1 00:00:08,800 --> 00:00:12,030 Jag trodde inte att jag skulle träffa dig igen, om du inte var i knipa. 2 00:00:12,080 --> 00:00:15,400 - Jag är i knipa. - Den här sortens knipa. 3 00:00:15,480 --> 00:00:16,590 Är han inte fantastisk? 4 00:00:16,640 --> 00:00:19,870 Han är så bra, så rolig. Han skojar... 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,350 Hon vände sig om och det var ett gyllene tillfälle. 6 00:00:22,400 --> 00:00:23,990 Man måste ha hört det från början. 7 00:00:24,040 --> 00:00:25,430 Jag älskar ordlekar. 8 00:00:25,480 --> 00:00:27,110 - Han är smart. - Shakespeare använder ordlekar. 9 00:00:27,160 --> 00:00:29,830 - Han säger sånt som... - Jag har ett viktigt mål. 10 00:00:29,880 --> 00:00:31,230 - Han är lite kontrollerande. - Ät inte den. 11 00:00:31,280 --> 00:00:33,510 - Men det går att leva med. Jag tar den. - Okej. 12 00:00:33,560 --> 00:00:35,350 - Han är feminist. - Jag har en syster. 13 00:00:35,400 --> 00:00:36,430 Han är oberäknelig. 14 00:00:36,480 --> 00:00:37,830 Jag ska gå och bajsa. 15 00:00:37,880 --> 00:00:39,320 Jag bortser från det. 16 00:00:39,560 --> 00:00:40,960 Fast egentligen... 17 00:00:41,120 --> 00:00:43,070 - Vill du ha sex? - Det var bättre. 18 00:00:43,120 --> 00:00:44,830 - Jag är riktigt bra på det. - Det är han säkert inte. 19 00:00:44,880 --> 00:00:45,750 Jag är riktigt bra på det. 20 00:00:45,800 --> 00:00:46,670 Det är han säkert inte. 21 00:00:46,720 --> 00:00:48,320 Han är riktigt bra på det. 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,600 Åh, gud. 23 00:00:58,080 --> 00:00:59,840 Jag ska inte kräkas. 24 00:01:00,840 --> 00:01:02,480 Jag ska inte kräkas. 25 00:01:05,320 --> 00:01:06,190 Hej. 26 00:01:06,240 --> 00:01:07,600 Hej. 27 00:01:08,080 --> 00:01:09,910 Vill du ha hjälp med nåt... 28 00:01:09,960 --> 00:01:11,950 - Nej, jag är... - Jag kan åtminstone ta fagotten, 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,270 - ...i perfekt balans. - om du... 30 00:01:13,320 --> 00:01:14,560 Tack. 31 00:01:15,240 --> 00:01:17,750 - Det blev visst sent igår. - Syns det? 32 00:01:17,800 --> 00:01:20,190 Åtminstone en av oss som har roligt. 33 00:01:20,240 --> 00:01:21,790 Okej, jag ringer på. 34 00:01:21,840 --> 00:01:23,680 - Nej, nej. Det går bra. - Okej. 35 00:01:29,400 --> 00:01:31,910 - Tänker du kräkas? - Nej. 36 00:01:31,960 --> 00:01:33,510 Hoppas hon inte tar sån tid på sig. 37 00:01:33,560 --> 00:01:35,790 Jag har ett viktigt möte sen. Jag får inte missa det. 38 00:01:35,840 --> 00:01:37,920 - Det är väldigt viktigt. - Vadå för möte? 39 00:01:38,160 --> 00:01:39,430 Ett viktigt möte. 40 00:01:39,480 --> 00:01:40,830 Jag får bara inte missa det. 41 00:01:40,880 --> 00:01:42,750 - Vill du att jag... - Jag behöver inte dig 42 00:01:42,800 --> 00:01:44,720 överhuvudtaget. Tack. 43 00:01:46,160 --> 00:01:49,790 Såvida du inte kan hitta ett sätt att förhindra det här förfärliga bröllopet. 44 00:01:49,840 --> 00:01:51,150 - Flickor! - Hej! 45 00:01:51,200 --> 00:01:53,040 Kom in. 46 00:01:53,120 --> 00:01:57,470 Lämna dem där så länge. Vill ni ha en kopp te 47 00:01:57,520 --> 00:01:58,670 - innan vi börjar? - Ja, tack. 48 00:01:58,720 --> 00:02:00,710 - Jag har ont om tid idag. - Lite vatten... 49 00:02:00,760 --> 00:02:01,670 - Kom in. - ...och gin vore... 50 00:02:01,720 --> 00:02:04,710 Vi har en bricka med ljuvlig choklad 51 00:02:04,760 --> 00:02:06,470 och en förtjusande vän tittade precis förbi. 52 00:02:06,520 --> 00:02:08,560 - Hej. - Hej, raring. 53 00:02:09,400 --> 00:02:11,190 Hej. 54 00:02:11,240 --> 00:02:12,590 Jag mår illa. 55 00:02:12,640 --> 00:02:14,550 Allt väl? Du ser härjad ut. 56 00:02:14,600 --> 00:02:16,600 Tack. Det blev en sen kväll. 