1 00:00:03,338 --> 00:00:05,254 ♪ ♪ 2 00:00:10,035 --> 00:00:13,357 By the authority vested in me by the Planetary Union, 3 00:00:13,635 --> 00:00:16,611 I hereby present you, Lieutenant Yaphit, 4 00:00:16,648 --> 00:00:19,574 with the Sapphire Star for extraordinary heroism 5 00:00:19,635 --> 00:00:22,669 beyond the call of duty during the Kaylon conflict. 6 00:00:22,787 --> 00:00:24,245 All in a day's work, Captain. 7 00:00:24,547 --> 00:00:28,183 [APPLAUSE] 8 00:00:36,739 --> 00:00:39,053 [JAZZ PIANO PLAYING] 9 00:00:39,299 --> 00:00:42,013 Okay, okay. Here we go. 10 00:00:42,050 --> 00:00:44,081 Eldorian vodka shots for everybody. 11 00:00:44,118 --> 00:00:46,267 Oh, no. No, I cannot do a shot of that stuff. 12 00:00:46,286 --> 00:00:48,106 - Come on, man. Just do it. - Come on. Just do it. 13 00:00:48,143 --> 00:00:50,434 I can't... My body will not tolerate Eldorian vodka. 14 00:00:50,471 --> 00:00:51,959 Just down it. Go. 15 00:00:51,996 --> 00:00:53,482 Okay... You know... I'll take a small sip. How about that? 16 00:00:53,518 --> 00:00:54,950 - Small sip. - I mean, look, on the count of three, 17 00:00:54,987 --> 00:00:56,096 we'll all do it. 18 00:00:56,133 --> 00:00:59,005 One, two, three. 19 00:00:59,633 --> 00:01:01,797 [COUGHING] Wow. [COUGHS] 20 00:01:01,834 --> 00:01:03,325 That is good stuff. You weren't lying. 21 00:01:03,362 --> 00:01:04,617 You just dumped it on the floor. 22 00:01:05,140 --> 00:01:06,548 COMM VOICE: Bridge to Captain Mercer. 23 00:01:06,596 --> 00:01:09,782 Gotta take that. Mercer here. Go ahead. 24 00:01:09,851 --> 00:01:11,484 COMM VOICE: Sir, Admiral Perry is calling 25 00:01:11,521 --> 00:01:12,840 on a Priority One channel. 26 00:01:12,877 --> 00:01:15,319 He needs to speak with you and Commander Grayson immediately. 27 00:01:15,363 --> 00:01:17,047 We're on our way. 28 00:01:17,084 --> 00:01:18,432 Thanks. 29 00:01:25,339 --> 00:01:26,889 I heard there was a ceremony. 30 00:01:27,011 --> 00:01:28,401 Sorry to interrupt. 31 00:01:28,438 --> 00:01:31,026 No, your timing was great for me, actually. 32 00:01:31,159 --> 00:01:33,239 Captain, I have historic news. 33 00:01:33,333 --> 00:01:36,150 The Krill are ready to negotiate a peace treaty. 34 00:01:36,405 --> 00:01:37,818 Are you serious? 35 00:01:37,896 --> 00:01:39,487 Is this because of the Kaylon threat? 36 00:01:39,603 --> 00:01:41,365 That's the primary reason. 37 00:01:41,402 --> 00:01:44,110 But we suspect there may also be progressive elements 38 00:01:44,147 --> 00:01:45,867 within the Krill power structure 39 00:01:45,904 --> 00:01:47,783 who are flexing a bit of muscle. 40 00:01:47,875 --> 00:01:49,149 Regardless of the cause, 41 00:01:49,186 --> 00:01:52,091 we've been trying to open a dialogue with them for years. 42 00:01:52,210 --> 00:01:53,734 We were hoping the cease-fire 43 00:01:53,771 --> 00:01:55,170 after the battle with the Kaylon 44 00:01:55,207 --> 00:01:57,689 would lead to talks, and it looks like it has. 45 00:01:57,807 --> 00:02:00,358 Admiral, this is incredible news, 46 00:02:00,395 --> 00:02:02,503 but I'm just curious, why call us? 47 00:02:02,640 --> 00:02:04,564 Because you're going to shepherd the signing 48 00:02:04,601 --> 00:02:07,321 - of the Lak'vai Pact. - The what? 49 00:02:07,380 --> 00:02:10,088 In the Krill political process, it's a sort of prelude 50 00:02:10,125 --> 00:02:11,573 to a peace treaty. 51 00:02:11,649 --> 00:02:13,990 It indicates that both parties will approach the table 52 00:02:14,027 --> 00:02:15,335 in good faith. 53 00:02:15,476 --> 00:02:17,358 Sir, with all due respect, 54 00:02:17,395 --> 00:02:19,484 you must have hundreds of diplomats 55 00:02:19,521 --> 00:02:21,024 who are more qualified for this. 56 00:02:21,061 --> 00:02:23,382 To be honest, there's no one who's qualified. 57 00:02:23,554 --> 00:02:25,932 The only direct, long-term dealing we've had 58 00:02:25,969 --> 00:02:27,642 with the Krill is the undercover mission 59 00:02:27,679 --> 00:02:29,963 conducted by you and Lieutenant Malloy. 60 00:02:30,081 --> 00:02:32,917 And of course, your... relationship 61 00:02:32,954 --> 00:02:35,394 with the Krill woman who infiltrated your ship. 62 00:02:35,431 --> 00:02:36,505 Yeah. 63 00:02:36,587 --> 00:02:37,971 Admiral, what do you want us to do? 64 00:02:38,065 --> 00:02:39,277 You're to rendezvous 65 00:02:39,314 --> 00:02:41,019 with the Krill vessel Davoro'kos 66 00:02:41,066 --> 00:02:43,323 in 12 hours at Tarazed Three. 67 00:02:43,360 --> 00:02:45,008 - The Davoro'kos. - Yes. 68 00:02:45,142 --> 00:02:48,364 - It means "bringer of blood." - Oh, that's cool. 69 00:02:48,401 --> 00:02:49,674 The ship will be carrying 70 00:02:49,711 --> 00:02:51,733 a Krill ambassadorial detachment. 71 00:02:51,822 --> 00:02:53,617 You'll host them in the briefing room. 72 00:02:53,726 --> 00:02:56,258 If you can secure the signing of the Lak'vai, 73 00:02:56,334 --> 00:02:57,859 it throws the door wide open 74 00:02:57,896 --> 00:03:01,456 for the admirals to begin official treaty negotiations. 75 00:03:01,664 --> 00:03:04,281 Understood. We'll do our best. 76 00:03:04,318 --> 00:03:07,473 Good luck, Captain. This is momentous. 77 00:03:08,624 --> 00:03:10,586 Bet you wish you'd had that shot. 78 00:03:13,944 --> 00:03:15,819 ♪ ♪ 79 00:03:23,537 --> 00:03:26,415 BORTUS: Captain, the Krill vessel is approaching. 80 00:03:26,543 --> 00:03:28,672 Should we raise deflectors? 81 00:03:29,190 --> 00:03:32,374 Leave them down. Let's show a little trust. 82 00:03:33,257 --> 00:03:36,280 Sir, there is another vessel in range. 83 00:03:36,341 --> 00:03:38,024 It is a Krill shuttle. 84 00:03:38,244 --> 00:03:40,429 The Krill vessel is firing on it. 85 00:03:40,474 --> 00:03:41,928 They're firing on their own shuttle? 86 00:03:46,076 --> 00:03:47,643 The Krill shuttle is hailing us. 87 00:03:47,703 --> 00:03:49,361 Put them on. 88 00:03:49,423 --> 00:03:50,863 MALE [OVER COMM]: Shuttle to Union vessel, 89 00:03:50,899 --> 00:03:52,016 I am under attack! 90 00:03:52,053 --> 00:03:53,439 Request emergency docking! 91 00:03:53,486 --> 00:03:54,816 Bortus, open the bay doors, 92 00:03:54,853 --> 00:03:56,610 - then raise deflectors. - Aye, sir. 93 00:04:20,805 --> 00:04:23,230 - Talla, get the door open! - On it. 94 00:04:32,022 --> 00:04:34,297 He's unconscious but stable. 95 00:04:34,416 --> 00:04:35,598 Finn to sickbay. 96 00:04:35,717 --> 00:04:37,767 I need a full medical team down here! 97 00:04:37,885 --> 00:04:39,709 It's okay. You're safe. 98 00:04:42,973 --> 00:04:44,257 No... 99 00:04:44,702 --> 00:04:45,856 It's okay. 100 00:04:45,893 --> 00:04:47,685 It's... it's just a medscanner. 101 00:04:47,746 --> 00:04:49,445 [PANTING QUICKLY] 102 00:04:49,540 --> 00:04:52,612 - Gordon, secure the main console. - Aye, sir. 103 00:04:58,951 --> 00:05:01,368 Oh, my God. 104 00:05:03,966 --> 00:05:05,758 Orrin... 105 00:05:11,245 --> 00:05:14,815 ♪ ♪ 106 00:06:16,627 --> 00:06:18,543 ♪ ♪ 107 00:06:21,657 --> 00:06:24,750 You will hand over the human to us immediately, Captain. 108 00:06:24,813 --> 00:06:26,755 You were firing on one of your own shuttles 109 00:06:26,828 --> 00:06:28,647 during a rendezvous for peace talks. 110 00:06:28,684 --> 00:06:30,782 I'm not doing anything until I know what's going on. 111 00:06:30,819 --> 00:06:33,524 The criminal that you are currently harboring 112 00:06:33,579 --> 00:06:36,868 is responsible for destroying four Krill vessels. 