1 00:00:11,100 --> 00:00:16,400 -? كل قُبلة احصل عليها تُسرق # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 2 00:00:16,400 --> 00:00:16,500 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 3 00:00:16,500 --> 00:00:22,100 ?من زوجتك التي تنتظرك? # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 4 00:00:22,100 --> 00:00:22,200 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 5 00:00:22,200 --> 00:00:28,000 ? والدفء الذي تجلبه لي ذراعيك ? # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 6 00:00:28,000 --> 00:00:28,000 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 7 00:00:28,000 --> 00:00:33,400 ? يتلاشى بـ نداوة الصباح # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 8 00:00:33,400 --> 00:00:33,500 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 9 00:00:33,500 --> 00:00:39,100 ? رغم ان ليس لي الحق بـ ضمك ? # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 10 00:00:39,100 --> 00:00:39,100 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 11 00:00:39,100 --> 00:00:41,700 ? انا ضعيفة جداً لقول بأننا تخطينا ذلك ? # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 12 00:00:41,700 --> 00:00:42,700 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 13 00:00:42,700 --> 00:00:44,400 " بوستفايل , تكساس , 1989 " # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 14 00:00:44,400 --> 00:00:50,700 " بوستفايل , تكساس , 1989 " 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,300 كم سعر ذلك الان؟ 16 00:00:56,400 --> 00:00:57,900 -? لذا اعطني الليلة 17 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 عليك ان تستدعي سيارة اجرة له 18 00:01:01,100 --> 00:01:05,100 لا احاول ان اكون لئيمة 19 00:01:05,100 --> 00:01:07,200 -? دع الشيطان يحظى بالغد 20 00:01:07,300 --> 00:01:10,400 انه الرجل العجوز مجدداً 21 00:01:10,400 --> 00:01:11,700 -? .....دع الشيطان 22 00:01:11,700 --> 00:01:13,900 أليس عليك ان تُعلمي مديرك؟ 23 00:01:13,900 --> 00:01:17,000 ذلك الرجل لم يفعل شيء خاطئ هذا هو الحال مع المخيفين 24 00:01:17,000 --> 00:01:19,400 لا يفعلوا شيئاً حتى يقرروا في اليوم الذي يفعلون به شيئاً 25 00:01:19,400 --> 00:01:20,800 انه على الارجح مسالم 26 00:01:20,900 --> 00:01:24,400 لا احد مسال لا سيما ذكر الرجال 27 00:01:24,500 --> 00:01:28,200 معذرة ,أيمكنني الجلوس؟ 28 00:01:28,300 --> 00:01:32,200 يحق لك الجلوس اينما تشاء 29 00:01:32,200 --> 00:01:35,300 شكراً لكِ ماذا تود ان تشرب؟ 30 00:01:35,300 --> 00:01:39,700 ماء الصود.... مع الليمون 31 00:01:39,800 --> 00:01:42,900 من فضلك , اقطعيها نصفين 32 00:01:47,000 --> 00:01:49,900 سعره دولار شكراً لك 33 00:01:55,300 --> 00:01:57,100 تفضلي 34 00:01:57,200 --> 00:01:59,700 ألا لديك اقل منه؟ 35 00:01:59,700 --> 00:02:03,400 كل فواتيري بذلك الحجم؟ 36 00:02:03,400 --> 00:02:06,200 سأحضر لك الفكة 37 00:02:06,300 --> 00:02:10,000 خلال زياراتي الاولى لهذه المؤسسة 38 00:02:10,100 --> 00:02:14,500 كنتِ ترعين المكان هل استمتعتِ حقاً بالعمل؟ 39 00:02:14,500 --> 00:02:18,000 عندما يكون العمال محترمون , استمتع 40 00:02:21,100 --> 00:02:24,100 .....لكن 41 00:02:24,200 --> 00:02:26,300 لديك طموحات ,اليس كذلك؟ 42 00:02:26,400 --> 00:02:28,000 ذلك ليس من شأنك 43 00:02:28,100 --> 00:02:30,700 قد اكون مخطئاً 44 00:02:30,700 --> 00:02:35,000 انا من اوربا ولا اعرف العادات المحلية 45 00:02:35,100 --> 00:02:40,300 لكن اعتقدت ان المسؤولية الاساسية للساقي 46 00:02:40,300 --> 00:02:45,700 هي التقديم وأِشغال الناس بالحديث 47 00:02:48,600 --> 00:02:54,200 هل الرفقة ما تقديمنه؟ 48 00:02:54,200 --> 00:02:59,200 قل تلميح اخر وسأطردك من هنا 49 00:02:59,200 --> 00:03:01,800 نخبك 50 00:03:07,900 --> 00:03:10,400 اذاً , من ابن انت في اوربا؟ 51 00:03:10,500 --> 00:03:12,300 انا من فرنسا 52 00:03:12,300 --> 00:03:17,000 ابي فرنسي وأمي ألمانية 53 00:03:17,000 --> 00:03:19,900 لكني اعيش في اماكن متعددة 54 00:03:20,000 --> 00:03:22,400 جسناً, لا اعرف كيف تجري الامور هناك 55 00:03:22,400 --> 00:03:24,700 لكن في هذا البلد الناس لا يرتدون قبعات 56 00:03:24,800 --> 00:03:26,600 عندما يجلسون بمكان ما ليحتسوا الشراب 57 00:03:28,300 --> 00:03:31,300 اذاً , تريدين مني ان انزعها؟ 58 00:03:31,300 --> 00:03:32,800 انا اعلمك العادات 59 00:03:32,900 --> 00:03:35,800 بما انك رجل محترم 60 00:03:41,400 --> 00:03:42,800 اخبريني امراً 61 00:03:42,800 --> 00:03:47,600 هل انتِ احدى معارفها؟ 62 00:03:47,700 --> 00:03:52,600 ايتها الساقية ,هذا الرجل هنا يريد ان يعرف ان كنا نعرف بعضنا 63 00:04:08,500 --> 00:04:10,900 مثليات مقرفات 64 00:04:27,500 --> 00:04:31,500 أتمانعي ان خفضت الصوت قليلاً؟ عالٍ جداً؟ 65 00:04:31,600 --> 00:04:34,700 كلا , اريد فقط الحديث عن شيئاً ما 66 00:04:34,800 --> 00:04:36,700 ماذا يدور في خلدك؟ 67 00:04:36,800 --> 00:04:41,100 حسناً.... ما تحدثنا عنه الاسبوع الماضي 68 00:04:43,600 --> 00:04:46,000 ان نحظى بطفل؟ اجل 69 00:04:46,100 --> 00:04:48,200 .....اعتقد 70 00:04:48,200 --> 00:04:51,000 اعتقد ان الان هو الوقت المثالي 71 00:04:51,000 --> 00:04:52,200 انا ايضاً 72 00:04:53,800 --> 00:04:55,800 هل سمعتي ذلك؟ 73 00:04:55,800 --> 00:04:57,700 صدر الصوت من الخلف 74 00:05:13,700 --> 00:05:15,700 " عُـد " 75 00:05:21,700 --> 00:05:23,700 " ابقَ في الظلال وتجنب الطرق " 76 00:05:29,700 --> 00:05:31,700 " انتظرني في القبو " 77 00:06:12,300 --> 00:06:14,800 هارو) , تعال وألقي نظرة هنا) 78 00:06:22,900 --> 00:06:24,500 قد يكون راكون 79 00:06:24,600 --> 00:06:29,100 عندما يقف على رجليه الخلفيتين ويتوسل من اجل بقايا الطعام؟ 80 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 سأبلغ عن الامر 81 00:07:03,000 --> 00:07:05,300 استعد لشيء مختلف 82 00:07:21,300 --> 00:07:23,300 توقف 83 00:07:27,300 --> 00:07:31,300 " صانع الدـمى " " الـرايخ الأصـغر " 84 00:10:25,400 --> 00:10:27,400 " دالاس " , تكساس " يومنا الحاضر 85 00:10:45,400 --> 00:10:49,300 مرحباَ , ابي 86 00:10:49,300 --> 00:10:50,700 تسمح لنفسك بالرحيل؟ 87 00:10:50,800 --> 00:10:53,500 ماذا؟ تلك البقعة على وجهك 88 00:10:53,500 --> 00:10:55,700 ...انا 89 00:10:55,700 --> 00:10:57,200 اعمل على تربية لحية 90 00:10:57,300 --> 00:10:59,100 ظننت بمقدوري اظهر بمظهر جديد 91 00:10:59,200 --> 00:11:01,900 حسناً, قد ترغب في ازالة بعض المجوهرات التي حصلت عليها 92 00:11:01,900 --> 00:11:03,600 انها عتيقة 93 00:11:06,100 --> 00:11:08,900 لا اتذكر ارتداء تلك 94 00:11:08,900 --> 00:11:10,300 (أيدي) 95 00:11:10,400 --> 00:11:12,400 امي من انت؟ 96 00:11:12,400 --> 00:11:13,600 انا بخير, انا بخير 97 00:11:13,600 --> 00:11:15,000 جيد اجل 98 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 تبدو بحالة جيدة لا تشجعينه 99 00:11:17,000 --> 00:11:19,900 لست بحالة جيدة الطلاق قد يكون اصعب ما امر به 100 00:11:20,000 --> 00:11:24,800 واعتقد انك تبدو بحالة افضل ...عندما تعتبر 101 00:11:24,800 --> 00:11:26,800 نظفت غرفتك القديمة 102 00:11:26,800 --> 00:11:28,700 أي فكرة عن مدة بقاؤك؟ 103 00:11:28,700 --> 00:11:30,500 حسناً, سأبحث عن شقق 104 00:11:30,600 --> 00:11:32,800 عندما اكون خارج العمل هذه العطلة الاسبوعية لذا اظن انني سأبقَ طويلاً 105 00:11:32,800 --> 00:11:36,100 اود الحصول على ذلك بتصريح مكتوب انت فَرِح 106 00:12:26,500 --> 00:12:29,300 هل تشعر بالاسى على نفسك , لقدومك هنا؟ 107 00:12:29,300 --> 00:12:31,800 عند اشائه , تتمرغ بها؟ 108 00:12:31,900 --> 00:12:33,900 ابي, ان لم تريدني هنا فق قل ذلك 109 00:12:33,900 --> 00:12:36,600 لكني امي قامت بدعوتي , اتفقنا؟ 110 00:12:36,600 --> 00:12:38,100 كنت تعاملني بسوء منذ مجيئي الى هنا 111 00:12:38,200 --> 00:12:41,700 و أفضل ما لديك , ليس محبباً , لذا 112 00:12:41,700 --> 00:12:43,400 اجل ,درس كان ليكون اكثر فاعلية 113 00:12:43,500 --> 00:12:45,300 ان لم تكن تحمل دمية بيديك 114 00:12:45,400 --> 00:12:47,100 أتعلم امراً؟ , يمكنني الذهاب الى(ماركويتز 115 00:12:47,100 --> 00:12:50,400 لا,لا,لا,لا 116 00:12:50,400 --> 00:12:52,500 امك تريدك هنا ولا مانع لدي 117 00:12:54,700 --> 00:12:57,500 حسناً أيوجد في تلك الاشياء شيء ذو قيمة؟ 