1 00:00:01,840 --> 00:00:05,520 Dit bestaat niet. Niemand onthoudt een hele kaart. 2 00:00:05,640 --> 00:00:10,360 Ik wel. Je moet nog drie afslagen. -Dat klopt natuurlijk niet. 3 00:00:10,470 --> 00:00:15,360 Hou op. Je keurt m'n rijgedrag af. -Dat keur ik helemaal niet af. 4 00:00:16,870 --> 00:00:19,160 Laat dat handvat dan los. 5 00:00:19,280 --> 00:00:22,040 Daar moesten we eraf. 6 00:00:22,160 --> 00:00:24,840 Drie, zei je. -Ik had er een gemist. 7 00:00:24,950 --> 00:00:27,920 Je kunt op je telefoon zien waar we zijn. 8 00:00:28,040 --> 00:00:31,430 Daar, Mindful Farm. Daar is het. 9 00:00:31,560 --> 00:00:34,720 We rijden goed. Ik had gelijk. 10 00:00:34,840 --> 00:00:36,320 Ik had gelijk. 11 00:00:39,320 --> 00:00:42,920 Weet je hoe de lesbische versie van Grindr heet? 12 00:00:46,360 --> 00:00:47,920 Twatnav. 13 00:00:51,430 --> 00:00:53,430 Ik wil niet lachen. 14 00:00:59,080 --> 00:01:02,230 Rustig maar. Er is niets aan de hand. 15 00:01:05,000 --> 00:01:08,280 Het lijkt of ik doordraai, maar dat is niet zo. 16 00:01:08,400 --> 00:01:11,680 Ik wil alleen soms... 17 00:01:11,800 --> 00:01:13,870 dat je niet... -Leuk gaat doen. 18 00:01:14,000 --> 00:01:16,320 Maak m'n zinnen niet voor me af. 19 00:01:16,430 --> 00:01:18,160 Dat je niet leuk gaat doen... 20 00:01:18,280 --> 00:01:22,280 Je weet niet altijd wat ik ga zeggen. -Sorry. 21 00:01:22,400 --> 00:01:25,680 Over... -Over de manier waarop ze rijdt. 22 00:01:25,800 --> 00:01:28,950 Over de manier waarop ik rij. 23 00:01:29,080 --> 00:01:31,360 Het spijt me. 24 00:01:31,470 --> 00:01:36,110 Is er thuis iets mis, of op je werk, of met Martin? 25 00:01:36,230 --> 00:01:38,800 Er is niets met me aan de hand. 26 00:01:38,920 --> 00:01:41,360 Martin is een schat. -O ja? 27 00:01:42,800 --> 00:01:44,470 Alles is in orde. 28 00:01:50,040 --> 00:01:51,870 Niks aan de hand. 29 00:01:55,520 --> 00:01:57,110 Halve gare. 30 00:02:01,430 --> 00:02:06,160 Papa heeft flink uitgepakt. -Hij heeft vast iets op z'n lever. 31 00:02:06,280 --> 00:02:08,320 Nee, het is Moederdag. 32 00:02:10,000 --> 00:02:12,160 Gefeliciteerd met Moederdag. 33 00:02:13,470 --> 00:02:17,200 Moeten we nu dichter tot elkaar komen? Dat wordt niks. 34 00:02:17,320 --> 00:02:22,160 We mogen niet praten. Het is een stiltecentrum, godbetert. 35 00:02:23,870 --> 00:02:27,400 Hoe gaat het met het café? -Dat hoeft niet. 36 00:02:30,040 --> 00:02:31,680 Hallo. Goeiemorgen. 37 00:02:43,680 --> 00:02:45,760 Kom op. 38 00:02:45,870 --> 00:02:48,040 Ze denken dat we een stel zijn. 39 00:02:48,160 --> 00:02:52,600 Dat je daar zelfs aan denkt, is al beangstigend. 40 00:02:52,720 --> 00:02:56,160 We zouden een schattig stel zijn. 41 00:02:56,920 --> 00:02:58,600 Sletten. 42 00:03:02,840 --> 00:03:06,920 We komen hier om. We worden verkracht en dan gaan we dood. 43 00:03:07,040 --> 00:03:09,110 Achter elke wolk... 44 00:03:09,230 --> 00:03:14,230 Kunnen ze verdomme niet opendoen? We staan hier te... 45 00:03:16,230 --> 00:03:19,200 Welkom. -Dank u wel. 46 00:03:19,320 --> 00:03:22,800 Wat een prachtig landgoed. -Een mooie energie. 