1 00:00:23,920 --> 00:00:25,120 أنا أركض.‏ 2 00:00:25,480 --> 00:00:27,400 فليباغ 3 00:00:29,880 --> 00:00:33,160 أطلقت ريحا ذلك اليوم مشابه لما اعتادت أمي أن تطلقه.‏ 4 00:00:33,240 --> 00:00:35,400 هل فعلتيها بصوت واضح أم بصمت؟ 5 00:00:35,480 --> 00:00:37,160 بصوت واضح.‏ 6 00:00:37,240 --> 00:00:38,520 هذا يعني أنك ورثت مؤخرة أمك.‏ 7 00:00:38,600 --> 00:00:40,480 يا إلهي، سأكون محظوظة.‏ 8 00:00:40,560 --> 00:00:42,320 مؤخرتي ذبلت منذ سنين.‏ 9 00:00:42,400 --> 00:00:43,560 ريحي اعتادت أن يكون صوتها مثل.‏.‏.‏ 10 00:00:45,080 --> 00:00:48,080 الآن أصبحت تكافح كي تخرج.‏ 11 00:00:48,160 --> 00:00:50,280 لم أطلق ريحا من 3 سنوات.‏ 12 00:00:55,440 --> 00:00:56,480 عيد ميلاد سعيد.‏ 13 00:00:58,120 --> 00:00:59,400 لن تأكلها.‏ 14 00:00:59,480 --> 00:01:00,600 شكرا.‏ 15 00:01:04,400 --> 00:01:10,200 إذن، وقت الوصول سيكون في السابعة الليلة وحفل المفاجأة في تمام الـ7:30، اتفقنا؟ 16 00:01:10,280 --> 00:01:11,640 نعم لقد تلقيت رسالتك.‏ 17 00:01:11,720 --> 00:01:13,360 سيكون حفل عيد ميلاد عملي.‏ 18 00:01:13,440 --> 00:01:16,760 لن يكون ممتعا، لذا لا تتوقعي حفلة ضخمة وكبيرة.‏ 19 00:01:16,840 --> 00:01:18,040 لن أفعل.‏ 20 00:01:18,120 --> 00:01:21,840 وربما سيكون من الأفضل لو ارتديت سروالا.‏ 21 00:01:21,920 --> 00:01:23,280 ولا تبالغي في الشرب.‏ 22 00:01:23,360 --> 00:01:25,400 أتوقع ترقية في "‏فنلندا"‏.‏ 23 00:01:25,480 --> 00:01:29,760 لذا فإنها حفلة مهمة.‏.‏.‏ أعني إنها بمثابة لقاء عمل.‏ 24 00:01:29,840 --> 00:01:31,760 يبدو أنها ستكون ممتعة.‏ 25 00:01:31,840 --> 00:01:32,920 هل بإمكاني أن أجلب رفيقا؟ 26 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 ‏هاري"‏؟" 27 00:01:34,080 --> 00:01:35,280 ‏-‏ لا.‏ ‏ من؟- 28 00:01:36,600 --> 00:01:38,040 لا أعلم بعد.‏ 29 00:01:41,320 --> 00:01:44,760 إنه لمن غير الملائم الركض قرب مقبرة.‏ 30 00:01:44,840 --> 00:01:45,920 لماذا؟ 31 00:01:46,000 --> 00:01:48,240 إنه يلعن حياتك.‏ 32 00:01:53,000 --> 00:01:55,120 يا إلهي، لا أطيق صبرا كي أصبح عجوزا.‏ 33 00:01:56,040 --> 00:01:59,200 إن كان في ذلك عزاء لك، تبدين أكبر من عمرك.‏ 34 00:02:05,000 --> 00:02:06,320 آسفة.‏ 35 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 مرحبا، إنها "‏كلير"‏.‏ 36 00:02:08,360 --> 00:02:09,840 توفيت أمي قبل ثلاث سنوات.‏ 37 00:02:09,920 --> 00:02:12,040 ،استأصلت كلا الثديين لكنها لم تتعاف أبدا.‏ 38 00:02:12,120 --> 00:02:16,280 كان أمرا مأساويا لأن ثدييها كانا جميلين بحق.‏ 39 00:02:16,360 --> 00:02:20,280 اعتادت أن تخبرني بأنني محظوظة لأنني لن أضطر لاستئصال ثديي قط.‏ 40 00:02:20,360 --> 00:02:22,680 أختي لديها ثديان كبيران.‏ 41 00:02:22,760 --> 00:02:24,840 لكنها ورثت كل خصال أمي الجيدة.‏ 42 00:02:25,560 --> 00:02:27,520 ما الذي يقدمه لك "‏مارتن"‏؟ 43 00:02:27,600 --> 00:02:29,400 إن قدم لي سكتة دماغية سيكون أمرا جيدا.‏ 44 00:02:29,520 --> 00:02:30,800 ماذا؟ ألا تمارسان الجنس؟ 45 00:02:31,680 --> 00:02:34,640 قال إن ذلك الشيء لا يزال عالقا على.‏.‏.‏ 46 00:02:35,480 --> 00:02:36,520 ماذا؟ 47 00:02:37,360 --> 00:02:38,520 على.‏.‏.‏ 48 00:02:39,120 --> 00:02:40,440 هيا، يمكنك قولها.‏ 49 00:02:40,520 --> 00:02:42,080 ‏-‏ لست مضطرة لقولها.‏ ‏ بلى، أنت مضطرة.‏- 50 00:02:42,160 --> 00:02:44,360 ‏-‏ هيا، بربك قوليها.‏ ‏ لا، ليس هنا.‏- 51 00:02:44,440 --> 00:02:46,040 ‏-‏ قضيبه.‏ ‏ شكرا لك.‏- 52 00:02:48,040 --> 00:02:51,960 يقول إن ذلك الشيء لا يزال عالقا على قضيبه.‏ آسفة.‏ 53 00:02:56,080 --> 00:02:59,040 يا إلهي، انظري لذلك الرجل.‏ مأساوي.‏ 54 00:03:00,720 --> 00:03:01,760 إنه مجرد مخادع.