118 00:12:57,600 --> 00:13:00,600 ذلك الصندوق بقيَ في الخزان لأمد طويل 119 00:13:00,600 --> 00:13:03,400 حسناً , يمكنك بيعه عبر الحاسوب , احتفظ بالمال 120 00:13:03,500 --> 00:13:08,400 كلا , لا اعتقد انني اريد بيع اي من تلك الاشياء , لا 121 00:13:08,500 --> 00:13:09,900 حسناً , الامر عائد لك 122 00:13:09,900 --> 00:13:13,400 تعال للمنزل عند الـ7 يمكنك تناول العشاء معنا 123 00:13:13,400 --> 00:13:15,900 ان لم تأتي سنترك بعض الطعام لك 124 00:13:16,000 --> 00:13:20,900 شكراً تعلم , كنت خائب الرجاء 125 00:13:20,900 --> 00:13:23,800 عندما عرفتك انت و (جينيفرر) انفصلتوا 126 00:13:23,900 --> 00:13:26,300 حقاً ظننت انها ستكون ام رائعة 127 00:13:26,400 --> 00:13:28,300 وكانت ايضاً ذات ذوق رفيع 128 00:13:30,800 --> 00:13:32,800 خصوصاً بالنسبة لشخص 129 00:13:32,900 --> 00:13:35,300 يعمل في متجر القصص الهزلية والرسومات 130 00:13:35,400 --> 00:13:38,400 انا متأكد بأن كلامك كان من المفترض ان يخرج بطريقة جميلة 131 00:13:38,400 --> 00:13:40,900 اجل 132 00:13:49,600 --> 00:13:51,300 سيكون سعره 12 دولار 133 00:13:54,900 --> 00:13:56,700 ....لدي 9.85 , هل يمكنك ان 134 00:13:56,700 --> 00:13:59,100 لا,لا, ,لا,لا لا صدقة , مفهوم؟ 135 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 ان لم يكن لديك مال كافٍ يمكنك ان تسرق من امك 136 00:14:00,800 --> 00:14:02,200 كـ حال الجميع 137 00:14:02,200 --> 00:14:04,900 انت حقير ربما , انا كذلك , اجل 138 00:14:05,000 --> 00:14:07,300 لكن ذلك لا يقلل من قيمة النصيحة التي اعطيتها لك 139 00:14:07,400 --> 00:14:08,700 اتريد مني ان امسكها 140 00:14:08,800 --> 00:14:11,000 ام ارجاعها للرفوف؟ 141 00:14:11,100 --> 00:14:13,200 يمكنك الامساك بهم 142 00:14:13,300 --> 00:14:15,000 أرسمت شيئ جديد هذه الايام؟ 143 00:14:15,000 --> 00:14:17,700 ها؟ , لا ليس حقاً 144 00:14:17,800 --> 00:14:19,700 عليك القيام بالمزيد حول السيدة (لايتينغ 145 00:14:19,800 --> 00:14:21,800 ربما انها مثيرة 146 00:14:25,300 --> 00:14:27,100 اعتقد ان عليك العمل على شيء جديد 147 00:14:27,200 --> 00:14:29,100 ...اجل, سأفعل , انا فقط 148 00:14:29,100 --> 00:14:32,100 ....كنت 149 00:14:32,200 --> 00:14:33,300 مشتت الذهن 150 00:14:37,400 --> 00:14:42,600 كنت مشتت الذهن تماماً , اجل, بالفعل 151 00:15:09,900 --> 00:15:12,400 أيدي واتسون)؟) نعم؟ 152 00:15:12,500 --> 00:15:15,300 هل تتذكرني؟ 153 00:15:15,300 --> 00:15:18,000 انا (آشلي) (آشلي سمر 154 00:15:18,100 --> 00:15:19,600 يا الهي اخت (مايك) الصغيرة 155 00:15:19,700 --> 00:15:22,200 اجل, انت تتذكر ياللمفاجأة 156 00:15:22,300 --> 00:15:24,400 .....اعلم انني بدوت مختلفة قبلاً 157 00:15:24,500 --> 00:15:26,200 لاتزالين هناك؟ اجل 158 00:15:26,200 --> 00:15:28,000 لكني لوحدي الان 159 00:15:28,100 --> 00:15:30,700 مايك) يعمل في خفر السواحل) لا اعرف ان اخبرك ام لا 160 00:15:30,700 --> 00:15:33,500 وأبواي انتقلو الى "فلوريدا 161 00:15:33,600 --> 00:15:35,400 اسفة 162 00:15:35,500 --> 00:15:37,300 هل اقاطعك؟ ....لا, كنت... هذه 163 00:15:37,400 --> 00:15:38,700 كنت ابحث عن الشيء القديم 164 00:15:38,700 --> 00:15:41,300 لأن , صراحة العمل كان سيء 165 00:15:41,400 --> 00:15:43,500 وفكرة تناول العشاء هذه 166 00:15:43,600 --> 00:15:47,100 ....مع والدي الان 167 00:15:47,100 --> 00:15:50,500 هل تريد الانضمام الينا في لنتمشى...حول الحي؟ 168 00:15:55,200 --> 00:15:56,800 انتِ تجولين قطة 169 00:15:56,800 --> 00:15:59,700 نظرياً, نعم 170 00:15:59,800 --> 00:16:03,200 اذاً ما عملك الان؟ سأحصل على شهادة علم الاجتماع 171 00:16:03,200 --> 00:16:04,700 واعمل في متجر تسجيلات 172 00:16:04,800 --> 00:16:07,400 رائع, احب التسجيلات 173 00:16:07,400 --> 00:16:09,100 اعني عندما ظهرت لأول مرة اطلقنا عليها اسم "التسجيلا 174 00:16:09,100 --> 00:16:11,300 قبل ان تكون "أسطوانات" بواسطة الهيبي الحمقى 175 00:16:11,300 --> 00:16:15,000 فقط ليجعلوهن تبدو عتيقة 176 00:16:15,000 --> 00:16:17,400 اجل, لكن , صراحة 177 00:16:17,500 --> 00:16:19,300 أوافق على اي بيان 178 00:16:19,400 --> 00:16:20,800 يحتوي على عبارة 179 00:16:20,800 --> 00:16:23,300 "الهيبي الحمقى" 180 00:16:23,300 --> 00:16:25,800 اذاً 181 00:16:25,800 --> 00:16:28,500 هل ستغار (روندا) ان طلبت رقمك؟ 182 00:16:28,500 --> 00:16:30,500 اجل حسناً 183 00:16:30,600 --> 00:16:31,800 لكن يمكنها ان تتعامل مع الامر 184 00:16:53,600 --> 00:16:55,400 مرحباً 185 00:17:12,900 --> 00:17:15,100 أتريد الذهاب الى المزاد؟ 186 00:17:17,400 --> 00:17:19,800 اللعنة 187 00:17:25,900 --> 00:17:28,500 ياللمسيح 188 00:17:47,600 --> 00:17:51,000 اللعنة 189 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 تباً 190 00:17:59,900 --> 00:18:03,200 حسناً , بالطبع تبدو كـ دمية مجنونة 191 00:18:20,000 --> 00:18:23,900 لا تطعن او تعلق اي شيء 192 00:18:41,400 --> 00:18:44,100 أتذكرون من اين حصلتم على تلك الدمية لـ (جيمس)؟ 193 00:18:44,100 --> 00:18:47,000 ...الدمية المخيفة , 194 00:18:47,000 --> 00:18:50,200 ذات وجه الجمجمة والقبعة؟ 195 00:18:50,300 --> 00:18:52,200 لا اعلم , هل تعلمين؟ 196 00:18:52,300 --> 00:18:54,600 نحن حقاً لم نشتري تلك لـ(جيمس 197 00:18:54,700 --> 00:18:56,800 وجده عندما كان نائما في المخيم 198 00:18:56,900 --> 00:18:59,800 لم اكن لأشتري له شيئاً كـ تلك الدمية 199 00:18:59,800 --> 00:19:01,800 اراد حقاً الاحتفاظ بها فسمحنا له 200 00:19:03,900 --> 00:19:08,200 اين كان ذلك المخيم؟ "بوستفايل" 201 00:19:10,600 --> 00:19:12,300 تعلم , ان هذا كان افضل قبل ان يتمكن من الطيران 202 00:19:13,600 --> 00:19:15,000 في ذلك الوقت عندما قام بقفزة 203 00:19:15,000 --> 00:19:16,700 لمَ؟ لأن قفز 204 00:19:16,800 --> 00:19:19,700 مئات الاقدام في الهواء هو استقراء منطقي 205 00:19:19,700 --> 00:19:21,300 لقوة بشرية خارقة , اليس كذلك؟ 206 00:19:21,300 --> 00:19:24,500 في حين ان الطيران يعرض تجاهل صارخ 207 00:19:24,500 --> 00:19:25,900 لقانون الفيزياء,أليس كذلك؟ 208 00:19:26,000 --> 00:19:27,400 مالم يكن جسده بطريقة ما 209 00:19:27,500 --> 00:19:29,000 مغاير مغناطيسياً للأرض 210 00:19:29,100 --> 00:19:31,500 او بطريقة ما منجدذب للشمس 211 00:19:31,500 --> 00:19:33,100 وذلك مثير للسخرية 212 00:19:33,100 --> 00:19:35,000 لكنه قوي للغاية ان استطاع الطيران 213 00:19:35,100 --> 00:19:37,000 اجل ,لكن لكن هو ايضاً مضاد للرصاص 214 00:19:37,100 --> 00:19:39,500 اذاً , ما الفرق؟ انه مقاوم للرصاص 215 00:19:44,200 --> 00:19:46,000 مرحباً مرحباً 216 00:19:46,000 --> 00:19:49,100 مرحباً 217 00:19:49,200 --> 00:19:53,600 لا بد انكِ (آشلي اجل,وانت (ماركويتز)؟ 218 00:19:53,600 --> 00:19:55,800 هل انتِ معجبة؟ لا تقولي شيئاً حتى 219 00:19:55,800 --> 00:19:57,100 لا تحاوريه حتى هذا الحل الافضل 220 00:19:57,200 --> 00:19:58,200 .....فقط حسناً 221 00:19:58,300 --> 00:19:59,700 ......اجل , فقط انظري الى هناك 222 00:19:59,700 --> 00:20:01,000 ما هذا؟ أذاهب الى مكان ما؟ 223 00:20:01,000 --> 00:20:02,600 .....كنت في الحقيقة افكر 224 00:20:02,700 --> 00:20:05,900 في الذهاب لذلك الكؤتمر بحلول نهاية الشهر 225 00:20:06,000 --> 00:20:10,300 رائع يا الهي , هل تودين الذهاب؟ 226 00:20:10,400 --> 00:20:13,200 الى مؤتمر يحتفل بجرائم قتل مروعة 227 00:20:13,300 --> 00:20:14,800 حدثت قبل ثلاثين عام؟ 228 00:20:14,800 --> 00:20:16,400 امور بتلك الامثلة 229 00:20:16,500 --> 00:20:20,700 كل شيء على الاطلاق عو خطأ في مجتمعنا 230 00:20:20,800 --> 00:20:22,000 اذاً , تلك موافقة؟ اجل 231 00:20:22,000 --> 00:20:23,400 رائع , حسناً عرفت انك تودين الذهاب 232 00:20:25,800 --> 00:20:27,200 أأنت بخير؟ لا تنظري اليه 233 00:20:27,300 --> 00:20:31,000 .....اسف انا فقط 234 00:20:31,000 --> 00:20:34,400 يحدث لي هذا السعال الغريب عندما لا اكون مدعواً لهكذا امور 235 00:20:34,500 --> 00:20:36,300 .....انه تريد الذهاب 236 00:20:36,300 --> 00:20:37,900 الى المؤتمر؟ لا 237 00:20:38,000 --> 00:20:40,500 يا الهي , احب الانضمام اليكما,شكراً لك 238 00:20:40,600 --> 00:20:43,000 تلك ليست دعوة رسمية , مفهوم؟ 239 00:20:43,000 --> 00:20:45,100 ألن تدعوني؟ 240 00:20:45,100 --> 00:20:47,500 انت صديق مقرب ومتسامح 241 00:20:47,600 --> 00:20:50,000 حسناً, ان كنت تريد الذهاب هناك بضعة قواعد ,مستعد لسماعها؟ 242 00:20:50,100 --> 00:20:51,900 ممنوع تناول الطعام في السيارة 243 00:20:52,000 --> 00:20:53,900 ممنوع الشرب في السيارة ممنوع التدخين في السيارة 244 00:20:53,900 --> 00:20:55,400 ممنوع موسيقى (الميتال) السوداء في السيارة 245 00:20:55,400 --> 00:20:57,300 او موسيقى(الميتال) الجلدية ,او موسيقى الموت 246 00:20:57,400 --> 00:20:59,500 ......ماذا عن او "غرندكور 247 00:20:59,500 --> 00:21:01,200 مهلاً,مهلاً,مهلاً,مهلاً وستدفع تكلفة البنزين 248 00:21:01,300 --> 00:21:03,400 مهلا لحظة (جنغيز مكهتلر) 249 00:21:03,400 --> 00:21:05,400 هل ستجعلني اتبع كل تلك القواعد 250 00:21:05,500 --> 00:21:07,100 بالاضافة الى دفع سعر البنزين؟ 251 00:21:07,200 --> 00:21:09,400 هذخ شروطي وهي غير قابلة للمفاوضة 252 00:21:09,500 --> 00:21:11,800 لا زلت تود القدوم؟ 253 00:21:11,800 --> 00:21:15,400 اجل , اود الان , رغم كل ذلك فقط لأغيظك 254 00:21:15,400 --> 00:21:16,900 حسناً . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 255 00:21:16,900 --> 00:21:23,900 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 256 00:21:23,900 --> 00:21:26,300 آشلي) اتعرفين فتيات بطول 7 1؟) . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 257 00:21:26,300 --> 00:21:26,400 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 258 00:21:26,400 --> 00:21:28,300 تستطيعين ربما . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 259 00:21:28,300 --> 00:21:28,300 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 260 00:21:28,300 --> 00:21:30,500 اعني قد , اقبل بأقل من ذلك . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 261 00:21:30,500 --> 00:21:30,500 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 262 00:21:30,500 --> 00:21:32,800 او خبيرة بطول 6 2/1 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 263 00:21:32,800 --> 00:21:32,900 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 264 00:21:32,900 --> 00:21:35,400 هذه الـ(غرندكور . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 265 00:21:35,400 --> 00:21:35,500 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 266 00:21:35,500 --> 00:21:37,200 سمعتِ عنها طوال حياتك . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 267 00:21:37,200 --> 00:21:37,200 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 268 00:21:37,200 --> 00:21:39,500 هذه هي . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 269 00:21:39,500 --> 00:21:39,600 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 270 00:21:39,600 --> 00:21:41,800 جيد جداً , استمر ايها السائق . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 271 00:21:41,800 --> 00:21:41,900 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 272 00:21:41,900 --> 00:21:43,700 كانت لشقيقك.... صحيح؟ الدمية؟ . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 273 00:21:43,700 --> 00:21:43,800 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 274 00:21:43,800 --> 00:21:45,800 اجل , وجدها عندما كان نائم في مخيم . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 275 00:21:45,800 --> 00:21:45,800 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 276 00:21:45,800 --> 00:21:46,900 في الصيف الذي سبق الحادث . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 277 00:21:46,900 --> 00:21:51,000 في الصيف الذي سبق الحادث 278 00:21:51,100 --> 00:21:52,900 اسفة , لما اقصد احضار ذكريات حزينة لك 279 00:21:53,000 --> 00:21:54,500 ....انا لا,لا 280 00:21:54,500 --> 00:21:57,900 اسمعوا , سنبيع واحدة من لٌعب (جيمس 281 00:21:57,900 --> 00:22:00,900 وبعدها سنخرج 282 00:22:03,600 --> 00:22:06,900 تعلمون ,موسيقى (غرندكور) ستجنبنا هذا الموضوع 283 00:22:06,900 --> 00:22:09,400 ايضاً ,,, لا اعلم الجزء العلوي 284 00:22:09,500 --> 00:22:11,500 لكن صدرك من افضل الصدور 285 00:22:11,500 --> 00:22:14,400 ربما بحرف الـ (ب 286 00:22:14,500 --> 00:22:17,700 قد تود ان تكون مؤدب مع خليلة رئيسك 287 00:22:19,400 --> 00:22:21,400 لا القاب للشقراء هنا 288 00:22:21,500 --> 00:22:22,900 مفهوم؟ 289 00:22:25,100 --> 00:22:27,600 حسناً (موسوليني 290 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 " فندق براس باكل " 291 00:22:41,600 --> 00:22:46,600 " يحتفل الفندق بالذكرى السنوية الـ30 لمؤتمر تولون الخاص بجرائم القتل " 292 00:22:52,700 --> 00:22:54,300 ......اتريدين 293 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 لطيف 294 00:23:03,500 --> 00:23:05,100 استمتعوا بأقامتكم 295 00:23:07,700 --> 00:23:10,100 مرحباً اهلاً بكم في (براس باكل 296 00:23:10,100 --> 00:23:12,100 أنتم هنا من اجل المؤتمر؟ 297 00:23:12,200 --> 00:23:14,200 اجل , بالطبع , اجل رائع 298 00:23:14,300 --> 00:23:15,700 ما اسماكم في قائمة الحجز؟ 299 00:23:15,700 --> 00:23:17,800 هناك اسمان , واحد تحت اسم (أيستون 300 00:23:17,800 --> 00:23:20,500 والاخر تحت اسم (ماركويتز 301 00:23:20,500 --> 00:23:22,700 لا بد انك (ماركويتز 302 00:23:22,700 --> 00:23:24,900 لمَ؟ لأني ابدو لك كـ يهودي؟ 303 00:23:27,100 --> 00:23:29,800 هل انت (ماركويتز)؟ اجل 304 00:23:29,800 --> 00:23:31,900 اذااً لا سبب هنا ليجعلك مستاء, الان ,أليس كذلك؟ 305 00:23:39,400 --> 00:23:40,700 حسناً , ها هي 306 00:23:40,800 --> 00:23:42,000 ....من فضلك ,, ان تستطيع هنا شكراً لك 307 00:23:42,100 --> 00:23:43,400 وقع هنا 308 00:23:43,500 --> 00:23:44,800 حسناً شكراً جزيلاً لك 309 00:23:44,900 --> 00:23:47,300 هنا تماماً , شكراً لك حسناً 310 00:23:51,400 --> 00:23:54,700 تفضل ,مفتاك الاول , ومفتاحك الثاني 311 00:23:54,800 --> 00:23:56,200 حسناً 312 00:23:56,300 --> 00:23:58,400 تم تسجيل دخولكم جميعاً الغرفة 102 والغرفة الاخرى 313 00:23:58,400 --> 00:24:01,900 انا (هوي) ان احتجت شيئاً 314 00:24:01,900 --> 00:24:04,000 وهذه الكتيبات هنا تماماً 315 00:24:04,100 --> 00:24:07,500 وموجود فيها كل جدول المؤتمر 316 00:24:07,600 --> 00:24:10,600 (ايضاً , يوجد كوبون يأخذك بـ جولة لقصر (تولون 317 00:24:10,700 --> 00:24:12,400 ان كنتم ترغبون بالذهاب 318 00:24:12,400 --> 00:24:14,400 ستكون هناك جولة في الساعة الـ5:30 اليوم 319 00:24:14,500 --> 00:24:16,700 شكراً (هوي 320 00:24:16,700 --> 00:24:19,700 شكراً لك , استمتعوا بأقامتكم 321 00:24:21,900 --> 00:24:25,900 انها جيدة اجل 322 00:24:34,200 --> 00:24:37,500 لنفعل هذا حسناً 323 00:24:37,600 --> 00:24:40,500 مهلا , ألن نلتقي بـ (ماركويز) بعد عشر دقائق؟ 324 00:24:40,500 --> 00:24:46,700 سنتضاجع مرتين ,اذاً 325 00:24:46,800 --> 00:24:48,800 مرتان؟ 326 00:24:58,100 --> 00:25:01,700 لابأس بالنسبة لمؤلف القصص الهزلية 327 00:25:16,000 --> 00:25:17,400 ذكريني بأسمك 328 00:25:19,300 --> 00:25:21,200 انت مغفل 329 00:25:25,500 --> 00:25:27,500 " منزل تولون " 330 00:25:27,500 --> 00:25:30,500 " جميع العائدات من هذه الرحلة تذهب الى مركز شرطة بوستفايل " 331 00:25:31,500 --> 00:25:33,400 ....لم اتمكن من ايجاد 7 1 /2 332 00:25:33,400 --> 00:25:36,100 او خبيرة 333 00:25:36,200 --> 00:25:39,100 لكني اقدر مشاركتك ادغار معي 334 00:25:39,200 --> 00:25:40,800 اسعدني ذلك شكراً 335 00:25:40,900 --> 00:25:42,400 من يعلم؟ قد اكون قادر على ايجاد 336 00:25:42,500 --> 00:25:46,000 ريفية 7 1/2 في حانة الفندق 337 00:25:46,000 --> 00:25:49,700 الامر محبط هنا جداً وهذا قد يصعب موقفي 338 00:25:49,700 --> 00:25:52,300 هل قرأتي قصة "مدام لايتينغ" بعد؟ 339 00:25:52,300 --> 00:25:54,100 تعلمين , القصص التابعة لأدغار؟ 340 00:25:54,200 --> 00:25:58,700 كلا, اعني , ليس بعد لكن سأفعل 341 00:25:58,800 --> 00:26:01,400 عليك ذلك , انها جميلة اجل 342 00:26:01,500 --> 00:26:05,400 اجل, انا متأكدة انها رائعة 343 00:26:07,000 --> 00:26:10,500 لنبدأ , هلا فعلنا؟ 344 00:26:10,600 --> 00:26:12,700 اسمي (كارول ديريسكي 345 00:26:12,700 --> 00:26:14,800 وسأكون مرشدتكم هذه الامسية 346 00:26:14,900 --> 00:26:18,900 انا شرطية متقاعدة وكنت ضمن فريق 347 00:26:18,900 --> 00:26:21,800 الذي داهم هذا القصر قبل 30 عام 348 00:26:21,900 --> 00:26:23,900 اجل كنت احد الرماة 349 00:26:26,500 --> 00:26:29,200 اندريه تولون) لا حظوا اللفظ 350 00:26:29,200 --> 00:26:31,800 ولد في "باريس ,فرنسا" عام 1907 351 00:26:31,900 --> 00:26:33,900 لا يُعرف الكثير عن حياته في اوربا 352 00:26:33,900 --> 00:26:35,500 على الرغم من سن مبكرة 353 00:26:35,600 --> 00:26:37,900 لكنه كان مُشارك في اعمال العائلة 354 00:26:37,900 --> 00:26:45,200 التي تتضمن صُنع, بيع وتشكيل الدمى 355 00:26:45,300 --> 00:26:48,400 كانت لدينا هنا ثلاث دمى معروضة هنا 356 00:26:48,400 --> 00:26:51,300 قبل ان تُسرَق 357 00:26:51,300 --> 00:26:57,000 وهذه صورة باقية لأحد الدمى 358 00:26:59,900 --> 00:27:01,400 وترجمتها تعني 359 00:27:01,400 --> 00:27:03,600 " الدمى السحرية الفرنسية لـ تالون " 360 00:27:05,800 --> 00:27:10,200 الان , (أندريه تولون) سُجِنَ في بارس 361 00:27:10,300 --> 00:27:13,300 لمدة ثلاث سنوات في اواخر سنة 1920 362 00:27:13,300 --> 00:27:17,100 ولفترتين قصيرتين في النرويج ولكسمبورغ 363 00:27:17,100 --> 00:27:22,500 بعد احتجازه الثالث تولون) انتقل الى المانيا) 364 00:27:22,500 --> 00:27:25,500 حيث بقي حتى فترة قصيرة بعد الحرب 365 00:27:25,500 --> 00:27:27,600 احدهم هرب الى المانيا؟ 