47 00:03:22,920 --> 00:03:28,000 Ik zie dat dit een geschenk is. Dat is nog eens boffen. 48 00:03:28,110 --> 00:03:32,950 Ik hoop dat dit weekend jullie kalmeert en inspireert. 49 00:03:33,080 --> 00:03:35,840 Is er wifi? -Nee. 50 00:03:35,950 --> 00:03:38,470 Twee bedden of een tweepersoons? 51 00:03:38,600 --> 00:03:40,950 Twee. -Een tweepersoons. 52 00:03:42,080 --> 00:03:47,950 Kan ik een eigen kamer krijgen? -Nee, we delen alles. Dat hoort bij... 53 00:03:48,080 --> 00:03:50,640 Twee bedden. Komen de kranten hier? 54 00:03:50,760 --> 00:03:54,950 We willen de buitenwereld hier geen toegang geven. 55 00:03:55,080 --> 00:03:57,950 Jullie zullen er echt van opknappen. 56 00:03:58,080 --> 00:04:00,720 Hier is uw sleutel. 57 00:04:00,840 --> 00:04:05,160 Ik hoop dat jullie heerlijk uitrusten. -Insgelijks. 58 00:04:07,640 --> 00:04:11,560 Geen kranten. -Jij houdt het nieuws niet bij. 59 00:04:11,680 --> 00:04:14,520 Jawel. -Wat is er gisteren gebeurd? 60 00:04:14,640 --> 00:04:19,870 Sting had witte jeans aan en er zat een hondje vast in een ventilator. 61 00:04:23,430 --> 00:04:26,040 Waar is dat voor? -Voor m'n hals en borst. 62 00:04:26,160 --> 00:04:29,360 En die? -Voor m'n benen en knieën. 63 00:04:29,470 --> 00:04:32,000 En die? -Voor m'n haarpuntjes. 64 00:04:32,110 --> 00:04:34,470 En die? -Voor m'n wallen. 65 00:04:34,600 --> 00:04:37,800 Waar is die voor? -M'n gezicht en lichaam. 66 00:04:39,360 --> 00:04:42,840 En als ze gestolen worden? -Dan maak ik mezelf van kant. 67 00:04:42,950 --> 00:04:45,400 Waar zijn de stopcontacten? 68 00:04:45,520 --> 00:04:48,160 Blijf van m'n spullen af. 69 00:04:48,360 --> 00:04:51,680 Waar zijn die voor? -Nergens voor. 70 00:04:52,400 --> 00:04:56,760 Wat is er? -Wat moet je met die kleine batterijtjes? 71 00:04:57,870 --> 00:05:01,680 Ik ben overal op voorbereid. -Ik zie ze alleen... 72 00:05:01,800 --> 00:05:04,870 in afstandsbedieningen, wekkers... 73 00:05:05,000 --> 00:05:07,560 en vibrators. -Het is al goed. 74 00:05:07,680 --> 00:05:10,680 Daar heb je geen aparte kamer voor nodig. 75 00:05:10,800 --> 00:05:14,280 Ik ga wel weg als je je wil aftrekken. 76 00:05:14,400 --> 00:05:19,320 Dan ga ik m'n polsen even hydrateren. -Zo kinderachtig. 77 00:05:19,430 --> 00:05:21,000 Wacht nog even. 78 00:05:21,110 --> 00:05:25,430 Mijn god, dat meen je niet. Wat is er mis met je darmen? 79 00:05:25,560 --> 00:05:28,640 Waarom heb je die kleine batterijtjes bij je? 80 00:05:39,000 --> 00:05:43,200 Je bent een genie. -Altijd reservebatterijen. 81 00:05:43,320 --> 00:05:47,680 Laat je verleden los. -Niet bepaald subtiel. 82 00:05:47,800 --> 00:05:52,040 Dit is het moment om het los te laten. Open je zintuigen... 83 00:05:52,160 --> 00:05:55,840 doe je mond dicht en leef in het moment. 