57 00:02:16,960 --> 00:02:18,910 - Hej. - Hej där. 58 00:02:18,960 --> 00:02:20,270 Jag ville bara titta in snabbt... 59 00:02:20,320 --> 00:02:22,190 Jag förväntade mig inte att träffa hela familjen. 60 00:02:22,240 --> 00:02:24,590 De ska bli avmålade. Är inte det roligt? 61 00:02:24,640 --> 00:02:26,710 Vad roligt! Jag kan komma tillbaka senare... 62 00:02:26,760 --> 00:02:29,310 - Nej, nej. - Nej. 63 00:02:29,360 --> 00:02:30,630 Så, berätta nu. 64 00:02:30,680 --> 00:02:33,910 Det är nog bäst att vi alla får höra. 65 00:02:33,960 --> 00:02:37,800 Ja, jag ville bara titta förbi och säga 66 00:02:38,520 --> 00:02:40,350 att jag är tvungen att vara borta i helgen 67 00:02:40,400 --> 00:02:44,880 och dessvärre kan jag inte förrätta vigseln imorgon. 68 00:02:49,920 --> 00:02:51,760 Min skapare. 69 00:02:52,520 --> 00:02:53,880 Varför? 70 00:02:54,080 --> 00:02:55,880 Min bror är sjuk. 71 00:02:56,400 --> 00:02:58,800 Så jag måste vara hos honom. 72 00:02:59,000 --> 00:03:01,280 Vad... Vad har han för sjukdom? 73 00:03:01,560 --> 00:03:02,960 Lastbils... 74 00:03:05,080 --> 00:03:06,230 olycka. 75 00:03:06,280 --> 00:03:07,760 Jaha. 76 00:03:07,960 --> 00:03:09,360 Åh, herregud. 77 00:03:09,840 --> 00:03:13,040 - Hur är det med honom? - Han är... Han är illa däran, 78 00:03:13,800 --> 00:03:15,310 uppriktigt sagt. 79 00:03:15,360 --> 00:03:16,760 Men... 80 00:03:18,760 --> 00:03:20,160 Jag kan bara inte. 81 00:03:21,120 --> 00:03:22,400 Det går inte. 82 00:03:23,640 --> 00:03:25,040 Jaha... 83 00:03:25,760 --> 00:03:27,040 Jaha... 84 00:03:29,720 --> 00:03:31,760 Det här blir spektakulärt. 85 00:03:33,240 --> 00:03:34,640 Du... 86 00:03:35,280 --> 00:03:36,760 din stackare. 87 00:03:37,200 --> 00:03:39,480 Det är klart att du måste åka dit. 88 00:03:39,560 --> 00:03:41,190 - Verkligen? - Verkligen. 89 00:03:41,240 --> 00:03:44,590 Familjen kommer alltid först. 90 00:03:44,640 --> 00:03:45,990 Familjen först. 91 00:03:46,040 --> 00:03:47,910 Gå nu, åk direkt till honom. 92 00:03:47,960 --> 00:03:50,350 Skicka bara alla detaljer om vad du har ordnat hittills, 93 00:03:50,400 --> 00:03:51,310 så ordnar vi det. 94 00:03:51,360 --> 00:03:52,950 Jag har börjat söka nån annan och... 95 00:03:53,000 --> 00:03:55,390 Jag tror att vi kanske måste... 96 00:03:55,440 --> 00:03:58,150 Tänk inte ens tanken. Det här är mycket viktigare. Du måste åka. 97 00:03:58,200 --> 00:04:00,030 - Iväg med dig nu. - Okej... 98 00:04:00,080 --> 00:04:03,920 - Tack för att ni är så förstående. - Visst. 99 00:04:05,080 --> 00:04:07,550 Allt gott tills vi ses igen och förlåt. 100 00:04:07,600 --> 00:04:10,990 - Hej då, raring. Lycka till. - Ha en bra dag. Hej då. 101 00:04:11,040 --> 00:04:12,350 Vilken... 102 00:04:12,400 --> 00:04:13,760 liten... 103 00:04:13,920 --> 00:04:15,270 fitta! 104 00:04:15,320 --> 00:04:16,790 Vilken fitta! 105 00:04:16,840 --> 00:04:19,310 - Snälla, säg inte så. Ta det inte så... - Skitstövel! Rör mig inte! 106 00:04:19,360 --> 00:04:22,470 Jisses! Jag måste måla! Jag måste måla nu! Iväg med dem! 107 00:04:22,520 --> 00:04:23,800 Då så. 108 00:04:26,720 --> 00:04:29,280 - Jag tror att ni borde... - Ja, okej. 109 00:04:29,720 --> 00:04:31,240 Hej då, pappa. 110 00:04:31,400 --> 00:04:32,840 Hej då, pappa. 111 00:04:37,720 --> 00:04:39,960 Det löste det problemet. 112 00:04:40,040 --> 00:04:42,000 Jag är lättad för hans skull. 113 00:04:42,360 --> 00:04:45,920 - Allt väl? - Jag är bara sen till kaféet. 114 00:04:46,360 --> 00:04:47,560 Just det. 115 00:05:02,000 --> 00:05:03,670 Åh, herregud. 