‏ 55 00:03:02,440 --> 00:03:05,200 لا يمكنك اتهام شخص حزين بأنه مخادع.‏ 56 00:03:05,280 --> 00:03:06,720 هذا ليس حزنا.‏ 57 00:03:06,800 --> 00:03:08,840 ‏-‏ انظري إليه، إنه يبكي بحرقة.‏ ‏ لا أحد يبكي هكذا- 58 00:03:08,920 --> 00:03:09,920 إلا إن كان ممثلا أو إيطاليا.‏ 59 00:03:10,000 --> 00:03:11,200 من أنت لتحكمي على حزنه؟ 60 00:03:11,280 --> 00:03:13,320 إنه يبكي كل يوم على قبر مختلف.‏ 61 00:03:13,400 --> 00:03:15,200 لا يستطيع التوقف عن الأمر.‏ 62 00:03:18,480 --> 00:03:19,600 ماذا؟ 63 00:03:19,680 --> 00:03:21,640 هل تأتين إلى هنا كل يوم؟ 64 00:03:27,280 --> 00:03:29,760 لا تقومي بمفاجأتي الليلة.‏ 65 00:03:29,840 --> 00:03:32,920 ولا تغني "‏عيد ميلاد سعيد"‏، لن أتحمل الأمر.‏ 66 00:03:33,720 --> 00:03:35,040 أنا.‏.‏.‏ 67 00:03:36,080 --> 00:03:38,480 أتطلع للأمر حقا.‏ 68 00:03:40,560 --> 00:03:42,400 أهلا يا "‏هاري"‏، هذه أنا.‏ 69 00:03:42,480 --> 00:03:44,320 اسمع، أعلم أننا منفصلين.‏.‏.‏ 70 00:03:44,400 --> 00:03:46,440 لكن عيد ميلاد "‏كلير"‏ الليلة وظننت أنه.‏.‏.‏ 71 00:03:50,160 --> 00:03:53,440 ظننت أنك ربما تود القدوم إلى.‏.‏.‏ 72 00:03:55,680 --> 00:03:57,240 حفلة عيد ميلادها.‏ 73 00:03:57,880 --> 00:04:01,120 ،على أية حال، اتصل بي وأتمنى أنك بخير، وداعا.‏ 74 00:04:09,040 --> 00:04:10,080 لا يمكنني الخروج برفقة كلب.‏ 75 00:04:22,840 --> 00:04:26,320 كان حبيبي السابق يطلب مني أن أرسل له صورا لمهبلي 76 00:04:26,400 --> 00:04:27,560 أينما كنت.‏ 77 00:04:27,640 --> 00:04:29,240 10 أو 11 مرة في اليوم.‏ 78 00:04:29,320 --> 00:04:31,480 ذات مرة، عندما كنت في عمل مؤقت، طلب مني.‏.‏.‏ 79 00:04:31,680 --> 00:04:35,480 أرسلي لي صورا لأفضل أجزاء جسدك 80 00:04:38,200 --> 00:04:41,200 مهبلك أو صدرك.‏.‏.‏ أرجوك 81 00:04:47,280 --> 00:04:49,720 يا إلهي.‏ أنا أستمني.‏ أرسلي لي صورة أخرى.‏.‏.‏ 82 00:04:54,120 --> 00:04:58,120 صورة أخرى.‏ صورة أخرى!‏ 83 00:05:07,200 --> 00:05:09,240 حان الوقت للاستحواذ على اهتمامه.‏ 84 00:05:12,320 --> 00:05:14,440 إنني في ورطة لا مفر منها.‏ 85 00:05:14,520 --> 00:05:15,760 يا إلهي!‏ 86 00:05:15,840 --> 00:05:17,000 ما الذي سأجلبه لـ"‏كلير"‏؟ 87 00:05:17,080 --> 00:05:18,920 نويت أن أجلب لها الهدية المثالية.‏ 88 00:05:19,000 --> 00:05:20,200 أنا لست ثملا.‏ 89 00:05:20,280 --> 00:05:21,280 إنه ثمل دائما.‏ 90 00:05:21,360 --> 00:05:22,720 أنا لست ثملا.‏ 91 00:05:23,320 --> 00:05:25,320 وهو أمر غريب لأن "‏كلير"‏ متزمتة للغاية.‏ 92 00:05:25,400 --> 00:05:27,360 اصفعيني على وجهي، بقوة.‏ 93 00:05:27,440 --> 00:05:29,000 ‏-‏ حقا؟ ‏ نعم.‏- 94 00:05:30,520 --> 00:05:31,600 حسناً.‏ 95 00:05:33,800 --> 00:05:36,200 تبا.‏ أعتقد أنك أثرت نشوتي.‏ 96 00:05:37,640 --> 00:05:41,120 هل بإمكانك تقديم شطيرة أو ماء أو ما شابه؟ 97 00:05:41,200 --> 00:05:42,920 أعني أن الرجل يعاني من مشكلة.‏ 98 00:05:43,000 --> 00:05:45,360 تحدث إلي، تحدث إلي.‏ 99 00:05:45,440 --> 00:05:46,760 لكن لا يوجد من يعترف بمشاكله 100 00:05:46,840 --> 00:05:49,760 لأنه سيضطر لقضاء ليلة مع "‏مارتن"‏ الثمل المجنون.‏ 101 00:05:49,840 --> 00:05:51,000 دجاجة؟ هل أنت دجاجة؟ لا.‏ 102 00:05:51,960 --> 00:05:55,880 إنه من ذلك النوع من الرجال ،الذين يتحدثون بتعابير جنسية مع الجميع 103 00:05:55,960 --> 00:06:00,240 لكنه يشعرك بتأنيب الضمير إن شعرت بالإهانة لأنه يحاول أن يكون مرحا فحسب.‏ 104 00:06:00,320 --> 00:06:03,320 صدقا، قد تقولين له إنك ذاهبة للحمام وسيقول.‏.‏.‏ 105 00:06:03,720 --> 00:06:05,320 ،نعم، اذهبي للحمام 106 00:06:05,400 --> 00:06:09,160 ،واخلعي ملابسك الداخلية وسآتي إليك لأضاجعك.‏ 107 00:06:14,680 --> 00:06:16,280 أعني، هذا المكان سخيف.‏ 108 00:06:16,360 --> 00:06:20,720 هل يأتي أحد إلى هنا؟ إنه مكان مخيف للغاية.‏ 109 00:06:20,800 --> 00:06:22,120 لم لا تجلب لها خنزير غينيا؟ 110 00:06:22,200 --> 00:06:23,480 أعني ستكون مفاجأة لها.‏ 111 00:06:24,160 --> 00:06:26,600 ماذا؟ هل تظنين أنها ستحبه؟ هل بإمكاني أخذ هذا؟ 112 00:06:26,680 --> 00:06:27,800 لا، ليس هذا.‏ 113 00:06:29,080 --> 00:06:30,120 يا إلهي يا امرأة.‏ 114 00:06:30,200 --> 00:06:33,440 ،هنالك شيء غريب بخصوص هذا إنه يعبر عن الموت بعينيه.‏ 115 00:06:33,520 --> 00:06:35,760 نعم، قال البيطري إنها مكتئبة.‏ 116 00:06:36,920 --> 00:06:39,240 ألسنا جميعنا كذلك يا فتاة؟ 117 00:06:39,320 --> 00:06:42,720 أتعلمين أن خنازير غينيا قد تموت من الوحدة؟ 118 00:06:42,800 --> 00:06:44,000 حقا؟ 119 00:06:44,880 --> 00:06:46,000 ‏-‏ أمسكيها.‏ ‏ لا.‏- 120 00:06:46,080 --> 00:06:47,920 ‏-‏ إنها تحتاج إلى ذلك.‏ ‏ لا.‏- 121 00:06:50,360 --> 00:06:51,600 لدي فكرة.‏ 122 00:06:51,680 --> 00:06:54,120 تعابيره الجنسية غير مناسبة ،ويأكل النقانق نيئة 123 00:06:54,200 --> 00:06:57,960 ،لكن لا أحد بإمكانه أن يضحكها كما يفعل لذا أعتقد بأن علي الاعتراف له بهذا.‏ 124 00:06:58,040 --> 00:06:59,040 حسنا، فقط ضعي.‏.‏.‏ 125 00:06:59,120 --> 00:07:00,640 ما الذي تفعلينه؟ 126 00:07:00,720 --> 00:07:01,800 ‏-‏ لا.‏ ‏ حسنا، توقفي.‏- 127 00:07:01,880 --> 00:07:05,320 لا لا، هنا.‏ ها نحن ذا.‏ 128 00:07:06,560 --> 00:07:08,280 أنا رجل ساذج.‏ 129 00:07:08,760 --> 00:07:11,040 ،ابتعت لها قلادة تحمل اسمها 130 00:07:11,120 --> 00:07:13,280 ‏-‏ لكنها عرفت ذلك وطلبت مني أن أرجعها.‏ ‏ حسنا.‏- 131 00:07:13,360 --> 00:07:16,520 اشتريت لها كتابا كان لديها بالفعل.‏ 132 00:07:16,600 --> 00:07:21,040 تقول لي ألا أشتري لها أي ملابس لأنها لن ترتديها على الأرجح.‏ 133 00:07:21,120 --> 00:07:22,680 إنها تخيفني!‏ 134 00:07:23,960 --> 00:07:26,040 هذه الشطيرة لذيذة بحق.‏ 135 00:07:26,560 --> 00:07:27,640 ،اسمع، هذه "‏لندن"‏ 136 00:07:27,720 --> 00:07:30,520 اخرج فحسب واشتر لها شيئا غريبا وباهظ الثمن.‏ 137 00:07:30,600 --> 00:07:32,040 لا، يجب أن يكون شيئا جميلا، حسنا؟ 138 00:07:32,120 --> 00:07:33,160 ساعديني!‏ 139 00:07:33,240 --> 00:07:34,240 ادفع لي، وسأساعدك.‏ 140 00:07:34,320 --> 00:07:35,520 تبا لك.‏ 141 00:07:35,600 --> 00:07:37,040 كم تريدين؟ 142 00:07:37,120 --> 00:07:38,760 ‏-‏ 60 جنيها.‏ ‏ 70 جنيها.‏- 143 00:07:38,840 --> 00:07:40,200 ‏-‏ اتفقنا.‏ ‏ نعم!‏- 144 00:07:45,240 --> 00:07:48,800 لا أعلم من تكون.‏ هل هي.‏.‏.‏ 145 00:07:50,080 --> 00:07:51,240 لا.‏ 146 00:07:52,960 --> 00:07:54,520 ماذا عن.‏.‏.‏ 147 00:07:54,600 --> 00:07:55,840 لا.‏ 148 00:07:57,760 --> 00:08:00,600 اشتري فحسب ما تحبينه أنت.‏ 149 00:08:01,560 --> 00:08:03,080 ما الذي تحبينه؟ 150 00:08:03,960 --> 00:08:05,160 لا أعلم.‏ 151 00:08:05,240 --> 00:08:06,720 أريد ذلك الحذاء.‏ 152 00:08:07,800 --> 00:08:10,360 ‏-‏ سبق وارتديت مثل هذا الحذاء.‏ ‏ حقا.‏- 153 00:08:11,640 --> 00:08:14,000 ،لكن أغلب الأوقات، أرتدي هذا مثل بقية الناس.‏ 154 00:08:14,920 --> 00:08:17,080 إنه جيد، صحيح؟ أنيق؟ 155 00:08:17,160 --> 00:08:19,560 ،الأناقة تعني الملل لا تخبروا الفرنسيين بذلك.‏ 156 00:08:19,640 --> 00:08:21,000 ماذا عن هذه؟ 157 00:08:21,080 --> 00:08:22,360 لا، يا إلهي.‏ 158 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 توقفي عن تفقد هاتفك.‏ 159 00:08:26,080 --> 00:08:27,200 لا أحد يحبك.‏ 160 00:08:27,280 --> 00:08:28,880 ساعديني هنا.‏ 161 00:08:30,800 --> 00:08:33,320 ماذا عن هذه؟ 162 00:08:34,120 --> 00:08:35,400 اللعنة، لا.‏ 163 00:08:36,600 --> 00:08:38,240 هذا مثالي!‏ 164 00:08:38,320 --> 00:08:41,160 اجلب لها شيئا لم تكن لتشتريه لنفسها قط، فاجئها.