. 959 01:11:04,260 --> 01:11:05,739 Are you hurt? 960 01:11:05,913 --> 01:11:07,350 - Who cares? 961 01:11:07,524 --> 01:11:08,873 I don't! 962 01:11:09,047 --> 01:11:10,266 - I'm getting rope. 963 01:11:10,440 --> 01:11:12,529 - No, no, call the cops first! 964 01:11:12,703 --> 01:11:15,488 Make sure I don't run away and deprive you of your money. 965 01:11:20,058 --> 01:11:24,584 - I need rope. [suspenseful orchestral music] 966 01:11:30,460 --> 01:11:31,287 Okay. 967 01:11:32,157 --> 01:11:33,071 Watch your head! 968 01:11:38,250 --> 01:11:39,077 Put it around. 969 01:11:42,559 --> 01:11:44,212 - I know what to do. 970 01:11:54,832 --> 01:11:58,618 [Sebastian grunts and groans] 971 01:12:13,546 --> 01:12:14,591 Get Flora to help! 972 01:12:16,723 --> 01:12:19,073 - What command do I use to make her walk? 973 01:12:19,247 --> 01:12:20,336 - She's not a dog. 974 01:12:22,381 --> 01:12:24,514 Tell her what you want, she'll understand. 975 01:12:24,688 --> 01:12:25,950 - Okay. 976 01:12:26,124 --> 01:12:26,951 Okay. 977 01:12:30,041 --> 01:12:31,085 Okay, Flora. 978 01:12:33,218 --> 01:12:35,786 Hey, I can't Dawn up from that ledge. 979 01:12:35,960 --> 01:12:37,570 I can't get Dawn up from that ledge without your help, okay? 980 01:13:01,202 --> 01:13:02,639 Come on, Flora. 981 01:13:02,813 --> 01:13:04,336 Get Dawn up from that ledge, let's go. 982 01:13:04,510 --> 01:13:05,511 Come on, girl. 983 01:13:06,860 --> 01:13:09,515 [Dawn grunts] 984 01:13:09,689 --> 01:13:12,649 [Flora trumpets] 985 01:13:12,823 --> 01:13:15,303 [Dawn grunts] 986 01:13:19,960 --> 01:13:20,744 That's it. 987 01:13:38,152 --> 01:13:40,590 [Dawn grunts] 988 01:13:46,770 --> 01:13:51,688 - Hey. [melancholic orchestral music] 989 01:13:53,211 --> 01:13:54,691 Hey. 990 01:13:54,865 --> 01:13:56,432 Hey, I am so sorry. 991 01:13:59,347 --> 01:14:01,175 I thought it was over. 992 01:14:03,613 --> 01:14:08,444 You did so good, such a good girl, right? [giggles] 993 01:14:09,401 --> 01:14:11,359 You're such a good girl. 994 01:14:12,578 --> 01:14:13,405 Hey. 995 01:14:15,451 --> 01:14:16,800 Eat up, alright? 996 01:14:19,846 --> 01:14:21,631 - You said apples were her favorite. 997 01:14:31,510 --> 01:14:32,642 - That a girl. 998 01:14:39,170 --> 01:14:42,826 [peaceful orchestral music] 999 01:14:44,697 --> 01:14:47,657 Searchers will be out soon. [Dawn groans] 1000 01:14:47,831 --> 01:14:49,267 - They're wasting their time. 1001 01:14:52,357 --> 01:14:54,968 [Flora groans] 1002 01:14:56,622 --> 01:14:58,494 Did you steal the bike? 1003 01:14:59,669 --> 01:15:00,496 - No. 1004 01:15:02,236 --> 01:15:03,150 - The food? 1005 01:15:03,324 --> 01:15:04,195 - No. 1006 01:15:06,763 --> 01:15:08,199 I stole the money that I used to buy them. 1007 01:15:08,373 --> 01:15:11,245 - Ah, there it is! [laughs] 1008 01:15:14,901 --> 01:15:17,513 - I stole them from the man who texted me about Flora. 1009 01:15:21,429 --> 01:15:22,735 He calls himself my uncle. 1010 01:15:26,652 --> 01:15:30,221 I steal for him, or, or he beats me. 1011 01:15:33,137 --> 01:15:35,052 And sometimes he beats me 'cause he likes to. 1012 01:15:41,667 --> 01:15:43,234 I don't have a dad. 1013 01:15:45,410 --> 01:15:47,064 So don't lose yours. 