366 00:27:27,600 --> 00:27:29,400 خلا وقته في وطن اسلافه 367 00:27:29,400 --> 00:27:33,800 تولون ) استأنف عروضه مع الدمى) 368 00:27:33,800 --> 00:27:36,900 مخططات وقضبان الذهب لهذا القصر 369 00:27:36,900 --> 00:27:40,400 أُرسلت من المانيا الى الولايات المتحدة بواسطة (تولون 370 00:27:40,500 --> 00:27:43,800 بما ان الحرب العالمية تغيرت لصالح الحلفاء 371 00:27:43,900 --> 00:27:47,000 اربعة اسابيع بعد محاصرة المانية (تولون) 372 00:27:47,000 --> 00:27:49,100 ذهب مع زوجته (مادلين 373 00:27:49,200 --> 00:27:53,100 في سفينة متجهة الى الولايات المتحدة الامريكة 374 00:27:53,200 --> 00:27:57,000 وخلال تلك الرحلة السيدة (مادلين 375 00:27:57,100 --> 00:27:59,100 قفزت من السفينة 376 00:27:59,100 --> 00:28:01,500 وانتحرت 377 00:28:19,800 --> 00:28:23,600 جدران هذه الغرفة عازلة للصوت 378 00:28:23,700 --> 00:28:27,500 في اليوم الذي دخلت فيه الشرطة للمبنى 379 00:28:27,600 --> 00:28:30,700 هذه الاسِرة كانت لأربع نساء 380 00:28:30,800 --> 00:28:33,600 ثلاثة منهن كُنَ احياء لكن بشكل مروع 381 00:28:37,900 --> 00:28:40,200 عيونهنَ كانت مقتلعة 382 00:28:40,300 --> 00:28:43,500 واجسامهنَ كانت مغطاة بالحروق والتمزقات 383 00:28:43,500 --> 00:28:46,600 جميعهن كانوا بحالة جنونية 384 00:28:46,700 --> 00:28:51,200 والاثنان اللتان تم التعرف عليهن مؤخراً 385 00:28:51,300 --> 00:28:53,000 كلتاهما يهوديتان 386 00:28:57,500 --> 00:28:59,800 لاحظوا الثقوب وسط الفُرَش 387 00:28:59,900 --> 00:29:02,500 والنزيف على الارضية تحت 388 00:29:14,900 --> 00:29:20,000 يبدو ان الحرب في المانيا لم تنتهِ بالنسبة لـ(تولون 389 00:29:20,100 --> 00:29:24,100 الصليب المعقوف في المركز يبلغ طوله اكثر من 8 اقدام 390 00:29:24,200 --> 00:29:26,300 في الحقيقة , عندما كبرت في المانيا 391 00:29:26,300 --> 00:29:29,600 لم نقل ابداً الصليب المعقوف بل قلنا (هاكينروز 392 00:29:29,600 --> 00:29:30,800 ألديك شيء اخر تريدين اضافته 393 00:29:30,800 --> 00:29:33,900 بما انك الخبيرة؟ 394 00:29:33,900 --> 00:29:36,100 هل تلك (لا)؟ 395 00:29:38,900 --> 00:29:41,400 اتبعوني للطابق السفلي 396 00:29:49,200 --> 00:29:52,600 هذه مجموعة جزئية 397 00:29:52,600 --> 00:29:56,500 لمكتبة (اندريه تولون) الواسعة 398 00:29:56,500 --> 00:30:01,100 في المجموع , تحتوي المكتبة على مجلدات في علم الاحياء 399 00:30:01,100 --> 00:30:03,300 علم التنجيم , علم الاعداد 400 00:30:03,300 --> 00:30:05,800 الايمان بالاخرة , الشياطين 401 00:30:05,800 --> 00:30:09,000 وبينهم ايضاً مواضيع مقتصرة على فئات معينة 402 00:30:09,000 --> 00:30:12,500 هذه كُتِبت بـ 38 لغة مختلفة 403 00:30:12,600 --> 00:30:16,300 غير متضمنة تلك اللفيفات هناك 404 00:30:16,400 --> 00:30:19,600 مكتوبة بلغتين لم يتم التعرف عليها بعد 405 00:30:19,600 --> 00:30:22,600 اجل, تفقدنا الانترنت 406 00:30:22,700 --> 00:30:26,700 الان , اريدكم ان تعيروا انتباهاً جيداً 407 00:30:26,700 --> 00:30:31,900 الى وحدات التخزين المعروضة 408 00:30:31,900 --> 00:30:37,500 هذه من المكتبة الخاصة لـ(أيخمان ادولف 409 00:30:37,600 --> 00:30:42,900 أيخمان) يرجع الفضل له بأبتكار (الحل النهائي) 410 00:30:42,900 --> 00:30:46,600 يبدو ان(تولون) استحق اكثر مما اصابه 411 00:30:46,700 --> 00:30:49,000 انت محق تماماً صديقي 412 00:30:57,900 --> 00:30:59,700 ورشة السرداب هذه 413 00:30:59,700 --> 00:31:03,000 حيث (تولون) يُصنِع الدمى 414 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 لأعماله الغريبة 415 00:31:05,000 --> 00:31:08,400 غير واضح كم من هذه الدمى صُنعت 416 00:31:08,400 --> 00:31:10,700 وأرسلت الى الولايات المتحدة 417 00:31:10,700 --> 00:31:12,500 اوربا , و آسيا 418 00:31:12,500 --> 00:31:15,600 رغم ان 60 منهن يتوقع ان تكون في "بوستفيل 419 00:31:15,600 --> 00:31:18,200 بحلول الغد في المزاد 420 00:31:25,300 --> 00:31:27,100 .....هذه الغرفة 421 00:31:27,200 --> 00:31:29,700 ....(حيث وجدنا (أندريه تولون 422 00:31:29,800 --> 00:31:33,600 في اليوم الذي دخلنا عنوة 423 00:31:33,600 --> 00:31:35,400 (تولون) 424 00:31:35,400 --> 00:31:37,500 شهر سلاحه 425 00:31:37,500 --> 00:31:39,300 والذي كان مسدس ألماني 426 00:31:42,400 --> 00:31:44,000 ....ورميناه 427 00:31:44,000 --> 00:31:45,500 اربع مرات 428 00:31:48,000 --> 00:31:53,300 سقط على الارض ومات من دون 429 00:31:53,400 --> 00:31:56,900 اطلاق رصاصة واحدة 430 00:31:56,900 --> 00:32:00,100 غالباً ما اتساءل ربما اراد ان يتم اعدامه 431 00:32:02,800 --> 00:32:05,400 على الاقل ,آمل ذلك 432 00:32:17,000 --> 00:32:20,500 جثة (أندريه تولون) أُخِذت من قبل احد اقاربه 433 00:32:20,500 --> 00:32:24,000 ورقدت بسلام في ذلك الضريح 434 00:32:24,000 --> 00:32:27,500 ما تلك القضبان في القمة؟ 435 00:32:27,600 --> 00:32:30,800 لا احد متيقن تماماً 436 00:32:30,900 --> 00:32:35,100 التخمينات تشير الى بعض الدلالات الغامضة 437 00:32:35,200 --> 00:32:36,600 مكتبته كانت مليئة بتلك الاشياء 438 00:32:36,600 --> 00:32:38,200 لأنهم لاينتمون لبقية 439 00:32:38,300 --> 00:32:39,600 الاشكال , أتعلمين؟ 440 00:32:39,600 --> 00:32:42,900 كلا, اعتقد لا 441 00:32:43,000 --> 00:32:46,100 حسناً, هذهذ نهاية الجولة 442 00:32:46,200 --> 00:32:48,700 لا تترددوا بالنظر لبضعة دقائق حول المكان 443 00:32:48,700 --> 00:32:50,500 اسألوني اي سؤال اضافي 444 00:32:50,500 --> 00:32:51,800 رائع , شكراً لك 445 00:32:59,100 --> 00:33:01,100 اتحتاجون يا رفاق الى شُحنة كهربائية؟ 446 00:33:01,100 --> 00:33:02,500 شكراً , لكني حاولت ذلك مسبقاً 447 00:33:02,500 --> 00:33:05,100 لا اعلم ما سبب عطلها بالضبط 448 00:33:05,100 --> 00:33:06,600 حظاً سعيداً 449 00:33:06,600 --> 00:33:08,700 هناك واحدة هناك 450 00:33:30,600 --> 00:33:32,500 مرحباً 451 00:33:35,500 --> 00:33:37,800 اسفة , قد نكون اسقطناها 452 00:33:37,900 --> 00:33:39,800 عندما كنا نندفع بوقت سابق هنا 453 00:33:43,900 --> 00:33:47,100 أتعتقد ان احد ما اخذها؟ 454 00:33:47,100 --> 00:33:49,300 اعتقد ان الكثير من المقتنيات العالية القيمة 455 00:33:49,300 --> 00:33:51,800 كلها وصلت للبلدة الصغيرة بنفس الوقت 456 00:33:51,900 --> 00:33:55,700 وكنت احمق لوثوقي بقفل فندق 457 00:33:59,000 --> 00:34:00,400 مرحباً اجل, مرحباً , مرحباً 458 00:34:00,500 --> 00:34:06,900 .....انا (ادغار أيستون) في الغرفة 336 459 00:34:09,800 --> 00:34:11,600 نعم؟ 460 00:34:11,600 --> 00:34:13,600 مرحباً؟.مرحباً؟ مرحباً؟ 461 00:34:13,700 --> 00:34:15,000 مرحباً , سيدي؟ مرحباً 462 00:34:15,100 --> 00:34:16,500 اجل , اجل, انا (أدغار أيستون اسف 463 00:34:16,500 --> 00:34:18,300 كان هناك تداخل على الخط 464 00:34:18,400 --> 00:34:19,600 اجل, انا في الغرفة 336 465 00:34:19,600 --> 00:34:22,400 شيء يخصني سُرِق 466 00:34:22,400 --> 00:34:24,500 ....حسناً, سـأ سأرى ما يمكنني فعله 467 00:34:24,500 --> 00:34:27,100 حسناً 468 00:34:29,200 --> 00:34:32,200 هل قال ذلك الصوت (ريستر دي لاموري)؟ 469 00:34:32,200 --> 00:34:34,100 اظن ذلك , اجل 470 00:34:34,100 --> 00:34:36,500 لمَ؟ ماذا كان يعني؟ 471 00:34:36,600 --> 00:34:41,200 انه باللغة الفرنسية وترجمته "ابقَ في الظلال " 472 00:34:52,900 --> 00:34:55,500 شيء ما ذهب تحت السرير 473 00:34:55,600 --> 00:34:58,700 مثل ماذا؟ صرصر؟ , فأرة؟ 474 00:34:58,800 --> 00:35:01,300 شيء اكبر 475 00:35:09,500 --> 00:35:11,600 (جيسون) نعم؟ 476 00:35:14,300 --> 00:35:20,400 دمية القيصر خاصتنا اختفت أتعلم اين هي؟ 477 00:35:20,400 --> 00:35:21,700 اجل, تمهلي 478 00:35:25,600 --> 00:35:27,800 انه هنا 479 00:35:27,900 --> 00:35:30,100 كيف وصل الى هناك؟ 480 00:35:30,200 --> 00:35:33,000 لا اعلم الخدامات , اظن 481 00:35:35,100 --> 00:35:38,200 حسناً, بعدما رأيته اليوم في قصر (تولون 482 00:35:38,300 --> 00:35:42,200 لن امانع سرقته 483 00:35:42,300 --> 00:35:44,700 الاحتفاظ بشيء كهذا , يجعلني غير مرتاحة 484 00:35:44,800 --> 00:35:47,900 الكثير من اليهود يجمعون تذكارات ميداليات 485 00:35:48,000 --> 00:35:50,200 كتيبات ملصقات , و أشياء كهذه 486 00:35:50,200 --> 00:35:52,200 عمي (شيلي) يفعل ذلك 487 00:35:52,200 --> 00:35:56,400 اين ذهبت الدمية؟ 488 00:36:00,700 --> 00:36:04,400 هل تذكره بما حدث في تلك الايام؟ 489 00:36:04,500 --> 00:36:06,300 انه تذكار , بالطبع 490 00:36:06,300 --> 00:36:10,500 لكن هناك شعور بالقدرة على تمكينكِ, تعلمين؟ 491 00:36:10,600 --> 00:36:12,200 مثلاً تقولي للنازيين 492 00:36:12,200 --> 00:36:14,600 " خطتكم الكبيرة في الابادة والسيطرة على العالم " 493 00:36:14,600 --> 00:36:16,200 لم تنجح 494 00:36:16,300 --> 00:36:19,100 و رموزكم الان ليست اكثر من مجرد حلية لنا 495 00:36:19,100 --> 00:36:20,500 لنجمعها 496 00:36:20,500 --> 00:36:23,400 " ذكريات فشلكم ونجاتنا " 497 00:37:16,800 --> 00:37:19,400 علقها في خزانة الملابس 498 00:37:28,400 --> 00:37:30,800 هناك 499 00:37:32,900 --> 00:37:34,200 هل عملتي في نادي للتعري؟ 500 00:37:34,200 --> 00:37:37,300 كلا 501 00:37:37,400 --> 00:37:38,700 كان بأستطاعتك 502 00:37:38,800 --> 00:37:40,400 ويفترض بـ ذلك ان يكون اطراء؟ 503 00:37:50,000 --> 00:37:52,300 اراهن انكِ لا تملكين اي خطوط سمراء 504 00:37:55,800 --> 00:37:57,200 كنت محق 505 00:38:16,000 --> 00:38:18,800 اللعنة 506 00:38:18,800 --> 00:38:20,500 ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ 507 00:38:20,500 --> 00:38:22,500 اللعنة ماذا بحق الجحيم؟ 