116 00:05:03,720 --> 00:05:05,230 - Förlåt, förlåt. - Jisses. 117 00:05:05,280 --> 00:05:08,280 - Hur länge var du där? - Inte mer än tre sekunder. 118 00:05:10,960 --> 00:05:12,670 - Du kan inte ställa in ett bröllop. - Jag har inget val. 119 00:05:12,720 --> 00:05:14,920 Men du har din skrud. 120 00:05:16,920 --> 00:05:18,790 - Jag kan inte, jag kan inte... - Hör på... 121 00:05:18,840 --> 00:05:20,390 - Jag ville bara säga... - Jag vet inte vad du... 122 00:05:20,440 --> 00:05:21,310 Jag vill inte veta! 123 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Jag tror inte att du vet vad jag tänker säga. 124 00:05:34,800 --> 00:05:37,600 Snälla, kom inte till kyrkan igen. 125 00:05:40,960 --> 00:05:42,240 Jag menar det... 126 00:05:44,040 --> 00:05:45,960 som en komplimang. 127 00:06:03,440 --> 00:06:06,110 Jag rekommenderar att du tar en försäkring. 128 00:06:06,160 --> 00:06:07,990 - Problemet är... - Jag klarar det. 129 00:06:08,040 --> 00:06:10,590 - Nu talar vi om en två meter hög... - Jag klarar det. 130 00:06:10,640 --> 00:06:12,390 ...mycket stor fåtölj. 131 00:06:12,440 --> 00:06:14,910 - Han märkte inte ens chinchillan. - Klarar det inte. 132 00:06:14,960 --> 00:06:16,910 Den höll på att kvävas under honom. 133 00:06:16,960 --> 00:06:18,190 Det är tisdag, Joe. 134 00:06:18,240 --> 00:06:19,390 IDAG SNACKIGA ONSDAGEN 135 00:06:19,440 --> 00:06:22,510 - Nej, det är snackiga onsdagen. - Nej, det är tysta tisdagen. 136 00:06:22,560 --> 00:06:23,910 Det är snackiga onsdagen. 137 00:06:23,960 --> 00:06:25,430 Det var en pytteliten chinchilla, så den... 138 00:06:25,480 --> 00:06:29,200 Kan vi inte bara sluta snacka ett ögonblick, snälla Joe? 139 00:06:30,360 --> 00:06:31,640 Joe, jag... 140 00:06:38,240 --> 00:06:39,560 Hej. 141 00:06:39,880 --> 00:06:41,030 Allt väl? 142 00:06:41,080 --> 00:06:44,150 Ja. Mår du bra? Du ser ut som det har hänt nåt. 143 00:06:44,200 --> 00:06:45,350 Gör jag? 144 00:06:45,400 --> 00:06:47,440 Jag trodde att jag såg glad ut. 145 00:06:48,400 --> 00:06:49,310 Varför då? 146 00:06:49,360 --> 00:06:51,240 Jag har fått ett nytt jobb. 147 00:06:52,400 --> 00:06:53,550 Grattis! 148 00:06:53,600 --> 00:06:55,030 Men jag ville bara säga... 149 00:06:55,080 --> 00:06:56,640 hej då... 150 00:06:57,080 --> 00:06:58,150 och... 151 00:06:58,200 --> 00:06:59,600 ge dig den här. 152 00:06:59,680 --> 00:07:01,000 Tack. 153 00:07:02,680 --> 00:07:04,150 Det är ett marsvin. 154 00:07:04,200 --> 00:07:05,510 Det är en hamster. 155 00:07:05,560 --> 00:07:06,880 Tack. 156 00:07:09,720 --> 00:07:12,390 Ursäkta, det är min syster. Hon är lite knäpp. Jag måste nog ta det. 157 00:07:12,440 --> 00:07:14,870 - Visst, jag skulle ändå inte stanna... - Claire? 158 00:07:14,920 --> 00:07:17,630 Något har hänt. Något fruktansvärt har hänt. 159 00:07:17,680 --> 00:07:19,750 - Vad? -Jag kan inte... 160 00:07:19,800 --> 00:07:21,710 - Var är du? Vill du att jag kommer dit? -Jag kan inte ens... 161 00:07:21,760 --> 00:07:23,430 Nej! Nej, jag... 162 00:07:23,480 --> 00:07:25,390 Jag har förstört allt! Allt! 163 00:07:25,440 --> 00:07:26,790 - Kan du komma? - Ja. 164 00:07:26,840 --> 00:07:29,550 Jag måste stänga kaféet. Säg bara var du är. 165 00:07:29,600 --> 00:07:30,710 Stäng inte. 166 00:07:30,760 --> 00:07:31,870 Förlåt, men... 167 00:07:31,920 --> 00:07:33,630 Jag kan se efter stället, om du vill. 168 00:07:33,680 --> 00:07:35,590 - Är du säker? - Jag börjar inte förrän på måndag. 169 00:07:35,640 --> 00:07:37,120 Vänta, varför? 170 00:07:37,360 --> 00:07:38,510 Det gör jag gärna. 171 00:07:38,560 --> 00:07:39,470 Okej. 172 00:07:39,520 --> 00:07:41,910 Kan du ge Hilary och... 173 00:07:41,960 --> 00:07:43,670 - Nej, ta inte med Hilary. - Stephanie. 