‏ 165 00:08:41,240 --> 00:08:43,000 ستظن أنني جننت.‏ 166 00:08:43,080 --> 00:08:45,720 لا، بل ستعتقد أنك تخيلتها بهذا الحذاء.‏ 167 00:08:45,800 --> 00:08:47,920 وكل شخص يود ذلك.‏ 168 00:08:48,000 --> 00:08:51,560 لا أعلم، أنا.‏.‏.‏ أليست هذه مخصصة للأطفال؟ 169 00:08:51,640 --> 00:08:52,640 لا.‏ 170 00:08:54,120 --> 00:08:55,320 لنستمر في البحث.‏ 171 00:08:55,400 --> 00:08:58,280 رأيت أشياء هناك قد تكرهها.‏ 172 00:09:06,400 --> 00:09:09,600 جاري في حالة ممتازة حقا.‏ 173 00:09:09,680 --> 00:09:10,760 أي منهم؟ 174 00:09:10,840 --> 00:09:11,840 ذو اللياقة البدنية.‏ 175 00:09:11,920 --> 00:09:13,440 المثير ذو عضلات البطن؟ 176 00:09:13,520 --> 00:09:15,040 لا، الجار الآخر.‏ 177 00:09:15,320 --> 00:09:17,680 إنه مثل.‏.‏.‏ مثل.‏.‏.‏ حسنا.‏ 178 00:09:18,200 --> 00:09:21,320 سأحاول أن أتخيل وجهه في رأسي لكي تتمكني من رؤيته.‏ 179 00:09:21,400 --> 00:09:22,480 حسنا.‏ 180 00:09:27,160 --> 00:09:28,840 لا يصلني شيء منك.‏ 181 00:09:28,920 --> 00:09:30,280 حاولي تقليد وجهه.‏ 182 00:09:30,360 --> 00:09:31,360 حسنا.‏ 183 00:09:35,160 --> 00:09:36,200 هل هو مختلط العرق؟ 184 00:09:36,280 --> 00:09:37,440 هذا ما فهمته.‏.‏.‏ 185 00:09:37,520 --> 00:09:38,520 نعم!‏ 186 00:09:39,600 --> 00:09:40,600 هذا هو.‏ 187 00:09:40,680 --> 00:09:41,880 ‏-‏ هيا اذهبي.‏ ‏ لا.‏- 188 00:09:41,960 --> 00:09:43,080 اذهبي، حسنا.‏ 189 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 حسنا.‏ 190 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 يا إلهي.‏ 191 00:09:51,320 --> 00:09:53,680 أنا آسفة، نحن منتشيتان للغاية.‏ 192 00:09:53,760 --> 00:09:56,480 لقد أردنا أن نتحقق من شكلك فحسب.‏ 193 00:09:57,720 --> 00:09:59,680 تظن أنك رائع.‏ 194 00:10:09,040 --> 00:10:13,080 يا إلهي، انظري إلى حذائي الأنيق.‏ 195 00:10:19,360 --> 00:10:22,840 أنت!‏ مهلا!‏ مرحبا؟ 196 00:10:22,920 --> 00:10:24,440 مهلا!‏ 197 00:10:25,960 --> 00:10:28,120 ماهي مشكلتك؟ من كان ذلك؟ 198 00:10:28,800 --> 00:10:31,480 لا أحد، كان.‏.‏.‏ ماذا؟ 199 00:10:31,640 --> 00:10:33,040 ‏-‏ لا أحد، أريد.‏.‏.‏ ‏ هل أنت.‏.‏.‏- 200 00:10:33,120 --> 00:10:36,040 أريد الذهاب فحسب وتناول شراب أو شيء ما.‏ 201 00:10:36,120 --> 00:10:38,840 حسنا، ممتاز.‏ 202 00:10:39,640 --> 00:10:41,280 هل بإمكاني الرجوع لأخذ حذائي؟ 203 00:10:41,360 --> 00:10:43,120 نعم، حسنا.‏ 204 00:10:53,000 --> 00:10:54,320 على رسلك.‏ 205 00:10:56,720 --> 00:10:58,040 أنت من تقول هذا.‏ 206 00:10:58,120 --> 00:11:01,400 هيا بربك، من كان ذلك المثير؟ 207 00:11:04,600 --> 00:11:07,040 لقد كان حبيب "‏بو"‏.‏ 208 00:11:07,120 --> 00:11:09,600 بعدها ضاجع فتاة أخرى، ثم قامت هي.‏.‏.‏ 209 00:11:11,000 --> 00:11:13,480 نعم، أعرف.‏ حسنا.‏ 210 00:11:13,560 --> 00:11:14,680 اللعنة.‏ 211 00:11:15,840 --> 00:11:18,280 لم أتأسف لك بالقدر الكافي من قبل.‏ 212 00:11:18,360 --> 00:11:19,800 يجب أن تجلب لها الحذاء الرياضي.‏ 213 00:11:21,000 --> 00:11:22,240 ستقول بأنني لا أعرفها.‏ 214 00:11:22,320 --> 00:11:23,720 أنت لا تعرفها حقا.‏ 215 00:11:23,800 --> 00:11:25,320 لا فائدة منك.‏ 216 00:11:25,400 --> 00:11:26,680 لا يتضح ما تريده.‏ 217 00:11:26,760 --> 00:11:28,920 يجب أن أجلب لها عطرا من نوع ما.‏ 218 00:11:29,000 --> 00:11:31,920 يا إلهي، فقط قم بمضاجعتها.‏ 219 00:11:32,000 --> 00:11:33,960 ،أرجوك، أي امرأة ستحب ذلك 220 00:11:34,040 --> 00:11:36,440 فقط أخرج قضيبك وضاجعها.‏ 221 00:11:36,520 --> 00:11:37,800 إنها تكاد أن تجن.‏ 222 00:11:41,560 --> 00:11:42,880 ما الأمر؟ 223 00:11:44,000 --> 00:11:45,240 هل لديك علاقة غرامية؟ 