1
00:00:11,100 --> 00:00:16,400
-? كل قُبلة احصل عليها تُسرق
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
2
00:00:16,400 --> 00:00:16,500
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
3
00:00:16,500 --> 00:00:22,100
?من زوجتك التي تنتظرك?
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
4
00:00:22,100 --> 00:00:22,200
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
5
00:00:22,200 --> 00:00:28,000
? والدفء الذي تجلبه لي ذراعيك ?
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
6
00:00:28,000 --> 00:00:28,000
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
7
00:00:28,000 --> 00:00:33,400
? يتلاشى بـ نداوة الصباح
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
8
00:00:33,400 --> 00:00:33,500
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
9
00:00:33,500 --> 00:00:39,100
? رغم ان ليس لي الحق بـ ضمك ?
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
10
00:00:39,100 --> 00:00:39,100
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
11
00:00:39,100 --> 00:00:41,700
? انا ضعيفة جداً لقول بأننا تخطينا ذلك ?
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
12
00:00:41,700 --> 00:00:42,700
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
13
00:00:42,700 --> 00:00:44,400
" بوستفايل , تكساس , 1989 "
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
14
00:00:44,400 --> 00:00:50,700
" بوستفايل , تكساس , 1989 "
15
00:00:54,000 --> 00:00:56,300
كم سعر ذلك الان؟
16
00:00:56,400 --> 00:00:57,900
-? لذا اعطني الليلة
17
00:00:58,000 --> 00:01:01,000
عليك ان تستدعي سيارة اجرة له
18
00:01:01,100 --> 00:01:05,100
لا احاول ان اكون لئيمة
19
00:01:05,100 --> 00:01:07,200
-? دع الشيطان يحظى بالغد
20
00:01:07,300 --> 00:01:10,400
انه الرجل العجوز مجدداً
21
00:01:10,400 --> 00:01:11,700
-? .....دع الشيطان
22
00:01:11,700 --> 00:01:13,900
أليس عليك ان تُعلمي مديرك؟
23
00:01:13,900 --> 00:01:17,000
ذلك الرجل لم يفعل شيء خاطئ
هذا هو الحال مع المخيفين
24
00:01:17,000 --> 00:01:19,400
لا يفعلوا شيئاً
حتى يقرروا في اليوم الذي يفعلون به شيئاً
25
00:01:19,400 --> 00:01:20,800
انه على الارجح مسالم
26
00:01:20,900 --> 00:01:24,400
لا احد مسال
لا سيما ذكر الرجال
27
00:01:24,500 --> 00:01:28,200
معذرة ,أيمكنني الجلوس؟
28
00:01:28,300 --> 00:01:32,200
يحق لك الجلوس اينما تشاء
29
00:01:32,200 --> 00:01:35,300
شكراً لكِ
ماذا تود ان تشرب؟
30
00:01:35,300 --> 00:01:39,700
ماء الصود.... مع الليمون
31
00:01:39,800 --> 00:01:42,900
من فضلك , اقطعيها نصفين
32
00:01:47,000 --> 00:01:49,900
سعره دولار
شكراً لك
33
00:01:55,300 --> 00:01:57,100
تفضلي
34
00:01:57,200 --> 00:01:59,700
ألا لديك اقل منه؟
35
00:01:59,700 --> 00:02:03,400
كل فواتيري بذلك الحجم؟
36
00:02:03,400 --> 00:02:06,200
سأحضر لك الفكة
37
00:02:06,300 --> 00:02:10,000
خلال زياراتي الاولى لهذه المؤسسة
38
00:02:10,100 --> 00:02:14,500
كنتِ ترعين المكان
هل استمتعتِ حقاً بالعمل؟
39
00:02:14,500 --> 00:02:18,000
عندما يكون العمال محترمون , استمتع
40
00:02:21,100 --> 00:02:24,100
.....لكن
41
00:02:24,200 --> 00:02:26,300
لديك طموحات ,اليس كذلك؟
42
00:02:26,400 --> 00:02:28,000
ذلك ليس من شأنك
43
00:02:28,100 --> 00:02:30,700
قد اكون مخطئاً
44
00:02:30,700 --> 00:02:35,000
انا من اوربا ولا اعرف العادات المحلية
45
00:02:35,100 --> 00:02:40,300
لكن اعتقدت ان المسؤولية الاساسية للساقي
46
00:02:40,300 --> 00:02:45,700
هي التقديم وأِشغال الناس بالحديث
47
00:02:48,600 --> 00:02:54,200
هل الرفقة ما تقديمنه؟
48
00:02:54,200 --> 00:02:59,200
قل تلميح اخر
وسأطردك من هنا
49
00:02:59,200 --> 00:03:01,800
نخبك
50
00:03:07,900 --> 00:03:10,400
اذاً , من ابن انت في اوربا؟
51
00:03:10,500 --> 00:03:12,300
انا من فرنسا
52
00:03:12,300 --> 00:03:17,000
ابي فرنسي
وأمي ألمانية
53
00:03:17,000 --> 00:03:19,900
لكني اعيش في اماكن متعددة
54
00:03:20,000 --> 00:03:22,400
جسناً, لا اعرف كيف تجري الامور هناك
55
00:03:22,400 --> 00:03:24,700
لكن في هذا البلد
الناس لا يرتدون قبعات
56
00:03:24,800 --> 00:03:26,600
عندما يجلسون بمكان ما ليحتسوا الشراب
57
00:03:28,300 --> 00:03:31,300
اذاً , تريدين مني ان انزعها؟
58
00:03:31,300 --> 00:03:32,800
انا اعلمك العادات
59
00:03:32,900 --> 00:03:35,800
بما انك رجل محترم
60
00:03:41,400 --> 00:03:42,800
اخبريني امراً
61
00:03:42,800 --> 00:03:47,600
هل انتِ احدى معارفها؟
62
00:03:47,700 --> 00:03:52,600
ايتها الساقية ,هذا الرجل هنا
يريد ان يعرف ان كنا نعرف بعضنا
63
00:04:08,500 --> 00:04:10,900
مثليات مقرفات
64
00:04:27,500 --> 00:04:31,500
أتمانعي ان خفضت الصوت قليلاً؟
عالٍ جداً؟
65
00:04:31,600 --> 00:04:34,700
كلا , اريد فقط الحديث عن شيئاً ما
66
00:04:34,800 --> 00:04:36,700
ماذا يدور في خلدك؟
67
00:04:36,800 --> 00:04:41,100
حسناً.... ما تحدثنا عنه الاسبوع الماضي
68
00:04:43,600 --> 00:04:46,000
ان نحظى بطفل؟
اجل
69
00:04:46,100 --> 00:04:48,200
.....اعتقد
70
00:04:48,200 --> 00:04:51,000
اعتقد ان الان هو الوقت المثالي
71
00:04:51,000 --> 00:04:52,200
انا ايضاً
72
00:04:53,800 --> 00:04:55,800
هل سمعتي ذلك؟
73
00:04:55,800 --> 00:04:57,700
صدر الصوت من الخلف
74
00:05:13,700 --> 00:05:15,700
" عُـد "
75
00:05:21,700 --> 00:05:23,700
" ابقَ في الظلال وتجنب الطرق "
76
00:05:29,700 --> 00:05:31,700
" انتظرني في القبو "
77
00:06:12,300 --> 00:06:14,800
هارو) , تعال وألقي نظرة هنا)
78
00:06:22,900 --> 00:06:24,500
قد يكون راكون
79
00:06:24,600 --> 00:06:29,100
عندما يقف على رجليه الخلفيتين
ويتوسل من اجل بقايا الطعام؟
80
00:06:29,100 --> 00:06:32,100
سأبلغ عن الامر
81
00:07:03,000 --> 00:07:05,300
استعد لشيء مختلف
82
00:07:21,300 --> 00:07:23,300
توقف
83
00:07:27,300 --> 00:07:31,300
" صانع الدـمى "
" الـرايخ الأصـغر "
84
00:10:25,400 --> 00:10:27,400
" دالاس " , تكساس "
يومنا الحاضر
85
00:10:45,400 --> 00:10:49,300
مرحباَ , ابي
86
00:10:49,300 --> 00:10:50,700
تسمح لنفسك بالرحيل؟
87
00:10:50,800 --> 00:10:53,500
ماذا؟
تلك البقعة على وجهك
88
00:10:53,500 --> 00:10:55,700
...انا
89
00:10:55,700 --> 00:10:57,200
اعمل على تربية لحية
90
00:10:57,300 --> 00:10:59,100
ظننت بمقدوري اظهر بمظهر جديد
91
00:10:59,200 --> 00:11:01,900
حسناً, قد ترغب في ازالة بعض المجوهرات التي حصلت عليها
92
00:11:01,900 --> 00:11:03,600
انها عتيقة
93
00:11:06,100 --> 00:11:08,900
لا اتذكر ارتداء تلك
94
00:11:08,900 --> 00:11:10,300
(أيدي)
95
00:11:10,400 --> 00:11:12,400
امي
من انت؟
96
00:11:12,400 --> 00:11:13,600
انا بخير, انا بخير
97
00:11:13,600 --> 00:11:15,000
جيد
اجل
98
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
تبدو بحالة جيدة
لا تشجعينه
99
00:11:17,000 --> 00:11:19,900
لست بحالة جيدة
الطلاق قد يكون اصعب ما امر به
100
00:11:20,000 --> 00:11:24,800
واعتقد انك تبدو بحالة افضل
...عندما تعتبر
101
00:11:24,800 --> 00:11:26,800
نظفت غرفتك القديمة
102
00:11:26,800 --> 00:11:28,700
أي فكرة عن مدة بقاؤك؟
103
00:11:28,700 --> 00:11:30,500
حسناً, سأبحث عن شقق
104
00:11:30,600 --> 00:11:32,800
عندما اكون خارج العمل هذه العطلة الاسبوعية
لذا اظن انني سأبقَ طويلاً
105
00:11:32,800 --> 00:11:36,100
اود الحصول على ذلك بتصريح مكتوب
انت فَرِح
106
00:12:26,500 --> 00:12:29,300
هل تشعر بالاسى على نفسك , لقدومك هنا؟
107
00:12:29,300 --> 00:12:31,800
عند اشائه , تتمرغ بها؟
108
00:12:31,900 --> 00:12:33,900
ابي, ان لم تريدني هنا
فق قل ذلك
109
00:12:33,900 --> 00:12:36,600
لكني امي قامت بدعوتي , اتفقنا؟
110
00:12:36,600 --> 00:12:38,100
كنت تعاملني بسوء منذ مجيئي الى هنا
111
00:12:38,200 --> 00:12:41,700
و أفضل ما لديك , ليس محبباً , لذا
112
00:12:41,700 --> 00:12:43,400
اجل ,درس كان ليكون اكثر فاعلية
113
00:12:43,500 --> 00:12:45,300
ان لم تكن تحمل دمية بيديك
114
00:12:45,400 --> 00:12:47,100
أتعلم امراً؟ , يمكنني الذهاب الى(ماركويتز
115
00:12:47,100 --> 00:12:50,400
لا,لا,لا,لا
116
00:12:50,400 --> 00:12:52,500
امك تريدك هنا
ولا مانع لدي
117
00:12:54,700 --> 00:12:57,500
حسناً
أيوجد في تلك الاشياء شيء ذو قيمة؟
118
00:12:57,600 --> 00:13:00,600
ذلك الصندوق بقيَ في الخزان لأمد طويل
119
00:13:00,600 --> 00:13:03,400
حسناً , يمكنك بيعه عبر الحاسوب , احتفظ بالمال
120
00:13:03,500 --> 00:13:08,400
كلا , لا اعتقد انني اريد بيع اي من تلك الاشياء , لا
121
00:13:08,500 --> 00:13:09,900
حسناً , الامر عائد لك
122
00:13:09,900 --> 00:13:13,400
تعال للمنزل عند الـ7
يمكنك تناول العشاء معنا
123
00:13:13,400 --> 00:13:15,900
ان لم تأتي
سنترك بعض الطعام لك
124
00:13:16,000 --> 00:13:20,900
شكراً
تعلم , كنت خائب الرجاء
125
00:13:20,900 --> 00:13:23,800