174 00:07:43,720 --> 00:07:44,670 Stephanie. 175 00:07:44,720 --> 00:07:45,670 Lite gurka kl. 14.30? 176 00:07:45,720 --> 00:07:46,630 Vem är Stephanie? 177 00:07:46,680 --> 00:07:47,630 Okej, tack. 178 00:07:47,680 --> 00:07:50,390 Claire, säg bara var du är. Vad fan är det som har hänt? 179 00:07:50,440 --> 00:07:52,680 Nej, kom hit. Du måste... 180 00:07:56,840 --> 00:07:58,350 - Säg sanningen. - Det är fruktansvärt. 181 00:07:58,400 --> 00:07:59,950 - Det är fruktansvärt. - Det är modernt. 182 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 - Ljug inte. - Det gör jag inte. 183 00:08:02,120 --> 00:08:03,630 Jag ser ut som en penna. 184 00:08:03,680 --> 00:08:04,710 Du... 185 00:08:04,760 --> 00:08:06,630 - Du ser inte ut som... - Skratta inte. 186 00:08:06,680 --> 00:08:09,030 - Det är okej. - Det är inte okej. 187 00:08:09,080 --> 00:08:11,190 - Jag kommer att förlora jobbet. - Det gör du inte. 188 00:08:11,240 --> 00:08:12,150 Det är coolt. 189 00:08:12,200 --> 00:08:13,910 - Det är inte coolt. - Det är hippt. 190 00:08:13,960 --> 00:08:15,390 - Lägg av. - Nej, det är chict. 191 00:08:15,440 --> 00:08:18,480 - Det är ohjälpligt. - Claire, det är franskt. 192 00:08:19,840 --> 00:08:22,160 - Är det? - Ja. 193 00:08:25,280 --> 00:08:26,790 Har du druckit? 194 00:08:26,840 --> 00:08:30,590 Han gav mig champagne innan han förstörde mitt liv. 195 00:08:30,640 --> 00:08:32,400 Det är så de lurar en. 196 00:08:32,960 --> 00:08:34,600 Gick du till Anthony? 197 00:08:35,440 --> 00:08:37,110 - Claire. - Jag vet. 198 00:08:37,160 --> 00:08:38,270 Vad? 199 00:08:38,320 --> 00:08:40,230 Minns du vad som hände mig? 200 00:08:40,280 --> 00:08:42,270 Jag trodde att jag skulle slippa se honom mer. 201 00:08:42,320 --> 00:08:45,270 - Det är hemskt, men om jag... - Hans lilla ansikte var bara... 202 00:08:45,320 --> 00:08:46,680 Det räcker! 203 00:08:46,840 --> 00:08:48,270 - Var det så här du ville ha det? - Nej. 204 00:08:48,320 --> 00:08:51,080 Självklart inte, han är en sån skitstövel. 205 00:08:52,680 --> 00:08:54,560 Då så, nu jävlar. 206 00:08:55,200 --> 00:08:56,470 - Vad? - Kom nu! 207 00:08:56,520 --> 00:08:57,710 Nej, nej... 208 00:08:57,760 --> 00:08:59,390 - Det är okej. - Kom nu. 209 00:08:59,440 --> 00:09:02,240 Gå inte så fort. 210 00:09:05,560 --> 00:09:06,840 Du där! 211 00:09:07,160 --> 00:09:08,270 - Nej. - Anthony! 212 00:09:08,320 --> 00:09:10,870 Nej. Det är exakt vad hon bad om. 213 00:09:10,920 --> 00:09:13,030 - Nej, inte alls. Vi vill ha kompensation. - Claire? 214 00:09:13,080 --> 00:09:16,030 Jag har två viktiga möten och jag ser ut som en penna. 215 00:09:16,080 --> 00:09:18,680 Nej. Ge mig inte skulden för dina dåliga val. 216 00:09:19,000 --> 00:09:20,270 Hår är inte allt. 217 00:09:20,320 --> 00:09:21,600 Wow! 218 00:09:22,520 --> 00:09:23,510 Vad? 219 00:09:23,560 --> 00:09:26,240 Hår är allt. 220 00:09:26,440 --> 00:09:27,470 Vi önskar att det inte var det, 221 00:09:27,520 --> 00:09:29,110 så att vi kunde tänka på något annat då och då, 222 00:09:29,160 --> 00:09:30,480 men det är det. 223 00:09:30,640 --> 00:09:33,030 Det är skillnaden mellan en bra dag och en dålig dag. 224 00:09:33,080 --> 00:09:35,750 Vi inbillar oss att det är en symbol för makt och fertilitet. 225 00:09:35,800 --> 00:09:38,270 En del exploateras för det och det betalar dina jävla räkningar! 226 00:09:38,320 --> 00:09:40,800 Hår är allt, Anthony! 227 00:09:41,520 --> 00:09:43,560 Visa henne bilden. 228 00:09:44,920 --> 00:09:46,630 Claudia. 229 00:09:46,680 --> 00:09:48,400 Ta hit papperskorgen. 