508 00:38:22,600 --> 00:38:26,300 تباً ماذا بحق الجحيم؟ 509 00:38:46,000 --> 00:38:47,900 اقتل اللقيط ابن العاهرة 510 00:38:52,500 --> 00:38:55,200 هُـراء محض 511 00:39:45,100 --> 00:39:46,900 بيرة اخرى؟ 512 00:40:12,100 --> 00:40:14,500 ايها الساقي؟ 513 00:40:14,600 --> 00:40:17,700 ماذا تريد من الدب المحبوب؟ 514 00:40:17,700 --> 00:40:21,300 اريد شراء مشروب لتلك المرأة ماذا تشرب؟ 515 00:40:21,400 --> 00:40:23,500 شاي 516 00:40:23,600 --> 00:40:26,500 بحاجة لبرهة لتعرف خطتك؟ 517 00:40:26,500 --> 00:40:28,800 ارغب باحصول على الشاي او اياً كان ما تشربه 518 00:40:32,900 --> 00:40:35,100 ذلك سيستغرق بضعة ثواني 519 00:40:35,100 --> 00:40:37,700 لا داعي للعجلة 520 00:40:37,700 --> 00:40:39,400 حسنً 521 00:40:41,500 --> 00:40:43,000 اود منك توصيل 522 00:40:43,100 --> 00:40:45,500 هذا الشاي للشقراء المحبة للكتب هناك 523 00:40:45,600 --> 00:40:47,500 الدب المحب يستطيع فعل ذلك 524 00:40:51,500 --> 00:40:53,200 من السيد النبيل في النهاية 525 00:41:18,900 --> 00:41:20,900 " مقـزز " 526 00:41:20,900 --> 00:41:22,600 تريد مارتيني اخر؟ 527 00:41:22,600 --> 00:41:26,500 اجل , و ربما اود طلب بعض الطعام ايضاً 528 00:41:26,500 --> 00:41:30,500 حسناً نيريسا) , يُريد ان يطلب) 529 00:41:30,600 --> 00:41:32,200 كم سيكلفني . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 530 00:41:32,200 --> 00:41:32,300 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 531 00:41:32,300 --> 00:41:35,500 وضع مسهل في شراب الفتاة؟ . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 532 00:41:35,500 --> 00:41:35,500 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 533 00:41:35,500 --> 00:41:36,900 750 دولار . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 534 00:41:36,900 --> 00:41:36,900 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 535 00:41:36,900 --> 00:41:39,800 هذا سعر عالٍ ومحدد . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 536 00:41:39,800 --> 00:41:39,800 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 537 00:41:39,800 --> 00:41:44,800 الدب المحب لا يريد أذية احد حتى الكارهون . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 538 00:41:44,800 --> 00:41:44,800 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 539 00:41:44,800 --> 00:41:48,600 لكن انثى الدب المحبة تريد تلفاز عالي الدقة . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 540 00:41:48,600 --> 00:41:50,200 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 541 00:41:50,700 --> 00:41:55,900 الدب المحب لديه مبادئ لكن لديه ايضاً بعض الاولويات 542 00:41:56,000 --> 00:41:58,300 (ماركويتز) الدب المحب 543 00:41:58,400 --> 00:42:02,600 اجل , سمعت تفضل , اشرب على حسابي 544 00:42:02,700 --> 00:42:05,200 شكراً 545 00:42:11,400 --> 00:42:12,900 سأعود حالاً لطلبك 546 00:42:12,900 --> 00:42:16,200 شكراً لك ,تمهل ,تمهل ,تمهل 547 00:42:16,200 --> 00:42:18,200 هل ذلك دبوس الامبراطورة (اسايوكي) ترتدين؟ 548 00:42:18,300 --> 00:42:23,600 تعرف الامبراطورة (اسايوكي)؟ عندي كل المانغا بقرص مدمج 549 00:42:23,600 --> 00:42:26,700 حسناً , من الجيد معرفة ذلك سأرجع قريباً 550 00:42:31,000 --> 00:42:33,300 قسم شرطة (بوستفايل 551 00:42:38,600 --> 00:42:40,300 أدغار ايستون)؟) 552 00:42:40,300 --> 00:42:42,200 انتَ الذي بلغت عن فقدان دميتك ,صحيح؟ 553 00:42:42,200 --> 00:42:45,300 بلى , وانها دمية متحركة 554 00:42:45,300 --> 00:42:47,500 هل هي برفقتك؟ 555 00:42:47,600 --> 00:42:50,000 اجل , انها برفقتي الاسم؟ 556 00:42:50,100 --> 00:42:52,000 (آشلي سمرز) 557 00:42:52,000 --> 00:42:54,700 خليلتك؟ 558 00:42:54,700 --> 00:42:56,400 نحن نتواعد ,أليس كذلك؟ 559 00:42:56,400 --> 00:42:57,900 اجل اجل 560 00:42:58,000 --> 00:43:01,800 هل تعلم كم تساوي تلك الدمية؟ 561 00:43:01,900 --> 00:43:03,700 نعم 562 00:43:03,700 --> 00:43:05,700 لا اعلم ما علاقة ذلك بالامر 563 00:43:05,700 --> 00:43:08,400 متى اخبرتها اولاً عن الدمية؟ 564 00:43:08,400 --> 00:43:10,000 لا اعلم ماعلاقة ذلك بكل شيء 565 00:43:10,100 --> 00:43:11,400 ليس عليك ان تفهم ....فقط قل لي 566 00:43:11,500 --> 00:43:12,900 متى اخبرتها اول مرة عن الدمية؟ 567 00:43:12,900 --> 00:43:14,700 لا اعلم قبل اسبوع ربما 568 00:43:14,700 --> 00:43:17,800 هل كان ذلك قبل او بعد اول مضاجعتين لك؟ 569 00:43:17,900 --> 00:43:19,700 ليس من شأنك 570 00:43:19,700 --> 00:43:21,700 كلا, انه من شأني أدغار) اخبرني عن الدمى) 571 00:43:21,700 --> 00:43:25,900 بالضط بعد اسبوع من المضاجعة الاولى اخبرني 572 00:43:25,900 --> 00:43:28,000 وتجامعنا اكثر من ثلاث مرات في ذلك اليوم 573 00:43:28,000 --> 00:43:29,300 وتقريباً 11 مرة 574 00:43:29,300 --> 00:43:32,800 في الاسبوع الذي بعده 575 00:43:32,800 --> 00:43:35,700 تحتاج المزيد من الاحصائيات, ايها الجد؟ 576 00:43:35,700 --> 00:43:37,900 كلا, لقد اخبرتيني الكثير 577 00:43:37,900 --> 00:43:40,300 الان , متى لاحظت اول مرة فقدان لعبتك؟ 578 00:43:40,400 --> 00:43:42,000 ارجوك لا تقل "لعبة 579 00:43:42,100 --> 00:43:44,000 ولو رأيتها اقسم انك لن تقول "لعبة 580 00:43:44,100 --> 00:43:46,000 انها لعبة انها لعبة 581 00:43:46,000 --> 00:43:47,900 سيدتي؟ 582 00:43:47,900 --> 00:43:51,200 سيدة , نجن من قسم شرطة "بوستفايل هل تتحدثين اللة الانكليزية؟ 583 00:43:51,200 --> 00:43:53,000 اجل, بالطبع , اجل 584 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 اذاً , ما كل ذلك الاضطراب؟ 585 00:43:55,100 --> 00:43:58,000 حسناً, احدهم سرق دميتي 586 00:43:58,100 --> 00:43:59,800 كم دمية لديك؟ خمسة 587 00:43:59,900 --> 00:44:02,700 واثنتان منهن متشابهات 588 00:44:02,700 --> 00:44:05,200 خمس دمى؟ 589 00:44:08,500 --> 00:44:12,300 هذه الحادثة بدأت بالتحول الى امر وارد الحصول 590 00:44:12,300 --> 00:44:16,800 امي, اريد فقط كسب وقت وأعادة تقييم الامور 591 00:44:16,800 --> 00:44:19,500 تعلمين , الا اريد العجلة في الامور كما فعلت اخر مرة 592 00:44:21,400 --> 00:44:25,000 اجل, المعرض الان يحظى بأهتمامي الشديد 593 00:44:27,400 --> 00:44:32,900 كلا , ليس منذ السنة الجديدة ولا حتى رشفة واحدة 594 00:44:36,900 --> 00:44:38,600 شكراً 595 00:44:38,600 --> 00:44:43,900 كان الامر صعباً في البداية لكن الان لا افتقدها حتى 596 00:44:43,900 --> 00:44:46,600 اجل, عدا القليل في بعض الافتتاحيات 597 00:44:53,500 --> 00:44:56,100 اجل, حسناً, سنرى 598 00:44:56,100 --> 00:44:58,900 هناك على الاقل ثمانية ستُباع في المزاد 599 00:44:59,000 --> 00:45:04,400 وحالتي ... تعرفين ليست الافضل 600 00:45:08,500 --> 00:45:14,100 آمل في الحصول على 3 الاف او الفان مقابلها 601 00:45:14,100 --> 00:45:15,700 حسناً, اجل 602 00:45:15,800 --> 00:45:17,600 اذهبي وتمتعي بلعبتك وبلغي سلامي لـ(بيتي 603 00:45:17,600 --> 00:45:19,600 الى اللقاء امي الى اللقاء امي 604 00:46:39,700 --> 00:46:42,900 آن) هل صدر ذلك منك؟) 605 00:46:50,600 --> 00:46:52,900 آن) , هل تقومين انتِ بتلك الضوضاء؟) 606 00:46:58,900 --> 00:47:01,700 هل غفوتِ حبيبتي 607 00:47:04,800 --> 00:47:06,000 (آن) 608 00:47:11,700 --> 00:47:14,500 ماذا بحق الجحيم ,حبيبتي 609 00:47:14,500 --> 00:47:17,900 اللعنة , اللعنة حبيبتي 610 00:47:30,800 --> 00:47:33,800 ماذا حصل لكِ بحق الجحيم؟ 611 00:49:13,100 --> 00:49:15,600 هل تريد الذهاب لنادي التعري؟ 612 00:49:18,900 --> 00:49:20,800 انت عبقري 613 00:49:20,800 --> 00:49:24,500 تماماً انت عبقري 614 00:49:32,200 --> 00:49:35,600 نسيت بالفعل الامر حول نادي التعري ,أليس كذلك؟ 615 00:49:35,600 --> 00:49:38,200 كلا, يارجل لم انسَ 616 00:49:41,200 --> 00:49:42,600 هل رأيت تلك الاشياء؟ 617 00:49:47,900 --> 00:49:49,500 اي اشياء؟ 618 00:49:49,500 --> 00:49:51,100 الرجال الثلاثة الصغار الذين ذهبوا تحت الشاحنة؟ 619 00:49:55,100 --> 00:49:57,800 يبدو ذلك غبياً 620 00:49:59,600 --> 00:50:01,200 هاوي) .سأحتاج الاسم الاول والاخير) 621 00:50:01,200 --> 00:50:03,100 لكل نزيل في الفندق , مفهوم؟ 622 00:50:03,100 --> 00:50:05,100 حسناً 623 00:50:05,100 --> 00:50:08,200 لمَ تبدين متوترة؟ 624 00:50:08,200 --> 00:50:11,400 الشرطة تشعرني بالتوتر .....اين كنتِ 625 00:50:15,800 --> 00:50:17,900 (براون) 626 00:50:17,900 --> 00:50:19,600 ماذا؟ 627 00:50:19,700 --> 00:50:24,000 هذا لا يصدق ,أين؟ 628 00:50:24,000 --> 00:50:26,500 حسناً, انا في طريقي مع مدير الفندق 629 00:50:33,000 --> 00:50:35,700 ما كان ذلك؟ ما الذي يجري؟ 630 00:50:35,800 --> 00:50:39,500 ....فقط , ثمة 631 00:50:39,500 --> 00:50:41,600 يا الهي 632 00:50:44,600 --> 00:50:46,100 مرحباً؟ 633 00:50:46,100 --> 00:50:50,400 ماذا؟ , كلاهما ؟ ,عائلة (الغوتليب.)