عندما عرفتك انت و (جينيفرر) انفصلتوا
126
00:13:23,900 --> 00:13:26,300
حقاً ظننت انها ستكون ام رائعة
127
00:13:26,400 --> 00:13:28,300
وكانت ايضاً ذات ذوق رفيع
128
00:13:30,800 --> 00:13:32,800
خصوصاً بالنسبة لشخص
129
00:13:32,900 --> 00:13:35,300
يعمل في متجر القصص الهزلية والرسومات
130
00:13:35,400 --> 00:13:38,400
انا متأكد بأن كلامك كان من المفترض ان يخرج بطريقة جميلة
131
00:13:38,400 --> 00:13:40,900
اجل
132
00:13:49,600 --> 00:13:51,300
سيكون سعره 12 دولار
133
00:13:54,900 --> 00:13:56,700
....لدي 9.85 , هل يمكنك ان
134
00:13:56,700 --> 00:13:59,100
لا,لا, ,لا,لا
لا صدقة , مفهوم؟
135
00:13:59,200 --> 00:14:00,800
ان لم يكن لديك مال كافٍ
يمكنك ان تسرق من امك
136
00:14:00,800 --> 00:14:02,200
كـ حال الجميع
137
00:14:02,200 --> 00:14:04,900
انت حقير
ربما , انا كذلك , اجل
138
00:14:05,000 --> 00:14:07,300
لكن ذلك لا يقلل من قيمة النصيحة
التي اعطيتها لك
139
00:14:07,400 --> 00:14:08,700
اتريد مني ان امسكها
140
00:14:08,800 --> 00:14:11,000
ام ارجاعها للرفوف؟
141
00:14:11,100 --> 00:14:13,200
يمكنك الامساك بهم
142
00:14:13,300 --> 00:14:15,000
أرسمت شيئ جديد هذه الايام؟
143
00:14:15,000 --> 00:14:17,700
ها؟ , لا ليس حقاً
144
00:14:17,800 --> 00:14:19,700
عليك القيام بالمزيد حول السيدة (لايتينغ
145
00:14:19,800 --> 00:14:21,800
ربما
انها مثيرة
146
00:14:25,300 --> 00:14:27,100
اعتقد ان عليك العمل على شيء جديد
147
00:14:27,200 --> 00:14:29,100
...اجل, سأفعل , انا فقط
148
00:14:29,100 --> 00:14:32,100
....كنت
149
00:14:32,200 --> 00:14:33,300
مشتت الذهن
150
00:14:37,400 --> 00:14:42,600
كنت مشتت الذهن تماماً
, اجل, بالفعل
151
00:15:09,900 --> 00:15:12,400
أيدي واتسون)؟)
نعم؟
152
00:15:12,500 --> 00:15:15,300
هل تتذكرني؟
153
00:15:15,300 --> 00:15:18,000
انا (آشلي) (آشلي سمر
154
00:15:18,100 --> 00:15:19,600
يا الهي
اخت (مايك) الصغيرة
155
00:15:19,700 --> 00:15:22,200
اجل, انت تتذكر
ياللمفاجأة
156
00:15:22,300 --> 00:15:24,400
.....اعلم انني بدوت مختلفة قبلاً
157
00:15:24,500 --> 00:15:26,200
لاتزالين هناك؟
اجل
158
00:15:26,200 --> 00:15:28,000
لكني لوحدي الان
159
00:15:28,100 --> 00:15:30,700
مايك) يعمل في خفر السواحل)
لا اعرف ان اخبرك ام لا
160
00:15:30,700 --> 00:15:33,500
وأبواي انتقلو الى "فلوريدا
161
00:15:33,600 --> 00:15:35,400
اسفة
162
00:15:35,500 --> 00:15:37,300
هل اقاطعك؟
....لا, كنت... هذه
163
00:15:37,400 --> 00:15:38,700
كنت ابحث عن الشيء القديم
164
00:15:38,700 --> 00:15:41,300
لأن , صراحة
العمل كان سيء
165
00:15:41,400 --> 00:15:43,500
وفكرة تناول العشاء هذه
166
00:15:43,600 --> 00:15:47,100
....مع والدي الان
167
00:15:47,100 --> 00:15:50,500
هل تريد الانضمام الينا في لنتمشى...حول الحي؟
168
00:15:55,200 --> 00:15:56,800
انتِ تجولين قطة
169
00:15:56,800 --> 00:15:59,700
نظرياً, نعم
170
00:15:59,800 --> 00:16:03,200
اذاً ما عملك الان؟
سأحصل على شهادة علم الاجتماع
171
00:16:03,200 --> 00:16:04,700
واعمل في متجر تسجيلات
172
00:16:04,800 --> 00:16:07,400
رائع, احب التسجيلات
173
00:16:07,400 --> 00:16:09,100
اعني عندما ظهرت لأول مرة
اطلقنا عليها اسم "التسجيلا
174
00:16:09,100 --> 00:16:11,300
قبل ان تكون "أسطوانات" بواسطة الهيبي الحمقى
175
00:16:11,300 --> 00:16:15,000
فقط ليجعلوهن تبدو عتيقة
176
00:16:15,000 --> 00:16:17,400
اجل, لكن , صراحة
177
00:16:17,500 --> 00:16:19,300
أوافق على اي بيان
178
00:16:19,400 --> 00:16:20,800
يحتوي على عبارة
179
00:16:20,800 --> 00:16:23,300
"الهيبي الحمقى"
180
00:16:23,300 --> 00:16:25,800
اذاً
181
00:16:25,800 --> 00:16:28,500
هل ستغار (روندا) ان طلبت رقمك؟
182
00:16:28,500 --> 00:16:30,500
اجل
حسناً
183
00:16:30,600 --> 00:16:31,800
لكن يمكنها ان تتعامل مع الامر
184
00:16:53,600 --> 00:16:55,400
مرحباً
185
00:17:12,900 --> 00:17:15,100
أتريد الذهاب الى المزاد؟
186
00:17:17,400 --> 00:17:19,800
اللعنة
187
00:17:25,900 --> 00:17:28,500
ياللمسيح
188
00:17:47,600 --> 00:17:51,000
اللعنة
189
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
تباً
190
00:17:59,900 --> 00:18:03,200
حسناً , بالطبع تبدو كـ دمية مجنونة
191
00:18:20,000 --> 00:18:23,900
لا تطعن او تعلق اي شيء
192
00:18:41,400 --> 00:18:44,100
أتذكرون من اين حصلتم على تلك الدمية لـ (جيمس)؟
193
00:18:44,100 --> 00:18:47,000
...الدمية المخيفة ,
194
00:18:47,000 --> 00:18:50,200
ذات وجه الجمجمة والقبعة؟
195
00:18:50,300 --> 00:18:52,200
لا اعلم , هل تعلمين؟
196
00:18:52,300 --> 00:18:54,600
نحن حقاً لم نشتري تلك لـ(جيمس
197
00:18:54,700 --> 00:18:56,800
وجده عندما كان نائما في المخيم
198
00:18:56,900 --> 00:18:59,800
لم اكن لأشتري له شيئاً كـ تلك الدمية
199
00:18:59,800 --> 00:19:01,800
اراد حقاً الاحتفاظ بها
فسمحنا له
200
00:19:03,900 --> 00:19:08,200
اين كان ذلك المخيم؟
"بوستفايل"
201
00:19:10,600 --> 00:19:12,300
تعلم , ان هذا كان افضل قبل
ان يتمكن من الطيران
202
00:19:13,600 --> 00:19:15,000
في ذلك الوقت عندما قام بقفزة
203
00:19:15,000 --> 00:19:16,700
لمَ؟
لأن قفز
204
00:19:16,800 --> 00:19:19,700
مئات الاقدام في الهواء
هو استقراء منطقي
205
00:19:19,700 --> 00:19:21,300
لقوة بشرية خارقة , اليس كذلك؟
206
00:19:21,300 --> 00:19:24,500
في حين ان الطيران يعرض تجاهل صارخ
207
00:19:24,500 --> 00:19:25,900
لقانون الفيزياء,أليس كذلك؟
208
00:19:26,000 --> 00:19:27,400
مالم يكن جسده بطريقة ما
209
00:19:27,500 --> 00:19:29,000
مغاير مغناطيسياً للأرض
210
00:19:29,100 --> 00:19:31,500
او بطريقة ما منجدذب للشمس
211
00:19:31,500 --> 00:19:33,100
وذلك مثير للسخرية
212
00:19:33,100 --> 00:19:35,000
لكنه قوي للغاية
ان استطاع الطيران
213
00:19:35,100 --> 00:19:37,000
اجل ,لكن
لكن هو ايضاً مضاد للرصاص
214
00:19:37,100 --> 00:19:39,500
اذاً , ما الفرق؟
انه مقاوم للرصاص
215
00:19:44,200 --> 00:19:46,000
مرحباً
مرحباً
216
00:19:46,000 --> 00:19:49,100
مرحباً
217
00:19:49,200 --> 00:19:53,600
لا بد انكِ (آشلي
اجل,وانت (ماركويتز)؟
218
00:19:53,600 --> 00:19:55,800
هل انتِ معجبة؟
لا تقولي شيئاً حتى
219
00:19:55,800 --> 00:19:57,100
لا تحاوريه حتى
هذا الحل الافضل
220
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
.....فقط
حسناً
221
00:19:58,300 --> 00:19:59,700
......اجل , فقط انظري الى هناك
222
00:19:59,700 --> 00:20:01,000
ما هذا؟
أذاهب الى مكان ما؟
223
00:20:01,000 --> 00:20:02,600
.....كنت في الحقيقة افكر
224
00:20:02,700 --> 00:20:05,900
في الذهاب لذلك الكؤتمر بحلول نهاية الشهر
225
00:20:06,000 --> 00:20:10,300
رائع
يا الهي , هل تودين الذهاب؟
226
00:20:10,400 --> 00:20:13,200
الى مؤتمر يحتفل بجرائم قتل مروعة
227
00:20:13,300 --> 00:20:14,800
حدثت قبل ثلاثين عام؟
228
00:20:14,800 --> 00:20:16,400
امور بتلك الامثلة
229
00:20:16,500 --> 00:20:20,700
كل شيء على الاطلاق عو خطأ في مجتمعنا
230
00:20:20,800 --> 00:20:22,000
اذاً , تلك موافقة؟
اجل
231
00:20:22,000 --> 00:20:23,400
رائع , حسناً
عرفت انك تودين الذهاب
232
00:20:25,800 --> 00:20:27,200
أأنت بخير؟
لا تنظري اليه
233
00:20:27,300 --> 00:20:31,000
.....اسف انا فقط
234
00:20:31,000 --> 00:20:34,400
يحدث لي هذا السعال الغريب
عندما لا اكون مدعواً لهكذا امور
235
00:20:34,500 --> 00:20:36,300
.....انه
تريد الذهاب
236
00:20:36,300 --> 00:20:37,900
الى المؤتمر؟
لا
237
00:20:38,000 --> 00:20:40,500
يا الهي , احب الانضمام اليكما,شكراً لك
238
00:20:40,600 --> 00:20:43,000
تلك ليست دعوة رسمية , مفهوم؟
239
00:20:43,000 --> 00:20:45,100
ألن تدعوني؟
240
00:20:45,100 --> 00:20:47,500
انت صديق مقرب ومتسامح
241
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
حسناً, ان كنت تريد الذهاب
هناك بضعة قواعد ,مستعد لسماعها؟
242
00:20:50,100 --> 00:20:51,900
ممنوع تناول الطعام في السيارة
243
00:20:52,000 --> 00:20:53,900
ممنوع الشرب في السيارة
ممنوع التدخين في السيارة
244
00:20:53,900 --> 00:20:55,400
ممنوع موسيقى (الميتال) السوداء في السيارة
245
00:20:55,400 --> 00:20:57,300
او موسيقى(الميتال) الجلدية ,او موسيقى الموت
246
00:20:57,400 --> 00:20:59,500
......ماذا عن
او "غرندكور
247
00:20:59,500 --> 00:21:01,200
مهلاً,مهلاً,مهلاً,مهلاً
وستدفع تكلفة البنزين
248
00:21:01,300 --> 00:21:03,400
مهلا لحظة
(جنغيز مكهتلر)
249
00:21:03,400 --> 00:21:05,400
هل ستجعلني اتبع كل تلك القواعد
250
00:21:05,500 --> 00:21:07,100
بالاضافة الى دفع سعر البنزين؟
251
00:21:07,200 --> 00:21:09,400
هذخ شروطي
وهي غير قابلة للمفاوضة
252
00:21:09,500 --> 00:21:11,800
لا زلت تود القدوم؟
253
00:21:11,800 --> 00:21:15,400
اجل , اود الان , رغم كل ذلك
فقط لأغيظك
254
00:21:15,400 --> 00:21:16,900
حسناً
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
255
00:21:16,900 --> 00:21:23,900
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