84 00:05:55,950 --> 00:06:00,920 Welkom in het 'adem in stilte'-centrum, exclusief voor vrouwen. 85 00:06:01,040 --> 00:06:02,950 Vrouwen houden hun mond. 86 00:06:04,840 --> 00:06:08,430 Het spijt me. Ik denk dat ik eigenlijk... 87 00:06:08,560 --> 00:06:10,040 daar moet zijn. 88 00:06:12,720 --> 00:06:14,720 Jammer. 89 00:06:14,840 --> 00:06:20,430 Het belangrijkste is allereerst de vraag: Waarom zijn jullie gekomen? 90 00:06:20,560 --> 00:06:23,360 Kan iemand die vraag beantwoorden? 91 00:06:23,470 --> 00:06:28,870 Ik wil af van de ruis rond m'n eigen gedachten, en mezelf zo terugvinden. 92 00:06:29,000 --> 00:06:31,470 Een bewonderenswaardige insteek. 93 00:06:31,600 --> 00:06:34,000 Dan zit je hier goed. 94 00:06:34,110 --> 00:06:37,680 We willen dit weekend mindful zijn. 95 00:06:37,800 --> 00:06:43,800 Laat je stem er niet uit, en zet je gedachten vast in je schedel. 96 00:06:43,920 --> 00:06:48,080 Je moet het zien als een gedachtengevangenis. 97 00:06:48,200 --> 00:06:54,360 We gaan jullie eerst leren adem te halen, dan mediteren we kort... 98 00:06:54,470 --> 00:06:59,200 en dan zoeken we rust in het uitvoeren van nederige taken... 99 00:06:59,320 --> 00:07:02,110 allemaal in totale stilte. 100 00:07:02,920 --> 00:07:05,870 Het gaat er hier om dat er niet gepraat wordt. 101 00:07:06,000 --> 00:07:11,230 Als je iets wil duidelijk maken aan de leiding, dan zet je het op dat bord. 102 00:07:12,230 --> 00:07:16,720 Verder is alle communicatie verboden. Ook onder elkaar. 103 00:07:16,840 --> 00:07:21,600 En als het een noodgeval is? -Bedankt voor jullie komst. 104 00:07:21,720 --> 00:07:25,920 Wat er ook gebeurt, er wordt geen woord gehoord. 105 00:08:34,110 --> 00:08:35,870 Vuile trut. 106 00:08:48,160 --> 00:08:52,640 Zo is het genoeg. Allemaal naar mij luisteren. 107 00:08:52,760 --> 00:08:58,720 Wat de basis ook is: Je opvoeding, of je ervaringen met vrouwen: 108 00:08:58,840 --> 00:09:02,040 Dit is het moment dat je het roer omgooit. 109 00:09:02,160 --> 00:09:07,230 Je zet je gedachten, je lichaam en je mond in... 110 00:09:08,160 --> 00:09:11,870 om een betere man te worden. 111 00:09:13,560 --> 00:09:15,920 Afgesproken? 112 00:09:16,040 --> 00:09:18,600 Dit is Patricia. 113 00:09:19,470 --> 00:09:21,430 Een vriendin van ons. 114 00:09:21,560 --> 00:09:27,640 Ze heeft promotie gekregen en zes anderen achter zich gelaten. 115 00:09:27,760 --> 00:09:31,800 Ze is de jongste die deze positie ooit heeft bekleed. 116 00:09:31,920 --> 00:09:35,470 Wat moeten we niet zeggen als we haar zien? 117 00:09:36,080 --> 00:09:38,280 Pienter kaboutertje? -Goed. 118 00:09:38,400 --> 00:09:40,560 Wie heb je moeten pijpen? 119 00:09:40,680 --> 00:09:44,040 Slet. Stomme, smerige slet. 120 00:09:47,200 --> 00:09:49,320 Wat moeten we wel zeggen? 121 00:09:55,110 --> 00:09:58,600 Goed gedaan, Patricia. -Prima. 122 00:09:59,800 --> 00:10:01,600 Goed gedaan, Patricia. 