230 00:10:02,560 --> 00:10:04,270 Om du vill förändra ditt liv, 231 00:10:04,320 --> 00:10:06,600 förändra ditt liv. 232 00:10:07,400 --> 00:10:09,480 Det är inte härinne det kommer att hända. 233 00:10:09,760 --> 00:10:10,630 - Förlåt, Anthony. - Förlåt, Anthony. 234 00:10:10,680 --> 00:10:11,710 - Förlåt. - Jag menade inte... 235 00:10:11,760 --> 00:10:14,179 - Vi ses nästa vecka. - ...att det skulle bli så här. 236 00:10:15,960 --> 00:10:18,030 - Har du cigaretter? - Nej. 237 00:10:18,080 --> 00:10:19,440 Bra. 238 00:10:21,440 --> 00:10:22,870 Tack för att du ställde upp. 239 00:10:22,920 --> 00:10:23,990 Det var en katarsis. 240 00:10:24,040 --> 00:10:26,640 - På sjukhuset. - Nej, det är okej. 241 00:10:27,040 --> 00:10:30,040 Synd att du inte behöll den läkaren. 242 00:10:32,560 --> 00:10:34,240 Jag är ledsen att du förlorade det. 243 00:10:36,080 --> 00:10:38,280 Det kändes bara... 244 00:10:38,880 --> 00:10:40,240 som en lättnad. 245 00:10:43,640 --> 00:10:45,960 Jag ville inte ha min mans baby. 246 00:10:46,280 --> 00:10:48,080 Är inte det hemskt? 247 00:10:52,320 --> 00:10:54,720 Jag har inte ens frågat dig hur du mår. 248 00:10:54,880 --> 00:10:57,240 Hur mår du? Hur har du det? 249 00:10:59,720 --> 00:11:01,040 Jag har träffat nån. 250 00:11:01,160 --> 00:11:02,790 - Vad? Jaså? - Ja. 251 00:11:02,840 --> 00:11:05,230 Åh, herregud, det är fantastiskt. 252 00:11:05,280 --> 00:11:06,600 Vad gör han? 253 00:11:06,720 --> 00:11:08,080 Han är präst. 254 00:11:22,720 --> 00:11:24,440 Är det? 255 00:11:25,280 --> 00:11:26,640 Japp. 256 00:11:26,800 --> 00:11:29,240 - Åh, Gud. - Ja. 257 00:11:29,560 --> 00:11:31,400 - Du skämtar. - Nej. 258 00:11:37,760 --> 00:11:39,720 - Förlåt. - Jag vet. 259 00:11:40,000 --> 00:11:42,310 Det är bara... Det är säkert väldigt komplicerat. 260 00:11:42,360 --> 00:11:43,310 Ja. 261 00:11:43,360 --> 00:11:45,350 - Men det är bara... - Det är smärtsamt. 262 00:11:45,400 --> 00:11:46,840 Du är ett geni. 263 00:11:47,160 --> 00:11:48,790 Du är min hjältinna. 264 00:11:48,840 --> 00:11:50,240 Claire? 265 00:11:51,000 --> 00:11:52,670 - Är det du? - Åh, Gud. 266 00:11:52,720 --> 00:11:54,110 Åh, Gud. 267 00:11:54,160 --> 00:11:55,750 - Claire. - Hej. 268 00:11:55,800 --> 00:11:59,640 Åh, herregud, Claire, jag älskar din frisyr. 269 00:11:59,960 --> 00:12:04,270 Claire, den är så gullig, hipp och cool. 270 00:12:04,320 --> 00:12:07,640 - Tack. - Som en superstjärna, en popstjärna. 271 00:12:09,080 --> 00:12:10,310 Hör på, 272 00:12:10,360 --> 00:12:12,750 pingvinerna ska ta mig med till en ny 273 00:12:12,800 --> 00:12:15,240 fantastisk konsert i London. 274 00:12:15,320 --> 00:12:16,470 Har du tid över? 275 00:12:16,520 --> 00:12:18,150 - Ja. - Vill du följa med? 276 00:12:18,200 --> 00:12:21,670 Jag måste ge min styvson den här fagotten, jag menar... 277 00:12:21,720 --> 00:12:23,280 Jag önskar att jag kunde det. 278 00:12:24,840 --> 00:12:26,670 Jag åker imorgon. 279 00:12:26,720 --> 00:12:28,360 Så... 280 00:12:29,160 --> 00:12:30,350 Jag tar fagotten. 281 00:12:30,400 --> 00:12:31,720 Jag ordnar det. 282 00:12:31,880 --> 00:12:33,560 Jag tar den. 283 00:12:33,960 --> 00:12:36,270 - Nej, han förväntar sig... - Nej... 284 00:12:36,320 --> 00:12:37,710 säg bara till Jake att den finns på kaféet. 285 00:12:37,760 --> 00:12:38,750 Ärligt, det är okej. 286 00:12:38,800 --> 00:12:42,030 Jag vill inte vara i vägen för din familjedag. 287 00:12:42,080 --> 00:12:45,230 Nej, jag tar den. Snälla, var i vägen. 288 00:12:45,280 --> 00:12:47,080 Säg bara till Jake att jag har den. 289 00:12:48,680 --> 00:12:49,960 Ingen stor sak... 290 00:12:50,280 --> 00:12:51,590 Hej då, Claire. 