256
00:21:23,900 --> 00:21:26,300
آشلي) اتعرفين فتيات بطول 7 1؟)
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
257
00:21:26,300 --> 00:21:26,400
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
258
00:21:26,400 --> 00:21:28,300
تستطيعين ربما
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
259
00:21:28,300 --> 00:21:28,300
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
260
00:21:28,300 --> 00:21:30,500
اعني قد , اقبل بأقل من ذلك
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
261
00:21:30,500 --> 00:21:30,500
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
262
00:21:30,500 --> 00:21:32,800
او خبيرة بطول 6 2/1
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
263
00:21:32,800 --> 00:21:32,900
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
264
00:21:32,900 --> 00:21:35,400
هذه الـ(غرندكور
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
265
00:21:35,400 --> 00:21:35,500
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
266
00:21:35,500 --> 00:21:37,200
سمعتِ عنها طوال حياتك
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
267
00:21:37,200 --> 00:21:37,200
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
268
00:21:37,200 --> 00:21:39,500
هذه هي
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
269
00:21:39,500 --> 00:21:39,600
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
270
00:21:39,600 --> 00:21:41,800
جيد جداً , استمر ايها السائق
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
271
00:21:41,800 --> 00:21:41,900
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
272
00:21:41,900 --> 00:21:43,700
كانت لشقيقك.... صحيح؟
الدمية؟
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
273
00:21:43,700 --> 00:21:43,800
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
274
00:21:43,800 --> 00:21:45,800
اجل , وجدها عندما كان نائم في مخيم
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
275
00:21:45,800 --> 00:21:45,800
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
276
00:21:45,800 --> 00:21:46,900
في الصيف الذي سبق
الحادث
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
277
00:21:46,900 --> 00:21:51,000
في الصيف الذي سبق
الحادث
278
00:21:51,100 --> 00:21:52,900
اسفة , لما اقصد احضار ذكريات حزينة لك
279
00:21:53,000 --> 00:21:54,500
....انا
لا,لا
280
00:21:54,500 --> 00:21:57,900
اسمعوا , سنبيع واحدة من لٌعب (جيمس
281
00:21:57,900 --> 00:22:00,900
وبعدها سنخرج
282
00:22:03,600 --> 00:22:06,900
تعلمون ,موسيقى (غرندكور) ستجنبنا هذا الموضوع
283
00:22:06,900 --> 00:22:09,400
ايضاً ,,, لا اعلم الجزء العلوي
284
00:22:09,500 --> 00:22:11,500
لكن صدرك من افضل الصدور
285
00:22:11,500 --> 00:22:14,400
ربما بحرف الـ (ب
286
00:22:14,500 --> 00:22:17,700
قد تود ان تكون مؤدب مع خليلة رئيسك
287
00:22:19,400 --> 00:22:21,400
لا القاب للشقراء هنا
288
00:22:21,500 --> 00:22:22,900
مفهوم؟
289
00:22:25,100 --> 00:22:27,600
حسناً (موسوليني
290
00:22:37,600 --> 00:22:39,600
" فندق براس باكل "
291
00:22:41,600 --> 00:22:46,600
" يحتفل الفندق بالذكرى السنوية الـ30 لمؤتمر تولون الخاص بجرائم القتل "
292
00:22:52,700 --> 00:22:54,300
......اتريدين
293
00:22:54,300 --> 00:22:56,300
لطيف
294
00:23:03,500 --> 00:23:05,100
استمتعوا بأقامتكم
295
00:23:07,700 --> 00:23:10,100
مرحباً
اهلاً بكم في (براس باكل
296
00:23:10,100 --> 00:23:12,100
أنتم هنا من اجل المؤتمر؟
297
00:23:12,200 --> 00:23:14,200
اجل , بالطبع , اجل
رائع
298
00:23:14,300 --> 00:23:15,700
ما اسماكم في قائمة الحجز؟
299
00:23:15,700 --> 00:23:17,800
هناك اسمان , واحد تحت اسم (أيستون
300
00:23:17,800 --> 00:23:20,500
والاخر تحت اسم (ماركويتز
301
00:23:20,500 --> 00:23:22,700
لا بد انك (ماركويتز
302
00:23:22,700 --> 00:23:24,900
لمَ؟
لأني ابدو لك كـ يهودي؟
303
00:23:27,100 --> 00:23:29,800
هل انت (ماركويتز)؟
اجل
304
00:23:29,800 --> 00:23:31,900
اذااً لا سبب هنا ليجعلك مستاء, الان ,أليس كذلك؟
305
00:23:39,400 --> 00:23:40,700
حسناً , ها هي
306
00:23:40,800 --> 00:23:42,000
....من فضلك ,, ان تستطيع هنا
شكراً لك
307
00:23:42,100 --> 00:23:43,400
وقع هنا
308
00:23:43,500 --> 00:23:44,800
حسناً
شكراً جزيلاً لك
309
00:23:44,900 --> 00:23:47,300
هنا تماماً , شكراً لك
حسناً
310
00:23:51,400 --> 00:23:54,700
تفضل ,مفتاك الاول , ومفتاحك الثاني
311
00:23:54,800 --> 00:23:56,200
حسناً
312
00:23:56,300 --> 00:23:58,400
تم تسجيل دخولكم جميعاً
الغرفة 102 والغرفة الاخرى
313
00:23:58,400 --> 00:24:01,900
انا (هوي) ان احتجت شيئاً
314
00:24:01,900 --> 00:24:04,000
وهذه الكتيبات هنا تماماً
315
00:24:04,100 --> 00:24:07,500
وموجود فيها كل جدول المؤتمر
316
00:24:07,600 --> 00:24:10,600
(ايضاً , يوجد كوبون يأخذك بـ جولة لقصر (تولون
317
00:24:10,700 --> 00:24:12,400
ان كنتم ترغبون بالذهاب
318
00:24:12,400 --> 00:24:14,400
ستكون هناك جولة في الساعة الـ5:30 اليوم
319
00:24:14,500 --> 00:24:16,700
شكراً (هوي
320
00:24:16,700 --> 00:24:19,700
شكراً لك , استمتعوا بأقامتكم
321
00:24:21,900 --> 00:24:25,900
انها جيدة
اجل
322
00:24:34,200 --> 00:24:37,500
لنفعل هذا
حسناً
323
00:24:37,600 --> 00:24:40,500
مهلا , ألن نلتقي بـ (ماركويز) بعد عشر دقائق؟
324
00:24:40,500 --> 00:24:46,700
سنتضاجع مرتين ,اذاً
325
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
مرتان؟
326
00:24:58,100 --> 00:25:01,700
لابأس بالنسبة لمؤلف القصص الهزلية
327
00:25:16,000 --> 00:25:17,400
ذكريني بأسمك
328
00:25:19,300 --> 00:25:21,200
انت مغفل
329
00:25:25,500 --> 00:25:27,500
" منزل تولون "
330
00:25:27,500 --> 00:25:30,500
" جميع العائدات من هذه الرحلة تذهب الى مركز شرطة بوستفايل "
331
00:25:31,500 --> 00:25:33,400
....لم اتمكن من ايجاد 7 1 /2
332
00:25:33,400 --> 00:25:36,100
او خبيرة
333
00:25:36,200 --> 00:25:39,100
لكني اقدر مشاركتك ادغار معي
334
00:25:39,200 --> 00:25:40,800
اسعدني ذلك
شكراً
335
00:25:40,900 --> 00:25:42,400
من يعلم؟
قد اكون قادر على ايجاد
336
00:25:42,500 --> 00:25:46,000
ريفية 7 1/2 في حانة الفندق
337
00:25:46,000 --> 00:25:49,700
الامر محبط هنا جداً
وهذا قد يصعب موقفي
338
00:25:49,700 --> 00:25:52,300
هل قرأتي قصة "مدام لايتينغ" بعد؟
339
00:25:52,300 --> 00:25:54,100
تعلمين , القصص التابعة لأدغار؟
340
00:25:54,200 --> 00:25:58,700
كلا, اعني , ليس بعد
لكن سأفعل
341
00:25:58,800 --> 00:26:01,400
عليك ذلك , انها جميلة
اجل
342
00:26:01,500 --> 00:26:05,400
اجل, انا متأكدة انها رائعة
343
00:26:07,000 --> 00:26:10,500
لنبدأ , هلا فعلنا؟
344
00:26:10,600 --> 00:26:12,700
اسمي (كارول ديريسكي
345
00:26:12,700 --> 00:26:14,800
وسأكون مرشدتكم هذه الامسية
346
00:26:14,900 --> 00:26:18,900
انا شرطية متقاعدة
وكنت ضمن فريق
347
00:26:18,900 --> 00:26:21,800
الذي داهم هذا القصر قبل 30 عام
348
00:26:21,900 --> 00:26:23,900
اجل كنت احد الرماة
349
00:26:26,500 --> 00:26:29,200
اندريه تولون)
لا حظوا اللفظ
350
00:26:29,200 --> 00:26:31,800
ولد في "باريس ,فرنسا" عام 1907
351
00:26:31,900 --> 00:26:33,900
لا يُعرف الكثير عن حياته في اوربا
352
00:26:33,900 --> 00:26:35,500
على الرغم من سن مبكرة
353
00:26:35,600 --> 00:26:37,900
لكنه كان مُشارك في اعمال العائلة
354
00:26:37,900 --> 00:26:45,200
التي تتضمن صُنع, بيع وتشكيل الدمى
355
00:26:45,300 --> 00:26:48,400
كانت لدينا هنا ثلاث دمى معروضة هنا
356
00:26:48,400 --> 00:26:51,300
قبل ان تُسرَق
357
00:26:51,300 --> 00:26:57,000
وهذه صورة باقية لأحد الدمى
358
00:26:59,900 --> 00:27:01,400
وترجمتها تعني
359
00:27:01,400 --> 00:27:03,600
" الدمى السحرية الفرنسية لـ تالون "
360
00:27:05,800 --> 00:27:10,200
الان , (أندريه تولون) سُجِنَ في بارس
361
00:27:10,300 --> 00:27:13,300
لمدة ثلاث سنوات
في اواخر سنة 1920
362
00:27:13,300 --> 00:27:17,100
ولفترتين قصيرتين
في النرويج ولكسمبورغ
363
00:27:17,100 --> 00:27:22,500
بعد احتجازه الثالث
تولون) انتقل الى المانيا)
364
00:27:22,500 --> 00:27:25,500
حيث بقي حتى فترة قصيرة بعد الحرب
365
00:27:25,500 --> 00:27:27,600
احدهم هرب الى المانيا؟
366
00:27:27,600 --> 00:27:29,400
خلا وقته في وطن اسلافه
367
00:27:29,400 --> 00:27:33,800
تولون ) استأنف عروضه مع الدمى)
368
00:27:33,800 --> 00:27:36,900
مخططات وقضبان الذهب لهذا القصر
369
00:27:36,900 --> 00:27:40,400
أُرسلت من المانيا الى الولايات المتحدة بواسطة (تولون
370
00:27:40,500 --> 00:27:43,800
بما ان الحرب العالمية تغيرت لصالح الحلفاء
371
00:27:43,900 --> 00:27:47,000
اربعة اسابيع بعد محاصرة المانية
(تولون)
372
00:27:47,000 --> 00:27:49,100
ذهب مع زوجته (مادلين
373
