1 00:00:03,486 --> 00:00:04,643 SHERMAN: A find of this type 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,998 is always thrilling in this day and age. 3 00:00:07,066 --> 00:00:09,416 The time capsule was unearthed by an excavation team 4 00:00:09,453 --> 00:00:10,855 just north of Albany. 5 00:00:11,015 --> 00:00:13,896 It seems it was a community project of some kind. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,464 How far back does it date? 7 00:00:15,501 --> 00:00:18,385 Over 400 years. 2015, to be exact. 8 00:00:18,638 --> 00:00:21,239 The Delta Pavonis Museum is itching for its arrival. 9 00:00:21,323 --> 00:00:23,564 Well, we'll get it all there in one piece. 10 00:00:24,908 --> 00:00:26,723 What do you think? 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,936 Uh, you lose the ears, you look like a born Earther. 12 00:00:29,161 --> 00:00:31,088 BORTUS: What are these? 13 00:00:31,322 --> 00:00:32,606 SHERMAN: Cigarettes. 14 00:00:32,643 --> 00:00:35,385 People used to light the tips on fire and inhale the smoke. 15 00:00:35,474 --> 00:00:36,645 Why? 16 00:00:36,697 --> 00:00:38,931 They contained a substance called nicotine, 17 00:00:38,986 --> 00:00:40,861 which caused an addictive rush. 18 00:00:40,929 --> 00:00:42,534 That is, until they got cancer, 19 00:00:42,571 --> 00:00:44,789 which, at the time, was often fatal. 20 00:00:45,476 --> 00:00:48,280 The odor is very interesting. 21 00:00:48,780 --> 00:00:50,694 Dr. Sherman, what's this thing? 22 00:00:50,755 --> 00:00:52,235 A communication device. 23 00:00:52,272 --> 00:00:53,789 A cellular telephone. 24 00:00:53,866 --> 00:00:55,131 We think there still may be 25 00:00:55,168 --> 00:00:56,292 information stored in there, 26 00:00:56,329 --> 00:00:57,971 but the circuitry is so degraded, 27 00:00:58,008 --> 00:00:59,749 we haven't been able to reactivate it. 28 00:00:59,889 --> 00:01:01,462 Well, I got a top-notch engineering team. 29 00:01:01,499 --> 00:01:03,163 We'd be happy to take a stab at it. 30 00:01:03,311 --> 00:01:05,114 I was hoping you would. 31 00:01:05,519 --> 00:01:08,937 ♪ ♪ 32 00:01:12,402 --> 00:01:14,918 YAPHIT: Maybe we can get in through the back door. 33 00:01:14,955 --> 00:01:17,136 How about running a decorrelation algorithm 34 00:01:17,173 --> 00:01:19,039 on the secondary memory cache? 35 00:01:19,076 --> 00:01:21,035 - I tried it. Nothing. - Oh. 36 00:01:21,286 --> 00:01:23,359 Well, then, I'm tapped out of ideas, man. 37 00:01:23,466 --> 00:01:25,809 God, it's so frustrating. 38 00:01:25,910 --> 00:01:27,410 There's a whole piece of the past 39 00:01:27,447 --> 00:01:30,301 all locked away in that thing, and we can't get at it. 40 00:01:30,378 --> 00:01:32,401 Uh, well, wait a minute, hang on here. 41 00:01:32,558 --> 00:01:35,590 We've been coming at this from a 25th century perspective. 42 00:01:35,824 --> 00:01:40,094 Maybe, if I can dumb down the reconstruction pattern a bit. 43 00:01:40,403 --> 00:01:41,776 There. 44 00:01:41,813 --> 00:01:44,691 Okay, I'm launching an old-school binary input filter. 45 00:01:44,871 --> 00:01:48,227 Now, if we can get a bias current on the cathode tab... 46 00:01:48,917 --> 00:01:51,209 - [DINGS] - There. 47 00:01:51,374 --> 00:01:53,054 We got power. 48 00:01:54,004 --> 00:01:56,160 - Oh, well, that's weird. - What? 49 00:01:56,262 --> 00:01:59,113 I've accessed the data, but the keypad's not responding. 50 00:01:59,223 --> 00:02:01,768 Just a crazy idea: try turning it off 51 00:02:01,805 --> 00:02:03,447 and turning it back on again. 52 00:02:08,217 --> 00:02:10,426 Boom. There it is. 53 00:02:14,542 --> 00:02:15,785 Look at that. 54 00:02:15,966 --> 00:02:17,409 They're messages. 55 00:02:17,472 --> 00:02:20,417 Correspondences between people. They just go on and on. 56 00:02:20,454 --> 00:02:22,229 Yeah, got to be thousands of them. 57 00:02:22,354 --> 00:02:25,073 Casual chitchat four centuries old. 58 00:02:25,302 --> 00:02:27,385 Amazing. 59 00:02:28,137 --> 00:02:29,911 Wait. What's this up here? 60 00:02:30,003 --> 00:02:32,910 Oh, looks like some kind of old-style media storage. 61 00:02:34,592 --> 00:02:38,060 Okay. Hey, what's up, future people? 62 00:02:38,097 --> 00:02:39,350 Hi. [CHUCKLES] 63 00:02:39,387 --> 00:02:41,528 I'm Laura Huggins. 64 00:02:41,658 --> 00:02:43,678 And, uh, if you're seeing this, 65 00:02:43,715 --> 00:02:45,352 you found my phone. 66 00:02:45,857 --> 00:02:48,536 So... I'm from Saratoga Springs, New York, 67 00:02:48,573 --> 00:02:50,586 and some people in my town had this idea 68 00:02:50,623 --> 00:02:51,907 to make a time capsule. 69 00:02:52,026 --> 00:02:54,063 And I thought this was a really cool thing to do, 70 00:02:54,100 --> 00:02:55,444 and I was trying to think of what 71 00:02:55,481 --> 00:02:57,076 I could put in there that would show the future 72 00:02:57,113 --> 00:02:59,739 something about who I am. 73 00:02:59,972 --> 00:03:02,395 And since I just got the new iPhone, I thought, 74 00:03:02,432 --> 00:03:04,436 instead of sticking my old one in a drawer somewhere, 75 00:03:04,473 --> 00:03:06,624 I'd put it in the capsule. 76 00:03:07,498 --> 00:03:09,750 So... here I am. 77 00:03:09,787 --> 00:03:11,144 Here you are. 78 00:03:11,181 --> 00:03:14,149 And since I'm probably long dead by now, 79 00:03:14,190 --> 00:03:16,932 you can read all my texts and e-mails 80 00:03:16,969 --> 00:03:19,992 and look at all my pictures and decide 81 00:03:20,029 --> 00:03:22,254 whether you think I was... I don't know... 82 00:03:22,475 --> 00:03:25,554 cool or a bitch or whatever. 83 00:03:25,695 --> 00:03:29,012 [CHUCKLES] Anyway, I hope you guys 84 00:03:29,049 --> 00:03:30,783 have, like, flying cars or something by now, 85 00:03:30,820 --> 00:03:34,057 and if you do, I'm super jealous. And... 86 00:03:34,189 --> 00:03:36,561 I'm really sorry I'm not there to hang with you guys. 87 00:03:37,501 --> 00:03:39,834 Um... but... hey. 88 00:03:40,032 --> 00:03:43,017 Have fun getting to know who I was. 89 00:03:45,429 --> 00:03:47,554 Nice to meet you, Laura. 90 00:03:50,695 --> 00:03:54,622 ♪ ♪ 91 00:04:56,804 --> 00:04:58,367 SHERMAN: Commander, this is extraordinary. 92 00:04:58,684 --> 00:05:00,456 You've uncovered a treasure trove. 93 00:05:00,521 --> 00:05:02,460 I upgraded the power storage capacity, 94 00:05:02,577 --> 00:05:04,671 so it should last you ten years without a refill. 95 00:05:04,708 --> 00:05:07,457 It'll take at least that long to analyze all this data. 96 00:05:07,556 --> 00:05:09,468 We are looking at an actual human life, 97 00:05:09,505 --> 00:05:11,530 nearly 400 years gone. 98 00:05:11,646 --> 00:05:13,767 GORDON: Looks like they weren't all that different from us. 99 00:05:13,804 --> 00:05:15,312 Well, ancient media records tell us 100 00:05:15,349 --> 00:05:17,183 what the world wanted us to see, 101 00:05:17,266 --> 00:05:20,963 but finds like this can help tell us who the people were. 102 00:05:21,359 --> 00:05:23,192 Look at all these messages. 103 00:05:23,279 --> 00:05:24,995 It's like reading a different language. 104 00:05:25,032 --> 00:05:26,228 Look at this. 105 00:05:26,322 --> 00:05:27,741 She's clearly asking her friend 106 00:05:27,778 --> 00:05:30,413 where to find the nearest repair service for her device, 107 00:05:30,484 --> 00:05:33,644 but instead of writing "wireless telecommunications facility," 108 00:05:33,739 --> 00:05:35,940 she just wrote "WTF." 109 00:05:36,249 --> 00:05:37,687 Now, we can decode things like this 110 00:05:37,724 --> 00:05:39,575 by applying historical context. 111 00:05:39,693 --> 00:05:41,168 Amazing. 112 00:05:54,425 --> 00:05:56,258 SHERMAN: Kind of mesmerizing, isn't it? 113 00:05:56,885 --> 00:05:57,970 Yeah. 114 00:05:58,007 --> 00:06:00,698 Yeah, it seems like her friends really depended on her. 115 00:06:00,748 --> 00:06:02,589 There are all these messages where they're 116 00:06:02,626 --> 00:06:04,725 coming to her with their problems, and 117 00:06:04,901 --> 00:06:08,031 she's kind of like the glue holding them all together. 