113 00:06:36,977 --> 00:06:38,767 - What happened? - Three of the ships 114 00:06:39,040 --> 00:06:41,438 were destroyed in the past 30 days. 115 00:06:41,545 --> 00:06:42,976 After the cease-fire! 116 00:06:43,063 --> 00:06:45,649 How could one person do that kind of damage with a shuttle? 117 00:06:45,719 --> 00:06:47,534 A stolen shuttle. 118 00:06:47,852 --> 00:06:50,704 And he is in possession of a very powerful weapon. 119 00:06:51,180 --> 00:06:53,540 - What weapon? - We do not know. 120 00:06:54,016 --> 00:06:57,302 A proper interrogation will yield answers. 121 00:06:57,396 --> 00:06:58,852 We searched the shuttle. 122 00:06:58,938 --> 00:07:00,344 We didn't find any weapons. 123 00:07:00,453 --> 00:07:02,653 Just some survival items and medical supplies. 124 00:07:02,777 --> 00:07:04,711 Look, why don't you and the delegation 125 00:07:04,748 --> 00:07:07,133 come over to the Orville, and we can speak in person? 126 00:07:07,438 --> 00:07:12,409 Very well. Expect our arrival presently. 127 00:07:12,922 --> 00:07:14,938 Bortus, have the damaged shuttle moved 128 00:07:14,975 --> 00:07:16,588 - to cargo bay one. - Aye, sir. 129 00:07:16,625 --> 00:07:18,338 Talla, I need a little time 130 00:07:18,375 --> 00:07:20,120 to get some information on our guest. 131 00:07:20,157 --> 00:07:22,336 Is there any way you could stall the Krill? 132 00:07:22,485 --> 00:07:24,404 I think I can cite a few boarding regulations 133 00:07:24,465 --> 00:07:25,899 that might take some time. 134 00:07:26,067 --> 00:07:27,719 Thanks. 135 00:07:29,547 --> 00:07:31,258 Orrin and I were best friends. 136 00:07:31,360 --> 00:07:33,839 From grade school all the way through Union Point. 137 00:07:34,391 --> 00:07:35,766 We were both in our early twenties, 138 00:07:35,803 --> 00:07:38,133 and we were stationed on Outpost 73. 139 00:07:38,333 --> 00:07:40,264 Orrin was living there with his wife 140 00:07:40,301 --> 00:07:42,296 and their newborn daughter, Leyna, 141 00:07:42,391 --> 00:07:45,493 when the Krill made a surprise attack on the outpost. 142 00:07:45,621 --> 00:07:48,610 Orrin's wife was killed, and he and his daughter disappeared. 143 00:07:48,704 --> 00:07:49,917 Oh, my God. 144 00:07:49,954 --> 00:07:51,356 No one ever heard from them again. 145 00:07:51,543 --> 00:07:53,376 It was assumed they were captured or killed. 146 00:07:53,419 --> 00:07:55,477 - And now, here they are. - Yeah. 147 00:08:01,391 --> 00:08:03,294 [INHALES SHARPLY] 148 00:08:03,467 --> 00:08:05,804 Easy. Don't try to sit up yet. 149 00:08:05,891 --> 00:08:08,373 Your head's gonna be okay. But don't push it. 150 00:08:08,695 --> 00:08:10,003 Where's my daughter? 151 00:08:10,040 --> 00:08:11,969 She's resting in guest quarters. 152 00:08:12,046 --> 00:08:15,086 I tried to get her into sickbay, but she went into a panic. 153 00:08:15,169 --> 00:08:17,750 Well, after what they did to her, I'm not surprised. 154 00:08:17,852 --> 00:08:20,555 I asked her what was wrong, but she won't speak. 155 00:08:20,645 --> 00:08:23,003 She hasn't said a word in 12 years. 156 00:08:23,861 --> 00:08:25,446 Why not? 157 00:08:26,329 --> 00:08:28,873 You try spending your entire life in a Krill prison camp, 158 00:08:28,910 --> 00:08:30,326 you see how chatty you're feeling. 159 00:08:30,874 --> 00:08:32,563 What happened? 160 00:08:33,776 --> 00:08:36,309 Let's just say the Krill doctors weren't exactly gentle 161 00:08:36,387 --> 00:08:37,903 with their examinations. 162 00:08:38,813 --> 00:08:40,299 I understand. 163 00:08:40,344 --> 00:08:42,330 But I've got to be able to examine her myself 164 00:08:42,367 --> 00:08:44,039 to make sure she's okay. 165 00:08:44,094 --> 00:08:45,430 She's healthy. 166 00:08:45,485 --> 00:08:47,229 At least physically. 167 00:08:47,312 --> 00:08:49,547 Just give her a few days to trust her surroundings. 168 00:08:49,728 --> 00:08:51,028 [DOOR WHOOSHES OPEN] 169 00:08:55,205 --> 00:08:58,112 My God... Gordon Malloy. 170 00:08:58,149 --> 00:08:59,524 Orrin. 171 00:08:59,561 --> 00:09:01,875 It's been 20 years. I don't even know what to say. 172 00:09:01,912 --> 00:09:04,042 Last time I saw you, you had a Mohawk. [CHUCKLES] 173 00:09:04,079 --> 00:09:05,596 Yeah, no, believe me, I remember, 174 00:09:05,633 --> 00:09:07,358 not my proudest moment. 175 00:09:07,453 --> 00:09:09,587 Orrin... what happened to you? 176 00:09:10,502 --> 00:09:12,073 ED: I'm sorry to cut this short, 177 00:09:12,110 --> 00:09:13,385 but there's a more immediate matter 178 00:09:13,422 --> 00:09:14,865 that needs to be resolved. 179 00:09:14,983 --> 00:09:17,516 Lieutenant Channing, I'm Captain Ed Mercer. 180 00:09:17,704 --> 00:09:19,536 I feel like a jerk saying this to you 181 00:09:19,573 --> 00:09:21,971 after what you've been through, but you should know 182 00:09:22,008 --> 00:09:24,297 the Krill ship that was chasing you is demanding 183 00:09:24,334 --> 00:09:26,128 that I return you to their custody. 184 00:09:26,341 --> 00:09:28,767 They're saying you violated the cease-fire with the Union 185 00:09:28,810 --> 00:09:31,032 on three occasions in the past month. 186 00:09:31,157 --> 00:09:33,032 You got to be kidding me. 187 00:09:33,336 --> 00:09:36,524 Captain, Leyna and I were in that Krill prison for 20 years. 188 00:09:36,657 --> 00:09:39,009 And we escaped six weeks ago by stealing a Krill shuttle. 189 00:09:39,046 --> 00:09:41,213 We ran out of plasma for the quantum drive 190 00:09:41,250 --> 00:09:42,718 before we could reach Union space. 191 00:09:42,845 --> 00:09:44,938 It-it took us a month just to get this far. 192 00:09:45,032 --> 00:09:46,471 Why didn't you use the comm system? 193 00:09:46,508 --> 00:09:47,818 Call the Union for help? 194 00:09:47,907 --> 00:09:50,125 Couldn't risk divulging our location to the Krill. 195 00:09:50,305 --> 00:09:51,718 If they'd intercepted the message 196 00:09:51,755 --> 00:09:53,955 before it got to the Union, they would've snatched us up 197 00:09:53,992 --> 00:09:55,500 and thrown us right back in that prison cell. 198 00:09:55,586 --> 00:09:58,575 No way in hell we were going back there. 199 00:09:58,758 --> 00:10:00,802 So you know nothing about those Krill ships. 200 00:10:01,165 --> 00:10:02,540 Not a thing, sir. 201 00:10:02,640 --> 00:10:04,977 I didn't even know there was a cease-fire. 202 00:10:11,008 --> 00:10:12,433 May I have the fleet registry number 203 00:10:12,470 --> 00:10:13,573 for your vessel, please? 204 00:10:13,610 --> 00:10:15,586 I've already told you twice! 205 00:10:15,665 --> 00:10:17,243 Oh, yes, of course. It's right here. 206 00:10:17,532 --> 00:10:18,776 Mother's maiden name? 207 00:10:18,813 --> 00:10:21,493 These boarding regulations are outrageous! 208 00:10:21,547 --> 00:10:24,071 I'm just doing my job, sir. Mother's maiden name? 209 00:10:24,125 --> 00:10:25,422 Kalavus. 210 00:10:25,469 --> 00:10:27,495 And are you carrying any fruits or vegetables, 211 00:10:27,532 --> 00:10:29,604 or livestock of any kind? Snails? 212 00:10:29,641 --> 00:10:31,407 - Of course not. - All right. 