224 00:11:49,720 --> 00:11:52,520 تعتقدين أنك ذكية، ألست كذلك؟ 225 00:11:53,760 --> 00:11:55,480 ممارسة علاقة جنسية مع زوجتك لن تقتلك.‏ 226 00:11:55,560 --> 00:11:57,920 وهل سيقتلها إن اصطحبتني للعشاء خارجا؟ 227 00:11:58,000 --> 00:11:59,600 أنتن الفتيات، عجيبات.‏ 228 00:11:59,680 --> 00:12:01,400 أي شخص سيقول لها ذلك قد تقتله.‏ 229 00:12:01,480 --> 00:12:03,320 لن تشتكي من الأمر صدقني.‏ 230 00:12:15,720 --> 00:12:17,960 نصيحة صغيرة من رجل متزوج.‏ 231 00:12:19,960 --> 00:12:23,480 عليك الخروج أكثر والتعرف على آخرين يا عزيزتي.‏ 232 00:12:23,560 --> 00:12:26,280 ريعان شبابك على وشك الانتهاء.‏ 233 00:12:31,800 --> 00:12:32,840 شراب آخر؟ 234 00:12:34,080 --> 00:12:35,360 أخيرا.‏ 235 00:12:36,200 --> 00:12:38,200 اعذرني، لدي موعد غرامي.‏ 236 00:12:39,520 --> 00:12:42,280 ،اجلب لها الحذاء الرياضي سيغلق المتجر بعد ساعة.‏ 237 00:12:45,360 --> 00:12:48,000 يا إلهي، لم أتوقع أن أراك مجددا.‏ 238 00:12:48,080 --> 00:12:49,080 توقف.‏ 239 00:12:49,160 --> 00:12:52,200 ،أعني لا تفهمينني بطريقة خاطئة لكنني متفاجئ للغاية.‏ 240 00:12:52,280 --> 00:12:54,760 وشكرا لك على الرسالة، لقد كانت مثيرة.‏ 241 00:12:54,840 --> 00:12:56,760 أعتذر لأنني تأخرت.‏ 242 00:12:56,840 --> 00:12:57,960 لا بأس، كانت رسالة متأخرة.‏ 243 00:12:58,040 --> 00:13:00,720 ‏-‏ مسرورة برؤيتك.‏.‏.‏ ‏ لا، لا، بل أنا غبي حقا.‏- 244 00:13:00,800 --> 00:13:03,000 ،أعلم أن علي التعذر بأعذار لائقة وما شابه 245 00:13:03,080 --> 00:13:05,760 لكن علق معطفي بمعطف شخص آخر خارج النفق.‏ 246 00:13:05,840 --> 00:13:07,760 كان علينا فصل أنفسنا، لقد كان أمرا جنونيا.‏ 247 00:13:07,840 --> 00:13:09,640 كان على أن أعطيه معطفي.‏ 248 00:13:09,720 --> 00:13:10,720 ما الذي سنفعله؟ 249 00:13:10,800 --> 00:13:12,560 سنذهب لحفلة عيد ميلاد أختي المفاجئة.‏ 250 00:13:12,640 --> 00:13:14,120 يا إلهي، أحب المفاجئات، أكملي.‏ 251 00:13:14,200 --> 00:13:16,360 ،لكن أعتقد بأن علي شراء هدية لها قبل أن أذهب، لذا.‏.‏.‏ 252 00:13:16,440 --> 00:13:17,920 يا إلهي، ما الذي ستجلبينه لها؟ 253 00:13:18,000 --> 00:13:19,760 أعرف متجر صابون جميل.‏ 254 00:13:19,840 --> 00:13:23,280 أعنى إنه يبيع أشياء تجعلك تحبين الحمام.‏ 255 00:13:23,360 --> 00:13:25,520 ‏-‏ لقد كنت أفكر بأمور مثل.‏.‏.‏.‏ ‏ أجل؟- 256 00:13:28,480 --> 00:13:32,760 نعم، هذه الأماكن هي الأفضل.‏ 257 00:13:34,840 --> 00:13:36,760 ‏-‏ هل أنت بخير؟ ‏ نعم.‏- 258 00:13:37,080 --> 00:13:38,960 آسفة.‏ لن نتأخر.‏ 259 00:13:43,760 --> 00:13:44,960 ‏-‏ مرحبا.‏ ‏ مرحبا.‏- 260 00:13:45,040 --> 00:13:46,280 ‏-‏ مرحبا.‏ ‏ مرحبا.‏- 261 00:13:46,360 --> 00:13:48,600 ما الذي تبحثين عنه؟ 262 00:13:48,680 --> 00:13:50,920 أريد قطعة هزازة بسعر رخيص.‏ 263 00:13:51,000 --> 00:13:52,280 لك أنت؟ 264 00:13:53,000 --> 00:13:54,000 مرحبا.‏ 265 00:13:54,080 --> 00:13:55,880 لا، إنه لأختها.‏ 266 00:13:55,960 --> 00:13:58,560 إنه لأختي المحبطة جنسيا.‏ 267 00:13:58,640 --> 00:13:59,960 مجرد قطعة صغيرة، ستكون مناسبة.‏ 268 00:14:00,040 --> 00:14:03,360 ،حسنا إذن سأذهب لأجلب بعض القطع لتختاري منها.‏ 269 00:14:04,240 --> 00:14:05,400 شكرا لك.‏ 270 00:14:15,080 --> 00:14:17,000 أعتقد بأنك تطفئها من أسفل.‏ 271 00:14:17,800 --> 00:14:19,640 لا أعرف.‏ 272 00:14:21,480 --> 00:14:23,240 إنها مخادعة دوما.‏ 273 00:14:31,800 --> 00:14:32,840 أعلم.‏ 274 00:14:32,920 --> 00:14:35,200 يجب أن تشتري واحدة من هذه.‏ 275 00:14:35,280 --> 00:14:36,760 ‏-‏ مهبل؟ ‏ نعم.‏- 276 00:14:36,840 --> 00:14:38,120 لدي واحد بالفعل.‏ 277 00:14:38,840 --> 00:14:41,880 حقا، هل لديك.‏.‏.‏ لديك مهبل؟ 