1014 01:16:03,733 --> 01:16:04,734 - [Dawn] Woo! 1015 01:16:06,953 --> 01:16:07,911 - We made it! 1016 01:16:09,521 --> 01:16:10,478 Woo-hoo-hoo! 1017 01:16:10,653 --> 01:16:12,219 - I am so proud of you. 1018 01:16:12,393 --> 01:16:13,264 Woo! 1019 01:16:14,787 --> 01:16:16,310 [Flora trumpets] - Woo-hoo-hoo! 1020 01:16:16,484 --> 01:16:20,097 [wondrous orchestral music] 1021 01:16:43,947 --> 01:16:46,514 - My leg's starting to ache, you know what that means right? 1022 01:16:46,689 --> 01:16:48,560 - We get to kill the elephant. - I get to kill the elephant. 1023 01:16:48,734 --> 01:16:50,301 - Yeah, right, yeah. 1024 01:16:50,475 --> 01:16:52,172 Yeah, you get to kill the elephant. 1025 01:16:52,346 --> 01:16:53,347 - And it's close. 1026 01:16:54,566 --> 01:16:56,437 Can you feel it? 1027 01:16:56,612 --> 01:16:57,351 It's really close. 1028 01:16:57,525 --> 01:16:58,744 - I think I can feel it. 1029 01:16:58,918 --> 01:16:59,963 - There it is! [Bob yelps] 1030 01:17:00,137 --> 01:17:02,356 Just kidding. [Bob laughs] 1031 01:17:15,282 --> 01:17:19,156 [suspenseful orchestral music] 1032 01:17:31,385 --> 01:17:32,212 Flora. 1033 01:17:40,786 --> 01:17:43,180 [car starts] 1034 01:17:45,965 --> 01:17:48,664 [Flora trumpets] 1035 01:17:54,234 --> 01:17:55,018 Hey, girl. 1036 01:17:56,106 --> 01:17:59,370 [Flora trumpets] Shh. 1037 01:17:59,544 --> 01:18:02,155 - Hey, stop banging around back there! 1038 01:18:02,329 --> 01:18:03,722 - Yeah! 1039 01:18:03,896 --> 01:18:05,028 - I don't want any bruises on my trophy! 1040 01:18:06,290 --> 01:18:08,858 - I need you to rock, alright? [Flora trumpets] 1041 01:18:09,032 --> 01:18:10,729 Rock, that a girl. 1042 01:18:10,903 --> 01:18:14,211 - You know, I'm gonna pull over and tie that beast down. 1043 01:18:14,385 --> 01:18:15,865 - That makes sense. 1044 01:18:19,477 --> 01:18:21,174 - Okay, here we go. [Flora trumpets] 1045 01:18:21,348 --> 01:18:22,219 Quiet! 1046 01:18:23,394 --> 01:18:24,917 Quiet down, old lady! 1047 01:18:26,005 --> 01:18:27,267 [Flora trumpets] 1048 01:18:27,441 --> 01:18:29,008 - Noisy. - Alright, you get up there. 1049 01:18:29,182 --> 01:18:32,490 I'll get you some rope. - Wait, wait, up there? 1050 01:18:32,664 --> 01:18:33,839 - Are you kidding? 1051 01:18:34,013 --> 01:18:35,580 I have to do everything? 1052 01:18:43,457 --> 01:18:46,504 [car starts] 1053 01:18:46,678 --> 01:18:48,419 - What's goin' on? [Flora trumpets] 1054 01:18:48,593 --> 01:18:50,116 Oh, wow. 1055 01:18:50,290 --> 01:18:53,424 How'd the elephant learn how to drive? 1056 01:18:55,165 --> 01:18:56,732 [Runyon groans] Oh, that's gotta hurt. 1057 01:18:56,906 --> 01:18:59,691 [Runyon screams] 1058 01:19:00,910 --> 01:19:02,259 - [Runyon] My leg's broken. 1059 01:19:02,433 --> 01:19:04,087 - Well, looks like that elephant bagged herself 1060 01:19:04,261 --> 01:19:06,350 a big game hunter, huh? [laughs] 1061 01:19:06,524 --> 01:19:08,047 - That's funny. [groans] - Yeah. 1062 01:19:09,527 --> 01:19:11,442 - You laugh again, your head's gonna end up on the wall 1063 01:19:11,616 --> 01:19:13,270 between Mick and Kieth, you got it? 1064 01:19:13,444 --> 01:19:14,793 - I got it. 1065 01:19:14,967 --> 01:19:16,316 [Runyon groans] 1066 01:19:16,490 --> 01:19:18,275 - Oh, that elephant! 