213 00:10:31,444 --> 00:10:33,088 Then I'll just need a urine sample, 214 00:10:33,125 --> 00:10:35,170 - and you're good to go. - What? 215 00:10:35,290 --> 00:10:37,383 A urine sample. From each of you. 216 00:10:37,437 --> 00:10:40,532 Just go ahead and fill these up, or as much as you got in you. 217 00:10:40,688 --> 00:10:42,678 And where are we supposed to do that? 218 00:10:42,932 --> 00:10:44,430 You can go behind the crates over there. 219 00:10:44,498 --> 00:10:46,032 I won't look. 220 00:11:01,068 --> 00:11:03,490 - [COMM BEEPS] - Yeah? 221 00:11:03,527 --> 00:11:04,677 Keyali here. 222 00:11:04,714 --> 00:11:06,702 Captain, I can't stall the Krill any longer. 223 00:11:06,729 --> 00:11:08,849 I've come up with every boarding check I can think of, 224 00:11:08,886 --> 00:11:10,277 and even made up a few more. 225 00:11:10,399 --> 00:11:12,242 Just buy me five more minutes, okay? 226 00:11:12,279 --> 00:11:13,799 Then take them straight to the briefing room. 227 00:11:13,835 --> 00:11:15,299 Captain, I don't know what else I can do... 228 00:11:15,336 --> 00:11:17,029 Talla, just five minutes. 229 00:11:17,165 --> 00:11:19,457 [SIGHS] Understood. 230 00:11:23,554 --> 00:11:25,779 - [DOOR CHIMES] - Come in. 231 00:11:26,982 --> 00:11:29,074 - Hey. - Hey. 232 00:11:29,325 --> 00:11:30,685 Am I interrupting? 233 00:11:30,732 --> 00:11:32,093 I'm just trying to find anything 234 00:11:32,138 --> 00:11:33,654 in the Union intelligence briefings 235 00:11:33,691 --> 00:11:35,999 that confirms the destruction of those Krill ships, 236 00:11:36,036 --> 00:11:37,872 just in case they're lying. 237 00:11:38,591 --> 00:11:41,708 You're not thinking you might turn Orrin over to them? 238 00:11:41,919 --> 00:11:44,380 No, we have no extradition treaty with the Krill. 239 00:11:44,654 --> 00:11:46,357 Besides, if I did that, they'd kill him. 240 00:11:46,443 --> 00:11:48,794 Well, for what it's worth, I know Orrin. 241 00:11:48,925 --> 00:11:51,615 He couldn't have done what they're saying; he's a good guy. 242 00:11:53,333 --> 00:11:56,154 Look, I know he's your friend, and I understand 243 00:11:56,195 --> 00:11:58,468 that he's just been through a nightmare, but honestly, Gordon, 244 00:11:58,505 --> 00:12:00,364 he could not have shown up at a worse time. 245 00:12:00,638 --> 00:12:02,742 I mean, I got to tell you, this puts me in a hell of a bind. 246 00:12:02,779 --> 00:12:04,017 I know. 247 00:12:04,159 --> 00:12:06,755 You know, maybe we could... 248 00:12:06,841 --> 00:12:11,044 I don't know... offer the Krill something else instead. 249 00:12:11,160 --> 00:12:12,519 Like what? 250 00:12:13,420 --> 00:12:15,779 Free back rubs or something? 251 00:12:17,154 --> 00:12:18,217 Yeah, listen, 252 00:12:18,254 --> 00:12:19,462 - I've got to get back to this. - Yeah, no, no. 253 00:12:19,498 --> 00:12:20,814 - Do your thing. Do your thing. - 'Cause I have to... 254 00:12:20,842 --> 00:12:21,983 - I was just pitching ideas. - It's a good pitch. 255 00:12:22,019 --> 00:12:23,180 I'll take it under consideration. 256 00:12:23,216 --> 00:12:24,781 - Okay. I'll talk to you later. - Okay. 257 00:12:25,158 --> 00:12:26,507 [DOOR WHOOSHES SHUT] 258 00:12:26,848 --> 00:12:30,021 ♪ ♪ 259 00:12:31,439 --> 00:12:34,667 Captain Mercer, when may we expect the return 260 00:12:34,704 --> 00:12:36,358 of the criminal you are holding? 261 00:12:36,397 --> 00:12:39,610 Well, I was actually hoping we could table that for now. 262 00:12:39,735 --> 00:12:41,720 We have told you what he has done. 263 00:12:41,774 --> 00:12:44,525 He has a young daughter with him; she needs time to heal. 264 00:12:44,845 --> 00:12:46,433 Whatever your damn prison did to her was... 265 00:12:46,470 --> 00:12:49,513 We do not want the girl, only the butcher. 266 00:12:49,712 --> 00:12:51,773 Those four Krill vessels held 267 00:12:51,810 --> 00:12:54,685 a combined crew complement of 1,200. 268 00:12:54,853 --> 00:12:56,915 All dead by his hand. 269 00:12:57,016 --> 00:12:59,540 Ambassador, I'm very sorry for your loss, 270 00:12:59,798 --> 00:13:02,878 but you still haven't told us how one man in a stolen shuttle 271 00:13:02,915 --> 00:13:04,619 could've destroyed four Krill ships. 272 00:13:04,852 --> 00:13:07,139 We do not know how he did it. 273 00:13:07,259 --> 00:13:09,642 That is what an interrogation is for. 274 00:13:09,679 --> 00:13:12,188 Look, Ambassador, let's not kid ourselves. 275 00:13:12,376 --> 00:13:14,129 We all know an interrogation means death. 276 00:13:14,360 --> 00:13:18,227 The death of one against the death of 1,200. 277 00:13:18,399 --> 00:13:20,993 You are godless heretics by nature, 278 00:13:21,072 --> 00:13:23,564 but even you cannot ignore such killing. 279 00:13:23,680 --> 00:13:26,681 I seem to recall being on board a Krill vessel 280 00:13:26,718 --> 00:13:29,343 that was prepared to wipe out an entire Union colony, 281 00:13:29,398 --> 00:13:31,181 but let's not go there right now. 282 00:13:31,218 --> 00:13:34,722 Look, our two peoples have been in conflict 283 00:13:34,759 --> 00:13:36,610 for longer than you and I have been alive. 284 00:13:36,682 --> 00:13:39,516 Hundreds of thousands of people have died as a result. 285 00:13:39,565 --> 00:13:42,329 We have a chance to stop the hate and the violence 286 00:13:42,366 --> 00:13:45,993 right here, right now, by agreeing to peace. 287 00:13:46,180 --> 00:13:48,071 So let's focus on making that happen. 288 00:13:48,118 --> 00:13:50,977 Unless you return the criminal to our custody, 289 00:13:51,048 --> 00:13:52,954 there will be no peace. 290 00:13:53,071 --> 00:13:55,245 Our ship will return in 12 hours. 291 00:13:55,370 --> 00:13:57,475 You have that long to decide 292 00:13:57,512 --> 00:14:01,259 if this will be a Lak'vai or a battleground. 293 00:14:05,741 --> 00:14:07,616 [DOOR WHOOSHES OPEN] 294 00:14:09,579 --> 00:14:11,453 [DOOR WHOOSHES SHUT] 295 00:14:19,271 --> 00:14:21,213 ♪ ♪ 296 00:14:32,869 --> 00:14:36,024 She's really got a knack for Bolodon discs. 297 00:14:36,415 --> 00:14:37,931 She's fascinated. 298 00:14:37,989 --> 00:14:39,955 This whole ship's a brand-new world to her. 299 00:14:40,017 --> 00:14:43,143 Every experience is either enthralling or terrifying. 300 00:14:43,464 --> 00:14:46,213 GORDON: The last time I saw her, she was just a baby. 301 00:14:48,910 --> 00:14:50,801 How bad was it in there, really? 302 00:14:52,038 --> 00:14:53,752 It was bad. 303 00:14:54,291 --> 00:14:55,915 It was harder on Leyna. 304 00:14:55,991 --> 00:14:58,417 She didn't have the advantage of Union training. 305 00:14:58,577 --> 00:15:00,032 She's tough, though. 306 00:15:00,069 --> 00:15:01,900 She's tougher than she looks. 307 00:15:03,524 --> 00:15:07,450 Listen, Orrin, I never got to say thank you. 308 00:15:08,135 --> 00:15:10,245 You saved my life that day. 309 00:15:10,306 --> 00:15:11,579 Just doing my job. 310 00:15:11,658 --> 00:15:13,877 Mm, maybe, but... 311 00:15:14,228 --> 00:15:16,433 we both know if you hadn't stopped to pull me 312 00:15:16,470 --> 00:15:18,455 and the others out of that wreckage, 313 00:15:18,517 --> 00:15:21,345 we would've been captured or killed. 314 00:15:21,510 --> 00:15:24,291 It could've been me in that Krill prison instead of you. 315 00:15:24,744 --> 00:15:26,003 I owe you. 316 00:15:26,615 --> 00:15:28,096 You owe me nothing. 317 00:15:28,153 --> 00:15:29,802 We were a team. 318 00:15:31,122 --> 00:15:33,217 I'm sorry about Sophie. 