118 00:06:08,129 --> 00:06:10,510 I bet she would've been a cool person to know. 119 00:06:12,260 --> 00:06:14,566 Excuse me, Doctor. Commander Grayson would like to review 120 00:06:14,603 --> 00:06:16,471 cargo transport procedure for docking. 121 00:06:16,573 --> 00:06:18,748 Of course. Lead the way. 122 00:06:20,493 --> 00:06:21,959 [DOOR WHOOSHES SHUT] 123 00:06:35,116 --> 00:06:36,488 What is it? 124 00:06:36,570 --> 00:06:39,487 It is called a cigarette. 125 00:06:40,701 --> 00:06:42,107 [SNIFFING] 126 00:06:42,290 --> 00:06:44,326 The aroma is most pleasing. 127 00:06:44,397 --> 00:06:46,520 Yes. Dr. Finn says 128 00:06:46,557 --> 00:06:48,539 it is the result of... 129 00:06:48,905 --> 00:06:50,220 What are you doing? 130 00:06:50,576 --> 00:06:52,483 I was curious to taste it. 131 00:06:52,520 --> 00:06:54,784 It is not food. 132 00:06:57,714 --> 00:07:02,372 Dr. Finn said the tip is to be ignited and the smoke inhaled. 133 00:07:11,595 --> 00:07:14,980 The sensation is... wonderful. 134 00:07:15,181 --> 00:07:18,099 I have never experienced such a flavor. 135 00:07:18,629 --> 00:07:21,685 I feel as if I have been standing my entire life, 136 00:07:21,722 --> 00:07:23,507 and I just sat down. 137 00:07:26,496 --> 00:07:29,139 The tingles. Do you feel them? 138 00:07:29,176 --> 00:07:30,405 I do. 139 00:07:30,442 --> 00:07:32,161 We must have more. 140 00:07:32,898 --> 00:07:35,157 500 cigarettes. 141 00:07:43,662 --> 00:07:45,477 AUTOMATED VOICE: Please select a program. 142 00:07:45,568 --> 00:07:48,584 Well, I actually want to create a new program, if I could. 143 00:07:48,694 --> 00:07:50,940 Please enter specifications. 144 00:07:51,310 --> 00:07:53,394 Well, see, here's the thing. 145 00:07:53,487 --> 00:07:57,897 Um, the specifications are kind of all inside this device. 146 00:07:58,018 --> 00:07:59,834 Is there a way to upload 147 00:07:59,871 --> 00:08:02,927 the content into the simulator's processing systems? 148 00:08:02,964 --> 00:08:06,265 The photographs, videos, messages, all of it? 149 00:08:06,331 --> 00:08:08,060 - Scanning. - [BEEPING] 150 00:08:08,154 --> 00:08:09,818 The device is not recognized. 151 00:08:09,914 --> 00:08:11,856 It's a cellular telephone. 152 00:08:11,893 --> 00:08:13,610 [BEEPING] 153 00:08:13,647 --> 00:08:15,255 The device is recognized. 154 00:08:15,349 --> 00:08:17,291 - Scanning. - [BEEPING] 155 00:08:17,676 --> 00:08:19,167 Upload complete. 156 00:08:19,204 --> 00:08:22,052 Please specify application parameters. 157 00:08:22,441 --> 00:08:24,423 No specific parameters. 158 00:08:24,460 --> 00:08:27,358 I just want to know who this woman was, 159 00:08:27,950 --> 00:08:30,125 what her life was like. 160 00:08:30,456 --> 00:08:32,951 Can you extrapolate from all available data 161 00:08:32,988 --> 00:08:35,171 on the device and create a simulation? 162 00:08:35,274 --> 00:08:37,006 - Processing. - [BEEPING] 163 00:08:37,043 --> 00:08:38,989 Simulation complete. 164 00:08:39,673 --> 00:08:41,457 Begin simulation. 165 00:08:42,410 --> 00:08:44,518 ♪ I'm-a hold it up, you're full of something ♪ 166 00:08:44,574 --> 00:08:47,014 ♪ But it ain't love, and what we got, straight overdue ♪ 167 00:08:47,051 --> 00:08:48,623 ♪ Go find somebody new ♪ 168 00:08:48,660 --> 00:08:50,159 ♪ You can buy me diamond earrings ♪ 169 00:08:50,267 --> 00:08:52,209 ♪ And deny-ny-ny ♪ 170 00:08:52,246 --> 00:08:54,856 ♪ Ny-ny-ny, deny-ny ♪ 171 00:08:55,198 --> 00:08:57,097 ♪ But I smell her on your collar ♪ 172 00:08:57,134 --> 00:09:01,712 ♪ So good-bye-bye-bye, bye-bye-bye ♪ 173 00:09:02,038 --> 00:09:03,764 - ♪ I know you lie ♪ - ♪ Lie ♪ 174 00:09:03,827 --> 00:09:05,206 ♪ 'Cause your lips are moving... ♪ 175 00:09:05,324 --> 00:09:06,934 - Ooh. Sorry, man. - Huh? 176 00:09:06,971 --> 00:09:09,192 Hey. [CHUCKLES] Nice outfit. 177 00:09:09,253 --> 00:09:10,863 - ♪ I might be young ♪ - ♪ Young ♪ 178 00:09:10,900 --> 00:09:12,841 - ♪ But I ain't stupid ♪ - ♪ Stupid ♪ 179 00:09:12,893 --> 00:09:15,848 ♪ Talking around in circles with your tongue ♪ 180 00:09:15,985 --> 00:09:17,659 - ♪ I gave you bass ♪ - ♪ Bass ♪ 181 00:09:17,696 --> 00:09:19,893 - ♪ You gave me sweet talk ♪ - ♪ Sweet talk ♪ 182 00:09:19,947 --> 00:09:21,147 ♪ Saying how I'm your number one... ♪ 183 00:09:21,215 --> 00:09:22,300 LAURA: Oh, crap. 184 00:09:22,337 --> 00:09:24,151 I'm all out of vodka. Chardonnay? 185 00:09:24,188 --> 00:09:25,612 - Uh, totally fine. - It's all right? 186 00:09:25,649 --> 00:09:27,482 Yeah, yeah. It's better, actually. 187 00:09:27,519 --> 00:09:29,386 I hardly ever do the hard stuff anymore, 188 00:09:29,449 --> 00:09:31,023 - unless I'm with Jen. - Oh, right. Yeah. 189 00:09:31,100 --> 00:09:33,114 - She's such a good influence. - [BOTH LAUGHING] 190 00:09:33,151 --> 00:09:34,601 TRISHA: Total role model. 191 00:09:34,638 --> 00:09:35,840 - LAURA: Cheers! - [GLASS CLINKS] 192 00:09:35,877 --> 00:09:37,026 Laura? 193 00:09:37,063 --> 00:09:38,790 - ♪ If your lips are moving ♪ - Hey. 194 00:09:38,908 --> 00:09:40,850 ♪ If your lips are moving ♪ 195 00:09:40,877 --> 00:09:42,877 ♪ If your lips are moving... ♪ 196 00:09:51,641 --> 00:09:53,708 Wait. Are you Lorenzo's friend? 197 00:09:54,316 --> 00:09:56,448 I'm... Uh, yeah. 198 00:09:56,485 --> 00:09:57,691 Yes. Yes, I am. 199 00:09:57,728 --> 00:09:59,820 Wait. I-I'm so sorry. I suck at names. 200 00:09:59,914 --> 00:10:01,921 - Gordon. - Gordon. Right. 201 00:10:01,958 --> 00:10:03,105 This is my friend Trisha. 202 00:10:03,142 --> 00:10:04,477 - Hey. - Hey. [CHUCKLES] 203 00:10:04,555 --> 00:10:06,994 That's an interesting wardrobe choice. 204 00:10:07,031 --> 00:10:08,526 Oh, yeah. I... [CHUCKLES] 205 00:10:08,563 --> 00:10:10,629 Are those pajamas, or are you a NASCAR driver? 206 00:10:10,666 --> 00:10:12,106 - Oh. Wait. Let me guess. - [LAUGHS] 207 00:10:12,143 --> 00:10:13,458 Are you in a marching band? 208 00:10:13,577 --> 00:10:15,993 - I lost a bet with Lorenzo, - Oh. 209 00:10:16,030 --> 00:10:18,579 so I had to come here in m-my pajamas. 210 00:10:18,616 --> 00:10:20,094 - That sounds like Lorenzo. - [LAUGHS] Yep. 211 00:10:20,131 --> 00:10:21,398 - That's Lorenzo. - I know. 212 00:10:21,435 --> 00:10:22,993 It's so Lorenzo, right? 213 00:10:23,030 --> 00:10:24,497 He... he's such a tool. 214 00:10:24,534 --> 00:10:26,690 - Oh, but he's the best, though. - The best... tool. 215 00:10:26,727 --> 00:10:28,342 - LAURA: Oh. - The best. Don't you forget it. 216 00:10:28,379 --> 00:10:29,721 Oh, it's too bad he couldn't make it. 217 00:10:29,758 --> 00:10:31,518 Tell him he owes me a round of drinks. 218 00:10:31,612 --> 00:10:33,112 Speaking of, can I get you something? 219 00:10:33,354 --> 00:10:35,979 Um... yeah. Just a beer is fine. 220 00:10:36,117 --> 00:10:37,616 ♪ You're so two-faced, two-faced, babe... ♪ 221 00:10:37,931 --> 00:10:39,349 GORDON: Thanks. 222 00:10:39,519 --> 00:10:41,778 ♪ You can buy me diamond earrings and deny-ny-ny... ♪ 223 00:10:42,328 --> 00:10:43,786 I-I like your place. 224 00:10:43,823 --> 00:10:45,238 It's so cute, right? 225 00:10:45,293 --> 00:10:47,184 I just moved in. Do you want the tour? 226 00:10:47,593 --> 00:10:49,703 Yeah. Yeah, definitely. 227 00:10:49,740 --> 00:10:51,031 It would've been too depressing 228 00:10:51,068 --> 00:10:52,843 to stay in my old place after the breakup. 229 00:10:53,083 --> 00:10:55,742 I won't bore you with the details, but it was messy. 230 00:10:55,779 --> 00:10:57,278 I'm sure Lorenzo told you. 231 00:10:57,588 --> 00:10:58,846 Sorry. That's got to be tough. 232 00:10:58,929 --> 00:11:01,140 Yeah. We were together nine years. 233 00:11:01,258 --> 00:11:03,642 Wow. I've never even owned a shirt that long. 234 00:11:03,719 --> 00:11:08,132 Mm. We almost broke up a dozen times, but this one stuck. 235 00:11:08,415 --> 00:11:11,648 Anyway, it's small, and I'm not done decorating, 236 00:11:11,685 --> 00:11:14,730 but, yeah, it's-it's pretty homey. 