123 00:10:01,720 --> 00:10:03,320 U kunt gaan. 124 00:10:04,160 --> 00:10:06,000 Smeerlap. -Slet. 125 00:10:07,360 --> 00:10:09,840 Goed gedaan, Patricia. 126 00:10:09,950 --> 00:10:12,040 Slet. 127 00:10:12,160 --> 00:10:15,200 Niks aan de hand, jongens. Keith... 128 00:10:15,320 --> 00:10:18,840 U mag hier niet komen, mevrouw. 129 00:10:18,950 --> 00:10:23,320 Dat mag echt niet. Ik zeg het voor uw eigen bestwil. 130 00:10:27,000 --> 00:10:29,600 Nu steken we de handen in de lucht. 131 00:10:31,200 --> 00:10:34,430 Handpalmen tegenover elkaar. 132 00:10:34,560 --> 00:10:38,760 Kijk elkaar recht in de ogen... 133 00:10:39,920 --> 00:10:42,000 en raak elkaar aan. 134 00:10:42,950 --> 00:10:45,280 Haar ergste nachtmerrie. 135 00:10:55,760 --> 00:10:57,230 Gaat het wel? 136 00:10:59,640 --> 00:11:02,280 Zeg eens wat. -Er is niks aan de hand. 137 00:11:04,200 --> 00:11:05,640 O god... 138 00:11:05,760 --> 00:11:07,950 ik heb geen gevoel in m'n voeten. 139 00:11:09,470 --> 00:11:13,470 Vroeger lag ik andersom naast je. -Kinderen zijn raar. 140 00:11:13,600 --> 00:11:16,600 We deden het zo vaak. -Toen we tien waren. 141 00:11:16,720 --> 00:11:21,080 Nu zijn we dertig en boos. -Ik bedoelde ook niet... 142 00:11:30,920 --> 00:11:34,520 Je steelt altijd m'n spullen. -Ik kijk of hij werkt. 143 00:11:34,640 --> 00:11:37,280 Reken maar dat hij werkt. 144 00:11:48,040 --> 00:11:49,600 Veel plezier. 145 00:11:54,720 --> 00:11:57,640 Het was een heel lief cadeau. Dank je. 146 00:11:59,430 --> 00:12:04,920 Martin heeft me dat beeldje gegeven. Dat moet best duur zijn geweest. 147 00:12:07,720 --> 00:12:09,720 Ik bof maar. 148 00:12:14,110 --> 00:12:16,200 Ik moet je iets vertellen. 149 00:12:20,600 --> 00:12:25,200 Ik heb dat beeldje gestolen uit het atelier van een persoon. 150 00:12:25,320 --> 00:12:28,870 Ik wou het aan Martin verkopen en hij gaf het aan jou. 151 00:12:29,000 --> 00:12:34,230 Zet het niet op een opvallend plekje als papa... Als ze langskomen... 152 00:12:34,360 --> 00:12:36,430 want... -Ik snap het. 153 00:12:46,720 --> 00:12:48,520 Ga slapen. 154 00:13:11,430 --> 00:13:13,400 Hoe sneller we... 155 00:13:17,280 --> 00:13:20,470 Hoe sneller we zijn, hoe eerder we klaar zijn. 156 00:13:20,600 --> 00:13:24,230 Je hebt leuke kleren aan. -Dank je. 157 00:13:27,560 --> 00:13:31,640 Duik in je verleden. 158 00:13:31,760 --> 00:13:35,320 Denk aan iets wat je niet los kunt laten. 159 00:13:35,430 --> 00:13:38,280 Een moment vol lawaai. 160 00:13:40,000 --> 00:13:41,950 Een moment vol spanning. 161 00:13:47,160 --> 00:13:48,560 Niet toepasselijk. 162 00:13:48,680 --> 00:13:53,320 En denk nu aan een moment waarop je rust vond. 163 00:13:54,360 --> 00:13:58,600 Als je iets kon veranderen in de wereld, wat zou het dan zijn? 164 00:13:58,720 --> 00:14:00,040 M'n dijen. 165 00:14:01,080 --> 00:14:05,200 Als je uit alles kon kiezen? -Maar vertel het niet door. 166 00:14:05,320 --> 00:14:09,040 En jij? -Ik ben niet dol op m'n gezicht. 