291 00:12:51,640 --> 00:12:53,160 Hej då, Klare. 292 00:12:55,440 --> 00:12:57,480 Din frisyr är otrolig. 293 00:12:58,600 --> 00:13:01,230 Den är så chic och gullig, den har allt. 294 00:13:01,280 --> 00:13:03,080 Jaså? 295 00:13:05,000 --> 00:13:06,230 Den matchar din topp så bra. 296 00:13:06,280 --> 00:13:07,830 Tack gode gud. Så gulligt av dig. 297 00:13:07,880 --> 00:13:10,110 Ärligt talat, har jag kämpat med det hela dagen. 298 00:13:10,160 --> 00:13:12,280 - Ja, okej. - Ja. 299 00:13:13,960 --> 00:13:15,400 Fan! 300 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 Förlåt. 301 00:13:22,440 --> 00:13:24,120 Det var utmattande. 302 00:13:24,560 --> 00:13:26,710 - Det nya marsvinet... - Hamstern. 303 00:13:26,760 --> 00:13:28,320 ...är med Hilary. 304 00:13:28,520 --> 00:13:32,350 De delade på gurkan. Det var gulligt. 305 00:13:32,400 --> 00:13:33,350 Tack. 306 00:13:33,400 --> 00:13:35,230 Jag skulle gärna göra om det, men... 307 00:13:35,280 --> 00:13:36,870 Du har ett nytt jobb. 308 00:13:36,920 --> 00:13:38,480 Men jag tittar in igen. 309 00:13:38,680 --> 00:13:41,400 Min fru skulle älska Snackiga onsdagar. 310 00:13:41,760 --> 00:13:43,200 Jag älskar dem. 311 00:13:45,000 --> 00:13:46,830 Du har en gäst. 312 00:13:46,880 --> 00:13:49,253 Han sa att han kände dig, så jag lät honom stiga på. 313 00:13:53,400 --> 00:13:55,630 Det är ett nöje att göra affärer med dig. 314 00:13:55,680 --> 00:13:56,960 Hej då. 315 00:14:00,880 --> 00:14:02,440 Han tog förklädet. 316 00:14:06,840 --> 00:14:09,390 - Hallå! - Han ska dra ett fagottskämt. 317 00:14:09,440 --> 00:14:12,670 Är det där en fagott eller är du bara glad att se mig? 318 00:14:12,720 --> 00:14:14,230 Skulle du säga så till din son? 319 00:14:14,280 --> 00:14:16,600 När han har sin fagott, ja. 320 00:14:16,800 --> 00:14:17,990 Men... 321 00:14:18,040 --> 00:14:20,830 Han är aldrig glad att se mig. 322 00:14:20,880 --> 00:14:23,750 Det är inte klokt att jag går omkring med en fagott. 323 00:14:23,800 --> 00:14:24,670 Den är som en kuk i din hand. 324 00:14:24,720 --> 00:14:27,550 Om jag kom gående emot dig med en amputerad kuk i handen, 325 00:14:27,600 --> 00:14:28,470 skulle du tro att jag var kåt? 326 00:14:28,520 --> 00:14:29,830 Jag skulle anta att du hade varit det 327 00:14:29,880 --> 00:14:33,760 och att du inte skulle tveka att skära kuken av nån. 328 00:14:34,120 --> 00:14:35,790 Sätt ned marsvinet. 329 00:14:35,840 --> 00:14:36,990 Var är hon? 330 00:14:37,040 --> 00:14:37,990 Hur så? 331 00:14:38,040 --> 00:14:41,910 Hon skulle lämna den där och är inte på kontoret. 332 00:14:41,960 --> 00:14:43,030 Jag vet inte var hon är. 333 00:14:43,080 --> 00:14:44,070 Så du bara... 334 00:14:44,120 --> 00:14:45,640 råkade hitta den där? 335 00:14:46,440 --> 00:14:48,760 Gör inte marsvinet illa. 336 00:14:49,240 --> 00:14:52,160 Jag skulle aldrig skada marsvinet. 337 00:14:52,880 --> 00:14:54,520 Jag skulle inte göra det. 338 00:14:56,000 --> 00:14:58,880 Så där, lilla vännen. Kom hit. 339 00:15:01,400 --> 00:15:03,320 Så jävla gulliga. 340 00:15:03,520 --> 00:15:04,950 Borde vi ens prata med varandra? 341 00:15:05,000 --> 00:15:07,990 Ska inte du försöka anhålla mig eller nåt? 342 00:15:08,040 --> 00:15:09,520 Kanske det... 343 00:15:09,720 --> 00:15:12,440 Hon berättar visst allt, eller hur? 344 00:15:13,200 --> 00:15:14,800 Fina bord. 345 00:15:15,120 --> 00:15:17,920 - Jisses, Martin. - Dra åt helvete. 