278 00:14:41,960 --> 00:14:43,360 آخذه معي أينما ذهبت.‏ 279 00:14:43,440 --> 00:14:45,160 أنت تكذبين.‏ 280 00:14:45,240 --> 00:14:46,880 هل هو معك الآن؟ 281 00:14:46,960 --> 00:14:48,480 لن يفهم الأمر أبدا.‏ 282 00:14:48,560 --> 00:14:49,800 أين؟ 283 00:14:49,880 --> 00:14:51,040 ‏-‏ أين هو مهبلي؟ ‏ نعم.‏- 284 00:14:51,120 --> 00:14:52,360 ‏-‏ أين هو مهبلي؟ 285 00:14:52,440 --> 00:14:53,600 أجل.‏ 286 00:14:54,400 --> 00:14:56,360 لقد نلت مني.‏ 287 00:14:56,440 --> 00:14:59,000 لا أحمل مهبلا معي.‏ 288 00:14:59,920 --> 00:15:01,840 سيكون أمرا مستفزا للغاية.‏ 289 00:15:03,600 --> 00:15:05,080 لم يفهمها.‏ 290 00:15:05,160 --> 00:15:06,920 حسنا، هذه القطعة رائعة بحق.‏ 291 00:15:07,000 --> 00:15:09,920 إنها بنصف السعر لأنها صلبة بحق.‏ 292 00:15:10,000 --> 00:15:11,480 يطلق عليها "‏المستعير"‏.‏ 293 00:15:11,560 --> 00:15:15,000 تقريبا، لا تتوقف عن العمل حتى تصلين لرعشتك.‏ 294 00:15:15,080 --> 00:15:16,320 اعذراني.‏ 295 00:15:17,240 --> 00:15:18,720 ،لا تقلقي بشأنه 296 00:15:18,800 --> 00:15:19,880 سيكون بخير خلال برهة.‏ 297 00:15:19,960 --> 00:15:23,240 يا إلهي، إنني أحب الحفلات المفاجئة.‏ 298 00:15:23,320 --> 00:15:25,520 أحبها، أحبها، أحبها.‏.‏.‏.‏ 299 00:15:25,600 --> 00:15:26,600 هل سيكون والداك هناك؟ 300 00:15:26,680 --> 00:15:28,440 ‏-‏ قد يأتي والدي.‏ ‏ رائع.‏- 301 00:15:29,960 --> 00:15:32,120 الآباء يحبونني.‏ 302 00:15:32,200 --> 00:15:36,040 أريدك أن تحببينني بحق بحلول نهاية الليلة.‏ 303 00:15:36,120 --> 00:15:37,240 حسنا؟ 304 00:15:38,680 --> 00:15:39,720 من تلك؟ 305 00:15:41,480 --> 00:15:42,880 أختي.‏ 306 00:15:42,960 --> 00:15:44,600 لا، سنفسد المفاجأة.‏ 307 00:15:44,680 --> 00:15:46,320 ‏-‏ لا، لا، نحن.‏.‏.‏.‏ ‏ لا، لا، لا.‏- 308 00:15:46,400 --> 00:15:47,400 ‏-‏ لا، حقا.‏ ‏ لا، اخفضي رأسك.‏- 309 00:15:47,480 --> 00:15:48,480 سيكون كل شيء بخير.‏ 310 00:15:48,560 --> 00:15:49,800 مفاجأة!‏ 311 00:15:49,880 --> 00:15:51,480 يا إلهي.‏ 312 00:15:51,560 --> 00:15:54,160 شكرا لكم، أنا متفاجئة بحق.‏ 313 00:15:54,240 --> 00:15:55,840 إنها جيدة.‏ 314 00:15:55,920 --> 00:15:58,880 يا للروعة، لديك زوج محب حقا.‏ 315 00:15:58,960 --> 00:16:00,440 أين هو إذن؟ 316 00:16:02,160 --> 00:16:03,160 مشغول.‏ 317 00:16:04,160 --> 00:16:07,840 أنا مذهولة للغاية.‏ لم تكن لدي فكرة إطلاقا.‏ 318 00:16:09,360 --> 00:16:11,520 ‏هيلدغارد"‏ هلا أتيت للحظة؟" 319 00:16:11,600 --> 00:16:12,600 مرحبا.‏ 320 00:16:12,680 --> 00:16:13,960 مرحبا.‏ 321 00:16:15,320 --> 00:16:16,960 مرحبا يا أبي.‏ 322 00:16:18,600 --> 00:16:20,000 شكرا لك على السؤال.‏ 323 00:16:20,080 --> 00:16:22,960 أنا مخرج أفلام وثائقية.‏ 324 00:16:24,680 --> 00:16:25,680 حقا؟ 325 00:16:25,760 --> 00:16:27,240 ما هو آخر عمل أنجزته؟ 326 00:16:27,320 --> 00:16:30,200 في الحقيقة، أنا مهتم بالحياة.‏ 327 00:16:31,080 --> 00:16:36,240 وكيف تؤثر على العديد من الناس.‏.‏.‏ بكافة الطرق المختلفة.‏ 328 00:16:36,320 --> 00:16:38,080 نعم، إنه أمر رائع.‏ 329 00:16:38,880 --> 00:16:40,360 كيف تقابلتما؟ 330 00:16:40,440 --> 00:16:41,800 ‏-‏ قابلتها في حافلة.‏ ‏ في حافلة.‏- 331 00:16:41,880 --> 00:16:43,520 من السهل أن تتعرف على فتيات هذه الأيام.‏ 332 00:16:43,600 --> 00:16:46,360 لقد قلت "‏مرحبا"‏، فقالت ‏أهلا، خذ رقمي"‏.‏" 333 00:16:46,440 --> 00:16:47,520 فقلت، "‏أجل"‏.‏ 334 00:16:47,600 --> 00:16:50,400 سأذهب لأرى إن كان هنالك قوارير نبيذ أخرى لأجرب طعمها.‏ 335 00:16:50,480 --> 00:16:52,760 ،إنه شراب لذيذ سأذهب لأرى إن كان هنالك مثله.‏ 336 00:16:55,480 --> 00:16:57,560 اعذروني، لا أستطيع المقاومة.