1067 01:19:18,449 --> 01:19:21,278 [Sebastian pants] 1068 01:19:32,680 --> 01:19:33,986 - Hey, excuse me, sir? 1069 01:19:34,160 --> 01:19:35,640 Yeah, um, can you tell me how to get 1070 01:19:35,814 --> 01:19:37,468 to the elephant preserve from here? 1071 01:19:37,642 --> 01:19:39,731 [playful orchestral music] Come on. 1072 01:19:39,905 --> 01:19:41,777 - How did you get this? 1073 01:20:15,767 --> 01:20:16,812 We're gonna make it. [chuckles] 1074 01:20:16,986 --> 01:20:18,074 We're gonna make it! 1075 01:20:18,248 --> 01:20:19,640 - Woo! [laughs] 1076 01:20:19,815 --> 01:20:20,685 Yes! 1077 01:20:27,344 --> 01:20:29,781 [car starts] 1078 01:20:36,048 --> 01:20:38,746 [siren wails] [suspenseful orchestral music] 1079 01:20:38,921 --> 01:20:40,183 - The cops are behind us. 1080 01:20:40,357 --> 01:20:42,185 - Come on, girl, you're almost home. 1081 01:20:46,711 --> 01:20:49,192 - What about the money? 1082 01:20:49,366 --> 01:20:50,976 - We've come so far. 1083 01:20:52,673 --> 01:20:55,372 They wouldn't dare turn her away. 1084 01:21:54,257 --> 01:21:55,649 - Go, go, go, go! 1085 01:21:57,608 --> 01:21:58,478 We got this. 1086 01:21:58,652 --> 01:21:59,784 You got this. 1087 01:22:05,442 --> 01:22:06,965 [Dawn laughs] 1088 01:22:07,139 --> 01:22:08,488 - Alright, Flora. 1089 01:22:09,359 --> 01:22:10,447 - We made it. 1090 01:22:15,104 --> 01:22:18,803 [crowd cheers and applauds] 1091 01:22:23,460 --> 01:22:26,245 - Sir, sir, that's my daughter driving. 1092 01:22:28,508 --> 01:22:30,380 There's an elephant in there. 1093 01:22:32,121 --> 01:22:34,819 She's gonna let it out, just give it some room, guys. 1094 01:22:39,693 --> 01:22:41,043 - Look, look. 1095 01:22:41,217 --> 01:22:46,048 - Alright, come on, Flora. [Flora groans] 1096 01:22:51,879 --> 01:22:56,841 [crowd cheers and applauds] [peaceful orchestral music] 1097 01:23:05,937 --> 01:23:07,199 Come on, Flora. 1098 01:23:07,373 --> 01:23:09,985 - And here they are, Dawn and Flora. 1099 01:23:10,159 --> 01:23:13,162 After a grueling 320-mile journey, they have reached 1100 01:23:13,336 --> 01:23:15,903 the gates of the Chilipingo Elephant Preserve. 1101 01:23:16,078 --> 01:23:17,340 - Who are all these people? 1102 01:23:17,514 --> 01:23:19,168 - They're here to see you and Flora! 1103 01:23:19,342 --> 01:23:22,998 [crowd cheers and applauds] 1104 01:23:33,095 --> 01:23:34,096 - Dawn. 1105 01:23:34,270 --> 01:23:36,011 Dawn, it's great to meet you. 1106 01:23:36,185 --> 01:23:38,665 You've been quite a journey. 1107 01:23:38,839 --> 01:23:41,668 - Uh, I've been thinking about Flora's fee. 1108 01:23:41,842 --> 01:23:45,411 I can't pay it all at once, but maybe I could work here, 1109 01:23:45,585 --> 01:23:46,847 for free, you don't-- - No. 1110 01:23:47,022 --> 01:23:48,458 Flora's fee has been paid. 1111 01:23:50,547 --> 01:23:52,201 - Wait, what? 1112 01:23:52,375 --> 01:23:53,898 - [Gabriella] In fact, Flora's journey has helped raise 1113 01:23:54,072 --> 01:23:57,293 enough to sponsor four new elephants in addition to Flora. 1114 01:23:59,773 --> 01:24:02,254 - People all over the world have been following your journey 1115 01:24:02,428 --> 01:24:05,431 through The Incredible Isabella's Instagram account. 