1 00:00:12,600 --> 00:00:14,200 "성경" 2 00:00:21,880 --> 00:00:25,280 "플리백" 3 00:00:25,640 --> 00:00:27,320 얘길 너무 많이 하지 마 4 00:00:27,400 --> 00:00:29,600 회사에 관해 아는 척도 하지 말고 5 00:00:29,680 --> 00:00:31,520 - 알았어 - 농담도 안 돼, 유식한 척도 안 되고 6 00:00:31,600 --> 00:00:33,280 주의를 끌어선 안 된다고 7 00:00:33,360 --> 00:00:35,600 내겐 꽤 중요한 사람들이니 제발... 8 00:00:35,680 --> 00:00:36,680 알았어 9 00:00:36,760 --> 00:00:38,280 딴사람이 되란 말이야 10 00:00:39,400 --> 00:00:40,600 알았어 11 00:00:43,760 --> 00:00:45,960 빌어먹을 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,840 이 건물에 아는 사람이 얼마나 많은데 누가 들어오기라도 하면... 13 00:00:53,840 --> 00:00:56,200 - 안녕, 클레어 - 안녕하세요, 레슬리 14 00:01:04,760 --> 00:01:07,240 훌륭한데요, 뭐죠? 15 00:01:09,720 --> 00:01:10,960 "허보츠 자산 관리" 16 00:01:11,080 --> 00:01:12,240 채식주의자가 많으니까 고기가 든 건 17 00:01:12,320 --> 00:01:13,320 표시를 분명히 해둬 18 00:01:13,400 --> 00:01:14,400 얜 위기를 즐겨 19 00:01:14,480 --> 00:01:15,600 음료는 웨이트리스들이 맡을 테니 20 00:01:15,680 --> 00:01:17,120 언니는 음식을 대접하면 돼 21 00:01:17,200 --> 00:01:18,440 조용한 방에 집어넣고 바람을 쐬게 해봐 22 00:01:18,520 --> 00:01:19,520 공황 발작을 일으킬걸 23 00:01:19,600 --> 00:01:21,320 - 다들 어딨지? - 행복해하는 것 좀 봐 24 00:01:21,400 --> 00:01:22,960 스트레스가 너무 심해 25 00:01:23,960 --> 00:01:26,240 내 방 크다고 수선 피우기만 해봐 26 00:01:26,400 --> 00:01:28,000 빌어먹을! 27 00:01:28,080 --> 00:01:29,360 - 알아 - 너... 28 00:01:29,440 --> 00:01:30,440 좀 지나치지 29 00:01:30,520 --> 00:01:31,840 나도 알아, 좋아 30 00:01:31,920 --> 00:01:33,800 테이블에 놔, 그 테이블 말고 31 00:01:34,880 --> 00:01:35,880 괜찮아? 32 00:01:35,960 --> 00:01:37,600 당연하지 그냥 대형 이벤트인 데다가 33 00:01:37,680 --> 00:01:39,360 핀란드 파트너들도 참석해서 그냥 좀... 34 00:01:40,560 --> 00:01:41,560 트로피 확인해봐 35 00:01:42,080 --> 00:01:43,080 왜? 36 00:01:43,160 --> 00:01:45,280 분홍색 같은 너무 여성스러운 건 안 돼 37 00:01:45,360 --> 00:01:46,360 싫어할 거야 38 00:01:46,440 --> 00:01:48,040 조심해, 수천 파운드짜리야 39 00:01:48,240 --> 00:01:49,240 분홍색 아니야 40 00:01:49,320 --> 00:01:50,320 좋아 41 00:01:50,400 --> 00:01:51,680 완벽해, 정자처럼 생겼어 42 00:01:51,800 --> 00:01:53,360 - 네 머리 예쁘다 - 닥쳐 43 00:01:53,760 --> 00:01:55,440 좋아, 거기 앉지 마 44 00:01:56,440 --> 00:01:59,560 좋아, 저건 우아한 접시에 담고 트로피는 마이크 뒤에 갖다 놔 45 00:01:59,720 --> 00:02:01,120 그리고... 46 00:02:07,120 --> 00:02:09,160 고마워, 정말... 47 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 고마워 48 00:02:13,880 --> 00:02:15,280 손대지 마 49 00:02:20,640 --> 00:02:21,640 무겁네 50 00:02:26,840 --> 00:02:28,360 젠장, 젠장, 젠장 51 00:02:28,440 --> 00:02:29,560 죽이는데 52 00:03:00,440 --> 00:03:02,400 "허보츠 최우수 여성 경영인" 53 00:03:02,920 --> 00:03:04,160 샴페인 드릴까요? 54 00:03:08,600 --> 00:03:09,600 어디 있었어? 55 00:03:09,840 --> 00:03:11,200 미안, 채식 전채요리를 좀 더 가져오느라 56 00:03:11,280 --> 00:03:12,360 맛있어, 네 맘에 들 거야 57 00:03:12,440 --> 00:03:14,400 - 웬 땀을 이렇게 흘려? - 미안 58 00:03:14,480 --> 00:03:16,840 - 사람들 주의를 끌겠어 - 한쪽만 그래 59 00:03:18,680 --> 00:03:20,560 실례할게요 이쪽은 실비아야 60 00:03:20,960 --> 00:03:23,080 트로피 증정해 주실 분 61 00:03:23,160 --> 00:03:24,760 내가 실비아를 소개하면 언니도 무대로 올라가 62 00:03:24,840 --> 00:03:26,880 - 안녕하세요 - 안에 갑각류 들었어요? 63 00:03:26,960 --> 00:03:27,960 아뇨 64 00:03:28,040 --> 00:03:30,680 좋아요, CEO 4명이 해고되고 65 00:03:30,800 --> 00:03:32,960 둘은 재판을 받는대요 정말 안타까워요 66 00:03:33,040 --> 00:03:35,120 - 우린 가족 같았잖아요 - 네 67 00:03:35,200 --> 00:03:36,440 가족한테 복사기 옆에선 68 00:03:36,520 --> 00:03:38,400 서로 애무하지 말라고 말해야 할 때 특히 안타깝죠 69 00:03:41,360 --> 00:03:42,640 농담은 그만둬 70 00:03:42,720 --> 00:03:43,920 - 미안, 통제가 안 돼 - 할 수 있어 71 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 벨린다야 72 00:03:45,720 --> 00:03:46,960 입 다물고 있어 73 00:03:47,280 --> 00:03:50,040 - 안녕, 클레어 - 안녕하세요, 벨린다 74 00:03:50,400 --> 00:03:51,440 정말 멋지네요 75 00:03:52,240 --> 00:03:53,880 고기 들었어요? 76 00:03:58,960 --> 00:04:00,240 대답해 77 00:04:00,360 --> 00:04:01,960 아뇨, 호박으로 만들었어요 78 00:04:02,040 --> 00:04:03,160 호박 좋죠 79 00:04:03,600 --> 00:04:06,520 대충 키워도 얼마나 잘 자라는지 몰라요 80 00:04:10,760 --> 00:04:12,640 - 좋은 분 같다 - 응, 훌륭한 분이야 81 00:04:13,240 --> 00:04:14,960 왜 그렇게 긴장했어? 82 00:04:15,160 --> 00:04:18,360 - 긴장 안 했어, 나 완전히... - 클레어! 83 00:04:19,200 --> 00:04:20,200 안녕하세요 84 00:04:20,800 --> 00:04:21,800 미안해요 85 00:04:21,840 --> 00:04:23,240 와 줘서 정말 기뻐요 86 00:04:23,280 --> 00:04:24,840 당연히 와야죠, 내 일인데 87 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 우리 언니예요 오늘 음식을 담당했죠 88 00:04:27,040 --> 00:04:28,040 안녕하세요 89 00:04:28,120 --> 00:04:30,400 저기 있는 소시지 말린 자두로 생각하고 먹었어요 90 00:04:31,200 --> 00:04:34,080 15년간 채식만 했는데 정신없이 먹었죠, 퍽퍽 91 00:04:35,600 --> 00:04:36,640 소시지의 별칭이 퍽퍽이에요 92 00:04:37,280 --> 00:04:38,280 재미있는데요 93 00:04:38,920 --> 00:04:40,040 네, 그러네요 94 00:04:41,520 --> 00:04:42,760 두 분은 어떻게 아는 사이죠? 95 00:04:43,240 --> 00:04:44,960 - 우린 파트너예요 - 우린 파트너야 96 00:04:45,040 --> 00:04:46,400 - 사업 파트너 - 네 97 00:04:46,520 --> 00:04:48,200 - 핀란드에서 함께 일하죠 - 맞아 98 00:04:48,760 --> 00:04:50,160 그렇게 자주는 못 봐 99 00:04:50,280 --> 00:04:51,200 맞아요 100 00:04:51,280 --> 00:04:52,720 - 그래도 늘... - 그래도 항상 응원하죠 101 00:04:52,800 --> 00:04:54,280 고마워요, 나도 팬이에요 102 00:04:57,600 --> 00:04:59,800 한잔할까 하는데 뭐 갖다 줘요? 103 00:05:00,680 --> 00:05:01,760 샴페인 마실게요 104 00:05:02,960 --> 00:05:04,520 - 금주령 풀린 거예요? - 당신과 있을 때만요 105 00:05:06,560 --> 00:05:08,560 오늘 밤은 신나게 놀아보자고요 106 00:05:10,960 --> 00:05:11,960 뭐라고요? 107 00:05:12,160 --> 00:05:13,640 아녜요, 난 그냥... 108 00:05:13,720 --> 00:05:14,960 뭐라고 했어요? 109 00:05:16,960 --> 00:05:19,120 그냥 이랬어요 '오늘 밤은 신나게 박아보자고요' 110 00:05:20,360 --> 00:05:21,360 맙소사 111 00:05:21,800 --> 00:05:22,800 알았어요 112 00:05:33,080 --> 00:05:35,240 - 닥쳐 - 맙소사 113 00:05:35,320 --> 00:05:38,280 아주 훌륭한 사업가야 그저 사회성이 좀... 114 00:05:38,400 --> 00:05:39,840 - 뭐든... - 닥쳐 115 00:05:40,320 --> 00:05:41,320 클레어 116 00:05:41,400 --> 00:05:43,320 하지 마, 나 감당 못 해 117 00:05:43,400 --> 00:05:44,480 알았어 118 00:05:45,400 --> 00:05:46,400 이름이 뭐야? 119 00:05:48,360 --> 00:05:49,560 이름이 뭐야? 120 00:05:51,080 --> 00:05:52,080 클레어 121 00:05:54,360 --> 00:05:55,360 뭐? 122 00:05:56,480 --> 00:05:57,760 저 사람 이름이 클레어라고 123 00:05:59,040 --> 00:06:00,040 하지 마 124 00:06:01,600 --> 00:06:03,720 맙소사, 시작해야겠어 좋아, 사람들 틈에 있어 125 00:06:03,800 --> 00:06:05,280 - 아무 말 하지 말고 - 알았어 126 00:06:05,360 --> 00:06:06,400 저 사람이랑 그런 사이 아니야 127 00:06:06,920 --> 00:06:07,920 알았어 128 00:06:14,120 --> 00:06:15,920 안녕하세요, 여러분 129 00:06:16,040 --> 00:06:20,160 저희 허보츠에서 후원하는 올해 최우수 여성 경영인 상 후보를 130 00:06:20,800 --> 00:06:22,240 발표하게 돼 매우 기쁩니다 131 00:06:22,680 --> 00:06:24,400 모두 훌륭한 분들이죠 132 00:06:24,600 --> 00:06:26,760 조지나 프랭크스 133 00:06:30,080 --> 00:06:31,240 벨린다 프리어스 134 00:06:33,280 --> 00:06:35,680 이 여성분 역시 뛰어나죠 135 00:06:36,320 --> 00:06:37,720 클레어 코로넨 136 00:06:39,840 --> 00:06:42,440 죄송합니다 착오가 있었나 봐요 137 00:06:43,400 --> 00:06:44,560 엘리자베스 소킨 138 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 모두 축하합니다 좋은 밤 되세요 139 00:06:51,200 --> 00:06:53,200 수상자는 잠시 후 발표하겠습니다 140 00:06:54,000 --> 00:06:56,120 내가 실비아를 소개하면 실비아가 벨린다를 소개할 거야 141 00:06:56,200 --> 00:06:58,120 내가 실비아를 소개하면 그때 무대로 올라와 142 00:06:58,200 --> 00:06:59,920 - 섹스가 있어선 안 돼 - 뭐라고? 143 00:07:00,680 --> 00:07:01,800 섹스 144 00:07:01,880 --> 00:07:03,160 클레어, 너 완전히 딴 데 정신 팔렸구나 145 00:07:03,240 --> 00:07:04,720 가서 실비아나 데려와 146 00:07:05,920 --> 00:07:07,000 실비아? 147 00:07:13,040 --> 00:07:14,200 게 때문이야 148 00:07:14,640 --> 00:07:16,240 진심으로 감사드려요 149 00:07:16,320 --> 00:07:17,840 매슈, 마크, 루크, 존 150 00:07:17,920 --> 00:07:21,120 이 멋진 시상식을 구상해 주셨고 '링크드인' 덕분에 우린 연결됐죠 151 00:07:21,240 --> 00:07:22,720 이건 시작일 뿐입니다 152 00:07:23,000 --> 00:07:26,200 그럼 실비아 햄버를 모셔보죠 153 00:07:26,280 --> 00:07:28,360 올해의 여성 근로자 수상자로 154 00:07:28,720 --> 00:07:32,000 올해 최우수 여성 경영인 상을 수상해 주러 오셨습니다 155 00:07:32,320 --> 00:07:33,600 실비아 156 00:07:36,320 --> 00:07:37,920 화장실에 있어, 지금... 157 00:07:38,040 --> 00:07:40,520 - 죽었어? - 아니, 그게 아니라... 158 00:07:44,800 --> 00:07:45,800 내가 할게 159 00:07:47,600 --> 00:07:48,840 할 수 있어 160 00:07:50,920 --> 00:07:54,160 죄송한데, 실비아가 바쁜가 봐요 161 00:07:54,680 --> 00:07:56,520 왜 아니겠어요? 162 00:07:58,320 --> 00:08:01,280 올해 경영업계엔 큰일이 많았죠 163 00:08:02,400 --> 00:08:04,040 특히 여성 경영인들한테요 164 00:08:04,240 --> 00:08:06,960 지난 몇십 년간은 남자들이 주로 장악해 왔지만요 165 00:08:09,800 --> 00:08:12,440 이곳 허보츠에서 서로 도우며 일하는 166 00:08:12,520 --> 00:08:14,720 모든 남성, 여성 인재들에게 감사드리고 싶습니다 167 00:08:14,800 --> 00:08:16,720 우린 정말 가족 같아요 168 00:08:16,800 --> 00:08:18,800 지난 12개월간 배운 게 있다면 169 00:08:18,880 --> 00:08:22,080 가족은 복사기 옆에서 서로 애무해선 안 된다는 겁니다 170 