237 00:11:14,989 --> 00:11:16,687 Uh, what do you do? 238 00:11:16,761 --> 00:11:18,836 I'm a sales manager at Macy's. 239 00:11:18,873 --> 00:11:21,332 - Oh, cool. - [LAUGHING] Yeah, right. 240 00:11:21,537 --> 00:11:23,523 I want to slit my wrists every time I say it. 241 00:11:23,699 --> 00:11:25,991 [CHUCKLES] So... so you're not happy there? 242 00:11:26,057 --> 00:11:28,351 Do you know anyone who's happy in a sales job? 243 00:11:28,388 --> 00:11:30,243 Well, um, what-what do you want to do? 244 00:11:30,362 --> 00:11:32,579 Uh, get ready for the big cliché. 245 00:11:32,789 --> 00:11:35,248 Um, my real passion is music. 246 00:11:35,562 --> 00:11:38,177 I know that I would starve to death if I ever actually 247 00:11:38,214 --> 00:11:39,859 pursued it as a career, but 248 00:11:39,896 --> 00:11:41,757 - there you have it. - You sing? 249 00:11:41,794 --> 00:11:43,414 Yeah. One of the millions. 250 00:11:43,505 --> 00:11:45,363 [CHUCKLING]: What do you do? 251 00:11:45,844 --> 00:11:47,168 Well, I'm-I'm... 252 00:11:47,311 --> 00:11:48,810 I'm a... I'm a pilot. 253 00:11:48,928 --> 00:11:50,178 - You are? - Yeah. 254 00:11:50,261 --> 00:11:52,242 Oh, my God, that's so cool. 255 00:11:52,343 --> 00:11:55,194 In the Air Force, or commercial jets or what? 256 00:11:55,804 --> 00:11:57,394 Commercial jets. 257 00:11:57,531 --> 00:12:00,107 That's insane. I'm so scared of flying. 258 00:12:00,144 --> 00:12:01,522 I'm one of those white-knuckle types. 259 00:12:01,559 --> 00:12:03,168 You would not want to sit next to me. 260 00:12:03,764 --> 00:12:05,789 Actually, I think I would. 261 00:12:06,460 --> 00:12:08,304 You know, if it doesn't sound like torture, 262 00:12:08,341 --> 00:12:10,258 I am actually playing a gig at this 263 00:12:10,295 --> 00:12:13,546 pub over on Dunhill next Tuesday, if you want to come. 264 00:12:13,606 --> 00:12:15,660 It-It's a total hole-in-the-wall, but, 265 00:12:15,697 --> 00:12:17,198 they pour the drinks strong, so... 266 00:12:17,276 --> 00:12:18,945 Hey, you-you had me at playing a gig, 267 00:12:18,982 --> 00:12:20,359 but strong drinks is a bonus. 268 00:12:20,396 --> 00:12:21,679 That-that'd be awesome. 269 00:12:21,716 --> 00:12:23,930 Yeah. Uh, Tuesday. Count me in. 270 00:12:24,082 --> 00:12:25,540 Okay, cool. 271 00:12:25,618 --> 00:12:27,300 ♪ Uptown funk you up... ♪ 272 00:12:27,640 --> 00:12:30,137 It was just so vivid and real. 273 00:12:30,255 --> 00:12:32,139 I mean, I've been in some intense simulations, 274 00:12:32,233 --> 00:12:34,048 but this was different. 275 00:12:34,110 --> 00:12:35,445 Nobody wrote this program. 276 00:12:35,482 --> 00:12:38,166 There was no sense of structure. It was all just created 277 00:12:38,203 --> 00:12:41,462 from her own words and pictures and thoughts. 278 00:12:41,804 --> 00:12:44,635 No, it was her... her life. 279 00:12:44,678 --> 00:12:46,268 And I was there. 280 00:12:46,305 --> 00:12:48,080 Does Dr. Sherman know you did this? 281 00:12:48,130 --> 00:12:50,257 No, no, but I put the phone back with the other stuff. 282 00:12:50,294 --> 00:12:51,583 Nobody missed it. 283 00:12:51,945 --> 00:12:53,217 Here's the thing. 284 00:12:53,254 --> 00:12:54,470 We look at these images 285 00:12:54,517 --> 00:12:56,329 of people who lived hundreds of years ago, 286 00:12:56,448 --> 00:12:58,257 and they're so distant-looking 287 00:12:58,333 --> 00:13:00,259 that it's easy to think that they don't matter. 288 00:13:00,345 --> 00:13:02,423 But then you stand in a room like that, 289 00:13:02,492 --> 00:13:03,912 and you realize... 290 00:13:03,973 --> 00:13:05,964 this used to be their world. 291 00:13:06,181 --> 00:13:09,986 And it was just as alive to them as ours is to us. 292 00:13:10,672 --> 00:13:13,509 Hey, man, you didn't do, like, drugs in there, right? 293 00:13:13,546 --> 00:13:16,213 No, no, no, no. This is... It's a totally natural high. 294 00:13:16,335 --> 00:13:18,927 I just felt like I saw the universe in a new light, 295 00:13:19,003 --> 00:13:20,111 and it was a rush. 296 00:13:20,148 --> 00:13:21,314 Okay, I hear you. 297 00:13:21,351 --> 00:13:23,838 Just keep a sanity check on all this. 298 00:13:23,891 --> 00:13:25,891 All right? I know it seems real, but... 299 00:13:25,928 --> 00:13:27,185 it's not. 300 00:13:27,288 --> 00:13:29,103 It's a computer simulation. 301 00:13:29,169 --> 00:13:31,503 That girl's been dead for three and a half centuries. 302 00:13:32,671 --> 00:13:34,043 I know. 303 00:13:39,623 --> 00:13:42,558 [DOOR WHOOSHES OPEN] 304 00:13:59,262 --> 00:14:02,473 God. They were on the verge of a major climate disaster, 305 00:14:02,510 --> 00:14:04,843 and there's a whole page about teeth whitening. 306 00:14:04,932 --> 00:14:06,979 It's a miracle the human race survived. 307 00:14:07,856 --> 00:14:09,319 TALLA [OVER COMM]: Keyali to Grayson. 308 00:14:09,356 --> 00:14:11,623 - Go ahead. - Can you please come to the bridge? 309 00:14:11,782 --> 00:14:14,333 There's, um... there's an issue. 310 00:14:14,622 --> 00:14:16,589 On my way. 311 00:14:17,563 --> 00:14:19,505 [DOOR WHOOSHES OPEN] 312 00:14:22,348 --> 00:14:23,866 What's wrong? 313 00:14:23,967 --> 00:14:25,951 What's that smell? 314 00:14:37,770 --> 00:14:40,356 Ah. Commander. 315 00:14:44,064 --> 00:14:45,629 You know, Bortus, 316 00:14:46,019 --> 00:14:47,387 your shift is over soon, 317 00:14:47,424 --> 00:14:49,348 so why don't you just knock off early. 318 00:14:49,957 --> 00:14:51,147 Are you certain? 319 00:14:51,184 --> 00:14:53,098 Yeah, go. It's all good. 320 00:14:53,265 --> 00:14:55,040 Thank you, Commander. 321 00:14:58,661 --> 00:15:00,418 Ed and I will talk to him. 322 00:15:18,610 --> 00:15:20,875 Resume simulation. 323 00:15:21,293 --> 00:15:23,277 ["THAT'S ALL I'VE GOT TO SAY" PLAYING] 324 00:15:27,161 --> 00:15:30,271 ♪ I've had time to write a book ♪ 325 00:15:30,308 --> 00:15:33,842 ♪ About the way you act and look ♪ 326 00:15:34,248 --> 00:15:38,422 ♪ But I haven't got a paragraph ♪ 327 00:15:39,112 --> 00:15:43,524 ♪ Words are always getting in my way ♪ 328 00:15:43,973 --> 00:15:46,974 ♪ Anyway, I love you ♪ 329 00:15:49,454 --> 00:15:53,307 ♪ That's all I have to tell you ♪ 330 00:15:55,592 --> 00:15:59,427 ♪ That's all I've got to say ♪ 331 00:16:02,946 --> 00:16:06,594 ♪ And now I'd like to make a speech ♪ 332 00:16:06,614 --> 00:16:10,282 ♪ About the love that touches me ♪ 333 00:16:10,582 --> 00:16:14,945 ♪ But stumbling ♪ ♪ I would make you laugh ♪ 334 00:16:15,075 --> 00:16:19,442 ♪ Feel as though my ♪ ♪ tongue were made of clay ♪ 335 00:16:19,977 --> 00:16:23,378 ♪ Anyway, I love you ♪ 336 00:16:25,555 --> 00:16:28,884 ♪ That's all I have to tell you ♪ 337 00:16:31,587 --> 00:16:35,589 ♪ That's all I've got to say ♪ 338 00:16:37,594 --> 00:16:40,979 ♪ That's all I've got to say ♪ 339 00:16:41,982 --> 00:16:46,559 ♪ That's all I've got ♪ 340 00:16:46,596 --> 00:16:52,075 ♪ To say. ♪ 341 00:17:07,841 --> 00:17:10,848 Every time I'm up there, I have this fantasy 342 00:17:10,885 --> 00:17:12,934 about some big record exec 343 00:17:12,971 --> 00:17:15,972 watching me from the crowd and signing me on the spot. 344 00:17:16,009 --> 00:17:17,871 Then I get to call my boss and say, 345 00:17:17,977 --> 00:17:20,700 "Stick your designer handbags up your butt. 346 00:17:20,813 --> 00:17:22,210 I quit." 347 00:17:22,247 --> 00:17:24,241 - That's beautiful. - [MUFFLED LAUGH] 348 00:17:24,411 --> 00:17:26,692 I still can't believe how good you are. 349 00:17:26,810 --> 00:17:28,231 Tell it to my landlord. 350 00:17:28,278 --> 00:17:31,575 No, seriously, I-I think if the right person heard you, 351 00:17:31,665 --> 00:17:33,324 you'd be a huge success. 352 00:17:33,411 --> 00:17:35,692 But I don't even have to be a huge success. 353 00:17:35,729 --> 00:17:39,122 I just want to be rich enough to be unhappy 354 00:17:39,264 --> 00:17:40,970 but not enough to be miserable. 