00:27:49,200 --> 00:27:53,100
في سفينة متجهة الى الولايات المتحدة الامريكة
374
00:27:53,200 --> 00:27:57,000
وخلال تلك الرحلة السيدة (مادلين
375
00:27:57,100 --> 00:27:59,100
قفزت من السفينة
376
00:27:59,100 --> 00:28:01,500
وانتحرت
377
00:28:19,800 --> 00:28:23,600
جدران هذه الغرفة عازلة للصوت
378
00:28:23,700 --> 00:28:27,500
في اليوم الذي دخلت فيه الشرطة للمبنى
379
00:28:27,600 --> 00:28:30,700
هذه الاسِرة كانت لأربع نساء
380
00:28:30,800 --> 00:28:33,600
ثلاثة منهن كُنَ احياء
لكن بشكل مروع
381
00:28:37,900 --> 00:28:40,200
عيونهنَ كانت مقتلعة
382
00:28:40,300 --> 00:28:43,500
واجسامهنَ كانت مغطاة بالحروق والتمزقات
383
00:28:43,500 --> 00:28:46,600
جميعهن كانوا بحالة جنونية
384
00:28:46,700 --> 00:28:51,200
والاثنان اللتان تم التعرف عليهن مؤخراً
385
00:28:51,300 --> 00:28:53,000
كلتاهما يهوديتان
386
00:28:57,500 --> 00:28:59,800
لاحظوا الثقوب وسط الفُرَش
387
00:28:59,900 --> 00:29:02,500
والنزيف على الارضية تحت
388
00:29:14,900 --> 00:29:20,000
يبدو ان الحرب في المانيا لم تنتهِ بالنسبة لـ(تولون
389
00:29:20,100 --> 00:29:24,100
الصليب المعقوف في المركز يبلغ طوله اكثر من 8 اقدام
390
00:29:24,200 --> 00:29:26,300
في الحقيقة , عندما كبرت في المانيا
391
00:29:26,300 --> 00:29:29,600
لم نقل ابداً الصليب المعقوف
بل قلنا (هاكينروز
392
00:29:29,600 --> 00:29:30,800
ألديك شيء اخر تريدين اضافته
393
00:29:30,800 --> 00:29:33,900
بما انك الخبيرة؟
394
00:29:33,900 --> 00:29:36,100
هل تلك (لا)؟
395
00:29:38,900 --> 00:29:41,400
اتبعوني للطابق السفلي
396
00:29:49,200 --> 00:29:52,600
هذه مجموعة جزئية
397
00:29:52,600 --> 00:29:56,500
لمكتبة (اندريه تولون) الواسعة
398
00:29:56,500 --> 00:30:01,100
في المجموع , تحتوي المكتبة على مجلدات في علم الاحياء
399
00:30:01,100 --> 00:30:03,300
علم التنجيم , علم الاعداد
400
00:30:03,300 --> 00:30:05,800
الايمان بالاخرة , الشياطين
401
00:30:05,800 --> 00:30:09,000
وبينهم ايضاً مواضيع مقتصرة على فئات معينة
402
00:30:09,000 --> 00:30:12,500
هذه كُتِبت بـ 38 لغة مختلفة
403
00:30:12,600 --> 00:30:16,300
غير متضمنة تلك اللفيفات هناك
404
00:30:16,400 --> 00:30:19,600
مكتوبة بلغتين
لم يتم التعرف عليها بعد
405
00:30:19,600 --> 00:30:22,600
اجل, تفقدنا الانترنت
406
00:30:22,700 --> 00:30:26,700
الان , اريدكم ان تعيروا انتباهاً جيداً
407
00:30:26,700 --> 00:30:31,900
الى وحدات التخزين المعروضة
408
00:30:31,900 --> 00:30:37,500
هذه من المكتبة الخاصة لـ(أيخمان ادولف
409
00:30:37,600 --> 00:30:42,900
أيخمان) يرجع الفضل له بأبتكار (الحل النهائي)
410
00:30:42,900 --> 00:30:46,600
يبدو ان(تولون) استحق اكثر مما اصابه
411
00:30:46,700 --> 00:30:49,000
انت محق تماماً صديقي
412
00:30:57,900 --> 00:30:59,700
ورشة السرداب هذه
413
00:30:59,700 --> 00:31:03,000
حيث (تولون) يُصنِع الدمى
414
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
لأعماله الغريبة
415
00:31:05,000 --> 00:31:08,400
غير واضح كم من هذه الدمى صُنعت
416
00:31:08,400 --> 00:31:10,700
وأرسلت الى الولايات المتحدة
417
00:31:10,700 --> 00:31:12,500
اوربا , و آسيا
418
00:31:12,500 --> 00:31:15,600
رغم ان 60 منهن يتوقع ان تكون في "بوستفيل
419
00:31:15,600 --> 00:31:18,200
بحلول الغد في المزاد
420
00:31:25,300 --> 00:31:27,100
.....هذه الغرفة
421
00:31:27,200 --> 00:31:29,700
....(حيث وجدنا (أندريه تولون
422
00:31:29,800 --> 00:31:33,600
في اليوم الذي دخلنا عنوة
423
00:31:33,600 --> 00:31:35,400
(تولون)
424
00:31:35,400 --> 00:31:37,500
شهر سلاحه
425
00:31:37,500 --> 00:31:39,300
والذي كان مسدس ألماني
426
00:31:42,400 --> 00:31:44,000
....ورميناه
427
00:31:44,000 --> 00:31:45,500
اربع مرات
428
00:31:48,000 --> 00:31:53,300
سقط على الارض ومات من دون
429
00:31:53,400 --> 00:31:56,900
اطلاق رصاصة واحدة
430
00:31:56,900 --> 00:32:00,100
غالباً ما اتساءل
ربما اراد ان يتم اعدامه
431
00:32:02,800 --> 00:32:05,400
على الاقل ,آمل ذلك
432
00:32:17,000 --> 00:32:20,500
جثة (أندريه تولون) أُخِذت من قبل احد اقاربه
433
00:32:20,500 --> 00:32:24,000
ورقدت بسلام في ذلك الضريح
434
00:32:24,000 --> 00:32:27,500
ما تلك القضبان في القمة؟
435
00:32:27,600 --> 00:32:30,800
لا احد متيقن تماماً
436
00:32:30,900 --> 00:32:35,100
التخمينات تشير الى بعض الدلالات الغامضة
437
00:32:35,200 --> 00:32:36,600
مكتبته كانت مليئة بتلك الاشياء
438
00:32:36,600 --> 00:32:38,200
لأنهم لاينتمون لبقية
439
00:32:38,300 --> 00:32:39,600
الاشكال , أتعلمين؟
440
00:32:39,600 --> 00:32:42,900
كلا, اعتقد لا
441
00:32:43,000 --> 00:32:46,100
حسناً, هذهذ نهاية الجولة
442
00:32:46,200 --> 00:32:48,700
لا تترددوا بالنظر لبضعة دقائق حول المكان
443
00:32:48,700 --> 00:32:50,500
اسألوني اي سؤال اضافي
444
00:32:50,500 --> 00:32:51,800
رائع , شكراً لك
445
00:32:59,100 --> 00:33:01,100
اتحتاجون يا رفاق الى شُحنة كهربائية؟
446
00:33:01,100 --> 00:33:02,500
شكراً , لكني حاولت ذلك مسبقاً
447
00:33:02,500 --> 00:33:05,100
لا اعلم ما سبب عطلها بالضبط
448
00:33:05,100 --> 00:33:06,600
حظاً سعيداً
449
00:33:06,600 --> 00:33:08,700
هناك واحدة
هناك
450
00:33:30,600 --> 00:33:32,500
مرحباً
451
00:33:35,500 --> 00:33:37,800
اسفة , قد نكون اسقطناها
452
00:33:37,900 --> 00:33:39,800
عندما كنا نندفع بوقت سابق هنا
453
00:33:43,900 --> 00:33:47,100
أتعتقد ان احد ما اخذها؟
454
00:33:47,100 --> 00:33:49,300
اعتقد ان الكثير من المقتنيات العالية القيمة
455
00:33:49,300 --> 00:33:51,800
كلها وصلت للبلدة الصغيرة بنفس الوقت
456
00:33:51,900 --> 00:33:55,700
وكنت احمق لوثوقي بقفل فندق
457
00:33:59,000 --> 00:34:00,400
مرحباً
اجل, مرحباً , مرحباً
458
00:34:00,500 --> 00:34:06,900
.....انا (ادغار أيستون) في الغرفة 336
459
00:34:09,800 --> 00:34:11,600
نعم؟
460
00:34:11,600 --> 00:34:13,600
مرحباً؟.مرحباً؟
مرحباً؟
461
00:34:13,700 --> 00:34:15,000
مرحباً , سيدي؟
مرحباً
462
00:34:15,100 --> 00:34:16,500
اجل , اجل, انا (أدغار أيستون
اسف
463
00:34:16,500 --> 00:34:18,300
كان هناك تداخل على الخط
464
00:34:18,400 --> 00:34:19,600
اجل, انا في الغرفة 336
465
00:34:19,600 --> 00:34:22,400
شيء يخصني سُرِق
466
00:34:22,400 --> 00:34:24,500
....حسناً, سـأ
سأرى ما يمكنني فعله
467
00:34:24,500 --> 00:34:27,100
حسناً
468
00:34:29,200 --> 00:34:32,200
هل قال ذلك الصوت (ريستر دي لاموري)؟
469
00:34:32,200 --> 00:34:34,100
اظن ذلك , اجل
470
00:34:34,100 --> 00:34:36,500
لمَ؟ ماذا كان يعني؟
471
00:34:36,600 --> 00:34:41,200
انه باللغة الفرنسية وترجمته
"ابقَ في الظلال "
472
00:34:52,900 --> 00:34:55,500
شيء ما ذهب تحت السرير
473
00:34:55,600 --> 00:34:58,700
مثل ماذا؟
صرصر؟ , فأرة؟
474
00:34:58,800 --> 00:35:01,300
شيء اكبر
475
00:35:09,500 --> 00:35:11,600
(جيسون)
نعم؟
476
00:35:14,300 --> 00:35:20,400
دمية القيصر خاصتنا اختفت
أتعلم اين هي؟
477
00:35:20,400 --> 00:35:21,700
اجل, تمهلي
478
00:35:25,600 --> 00:35:27,800
انه هنا
479
00:35:27,900 --> 00:35:30,100
كيف وصل الى هناك؟
480
00:35:30,200 --> 00:35:33,000
لا اعلم
الخدامات , اظن
481
00:35:35,100 --> 00:35:38,200
حسناً, بعدما رأيته اليوم في قصر (تولون
482
00:35:38,300 --> 00:35:42,200
لن امانع سرقته
483
00:35:42,300 --> 00:35:44,700
الاحتفاظ بشيء كهذا , يجعلني غير مرتاحة
484
00:35:44,800 --> 00:35:47,900
الكثير من اليهود يجمعون تذكارات
ميداليات
485
00:35:48,000 --> 00:35:50,200
كتيبات
ملصقات , و أشياء كهذه
486
00:35:50,200 --> 00:35:52,200
عمي (شيلي) يفعل ذلك
487
00:35:52,200 --> 00:35:56,400
اين ذهبت الدمية؟
488
00:36:00,700 --> 00:36:04,400
هل تذكره بما حدث في تلك الايام؟
489
00:36:04,500 --> 00:36:06,300
انه تذكار , بالطبع
490
00:36:06,300 --> 00:36:10,500
لكن هناك شعور بالقدرة على تمكينكِ, تعلمين؟
491
00:36:10,600 --> 00:36:12,200
مثلاً تقولي للنازيين
492
00:36:12,200 --> 00:36:14,600
" خطتكم الكبيرة في الابادة والسيطرة على العالم "
493
00:36:14,600 --> 00:36:16,200
لم تنجح
494
00:36:16,300 --> 00:36:19,100
و رموزكم الان ليست اكثر من مجرد حلية لنا
495
00:36:19,100 --> 00:36:20,500
لنجمعها
496
00:36:20,500 --> 00:36:23,400
" ذكريات فشلكم ونجاتنا "
497
00:37:16,800 --> 00:37:19,400
علقها في خزانة الملابس
498
00:37:28,400 --> 00:37:30,800
هناك
499
00:37:32,900 --> 00:37:34,200
هل عملتي في نادي للتعري؟
500
00:37:34,200 --> 00:37:37,300
كلا
501
00:37:37,400 --> 00:37:38,700
كان بأستطاعتك
502
00:37:38,800 --> 00:37:40,400
ويفترض بـ ذلك ان يكون اطراء؟
503
00:37:50,000 --> 00:37:52,300
اراهن انكِ لا تملكين اي خطوط سمراء
504
00:37:55,800 --> 00:37:57,200
كنت محق
505
00:38:16,000 --> 00:38:18,800
اللعنة
506
00:38:18,800 --> 00:38:20,500
ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
507