319 00:15:34,224 --> 00:15:36,029 I wish I could've been there for you. 320 00:15:36,553 --> 00:15:38,437 I was in a Krill prison camp. 321 00:15:38,517 --> 00:15:40,265 You were in a Union hospital trying to decide 322 00:15:40,302 --> 00:15:41,789 whether to keep your Mohawk, 323 00:15:41,854 --> 00:15:44,263 but I appreciate the thought. 324 00:15:49,660 --> 00:15:52,388 Losing her was the worst thing that ever happened to me. 325 00:15:54,388 --> 00:15:56,654 You know what scared me the most? 326 00:15:56,732 --> 00:15:58,978 It was the knowledge that some day, 327 00:15:59,138 --> 00:16:02,068 years down the line, there would come a time 328 00:16:02,105 --> 00:16:06,107 when her absence would feel like the norm, 329 00:16:06,498 --> 00:16:08,748 when I would resign myself to her loss, 330 00:16:08,785 --> 00:16:13,471 and my life... the life that I accepted as real... 331 00:16:13,508 --> 00:16:16,990 would be the one without her in it. 332 00:16:19,583 --> 00:16:21,677 And now that is my reality. 333 00:16:24,690 --> 00:16:27,731 But I'm... I'm okay, 334 00:16:28,009 --> 00:16:30,107 and all I want from this point on 335 00:16:30,193 --> 00:16:33,178 is for Leyna to have the life she deserves. 336 00:16:35,662 --> 00:16:38,925 If there's anything I can do, you name it. 337 00:16:39,318 --> 00:16:43,030 You can tell your captain that this peace with the Krill 338 00:16:43,067 --> 00:16:44,581 is a big mistake. 339 00:16:45,512 --> 00:16:47,037 Do you really believe that? 340 00:16:47,115 --> 00:16:49,936 You make a deal with tyranny, it only gets worse. 341 00:16:50,295 --> 00:16:52,469 A lot of people have died during this conflict. 342 00:16:52,506 --> 00:16:54,459 If we can secure a treaty, 343 00:16:54,802 --> 00:16:56,771 then they didn't die for nothing. 344 00:16:57,421 --> 00:16:59,655 It'll bring meaning to Sophie's death. 345 00:17:01,590 --> 00:17:05,888 Don't you ever say that again... ever. 346 00:17:07,505 --> 00:17:08,889 Peace with the Krill 347 00:17:08,926 --> 00:17:11,529 is a slap in the face of Sophie's memory. 348 00:17:11,731 --> 00:17:13,195 It's the Union saying, 349 00:17:13,232 --> 00:17:15,220 "We forgive you for all the atrocities. 350 00:17:15,297 --> 00:17:17,281 We didn't care about those people anyway." 351 00:17:17,321 --> 00:17:19,001 Orrin, I'm sorry, I-I didn't mean to imply that... 352 00:17:19,037 --> 00:17:22,357 [STAMMERS] I'm... I'm tired. 353 00:17:22,569 --> 00:17:24,069 I need to sleep. 354 00:17:26,042 --> 00:17:27,490 Look, Orrin, 355 00:17:28,006 --> 00:17:30,218 I know you're a patriot at heart. 356 00:17:30,279 --> 00:17:32,967 And when you boil it down, that's what this is about. 357 00:17:34,013 --> 00:17:37,284 Patriotism is only for people with large families. 358 00:17:44,418 --> 00:17:47,599 ♪ ♪ 359 00:17:51,782 --> 00:17:53,689 KELLY: Do you know what this is, Leyna? 360 00:17:53,860 --> 00:17:56,784 It's a musical instrument from Talla's home planet Xelayah. 361 00:17:56,821 --> 00:17:58,243 It's called a pelpifa. 362 00:17:58,280 --> 00:18:03,001 It combines musical tones with holographic patterns. Watch. 363 00:18:05,331 --> 00:18:07,571 [MUSICAL TONES PLAY] 364 00:18:17,218 --> 00:18:18,584 Pretty cool, right? 365 00:18:18,750 --> 00:18:20,066 You try it. 366 00:18:26,026 --> 00:18:29,249 ♪ ♪ 367 00:18:30,945 --> 00:18:33,533 My parents forced me to learn it when I was in school. 368 00:18:33,621 --> 00:18:35,301 It's pretty much the whole reason I never got laid. 369 00:18:35,344 --> 00:18:36,951 ♪ ♪ 370 00:18:37,055 --> 00:18:40,238 Just FYI, it'd probably get you laid now. 371 00:18:40,649 --> 00:18:42,141 That was really pretty. 372 00:18:42,259 --> 00:18:44,309 [CHUCKLES] 373 00:18:44,724 --> 00:18:47,884 ♪ ♪ 374 00:18:54,404 --> 00:18:56,529 - Captain. - No, no. Don't get up. 375 00:19:00,161 --> 00:19:03,978 This is completely off the record. 376 00:19:04,850 --> 00:19:07,666 What is your impression of Orrin Channing? 377 00:19:07,944 --> 00:19:10,404 I have absolutely nothing to base this on, 378 00:19:10,475 --> 00:19:12,320 but I don't trust him. 379 00:19:12,826 --> 00:19:14,116 And why not? 380 00:19:14,170 --> 00:19:15,740 Like I said, no reason. 381 00:19:15,779 --> 00:19:17,147 He's a Union officer. 382 00:19:17,186 --> 00:19:19,511 He's obviously a close friend of Lieutenant Malloy's. 383 00:19:19,692 --> 00:19:21,133 He's been through a hellish experience, 384 00:19:21,170 --> 00:19:22,686 and he deserves our sympathy, 385 00:19:22,723 --> 00:19:25,684 but something about him rubs me the wrong way. 386 00:19:26,506 --> 00:19:29,068 Do you think there's any possibility at all 387 00:19:29,105 --> 00:19:31,213 that he could've somehow destroyed those Krill ships? 388 00:19:31,406 --> 00:19:33,765 I did a standard security sweep of him and his shuttle, 389 00:19:33,802 --> 00:19:35,317 and I did not find a single weapon. 390 00:19:35,421 --> 00:19:37,678 - What about torpedoes? - Empty. 391 00:19:38,053 --> 00:19:41,182 So the lack of evidence would suggest the Krill are lying. 392 00:19:41,610 --> 00:19:43,256 It looks that way. 393 00:19:44,154 --> 00:19:46,596 I need to know for sure, and soon. 394 00:19:47,218 --> 00:19:50,857 Even if he had destroyed those ships, could you blame him? 395 00:19:50,967 --> 00:19:52,639 If I'd been through what he has, 396 00:19:52,676 --> 00:19:54,992 I'd probably want every last one of them dead. 397 00:19:55,465 --> 00:19:58,927 And this is why peace treaties don't happen every day. 398 00:19:59,669 --> 00:20:01,836 Do me a favor, keep an eye on him. 399 00:20:02,311 --> 00:20:04,295 Yes, sir, will do. 400 00:20:05,750 --> 00:20:07,601 [DOOR WHOOSHES OPEN] 401 00:20:10,631 --> 00:20:13,381 I just feel like we should have, like, a casual day, you know? 402 00:20:13,506 --> 00:20:14,842 Like, once a week. 403 00:20:14,879 --> 00:20:17,381 _ 404 00:20:17,446 --> 00:20:19,678 Like, no uniforms. Just come to work in a T-shirt. 405 00:20:19,733 --> 00:20:22,490 _ 406 00:20:22,538 --> 00:20:24,030 _ 407 00:20:24,067 --> 00:20:25,192 Seriously? 408 00:20:25,229 --> 00:20:28,155 _ 409 00:20:28,232 --> 00:20:30,053 Sweetness, I'm gonna do that. 410 00:20:30,090 --> 00:20:31,787 _ 411 00:20:37,220 --> 00:20:39,191 Oh, hey, Lieutenant. How's it going? 412 00:20:39,228 --> 00:20:41,001 Yeah, not too bad. I've been wanting 413 00:20:41,038 --> 00:20:43,572 to check out engineering since I came on board. 414 00:20:43,939 --> 00:20:46,414 God, things have advanced a lot in 20 years. 415 00:20:46,564 --> 00:20:48,341 Yeah, quantum drive technology 416 00:20:48,378 --> 00:20:50,044 is a hell of a lot better than it used to be. 417 00:20:50,255 --> 00:20:51,855 You're welcome to take a look around if you want. 418 00:20:51,891 --> 00:20:54,345 Aw, thanks, I'd love to. 419 00:21:11,149 --> 00:21:12,749 ♪ ♪ 420 00:21:40,154 --> 00:21:41,820 ♪ ♪ 421 00:21:49,078 --> 00:21:50,495 TALLA: Looking for something? 422 00:21:50,953 --> 00:21:53,656 Lieutenant. You startled me. 423 00:21:53,945 --> 00:21:55,158 Sorry. 424 00:21:55,539 --> 00:21:57,276 This engineering deck is incredible. 425 00:21:57,555 --> 00:21:59,504 I have never seen anything like it. 426 00:21:59,623 --> 00:22:01,414 I think I got a little lost. 427 00:22:01,773 --> 00:22:03,953 Well, it's mostly just parts and storage back here. 428 00:22:04,070 --> 00:22:06,678 - Not much to see. - Oh. 429 00:22:07,102 --> 00:22:08,755 I hope I'm not in breach of any protocol. 