355 00:17:41,007 --> 00:17:42,560 - Fair enough. - [CHUCKLES] 356 00:17:42,618 --> 00:17:45,734 No, more important than that, I just think it would be nice 357 00:17:45,771 --> 00:17:47,954 to be remembered for something. 358 00:17:48,418 --> 00:17:49,688 You know? 359 00:17:49,915 --> 00:17:52,583 I mean, we all live and die on this planet, and... 360 00:17:53,063 --> 00:17:55,644 most of us are just forgotten. 361 00:17:56,317 --> 00:17:59,443 To me, there's nothing sadder about the world than that. 362 00:17:59,848 --> 00:18:01,543 Well, a-as someone 363 00:18:01,580 --> 00:18:04,161 who's been known to belt out a tune now and then, 364 00:18:04,347 --> 00:18:06,264 I think I know a thing or two about music. 365 00:18:06,382 --> 00:18:07,629 You're the real deal. 366 00:18:07,666 --> 00:18:08,896 - You sing? - Yeah. 367 00:18:08,933 --> 00:18:10,438 Took lessons when I was teenager 368 00:18:10,520 --> 00:18:12,720 as soon as I figured out it was a good way to get girls. 369 00:18:12,856 --> 00:18:16,465 [LAUGHS] Well, maybe we'll have to do a song together sometime. 370 00:18:16,547 --> 00:18:18,489 Just rattle my cage. I'll come out. 371 00:18:18,580 --> 00:18:20,102 Okay. 372 00:18:20,876 --> 00:18:23,438 - So, if I can ask... - Mm-hmm. 373 00:18:23,475 --> 00:18:25,308 ...what happened with your last relationship? 374 00:18:25,395 --> 00:18:28,520 Mm. It was a lot of things. 375 00:18:28,622 --> 00:18:30,825 And by the time I met him, 376 00:18:30,862 --> 00:18:33,840 I'd been with enough losers that I was pretty cynical. 377 00:18:33,926 --> 00:18:35,122 I mean, let's face it. 378 00:18:35,159 --> 00:18:36,975 In this town, most guys aren't worth a second date. 379 00:18:37,012 --> 00:18:39,078 But Greg was different. 380 00:18:39,266 --> 00:18:40,965 Oh, that-that's my dad's name. 381 00:18:41,002 --> 00:18:42,529 - Oh, yeah? - Yeah. 382 00:18:42,609 --> 00:18:43,864 Is he a pilot, too? 383 00:18:43,901 --> 00:18:45,454 No, no. Construction. 384 00:18:45,602 --> 00:18:47,114 He builds space stations. 385 00:18:47,151 --> 00:18:48,254 Huh? 386 00:18:48,291 --> 00:18:50,959 Toy space stations f-for kids. 387 00:18:51,003 --> 00:18:52,645 Little-little toy space stations 388 00:18:52,682 --> 00:18:54,755 with nougat in the center. 389 00:18:54,792 --> 00:18:55,889 - That kind of thing. - Mm. 390 00:18:55,926 --> 00:18:57,465 So, you were saying about your Greg? 391 00:18:57,543 --> 00:19:02,436 Well, uh, he was passionate and intelligent and funny, 392 00:19:02,473 --> 00:19:05,515 and I fell for him almost immediately. 393 00:19:05,542 --> 00:19:07,872 But he was irresponsible. 394 00:19:08,004 --> 00:19:09,481 He never really had a steady job. 395 00:19:09,518 --> 00:19:11,264 He wasn't interested in being an adult. 396 00:19:11,301 --> 00:19:14,519 And as much as we loved each other, 397 00:19:14,700 --> 00:19:17,993 [SIGHS] I think I just got tired of paying for dinner. 398 00:19:18,180 --> 00:19:20,167 ♪ Smoke it all the way... ♪ 399 00:19:20,317 --> 00:19:21,919 You're a really good listener. 400 00:19:22,004 --> 00:19:23,975 Ha! That's hilarious. 401 00:19:24,094 --> 00:19:25,310 [CHUCKLES]: Why? 402 00:19:25,520 --> 00:19:27,168 Well, where I come from, people think 403 00:19:27,205 --> 00:19:29,038 I'm the guy that never knows when to shut up. 404 00:19:29,075 --> 00:19:30,622 Oh, I don't see that at all. 405 00:19:30,659 --> 00:19:33,968 Well, I guess I'm just different around you. 406 00:19:34,238 --> 00:19:35,840 I've never met anybody like you. 407 00:19:35,877 --> 00:19:38,018 [LAUGHS]: Oh, you must not meet many girls. 408 00:19:38,110 --> 00:19:39,653 No, no, I meet a lot of girls. 409 00:19:39,690 --> 00:19:41,075 [CHUCKLES]: Oh, really? 410 00:19:41,112 --> 00:19:42,978 Oh, no, I-I didn't mean... 411 00:19:43,015 --> 00:19:44,573 I don't... I don't do stuff 412 00:19:44,610 --> 00:19:46,534 with a lot of girls. I... I just... 413 00:19:46,708 --> 00:19:48,224 Where I'm from, 414 00:19:48,652 --> 00:19:50,116 you're one of a kind. 415 00:19:50,228 --> 00:19:51,578 And where are you from? 416 00:19:51,911 --> 00:19:53,098 New Jersey. 417 00:19:53,231 --> 00:19:55,053 [LAUGHS] They don't have retail workers 418 00:19:55,090 --> 00:19:56,676 with failing music careers in New Jersey? 419 00:19:56,713 --> 00:19:58,162 Not in my neighborhood. 420 00:19:58,637 --> 00:20:00,059 [LAUGHS] 421 00:20:00,167 --> 00:20:01,667 ♪ I got out, I'm alive ♪ 422 00:20:01,740 --> 00:20:04,182 ♪ And I'm here to stay ♪ 423 00:20:05,911 --> 00:20:08,578 ♪ So, I hold two fingers... ♪ 424 00:20:09,208 --> 00:20:11,505 - What is it? - It's my number. 425 00:20:11,590 --> 00:20:13,375 I realized I never gave it to you at the party. 426 00:20:13,434 --> 00:20:16,177 - Oh, cool. - I have a game night 427 00:20:16,238 --> 00:20:18,271 with some friends at my place once a week. 428 00:20:18,348 --> 00:20:20,181 We're having it tomorrow night if you want to come. 429 00:20:20,450 --> 00:20:22,451 - Yeah, that'd be great. - Yeah? 430 00:20:22,614 --> 00:20:24,893 And bring some of your friends. 431 00:20:25,080 --> 00:20:26,520 The more the merrier. 432 00:20:26,801 --> 00:20:28,379 S... My-my friends? 433 00:20:28,416 --> 00:20:30,975 Yeah, and what's your number? I'll put it in my phone. 434 00:20:31,103 --> 00:20:33,411 Oh, you know, I-I left my phone at home, but... 435 00:20:33,502 --> 00:20:35,735 I'll call you as soon as I get back. 436 00:20:44,020 --> 00:20:46,132 AUTOMATED VOICE: Please state request. 437 00:20:46,209 --> 00:20:48,059 Um, a-a phone. 438 00:20:48,178 --> 00:20:50,103 Old Earth style. 439 00:20:53,348 --> 00:20:54,981 What? No, no, no. Later. 440 00:20:55,018 --> 00:20:58,318 Like, a cell phone. Early 21st century design. 441 00:20:58,355 --> 00:21:01,740 And establish a link up to Simulator program Laura Alpha. 442 00:21:01,967 --> 00:21:04,153 Please narrow parameters. 443 00:21:05,193 --> 00:21:06,709 Laura's phone. 444 00:21:06,997 --> 00:21:10,224 838-555-0146. 445 00:21:40,113 --> 00:21:42,113 ♪ ♪ 446 00:21:58,987 --> 00:22:01,337 The museum has requested a Class 3 cargo transfer 447 00:22:01,374 --> 00:22:02,924 - for the capsule. - That's fine. 448 00:22:02,996 --> 00:22:05,514 Also, they asked if we can send down an engineering detail 449 00:22:05,527 --> 00:22:07,013 to help them out with the phone. 450 00:22:07,050 --> 00:22:08,899 If you can spare the personnel, then sure. 451 00:22:08,993 --> 00:22:10,214 [DOOR CHIMES] 452 00:22:10,369 --> 00:22:11,675 Come in. 453 00:22:12,784 --> 00:22:13,992 Hey, guys. 454 00:22:14,057 --> 00:22:15,331 Hey. Gordon, what's up? 455 00:22:15,368 --> 00:22:17,245 Well, actually, I'm glad you're all here. 456 00:22:17,282 --> 00:22:20,759 Um... I don't know what you guys are doing tomorrow night, 457 00:22:20,897 --> 00:22:23,596 but would you want to go to a party with me? 458 00:22:23,758 --> 00:22:25,508 Sure. Whose party? 459 00:22:26,201 --> 00:22:27,492 It's Laura's. 460 00:22:27,636 --> 00:22:29,001 Laura from sickbay? 461 00:22:29,499 --> 00:22:30,921 No. 462 00:22:31,615 --> 00:22:32,923 Laura Huggins. 463 00:22:34,003 --> 00:22:35,684 Girl from the phone. 464 00:22:36,396 --> 00:22:37,669 I don't understand. 465 00:22:38,370 --> 00:22:40,341 I uploaded all of her personal data 466 00:22:40,378 --> 00:22:42,544 from the phone into the ship's computer 467 00:22:42,581 --> 00:22:45,332 and was able to create a simulation. 468 00:22:45,844 --> 00:22:47,286 Of? 469 00:22:47,323 --> 00:22:48,865 Of her. 470 00:22:49,009 --> 00:22:51,081 Of her life. Her world. 471 00:22:51,134 --> 00:22:52,259 I've been spending time with her, 472 00:22:52,296 --> 00:22:53,738 getting to know who she was. 473 00:22:53,863 --> 00:22:55,596 That kind of thing. 474 00:22:56,432 --> 00:22:57,717 Okay. 475 00:22:57,800 --> 00:23:00,651 Look, I-I know it sounds crazy, but she really is a... 476 00:23:00,909 --> 00:23:02,621 was a special person. 