1116 01:24:09,609 --> 01:24:10,567 - Thank you. 1117 01:24:12,003 --> 01:24:14,397 - I'm so proud of you. 1118 01:24:14,571 --> 01:24:15,789 You're amazing. 1119 01:24:21,578 --> 01:24:23,710 - I'm so glad you're safe. 1120 01:24:26,104 --> 01:24:27,410 - I, um... 1121 01:24:27,584 --> 01:24:28,846 I heard your voicemail. 1122 01:24:30,021 --> 01:24:32,067 Thank you. - So why didn't you come home? 1123 01:24:33,938 --> 01:24:35,418 - It would have never been fair. 1124 01:24:37,115 --> 01:24:38,595 You can't afford to keep Flora. 1125 01:24:44,470 --> 01:24:46,994 [Sebastian clears his throat] 1126 01:24:47,169 --> 01:24:50,911 Oh, uh, Dad, Isabella, this is Sebastian. 1127 01:24:52,652 --> 01:24:54,001 Couldn't have done it without him. 1128 01:24:54,176 --> 01:24:57,004 - Sebastian, thank you, thank you so much. 1129 01:24:58,702 --> 01:25:01,661 - Dawn says you were the greatest candy butcher of all time. 1130 01:25:01,835 --> 01:25:04,403 - "The greatest of all time," he sounds like a ringmaster. 1131 01:25:04,577 --> 01:25:06,840 - Yeah, that's your job, but I could be a clown. 1132 01:25:07,014 --> 01:25:09,800 - Yeah, he's not funny. [chuckles] 1133 01:25:09,974 --> 01:25:11,628 - I'll start as a candy butcher. 1134 01:25:11,802 --> 01:25:13,804 - More like you'll hot-wire the cotton candy machine. 1135 01:25:14,935 --> 01:25:17,503 See? [giggles] 1136 01:25:19,897 --> 01:25:20,724 Flora. 1137 01:25:24,641 --> 01:25:29,602 [Flora groans] [wondrous orchestral music] 1138 01:25:52,190 --> 01:25:54,366 You've made a new friend already? 1139 01:25:54,540 --> 01:25:55,715 - Maybe not so new. 1140 01:25:57,282 --> 01:25:58,805 - What? 1141 01:25:58,979 --> 01:26:01,373 - Well, I've been lookin' into Flora's history. 1142 01:26:01,547 --> 01:26:05,203 Flora was shipped from Malaysia to New York in 1983, 1143 01:26:05,377 --> 01:26:09,164 and from there, she went to a circus in Wichita, Kansas. 1144 01:26:09,338 --> 01:26:11,253 Flora's friend is named Samantha. 1145 01:26:11,427 --> 01:26:13,777 She's been with us for 16 years. 1146 01:26:13,951 --> 01:26:17,346 She was two when we got her, from the circus in Wichita. 1147 01:26:18,390 --> 01:26:19,217 - The same one? 1148 01:26:20,653 --> 01:26:23,569 - I was able to track down someone who used to work there. 1149 01:26:23,743 --> 01:26:26,703 She clearly remembers an elephant giving birth 1150 01:26:26,877 --> 01:26:29,662 shortly before the circus closed. 1151 01:26:29,836 --> 01:26:34,363 That elephant was sold to the Ocotillo Circus. 1152 01:26:34,537 --> 01:26:37,192 The elephant's baby came to us. 1153 01:26:39,542 --> 01:26:40,369 Dawn. 1154 01:26:41,805 --> 01:26:44,764 I wanna introduce you to Flora's daughter, Samantha. 1155 01:26:45,852 --> 01:26:48,638 [uplifting music] 1156 01:26:59,257 --> 01:27:00,563 - Hey, Samantha. 1157 01:27:03,957 --> 01:27:04,784 - Wow. 1158 01:27:06,569 --> 01:27:08,701 [chuckles] 1159 01:27:14,664 --> 01:27:17,275 - [giggles] Hi. 1160 01:27:20,452 --> 01:27:21,540 Hi, Samantha. 1161 01:27:25,327 --> 01:27:26,937 - You're beautiful. 1162 01:27:49,742 --> 01:27:53,006 - Ladies and gentlemen! [cheers and applause] 1163 01:27:53,180 --> 01:27:57,054 The Incredible Isabella and her flying friends! 