‏ 337 00:17:01,760 --> 00:17:03,160 هل وجدت شيئا أفضل؟ 338 00:17:03,240 --> 00:17:06,520 حزنت للغاية عندما سمعت بشأن "‏هاري"‏.‏ 339 00:17:07,200 --> 00:17:08,600 ‏هاري"‏ اللطيف.‏" 340 00:17:08,680 --> 00:17:10,480 ‏هاري"‏ المحب.‏" 341 00:17:10,560 --> 00:17:12,480 سمعت أخبارا مشوقة بخصوص عمله الجديد.‏ 342 00:17:14,000 --> 00:17:15,720 نعم، مشوقة للغاية.‏ 343 00:17:15,800 --> 00:17:18,880 سررت للغاية لعثورك على شخص آخر بهذه السرعة.‏ 344 00:17:20,720 --> 00:17:24,400 لا أتوقف عن استحضار صورتك وأنت تجلسين في ذلك المقهى.‏ 345 00:17:24,480 --> 00:17:28,160 وحدك، وتشعرين بالوحدة القاتمة.‏ 346 00:17:28,240 --> 00:17:31,080 لا أستطيع التوقف عن تخيل المنظر.‏ 347 00:17:32,160 --> 00:17:34,560 لا أعتقد بأنه يجب أن تكوني وحيدة لتشعري بالوحدة.‏ 348 00:17:34,640 --> 00:17:36,520 هكذا علمني أبي دوما.‏ 349 00:17:37,720 --> 00:17:40,480 هل أخبرك أباك بأن أحد منحوتاتي مفقودة؟ 350 00:17:40,560 --> 00:17:42,040 نعم.‏ 351 00:17:42,120 --> 00:17:43,680 إنه أمر فظيع، آسفة.‏ 352 00:17:44,600 --> 00:17:47,480 أمر جميل منك قول ذلك.‏ 353 00:17:47,880 --> 00:17:49,360 هل لي أن أقاطعكما؟ 354 00:17:49,440 --> 00:17:50,720 بالتأكيد.‏ 355 00:17:50,880 --> 00:17:54,880 أتعلمان أمرا؟ إنكما تشكلان ثنائيا مثاليا.‏ 356 00:17:57,600 --> 00:17:59,160 مجموعة أشخاص جميلة.‏ 357 00:17:59,240 --> 00:18:01,040 هل تريد بعض الطعام؟ 358 00:18:01,120 --> 00:18:06,440 لا، ما أريد فعله هو هذا.‏ 359 00:18:08,320 --> 00:18:09,400 ‏-‏ لا!‏ ‏ تبا!‏- 360 00:18:09,480 --> 00:18:10,840 ‏-‏ آسفة.‏ ‏ لم يحدث شيء.‏- 361 00:18:10,920 --> 00:18:12,720 لقد كنت أحاول أن أكون مثيرا.‏ 362 00:18:12,800 --> 00:18:14,080 لقد كان أمرا مثيرا.‏ 363 00:18:14,160 --> 00:18:15,160 حقا؟ 364 00:18:15,240 --> 00:18:16,320 ما الذي تكسر؟ أريني.‏ 365 00:18:16,400 --> 00:18:17,760 لا شيء، لقد انزلقت فحسب.‏ 366 00:18:17,840 --> 00:18:19,760 ‏كلير"‏ هذا صديقي.‏.‏.‏" 367 00:18:19,840 --> 00:18:21,600 نعم، لقد تقابلنا بالفعل.‏ 368 00:18:21,680 --> 00:18:23,720 زوجتي.‏ 369 00:18:23,800 --> 00:18:25,680 زوجتي.‏ 370 00:18:25,760 --> 00:18:27,160 زوجتي.‏ 371 00:18:28,280 --> 00:18:32,800 كل ما ترغبين به بداخل هذه.‏ 372 00:18:33,480 --> 00:18:34,640 حسنا.‏ 373 00:18:34,720 --> 00:18:36,040 افتحيها.‏ 374 00:18:40,400 --> 00:18:44,280 في الحقيقة، لطالما كان الذهب.‏.‏.‏ 375 00:18:49,720 --> 00:18:52,680 هذا أفضل بكثير من الذهب.‏ 376 00:18:52,760 --> 00:18:54,280 شكرا، ما هذه؟ 377 00:18:54,360 --> 00:18:56,160 هل هذه مثقلة ورق أم ماذا؟ 378 00:18:56,240 --> 00:18:58,360 إنها ضريح لجسدك.‏ 379 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 لأنني أقدس جسدك.‏ 380 00:19:02,720 --> 00:19:03,760 شكرا لك.‏ 381 00:19:06,160 --> 00:19:08,400 إنها حقا.‏.‏.‏ هل.‏.‏.‏ هل يمكنني رؤيتها؟ 382 00:19:08,480 --> 00:19:11,320 إنها حقا جميلة.‏ 383 00:19:11,400 --> 00:19:12,520 أظن أنها فعلا.‏.‏.‏ 384 00:19:12,600 --> 00:19:16,880 سيكون أمرا غير لائق أن يرى الضيوف جسدك.‏.‏.‏.‏ 385 00:19:16,960 --> 00:19:19,640 سأقوم فقط.‏.‏.‏ هل علي وضعها في مكان آمن؟ 386 00:19:40,040 --> 00:19:41,040 رائع.‏ 387 00:19:41,120 --> 00:19:44,000 أخبرتك بأنني سأجد لك شاريا.‏ 388 00:19:48,120 --> 00:19:52,360 حبيبك مرح وذكي.‏.‏.‏ 389 00:19:52,440 --> 00:19:53,640 تبا لك.‏ 390 00:19:55,200 --> 00:19:57,440 أنت قد تضاجعين أي شخص، أليس كذلك؟ 391 00:19:59,040 --> 00:20:02,720 فقط لا تخبرها بأنك أخذت المنحوتة مني، اتفقنا؟ 392 00:20:02,800 --> 00:20:04,400 كم تريدين لقاءها؟ 393 00:20:04,480 --> 00:20:07,120 وضع إصبع في المؤخرة؟ أم قرص حلمة الثدي؟ 