00:08:27,120 --> 00:08:29,800 그럼 수상자를 소개하겠습니다 171 00:08:29,920 --> 00:08:33,000 올해 최우수 여성 경영인 상 수상자는 172 00:08:34,560 --> 00:08:35,680 벨린다 프리어스 173 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 빌어먹을 174 00:09:00,800 --> 00:09:02,480 감사합니다 175 00:09:07,760 --> 00:09:09,520 코와 관련된 얘길 하려고 했는데 176 00:09:09,560 --> 00:09:10,920 코가 없나 보네요 177 00:09:11,920 --> 00:09:13,800 - 대체 생각이 있어, 없어? - 괜찮을 거야 178 00:09:13,920 --> 00:09:17,040 괜찮지 않아 가슴 조각상을 트로피로 줬잖아 179 00:09:18,040 --> 00:09:19,040 쫓아가 180 00:09:19,440 --> 00:09:20,440 쫓아가라고? 181 00:09:20,520 --> 00:09:23,400 그건 도난 예술품이라고 사진사는 내가 해결할게 182 00:09:23,480 --> 00:09:24,480 클레어! 183 00:09:24,560 --> 00:09:26,800 세상에, 정말 잘하던데요 184 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 고마워요, 클레어 185 00:09:28,280 --> 00:09:29,360 농담 정말 재미있었어요 186 00:09:29,680 --> 00:09:31,560 재미있기는요, 뭘 187 00:09:32,520 --> 00:09:33,520 그만 가볼래? 188 00:09:33,560 --> 00:09:35,080 - 엘리베이터가... - 계단으로 내려가 189 00:09:35,440 --> 00:09:36,640 알았어 190 00:09:56,760 --> 00:09:59,760 나 무술 배웠어요 초보지만 그 정도로도 충분해요 191 00:10:00,320 --> 00:10:01,320 저는 하보츠에서 일해요 192 00:10:01,640 --> 00:10:02,920 허보츠겠죠 193 00:10:03,920 --> 00:10:05,880 알아요, 호박 요리 들고 있었잖아요 194 00:10:06,400 --> 00:10:07,640 - 네 - 맛있던데요 195 00:10:07,680 --> 00:10:08,680 감사합니다 196 00:10:08,800 --> 00:10:09,800 용건이 뭐죠? 197 00:10:10,800 --> 00:10:11,800 그거요 198 00:10:13,240 --> 00:10:15,440 그 트로피 돌려주셨으면 해요 199 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 왜요? 200 00:10:17,000 --> 00:10:18,680 도난 예술품이거든요 사실은 트로피가 아니에요 201 00:10:18,800 --> 00:10:20,000 다 제 잘못이죠 설명해 드릴게요 202 00:10:20,680 --> 00:10:21,800 사연이 길어요? 203 00:10:22,560 --> 00:10:23,680 그런 셈이죠 204 00:10:25,800 --> 00:10:27,640 당신한테 있는 걸 그 여자분은 아직 모른다고요? 205 00:10:28,920 --> 00:10:32,160 재미있네요 당신은 옳은 일을 한 거예요 206 00:10:32,240 --> 00:10:34,640 그렇게 생각하는 사람은 부인밖에 없을걸요 207 00:10:34,680 --> 00:10:36,200 맙소사 208 00:10:36,280 --> 00:10:38,680 - 올해의 여성이라니 - 축하드려요 209 00:10:39,000 --> 00:10:41,280 유치하고 한심한 발상이에요 210 00:10:42,440 --> 00:10:43,880 왜요? 좋은 거 아닌가요? 211 00:10:43,920 --> 00:10:48,160 아뇨, 성공을 세분화해서 스스로 격리하는 거예요 212 00:10:49,440 --> 00:10:51,800 자신이 열등하다는 걸 떠벌리는 거죠 213 00:10:52,760 --> 00:10:54,080 그런데 왜 오셨어요? 214 00:10:54,560 --> 00:10:56,320 안 가면 재수 없으니까요 215 00:10:56,520 --> 00:10:58,600 - 프리어스 씨 - 고마워요 216 00:11:00,280 --> 00:11:01,320 정말 섹시하네요 217 00:11:01,760 --> 00:11:02,760 네 218 00:11:03,480 --> 00:11:05,440 - 레즈비언이에요? - 꼭 그렇진 않아요 219 00:11:05,800 --> 00:11:06,920 벨린다는요? 220 00:11:07,680 --> 00:11:09,360 - 옛날 영화 좋아해요? - 일부만요 221 00:11:09,440 --> 00:11:11,360 제일 좋아하는 시대물이 뭐죠? 222 00:11:13,080 --> 00:11:14,200 '캐리'요 223 00:11:16,880 --> 00:11:18,160 세상에! 224 00:11:18,960 --> 00:11:20,560 아가씨 정말 재미있네요 225 00:11:21,480 --> 00:11:23,360 직업이 뭐예요? 