346 00:15:22,560 --> 00:15:23,950 Det är du... 347 00:15:24,000 --> 00:15:27,630 som är problemet, det vet du ju. Du är problemet i mitt 348 00:15:27,680 --> 00:15:30,760 fullkomligt avskyvärda liv. 349 00:15:31,040 --> 00:15:32,670 Jag har inte sett dig på ett år. 350 00:15:32,720 --> 00:15:35,270 Och ändå rusar hon iväg 351 00:15:35,320 --> 00:15:37,600 och försvinner spårlöst. 352 00:15:39,600 --> 00:15:41,550 Jag kan inte ens göra henne gravid. 353 00:15:41,600 --> 00:15:45,470 Och sen kommer du och skrävlar om ditt missfall, 354 00:15:45,520 --> 00:15:47,790 som om du inte ens ville ha ett barn. 355 00:15:47,840 --> 00:15:50,600 Jag ville bara få henne att må bättre. 356 00:15:57,600 --> 00:15:59,470 - Ge mig din telefon. - Nej. 357 00:15:59,520 --> 00:16:02,400 - Ge mig din telefon. - Nej. 358 00:16:04,880 --> 00:16:06,400 Lämnar hon mig? 359 00:16:07,360 --> 00:16:08,720 Hoppas det. 360 00:16:10,720 --> 00:16:12,440 Låt henne inte lämna mig. 361 00:16:15,320 --> 00:16:17,360 Låt henne inte lämna mig. Snälla. 362 00:16:22,280 --> 00:16:24,880 Jag hoppas att hon inte kommer hem ikväll. 363 00:16:28,280 --> 00:16:30,560 Kashmir, kashmir, kashmir. 364 00:16:31,000 --> 00:16:32,590 Jag ska ge dig, din jävel. 365 00:16:32,640 --> 00:16:35,160 - Jag ska ge dig, din jävel. - Gör inte så. 366 00:16:37,400 --> 00:16:39,360 - Fan ta dig! - Fan ta dig! 367 00:16:39,440 --> 00:16:41,150 Fan ta dig! 368 00:16:41,200 --> 00:16:44,710 Fan ta dig! Bäst att du ligger med en advokat. 369 00:16:44,760 --> 00:16:46,030 Det gör jag redan. 370 00:16:46,080 --> 00:16:48,640 Jaha, vilken tur för advokaten. 371 00:16:50,760 --> 00:16:52,200 Fan! 372 00:16:58,200 --> 00:17:00,160 Jag ska ringa min advokat. 373 00:17:02,000 --> 00:17:03,270 Ni vet känslan när den sexige kvinnohataren 374 00:17:03,320 --> 00:17:04,550 som kanske inte är kvinnohatare dyker upp hemma hos dig 375 00:17:04,600 --> 00:17:06,390 för andra gången inom två dygn 376 00:17:06,440 --> 00:17:07,830 för att ge dig nio orgasmer man inte vill ha, 377 00:17:07,880 --> 00:17:09,510 bara för att göra något för att undvika tanken på 378 00:17:09,560 --> 00:17:14,000 att den enda person i hela världen man vill träffa är prästen som... 379 00:17:14,240 --> 00:17:16,230 Så man biter ihop, smörjer in sig 380 00:17:16,280 --> 00:17:19,790 i kokosolja och hoppas att han inte märker att man inte har rakat sin... 381 00:17:19,840 --> 00:17:21,080 Hej. 382 00:17:23,600 --> 00:17:26,160 Din syster gav mig din adress. 383 00:17:26,880 --> 00:17:28,910 Är du på väg ut? 384 00:17:28,960 --> 00:17:30,910 Nej. Jag kom just hem. 385 00:17:30,960 --> 00:17:33,030 Jag har bara underkläder under kappan. 386 00:17:33,080 --> 00:17:34,910 Okej, får jag komma in? 387 00:17:34,960 --> 00:17:36,640 Javisst. 388 00:17:42,760 --> 00:17:44,680 - Vad trevligt. - Tack. 389 00:17:50,080 --> 00:17:53,080 - Vatten? - Nej, tack. Jag vill hålla huvudet kallt. 390 00:17:53,880 --> 00:17:55,990 Jag har ändrat mig om bröllopet. 391 00:17:56,040 --> 00:17:58,280 Jag vill inte göra dem besvikna. 392 00:17:58,600 --> 00:18:00,630 Och alla andra vägrar att ta på sig min mässhake. 393 00:18:00,680 --> 00:18:02,070 Vad snällt av dig. 394 00:18:02,120 --> 00:18:04,310 Ska du ta av dig kappan eller... 395 00:18:04,360 --> 00:18:06,600 Nej, nej. Jag fryser lite. 396 00:18:10,480 --> 00:18:12,190 Jag har offrat mycket 397 00:18:12,240 --> 00:18:13,720 för att få det här livet. 398 00:18:13,800 --> 00:18:16,240 Vet du, jag har gett upp mycket. 399 00:18:17,560 --> 00:18:18,880 Så... 400 00:18:26,800 --> 00:18:28,710 Ska du öppna? 401 00:18:28,760 --> 00:18:29,750 Nej. 402 00:18:29,800 --> 00:18:32,510 Jag tycker inte om att öppna dörren för folk jag inte känner. 403 00:18:32,560 --> 00:18:34,240 Jag är tillbaka! 