394 00:20:09,920 --> 00:20:11,720 هيا، ابتهجي.‏ 395 00:20:15,520 --> 00:20:17,640 ستقوم بهجرك يوما ما.‏ 396 00:20:21,440 --> 00:20:23,640 أتتطلعين لحدوث ذلك؟ 397 00:20:41,560 --> 00:20:43,360 إنك حقيرة.‏ 398 00:20:58,120 --> 00:20:59,280 أنت!‏ 399 00:21:02,040 --> 00:21:03,040 أنت!‏ 400 00:21:08,840 --> 00:21:10,240 أعتقد أنك أخذت معطفي.‏ 401 00:21:11,680 --> 00:21:13,760 آسفة، هذا معطفي.‏ 402 00:21:13,840 --> 00:21:15,040 آسفة.‏ 403 00:21:16,800 --> 00:21:17,920 لم تغادرين مبكرا هكذا؟ 404 00:21:18,680 --> 00:21:20,960 سأعطي "‏هيلاري"‏ بعض شاي "‏إيرل غراي"‏.‏ 405 00:21:21,040 --> 00:21:23,080 إنها ليست بخير، لذا.‏.‏.‏ 406 00:21:23,880 --> 00:21:25,520 لقد جلبت لك هذا.‏ 407 00:21:25,600 --> 00:21:27,160 لم أكن أتوقع منك شيئا.‏ 408 00:21:32,360 --> 00:21:33,360 إنها تدعى "‏المستعير"‏.‏ 409 00:21:33,440 --> 00:21:35,680 لا تتوقف عن الاهتزاز حتى ترتعشي.‏ 410 00:21:36,520 --> 00:21:38,120 تبدو بشعة.‏ 411 00:21:38,200 --> 00:21:39,200 شكرا لك.‏ 412 00:21:40,480 --> 00:21:42,280 هل كانت حفلة عملية ناجحة؟ 413 00:21:42,360 --> 00:21:43,440 جدا.‏ 414 00:21:44,680 --> 00:21:48,280 ،لا أريد أن أنحس أي شيء لكن الأمر جرى جيدا.‏ 415 00:21:48,360 --> 00:21:50,760 قد يغير حياتي.‏ 416 00:21:50,840 --> 00:21:51,960 عظيم.‏ 417 00:21:52,920 --> 00:21:54,240 حسنا، عيد ميلاد سعيد.‏ 418 00:21:54,720 --> 00:21:55,880 شكرا لك.‏ 419 00:21:57,120 --> 00:21:58,400 هل أنت بخير؟ 420 00:21:59,200 --> 00:22:00,240 نعم.‏ 421 00:22:00,960 --> 00:22:02,400 قولي الحقيقة.‏ 422 00:22:04,920 --> 00:22:05,920 هل سنغادر؟ 423 00:22:06,920 --> 00:22:07,920 نعم.‏ 424 00:22:08,000 --> 00:22:09,200 فتاة عيد الميلاد.‏ 425 00:22:09,280 --> 00:22:11,120 لقد كانت حفلة رائعة.‏ 426 00:22:11,200 --> 00:22:13,400 شكرا جزيلا، أمضينا وقتا مرحا.‏ 427 00:22:14,200 --> 00:22:15,200 ما هذا؟ 428 00:22:18,120 --> 00:22:19,120 طابت ليلتك.‏ 429 00:22:19,200 --> 00:22:20,200 طابت ليلتك.‏ 430 00:22:20,280 --> 00:22:21,400 طابت ليلتك.‏ 431 00:22:30,960 --> 00:22:32,000 هلا ذهبنا؟ 432 00:22:37,680 --> 00:22:39,320 إنه نحيل على نحو غريب.‏ 433 00:22:39,400 --> 00:22:42,640 لقد قاربت على الانتهاء.‏ أوشكت على الانتهاء.‏ 434 00:22:42,720 --> 00:22:44,240 وكأنني أمارس الجنس مع منقلة.‏ 435 00:22:44,320 --> 00:22:46,520 قاربت على الانتهاء، قاربت على الانتهاء.‏ 436 00:22:46,600 --> 00:22:50,880 لقد انتهيت، لقد انتهيت.‏ 437 00:22:50,960 --> 00:22:52,080 حسنا.‏ 438 00:22:54,520 --> 00:22:56,440 هل انتهيت؟ 439 00:22:56,520 --> 00:22:57,520 نعم.‏ 440 00:22:57,600 --> 00:22:58,800 ‏-‏ حسنا.‏ ‏ نعم.‏- 441 00:22:58,880 --> 00:23:00,360 لقد كان أمرا مذهلا.‏ 442 00:23:00,440 --> 00:23:01,920 ‏-‏ أجل.‏ ‏ كان مذهلا.‏- 443 00:23:02,000 --> 00:23:03,320 نعم.‏ 444 00:23:03,400 --> 00:23:04,560 نعم.‏ 445 00:23:04,640 --> 00:23:05,840 كان ذلك مذهلا.‏ 446 00:23:05,920 --> 00:23:07,680 أجل.‏ 447 00:23:11,640 --> 00:23:13,400 بربك.‏ 448 00:23:13,480 --> 00:23:14,680 ماذا؟ 449 00:23:15,760 --> 00:23:20,080 إن عشت طوال حياتك بأسنان مثلي 450 00:23:20,160 --> 00:23:23,200 ستعرفين إن كان أحدهم يتظاهر.‏ 451 00:23:26,600 --> 00:23:29,000 ما هذا بحق الجحيم؟ سأركله، سأركله.‏ 452 00:23:29,080 --> 00:23:30,320 ‏-‏ خارج المنزل.‏ ‏ لا، لا.‏- 453 00:23:30,400 --> 00:23:32,680 سأركل.‏.‏.‏ سأركله، ماذا؟ 454 00:23:34,280 --> 00:23:36,120 هل دخل إلى هنا أم أنه ملكك؟ 455 00:23:36,200 --> 00:23:37,200 مهلا.‏ هذا جرذ.‏ 456 00:23:37,280 --> 00:23:38,280 بل هذا خنزير غينيا.‏ 457 00:23:38,360 --> 00:23:39,360 إنه جرذ!‏ 458 00:24:59,800 --> 00:25:01,240 فليباغ