경영 쪽에 있어요? 226 00:11:23,440 --> 00:11:24,960 카페를 운영해요 227 00:11:25,560 --> 00:11:26,560 잘됐네요 228 00:11:27,720 --> 00:11:29,040 카나페도 아가씨가 만들었어요? 229 00:11:29,520 --> 00:11:31,160 아뇨. 훔쳤어요 230 00:11:34,560 --> 00:11:36,720 - 몇 살이세요? - 쉰여덟이에요, 아가씨는요? 231 00:11:36,920 --> 00:11:37,920 서른셋이에요 232 00:11:38,520 --> 00:11:39,920 걱정하지 마요, 좀 쉬워져요 233 00:11:40,200 --> 00:11:41,200 정말요? 234 00:11:41,640 --> 00:11:42,840 그럼요 235 00:11:43,520 --> 00:11:45,360 요전 날 비행기를 탔는데 236 00:11:46,600 --> 00:11:48,080 그때 깨달은 게... 237 00:11:48,960 --> 00:11:51,200 그동안 이 얘길 얼마나 하고 싶었는지 몰라요 238 00:11:52,640 --> 00:11:56,640 여자들은 고통을 몸속에 내장한 채 태어나죠 239 00:11:57,680 --> 00:11:59,440 우리 몸이 겪어야 할 운명이에요 240 00:11:59,840 --> 00:12:03,360 생리통, 유방통, 출산 잘 알잖아요 241 00:12:04,520 --> 00:12:07,760 평생 그걸 안고 살아가는 거예요 242 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 남자는 그렇지 않죠 243 00:12:09,600 --> 00:12:10,880 나가서 찾아야 해요 244 00:12:10,960 --> 00:12:13,000 그래서 신이며 악마 같은 걸 만들어 내는 거예요 245 00:12:13,080 --> 00:12:14,720 죄책감을 느끼려고요 246 00:12:14,800 --> 00:12:17,560 근데 우린 스스로 그걸 정말 잘하고 있거든요 247 00:12:17,840 --> 00:12:19,960 남자들은 전쟁을 일으켜 248 00:12:20,440 --> 00:12:22,120 느끼고 서로 접촉하려 하죠 249 00:12:22,200 --> 00:12:24,040 전쟁을 일으킬 수 없을 땐 럭비를 하고요 250 00:12:24,120 --> 00:12:28,080 근데 우린 이 안에 다 있단 말이에요 251 00:12:28,160 --> 00:12:31,760 오랜 세월에 걸쳐 고통을 주기적으로 느끼죠 252 00:12:31,840 --> 00:12:34,320 그러다가 드디어 253 00:12:34,400 --> 00:12:36,840 그 모든 고통과 화해할 때쯤 어떻게 되죠? 254 00:12:37,560 --> 00:12:40,560 폐경기가 시작돼요 망할 폐경이 온다니까요 255 00:12:40,640 --> 00:12:41,800 폐경은 256 00:12:43,640 --> 00:12:45,760 세상에서 257 00:12:47,160 --> 00:12:49,720 가장 훌륭한 거예요 258 00:12:49,800 --> 00:12:53,200 그래요, 골반 전체가 무너지고 259 00:12:53,280 --> 00:12:55,720 몸에선 열이 나지만 아무도 신경 안 쓰죠 260 00:12:55,840 --> 00:12:58,480 하지만 그러다가 자유가 돼요 261 00:13:00,080 --> 00:13:04,360 더는 노예가 아니죠 부품을 조립한 기계가 아니에요 262 00:13:06,040 --> 00:13:08,200 그냥 경영인이죠 263 00:13:11,520 --> 00:13:12,760 전 끔찍하다고 들었어요 264 00:13:13,000 --> 00:13:14,840 끔찍하죠, 그런데 정말 끝내줘요 265 00:13:15,640 --> 00:13:16,720 기대해도 좋아요 266 00:13:22,560 --> 00:13:23,760 파티장으로 돌아가요 267 00:13:24,040 --> 00:13:25,280 당신 파티예요 268 00:13:25,680 --> 00:13:28,840 누가 작업을 걸기 전까진 파티가 아니에요 269 00:13:28,920 --> 00:13:31,880 나이 먹으니까 그건 안 좋더라고요 270 00:13:31,960 --> 00:13:34,120 아무도 작업을 걸지 않는다는 거요 271 00:13:34,400 --> 00:13:36,440 정말 그래요 아슬아슬한 게 없죠 272 00:13:36,520 --> 00:13:39,160 무슨 일이 벌어질지 모르면서 파티장을 찾던 때가 그리워요 273 00:13:39,240 --> 00:13:42,520 그저 에너지와 용기만 갖고요 274 00:13:42,640 --> 00:13:44,960 그걸 당연시하면 안 돼요 275 00:13:46,920 --> 00:13:50,200 사람으로 가득한 방만큼 흥분되는 건 없어요 276 00:13:51,240 --> 00:13:52,800 그렇죠, 문제는 대부분이... 277 00:13:53,240 --> 00:13:54,240 뭔데요? 278 00:13:56,320 --> 00:13:57,320 한심하단 거죠 279 00:13:59,360 --> 00:14:00,800 날 봐요 280 00:14:01,360 --> 