167 00:14:09,160 --> 00:14:11,000 Dat weet je. -Ja. 168 00:14:11,110 --> 00:14:13,360 Het slaat nergens op. -Dank je. 169 00:14:13,470 --> 00:14:16,430 Ik meen het. Er mankeert niks aan je neus. 170 00:14:18,230 --> 00:14:21,360 Ik bedoel: Er mankeert niks... -Wat zei je? 171 00:14:21,470 --> 00:14:23,870 Ik weet het niet. 172 00:14:24,000 --> 00:14:27,080 Ik zeg altijd precies het verkeerde. 173 00:14:46,680 --> 00:14:50,160 Waar slaat dit op? Dit doe ik thuis niet eens. 174 00:14:50,280 --> 00:14:55,520 We betalen ze, zodat we hun huis in stilte mogen schoonmaken. 175 00:15:05,360 --> 00:15:08,360 Ik wil niet de schooljuf uithangen... 176 00:15:08,470 --> 00:15:13,160 maar dat jullie de draak steken met onze enige regel... 177 00:15:13,280 --> 00:15:17,000 benadeelt onze studenten. Klanten. -Gevangenen. 178 00:15:17,110 --> 00:15:19,950 Schoonmakers? -Deelnemers. 179 00:15:20,080 --> 00:15:24,160 Kunnen jullie niet met de regels omgaan? 180 00:15:24,280 --> 00:15:29,600 Het lijkt me goed als jullie hier een uur in stilte blijven zitten. 181 00:15:29,720 --> 00:15:34,560 Dat zal goed voor jullie zijn. Dat kan ik jullie verzekeren. 182 00:15:57,920 --> 00:15:59,760 Ik heb in je tas gekeken. 183 00:16:00,950 --> 00:16:04,800 Ik kon niks vinden, dus je moet zeggen wat er is. 184 00:16:04,920 --> 00:16:07,470 Zeg het, anders ga ik gillen. 185 00:16:11,110 --> 00:16:14,230 Ik heb die Finland-promotie binnen. -De wat? 186 00:16:14,360 --> 00:16:19,160 Ik heb je erover verteld. -Dat is geweldig. 187 00:16:19,280 --> 00:16:24,110 Word je nu miljonair? Ook leuk voor mij. -Doe niet zo absurd. 188 00:16:24,230 --> 00:16:26,400 Ja, dat word ik. 189 00:16:26,520 --> 00:16:30,870 Moet je huilen vanwege al dat geld? -Ik doe het niet. 190 00:16:33,040 --> 00:16:37,920 Waarom? Vanwege Martin. -Martin vindt dat Jake vóór gaat. 191 00:16:39,160 --> 00:16:43,600 Jake is haar stiefzoon. Er is iets mis met hem, maar dat negeren we. 192 00:16:43,720 --> 00:16:49,040 Hij flipt soms en loopt weg, en hij probeert bij haar in bad te komen. 193 00:16:57,360 --> 00:16:59,280 Hij is vijftien. 194 00:16:59,400 --> 00:17:02,110 Hij is je zoon niet. -Daar gaat het niet om. 195 00:17:02,230 --> 00:17:04,430 Je moet het doen. -Typerend. 196 00:17:04,560 --> 00:17:07,160 Dit heb je altijd gewild. -Ik weet het. 197 00:17:07,280 --> 00:17:12,000 Geen nette kleren, een dik pak sneeuw. Heerlijk voor je kille hart. 198 00:17:12,110 --> 00:17:16,320 Ik weet het. Het gaat niet. Ik heb verantwoordelijkheden. 199 00:17:17,560 --> 00:17:22,840 Laat je niet van de wijs brengen door anderen. Je wil naar Finland. 200 00:17:22,950 --> 00:17:27,430 M'n man is niet zomaar iemand. M'n leven draait om hem. 201 00:17:27,560 --> 00:17:31,280 Je man probeerde me te zoenen toen je jarig was. 202 00:17:35,230 --> 00:17:36,800 Echt? 203 00:17:41,320 --> 00:17:42,800 Echt? 204 00:18:12,680 --> 00:18:14,800 Sletten. 205 00:18:40,080 --> 00:18:42,920 Sletten. 206 00:18:49,400 --> 00:18:51,230 Prachtig. 