430 00:22:08,849 --> 00:22:10,665 Of course not. You're a Union officer. 431 00:22:10,820 --> 00:22:12,508 You have clearance all over the ship. 432 00:22:12,590 --> 00:22:15,508 Even so, I don't want to get in anybody's hair. 433 00:22:17,094 --> 00:22:19,173 If you need anything, 434 00:22:19,586 --> 00:22:21,251 don't hesitate to ask. 435 00:22:22,385 --> 00:22:23,914 Thank you. 436 00:22:41,273 --> 00:22:42,923 ♪ ♪ 437 00:22:46,025 --> 00:22:47,708 I found him in the rear section of engineering. 438 00:22:47,881 --> 00:22:49,462 He seemed to be looking for something. 439 00:22:49,896 --> 00:22:51,133 Did he say anything? 440 00:22:51,170 --> 00:22:52,779 Not really, but he acted like 441 00:22:52,816 --> 00:22:54,816 I'd caught him doing something he wasn't supposed to. 442 00:22:54,953 --> 00:22:57,006 Have Chief Lamarr check and see if anything's missing. 443 00:22:57,151 --> 00:22:58,951 Yes, sir. 444 00:22:59,942 --> 00:23:02,216 [DOOR WHOOSHES OPEN] 445 00:23:02,277 --> 00:23:04,006 - So now what? - [DOOR WHOOSHES SHUT] 446 00:23:04,318 --> 00:23:06,014 We're running out of time. 447 00:23:06,795 --> 00:23:08,314 Mercer to bridge. 448 00:23:08,409 --> 00:23:10,133 Get me Admiral Perry. 449 00:23:10,447 --> 00:23:13,420 ♪ ♪ 450 00:23:17,200 --> 00:23:19,942 Captain, it's imperative that the Lak'vai be signed. 451 00:23:19,996 --> 00:23:21,959 You're representing the Union in this matter 452 00:23:21,996 --> 00:23:23,301 and you can't blow it. 453 00:23:23,338 --> 00:23:25,803 Sir, the Krill have made it clear they won't even begin 454 00:23:25,840 --> 00:23:27,715 a dialogue with us unless we give them Orrin. 455 00:23:27,777 --> 00:23:29,303 War's a nasty business 456 00:23:29,346 --> 00:23:31,412 for a lot of people who weren't in on starting it. 457 00:23:31,660 --> 00:23:34,674 And without this alliance, we're no match for the Kaylon. 458 00:23:34,792 --> 00:23:36,342 So the admiralty is considering 459 00:23:36,382 --> 00:23:38,249 a provisional extradition agreement. 460 00:23:38,504 --> 00:23:39,615 What? 461 00:23:39,652 --> 00:23:41,514 Only if he's guilty, 462 00:23:41,551 --> 00:23:43,026 and it's just a discussion for now. 463 00:23:43,185 --> 00:23:45,045 Admiral, if we hand him over to the Krill, 464 00:23:45,082 --> 00:23:46,598 they will torture him and kill him. 465 00:23:46,635 --> 00:23:48,467 And if we don't, there will be no treaty, 466 00:23:48,504 --> 00:23:50,106 and billions more could die. 467 00:23:50,199 --> 00:23:51,895 What about his service record? 468 00:23:52,113 --> 00:23:54,631 I mean, the guy just spent 20 years in a Krill prison. 469 00:23:54,668 --> 00:23:56,621 How the hell can we even think about sending him back? 470 00:23:56,781 --> 00:23:59,124 No one is disputing his heroism, 471 00:23:59,201 --> 00:24:01,442 but we need more information. 472 00:24:01,988 --> 00:24:04,608 Captain, it's imperative that you find out 473 00:24:04,645 --> 00:24:06,690 if this man is guilty of what they're charging him with. 474 00:24:07,661 --> 00:24:09,402 We'll do our best. 475 00:24:11,066 --> 00:24:12,863 Is this who we are now? 476 00:24:14,475 --> 00:24:16,942 We need a lead and fast. 477 00:24:19,646 --> 00:24:21,730 You maniacs! 478 00:24:23,022 --> 00:24:24,964 You blew it up! 479 00:24:25,184 --> 00:24:28,044 Oh, damn you! 480 00:24:28,113 --> 00:24:29,598 Okay, watch this. Watch this. 481 00:24:29,656 --> 00:24:31,064 Damn you all to hell! 482 00:24:31,101 --> 00:24:32,473 Get ready. 483 00:24:32,879 --> 00:24:35,142 Here it comes. 484 00:24:35,520 --> 00:24:37,220 Bam! 485 00:24:37,926 --> 00:24:39,389 Huh? 486 00:24:40,004 --> 00:24:42,131 He was on Earth the whole time. 487 00:24:42,199 --> 00:24:44,106 [CHUCKLING]: Isn't that..? Isn't that nuts? 488 00:24:44,185 --> 00:24:46,068 Did you see that coming? 489 00:24:47,262 --> 00:24:49,578 Hey, you know, you don't have to worry. 490 00:24:49,615 --> 00:24:52,149 The real Earth isn't like that. 491 00:24:52,328 --> 00:24:54,981 I know you've never seen it, but it's really cool. 492 00:24:57,532 --> 00:24:59,652 Maybe some day your dad'll take you there. 493 00:25:00,601 --> 00:25:01,874 [DOOR CHIMES] 494 00:25:02,058 --> 00:25:03,504 Come in. 495 00:25:04,965 --> 00:25:06,092 Hey. 496 00:25:06,129 --> 00:25:08,360 - Ed, hey. - What's going on? 497 00:25:08,397 --> 00:25:11,139 Oh, I was just giving Leyna a crash course in the classics. 498 00:25:11,481 --> 00:25:13,131 Great. 499 00:25:13,258 --> 00:25:15,091 Listen, can I talk to you for a second? 500 00:25:15,250 --> 00:25:17,692 - Sure. What's up? - Privately? 501 00:25:23,986 --> 00:25:25,582 What is it? 502 00:25:26,067 --> 00:25:29,053 Look, if there's anything I should know about Orrin, 503 00:25:29,090 --> 00:25:30,934 now is the time to tell me. 504 00:25:31,598 --> 00:25:34,107 - Like what? - Has he said anything? 505 00:25:34,320 --> 00:25:35,717 Anything at all to indicate 506 00:25:35,754 --> 00:25:38,012 that he might have violated the cease-fire? 507 00:25:38,973 --> 00:25:40,617 Are you serious right now? 508 00:25:40,988 --> 00:25:43,803 Ed, the-the guy is one of the most dedicated officers 509 00:25:43,840 --> 00:25:46,472 I've ever known. Wha... What's going on? 510 00:25:47,035 --> 00:25:48,902 The admirals are considering 511 00:25:48,939 --> 00:25:50,833 a provisional extradition agreement 512 00:25:50,870 --> 00:25:52,427 if he's guilty. 513 00:25:52,676 --> 00:25:54,137 Wait. You wouldn't follow through with it? 514 00:25:54,174 --> 00:25:57,121 I just need as much information as I can get right now. 515 00:25:57,168 --> 00:25:59,302 Ed, all he's done is survive. 516 00:25:59,676 --> 00:26:01,743 He raised that girl by himself. 517 00:26:01,887 --> 00:26:03,997 She doesn't have anyone else in this world but him. 518 00:26:04,034 --> 00:26:06,006 Gordon, I'm on your side, all right? 519 00:26:06,043 --> 00:26:07,342 But the sooner I know what's going on, 520 00:26:07,379 --> 00:26:09,309 the sooner I can figure out a way to help this guy 521 00:26:09,346 --> 00:26:10,942 without selling out the Union. 522 00:26:11,020 --> 00:26:13,293 Now, just tell me if he said anything. 523 00:26:15,184 --> 00:26:17,602 He just said he thinks the peace is a mistake. 524 00:26:18,644 --> 00:26:21,613 - He said that? - Yeah. What-what... what of it? 525 00:26:21,723 --> 00:26:22,981 You know what? 526 00:26:23,018 --> 00:26:24,743 I think it's a mistake, too. 527 00:26:24,785 --> 00:26:26,878 - Oh, come on. You don't mean that. - Yeah, I do. 528 00:26:26,915 --> 00:26:29,240 They're butchering, fundamentalist fanatics. 529 00:26:29,277 --> 00:26:30,517 We shouldn't even be talking to them! 530 00:26:30,554 --> 00:26:31,714 Gordon, you're smarter than that. 531 00:26:31,750 --> 00:26:33,217 Don't let him get in your head. 532 00:26:34,003 --> 00:26:36,605 - Oh, my God. - What? 533 00:26:36,691 --> 00:26:38,007 You're jealous. 534 00:26:38,089 --> 00:26:39,660 I'm not jealous. What am I jealous of? 535 00:26:39,697 --> 00:26:42,435 Our friendship. Orrin and I have known each other longer 536 00:26:42,472 --> 00:26:44,933 than you and I have. We're close, and you don't like that. 537 00:26:44,970 --> 00:26:47,004 That's insane. What are we, in sixth grade here? 538 00:26:47,041 --> 00:26:48,113 - I guess so. - Look, Gordon, 539 00:26:48,150 --> 00:26:49,433 I'm just trying to do the right thing. 