00:38:20,500 --> 00:38:22,500
اللعنة
ماذا بحق الجحيم؟
508
00:38:22,600 --> 00:38:26,300
تباً
ماذا بحق الجحيم؟
509
00:38:46,000 --> 00:38:47,900
اقتل اللقيط
ابن العاهرة
510
00:38:52,500 --> 00:38:55,200
هُـراء محض
511
00:39:45,100 --> 00:39:46,900
بيرة اخرى؟
512
00:40:12,100 --> 00:40:14,500
ايها الساقي؟
513
00:40:14,600 --> 00:40:17,700
ماذا تريد من الدب المحبوب؟
514
00:40:17,700 --> 00:40:21,300
اريد شراء مشروب لتلك المرأة
ماذا تشرب؟
515
00:40:21,400 --> 00:40:23,500
شاي
516
00:40:23,600 --> 00:40:26,500
بحاجة لبرهة لتعرف خطتك؟
517
00:40:26,500 --> 00:40:28,800
ارغب باحصول على الشاي
او اياً كان ما تشربه
518
00:40:32,900 --> 00:40:35,100
ذلك سيستغرق بضعة ثواني
519
00:40:35,100 --> 00:40:37,700
لا داعي للعجلة
520
00:40:37,700 --> 00:40:39,400
حسنً
521
00:40:41,500 --> 00:40:43,000
اود منك توصيل
522
00:40:43,100 --> 00:40:45,500
هذا الشاي للشقراء المحبة للكتب هناك
523
00:40:45,600 --> 00:40:47,500
الدب المحب يستطيع فعل ذلك
524
00:40:51,500 --> 00:40:53,200
من السيد النبيل في النهاية
525
00:41:18,900 --> 00:41:20,900
" مقـزز "
526
00:41:20,900 --> 00:41:22,600
تريد مارتيني اخر؟
527
00:41:22,600 --> 00:41:26,500
اجل , و ربما اود طلب بعض الطعام ايضاً
528
00:41:26,500 --> 00:41:30,500
حسناً
نيريسا) , يُريد ان يطلب)
529
00:41:30,600 --> 00:41:32,200
كم سيكلفني
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
530
00:41:32,200 --> 00:41:32,300
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
531
00:41:32,300 --> 00:41:35,500
وضع مسهل في شراب الفتاة؟
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
532
00:41:35,500 --> 00:41:35,500
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
533
00:41:35,500 --> 00:41:36,900
750
دولار
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
534
00:41:36,900 --> 00:41:36,900
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
535
00:41:36,900 --> 00:41:39,800
هذا سعر عالٍ ومحدد
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
536
00:41:39,800 --> 00:41:39,800
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
537
00:41:39,800 --> 00:41:44,800
الدب المحب لا يريد أذية احد
حتى الكارهون
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
538
00:41:44,800 --> 00:41:44,800
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
539
00:41:44,800 --> 00:41:48,600
لكن انثى الدب المحبة
تريد تلفاز عالي الدقة
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
540
00:41:48,600 --> 00:41:50,200
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
541
00:41:50,700 --> 00:41:55,900
الدب المحب لديه مبادئ
لكن لديه ايضاً بعض الاولويات
542
00:41:56,000 --> 00:41:58,300
(ماركويتز)
الدب المحب
543
00:41:58,400 --> 00:42:02,600
اجل , سمعت
تفضل , اشرب على حسابي
544
00:42:02,700 --> 00:42:05,200
شكراً
545
00:42:11,400 --> 00:42:12,900
سأعود حالاً لطلبك
546
00:42:12,900 --> 00:42:16,200
شكراً لك ,تمهل ,تمهل ,تمهل
547
00:42:16,200 --> 00:42:18,200
هل ذلك دبوس الامبراطورة (اسايوكي) ترتدين؟
548
00:42:18,300 --> 00:42:23,600
تعرف الامبراطورة (اسايوكي)؟
عندي كل المانغا بقرص مدمج
549
00:42:23,600 --> 00:42:26,700
حسناً , من الجيد معرفة ذلك
سأرجع قريباً
550
00:42:31,000 --> 00:42:33,300
قسم شرطة (بوستفايل
551
00:42:38,600 --> 00:42:40,300
أدغار ايستون)؟)
552
00:42:40,300 --> 00:42:42,200
انتَ الذي بلغت عن فقدان دميتك ,صحيح؟
553
00:42:42,200 --> 00:42:45,300
بلى , وانها دمية متحركة
554
00:42:45,300 --> 00:42:47,500
هل هي برفقتك؟
555
00:42:47,600 --> 00:42:50,000
اجل , انها برفقتي
الاسم؟
556
00:42:50,100 --> 00:42:52,000
(آشلي سمرز)
557
00:42:52,000 --> 00:42:54,700
خليلتك؟
558
00:42:54,700 --> 00:42:56,400
نحن نتواعد ,أليس كذلك؟
559
00:42:56,400 --> 00:42:57,900
اجل
اجل
560
00:42:58,000 --> 00:43:01,800
هل تعلم كم تساوي تلك الدمية؟
561
00:43:01,900 --> 00:43:03,700
نعم
562
00:43:03,700 --> 00:43:05,700
لا اعلم ما علاقة ذلك بالامر
563
00:43:05,700 --> 00:43:08,400
متى اخبرتها اولاً عن الدمية؟
564
00:43:08,400 --> 00:43:10,000
لا اعلم ماعلاقة ذلك بكل شيء
565
00:43:10,100 --> 00:43:11,400
ليس عليك ان تفهم
....فقط قل لي
566
00:43:11,500 --> 00:43:12,900
متى اخبرتها اول مرة عن الدمية؟
567
00:43:12,900 --> 00:43:14,700
لا اعلم
قبل اسبوع ربما
568
00:43:14,700 --> 00:43:17,800
هل كان ذلك قبل او بعد اول مضاجعتين لك؟
569
00:43:17,900 --> 00:43:19,700
ليس من شأنك
570
00:43:19,700 --> 00:43:21,700
كلا, انه من شأني
أدغار) اخبرني عن الدمى)
571
00:43:21,700 --> 00:43:25,900
بالضط بعد اسبوع من المضاجعة الاولى اخبرني
572
00:43:25,900 --> 00:43:28,000
وتجامعنا اكثر من ثلاث مرات في ذلك اليوم
573
00:43:28,000 --> 00:43:29,300
وتقريباً 11 مرة
574
00:43:29,300 --> 00:43:32,800
في الاسبوع الذي بعده
575
00:43:32,800 --> 00:43:35,700
تحتاج المزيد من الاحصائيات, ايها الجد؟
576
00:43:35,700 --> 00:43:37,900
كلا, لقد اخبرتيني الكثير
577
00:43:37,900 --> 00:43:40,300
الان , متى لاحظت اول مرة فقدان لعبتك؟
578
00:43:40,400 --> 00:43:42,000
ارجوك لا تقل "لعبة
579
00:43:42,100 --> 00:43:44,000
ولو رأيتها اقسم انك لن تقول "لعبة
580
00:43:44,100 --> 00:43:46,000
انها لعبة
انها لعبة
581
00:43:46,000 --> 00:43:47,900
سيدتي؟
582
00:43:47,900 --> 00:43:51,200
سيدة , نجن من قسم شرطة "بوستفايل
هل تتحدثين اللة الانكليزية؟
583
00:43:51,200 --> 00:43:53,000
اجل, بالطبع , اجل
584
00:43:53,000 --> 00:43:55,000
اذاً , ما كل ذلك الاضطراب؟
585
00:43:55,100 --> 00:43:58,000
حسناً, احدهم سرق دميتي
586
00:43:58,100 --> 00:43:59,800
كم دمية لديك؟
خمسة
587
00:43:59,900 --> 00:44:02,700
واثنتان منهن متشابهات
588
00:44:02,700 --> 00:44:05,200
خمس دمى؟
589
00:44:08,500 --> 00:44:12,300
هذه الحادثة بدأت بالتحول الى امر وارد الحصول
590
00:44:12,300 --> 00:44:16,800
امي, اريد فقط كسب وقت وأعادة تقييم الامور
591
00:44:16,800 --> 00:44:19,500
تعلمين , الا اريد العجلة في الامور
كما فعلت اخر مرة
592
00:44:21,400 --> 00:44:25,000
اجل, المعرض الان يحظى بأهتمامي الشديد
593
00:44:27,400 --> 00:44:32,900
كلا , ليس منذ السنة الجديدة
ولا حتى رشفة واحدة
594
00:44:36,900 --> 00:44:38,600
شكراً
595
00:44:38,600 --> 00:44:43,900
كان الامر صعباً في البداية
لكن الان لا افتقدها حتى
596
00:44:43,900 --> 00:44:46,600
اجل, عدا القليل في بعض الافتتاحيات
597
00:44:53,500 --> 00:44:56,100
اجل, حسناً, سنرى
598
00:44:56,100 --> 00:44:58,900
هناك على الاقل ثمانية ستُباع في المزاد
599
00:44:59,000 --> 00:45:04,400
وحالتي ... تعرفين ليست الافضل
600
00:45:08,500 --> 00:45:14,100
آمل في الحصول على 3 الاف او الفان مقابلها
601
00:45:14,100 --> 00:45:15,700
حسناً, اجل
602
00:45:15,800 --> 00:45:17,600
اذهبي وتمتعي بلعبتك
وبلغي سلامي لـ(بيتي
603
00:45:17,600 --> 00:45:19,600
الى اللقاء امي
الى اللقاء امي
604
00:46:39,700 --> 00:46:42,900
آن) هل صدر ذلك منك؟)
605
00:46:50,600 --> 00:46:52,900
آن) , هل تقومين انتِ بتلك الضوضاء؟)
606
00:46:58,900 --> 00:47:01,700
هل غفوتِ حبيبتي
607
00:47:04,800 --> 00:47:06,000
(آن)
608
00:47:11,700 --> 00:47:14,500
ماذا بحق الجحيم ,حبيبتي
609
00:47:14,500 --> 00:47:17,900
اللعنة , اللعنة
حبيبتي
610
00:47:30,800 --> 00:47:33,800
ماذا حصل لكِ بحق الجحيم؟
611
00:49:13,100 --> 00:49:15,600
هل تريد الذهاب لنادي التعري؟
612
00:49:18,900 --> 00:49:20,800
انت عبقري
613
00:49:20,800 --> 00:49:24,500
تماماً
انت عبقري
614
00:49:32,200 --> 00:49:35,600
نسيت بالفعل الامر حول نادي التعري ,أليس كذلك؟
615
00:49:35,600 --> 00:49:38,200
كلا, يارجل
لم انسَ
616
00:49:41,200 --> 00:49:42,600
هل رأيت تلك الاشياء؟
617
00:49:47,900 --> 00:49:49,500
اي اشياء؟
618
00:49:49,500 --> 00:49:51,100
الرجال الثلاثة الصغار الذين ذهبوا تحت الشاحنة؟
619
00:49:55,100 --> 00:49:57,800
يبدو ذلك غبياً
620
00:49:59,600 --> 00:50:01,200
هاوي) .سأحتاج الاسم الاول والاخير)
621
00:50:01,200 --> 00:50:03,100
لكل نزيل في الفندق , مفهوم؟
622
00:50:03,100 --> 00:50:05,100
حسناً
623
00:50:05,100 --> 00:50:08,200
لمَ تبدين متوترة؟
624
00:50:08,200 --> 00:50:11,400
الشرطة تشعرني بالتوتر
.....اين كنتِ
625
00:50:15,800 --> 00:50:17,900
(براون)
626
00:50:17,900 --> 00:50:19,600
ماذا؟
627
00:50:19,700 --> 00:50:24,000
هذا لا يصدق ,أين؟
628
00:50:24,000 --> 00:50:26,500
حسناً, انا في طريقي مع مدير الفندق
629
00:50:33,000 --> 00:50:35,700
ما كان ذلك؟
ما الذي يجري؟
630
00:50:35,800 --> 00:50:39,500
....فقط , ثمة
631
00:50:39,500 --> 00:50:41,600
يا الهي
632
00:50:44,600 --> 00:50:46,100
مرحباً؟
633
00:50:46,100 --> 00:50:50,400
ماذا؟ , كلاهما ؟ ,عائلة (الغوتليب.)؟
634
00:50:50,500 --> 00:50:54,200