1164 01:28:23,820 --> 01:28:26,344 [joyful music] 1165 01:28:29,173 --> 01:28:34,178 ♪ Wasted words can find a home ♪ 1166 01:28:35,527 --> 01:28:40,489 ♪ It's not over till it's done ♪ 1167 01:28:41,794 --> 01:28:46,669 ♪ And every dream inside my head ♪ 1168 01:28:48,366 --> 01:28:51,326 ♪ I'm gonna chase it ♪ 1169 01:28:51,500 --> 01:28:56,200 ♪ I wanna taste it ♪ 1170 01:28:56,374 --> 01:29:00,857 ♪ Faithfully I'll give you all of me ♪ 1171 01:29:01,031 --> 01:29:04,121 ♪ I'll give you the best of me ♪ 1172 01:29:04,295 --> 01:29:08,908 ♪ I'll give it everything ♪ 1173 01:29:09,082 --> 01:29:12,259 ♪ And I go run up to the top of the world ♪ 1174 01:29:12,434 --> 01:29:15,393 ♪ Every step is a lesson I learned ♪ 1175 01:29:15,567 --> 01:29:19,005 ♪ All that I've conquered is all that I've learned ♪ 1176 01:29:19,179 --> 01:29:21,747 ♪ I'm a fighter ♪ 1177 01:29:21,921 --> 01:29:25,011 ♪ I'll do the best that I can every time ♪ 1178 01:29:25,185 --> 01:29:28,188 ♪ I won't lose faith, no I won't compromise ♪ 1179 01:29:28,363 --> 01:29:31,801 ♪ I've got a hold on this life of mine ♪ 1180 01:29:31,975 --> 01:29:36,936 ♪ I'm a fighter ♪ 1181 01:29:39,591 --> 01:29:44,466 ♪ Broken hearts still have a beat ♪ 1182 01:29:45,945 --> 01:29:50,907 ♪ And I won't dare admit defeat ♪ 1183 01:29:52,474 --> 01:29:57,392 ♪ If I just get out my head ♪ 1184 01:29:58,784 --> 01:30:01,439 ♪ I'm gonna chase it ♪ 1185 01:30:01,613 --> 01:30:06,618 ♪ Oh, I swear I can taste it ♪ 1186 01:30:07,837 --> 01:30:11,275 ♪ Faithfully I'll give you all of me ♪ 1187 01:30:11,449 --> 01:30:14,452 ♪ I'll give you the best of me ♪ 1188 01:30:14,626 --> 01:30:19,370 ♪ I'll give it everything ♪ 1189 01:30:19,544 --> 01:30:22,634 ♪ And I go run up to the top of the world ♪ 1190 01:30:22,808 --> 01:30:25,811 ♪ Every step is a lesson I learned ♪ 1191 01:30:25,985 --> 01:30:29,424 ♪ All that I've conquered is all that I've learned ♪ 1192 01:30:29,598 --> 01:30:32,165 ♪ I'm a fighter ♪ 1193 01:30:32,339 --> 01:30:35,430 ♪ I'll do the best that I can every time ♪ 1194 01:30:35,604 --> 01:30:38,650 ♪ I won't lose faith, no I won't compromise ♪ 1195 01:30:38,824 --> 01:30:42,306 ♪ I've got a hold on this life of mine ♪ 1196 01:30:42,480 --> 01:30:45,135 ♪ I'm a fighter ♪ 1197 01:30:55,362 --> 01:30:57,974 ♪ I'm a fighter ♪ 1198 01:31:06,112 --> 01:31:10,552 ♪ I'll give it everything ♪ 1199 01:31:10,726 --> 01:31:13,816 ♪ And I go run up to the top of the world ♪ 1200 01:31:13,990 --> 01:31:17,080 ♪ Every step is a lesson I learned ♪ 1201 01:31:17,254 --> 01:31:20,649 ♪ All that I've conquered is all that I've learned ♪ 1202 01:31:20,823 --> 01:31:23,478 ♪ I'm a fighter ♪ 1203 01:31:23,652 --> 01:31:26,655 ♪ I'll do the best that I can every time ♪ 1204 01:31:26,829 --> 01:31:29,875 ♪ I won't lose faith, no I won't compromise ♪ 1205 01:31:30,049 --> 01:31:33,444 ♪ I've got a hold on this life of mine ♪ 1206 01:31:33,618 --> 01:31:36,273 ♪ I'm a fighter ♪ 1207 01:31:46,457 --> 01:31:49,068 ♪ I'm a fighter ♪ 1208 01:31:59,209 --> 01:32:01,820 ♪ I'm a fighter ♪ 1209 01:32:09,219 --> 01:32:13,092 [melancholic orchestral music] 1210 01:33:25,295 --> 01:33:28,951 [peaceful orchestral music] 1211 01:34:21,960 --> 01:34:25,834 [bittersweet orchestral music]