00:14:02,640 잘 들어요 281 00:14:03,720 --> 00:14:05,320 우리한테 사람 말곤 없어요 282 00:14:06,960 --> 00:14:10,400 사람을 빼면 남는 게 없다고요 그러니 기회가 있을 때 283 00:14:10,480 --> 00:14:12,040 작업도 하면서 즐겨요 284 00:14:13,640 --> 00:14:15,360 이걸 뜻한 게 아니에요 285 00:14:22,600 --> 00:14:24,120 아가씨가 내 스타일이면 좋을 텐데 286 00:14:25,640 --> 00:14:27,720 내 파티에 이거 가져가서 287 00:14:27,800 --> 00:14:29,600 함께할 만한 사람을 찾아요 288 00:14:29,920 --> 00:14:31,840 - 난 당신이랑 하고 싶어요 - 안 돼요 289 00:14:31,920 --> 00:14:32,920 왜요? 290 00:14:33,000 --> 00:14:34,760 - 솔직히 말해줘요? - 네 291 00:14:34,840 --> 00:14:36,080 이젠 다 귀찮아요 292 00:14:37,080 --> 00:14:40,560 내 방에 가서 마티니나 한 잔 더 마실 거예요 293 00:14:40,640 --> 00:14:41,960 필요한 거 있으면 294 00:14:42,960 --> 00:14:44,520 전화해요, 뭐든 괜찮아요 295 00:14:46,200 --> 00:14:48,760 아가씨 나이엔 원하는 사람을 다 차지할 수 있죠 296 00:14:48,840 --> 00:14:50,320 네, 최우수 여성 경영인만 빼고요 297 00:14:50,600 --> 00:14:53,240 최우수 여성 경영인은 너무 지쳤거든요 298 00:14:54,320 --> 00:14:55,800 서른셋도 이미... 299 00:14:55,920 --> 00:14:58,000 예수님이 서른셋에 뭘 하셨죠? 300 00:14:58,120 --> 00:14:59,120 죽지 않았어요? 301 00:14:59,200 --> 00:15:01,280 바로 그거예요 그러니 나가서 즐겨요 302 00:15:11,880 --> 00:15:12,880 여기 있었네 303 00:15:12,960 --> 00:15:13,960 왔어? 304 00:15:14,040 --> 00:15:15,080 핀란드랑 키스하고 있을 줄 알았어 305 00:15:15,880 --> 00:15:17,920 아니야, 몇 가지 정리 좀 했어 306 00:15:18,040 --> 00:15:19,040 되찾았어 307 00:15:20,520 --> 00:15:21,640 벨린다가 명함도 주더라 308 00:15:22,000 --> 00:15:23,040 잘됐다 309 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 왜? 310 00:15:25,080 --> 00:15:26,080 아무것도 아니야 311 00:15:26,680 --> 00:15:28,040 쟤 화났어 312 00:15:28,120 --> 00:15:29,080 정말? 313 00:15:29,160 --> 00:15:30,840 응, 성공적인 밤이었어 314 00:15:31,080 --> 00:15:34,720 결국 모든 게 순조롭게 끝났잖아 다들 카나페가 맛있었대 315 00:15:34,800 --> 00:15:36,080 정말? 난 이제 죽었어 316 00:15:36,280 --> 00:15:37,600 - 정말? - 응 317 00:15:38,320 --> 00:15:39,480 진짜? 318 00:15:39,560 --> 00:15:41,000 응, 성공적인 밤이었어 319 00:15:41,360 --> 00:15:42,880 쟤 곧 폭발할 거야, 느낌이... 320 00:15:42,960 --> 00:15:46,640 언니가 그 농담 안 했으면 나만의 농담을 생각해 냈을 거야 321 00:15:47,000 --> 00:15:51,280 나도 농담 곧잘 해 나도 재미있고 흥미롭다고 322 00:15:51,560 --> 00:15:53,480 언니를 여기 데려온 게 잘못이야 323 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 '흥미롭다'라니 무슨 뜻이야? 324 00:15:54,640 --> 00:15:56,400 언니는 뭐든 마음대로 할 수 있다고 생각하지 325 00:15:56,480 --> 00:15:58,040 마음대로 말하고 326 00:15:58,120 --> 00:15:59,920 마음대로 훔치고 마음대로 키스하고 327 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 내가 키스한 거 아니야 328 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 알아 329 00:16:02,960 --> 00:16:04,400 안다고? 330 00:16:04,480 --> 00:16:05,720 근데 왜 시간을 낭비하며... 331 00:16:05,800 --> 00:16:07,840 언니는 괜찮으니까 늘 괜찮을 거잖아 332 00:16:07,920 --> 00:16:10,440 늘 흥미롭겠지 괴상한 카페에 333 00:16:10,520 --> 00:16:12,160 죽은 단짝 친구가 있으니까 334 00:16:12,240 --> 00:16:14,080 언니랑 있으면 