حسناً , سأ ...سأ.... سأخبر الشرطة
635
00:50:54,300 --> 00:50:58,200
فقط ابقَي الباب مغلق , لا تلمسين اي شيء , مفهوم؟
636
00:51:02,600 --> 00:51:04,800
المحقق (براون
637
00:51:04,800 --> 00:51:10,400
جثتان اضافيتان عثر عليهما بواسطة الخادمة
638
00:51:10,400 --> 00:51:12,100
علينا المغادرة
اجل, علينا الذهاب
639
00:51:12,200 --> 00:51:13,400
نحن حقاً
حسناً, اجلب الاغراض , اجلب اغراضك
640
00:51:15,000 --> 00:51:17,400
مهلاً, ما كان ذلك؟
641
00:51:17,400 --> 00:51:18,800
أدغار)
.....انا فقط
642
00:51:18,900 --> 00:51:22,400
انتظر هنا
643
00:51:22,400 --> 00:51:23,500
لن اذهب الى هناك
644
00:51:48,200 --> 00:51:49,500
(هاوي)
645
00:51:49,600 --> 00:51:52,200
هنا الكثير من الدماء
646
00:51:54,900 --> 00:51:58,800
ايها المحقق(براون)؟
ايها المحقق (براون)؟
647
00:51:58,800 --> 00:52:02,800
نحتاجك هنا من فضلك
648
00:52:02,900 --> 00:52:04,700
ماذا الان؟
....لا اعلم
649
00:52:04,700 --> 00:52:06,700
فقط تعال من هنا
650
00:52:09,800 --> 00:52:11,400
من يقيم في هذه الغرفة؟
651
00:52:11,500 --> 00:52:13,900
(حزقيال بكلند)
652
00:52:14,000 --> 00:52:15,800
حزقيال)؟)
653
00:52:33,900 --> 00:52:35,500
(حزقيال بكلند)
اي اسم غريب هذا؟
654
00:52:35,500 --> 00:52:40,700
انه اسم غجري
بحث عنه في غوغل
655
00:52:40,700 --> 00:52:42,800
هذه جرائم الكراهية
ايها المحقق
656
00:52:42,900 --> 00:52:45,200
غجري , سحاقيات ,وثنائي يهودي
657
00:52:45,300 --> 00:52:48,200
كلهم قُتِلوا
.....من الواضح ان احدهم
658
00:52:48,300 --> 00:52:51,000
ارجوك , دعني اقوم بعملي ,مفهوم؟
هذا عملي
659
00:52:51,100 --> 00:52:53,400
هاوي) اريد كل نزلاء الفندق في الطابق السفلي
660
00:52:53,500 --> 00:52:55,900
في ردهة مركز المؤتمر فوراً
661
00:52:56,000 --> 00:52:57,600
الحضور ألزامي
اجل
662
00:52:57,600 --> 00:53:00,100
ان لم يكونوا ميتون
فهم مشتبه بهم
663
00:53:00,100 --> 00:53:02,200
ووكر) تعرف الامر)
قم بوضع اشرطة للغرفة
664
00:53:02,300 --> 00:53:03,700
لا احد يدخل
665
00:53:03,800 --> 00:53:05,900
هيا, (هاوي) لنذهب
666
00:53:05,900 --> 00:53:08,600
أدغار) ما الذي يحصل؟)
مرحباً
667
00:53:08,600 --> 00:53:10,200
سنرسل رسالة نصية لـ(ماركويتز
668
00:53:10,200 --> 00:53:11,800
لنطمئن على حاله
حسناً
669
00:53:11,900 --> 00:53:13,600
هل سبق لك ان ذهبتِ لـ(دالاس)؟
670
00:53:13,700 --> 00:53:18,100
مرتان
احببت الوضع هناك
لكنها غالية جداً
671
00:53:18,100 --> 00:53:20,300
حسناً , لن تكون مكلفة ان عرفتي الاماكن الصحيحة
672
00:53:20,300 --> 00:53:22,600
والحصول على مكان للأقامة
673
00:53:27,600 --> 00:53:30,400
لم تخفيها عني
ماذا؟
674
00:53:30,400 --> 00:53:33,100
كلمة السر الخاصة بك
معظم الناس يخفوها عني
675
00:53:33,100 --> 00:53:35,100
عشيقي الاخير اخفاها عني
676
00:53:35,100 --> 00:53:38,300
حسناً, انا اثق بك
677
00:53:38,300 --> 00:53:43,200
و بالاضافة الى ان الامبراطورة (آيساكي) امرأة شريفة ,أليس كذلك؟
678
00:53:43,300 --> 00:53:45,400
اجل, اجل , صحيح
679
00:53:47,200 --> 00:53:48,400
لا,لا
680
00:53:50,400 --> 00:53:54,100
حسناً, علي اخبارك بأن هذا من وحي خيال المعجب
681
00:53:54,100 --> 00:53:55,600
لكني افضل بشكل كبير الاشارة الى
682
00:53:55,700 --> 00:53:58,600
اخر اثنان او ثلاثة اصدارات مسرحية
683
00:53:58,600 --> 00:54:02,400
هنا
684
00:54:02,400 --> 00:54:04,300
هذا رائع
اجل
685
00:54:12,400 --> 00:54:14,400
هل ستبيع واحدة في المزاد؟
686
00:54:14,500 --> 00:54:16,200
واحدة ماذا؟
687
00:54:16,300 --> 00:54:18,400
تلك ليست لي
688
00:54:18,400 --> 00:54:20,900
في الحقيقة لا اعرف كيف دخل ذلك الى هناك
689
00:54:21,000 --> 00:54:22,700
ربما مشى
690
00:54:30,900 --> 00:54:35,900
يبدو ان احدهم اقتلع احد ذراعيه
691
00:54:35,900 --> 00:54:37,000
هذه الدمية لا تمتلك شعر
692
00:54:37,000 --> 00:54:38,700
لا اعتقد انها تعود لـ(أدغار
693
00:54:48,100 --> 00:54:49,600
الشرطة
694
00:54:49,700 --> 00:54:51,300
كل شخص مطلوب
695
00:54:51,400 --> 00:54:53,900
حضوره في الاسفل عند الردهة حالاً
696
00:54:54,000 --> 00:54:56,000
هذه حالة طوارئ
697
00:54:56,000 --> 00:54:58,300
ليذهب الجميع للطابق السفلي
698
00:54:58,300 --> 00:55:00,800
حسناً
699
00:55:13,500 --> 00:55:16,600
ليذهب الجميع للطابق السفلي فوراً
700
00:55:19,200 --> 00:55:20,900
اجلب سترة
701
00:55:20,900 --> 00:55:22,400
من يعلم كم سيستغرق الامر؟.
702
00:55:22,400 --> 00:55:26,500
ظننت انك ستبقيني بدفء
703
00:55:26,600 --> 00:55:28,400
لا تماطل
704
00:55:35,500 --> 00:55:36,900
هذه؟
705
00:55:38,200 --> 00:55:39,500
اسرع , حبيبي
706
00:56:23,200 --> 00:56:26,300
سأراسله مرة اخرى
707
00:56:26,300 --> 00:56:28,700
حسناً , في الحقيقة , تريث , لا
708
00:56:28,700 --> 00:56:31,400
انظر
709
00:56:31,500 --> 00:56:33,800
مرحباً (ماركويتز
اخيراً
710
00:56:33,900 --> 00:56:35,800
انا سعيد انك بخير
711
00:56:35,800 --> 00:56:38,500
مرحباً , اسف
712
00:56:38,500 --> 00:56:40,900
هل الجميع... هل الجميع يسمعني؟
713
00:56:40,900 --> 00:56:42,600
الشرطي العين نظر مباشرة الي
714
00:56:42,700 --> 00:56:44,500
علينا الرحيل
715
00:56:44,500 --> 00:56:47,000
هذا المحقق (براون) من قسم شرطة "بوستفايل
716
00:56:47,100 --> 00:56:48,700
سيوضح لك ماذا يجري هنا
717
00:56:48,700 --> 00:56:52,200
المحقق (براون)؟
718
00:56:52,200 --> 00:56:55,500
حسناً, كما يعلم العديد منكم
719
00:56:55,500 --> 00:56:58,300
حدثت جرائم سرقة وقتل متعددة
720
00:56:58,300 --> 00:57:00,100
في فندق (براس باكل) هذه الامسية
721
00:57:00,100 --> 00:57:02,600
الشرطة هنا لتحقق بتلك الجرائم
722
00:57:02,700 --> 00:57:04,500
وسيتوجب علينا مقابلة
723
00:57:04,500 --> 00:57:07,400
كل واحد منكم قبل انتهاء الليلة
724
00:57:07,400 --> 00:57:09,300
....سنعطي الاولوية لأي شخص قد شهد
725
00:57:09,400 --> 00:57:10,500
ايها المحقق , هل تعتقد ان الوضع آمن بالنسبة لنا
726
00:57:10,600 --> 00:57:12,200
ان نكون هنا بالنظر للظروف؟
727
00:57:12,200 --> 00:57:15,100
احتفظوا بالاسئلة لحين انتهائي
728
00:57:15,200 --> 00:57:17,100
لا احد يغادر المبنى ما لم يكن مصرح له
729
00:57:17,100 --> 00:57:18,700
بواسطة قسم الشرطة
730
00:57:18,800 --> 00:57:21,100
وهذا لن يحدث في المستقبل القريب
731
00:57:23,700 --> 00:57:25,400
ماذا؟
ماذا؟
732
00:57:27,500 --> 00:57:30,600
هل لديكم طاقة احتياطية؟
اجل, يجدر بنا ذلك
733
00:57:30,600 --> 00:57:33,500
حسناً , الان , في ظل انقطاع التيار الكهربائي
734
00:57:33,500 --> 00:57:35,000
المولد الاحتياطي سيكون البديل
735
00:57:35,100 --> 00:57:36,900
لكي لا نضيع في الظلام
736
00:57:36,900 --> 00:57:40,800
....الان هل احدكم قد يكون رأى شيئاً
737
00:57:46,900 --> 00:57:48,600
المكان ليس آمن للبقاء هنا
738
00:57:48,600 --> 00:57:49,900
......اعني , ثلاث اشخاص قُتلوا وسُرِقوا
739
00:57:50,000 --> 00:57:52,200
لا احد يغادر المبنى
740
00:57:52,200 --> 00:57:54,600
الى ان تكمل الشرطة تحقيقها
741
00:57:54,700 --> 00:57:56,200
احرسوا الابواب
742
00:57:56,200 --> 00:57:58,000
ومن الان فصاعداً
743
00:57:58,000 --> 00:58:01,100
اي شخص يقاطعني سَيُتهم بأعاقة سير التحقيق
744
00:58:03,600 --> 00:58:05,400
لا يمكنك حبسنا
745
00:58:05,400 --> 00:58:07,600
ابقوا في اماكنكم
746
00:58:07,600 --> 00:58:10,000
لا تحاولوا مغادرة المبنى
747
00:58:10,000 --> 00:58:12,900
اهربوا
748
00:58:12,900 --> 00:58:14,800
توقفوا
749
00:58:14,900 --> 00:58:16,900
دوريسكي) , تراجعي)
750
00:58:32,400 --> 00:58:34,600
هيا
751
00:59:12,300 --> 00:59:16,200
ترافيس) , افتح الباب (ترافيس)
752
00:59:16,200 --> 00:59:19,700
ما الذي تفعله؟
753
00:59:19,700 --> 00:59:21,400
....احاول
.....احاول تشغيل
754
00:59:21,400 --> 00:59:23,800
تشغيل السيارة اللعينة
انها لا تشتغل
755
00:59:24,700 --> 00:59:28,900
ماذا بحق الجحيم؟
يا الهي
756
00:59:28,900 --> 00:59:30,500
لا
757
00:59:39,000 --> 00:59:41,200
الان اعرف ما قتل اخي
758
01:00:01,100 --> 01:00:03,300
ايها الفتى, تعال
759
01:00:03,400 --> 01:00:05,000
هيا
760
01:00:05,000 --> 01:00:07,100
علينا الدخول
761
01:00:08,400 --> 01:00:12,500
ابقَ خلف الدب المحبوب
امسك بقميصي بقوة
762
01:00:27,800 --> 01:00:30,500
ايها الفتى
763
01:00:34,100 --> 01:00:37,200
هذه الابواب تبقى مغلقة
764
01:00:37,200 --> 01:00:39,200
الجميع , هيا
765
01:00:39,200 --> 01:00:42,700
لنعيد تجميعنا
علينا ان نُكوِن خطة
766
01:00:42,700 --> 01:00:45,500
اعتقد اننا يمكننا ان ندافع عن انفسنا
بـ جناح "أيزي كمفورت
767
01:00:45,600 --> 01:00:49,800
حسناً , لنتجمع في (ايزي كمفورت
768
01:00:49,800 --> 01:00:51,900
ابقي معه
علي جلب شيء ما
769
01:01:01,500 --> 01:01:02,700
على الجميع اخذ واحد من هذه
770
01:01:02,800 --> 01:01:05,100
لكي نعرف ما نواجهه
771
01:01:10,900 --> 01:01:14,600