؟ 634 00:50:50,500 --> 00:50:54,200 حسناً , سأ ...سأ.... سأخبر الشرطة 635 00:50:54,300 --> 00:50:58,200 فقط ابقَي الباب مغلق , لا تلمسين اي شيء , مفهوم؟ 636 00:51:02,600 --> 00:51:04,800 المحقق (براون 637 00:51:04,800 --> 00:51:10,400 جثتان اضافيتان عثر عليهما بواسطة الخادمة 638 00:51:10,400 --> 00:51:12,100 علينا المغادرة اجل, علينا الذهاب 639 00:51:12,200 --> 00:51:13,400 نحن حقاً حسناً, اجلب الاغراض , اجلب اغراضك 640 00:51:15,000 --> 00:51:17,400 مهلاً, ما كان ذلك؟ 641 00:51:17,400 --> 00:51:18,800 أدغار) .....انا فقط 642 00:51:18,900 --> 00:51:22,400 انتظر هنا 643 00:51:22,400 --> 00:51:23,500 لن اذهب الى هناك 644 00:51:48,200 --> 00:51:49,500 (هاوي) 645 00:51:49,600 --> 00:51:52,200 هنا الكثير من الدماء 646 00:51:54,900 --> 00:51:58,800 ايها المحقق(براون)؟ ايها المحقق (براون)؟ 647 00:51:58,800 --> 00:52:02,800 نحتاجك هنا من فضلك 648 00:52:02,900 --> 00:52:04,700 ماذا الان؟ ....لا اعلم 649 00:52:04,700 --> 00:52:06,700 فقط تعال من هنا 650 00:52:09,800 --> 00:52:11,400 من يقيم في هذه الغرفة؟ 651 00:52:11,500 --> 00:52:13,900 (حزقيال بكلند) 652 00:52:14,000 --> 00:52:15,800 حزقيال)؟) 653 00:52:33,900 --> 00:52:35,500 (حزقيال بكلند) اي اسم غريب هذا؟ 654 00:52:35,500 --> 00:52:40,700 انه اسم غجري بحث عنه في غوغل 655 00:52:40,700 --> 00:52:42,800 هذه جرائم الكراهية ايها المحقق 656 00:52:42,900 --> 00:52:45,200 غجري , سحاقيات ,وثنائي يهودي 657 00:52:45,300 --> 00:52:48,200 كلهم قُتِلوا .....من الواضح ان احدهم 658 00:52:48,300 --> 00:52:51,000 ارجوك , دعني اقوم بعملي ,مفهوم؟ هذا عملي 659 00:52:51,100 --> 00:52:53,400 هاوي) اريد كل نزلاء الفندق في الطابق السفلي 660 00:52:53,500 --> 00:52:55,900 في ردهة مركز المؤتمر فوراً 661 00:52:56,000 --> 00:52:57,600 الحضور ألزامي اجل 662 00:52:57,600 --> 00:53:00,100 ان لم يكونوا ميتون فهم مشتبه بهم 663 00:53:00,100 --> 00:53:02,200 ووكر) تعرف الامر) قم بوضع اشرطة للغرفة 664 00:53:02,300 --> 00:53:03,700 لا احد يدخل 665 00:53:03,800 --> 00:53:05,900 هيا, (هاوي) لنذهب 666 00:53:05,900 --> 00:53:08,600 أدغار) ما الذي يحصل؟) مرحباً 667 00:53:08,600 --> 00:53:10,200 سنرسل رسالة نصية لـ(ماركويتز 668 00:53:10,200 --> 00:53:11,800 لنطمئن على حاله حسناً 669 00:53:11,900 --> 00:53:13,600 هل سبق لك ان ذهبتِ لـ(دالاس)؟ 670 00:53:13,700 --> 00:53:18,100 مرتان احببت الوضع هناك لكنها غالية جداً 671 00:53:18,100 --> 00:53:20,300 حسناً , لن تكون مكلفة ان عرفتي الاماكن الصحيحة 672 00:53:20,300 --> 00:53:22,600 والحصول على مكان للأقامة 673 00:53:27,600 --> 00:53:30,400 لم تخفيها عني ماذا؟ 674 00:53:30,400 --> 00:53:33,100 كلمة السر الخاصة بك معظم الناس يخفوها عني 675 00:53:33,100 --> 00:53:35,100 عشيقي الاخير اخفاها عني 676 00:53:35,100 --> 00:53:38,300 حسناً, انا اثق بك 677 00:53:38,300 --> 00:53:43,200 و بالاضافة الى ان الامبراطورة (آيساكي) امرأة شريفة ,أليس كذلك؟ 678 00:53:43,300 --> 00:53:45,400 اجل, اجل , صحيح 679 00:53:47,200 --> 00:53:48,400 لا,لا 680 00:53:50,400 --> 00:53:54,100 حسناً, علي اخبارك بأن هذا من وحي خيال المعجب 681 00:53:54,100 --> 00:53:55,600 لكني افضل بشكل كبير الاشارة الى 682 00:53:55,700 --> 00:53:58,600 اخر اثنان او ثلاثة اصدارات مسرحية 683 00:53:58,600 --> 00:54:02,400 هنا 684 00:54:02,400 --> 00:54:04,300 هذا رائع اجل 685 00:54:12,400 --> 00:54:14,400 هل ستبيع واحدة في المزاد؟ 686 00:54:14,500 --> 00:54:16,200 واحدة ماذا؟ 687 00:54:16,300 --> 00:54:18,400 تلك ليست لي 688 00:54:18,400 --> 00:54:20,900 في الحقيقة لا اعرف كيف دخل ذلك الى هناك 689 00:54:21,000 --> 00:54:22,700 ربما مشى 690 00:54:30,900 --> 00:54:35,900 يبدو ان احدهم اقتلع احد ذراعيه 691 00:54:35,900 --> 00:54:37,000 هذه الدمية لا تمتلك شعر 692 00:54:37,000 --> 00:54:38,700 لا اعتقد انها تعود لـ(أدغار 693 00:54:48,100 --> 00:54:49,600 الشرطة 694 00:54:49,700 --> 00:54:51,300 كل شخص مطلوب 695 00:54:51,400 --> 00:54:53,900 حضوره في الاسفل عند الردهة حالاً 696 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 هذه حالة طوارئ 697 00:54:56,000 --> 00:54:58,300 ليذهب الجميع للطابق السفلي 698 00:54:58,300 --> 00:55:00,800 حسناً 699 00:55:13,500 --> 00:55:16,600 ليذهب الجميع للطابق السفلي فوراً 700 00:55:19,200 --> 00:55:20,900 اجلب سترة 701 00:55:20,900 --> 00:55:22,400 من يعلم كم سيستغرق الامر؟. 702 00:55:22,400 --> 00:55:26,500 ظننت انك ستبقيني بدفء 703 00:55:26,600 --> 00:55:28,400 لا تماطل 704 00:55:35,500 --> 00:55:36,900 هذه؟ 705 00:55:38,200 --> 00:55:39,500 اسرع , حبيبي 706 00:56:23,200 --> 00:56:26,300 سأراسله مرة اخرى 707 00:56:26,300 --> 00:56:28,700 حسناً , في الحقيقة , تريث , لا 708 00:56:28,700 --> 00:56:31,400 انظر 709 00:56:31,500 --> 00:56:33,800 مرحباً (ماركويتز اخيراً 710 00:56:33,900 --> 00:56:35,800 انا سعيد انك بخير 711 00:56:35,800 --> 00:56:38,500 مرحباً , اسف 712 00:56:38,500 --> 00:56:40,900 هل الجميع... هل الجميع يسمعني؟ 713 00:56:40,900 --> 00:56:42,600 الشرطي العين نظر مباشرة الي 714 00:56:42,700 --> 00:56:44,500 علينا الرحيل 715 00:56:44,500 --> 00:56:47,000 هذا المحقق (براون) من قسم شرطة "بوستفايل 716 00:56:47,100 --> 00:56:48,700 سيوضح لك ماذا يجري هنا 717 00:56:48,700 --> 00:56:52,200 المحقق (براون)؟ 718 00:56:52,200 --> 00:56:55,500 حسناً, كما يعلم العديد منكم 719 00:56:55,500 --> 00:56:58,300 حدثت جرائم سرقة وقتل متعددة 720 00:56:58,300 --> 00:57:00,100 في فندق (براس باكل) هذه الامسية 721 00:57:00,100 --> 00:57:02,600 الشرطة هنا لتحقق بتلك الجرائم 722 00:57:02,700 --> 00:57:04,500 وسيتوجب علينا مقابلة 723 00:57:04,500 --> 00:57:07,400 كل واحد منكم قبل انتهاء الليلة 724 00:57:07,400 --> 00:57:09,300 ....سنعطي الاولوية لأي شخص قد شهد 725 00:57:09,400 --> 00:57:10,500 ايها المحقق , هل تعتقد ان الوضع آمن بالنسبة لنا 726 00:57:10,600 --> 00:57:12,200 ان نكون هنا بالنظر للظروف؟ 727 00:57:12,200 --> 00:57:15,100 احتفظوا بالاسئلة لحين انتهائي 728 00:57:15,200 --> 00:57:17,100 لا احد يغادر المبنى ما لم يكن مصرح له 729 00:57:17,100 --> 00:57:18,700 بواسطة قسم الشرطة 730 00:57:18,800 --> 00:57:21,100 وهذا لن يحدث في المستقبل القريب 731 00:57:23,700 --> 00:57:25,400 ماذا؟ ماذا؟ 732 00:57:27,500 --> 00:57:30,600 هل لديكم طاقة احتياطية؟ اجل, يجدر بنا ذلك 733 00:57:30,600 --> 00:57:33,500 حسناً , الان , في ظل انقطاع التيار الكهربائي 734 00:57:33,500 --> 00:57:35,000 المولد الاحتياطي سيكون البديل 735 00:57:35,100 --> 00:57:36,900 لكي لا نضيع في الظلام 736 00:57:36,900 --> 00:57:40,800 ....الان هل احدكم قد يكون رأى شيئاً 737 00:57:46,900 --> 00:57:48,600 المكان ليس آمن للبقاء هنا 738 00:57:48,600 --> 00:57:49,900 ......اعني , ثلاث اشخاص قُتلوا وسُرِقوا 739 00:57:50,000 --> 00:57:52,200 لا احد يغادر المبنى 740 00:57:52,200 --> 00:57:54,600 الى ان تكمل الشرطة تحقيقها 741 00:57:54,700 --> 00:57:56,200 احرسوا الابواب 742 00:57:56,200 --> 00:57:58,000 ومن الان فصاعداً 743 00:57:58,000 --> 00:58:01,100 اي شخص يقاطعني سَيُتهم بأعاقة سير التحقيق 744 00:58:03,600 --> 00:58:05,400 لا يمكنك حبسنا 745 00:58:05,400 --> 00:58:07,600 ابقوا في اماكنكم 746 00:58:07,600 --> 00:58:10,000 لا تحاولوا مغادرة المبنى 747 00:58:10,000 --> 00:58:12,900 اهربوا 748 00:58:12,900 --> 00:58:14,800 توقفوا 749 00:58:14,900 --> 00:58:16,900 دوريسكي) , تراجعي) 750 00:58:32,400 --> 00:58:34,600 هيا 751 00:59:12,300 --> 00:59:16,200 ترافيس) , افتح الباب (ترافيس) 752 00:59:16,200 --> 00:59:19,700 ما الذي تفعله؟ 753 00:59:19,700 --> 00:59:21,400 ....احاول .....احاول تشغيل 754 00:59:21,400 --> 00:59:23,800 تشغيل السيارة اللعينة انها لا تشتغل 755 00:59:24,700 --> 00:59:28,900 ماذا بحق الجحيم؟ يا الهي 756 00:59:28,900 --> 00:59:30,500 لا 757 00:59:39,000 --> 00:59:41,200 الان اعرف ما قتل اخي 758 01:00:01,100 --> 01:00:03,300 ايها الفتى, تعال 759 01:00:03,400 --> 01:00:05,000 هيا 760 01:00:05,000 --> 01:00:07,100 علينا الدخول 761 01:00:08,400 --> 01:00:12,500 ابقَ خلف الدب المحبوب امسك بقميصي بقوة 762 01:00:27,800 --> 01:00:30,500 ايها الفتى 763 01:00:34,100 --> 01:00:37,200 هذه الابواب تبقى مغلقة 764 01:00:37,200 --> 01:00:39,200 الجميع , هيا 765 01:00:39,200 --> 01:00:42,700 لنعيد تجميعنا علينا ان نُكوِن خطة 766 01:00:42,700 --> 01:00:45,500 اعتقد اننا يمكننا ان ندافع عن انفسنا بـ جناح "أيزي كمفورت 767 01:00:45,600 --> 01:00:49,800 حسناً , لنتجمع في (ايزي كمفورت 768 01:00:49,800 --> 01:00:51,900 ابقي معه علي جلب شيء ما 769 01:01:01,500 --> 01:01:02,700 على الجميع اخذ واحد من هذه 770 01:01:02,800 --> 01:01:05,100 لكي نعرف ما نواجهه 771 01:01:10,900 --> 01:01:14,600 انت تقول ان دمية صغيرة قتلت ابن عمي الصغير دمية لعينة.؟ 