477 00:23:02,658 --> 00:23:04,565 I would love you guys to meet her. 478 00:23:04,753 --> 00:23:08,082 Look, just come to Simulator 2 tomorrow at 1900 hours, 479 00:23:08,119 --> 00:23:09,417 and you'll see. 480 00:23:09,556 --> 00:23:11,180 Okay. We'll see you there. 481 00:23:11,217 --> 00:23:14,103 Awesome! You-You're gonna love her. 482 00:23:17,896 --> 00:23:19,120 [DOOR WHOOSHES SHUT] 483 00:23:19,588 --> 00:23:21,233 Did you know about this? 484 00:23:21,290 --> 00:23:24,175 I heard about it, but I haven't seen it yet. 485 00:23:24,495 --> 00:23:26,051 You think he's working too hard? 486 00:23:26,253 --> 00:23:27,886 Gordon? Never. 487 00:23:28,245 --> 00:23:30,178 Well, this ought to be interesting. 488 00:23:30,693 --> 00:23:33,426 Oh, there was something else you wanted to talk to me about. 489 00:23:33,494 --> 00:23:34,833 Ah. Right. 490 00:23:35,094 --> 00:23:36,552 Take a walk with me? 491 00:23:43,779 --> 00:23:45,146 Oh, my God. 492 00:23:45,307 --> 00:23:47,924 Captain. What can I do for you? 493 00:23:47,961 --> 00:23:49,458 Guys, what the hell is this? 494 00:23:49,550 --> 00:23:50,883 Our quarters. 495 00:23:51,078 --> 00:23:52,160 Where's Topa? 496 00:23:52,197 --> 00:23:54,079 He has not yet returned from school. 497 00:23:54,145 --> 00:23:55,665 Okay, look, I don't know what's going on here, 498 00:23:55,701 --> 00:23:58,067 but we are all going to sickbay right now. 499 00:23:58,261 --> 00:23:59,998 For what reason? 500 00:24:04,817 --> 00:24:07,708 Well, you boys continue to be full of surprises. 501 00:24:07,745 --> 00:24:08,893 What is it? 502 00:24:08,930 --> 00:24:10,943 Apparently, the Moclan biological system 503 00:24:10,980 --> 00:24:14,089 is extremely susceptible to nicotine addiction. 504 00:24:14,241 --> 00:24:15,832 Is there precedent for this? 505 00:24:15,869 --> 00:24:17,201 CLAIRE: Nobody on Earth has smoked 506 00:24:17,238 --> 00:24:18,927 for hundreds of years, let alone Moclus. 507 00:24:19,015 --> 00:24:20,880 This is new territory. 508 00:24:21,017 --> 00:24:22,850 Are we in any danger? 509 00:24:23,052 --> 00:24:24,708 What happens if you don't have a cigarette 510 00:24:24,745 --> 00:24:26,537 for more than a half hour? 511 00:24:27,568 --> 00:24:28,787 I do not know. 512 00:24:28,824 --> 00:24:30,299 - Oh, boy. - KLYDEN: Yesterday, 513 00:24:30,376 --> 00:24:32,148 I was stuck in the lift for ten minutes 514 00:24:32,185 --> 00:24:33,785 due to a power fluctuation. 515 00:24:33,919 --> 00:24:35,546 I had no cigarettes with me. 516 00:24:35,891 --> 00:24:37,182 I began to shake. 517 00:24:37,255 --> 00:24:39,294 It did not stop until I smoked. 518 00:24:39,349 --> 00:24:41,971 Well, my analysis indicates that, if you keep it up, 519 00:24:42,008 --> 00:24:43,384 it's only gonna get worse, 520 00:24:43,421 --> 00:24:45,055 until, eventually, you'll reach a point 521 00:24:45,092 --> 00:24:47,476 where you can't go ten seconds without a puff. 522 00:24:47,676 --> 00:24:50,351 Can't you just give 'em an injection of some kind, 523 00:24:50,388 --> 00:24:52,563 - get 'em off the habit? - Normally, yes, 524 00:24:52,600 --> 00:24:54,458 but, at the moment, there is no injection. 525 00:24:54,568 --> 00:24:57,334 These two are patient one and patient zero. 526 00:24:57,412 --> 00:24:58,902 I'll have to formulate one. 527 00:24:58,979 --> 00:25:00,829 How long will that take? 528 00:25:00,896 --> 00:25:03,351 Maybe hours, maybe days. 529 00:25:03,515 --> 00:25:06,458 In the meantime, Topa can stay with Ty and Marcus. 530 00:25:07,083 --> 00:25:08,669 Very well, Doctor. 531 00:25:08,732 --> 00:25:10,322 You understand that you two are gonna need 532 00:25:10,359 --> 00:25:12,558 to support each other in this, okay? 533 00:25:12,973 --> 00:25:15,181 No smoking. 534 00:25:20,771 --> 00:25:22,571 - A man... he's hungry. - Uh, cornflakes! Cornflakes! 535 00:25:22,607 --> 00:25:23,468 Uh, he's pouring cereal! 536 00:25:23,505 --> 00:25:24,959 - KARL: Cereal! A man who likes cereal! - [SHOUTING CONTINUES] 537 00:25:24,995 --> 00:25:26,061 - Cornflakes! Cornflakes! - A man and cereal! 538 00:25:26,097 --> 00:25:27,257 A man who likes cereal! 539 00:25:27,294 --> 00:25:28,411 MELISSA: Uh, uh, a man 540 00:25:28,448 --> 00:25:30,328 - who's full of cereal! - Uh, uh, cere... It's cereal man! 541 00:25:30,364 --> 00:25:33,235 Don't just keep stopping at the same thing! Draw something new! 542 00:25:33,314 --> 00:25:35,388 Cere... It's cereal man! It's cereal man. 543 00:25:35,497 --> 00:25:37,015 - Right? - MELISSA: Uh, uh... 544 00:25:37,083 --> 00:25:39,890 It's a cereal man! Hello? Is it a... Is it cereal man? 545 00:25:39,927 --> 00:25:41,527 - It's a man who likes cereal. Cereal man. - Karl, 546 00:25:41,563 --> 00:25:42,854 what the hell is a cereal man? 547 00:25:42,874 --> 00:25:44,716 - I don't know. That. - And time. 548 00:25:44,753 --> 00:25:45,857 [GROANING] 549 00:25:45,903 --> 00:25:47,434 It was Julius Caesar! 550 00:25:47,490 --> 00:25:48,686 - What? - What? 551 00:25:48,723 --> 00:25:50,640 Yeah, see, this is the laurel around his head. 552 00:25:50,677 --> 00:25:52,364 LAURA: Gordon, that just looks like hair. 553 00:25:52,425 --> 00:25:53,557 What was the cereal? 554 00:25:53,594 --> 00:25:54,701 It's a Caesar salad. 555 00:25:54,738 --> 00:25:57,072 - Yeah. See, no, you can't draw. - Oh, come on! 556 00:25:57,113 --> 00:25:58,793 A salad doesn't have tiny little flakes like that. 557 00:25:58,829 --> 00:26:00,906 - They're bigger. - A Cobb salad does. 558 00:26:00,943 --> 00:26:03,719 What the hell does a Cobb salad have to do with Julius Caesar? 559 00:26:03,811 --> 00:26:05,277 Anybody know what time it is? 560 00:26:05,314 --> 00:26:07,795 Uh, I think it's got to be about 2300 hours. 561 00:26:07,832 --> 00:26:09,981 Oh, military time. 562 00:26:10,552 --> 00:26:12,443 Is that, like, a hipster thing? 563 00:26:12,865 --> 00:26:14,074 No, Trisha, it's not. 564 00:26:14,111 --> 00:26:15,427 Listen, guys, this has been a blast, 565 00:26:15,464 --> 00:26:16,955 but I really do have to get up early tomorrow, 566 00:26:16,992 --> 00:26:18,211 - so... - KELLY: Yeah. Me, too. 567 00:26:18,248 --> 00:26:19,724 This was so fun though. 568 00:26:19,786 --> 00:26:20,881 Oh, thank you for coming. 569 00:26:20,918 --> 00:26:22,295 Laura, it was -very nice to meet you. 570 00:26:22,332 --> 00:26:23,692 Oh, my God, it was so nice to meet you. 571 00:26:23,729 --> 00:26:25,479 TALLA: Your place is really cute. Congrats. 572 00:26:26,417 --> 00:26:28,084 [JOHN SIGHS] 573 00:26:28,202 --> 00:26:29,373 I don't know about you guys, 574 00:26:29,410 --> 00:26:31,318 but I need a shot of booze and 20 hours of sleep. 575 00:26:31,631 --> 00:26:33,163 We should talk about this tomorrow. 576 00:26:33,240 --> 00:26:34,573 How 'bout we meet in the mess hall? 577 00:26:34,701 --> 00:26:35,907 I think that's a good idea. 578 00:26:35,982 --> 00:26:37,179 Okay. Good night. 579 00:26:37,216 --> 00:26:39,151 - Night. - Night. 580 00:26:40,076 --> 00:26:41,951 Oh, your friends are great. 581 00:26:42,052 --> 00:26:43,763 [GIGGLES] I really liked 'em. 582 00:26:43,851 --> 00:26:45,977 Oh, man, they totally dug you. I could tell. 583 00:26:46,021 --> 00:26:48,726 Oh, yeah? Even though we burned their asses at Pictionary? 584 00:26:48,763 --> 00:26:51,154 Yeah, well, you did most of the heavy lifting there. 585 00:26:51,262 --> 00:26:53,133 Sorry again about the Dick Van Dyke one. 586 00:26:53,170 --> 00:26:54,242 I-I didn't know who he was, 587 00:26:54,279 --> 00:26:55,554 so I was just working with what I had. 588 00:26:55,591 --> 00:26:57,868 It's all right. Everyone was... fine. 589 00:26:57,982 --> 00:26:59,857 That's why I'm a pilot, not a painter. 590 00:26:59,951 --> 00:27:01,433 Mm. 591 00:27:02,076 --> 00:27:05,630 Okay, so here's a question for you, Mr. Pilot. 592 00:27:06,403 --> 00:27:08,904 Can you make me not scared to fly? 593 00:27:08,998 --> 00:27:10,684 Um... yeah. 594 00:27:10,826 --> 00:27:12,404 "Um... yeah"? 