انت تقول ان دمية صغيرة قتلت ابن عمي الصغير
دمية لعينة.؟
772
01:01:14,600 --> 01:01:16,400
اعرف ان هذا يبدو جنونياً
773
01:01:16,500 --> 01:01:18,300
لكن كلنا رأينا ما رأيناه في موقف السيارات
774
01:01:18,300 --> 01:01:20,400
بعضنا رأى اكثر من تلك الاشياء
775
01:01:20,500 --> 01:01:21,900
هذا جنون
776
01:01:21,900 --> 01:01:23,400
طلبنا تعزيزات
777
01:01:23,400 --> 01:01:25,400
من اقرب بلدتين
778
01:01:25,400 --> 01:01:27,400
لكنهم لن يصلوا الى هنا , على الاقل ساعتين
779
01:01:27,400 --> 01:01:29,000
ساعتان؟
780
01:01:29,000 --> 01:01:31,800
اللعنة
اللعنة
781
01:01:31,800 --> 01:01:34,100
حسناً, سيتوجب علينا اكتشاف طريقة
782
01:01:34,100 --> 01:01:36,000
لندافع عن انفسنا الان
783
01:01:36,000 --> 01:01:38,800
هل لدى احدكم فكرة كيف يحصل هذا
784
01:01:38,800 --> 01:01:42,300
كيف هذه الدمى تفعل ما تفعله؟
785
01:01:42,300 --> 01:01:43,500
حسناً
786
01:01:43,500 --> 01:01:45,300
نمسك بواحد
787
01:01:45,400 --> 01:01:47,100
ونكتشف كيف تفعل ذلك
788
01:01:47,100 --> 01:01:48,500
انت واصدقائك الشرطة يبدو
789
01:01:48,500 --> 01:01:50,600
انكم الوحيدون الذين تحملون سلاح
790
01:01:50,600 --> 01:01:52,700
اجل, وهذا امر جيد
791
01:01:52,700 --> 01:01:54,700
بالنظر في الحكم الفظيع لبعضكم
792
01:01:54,800 --> 01:01:57,800
الذين مارسوه حتى الان
793
01:01:57,800 --> 01:01:59,800
اذاً , نمسك بواحد
ونمزقه
794
01:01:59,900 --> 01:02:04,400
ونكتشف كيفية عمله
كيفية ايقافه , كيفية قتله
795
01:02:04,500 --> 01:02:07,100
أي فكرة كم يتواجد منهم؟
796
01:02:07,200 --> 01:02:12,400
ثلاث وستين معروضة للبيع في المزاد غداً
لذا قد يكون هناك , 40 او 45
797
01:02:12,400 --> 01:02:14,100
بئس الامر
798
01:02:14,200 --> 01:02:18,100
حسناً, السؤال المنطقي التالي هو "لمَ"؟
799
01:02:18,200 --> 01:02:20,700
لأنهم نازيون
800
01:02:20,700 --> 01:02:22,700
فكروا في الامر
801
01:02:22,800 --> 01:02:26,100
استهدفوا ثنائي يهودي , امرأة سحاقية وغجري
802
01:02:26,100 --> 01:02:27,800
وصُنِعوا بواسطة رجل
عمل للـرايخ الثالث
803
01:02:27,900 --> 01:02:29,800
لا اعتقد ان تلك مصادفة
804
01:02:29,800 --> 01:02:31,400
كانوا يهاجمون بشكل عشوائي تقريباً
805
01:02:31,500 --> 01:02:33,000
في موقف السيارات
حسناً , ذلك امر مختلف
806
01:02:33,000 --> 01:02:34,600
ذلك حدث عندما كان الناس يهربون
807
01:02:34,700 --> 01:02:37,200
وكانوا يردون الهجوم
لذا اغضبهم ذلك
808
01:02:37,200 --> 01:02:38,600
لمَ قد يفعل رجل مثل "تـو-لون
809
01:02:38,700 --> 01:02:40,500
اسمه (تولون
810
01:02:40,500 --> 01:02:44,900
لمَ قد يصنع احدهم دمية نازية؟
811
01:02:45,000 --> 01:02:48,000
لأن الدمية تشكل جاسوس ماهر
812
01:02:48,100 --> 01:02:50,600
انهم صغار , سريعون
813
01:02:50,600 --> 01:02:54,400
لا يمكن لأحد ملاحظتهم , ولا يرغب هم , مفهوم؟
814
01:02:54,400 --> 01:02:56,900
اذا كانت (آن فرانك) تختبئ في العلية
الخاصة بك , الدمية قد تجدها
815
01:02:57,000 --> 01:02:59,300
ماذا تعني
تقصد مثل الكلب البوليسي
816
01:02:59,400 --> 01:03:00,900
بالضبط , عدا واحد
817
01:03:00,900 --> 01:03:03,800
ذلك الذي تعطيه لطفل في عيد ميلاده
818
01:03:03,800 --> 01:03:06,000
ما عملك بالضبط سيد (أيستون)؟
819
01:03:08,200 --> 01:03:10,800
اكتب وأرسم قصص هزلية
820
01:03:10,800 --> 01:03:13,700
وهذا يمنحك السلطة لكل ذلك؟
821
01:03:13,700 --> 01:03:15,100
دمى نازية؟
822
01:03:15,100 --> 01:03:17,700
لدي خيال
823
01:03:17,700 --> 01:03:19,100
ولدي ايضاً اب شرطي حقير
824
01:03:19,100 --> 01:03:21,200
لذا كل هذه الامور , لا تخيفني
825
01:03:21,200 --> 01:03:24,800
لمَ الان؟ , لمَ هنا سيد القصص الهزلية؟
826
01:03:24,900 --> 01:03:28,600
لا اعلم
لا اعلم
827
01:03:28,600 --> 01:03:29,900
لكن قد يصادف انك محق
828
01:03:30,000 --> 01:03:33,500
علينا الامساك بواحد
ونجعل كل قطعة على حدة
829
01:03:33,500 --> 01:03:36,400
سأفعل ذلك
.....جَـد جَـدي
830
01:03:36,500 --> 01:03:38,700
كانت لديه ارقام حول ذراعه
831
01:03:38,700 --> 01:03:40,500
....القصص التي اخبرنا فيها
832
01:03:43,100 --> 01:03:44,800
ان كانت هذه الدمى النازية تريد يهودي
833
01:03:44,800 --> 01:03:46,200
سأكون الطعم, اتفقنا؟
834
01:03:46,200 --> 01:03:47,500
لكن عليكم ان تعدوني
835
01:03:47,600 --> 01:03:49,200
بعدما نعرف ما نحن بحاجة لمعرفته
836
01:03:49,300 --> 01:03:51,900
بأنكم ستسمحون لي بقتل اللعين
837
01:03:55,800 --> 01:03:57,800
ألديك خطة؟
838
01:04:02,500 --> 01:04:05,000
ألديك شمعدان في المخزن؟
839
01:05:19,700 --> 01:05:22,200
ماركويتز) , تراجع)
840
01:05:57,100 --> 01:05:59,400
اللعنة
841
01:05:59,400 --> 01:06:03,400
هيا , ايها الفتى , اخرج
اجلب الدمية
842
01:06:19,800 --> 01:06:21,300
حسناً
هذا يُدعى "الميكانيكي
843
01:06:21,300 --> 01:06:22,900
"اجل , يدعى "الميكانيكي
844
01:06:23,000 --> 01:06:25,000
شكراً لك , اعتقد كنا نستطيع معرفة ذلك
845
01:06:25,000 --> 01:06:26,700
هذا الشيء الارجواني
....ماهذا
846
01:06:26,700 --> 01:06:28,700
قرص صلب , محرك؟
847
01:06:28,800 --> 01:06:32,000
ما الذي يشغله بحق الجحيم؟
848
01:06:32,000 --> 01:06:33,800
قد يكون شيء مصنع محلياً
849
01:06:33,900 --> 01:06:35,900
مثل ماذا؟
850
01:06:47,200 --> 01:06:50,000
اللعنة
851
01:06:56,400 --> 01:06:58,900
اللعنة
852
01:06:58,900 --> 01:07:01,400
انه الفوهرر الصغير
853
01:07:04,500 --> 01:07:06,100
حسناً , حسناً, حسناً
854
01:07:06,100 --> 01:07:08,100
اقتل الطفل اللعين
855
01:07:17,200 --> 01:07:20,000
رمية ممتازة
شكراً
856
01:07:20,000 --> 01:07:22,600
اظن انه ميت
اجل
857
01:07:22,700 --> 01:07:24,700
اعطني ذلك الشيء اللعين
858
01:07:40,600 --> 01:07:42,700
لنرى كيف يعجبك ذلك
859
01:08:03,500 --> 01:08:05,600
ابقوا ورائي
860
01:08:05,600 --> 01:08:09,000
لدي اسعافات اولية في االمكتب
861
01:08:43,900 --> 01:08:47,400
اجل, تعالوا , اخرجوا من هناك
هيا , هيا
862
01:08:51,400 --> 01:08:54,300
علينا الاختباء في مكان اخر
حسناً , الجميع
863
01:08:54,300 --> 01:08:56,800
ليذهب لغرفة او مكتب
864
01:08:56,800 --> 01:08:59,200
واغلقوا على انفسكم لحين وصول المساعدة
865
01:08:59,200 --> 01:09:01,700
لأن ما حدث في موقف السيارات
866
01:09:01,700 --> 01:09:03,500
على وشك ان يحدث هنا
867
01:09:03,600 --> 01:09:06,200
هيا
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
868
01:09:06,200 --> 01:09:16,600
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
869
01:09:16,600 --> 01:09:18,400
حسناً , انتظري هنا
لا.لا. انا مسلحة
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
870
01:09:18,400 --> 01:09:18,500
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
871
01:09:18,500 --> 01:09:20,100
.....عليَ
لا, لا, لا سأذهب اولاً
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
872
01:09:20,100 --> 01:09:20,200
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
873
01:09:20,200 --> 01:09:22,700
خذ هذا
تراجعوا, تراجعوا
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
874
01:09:22,700 --> 01:09:27,300
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
875
01:09:27,300 --> 01:09:29,900
اللعنة
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
876
01:09:29,900 --> 01:09:46,200
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
877
01:09:59,200 --> 01:10:01,700
تفقد كل مكان
878
01:10:09,600 --> 01:10:13,100
لا شيء
لا يوجد شيء
879
01:10:21,100 --> 01:10:25,300
مرحباً؟
880
01:10:25,300 --> 01:10:27,100
ليساعدني احد ما
881
01:10:27,100 --> 01:10:29,800
أيجب علينا مساعدتها؟
882
01:10:29,900 --> 01:10:34,700
انا فقط اعتقد ان فكرة الخروج الان
فكرة غير صحيحة
883
01:10:34,700 --> 01:10:38,200
اذاً سندعها ببساطة تموت؟
884
01:10:38,200 --> 01:10:40,100
هناك مجموعة كبيرة من الموتى
885
01:10:40,100 --> 01:10:42,400
مباشرة خارج ذلك الباب الان,مفهوم؟
886
01:10:42,400 --> 01:10:45,600
ان اكتشفت الدمى مكاننا
فسينتهي امرنا
887
01:10:49,500 --> 01:10:51,400
ما الذي تقوله؟
888
01:10:51,400 --> 01:10:54,800
انها تؤدي الـ(شيما) وهو دعاء
889
01:10:54,900 --> 01:10:56,900
يقوله اليهود قبل ان يموتوا
890
01:10:59,600 --> 01:11:05,400
الله يلعن هذه الدمى اللعينة
الدمى النازية
891
01:11:05,400 --> 01:11:07,900
حسناً , طفح الكيل
اعطني السلاح
892
01:11:07,900 --> 01:11:09,600
لا يمكنك الخروج الى هنا
لا
893
01:11:09,700 --> 01:11:13,800
ما لايمكنني فعله هو الجلوس هنا
وترك هذا يحدث مرة اخرى
894
01:11:13,800 --> 01:11:16,600
غيرت رأيك لأنها يهودية؟
895
01:11:16,600 --> 01:11:17,900
نعم
896
01:11:17,900 --> 01:11:20,200
لماذا؟
897
01:11:20,200 --> 01:11:23,200
لدي حوالي 6 ملايين سبب
898
01:11:26,300 --> 01:11:28,600
لن اقاتلك على السلاح , اتفقنا؟
899
01:11:28,600 --> 01:11:32,000
سأخرج مسلح او غير مسلح