540 00:26:49,470 --> 00:26:51,225 The right thing is to protect him. 541 00:26:51,262 --> 00:26:53,972 He's a Union officer! Do your job! 542 00:26:56,836 --> 00:26:59,480 I'll let you know when I figure out what that is. 543 00:27:05,182 --> 00:27:07,223 [DOOR WHOOSHES OPEN] 544 00:27:20,145 --> 00:27:22,841 Hey, there. How was the movie? 545 00:27:22,942 --> 00:27:25,435 Oh, I... I think she saw the twist ending coming. 546 00:27:25,499 --> 00:27:26,864 [CHUCKLES] 547 00:27:26,958 --> 00:27:29,150 She's a smart one. 548 00:27:29,598 --> 00:27:31,139 Orrin? 549 00:27:33,120 --> 00:27:37,560 You... you didn't violate the cease-fire, did you? 550 00:27:38,755 --> 00:27:39,952 Wh-What? 551 00:27:39,989 --> 00:27:41,481 Ed told me. 552 00:27:41,911 --> 00:27:44,168 The admirals are talking extradition. 553 00:27:46,288 --> 00:27:47,671 [SCOFFS] 554 00:27:49,822 --> 00:27:51,722 Political snakes. 555 00:27:53,739 --> 00:27:56,135 - We need to act now. - Huh? 556 00:27:56,254 --> 00:27:58,185 There's a way we can stop this peace from happening. 557 00:27:58,222 --> 00:27:59,923 All I need is a shuttle. Can you get me one? 558 00:28:00,770 --> 00:28:02,106 I... 559 00:28:02,192 --> 00:28:04,280 A shuttle? Orrin, what are you talking about? 560 00:28:04,317 --> 00:28:06,193 You don't believe in this peace any more than I do. 561 00:28:06,230 --> 00:28:07,521 Get me a shuttle. I can stop it. 562 00:28:08,489 --> 00:28:09,708 How? 563 00:28:09,841 --> 00:28:11,817 I'll tell you once we're off the Orville. 564 00:28:12,388 --> 00:28:14,270 Orrin, I... I can't do that. 565 00:28:14,622 --> 00:28:18,302 - Why not? - Because I just... can't. 566 00:28:19,724 --> 00:28:23,817 Well, then, you're gonna have to report me to your captain. 567 00:28:26,216 --> 00:28:28,082 I saved your life, 568 00:28:28,119 --> 00:28:30,787 and I paid for it with 20 years of my own. 569 00:28:31,102 --> 00:28:33,394 Now I'm asking a favor of you. 570 00:28:34,791 --> 00:28:37,333 Don't make me regret the sacrifice I made. 571 00:28:50,250 --> 00:28:51,916 ♪ ♪ 572 00:28:57,486 --> 00:28:59,983 Hey, Yaphit, can you grab me a conduit buffer cap? 573 00:29:01,291 --> 00:29:03,310 Think he went to the bathroom. 574 00:29:03,478 --> 00:29:04,837 [SIGHS] 575 00:29:04,956 --> 00:29:06,848 It's all right. I'll get it. 576 00:29:23,414 --> 00:29:25,757 Two of these have gone missing from the supply area. 577 00:29:25,867 --> 00:29:27,101 What is it? 578 00:29:27,178 --> 00:29:28,671 It's a quantum storage cell. 579 00:29:28,750 --> 00:29:30,622 It uses a small anti-grav field 580 00:29:30,659 --> 00:29:33,171 to transport quantum plasma from one place to another. 581 00:29:33,258 --> 00:29:35,676 Orrin was back there. That's where I saw him snooping around. 582 00:29:36,828 --> 00:29:38,980 Quantum plasma can be weaponized. 583 00:29:39,139 --> 00:29:40,397 Is any of it missing? 584 00:29:40,550 --> 00:29:42,088 Uh, it's not exactly an easy thing 585 00:29:42,125 --> 00:29:43,617 to just walk into engineering and take, 586 00:29:43,654 --> 00:29:46,029 but I checked anyway. It's all there. 587 00:29:46,140 --> 00:29:47,757 Any traces of it elsewhere on the ship? 588 00:29:47,804 --> 00:29:50,218 I did a scan, just in case. Nope. 589 00:29:50,265 --> 00:29:52,453 BORTUS: Lieutenant, you did do a full sweep 590 00:29:52,489 --> 00:29:53,869 when this man came on board? 591 00:29:53,937 --> 00:29:56,210 For the last time, yes. I scanned him completely. 592 00:29:56,304 --> 00:29:58,750 I've even scanned the entire ship for any anomalous weapons... 593 00:29:58,844 --> 00:30:01,187 plasma, chemical, biological, everything. 594 00:30:01,296 --> 00:30:03,229 - What about his daughter? - Checked her, too. 595 00:30:03,347 --> 00:30:04,881 No weapons of any kind. 596 00:30:04,976 --> 00:30:06,883 Look, if it'll make everyone feel better, 597 00:30:06,968 --> 00:30:08,632 I'll perform a second shipwide sweep, 598 00:30:08,669 --> 00:30:10,811 but I can already tell you I'm not gonna find anything. 599 00:30:10,872 --> 00:30:12,335 So basically, all this guy has done is 600 00:30:12,372 --> 00:30:14,718 steal a bunch of pens from the office. 601 00:30:15,208 --> 00:30:16,666 What are we missing? 602 00:30:27,514 --> 00:30:30,162 - [DOOR CHIMES] - Come in. 603 00:30:34,357 --> 00:30:37,068 Lieutenant Malloy. What can I do for you? 604 00:30:37,263 --> 00:30:40,674 I was wondering if you wanted to get a drink or something. 605 00:30:41,193 --> 00:30:43,010 You want to get a drink with me? 606 00:30:43,474 --> 00:30:45,512 Yeah. Sure. Why not? [CHUCKLES] 607 00:30:46,177 --> 00:30:48,182 Thought we might get to know each other a little better. 608 00:30:48,998 --> 00:30:50,914 Are you asking me out? 609 00:30:50,951 --> 00:30:52,794 No! No, no, I'm not. 610 00:30:52,831 --> 00:30:56,091 I just... felt like a drink. 611 00:30:57,252 --> 00:30:59,089 I suppose I could use a break. 612 00:30:59,510 --> 00:31:00,819 Mess hall? 613 00:31:01,570 --> 00:31:04,131 Or we could just have a drink right here. 614 00:31:04,987 --> 00:31:06,607 There's the bartender. 615 00:31:11,138 --> 00:31:13,443 One Scotch, neat. You? 616 00:31:13,558 --> 00:31:16,779 - Xelayan rum. - And a Xelayan rum. 617 00:31:24,159 --> 00:31:25,843 Thanks. 618 00:31:33,552 --> 00:31:34,987 Cheers. 619 00:31:35,677 --> 00:31:37,771 [SIGHS] 620 00:31:37,976 --> 00:31:39,990 Talla, I have to tell you something. 621 00:31:40,521 --> 00:31:42,254 What? 622 00:31:42,684 --> 00:31:44,223 Orrin... 623 00:31:44,341 --> 00:31:46,149 asked me to steal a shuttle. 624 00:31:46,998 --> 00:31:48,224 When? 625 00:31:48,291 --> 00:31:50,106 Earlier today. 626 00:31:50,316 --> 00:31:51,865 He said all he needed was a shuttle, 627 00:31:51,902 --> 00:31:53,482 and he could stop the peace. 628 00:31:53,527 --> 00:31:55,135 How does he plan to do that? 629 00:31:55,263 --> 00:31:57,418 He said he wouldn't tell me until we're off the Orville. 630 00:31:57,974 --> 00:31:59,484 Have you told the captain? 631 00:31:59,521 --> 00:32:01,609 No. Look, 632 00:32:01,646 --> 00:32:04,258 Talla, I know I have to tell him. 633 00:32:04,756 --> 00:32:07,428 But if I do, I've betrayed a man who saved my life, 634 00:32:08,107 --> 00:32:11,007 a friend who goes back 30 years. 635 00:32:11,857 --> 00:32:13,523 And if I don't, 636 00:32:13,779 --> 00:32:15,845 I've betrayed this ship 637 00:32:16,576 --> 00:32:18,272 and Ed. 638 00:32:18,685 --> 00:32:20,349 By telling me, 639 00:32:21,165 --> 00:32:23,341 you know you've made your choice. 640 00:32:25,298 --> 00:32:28,045 I guess I just wanted to hear myself say it out loud. 641 00:32:31,411 --> 00:32:33,128 Don't talk to the captain. 642 00:32:33,355 --> 00:32:34,705 I'll tell him. 643 00:32:50,291 --> 00:32:52,048 [SIGHS] 644 00:32:52,319 --> 00:32:54,569 [DOOR WHOOSHES OPEN] 645 00:32:55,920 --> 00:32:57,665 Let's go. 646 00:33:11,553 --> 00:33:13,428 ♪ ♪ 647 00:33:38,033 --> 00:33:40,020 I thought you said you were gonna talk to the captain. 648 00:33:40,150 --> 00:33:42,262 - Talla, please. - I don't know what the hell 649 00:33:42,299 --> 00:33:44,853 you think you're doing, but you're gonna turn around 650 00:33:44,890 --> 00:33:46,239 and walk back out that door. 651 00:33:46,369 --> 00:33:49,455 Please. Don't get in the middle of this. 652 00:33:49,532 --> 00:33:52,268 We both know I can put your lights out with one hand. 653 00:33:52,583 --> 00:33:54,525 Don't make me do it. 654 00:33:56,563 --> 00:33:58,213 I'm sorry. 