595 00:27:12,494 --> 00:27:14,209 - [CHUCKLING] - I mean, I can try. 596 00:27:14,268 --> 00:27:15,676 What-what are you most afraid of? 597 00:27:15,883 --> 00:27:17,691 - Turbulence. - Ah. 598 00:27:17,771 --> 00:27:19,026 That's never gonna hurt you. 599 00:27:19,123 --> 00:27:20,185 But why? 600 00:27:20,271 --> 00:27:22,546 Well, here's why the physics 601 00:27:22,623 --> 00:27:24,240 - are in your favor. - Mm-hmm. 602 00:27:24,310 --> 00:27:27,146 Okay, picture the plane suspended 603 00:27:27,271 --> 00:27:29,451 in a giant mound of Jell-O. 604 00:27:29,670 --> 00:27:31,927 Okay, now, when there's turbulence, it's almost like 605 00:27:31,964 --> 00:27:34,091 someone's shaking the Jell-O plate, okay? 606 00:27:34,184 --> 00:27:35,818 Now, you're gonna get bounced around, 607 00:27:35,878 --> 00:27:37,518 but, other than that, you're not going anywhere. 608 00:27:37,554 --> 00:27:38,968 You're gonna stay right where you are, 609 00:27:39,005 --> 00:27:40,388 inside that Jell-O. 610 00:27:40,526 --> 00:27:42,898 - You see? - Yeah. Actually helps. 611 00:27:42,953 --> 00:27:45,429 Right? So, next time you're on a bumpy flight, 612 00:27:45,466 --> 00:27:47,545 just picture jiggling Jell-O. 613 00:27:47,657 --> 00:27:49,312 And knock back five or six cocktails. 614 00:27:49,349 --> 00:27:51,749 - You'll be fine. - [CHUCKLES] 615 00:27:58,341 --> 00:28:00,584 That's just for explaining the physics of turbulence? 616 00:28:01,311 --> 00:28:03,156 And for everything else. 617 00:28:19,355 --> 00:28:21,739 [BIRDS CHIRPING] 618 00:28:24,756 --> 00:28:27,532 - [BEEP] - [OVER COMM]: Grayson to Malloy. 619 00:28:28,197 --> 00:28:30,264 - [BEEP] - Grayson to Malloy. 620 00:28:30,382 --> 00:28:33,209 It's 0830 hours. You're late for your shift. 621 00:28:33,553 --> 00:28:35,353 Oh, crap. 622 00:28:36,702 --> 00:28:39,128 Uh, save simulation. 623 00:28:41,255 --> 00:28:43,100 Ow. 624 00:28:43,279 --> 00:28:45,763 [PANTING] 625 00:28:49,084 --> 00:28:51,209 I know, I know. I screwed up. 626 00:28:51,459 --> 00:28:53,303 It won't happen again. I promise. 627 00:28:53,380 --> 00:28:54,515 See that it doesn't. 628 00:28:54,552 --> 00:28:55,792 We're not running a cruise ship here. 629 00:28:55,828 --> 00:28:57,021 We need our helmsman at his post. 630 00:28:57,109 --> 00:28:58,959 Yes, sir. Hear you loud and clear. 631 00:28:59,085 --> 00:29:01,527 Captain, engineering shows all clear for departure. 632 00:29:01,630 --> 00:29:02,796 All right, take us out. 633 00:29:02,823 --> 00:29:04,167 Aye, sir. 634 00:29:04,492 --> 00:29:07,660 [LOUD CHEWING SOUNDS] 635 00:29:16,510 --> 00:29:18,034 Bortus, what are you eating? 636 00:29:19,815 --> 00:29:21,239 I apologize, Captain. 637 00:29:21,455 --> 00:29:22,737 Am I disturbing you? 638 00:29:22,774 --> 00:29:23,926 No, I'm just curious. 639 00:29:24,086 --> 00:29:25,410 It is called gum. 640 00:29:25,604 --> 00:29:26,929 According to the ship's database, 641 00:29:26,966 --> 00:29:29,409 it was once used as an addiction recovery aid. 642 00:29:29,492 --> 00:29:30,684 Is it helping? 643 00:29:30,721 --> 00:29:31,992 It is not. 644 00:29:32,478 --> 00:29:35,562 [PHONE RINGING] 645 00:29:39,346 --> 00:29:42,853 Hey. Uh, I'm-I'm at work. Can I call you back? 646 00:29:42,999 --> 00:29:44,778 I know. I know. It was so amazing. 647 00:29:44,815 --> 00:29:46,856 I-I can't stop thinking about it. 648 00:29:47,033 --> 00:29:48,951 Rawr. [LAUGHS] 649 00:29:49,069 --> 00:29:50,786 Okay, I'll-I'll call you later. 650 00:29:50,863 --> 00:29:52,696 Yeah. Oh, all the kisses. 651 00:29:53,024 --> 00:29:54,486 Bye. 652 00:29:57,795 --> 00:29:59,582 [EXHALES] 653 00:30:04,408 --> 00:30:06,129 It was, without a doubt, 654 00:30:06,166 --> 00:30:08,776 among the top five strangest experiences of my life. 655 00:30:08,839 --> 00:30:10,730 Well, the question is, what do we do about it? 656 00:30:10,866 --> 00:30:12,366 I could put a block on the program, 657 00:30:12,447 --> 00:30:14,924 tell him he can have it back when it stops affecting his job. 658 00:30:14,971 --> 00:30:16,887 Like pulling cigarettes away from Bortus? 659 00:30:16,924 --> 00:30:18,849 Yeah, I don't know if that's gonna work in this case. 660 00:30:19,147 --> 00:30:20,360 Heads up. 661 00:30:20,452 --> 00:30:21,507 Hey, guys. 662 00:30:21,544 --> 00:30:22,634 Hey. 663 00:30:22,695 --> 00:30:24,260 Uh, sorry again about this morning. 664 00:30:24,297 --> 00:30:26,174 But, listen, I've been dying to know. 665 00:30:26,221 --> 00:30:27,564 What did you think of Laura? 666 00:30:27,726 --> 00:30:29,968 She's... really fun. 667 00:30:30,204 --> 00:30:31,872 Seems like she was a really cool person. 668 00:30:32,298 --> 00:30:33,626 When she was alive. 669 00:30:33,722 --> 00:30:35,387 I'm telling you, she's the coolest. 670 00:30:35,424 --> 00:30:38,167 Ooh, wait. Look what she sent me this morning. 671 00:30:38,458 --> 00:30:39,877 Check it out. She says, 672 00:30:39,987 --> 00:30:41,815 "Found this picture of you." Look it. 673 00:30:41,857 --> 00:30:43,252 Yeah, yeah, looks just like you. 674 00:30:43,332 --> 00:30:44,885 Ha! Shut up, man. 675 00:30:45,010 --> 00:30:48,526 Listen, we wanted to talk to you about all this, 676 00:30:48,665 --> 00:30:50,495 - if you don't mind. - Sure. What's up? 677 00:30:50,705 --> 00:30:51,910 KELLY: We... 678 00:30:51,947 --> 00:30:54,499 don't think this is particularly healthy. 679 00:30:55,416 --> 00:30:56,590 What do you mean? 680 00:30:56,627 --> 00:30:59,003 Dude, she's not real. 681 00:30:59,494 --> 00:31:00,931 Yes, she is. 682 00:31:01,463 --> 00:31:03,270 In-in all the ways that matter, 683 00:31:03,307 --> 00:31:05,200 - she's real. - It's a simulation. 684 00:31:05,237 --> 00:31:06,587 It's just like... 685 00:31:06,643 --> 00:31:09,013 our cowboy program or Bortus's sex lagoon. 686 00:31:09,112 --> 00:31:11,091 No, it's not. And-and here's why. 687 00:31:11,338 --> 00:31:13,793 Those are all programs written by us. 688 00:31:13,830 --> 00:31:16,330 I mean, not the sex lagoon, but somebody wrote that, too. 689 00:31:16,367 --> 00:31:17,867 This-this is different. 690 00:31:18,066 --> 00:31:21,618 This-this comes entirely from her personality. 691 00:31:21,736 --> 00:31:23,924 Her letters, her photographs, 692 00:31:23,987 --> 00:31:25,746 her voice, her mannerisms... 693 00:31:25,783 --> 00:31:27,205 it's all her. 694 00:31:27,385 --> 00:31:30,604 She wrote this program about herself. 695 00:31:30,666 --> 00:31:32,112 That's a real stretch, Gordon. 696 00:31:32,153 --> 00:31:33,261 Why? 697 00:31:33,439 --> 00:31:34,674 Because she's technically not 698 00:31:34,743 --> 00:31:36,023 flesh and blood, she can't be real? 699 00:31:36,060 --> 00:31:37,559 I mean, what does that say about Isaac? 700 00:31:37,820 --> 00:31:39,311 Isaac is self-aware. 701 00:31:39,416 --> 00:31:41,916 Is he? Do we really know that? 702 00:31:42,002 --> 00:31:45,197 Or is he just so sophisticated that he can fool us all? 703 00:31:45,315 --> 00:31:46,856 And, if so, wh-what does it matter? 704 00:31:46,893 --> 00:31:48,807 He seems real. We treat him that way. 705 00:31:48,844 --> 00:31:50,313 So, in our world, he is. 706 00:31:50,432 --> 00:31:53,137 The universe is not governed by individual perception. 707 00:31:53,174 --> 00:31:55,041 It matters what's true. 708 00:31:55,237 --> 00:31:57,032 - And you can't just... - I can't just what? 709 00:31:57,069 --> 00:31:58,249 Huh? 710 00:31:58,322 --> 00:31:59,581 Find love? 711 00:32:00,065 --> 00:32:01,215 You know, this is the first person 712 00:32:01,252 --> 00:32:02,715 I've been involved with on this ship. 713 00:32:02,752 --> 00:32:04,086 I'm not allowed to be happy? 714 00:32:04,432 --> 00:32:05,895 You can bang a Krill, 715 00:32:05,932 --> 00:32:08,332 but I can't date a sales rep at Macy's? 716 00:32:09,846 --> 00:32:11,151 She lied to me. 717 00:32:11,231 --> 00:32:12,541 I didn't lie to myself. 718 00:32:12,594 --> 00:32:14,035 There's a difference. 719 00:32:16,517 --> 00:32:18,441 Permission to return to my post. 720 00:32:19,140 --> 00:32:20,564 Granted. 