내가 패배자 같아 335 00:16:17,760 --> 00:16:18,760 클레어... 336 00:16:18,840 --> 00:16:21,360 사무실 크다고만 해봐 소리 지를 거야 337 00:16:23,360 --> 00:16:24,360 엄청 커 338 00:16:28,920 --> 00:16:30,880 너랑 나, 잘 지내는 줄 알았어 339 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 친구처럼 말이야 340 00:16:34,520 --> 00:16:37,360 우린 친구가 아니라 자매야 341 00:16:39,960 --> 00:16:41,120 친구는 딴 데 가서 찾아 342 00:17:01,480 --> 00:17:02,480 안녕하세요 343 00:17:02,560 --> 00:17:03,880 미안해요 344 00:17:03,960 --> 00:17:04,960 전화번호를 몰라서요 근데 언제든 345 00:17:05,040 --> 00:17:06,680 진토닉 마시러 오랬잖아요 346 00:17:06,760 --> 00:17:08,440 네, 그렇긴 한데... 347 00:17:08,920 --> 00:17:10,680 말하기 좀 창피한데 348 00:17:10,760 --> 00:17:13,480 내가 요즘 9시 반이면 잠자리에 들어요 349 00:17:13,800 --> 00:17:15,080 젠장 350 00:17:15,120 --> 00:17:16,840 괜찮아요, 진토닉 마셔요 괜찮아요? 351 00:17:17,040 --> 00:17:20,840 그럼요, 그냥 신부님과 한잔하며 얘기나 하려고 했죠 352 00:17:21,320 --> 00:17:22,360 그게 내가 할 일이죠 353 00:17:23,240 --> 00:17:24,120 대신 조용히 해야 해요 354 00:17:24,240 --> 00:17:27,480 팸이 밤만 되면 소리에 민감해지거든요 355 00:17:27,800 --> 00:17:30,240 - 팸이 여기 살아요? - 네, 여기 살아요 356 00:17:34,000 --> 00:17:36,040 - 주신 책 읽었어요 - 좋아요 357 00:17:36,120 --> 00:17:37,840 - 반전이 훌륭하던데요 - 맞아요 358 00:17:37,920 --> 00:17:40,680 - 그런데 약간의 모순이... - 괜찮아요, 말해요 359 00:17:40,760 --> 00:17:42,440 눈에 띄어서 말이에요 360 00:17:42,520 --> 00:17:43,840 말해봐요 361 00:17:44,560 --> 00:17:46,520 7일에 걸쳐 세상을 만들었잖아요 362 00:17:46,600 --> 00:17:50,960 첫날 빛이 있었는데 태양은 며칠 후 창조됐어요 363 00:17:52,480 --> 00:17:53,680 말이 안 되네요 364 00:17:54,040 --> 00:17:55,360 근데 그걸 믿으시잖아요 365 00:17:55,560 --> 00:17:58,760 사실이 아니라 시니까요 도덕률이죠 366 00:17:58,840 --> 00:18:02,200 우리를 위한 신의 계획을 이해하기 위해 해석하는 거예요 367 00:18:02,800 --> 00:18:04,120 신부님을 위한 신의 계획은 뭐죠? 368 00:18:04,480 --> 00:18:09,520 사람을 사랑하는 거죠 다른 방식으로요 369 00:18:09,600 --> 00:18:12,240 아버지로서 사랑하는 게 내가 할 일인 것 같아요 370 00:18:12,920 --> 00:18:13,920 아버지가 되게 해드리죠 371 00:18:14,920 --> 00:18:16,200 많은 이의 아버지요 372 00:18:16,440 --> 00:18:18,080 - 셋까진 가능해요 - 그건 안 되겠는데요 373 00:18:18,320 --> 00:18:19,600 - 그럼 둘요 - 좋아요, 둘 374 00:18:23,960 --> 00:18:25,600 젠장, 팸이 화났어요 375 00:18:26,200 --> 00:18:27,480 밖으로 나가요 376 00:18:30,920 --> 00:18:33,120 - 나도 가톨릭 신자가 될까 봐요 - 아뇨, 그러지 마요 377 00:18:33,600 --> 00:18:36,120 난 당신이 무의미한 존재를 믿는 게 좋아요 378 00:18:36,960 --> 00:18:39,680 덕분에 내가 내 신앙에 계속 의문을 느끼거든요 379 00:18:40,480 --> 00:18:42,360 - 그래서 결론은요? - 신과 이렇게 가까웠던 적이 없어요 380 00:18:43,480 --> 00:18:44,480 엿이나 먹어요 381 00:18:44,560 --> 00:18:47,320 뭐죠? 여우는 아니겠죠? 382 00:18:47,360 --> 00:18:49,760 - 글쎄요 - 여우예요? 