772 01:01:14,600 --> 01:01:16,400 اعرف ان هذا يبدو جنونياً 773 01:01:16,500 --> 01:01:18,300 لكن كلنا رأينا ما رأيناه في موقف السيارات 774 01:01:18,300 --> 01:01:20,400 بعضنا رأى اكثر من تلك الاشياء 775 01:01:20,500 --> 01:01:21,900 هذا جنون 776 01:01:21,900 --> 01:01:23,400 طلبنا تعزيزات 777 01:01:23,400 --> 01:01:25,400 من اقرب بلدتين 778 01:01:25,400 --> 01:01:27,400 لكنهم لن يصلوا الى هنا , على الاقل ساعتين 779 01:01:27,400 --> 01:01:29,000 ساعتان؟ 780 01:01:29,000 --> 01:01:31,800 اللعنة اللعنة 781 01:01:31,800 --> 01:01:34,100 حسناً, سيتوجب علينا اكتشاف طريقة 782 01:01:34,100 --> 01:01:36,000 لندافع عن انفسنا الان 783 01:01:36,000 --> 01:01:38,800 هل لدى احدكم فكرة كيف يحصل هذا 784 01:01:38,800 --> 01:01:42,300 كيف هذه الدمى تفعل ما تفعله؟ 785 01:01:42,300 --> 01:01:43,500 حسناً 786 01:01:43,500 --> 01:01:45,300 نمسك بواحد 787 01:01:45,400 --> 01:01:47,100 ونكتشف كيف تفعل ذلك 788 01:01:47,100 --> 01:01:48,500 انت واصدقائك الشرطة يبدو 789 01:01:48,500 --> 01:01:50,600 انكم الوحيدون الذين تحملون سلاح 790 01:01:50,600 --> 01:01:52,700 اجل, وهذا امر جيد 791 01:01:52,700 --> 01:01:54,700 بالنظر في الحكم الفظيع لبعضكم 792 01:01:54,800 --> 01:01:57,800 الذين مارسوه حتى الان 793 01:01:57,800 --> 01:01:59,800 اذاً , نمسك بواحد ونمزقه 794 01:01:59,900 --> 01:02:04,400 ونكتشف كيفية عمله كيفية ايقافه , كيفية قتله 795 01:02:04,500 --> 01:02:07,100 أي فكرة كم يتواجد منهم؟ 796 01:02:07,200 --> 01:02:12,400 ثلاث وستين معروضة للبيع في المزاد غداً لذا قد يكون هناك , 40 او 45 797 01:02:12,400 --> 01:02:14,100 بئس الامر 798 01:02:14,200 --> 01:02:18,100 حسناً, السؤال المنطقي التالي هو "لمَ"؟ 799 01:02:18,200 --> 01:02:20,700 لأنهم نازيون 800 01:02:20,700 --> 01:02:22,700 فكروا في الامر 801 01:02:22,800 --> 01:02:26,100 استهدفوا ثنائي يهودي , امرأة سحاقية وغجري 802 01:02:26,100 --> 01:02:27,800 وصُنِعوا بواسطة رجل عمل للـرايخ الثالث 803 01:02:27,900 --> 01:02:29,800 لا اعتقد ان تلك مصادفة 804 01:02:29,800 --> 01:02:31,400 كانوا يهاجمون بشكل عشوائي تقريباً 805 01:02:31,500 --> 01:02:33,000 في موقف السيارات حسناً , ذلك امر مختلف 806 01:02:33,000 --> 01:02:34,600 ذلك حدث عندما كان الناس يهربون 807 01:02:34,700 --> 01:02:37,200 وكانوا يردون الهجوم لذا اغضبهم ذلك 808 01:02:37,200 --> 01:02:38,600 لمَ قد يفعل رجل مثل "تـو-لون 809 01:02:38,700 --> 01:02:40,500 اسمه (تولون 810 01:02:40,500 --> 01:02:44,900 لمَ قد يصنع احدهم دمية نازية؟ 811 01:02:45,000 --> 01:02:48,000 لأن الدمية تشكل جاسوس ماهر 812 01:02:48,100 --> 01:02:50,600 انهم صغار , سريعون 813 01:02:50,600 --> 01:02:54,400 لا يمكن لأحد ملاحظتهم , ولا يرغب هم , مفهوم؟ 814 01:02:54,400 --> 01:02:56,900 اذا كانت (آن فرانك) تختبئ في العلية الخاصة بك , الدمية قد تجدها 815 01:02:57,000 --> 01:02:59,300 ماذا تعني تقصد مثل الكلب البوليسي 816 01:02:59,400 --> 01:03:00,900 بالضبط , عدا واحد 817 01:03:00,900 --> 01:03:03,800 ذلك الذي تعطيه لطفل في عيد ميلاده 818 01:03:03,800 --> 01:03:06,000 ما عملك بالضبط سيد (أيستون)؟ 819 01:03:08,200 --> 01:03:10,800 اكتب وأرسم قصص هزلية 820 01:03:10,800 --> 01:03:13,700 وهذا يمنحك السلطة لكل ذلك؟ 821 01:03:13,700 --> 01:03:15,100 دمى نازية؟ 822 01:03:15,100 --> 01:03:17,700 لدي خيال 823 01:03:17,700 --> 01:03:19,100 ولدي ايضاً اب شرطي حقير 824 01:03:19,100 --> 01:03:21,200 لذا كل هذه الامور , لا تخيفني 825 01:03:21,200 --> 01:03:24,800 لمَ الان؟ , لمَ هنا سيد القصص الهزلية؟ 826 01:03:24,900 --> 01:03:28,600 لا اعلم لا اعلم 827 01:03:28,600 --> 01:03:29,900 لكن قد يصادف انك محق 828 01:03:30,000 --> 01:03:33,500 علينا الامساك بواحد ونجعل كل قطعة على حدة 829 01:03:33,500 --> 01:03:36,400 سأفعل ذلك .....جَـد جَـدي 830 01:03:36,500 --> 01:03:38,700 كانت لديه ارقام حول ذراعه 831 01:03:38,700 --> 01:03:40,500 ....القصص التي اخبرنا فيها 832 01:03:43,100 --> 01:03:44,800 ان كانت هذه الدمى النازية تريد يهودي 833 01:03:44,800 --> 01:03:46,200 سأكون الطعم, اتفقنا؟ 834 01:03:46,200 --> 01:03:47,500 لكن عليكم ان تعدوني 835 01:03:47,600 --> 01:03:49,200 بعدما نعرف ما نحن بحاجة لمعرفته 836 01:03:49,300 --> 01:03:51,900 بأنكم ستسمحون لي بقتل اللعين 837 01:03:55,800 --> 01:03:57,800 ألديك خطة؟ 838 01:04:02,500 --> 01:04:05,000 ألديك شمعدان في المخزن؟ 839 01:05:19,700 --> 01:05:22,200 ماركويتز) , تراجع) 840 01:05:57,100 --> 01:05:59,400 اللعنة 841 01:05:59,400 --> 01:06:03,400 هيا , ايها الفتى , اخرج اجلب الدمية 842 01:06:19,800 --> 01:06:21,300 حسناً هذا يُدعى "الميكانيكي 843 01:06:21,300 --> 01:06:22,900 "اجل , يدعى "الميكانيكي 844 01:06:23,000 --> 01:06:25,000 شكراً لك , اعتقد كنا نستطيع معرفة ذلك 845 01:06:25,000 --> 01:06:26,700 هذا الشيء الارجواني ....ماهذا 846 01:06:26,700 --> 01:06:28,700 قرص صلب , محرك؟ 847 01:06:28,800 --> 01:06:32,000 ما الذي يشغله بحق الجحيم؟ 848 01:06:32,000 --> 01:06:33,800 قد يكون شيء مصنع محلياً 849 01:06:33,900 --> 01:06:35,900 مثل ماذا؟ 850 01:06:47,200 --> 01:06:50,000 اللعنة 851 01:06:56,400 --> 01:06:58,900 اللعنة 852 01:06:58,900 --> 01:07:01,400 انه الفوهرر الصغير 853 01:07:04,500 --> 01:07:06,100 حسناً , حسناً, حسناً 854 01:07:06,100 --> 01:07:08,100 اقتل الطفل اللعين 855 01:07:17,200 --> 01:07:20,000 رمية ممتازة شكراً 856 01:07:20,000 --> 01:07:22,600 اظن انه ميت اجل 857 01:07:22,700 --> 01:07:24,700 اعطني ذلك الشيء اللعين 858 01:07:40,600 --> 01:07:42,700 لنرى كيف يعجبك ذلك 859 01:08:03,500 --> 01:08:05,600 ابقوا ورائي 860 01:08:05,600 --> 01:08:09,000 لدي اسعافات اولية في االمكتب 861 01:08:43,900 --> 01:08:47,400 اجل, تعالوا , اخرجوا من هناك هيا , هيا 862 01:08:51,400 --> 01:08:54,300 علينا الاختباء في مكان اخر حسناً , الجميع 863 01:08:54,300 --> 01:08:56,800 ليذهب لغرفة او مكتب 864 01:08:56,800 --> 01:08:59,200 واغلقوا على انفسكم لحين وصول المساعدة 865 01:08:59,200 --> 01:09:01,700 لأن ما حدث في موقف السيارات 866 01:09:01,700 --> 01:09:03,500 على وشك ان يحدث هنا 867 01:09:03,600 --> 01:09:06,200 هيا . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 868 01:09:06,200 --> 01:09:16,600 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 869 01:09:16,600 --> 01:09:18,400 حسناً , انتظري هنا لا.لا. انا مسلحة . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 870 01:09:18,400 --> 01:09:18,500 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 871 01:09:18,500 --> 01:09:20,100 .....عليَ لا, لا, لا سأذهب اولاً . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 872 01:09:20,100 --> 01:09:20,200 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 873 01:09:20,200 --> 01:09:22,700 خذ هذا تراجعوا, تراجعوا . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 874 01:09:22,700 --> 01:09:27,300 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 875 01:09:27,300 --> 01:09:29,900 اللعنة . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 876 01:09:29,900 --> 01:09:46,200 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 877 01:09:59,200 --> 01:10:01,700 تفقد كل مكان 878 01:10:09,600 --> 01:10:13,100 لا شيء لا يوجد شيء 879 01:10:21,100 --> 01:10:25,300 مرحباً؟ 880 01:10:25,300 --> 01:10:27,100 ليساعدني احد ما 881 01:10:27,100 --> 01:10:29,800 أيجب علينا مساعدتها؟ 882 01:10:29,900 --> 01:10:34,700 انا فقط اعتقد ان فكرة الخروج الان فكرة غير صحيحة 883 01:10:34,700 --> 01:10:38,200 اذاً سندعها ببساطة تموت؟ 884 01:10:38,200 --> 01:10:40,100 هناك مجموعة كبيرة من الموتى 885 01:10:40,100 --> 01:10:42,400 مباشرة خارج ذلك الباب الان,مفهوم؟ 886 01:10:42,400 --> 01:10:45,600 ان اكتشفت الدمى مكاننا فسينتهي امرنا 887 01:10:49,500 --> 01:10:51,400 ما الذي تقوله؟ 888 01:10:51,400 --> 01:10:54,800 انها تؤدي الـ(شيما) وهو دعاء 889 01:10:54,900 --> 01:10:56,900 يقوله اليهود قبل ان يموتوا 890 01:10:59,600 --> 01:11:05,400 الله يلعن هذه الدمى اللعينة الدمى النازية 891 01:11:05,400 --> 01:11:07,900 حسناً , طفح الكيل اعطني السلاح 892 01:11:07,900 --> 01:11:09,600 لا يمكنك الخروج الى هنا لا 893 01:11:09,700 --> 01:11:13,800 ما لايمكنني فعله هو الجلوس هنا وترك هذا يحدث مرة اخرى 894 01:11:13,800 --> 01:11:16,600 غيرت رأيك لأنها يهودية؟ 895 01:11:16,600 --> 01:11:17,900 نعم 896 01:11:17,900 --> 01:11:20,200 لماذا؟ 897 01:11:20,200 --> 01:11:23,200 لدي حوالي 6 ملايين سبب 898 01:11:26,300 --> 01:11:28,600 لن اقاتلك على السلاح , اتفقنا؟ 