721 00:32:35,161 --> 00:32:37,027 [DOOR WHOOSHES SHUT] 722 00:32:37,402 --> 00:32:39,380 Klyden? 723 00:32:49,085 --> 00:32:50,601 Locate Klyden. 724 00:32:50,638 --> 00:32:51,839 AUTOMATED VOICE: Klyden is located 725 00:32:51,875 --> 00:32:53,435 in airlock two. 726 00:33:04,982 --> 00:33:06,630 It was only one. 727 00:33:06,669 --> 00:33:08,068 Where is the harm? 728 00:33:08,105 --> 00:33:10,481 If you do not treat this in a serious manner, 729 00:33:10,518 --> 00:33:13,236 - you will not be able to quit! - Yes, I will! 730 00:33:13,273 --> 00:33:14,833 And stop shouting at me! 731 00:33:14,870 --> 00:33:16,900 I will stop shouting when I see evidence 732 00:33:16,937 --> 00:33:18,586 that you are as committed as I am! 733 00:33:18,662 --> 00:33:19,995 Oh! 734 00:33:28,839 --> 00:33:30,435 What is this? 735 00:33:30,732 --> 00:33:32,203 The hour grows late. 736 00:33:32,240 --> 00:33:33,658 I must be on the bridge at 0800... 737 00:33:33,735 --> 00:33:35,274 Do not change the subject. 738 00:33:35,365 --> 00:33:37,549 You are berating me while you yourself 739 00:33:37,586 --> 00:33:38,663 are hiding cigarettes! 740 00:33:38,682 --> 00:33:39,916 That is not mine. 741 00:33:39,953 --> 00:33:41,869 You lie. Where are the others? 742 00:33:41,906 --> 00:33:43,174 There are no others. 743 00:33:43,211 --> 00:33:45,266 If you do not tell me where they are, 744 00:33:45,303 --> 00:33:47,929 I will sleep elsewhere tonight. 745 00:33:50,194 --> 00:33:51,818 [EXHALES] 746 00:34:12,708 --> 00:34:14,101 There. 747 00:34:14,138 --> 00:34:16,701 From now on, we will watch each other. 748 00:34:16,819 --> 00:34:18,018 Yes. 749 00:34:18,188 --> 00:34:19,562 Closely. 750 00:34:29,511 --> 00:34:32,262 Resume simulation. 751 00:34:34,770 --> 00:34:35,937 - GREG: You like that? - LAURA: I do. 752 00:34:35,974 --> 00:34:37,190 I was lonely. 753 00:34:37,227 --> 00:34:38,885 - Oh, yeah? - [CHUCKLES] 754 00:34:38,933 --> 00:34:40,344 LAURA: Mm-hmm. 755 00:34:42,731 --> 00:34:44,068 Oh, Gordon... 756 00:34:44,105 --> 00:34:45,472 Hey. Um... 757 00:34:45,747 --> 00:34:46,888 I just got off work. 758 00:34:46,925 --> 00:34:48,411 I thought I'd stop by. 759 00:34:48,539 --> 00:34:51,075 Um... this is Greg. 760 00:34:52,028 --> 00:34:53,325 Hey, Gordon. 761 00:34:53,575 --> 00:34:55,122 Heard a lot about you. 762 00:34:55,333 --> 00:34:58,218 Yeah, I-I've heard about you, too. 763 00:35:00,384 --> 00:35:02,401 You know what, I'm gonna go grab a beer. 764 00:35:02,438 --> 00:35:04,815 - Anybody want one? - No, I'm-I'm okay. 765 00:35:05,656 --> 00:35:06,938 Right. 766 00:35:09,625 --> 00:35:11,291 I was gonna call you. 767 00:35:12,255 --> 00:35:14,024 Well, I'm here, so... 768 00:35:14,131 --> 00:35:15,839 you don't have to call. 769 00:35:16,453 --> 00:35:18,003 No, I don't. 770 00:35:18,907 --> 00:35:21,806 Oh, my God, you must think I'm a terrible person right now. 771 00:35:21,927 --> 00:35:24,673 I don't know what to think. I-I don't know what's going on. 772 00:35:25,001 --> 00:35:26,847 Greg and I... 773 00:35:27,978 --> 00:35:29,089 Do you want to sit down? 774 00:35:29,126 --> 00:35:30,486 No, I-I don't... I don't want to sit down. 775 00:35:30,522 --> 00:35:32,225 I-I want to hear the rest of that sentence. 776 00:35:33,580 --> 00:35:34,630 [SIGHS] 777 00:35:35,148 --> 00:35:37,481 Whatever it is, just tell me the truth. 778 00:35:39,243 --> 00:35:42,261 Greg and I have decided to try and work things out. 779 00:35:45,036 --> 00:35:46,176 Okay. 780 00:35:46,247 --> 00:35:47,959 I'm sorry. 781 00:35:48,387 --> 00:35:51,888 I never expected any of this, including you. 782 00:35:52,262 --> 00:35:54,465 If I had, I would have never led you on. 783 00:35:54,526 --> 00:35:55,967 No, no. It's all, it's all good. 784 00:35:56,028 --> 00:35:58,044 Hey, it's not my first rodeo. 785 00:35:58,362 --> 00:36:00,138 They always go back to their boyfriends. 786 00:36:00,180 --> 00:36:01,741 - Gordon... - Yeah, it's one of the main reasons 787 00:36:01,778 --> 00:36:03,512 to be in a relationship in the first place, right? 788 00:36:03,549 --> 00:36:04,967 To have someone to go back to. 789 00:36:05,067 --> 00:36:06,288 You have every right to be angry. 790 00:36:06,325 --> 00:36:07,478 - Let me just... - I'm not angry. 791 00:36:07,591 --> 00:36:09,088 I'm fine. 792 00:36:09,452 --> 00:36:11,631 If it's what you feel, it's what you feel. 793 00:36:14,114 --> 00:36:15,341 I'd understand if you told me 794 00:36:15,378 --> 00:36:17,570 you don't want to see me anymore. 795 00:36:18,950 --> 00:36:20,536 But I hope there's at least a possibility 796 00:36:20,573 --> 00:36:22,756 that maybe we could be friends. 797 00:36:23,807 --> 00:36:25,857 I know that's a lot to ask. 798 00:36:28,938 --> 00:36:30,679 I shouldn't have been surprised. 799 00:36:31,122 --> 00:36:34,172 I checked the phone data: it was all right there in her messages. 800 00:36:34,239 --> 00:36:36,024 They got back together. 801 00:36:36,465 --> 00:36:37,816 She even told her friend Trisha 802 00:36:37,853 --> 00:36:39,372 she could see herself marrying him. 803 00:36:39,409 --> 00:36:41,501 [SIGHS] I'm sorry, man. 804 00:36:41,942 --> 00:36:43,982 I know how you're feeling right now. 805 00:36:44,261 --> 00:36:45,561 Do you? 806 00:36:45,669 --> 00:36:48,020 No. No, actually I don't. 807 00:36:48,132 --> 00:36:49,598 I've never been dumped. 808 00:36:49,747 --> 00:36:52,015 Even the worst breakup I ever had, the girl was like, 809 00:36:52,052 --> 00:36:53,572 "You could still come over and have sex with me 810 00:36:53,608 --> 00:36:54,884 whenever you want." 811 00:36:54,961 --> 00:36:56,786 But... but I can imagine, 812 00:36:56,849 --> 00:36:58,932 and... it sucks. 813 00:37:00,278 --> 00:37:01,933 Listen, for what it's worth, 814 00:37:01,970 --> 00:37:04,286 I think in the long run it's for the best. 815 00:37:04,458 --> 00:37:05,809 It was getting out of hand. 816 00:37:05,846 --> 00:37:07,154 It was a fantasy. 817 00:37:07,262 --> 00:37:08,684 In the real world, you can't just 818 00:37:08,721 --> 00:37:10,245 conjure up a girlfriend. 819 00:37:10,420 --> 00:37:12,195 Some parts of your life are just... 820 00:37:12,761 --> 00:37:14,465 just out of your control. 821 00:37:20,480 --> 00:37:21,989 [SIGHS] 822 00:37:35,176 --> 00:37:37,270 Access simulation, Laura Alpha. 823 00:37:37,992 --> 00:37:40,251 AUTOMATED VOICE: Simulation accessed. 824 00:37:41,259 --> 00:37:42,981 Delete Greg. 825 00:37:43,133 --> 00:37:46,031 ♪ ♪ 826 00:38:22,599 --> 00:38:24,958 Hi there. What are you doing here? 827 00:38:24,995 --> 00:38:27,947 I, uh, had a little free time, so I thought, 828 00:38:28,125 --> 00:38:29,267 why not stop by? 829 00:38:29,304 --> 00:38:32,204 Hmm, you came for the free cologne samples, admit it. 830 00:38:32,483 --> 00:38:33,941 Exactly. You got me. 831 00:38:33,978 --> 00:38:35,962 Mmm. Oh, I-I can smell them from here. 832 00:38:35,999 --> 00:38:38,583 Well, it'll smell even better tomorrow, fingers crossed. 833 00:38:38,858 --> 00:38:41,267 - Tomorrow? - The promotion. 834 00:38:41,533 --> 00:38:43,178 Oh. Right. 835 00:38:43,642 --> 00:38:45,203 Oh, can I get you anything? 836 00:38:45,240 --> 00:38:47,512 We have bottled water, but I can't vouch for the brand. 837 00:38:47,549 --> 00:38:49,807 I think they might be getting it from the tap. 838 00:38:49,962 --> 00:38:51,478 No, I'm okay. 839 00:38:51,515 --> 00:38:54,947 Hey, if-if you do get this... promotion, 840 00:38:55,017 --> 00:38:56,743 what do you say I take you out to celebrate? 841 00:38:56,829 --> 00:38:59,175 Big, gluttonous pasta dinner, on me, 842 00:38:59,212 --> 00:39:00,566 guaranteed to go straight to your ass. 843 00:39:00,626 --> 00:39:02,626 Oh, well, that sounds really nice, 844 00:39:02,663 --> 00:39:06,498 but I think my boyfriend might want to take me if it happens. 845 00:39:06,728 --> 00:39:08,376 Your... boyfriend? 846 00:39:08,413 --> 00:39:10,831 Yeah. But you're really sweet to offer. 