900
01:11:34,400 --> 01:11:36,500
لنفعل هذا
ماذا؟
901
01:11:39,400 --> 01:11:40,900
مهلاً , مهلاً , مهلاً
مهلاً
902
01:11:40,900 --> 01:11:44,900
خذ هذا
فقط خذه
903
01:11:45,000 --> 01:11:47,500
شكراً لك
(أدغار)
904
01:11:49,800 --> 01:11:52,500
لا تطلق النار على (ماركويتز) , مفهوم؟
905
01:11:52,500 --> 01:11:55,100
اسف
906
01:12:03,900 --> 01:12:10,000
" دعاء بالعبرية "
907
01:13:02,500 --> 01:13:04,900
بئس الامر
908
01:13:08,600 --> 01:13:11,800
يا رفاق؟ , يارفاق؟
909
01:13:11,800 --> 01:13:13,500
يا رفاق؟
910
01:13:37,100 --> 01:13:39,200
يا الهي
حسناً
911
01:13:39,300 --> 01:13:43,800
اجل, امسكت بك
912
01:13:48,400 --> 01:13:51,400
حسناً
913
01:13:51,500 --> 01:13:53,500
حان وقت استيقاظي من الحلم
914
01:13:53,600 --> 01:13:55,100
اجل , يجدر بنا كلنا
915
01:13:55,100 --> 01:13:57,400
ماذا عن تلك المرأة؟
916
01:13:59,200 --> 01:14:00,700
كان الاوان قد فات
917
01:14:07,500 --> 01:14:10,200
لا
918
01:14:10,200 --> 01:14:11,300
سلاح
919
01:14:17,300 --> 01:14:21,600
يا صاحبي , يا صاحبي , يا صاحبي
920
01:14:21,600 --> 01:14:25,800
افتحوا النافذة وأقفزوا
921
01:14:29,000 --> 01:14:32,100
.......قم بأِهداء عملك القادم من القصص المصورة
922
01:14:32,200 --> 01:14:35,000
.....الى
923
01:14:35,000 --> 01:14:37,200
بطل يهودي عظيم
924
01:14:43,600 --> 01:14:45,300
الى اللقاء , اخي
925
01:14:45,300 --> 01:14:50,100
الى اللقاء
926
01:14:56,200 --> 01:14:57,600
(نيريسا)
927
01:14:57,700 --> 01:15:03,100
هل تظنين انك قد تودين مشاركة السرير معي؟
928
01:15:03,100 --> 01:15:07,200
عتلمين , قد اخذك لبعض المطاعم الجميلة
929
01:15:07,200 --> 01:15:12,800
ولا اقول اي شيء غبي؟
930
01:15:12,800 --> 01:15:15,200
فرصة نجاحك %60
931
01:15:15,300 --> 01:15:17,300
من الجيد معرفة ذلك
932
01:15:24,900 --> 01:15:26,700
علينا ان نقفز
933
01:15:26,700 --> 01:15:29,100
انه افضل خيار لنا
الا اذا كنت تعتقدين ان نذهب للأعلى
934
01:15:39,900 --> 01:15:42,900
اسف
935
01:15:53,700 --> 01:15:55,800
أأنت بخير؟
936
01:15:55,800 --> 01:15:58,400
نيريسا), علينا الرحيل , هيا)
937
01:15:58,400 --> 01:16:01,200
هيا
938
01:16:12,700 --> 01:16:14,700
تفقدي المفاتيح
حسناً
939
01:16:29,400 --> 01:16:32,300
اسف, اسف, اسف يارجل
940
01:16:35,600 --> 01:16:39,200
هل سنترك الجميع خلفنا؟
941
01:16:39,200 --> 01:16:40,700
اعتقد ان لدي فكرة عن كيفية مساعدتهم
942
01:16:40,700 --> 01:16:42,100
قصر (تولون)؟
943
01:16:42,200 --> 01:16:44,600
تخميني هو , هذا ما قام بتشغيلهم
944
01:16:44,600 --> 01:16:47,100
ربما حتى يتحكم بهم
آمل ان تكون محقاً
945
01:18:03,400 --> 01:18:06,700
انا من يريدون
لمَ انت يريدونك (هاوي)؟
946
01:18:06,700 --> 01:18:09,700
......لأني
947
01:18:09,700 --> 01:18:12,100
سأدخل ,سأدخل
948
01:18:12,100 --> 01:18:13,800
هاوي) لا)
سأدخل
949
01:18:13,800 --> 01:18:17,100
هاوي) انت ليس ببطل)
لا تحاول حتى تجربة ذلك
950
01:18:22,000 --> 01:18:24,300
الان , لا تشهقي
951
01:18:24,300 --> 01:18:27,300
دُبكِ المحبوب ساعد على قتل بعض الدمى الزنجية
952
01:18:27,400 --> 01:18:31,100
ويمكنه تدبر امره بشكل جيد
953
01:18:31,100 --> 01:18:34,000
فقط افعلي ما قلت لك
حتى اصل المنزل
954
01:18:34,000 --> 01:18:39,700
حسناً , سآخذ حمام فقاعات
955
01:18:39,700 --> 01:18:41,000
هذا سيمنح الدب المحبوب
956
01:18:41,000 --> 01:18:43,500
شيء حقيقي وجميل للتفكير في الامر
957
01:18:46,200 --> 01:18:48,700
الان اذهبي , وقومي بأثارة نفسك
958
01:18:48,700 --> 01:18:51,800
سأفعل
وداعاً ايتها الدبة المحبوبة
959
01:18:51,900 --> 01:18:54,400
وداعاً
960
01:18:56,100 --> 01:18:59,800
اللعنة
961
01:19:22,600 --> 01:19:23,600
ماذا؟
يا الهي
962
01:19:23,600 --> 01:19:26,200
اسف, اسف, اسف
963
01:19:26,300 --> 01:19:29,000
لا بأس
964
01:19:29,000 --> 01:19:30,900
كانت تلك شجاعة منك هناك
965
01:19:30,900 --> 01:19:32,900
كانت تلك شجاعة منك ايضاً
966
01:19:32,900 --> 01:19:35,500
لا بأس بالنسبة لكاتب قصص هزلية , صحيح؟
967
01:19:41,900 --> 01:19:43,800
اذاً , كنت اود اقول لك شيئاً منذ فترة
968
01:19:43,800 --> 01:19:45,400
اريد فقط ان اوضح لمَ لم اقم بقراءة
969
01:19:45,400 --> 01:19:46,900
القصص التي اعطيتها لي
ليس عليك التوضيح
970
01:19:47,000 --> 01:19:48,600
كلا... انا
....لا يهم الامر
971
01:19:48,600 --> 01:19:51,000
قصة (مدام لايتينغ) مبنية على حياة زوجتك
السابقة ,أليس كذلك؟
972
01:19:53,500 --> 01:19:54,800
اجل
973
01:19:54,800 --> 01:19:56,900
....حسناً
974
01:19:56,900 --> 01:19:58,400
....الامر وما فيه
975
01:20:01,300 --> 01:20:03,300
.....انا معجبة بك
976
01:20:03,400 --> 01:20:06,300
كثيراً
977
01:20:06,300 --> 01:20:07,700
وهذه الرسومات كانت بمثابة رسائل حب
978
01:20:07,800 --> 01:20:09,900
....كُتِبت لشخص اخر و
979
01:20:10,000 --> 01:20:13,100
اجل
980
01:20:13,100 --> 01:20:14,300
هل كانت بذلك الوضوح؟
981
01:20:14,300 --> 01:20:17,000
اجل, كانت كذلك بالنسبة لي
982
01:20:17,100 --> 01:20:21,100
....لا ينبغي عليك ان تشعري بالغيرة
983
01:20:21,200 --> 01:20:23,300
.....لأن الحقيقة هي
984
01:20:23,300 --> 01:20:25,900
انا واقع في حبك
ولم اخبرك
985
01:20:26,000 --> 01:20:27,700
لأني ظننت ان ذلك قد يخيفكِ
986
01:20:27,700 --> 01:20:30,100
....لذا
987
01:20:33,600 --> 01:20:35,500
(أدغار)
988
01:20:41,000 --> 01:20:42,600
عليك ان تتركيني اقود
حسناً
989
01:20:42,600 --> 01:20:44,200
دعيني اقود , دعيني اقود
990
01:20:44,300 --> 01:20:46,700
.....هل قلت للتو
سمعت كلمة احبك
991
01:20:46,800 --> 01:20:48,700
هل ذلك صحيح؟
992
01:20:48,700 --> 01:20:53,000
اجل
اجل
993
01:20:53,000 --> 01:20:54,800
اتمنى لو استطيع تذكر اسمك
994
01:20:54,900 --> 01:20:57,000
مجدداً
995
01:20:57,000 --> 01:20:59,000
حسناً
996
01:20:59,000 --> 01:21:00,900
وصلنا
997
01:21:01,000 --> 01:21:02,300
أتتذكرين تلك البناية القديمة المخيفة؟
998
01:21:02,400 --> 01:21:03,900
اجل, الضريح
999
01:21:09,200 --> 01:21:13,000
ضعي حزام الامان
1000
01:21:13,000 --> 01:21:15,000
لديك خطة .صحيح؟
1001
01:21:15,000 --> 01:21:18,200
اجل, لكن لا استطيع اخبارك بكل الخطة
1002
01:21:18,200 --> 01:21:21,700
لأن اعتقد انك ستفزعين
1003
01:21:21,700 --> 01:21:24,000
افزع؟
لماذا؟
1004
01:21:43,400 --> 01:21:45,800
يبدو ان الزنجي استنفذ العصير
1005
01:21:52,200 --> 01:21:54,800
دمية عاهرة
1006
01:22:02,600 --> 01:22:03,500
هاوي)؟)
1007
01:22:08,100 --> 01:22:09,300
هاوي)؟)
1008
01:22:15,600 --> 01:22:19,500
اللعنة , يا فتى
1009
01:22:25,300 --> 01:22:26,900
اللعنة
1010
01:22:27,000 --> 01:22:31,000
لا بأس , حاول مجدداً
1011
01:23:33,100 --> 01:23:35,400
يا الهي , هل انت بخير؟
1012
01:23:35,400 --> 01:23:38,100
هل انتِ بخير .هل انتِ بخير؟\يا الهي
1013
01:23:42,200 --> 01:23:44,300
هل كان ذلك (أندريه تولون)؟
لا اعلم , اظن ذلك , اجل
1014
01:23:44,300 --> 01:23:45,300
حسناً
1015
01:23:46,300 --> 01:24:01,800
# شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع #
www.cima4p.com : سيما فور بى
1016
01:24:01,800 --> 01:24:04,500
! لا
# شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع #
www.cima4p.com : سيما فور بى
1017
01:24:04,500 --> 01:24:45,300
# شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع #
www.cima4p.com : سيما فور بى
1018
01:24:49,500 --> 01:24:51,800
اردت ان اخبرك بأن "مدام لايتينغ" الجديدة
1019
01:24:51,800 --> 01:24:53,500
افضل من القديمة
1020
01:24:53,500 --> 01:24:58,100
اتفق معك
و يارجل
1021
01:24:58,100 --> 01:25:01,200
هذه المجلة حقاً غير دقيقة
1022
01:25:01,200 --> 01:25:04,400
الكثير من الامور السيئة تحدث
لأناس لا يستحقونها
1023
01:25:04,400 --> 01:25:10,200
اجل , احاول عكس الواقع في عملي
1024
01:25:16,200 --> 01:25:22,500
هل ستكتب المزيد؟
اجل ,ممكن
1025
01:25:22,600 --> 01:25:24,600
لا اشعر ان الامور انتهت
1026
01:25:24,600 --> 01:25:26,600
" يوجد مشهد في النهاية "
1027
01:25:26,600 --> 01:25:29,200
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
1028
01:25:29,200 --> 01:25:30,700
مرحباً
مرحباً
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
1029
01:25:30,700 --> 01:25:30,800
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
1030
01:25:30,800 --> 01:25:33,000
فقط واحدة؟
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
هيثم الخواجة
1031
01:25:33,000 --> 01:25:46,600
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
. أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع
1032
01:25:46,600 --> 01:29:35,000
# تـرجـمـة #
هيثم الخواجة
"FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة
1033
01:29:53,100 --> 01:29:55,000
لا تسألي
1034
01:29:55,000 --> 01:29:57,000
لا تسألي