655 00:34:06,182 --> 00:34:08,382 Skip the prep. We got to get out of here fast. 656 00:34:08,486 --> 00:34:10,338 Copy. 657 00:34:13,065 --> 00:34:15,491 Sort of like being back in flight school, eh? 658 00:34:34,677 --> 00:34:37,223 Captain, Shuttle 1 has just launched. 659 00:34:37,395 --> 00:34:38,926 Tracking device is functioning. 660 00:34:39,043 --> 00:34:40,656 Good. Keep monitoring. 661 00:34:40,965 --> 00:34:42,848 This is a big friggin' gamble. 662 00:34:43,067 --> 00:34:44,434 I know. 663 00:34:44,926 --> 00:34:46,021 Mercer to Keyali. 664 00:34:46,058 --> 00:34:47,848 - How are you doing? - [GROANS SOFTLY] 665 00:34:47,972 --> 00:34:49,459 He could've lightened up on the stun, 666 00:34:49,496 --> 00:34:50,848 but he played the part well. 667 00:34:50,885 --> 00:34:52,368 I'm gonna go check on Leyna. 668 00:34:52,409 --> 00:34:55,122 - ISAAC: Captain, the Krill vessel is hailing us. 669 00:34:55,159 --> 00:34:56,465 Put 'em on. 670 00:34:56,668 --> 00:34:58,332 Captain Mercer, 671 00:34:58,512 --> 00:35:01,602 we will arrive at the rendezvous point in 30 minutes. 672 00:35:01,926 --> 00:35:03,967 I do hope you have made the correct decision 673 00:35:04,004 --> 00:35:05,441 regarding the criminal. 674 00:35:05,478 --> 00:35:07,043 My time's not up yet. 675 00:35:07,080 --> 00:35:08,987 We still have 30 minutes before your deadline. 676 00:35:09,024 --> 00:35:11,316 I expect you to honor it. Mercer out. 677 00:35:20,112 --> 00:35:21,549 Okay, we're cloaked. 678 00:35:21,586 --> 00:35:23,371 The Orville won't be able to follow us. 679 00:35:23,706 --> 00:35:25,354 Now, what's the plan? 680 00:35:25,425 --> 00:35:27,636 Set a course to rendezvous with the Krill ship. 681 00:35:27,800 --> 00:35:29,168 What? 682 00:35:29,349 --> 00:35:30,923 Just do it. Trust me. 683 00:35:31,379 --> 00:35:33,212 Look, if-if you just tell me what the plan is... 684 00:35:33,249 --> 00:35:35,316 Gordon. Trust me. 685 00:35:39,496 --> 00:35:41,943 Captain, the shuttle has changed course 686 00:35:41,980 --> 00:35:43,719 to intercept the Krill vessel. 687 00:35:43,925 --> 00:35:45,740 My God, what is he doing? 688 00:35:45,777 --> 00:35:47,402 I have no idea. 689 00:35:47,597 --> 00:35:49,058 Maybe we should contact him. 690 00:35:49,129 --> 00:35:50,661 Then Orrin will know it's a setup. 691 00:35:50,712 --> 00:35:52,503 Gordon's got to contact us. 692 00:36:02,047 --> 00:36:04,881 Hey. Can I come in? 693 00:36:08,763 --> 00:36:10,829 Thought I'd stop by and check on you. 694 00:36:10,954 --> 00:36:13,006 I'm sure it's been a stressful day. 695 00:36:13,726 --> 00:36:14,853 I know you're probably wondering 696 00:36:14,890 --> 00:36:16,719 what's going on with your father. 697 00:36:17,168 --> 00:36:19,394 All I can tell you is... 698 00:36:22,206 --> 00:36:24,048 What happened to your arm? 699 00:36:26,156 --> 00:36:28,165 Who did that to you? 700 00:36:29,563 --> 00:36:31,018 Look, I know you're scared of the doctor, 701 00:36:31,055 --> 00:36:32,859 but we have to get that checked out. 702 00:36:33,567 --> 00:36:34,761 Keyali to Finn. 703 00:36:34,798 --> 00:36:37,204 I need you in Lieutenant Channing's quarters right away. 704 00:36:38,340 --> 00:36:40,224 Tell her to belay that order. 705 00:36:49,287 --> 00:36:51,454 Well, look at that. She talks. 706 00:36:51,501 --> 00:36:52,730 Damn right she talks. 707 00:36:52,848 --> 00:36:56,415 Now tell her to belay that order. Now. 708 00:36:56,508 --> 00:36:58,134 You ever met a Xelayan before? 709 00:36:58,171 --> 00:37:00,087 [SCOFFS] No. 710 00:37:02,556 --> 00:37:04,133 You have now. 711 00:37:09,281 --> 00:37:10,844 What the hell? 712 00:37:14,907 --> 00:37:16,645 CLAIRE: Oh, my... 713 00:37:16,852 --> 00:37:18,739 Talla, step away from her. 714 00:37:18,930 --> 00:37:21,719 - Doctor, what's... - Step away from her right now. 715 00:37:21,862 --> 00:37:23,653 You're too late. 716 00:37:27,071 --> 00:37:28,570 Lock it. 717 00:37:30,243 --> 00:37:32,419 - Doctor, you mind telling me what... - Finn to bridge. 718 00:37:32,480 --> 00:37:33,758 You need to set up a force field 719 00:37:33,795 --> 00:37:35,636 around Lieutenant Channing's quarters immediately. 720 00:37:35,921 --> 00:37:37,452 Divert all available power. 721 00:37:37,502 --> 00:37:38,776 Strong as you can make it. 722 00:37:38,813 --> 00:37:41,258 - Doctor, what's going on? - CLAIRE: Please. Just do it. 723 00:37:41,376 --> 00:37:43,868 And initiate a nitrogen purge in those quarters. 724 00:37:43,988 --> 00:37:46,038 - Isaac. - Yes, Captain. 725 00:37:47,665 --> 00:37:49,245 Level 12 force field 726 00:37:49,282 --> 00:37:51,462 activated around guest quarters. 727 00:37:53,110 --> 00:37:55,212 - Come on. - Hey, wait. 728 00:37:55,251 --> 00:37:57,852 I want answers. What do you know about Channing's daughter? 729 00:37:57,953 --> 00:38:01,037 Whoever that woman in there is, it's not his daughter. 730 00:38:04,923 --> 00:38:07,287 That's why she wouldn't submit to a medical exam. 731 00:38:07,668 --> 00:38:08,959 She's an Envall. 732 00:38:09,110 --> 00:38:10,199 Oh, my God. 733 00:38:10,282 --> 00:38:11,631 What's an Envall? 734 00:38:11,668 --> 00:38:13,126 It's a race of humanoids 735 00:38:13,187 --> 00:38:16,219 from a distant star system called Lakkar B. 736 00:38:16,383 --> 00:38:19,430 Their blood cells contain an iodide compound which, 737 00:38:19,469 --> 00:38:21,946 when exposed to a nitrogen-rich atmosphere, 738 00:38:22,001 --> 00:38:23,879 renders the plasma highly unstable. 739 00:38:24,004 --> 00:38:25,279 Wait, so you're saying... 740 00:38:25,316 --> 00:38:26,417 When their blood hits the air, 741 00:38:26,454 --> 00:38:27,977 it becomes an explosive substance. 742 00:38:28,014 --> 00:38:29,948 You're lucky you didn't blow the ship half apart 743 00:38:29,985 --> 00:38:31,151 when you decked her. 744 00:38:31,188 --> 00:38:32,468 KELLY: Their homeworld's atmosphere 745 00:38:32,504 --> 00:38:34,690 includes an element that neutralizes the effect, 746 00:38:34,727 --> 00:38:36,229 but they're too biologically dangerous 747 00:38:36,266 --> 00:38:37,758 for us to interact with. 748 00:38:37,829 --> 00:38:40,338 So 50 years ago, they made an agreement with the Union 749 00:38:40,414 --> 00:38:42,633 to stay away from any worlds with nitrogen atmospheres. 750 00:38:42,727 --> 00:38:44,579 And that's why most of us have never seen one. 751 00:38:44,641 --> 00:38:46,258 Where did Lieutenant Channing find her? 752 00:38:46,516 --> 00:38:47,903 Who knows? 753 00:38:47,961 --> 00:38:51,110 Could Orrin have been extracting her blood 754 00:38:51,282 --> 00:38:52,688 to use as a weapon? 755 00:38:52,751 --> 00:38:54,167 The needle marks on her arm. 756 00:38:54,321 --> 00:38:55,636 Oh, why would he use a needle? 757 00:38:55,758 --> 00:38:58,581 The blood is too unstable to use an electron hypodermic. 758 00:38:58,821 --> 00:39:00,883 That's why he stole the quantum storage cells. 759 00:39:00,962 --> 00:39:02,251 To transport it. 760 00:39:02,305 --> 00:39:04,946 And that's how he destroyed those Krill ships, 761 00:39:05,114 --> 00:39:07,589 by firing compressed units of Envall blood 762 00:39:07,626 --> 00:39:09,367 from the Krill shuttle's torpedo launchers. 