불을 비춰봐요 383 00:18:50,120 --> 00:18:51,360 맙소사, 여우인가 봐요 384 00:18:51,600 --> 00:18:52,600 - 세상에 - 웃을 일이 아니에요 385 00:18:52,680 --> 00:18:54,680 평생 여우의 추적을 받았죠 386 00:18:54,760 --> 00:18:57,600 무리를 지어 날 쫓아다녀요 농담 아니에요 387 00:18:57,720 --> 00:19:00,840 한번은 기차 안에서 화장실에 갔는데 기차가 멈추자 388 00:19:00,920 --> 00:19:03,000 여우가 창문을 통해 들어오려고 하는 거예요 389 00:19:03,080 --> 00:19:04,360 유리창에 얼굴을 대고 있더라니까요 390 00:19:04,480 --> 00:19:07,000 그뿐만이 아니에요 수도원에선 391 00:19:07,080 --> 00:19:09,800 밤에 잠을 자다가 이상한 느낌에 눈을 떴더니 392 00:19:09,920 --> 00:19:13,720 여우가 창문 밑에서 날 보고 있는 거예요 393 00:19:14,040 --> 00:19:15,200 이렇게 째려보더라니까요 394 00:19:15,840 --> 00:19:17,680 '우리가 지켜보고 있어 널 차지하고 말 거야' 395 00:19:20,680 --> 00:19:21,840 다행히 신이 먼저 차지했네요 396 00:19:22,120 --> 00:19:23,120 그러게요 397 00:19:23,240 --> 00:19:26,320 - 아니면 여우 소년이 됐을 텐데 - 여우 소년의 말로를 우린 다 알죠 398 00:19:29,760 --> 00:19:31,040 - 괜찮아요? - 괜찮아요 399 00:19:33,440 --> 00:19:34,840 내가 미쳤다고 생각하죠? 400 00:19:34,960 --> 00:19:36,760 여우 때문에요? 아니면 신 때문에요? 401 00:19:37,760 --> 00:19:38,960 집요하다니까 402 00:19:40,960 --> 00:19:42,240 의심해본 적 있어요? 403 00:19:43,000 --> 00:19:45,600 물론이죠, 매일 의심해요 그건 당연한 거예요 404 00:19:46,960 --> 00:19:49,000 나라면 신부 못할 것 같아요 405 00:19:49,520 --> 00:19:50,960 특히 그... 406 00:19:53,800 --> 00:19:54,800 뭐요? 407 00:19:55,800 --> 00:19:57,520 - 금욕... - 망할 여우예요! 408 00:19:57,600 --> 00:19:59,120 진정해요 409 00:19:59,240 --> 00:20:01,800 미안해요, 여우가 나한테 뭘 원하는 건지 모르겠어요 410 00:20:04,320 --> 00:20:05,320 미안해요 411 00:20:06,360 --> 00:20:08,280 금욕, 계속해요 412 00:20:10,080 --> 00:20:11,440 난 그냥... 413 00:20:12,680 --> 00:20:14,720 섹스가 포기가 안 돼요 414 00:20:15,960 --> 00:20:17,800 그건 너무... 415 00:20:18,480 --> 00:20:19,840 너무... 416 00:20:21,000 --> 00:20:25,120 낭만적인 관계보단 금욕이 417 00:20:26,040 --> 00:20:27,240 훨씬 간단해요 418 00:20:28,440 --> 00:20:30,120 좋아하는 사람이 생기면 어떡해요? 419 00:20:31,240 --> 00:20:32,960 같이 얘기하며 마시고, 웃고 420 00:20:33,040 --> 00:20:36,040 성경도 읽게 하죠 결국엔 날 포기하길 바라면서요 421 00:20:37,120 --> 00:20:38,840 사랑하는 사람이 생기면 어떡해요? 422 00:20:42,320 --> 00:20:43,600 우린 섹스 안 해요 423 00:20:47,840 --> 00:20:52,240 당신은 자신이 원하는 게 그거라고 믿지만, 그렇지 않아요 424 00:20:53,040 --> 00:20:55,000 섹스는 유익하지 않아요 425 00:20:55,840 --> 00:20:57,120 - 유익할 수도 있어요 - 난 안 할 겁니다 426 00:20:58,320 --> 00:20:59,960 여러 번 경험했거든요 427 00:21:00,800 --> 00:21:03,040 신부가 되기 전에 아주 여러 번 경험했어요 428 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 몇 번이나요? 429 00:21:09,760 --> 00:21:10,760 여러 번요 430 00:21:21,840 --> 00:21:23,760 그래도 당신 친구는 되고 싶어요 431 00:21:24,480 --> 00:21:26,080 나도 신부님 친구가 되고 싶어요 432 00:21:28,800 --> 00:21:30,040 일주일밖에 못 갈 거야 433 00:21:31,680 --> 00:21:32,680 뭐죠? 434 00:21:35,000 --> 00:21:35,960 뭐가요? 435 00:21:36,680 --> 00:21:38,600 어딜 다녀온 거예요? 436 00:21:39,560 --> 00:21:40,560 네? 437 00:21:41,240 --> 00:21:43,480 방금 어딜 다녀왔잖아요 438 00:21:44,800 --> 00:21:46,320 봐요, 조금 전에도요 439 00:21:49,040 --> 00:21:50,360 어딜 다녀온 거예요? 440 00:21:51,880 --> 00:21:52,880 아무 데도 안 갔어요 441 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 알았어요 442 00:22:06,880 --> 00:22:08,280 "플리백"