404 00:18:35,520 --> 00:18:39,510 Om det är någon du vill träffa... 405 00:18:39,560 --> 00:18:42,280 - eller släppa in... - Nej, ärligt talat. 406 00:18:49,280 --> 00:18:51,000 När jag var barn, så... 407 00:18:51,480 --> 00:18:53,600 - Milady! - Jag ska bara... 408 00:18:53,760 --> 00:18:55,240 Det tar bara... 409 00:18:58,200 --> 00:18:59,990 Så du är i knipa nu igen. 410 00:19:00,040 --> 00:19:01,670 Du kan inte komma in. 411 00:19:01,720 --> 00:19:03,230 Vill du göra det på farstubron? 412 00:19:03,280 --> 00:19:06,640 Nej. Min präst är här och han behöver vägledning. 413 00:19:07,320 --> 00:19:09,510 Vad? Mår han bra? 414 00:19:09,560 --> 00:19:11,630 Nej, jag hoppas att han har en känslomässig kris. 415 00:19:11,680 --> 00:19:13,430 Ska jag vänta? Du sa att du ville träffa mig. 416 00:19:13,480 --> 00:19:15,910 Ja, jag ville det. Men nu vill jag inte det längre. 417 00:19:15,960 --> 00:19:17,190 Har jag gjort nåt fel? 418 00:19:17,240 --> 00:19:18,990 - Du verkade gilla det. - Det gjorde jag. 419 00:19:19,040 --> 00:19:21,270 - Jag är riktigt bra på det. - Ja, jag vet. 420 00:19:21,320 --> 00:19:23,190 - Jag är riktigt bra på det. - Jag vet det. 421 00:19:23,240 --> 00:19:24,710 - Jag är riktigt... - Du är riktigt bra på det. 422 00:19:24,760 --> 00:19:25,910 Nej, tydligen inte, 423 00:19:25,960 --> 00:19:27,230 - om du inte vill ha det. - För Guds skull. 424 00:19:27,280 --> 00:19:29,190 Det är det bästa sex jag nånsin haft. 425 00:19:29,240 --> 00:19:31,670 - Vad? - Det var det bästa sex jag nånsin haft. 426 00:19:31,720 --> 00:19:32,630 Jaså? 427 00:19:32,680 --> 00:19:35,640 Ärligt talat... Du fick mig att komma nio gånger. 428 00:19:36,720 --> 00:19:38,000 Ärligt? 429 00:19:39,600 --> 00:19:41,080 Coolt. 430 00:19:41,360 --> 00:19:43,230 - Vill du att jag ska gå? - Ja. 431 00:19:43,280 --> 00:19:47,270 - Jag kan gå till någon annan. - Okej. Bra. Tur för henne. 432 00:19:47,320 --> 00:19:50,000 Nio gånger. Du är ett helgon. 433 00:19:56,280 --> 00:19:59,760 - Jag är ledsen. Det där var... - Det gör inget. Jag ska inte fråga. 434 00:20:00,880 --> 00:20:03,190 - Nio gånger. - Jag var tvungen att bli av med honom. 435 00:20:03,240 --> 00:20:04,600 Visst. 436 00:20:06,960 --> 00:20:09,360 Jag kan inte vara fysisk med dig. 437 00:20:10,520 --> 00:20:13,160 Vad, kan vi inte ens brottas? 438 00:20:15,200 --> 00:20:17,390 Jag menar, präster har ju sex, eller hur? 439 00:20:17,440 --> 00:20:18,470 Många av dem har det. 440 00:20:18,520 --> 00:20:20,830 De står inte i lågor. Jag har googlat på det. 441 00:20:20,880 --> 00:20:24,070 Jag kan inte ha sex med dig för jag skulle bli kär i dig. 442 00:20:24,120 --> 00:20:27,960 Och om jag blir kär i dig fattar jag eld. 443 00:20:29,080 --> 00:20:31,920 Mitt liv blir förstört. 444 00:20:32,880 --> 00:20:34,190 Vi ska ha sex. 445 00:20:34,240 --> 00:20:36,550 Jag ska bara älska en enda sak! 446 00:20:36,600 --> 00:20:41,600 - Åh, herregud! Vi ska ha sex. - För i helvete, sluta nu! 447 00:20:43,600 --> 00:20:45,670 Du vill inte alls att nån talar om för dig vad du ska göra. 448 00:20:45,720 --> 00:20:46,990 Jag tror att du vet exakt vad du vill. 449 00:20:47,040 --> 00:20:48,630 Om du ville att nån skulle säga det åt dig, 450 00:20:48,680 --> 00:20:50,030 skulle du ha en sån här på dig. 451 00:20:50,080 --> 00:20:53,840 - Kvinnor får inte ens... - Dra åt helvete! Det vet jag väl. 452 00:21:04,440 --> 00:21:07,160 Vi ska väl ha sex? 453 00:21:13,360 --> 00:21:14,760 Ja. 454 00:21:15,320 --> 00:21:16,600 Ja. 455 00:21:20,000 --> 00:21:21,280 Okej. 456 00:21:43,080 --> 00:21:45,000 Okej. 457 00:21:45,880 --> 00:21:49,760 - Hör på, det var bara... - Nej, nej.