899 01:11:28,600 --> 01:11:32,000 سأخرج مسلح او غير مسلح 900 01:11:34,400 --> 01:11:36,500 لنفعل هذا ماذا؟ 901 01:11:39,400 --> 01:11:40,900 مهلاً , مهلاً , مهلاً مهلاً 902 01:11:40,900 --> 01:11:44,900 خذ هذا فقط خذه 903 01:11:45,000 --> 01:11:47,500 شكراً لك (أدغار) 904 01:11:49,800 --> 01:11:52,500 لا تطلق النار على (ماركويتز) , مفهوم؟ 905 01:11:52,500 --> 01:11:55,100 اسف 906 01:12:03,900 --> 01:12:10,000 " دعاء بالعبرية " 907 01:13:02,500 --> 01:13:04,900 بئس الامر 908 01:13:08,600 --> 01:13:11,800 يا رفاق؟ , يارفاق؟ 909 01:13:11,800 --> 01:13:13,500 يا رفاق؟ 910 01:13:37,100 --> 01:13:39,200 يا الهي حسناً 911 01:13:39,300 --> 01:13:43,800 اجل, امسكت بك 912 01:13:48,400 --> 01:13:51,400 حسناً 913 01:13:51,500 --> 01:13:53,500 حان وقت استيقاظي من الحلم 914 01:13:53,600 --> 01:13:55,100 اجل , يجدر بنا كلنا 915 01:13:55,100 --> 01:13:57,400 ماذا عن تلك المرأة؟ 916 01:13:59,200 --> 01:14:00,700 كان الاوان قد فات 917 01:14:07,500 --> 01:14:10,200 لا 918 01:14:10,200 --> 01:14:11,300 سلاح 919 01:14:17,300 --> 01:14:21,600 يا صاحبي , يا صاحبي , يا صاحبي 920 01:14:21,600 --> 01:14:25,800 افتحوا النافذة وأقفزوا 921 01:14:29,000 --> 01:14:32,100 .......قم بأِهداء عملك القادم من القصص المصورة 922 01:14:32,200 --> 01:14:35,000 .....الى 923 01:14:35,000 --> 01:14:37,200 بطل يهودي عظيم 924 01:14:43,600 --> 01:14:45,300 الى اللقاء , اخي 925 01:14:45,300 --> 01:14:50,100 الى اللقاء 926 01:14:56,200 --> 01:14:57,600 (نيريسا) 927 01:14:57,700 --> 01:15:03,100 هل تظنين انك قد تودين مشاركة السرير معي؟ 928 01:15:03,100 --> 01:15:07,200 عتلمين , قد اخذك لبعض المطاعم الجميلة 929 01:15:07,200 --> 01:15:12,800 ولا اقول اي شيء غبي؟ 930 01:15:12,800 --> 01:15:15,200 فرصة نجاحك %60 931 01:15:15,300 --> 01:15:17,300 من الجيد معرفة ذلك 932 01:15:24,900 --> 01:15:26,700 علينا ان نقفز 933 01:15:26,700 --> 01:15:29,100 انه افضل خيار لنا الا اذا كنت تعتقدين ان نذهب للأعلى 934 01:15:39,900 --> 01:15:42,900 اسف 935 01:15:53,700 --> 01:15:55,800 أأنت بخير؟ 936 01:15:55,800 --> 01:15:58,400 نيريسا), علينا الرحيل , هيا) 937 01:15:58,400 --> 01:16:01,200 هيا 938 01:16:12,700 --> 01:16:14,700 تفقدي المفاتيح حسناً 939 01:16:29,400 --> 01:16:32,300 اسف, اسف, اسف يارجل 940 01:16:35,600 --> 01:16:39,200 هل سنترك الجميع خلفنا؟ 941 01:16:39,200 --> 01:16:40,700 اعتقد ان لدي فكرة عن كيفية مساعدتهم 942 01:16:40,700 --> 01:16:42,100 قصر (تولون)؟ 943 01:16:42,200 --> 01:16:44,600 تخميني هو , هذا ما قام بتشغيلهم 944 01:16:44,600 --> 01:16:47,100 ربما حتى يتحكم بهم آمل ان تكون محقاً 945 01:18:03,400 --> 01:18:06,700 انا من يريدون لمَ انت يريدونك (هاوي)؟ 946 01:18:06,700 --> 01:18:09,700 ......لأني 947 01:18:09,700 --> 01:18:12,100 سأدخل ,سأدخل 948 01:18:12,100 --> 01:18:13,800 هاوي) لا) سأدخل 949 01:18:13,800 --> 01:18:17,100 هاوي) انت ليس ببطل) لا تحاول حتى تجربة ذلك 950 01:18:22,000 --> 01:18:24,300 الان , لا تشهقي 951 01:18:24,300 --> 01:18:27,300 دُبكِ المحبوب ساعد على قتل بعض الدمى الزنجية 952 01:18:27,400 --> 01:18:31,100 ويمكنه تدبر امره بشكل جيد 953 01:18:31,100 --> 01:18:34,000 فقط افعلي ما قلت لك حتى اصل المنزل 954 01:18:34,000 --> 01:18:39,700 حسناً , سآخذ حمام فقاعات 955 01:18:39,700 --> 01:18:41,000 هذا سيمنح الدب المحبوب 956 01:18:41,000 --> 01:18:43,500 شيء حقيقي وجميل للتفكير في الامر 957 01:18:46,200 --> 01:18:48,700 الان اذهبي , وقومي بأثارة نفسك 958 01:18:48,700 --> 01:18:51,800 سأفعل وداعاً ايتها الدبة المحبوبة 959 01:18:51,900 --> 01:18:54,400 وداعاً 960 01:18:56,100 --> 01:18:59,800 اللعنة 961 01:19:22,600 --> 01:19:23,600 ماذا؟ يا الهي 962 01:19:23,600 --> 01:19:26,200 اسف, اسف, اسف 963 01:19:26,300 --> 01:19:29,000 لا بأس 964 01:19:29,000 --> 01:19:30,900 كانت تلك شجاعة منك هناك 965 01:19:30,900 --> 01:19:32,900 كانت تلك شجاعة منك ايضاً 966 01:19:32,900 --> 01:19:35,500 لا بأس بالنسبة لكاتب قصص هزلية , صحيح؟ 967 01:19:41,900 --> 01:19:43,800 اذاً , كنت اود اقول لك شيئاً منذ فترة 968 01:19:43,800 --> 01:19:45,400 اريد فقط ان اوضح لمَ لم اقم بقراءة 969 01:19:45,400 --> 01:19:46,900 القصص التي اعطيتها لي ليس عليك التوضيح 970 01:19:47,000 --> 01:19:48,600 كلا... انا ....لا يهم الامر 971 01:19:48,600 --> 01:19:51,000 قصة (مدام لايتينغ) مبنية على حياة زوجتك السابقة ,أليس كذلك؟ 972 01:19:53,500 --> 01:19:54,800 اجل 973 01:19:54,800 --> 01:19:56,900 ....حسناً 974 01:19:56,900 --> 01:19:58,400 ....الامر وما فيه 975 01:20:01,300 --> 01:20:03,300 .....انا معجبة بك 976 01:20:03,400 --> 01:20:06,300 كثيراً 977 01:20:06,300 --> 01:20:07,700 وهذه الرسومات كانت بمثابة رسائل حب 978 01:20:07,800 --> 01:20:09,900 ....كُتِبت لشخص اخر و 979 01:20:10,000 --> 01:20:13,100 اجل 980 01:20:13,100 --> 01:20:14,300 هل كانت بذلك الوضوح؟ 981 01:20:14,300 --> 01:20:17,000 اجل, كانت كذلك بالنسبة لي 982 01:20:17,100 --> 01:20:21,100 ....لا ينبغي عليك ان تشعري بالغيرة 983 01:20:21,200 --> 01:20:23,300 .....لأن الحقيقة هي 984 01:20:23,300 --> 01:20:25,900 انا واقع في حبك ولم اخبرك 985 01:20:26,000 --> 01:20:27,700 لأني ظننت ان ذلك قد يخيفكِ 986 01:20:27,700 --> 01:20:30,100 ....لذا 987 01:20:33,600 --> 01:20:35,500 (أدغار) 988 01:20:41,000 --> 01:20:42,600 عليك ان تتركيني اقود حسناً 989 01:20:42,600 --> 01:20:44,200 دعيني اقود , دعيني اقود 990 01:20:44,300 --> 01:20:46,700 .....هل قلت للتو سمعت كلمة احبك 991 01:20:46,800 --> 01:20:48,700 هل ذلك صحيح؟ 992 01:20:48,700 --> 01:20:53,000 اجل اجل 993 01:20:53,000 --> 01:20:54,800 اتمنى لو استطيع تذكر اسمك 994 01:20:54,900 --> 01:20:57,000 مجدداً 995 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 حسناً 996 01:20:59,000 --> 01:21:00,900 وصلنا 997 01:21:01,000 --> 01:21:02,300 أتتذكرين تلك البناية القديمة المخيفة؟ 998 01:21:02,400 --> 01:21:03,900 اجل, الضريح 999 01:21:09,200 --> 01:21:13,000 ضعي حزام الامان 1000 01:21:13,000 --> 01:21:15,000 لديك خطة .صحيح؟ 1001 01:21:15,000 --> 01:21:18,200 اجل, لكن لا استطيع اخبارك بكل الخطة 1002 01:21:18,200 --> 01:21:21,700 لأن اعتقد انك ستفزعين 1003 01:21:21,700 --> 01:21:24,000 افزع؟ لماذا؟ 1004 01:21:43,400 --> 01:21:45,800 يبدو ان الزنجي استنفذ العصير 1005 01:21:52,200 --> 01:21:54,800 دمية عاهرة 1006 01:22:02,600 --> 01:22:03,500 هاوي)؟) 1007 01:22:08,100 --> 01:22:09,300 هاوي)؟) 1008 01:22:15,600 --> 01:22:19,500 اللعنة , يا فتى 1009 01:22:25,300 --> 01:22:26,900 اللعنة 1010 01:22:27,000 --> 01:22:31,000 لا بأس , حاول مجدداً 1011 01:23:33,100 --> 01:23:35,400 يا الهي , هل انت بخير؟ 1012 01:23:35,400 --> 01:23:38,100 هل انتِ بخير .هل انتِ بخير؟\يا الهي 1013 01:23:42,200 --> 01:23:44,300 هل كان ذلك (أندريه تولون)؟ لا اعلم , اظن ذلك , اجل 1014 01:23:44,300 --> 01:23:45,300 حسناً 1015 01:23:46,300 --> 01:24:01,800 # شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع # www.cima4p.com : سيما فور بى 1016 01:24:01,800 --> 01:24:04,500 ! لا # شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع # www.cima4p.com : سيما فور بى 1017 01:24:04,500 --> 01:24:45,300 # شاهد احدث الافلام والمسلسلات الحصرى على موقع # www.cima4p.com : سيما فور بى 1018 01:24:49,500 --> 01:24:51,800 اردت ان اخبرك بأن "مدام لايتينغ" الجديدة 1019 01:24:51,800 --> 01:24:53,500 افضل من القديمة 1020 01:24:53,500 --> 01:24:58,100 اتفق معك و يارجل 1021 01:24:58,100 --> 01:25:01,200 هذه المجلة حقاً غير دقيقة 1022 01:25:01,200 --> 01:25:04,400 الكثير من الامور السيئة تحدث لأناس لا يستحقونها 1023 01:25:04,400 --> 01:25:10,200 اجل , احاول عكس الواقع في عملي 1024 01:25:16,200 --> 01:25:22,500 هل ستكتب المزيد؟ اجل ,ممكن 1025 01:25:22,600 --> 01:25:24,600 لا اشعر ان الامور انتهت 1026 01:25:24,600 --> 01:25:26,600 " يوجد مشهد في النهاية " 1027 01:25:26,600 --> 01:25:29,200 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 1028 01:25:29,200 --> 01:25:30,700 مرحباً مرحباً . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 1029 01:25:30,700 --> 01:25:30,800 . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 1030 01:25:30,800 --> 01:25:33,000 فقط واحدة؟ . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع هيثم الخواجة 1031 01:25:33,000 --> 01:25:46,600 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة . أتمنى أن يكون مجهودي نال استحسانكم. تحياتي للجميع 1032 01:25:46,600 --> 01:29:35,000 # تـرجـمـة # هيثم الخواجة "FB.com/cima4pcom/" : صفحتي الرسميّة 1033 01:29:53,100 --> 01:29:55,000 لا تسألي 1034 01:29:55,000 --> 01:29:57,000 لا تسألي