763 00:39:09,539 --> 00:39:11,840 Union shuttles do not have torpedo launchers. 764 00:39:12,087 --> 00:39:13,612 How is he planning to deploy the weapon? 765 00:39:14,633 --> 00:39:15,891 He isn't. 766 00:39:16,000 --> 00:39:17,178 It's a suicide mission. 767 00:39:17,243 --> 00:39:18,434 With Gordon on board. 768 00:39:18,518 --> 00:39:19,595 John, take the helm. 769 00:39:19,632 --> 00:39:21,298 Set a course to intercept the shuttle. 770 00:39:31,382 --> 00:39:33,725 Six minutes to intercept the Krill vessel. Okay, Orrin, 771 00:39:33,920 --> 00:39:35,546 you got to tell me what we're doing, 772 00:39:35,591 --> 00:39:37,467 or I'm stopping right here. 773 00:39:48,707 --> 00:39:50,373 What is that? 774 00:39:51,246 --> 00:39:52,598 Justice. 775 00:39:52,661 --> 00:39:54,364 Looks more like eggnog. 776 00:39:54,552 --> 00:39:55,880 It's Envall blood. 777 00:39:56,200 --> 00:39:57,398 Just a few ounces of this 778 00:39:57,435 --> 00:39:59,642 is enough to destroy a starship's quantum drive. 779 00:40:00,152 --> 00:40:02,232 Where did you get Envall blood? 780 00:40:04,016 --> 00:40:06,946 Leyna was killed by the Krill 20 years ago along with my wife. 781 00:40:08,798 --> 00:40:12,011 The girl you met is an Envall I encountered at an outpost 782 00:40:12,048 --> 00:40:14,339 after I escaped the POW camp. 783 00:40:14,712 --> 00:40:17,196 She hates the Krill for her own reasons, 784 00:40:17,329 --> 00:40:18,844 so we joined forces. 785 00:40:19,220 --> 00:40:21,298 You did destroy those Krill ships. 786 00:40:21,383 --> 00:40:22,884 With great pleasure. 787 00:40:27,450 --> 00:40:29,509 Malloy to Orville. 788 00:40:29,649 --> 00:40:31,175 I'm returning to the shuttle bay. 789 00:40:31,212 --> 00:40:32,370 What are you doing? 790 00:40:32,407 --> 00:40:34,142 You son of a bitch. You lied to me! 791 00:40:34,179 --> 00:40:36,041 Gordon, listen to me. We have to do this. 792 00:40:36,078 --> 00:40:37,517 Look, I understand what you went through 793 00:40:37,554 --> 00:40:38,698 was a nightmare, but you... 794 00:40:38,735 --> 00:40:40,485 You don't understand a damn thing! 795 00:40:40,522 --> 00:40:42,878 You've had a life! For 20 years, 796 00:40:42,915 --> 00:40:45,212 all I've had is loneliness and brutality 797 00:40:45,267 --> 00:40:47,046 and all the time in the world to relive the memory 798 00:40:47,083 --> 00:40:48,698 of watching my family die! 799 00:40:48,735 --> 00:40:50,228 I'm sorry, Orrin! 800 00:40:50,399 --> 00:40:52,751 War is hell on all sides, 801 00:40:53,102 --> 00:40:55,782 but this agreement can stop the killing. 802 00:41:00,035 --> 00:41:02,308 [BOTH GRUNTING] 803 00:41:30,853 --> 00:41:32,423 Orrin, it's over. 804 00:41:36,306 --> 00:41:37,791 What are you doing? 805 00:41:37,861 --> 00:41:40,707 We can intercept the Krill ship and do what we came here to do, 806 00:41:40,767 --> 00:41:42,191 or we can die here. 807 00:41:42,291 --> 00:41:44,504 Orrin, please. Don't do this. 808 00:41:44,589 --> 00:41:47,228 It's too late. It can't be stopped. 809 00:41:47,424 --> 00:41:49,215 If you won't set the course, I will. 810 00:41:55,349 --> 00:41:57,337 Do you realize what you've done?! 811 00:42:03,401 --> 00:42:04,627 [INHALES SHARPLY] 812 00:42:04,805 --> 00:42:06,246 Put this on. 813 00:42:06,552 --> 00:42:08,386 Go to hell, Malloy. 814 00:42:17,167 --> 00:42:18,667 How long till we intercept the shuttle? 815 00:42:18,704 --> 00:42:20,012 Three minutes. 816 00:42:20,049 --> 00:42:22,931 - Run every red light. - Aye, sir. 817 00:42:25,446 --> 00:42:27,380 Orrin, we have to abandon ship. 818 00:42:27,441 --> 00:42:28,899 Now put the suit on. 819 00:42:29,126 --> 00:42:31,460 Ungrateful bastard. I saved your life. 820 00:42:31,665 --> 00:42:33,511 And I'll always be in your debt, 821 00:42:33,548 --> 00:42:35,995 but asking me to commit kamikaze suicide with you 822 00:42:36,032 --> 00:42:38,243 is kind of a backpedal, don't you think? 823 00:42:38,470 --> 00:42:40,041 Go. 824 00:42:41,103 --> 00:42:42,673 Orrin. 825 00:42:42,929 --> 00:42:44,946 I don't want to lose you again. 826 00:43:13,779 --> 00:43:16,833 - ♪ ♪ - [ALARM WHOOPING] 827 00:43:47,181 --> 00:43:49,456 [GRUNTS] 828 00:44:09,418 --> 00:44:11,085 ♪ ♪ 829 00:44:19,364 --> 00:44:21,584 By the provisional authority granted to me 830 00:44:21,621 --> 00:44:23,847 by the admiralty of the Planetary Union, 831 00:44:24,231 --> 00:44:27,422 I hereby bear witness to this momentous forward step 832 00:44:27,459 --> 00:44:29,568 in the pursuit of peace. 833 00:44:45,779 --> 00:44:48,640 I hope that this marks the beginning of a new era 834 00:44:48,677 --> 00:44:51,216 of nonviolence between our two peoples. 835 00:44:51,341 --> 00:44:52,771 We will see. 836 00:44:52,808 --> 00:44:56,294 A peace is only as strong as those who uphold it. 837 00:44:56,404 --> 00:44:58,357 And, of course, trust is earned. 838 00:44:58,436 --> 00:45:00,653 We agree on that, Commander. 839 00:45:29,373 --> 00:45:30,950 [DOOR CHIMES] 840 00:45:31,094 --> 00:45:32,802 Come in. 841 00:45:36,530 --> 00:45:38,123 Hey. 842 00:45:41,671 --> 00:45:45,225 Listen, I just wanted to say I'm sorry. 843 00:45:47,108 --> 00:45:50,602 It's not easy to have to put duty before friendship, 844 00:45:51,241 --> 00:45:53,491 especially when someone dies. 845 00:45:56,226 --> 00:45:59,745 Orrin died a long time ago, back in that Krill prison. 846 00:46:00,990 --> 00:46:02,614 The man who died in that shuttle 847 00:46:02,651 --> 00:46:04,651 was somebody else. 848 00:46:06,531 --> 00:46:09,808 Well, I also wanted to say that... 849 00:46:11,129 --> 00:46:13,972 I think you may have been right. 850 00:46:14,921 --> 00:46:18,094 I may have felt a little threatened 851 00:46:18,131 --> 00:46:19,874 by your friendship with Orrin. 852 00:46:20,204 --> 00:46:22,496 Dude, that's insane. Why? 853 00:46:24,287 --> 00:46:26,047 Because every moment 854 00:46:26,074 --> 00:46:28,157 that I sit in that chair on the bridge, 855 00:46:28,811 --> 00:46:32,478 I'm always wondering, "Do I deserve this? 856 00:46:32,631 --> 00:46:35,147 I mean, should this be someone else?" 857 00:46:35,819 --> 00:46:37,907 And that's something I can never vocalize 858 00:46:37,944 --> 00:46:39,428 to any other member of the crew 859 00:46:39,465 --> 00:46:41,982 because they would lose confidence. 860 00:46:42,717 --> 00:46:45,082 I mean, I can talk to Kelly, but... 861 00:46:45,348 --> 00:46:48,741 that's been a little complicated lately. 862 00:46:50,178 --> 00:46:52,164 I count on you, man. 863 00:46:53,084 --> 00:46:55,428 Dude, you can always count on me. 864 00:46:55,716 --> 00:46:57,540 That's never gonna change. 865 00:46:57,694 --> 00:46:59,004 You're my best friend. 866 00:46:59,096 --> 00:47:02,334 Nobody's ever gonna come along and mess it up, I swear. 867 00:47:03,014 --> 00:47:04,764 I mean, maybe, like, a really hot girl, 868 00:47:04,801 --> 00:47:06,610 but other than that, it's rock-solid. 869 00:47:06,967 --> 00:47:09,949 [CHUCKLES] Thanks. 870 00:47:13,357 --> 00:47:14,837 Well, look, it's after shift, 871 00:47:14,874 --> 00:47:17,670 so why don't we go get a beer, and... 872 00:47:17,818 --> 00:47:19,634 you can tell me about your friend. 873 00:47:41,099 --> 00:47:45,099 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com