207 00:18:54,160 --> 00:18:58,200 Overeind komen. Nu zeggen we: Sorry, Patricia. 208 00:19:00,360 --> 00:19:03,640 Mooi. Een applausje voor jezelf. 209 00:19:03,760 --> 00:19:10,600 Goed gedaan, jongens. We gaan nu terug als betere mannen. 210 00:19:10,720 --> 00:19:13,280 Goed gedaan. Petje af. 211 00:19:26,920 --> 00:19:28,560 Toe dan. 212 00:19:29,720 --> 00:19:32,110 Je kunt het. 213 00:19:32,230 --> 00:19:34,040 Je bent er klaar voor. 214 00:19:39,230 --> 00:19:41,600 Ik dacht al dat jij het was. 215 00:19:45,840 --> 00:19:47,720 Mij best. 216 00:19:47,840 --> 00:19:50,400 Dat is waarschijnlijk maar beter. 217 00:19:53,760 --> 00:19:55,600 Loopt je bedrijf nog... 218 00:19:57,320 --> 00:19:59,200 goed? 219 00:20:03,110 --> 00:20:04,680 Akelig. 220 00:20:05,800 --> 00:20:07,470 Ik heb er geen zin in. 221 00:20:10,470 --> 00:20:14,800 Je doet dus zo'n weekend in stilte. 222 00:20:16,470 --> 00:20:19,110 Precies. 223 00:20:19,230 --> 00:20:21,000 Gaat het goed? 224 00:20:28,360 --> 00:20:31,560 Ik had de borst van een collega aangeraakt. 225 00:20:31,680 --> 00:20:33,760 Meerdere keren. 226 00:20:33,870 --> 00:20:36,080 Het was op een feestje. 227 00:20:38,400 --> 00:20:41,430 Ze stuurden me naar een workshop om... 228 00:20:44,320 --> 00:20:49,080 Ik ben gewoon een enorm teleurstellende man. 229 00:20:56,400 --> 00:20:59,600 Nee, dank je. Ik probeer te stoppen. 230 00:20:59,720 --> 00:21:01,520 Die daarentegen... 231 00:21:09,320 --> 00:21:15,430 Ze vragen steeds: Wat wil je bereiken met deze workshop? Wat wil je? 232 00:21:15,560 --> 00:21:18,760 Ik ga die mensen niet vertellen wat ik wil. 233 00:21:19,920 --> 00:21:21,920 Ik wil terug naar huis. 234 00:21:23,870 --> 00:21:26,160 M'n vrouw tegen me aandrukken. 235 00:21:28,600 --> 00:21:31,560 M'n kinderen beschermen, m'n dochter. 236 00:21:34,600 --> 00:21:36,640 Ik wil dit achter me laten. 237 00:21:39,760 --> 00:21:42,110 Ik wil m'n excuses aanbieden... 238 00:21:43,560 --> 00:21:45,360 aan iedereen. 239 00:21:48,000 --> 00:21:50,320 Ik wil naar het theater. 240 00:21:53,760 --> 00:21:58,360 Ik wil schone kopjes uit de vaatwasser halen... 241 00:21:58,470 --> 00:22:01,600 en ze weer in de kast zetten. Thuis. 242 00:22:02,760 --> 00:22:07,800 En de ochtend daarna wil ik dat m'n vrouw er iets uit drinkt. 243 00:22:10,080 --> 00:22:12,600 Ik wil zorgen dat ze zich goed voelt. 244 00:22:15,040 --> 00:22:17,360 Ik wil dat ze weer eens klaarkomt. 245 00:22:19,360 --> 00:22:21,000 En dan nog eens. 246 00:22:23,920 --> 00:22:25,430 Ik meen het. 247 00:22:31,800 --> 00:22:36,110 Ik wil de hele tijd alleen maar huilen. 248 00:24:39,720 --> 00:24:42,200 Hebben jullie m'n zus gezien? 249 00:24:58,920 --> 00:25:03,160 Ben naar huis. Er ligt geld bij de receptie. Ik had rust nodig. 250 00:25:25,680 --> 00:25:32,280 Met Boo. Ik kan niet opnemen, dus laat een berichterietje achter. 251 00:25:38,400 --> 00:25:40,800 Die lijn moeten ze eens afsluiten.