847 00:39:11,099 --> 00:39:12,707 Is it Greg? 848 00:39:12,767 --> 00:39:15,236 Greg, Justin, Andrew... there are so many, 849 00:39:15,273 --> 00:39:16,656 I can't remember which one. 850 00:39:16,806 --> 00:39:18,246 Guess I'll just have to find out 851 00:39:18,273 --> 00:39:20,362 when he picks me up around 7:30. 852 00:39:20,399 --> 00:39:22,550 Don't be late, boyfriend. 853 00:39:24,090 --> 00:39:27,534 [CHUCKLES]: Oh. Okay. Awesome. Awesome. 854 00:39:27,820 --> 00:39:31,063 So, I had kind of a crazy idea, and I wanted to run it by you. 855 00:39:31,282 --> 00:39:32,581 Shoot. 856 00:39:32,896 --> 00:39:35,761 Well, since I now know the secret of the jiggling Jell-O, 857 00:39:35,798 --> 00:39:37,798 I was thinking maybe... 858 00:39:37,901 --> 00:39:40,343 I'd buy a ticket on one of your flights... 859 00:39:40,915 --> 00:39:42,679 preferably someplace tropical... 860 00:39:42,716 --> 00:39:45,049 and we could have a week away somewhere. 861 00:39:45,434 --> 00:39:46,764 There's no way I'd be scared 862 00:39:46,801 --> 00:39:48,777 with Captain Malloy at the controls. 863 00:39:48,814 --> 00:39:50,243 Well, I'll make you a deal. 864 00:39:50,305 --> 00:39:52,205 - Hmm? - You can fly on one of my planes 865 00:39:52,232 --> 00:39:54,898 if I can sing with you some night at the pub. 866 00:39:55,212 --> 00:39:56,297 The pub? 867 00:39:56,334 --> 00:39:57,608 The pub where you sing. 868 00:39:58,087 --> 00:39:59,787 [LAUGHS]: What are you talking about? 869 00:39:59,824 --> 00:40:02,650 I'm talking about us, singing together on stage. 870 00:40:02,701 --> 00:40:04,720 - In front of people? - Yeah. 871 00:40:04,775 --> 00:40:06,829 [LAUGHS] Are you nuts? 872 00:40:06,900 --> 00:40:08,003 No, thanks. 873 00:40:08,040 --> 00:40:09,864 I don't want to go to Maui that bad. 874 00:40:10,233 --> 00:40:12,847 What? I don't understand. You s... you sing. 875 00:40:12,884 --> 00:40:15,816 Yeah, I love to sing, but not in front of an audience. 876 00:40:15,853 --> 00:40:17,714 Oh, my God, I'd have a heart attack. 877 00:40:17,975 --> 00:40:20,308 Besides, if I'm gonna be the boss around here, 878 00:40:20,345 --> 00:40:22,443 I have to project a veneer of power. 879 00:40:22,579 --> 00:40:25,280 Can't be puking from terror in a roomful of strangers. 880 00:40:25,317 --> 00:40:27,540 What if one of them wants to buy a handbag the next day? 881 00:40:27,712 --> 00:40:30,240 - Right. That would be a concern. - So... 882 00:40:30,344 --> 00:40:32,193 back to the proposal at hand. 883 00:40:32,478 --> 00:40:36,191 How about it? Should I buy a new swimsuit? 884 00:40:38,142 --> 00:40:39,412 Hold simulation. 885 00:40:39,449 --> 00:40:40,740 [BEEP] 886 00:40:41,509 --> 00:40:44,697 Explain the change from previous configuration. 887 00:40:44,830 --> 00:40:46,363 AUTOMATED VOICE: Data has been deleted. 888 00:40:46,578 --> 00:40:48,078 Well, can you fix it? 889 00:40:48,196 --> 00:40:50,229 Affirmative. Missing algorithms 890 00:40:50,290 --> 00:40:52,262 require reintegration. 891 00:40:54,110 --> 00:40:55,205 You mean Greg? 892 00:40:55,242 --> 00:40:56,750 Affirmative. 893 00:40:58,256 --> 00:41:00,590 ♪ ♪ 894 00:41:16,833 --> 00:41:18,257 [DOOR CHIMES] 895 00:41:18,494 --> 00:41:20,286 Come in. 896 00:41:21,530 --> 00:41:23,172 Hey. 897 00:41:25,176 --> 00:41:27,173 Ed told me what happened. 898 00:41:28,079 --> 00:41:30,487 It's all right here in the phone data. 899 00:41:30,629 --> 00:41:33,772 He was the one that encouraged her to sing. 900 00:41:34,534 --> 00:41:36,301 Helped her believe that she was good enough 901 00:41:36,338 --> 00:41:37,837 to do what she loved. 902 00:41:41,322 --> 00:41:42,946 Watch this. 903 00:41:44,303 --> 00:41:45,376 Huh? 904 00:41:45,413 --> 00:41:46,612 You see it? 905 00:41:46,864 --> 00:41:48,529 I can cross one eye at a time. 906 00:41:48,634 --> 00:41:49,725 So what? 907 00:41:49,762 --> 00:41:51,374 Ed taught me how to do that. 908 00:41:51,792 --> 00:41:53,891 It is a characteristic of Kelly Grayson 909 00:41:53,928 --> 00:41:56,462 that exists only because of my relationship with him. 910 00:41:57,010 --> 00:41:59,223 No Ed, no eye trick. 911 00:41:59,450 --> 00:42:01,715 That's a hell of a romantic legacy. 912 00:42:01,989 --> 00:42:03,731 Now, imagine the reverse. 913 00:42:03,900 --> 00:42:07,252 If someone went and deleted Ed from my life. 914 00:42:08,827 --> 00:42:12,082 No captain's chair, no... Orville. 915 00:42:12,587 --> 00:42:14,421 For any of us. 916 00:42:15,043 --> 00:42:16,741 Humans are social animals. 917 00:42:16,778 --> 00:42:18,645 When we're born, we're a blank slate, 918 00:42:18,728 --> 00:42:22,028 and over the course of our lives, we... 919 00:42:22,112 --> 00:42:25,503 expand and grow as a result of external stimuli. 920 00:42:25,865 --> 00:42:27,657 Pretty dry philosophy. 921 00:42:27,903 --> 00:42:30,087 It sounds it, but it's not. 922 00:42:30,285 --> 00:42:32,864 Every single one of us is shaped by the totality 923 00:42:32,901 --> 00:42:34,677 of our relationships. 924 00:42:35,028 --> 00:42:37,405 People we love and people we hate 925 00:42:37,442 --> 00:42:38,746 all make their mark. 926 00:42:38,910 --> 00:42:42,025 Whether we like it or not, it's who we are; it's reality. 927 00:42:42,185 --> 00:42:43,545 You can't just pick and choose 928 00:42:43,582 --> 00:42:45,285 which parts of your past you want to change 929 00:42:45,322 --> 00:42:47,665 and be able to know how it's all gonna turn out. 930 00:42:48,024 --> 00:42:49,623 What if I never meet anybody else 931 00:42:49,660 --> 00:42:51,034 who makes me feel like she does? 932 00:42:52,042 --> 00:42:54,037 I can't answer that. 933 00:42:54,673 --> 00:42:56,589 What I can tell you for sure 934 00:42:56,792 --> 00:42:59,456 is the second you started editing her world, 935 00:42:59,518 --> 00:43:01,360 it became unreal. 936 00:43:01,768 --> 00:43:03,435 Just another simulation 937 00:43:03,472 --> 00:43:05,275 written by Gordon Malloy. 938 00:43:06,301 --> 00:43:08,259 God, I'm gonna miss her. 939 00:43:09,899 --> 00:43:11,766 So much. 940 00:43:12,221 --> 00:43:13,994 People have been living and dying 941 00:43:14,175 --> 00:43:16,362 for as long as humans have existed. 942 00:43:17,093 --> 00:43:19,110 Most are forgotten... 943 00:43:19,276 --> 00:43:21,046 but not this one. 944 00:43:21,479 --> 00:43:24,034 She reached across four centuries and got a guy 945 00:43:24,071 --> 00:43:25,978 to fall in love. 946 00:43:26,901 --> 00:43:29,197 We should all be so rare. 947 00:43:33,769 --> 00:43:35,703 ♪ ♪ 948 00:43:42,462 --> 00:43:44,629 [QUIET, SEETHING BREATHS] 949 00:43:47,667 --> 00:43:49,206 Where is the Nock'tah sauce? 950 00:43:49,300 --> 00:43:51,669 - You ate the last of it. - I did not! 951 00:43:51,746 --> 00:43:53,245 I only had one spoonful! 952 00:43:53,347 --> 00:43:56,340 That is a lie! I watched you put it on your prawgus cake! 953 00:43:57,011 --> 00:43:59,192 Bortus, I must have a cigarette! 954 00:43:59,229 --> 00:44:00,776 No! We agreed! 955 00:44:00,813 --> 00:44:02,081 I do not care! 956 00:44:02,165 --> 00:44:03,998 The urge is too strong! 957 00:44:04,159 --> 00:44:08,081 If you attempt to approach the synthesizer, you will regret it. 958 00:44:08,196 --> 00:44:10,338 [SEETHING BREATHS] 959 00:44:10,550 --> 00:44:12,722 [GRUNTING] 960 00:44:22,456 --> 00:44:23,950 [GRUNTING CONTINUES] 961 00:44:23,987 --> 00:44:25,174 Oh, my... 962 00:44:25,211 --> 00:44:28,379 What the hell is going on in here? 963 00:44:28,498 --> 00:44:30,289 What is it you want, Doctor? 964 00:44:30,326 --> 00:44:32,693 I've just finished formulating the injection. 965 00:44:32,892 --> 00:44:34,558 Who wants to go first? 966 00:44:37,833 --> 00:44:39,808 LAURA: ♪ Anyway, I love you ♪ 967 00:44:39,889 --> 00:44:41,663 [GUITAR STRUMMING] 968 00:44:42,979 --> 00:44:46,316 ♪ That's all I have to tell you ♪ 969 00:44:50,715 --> 00:44:55,861 ♪ I am not a girl of poetry ♪ 970 00:44:56,558 --> 00:44:58,903 ♪ Music ♪ 971 00:44:58,997 --> 00:45:02,498 ♪ Isn't one with me ♪ 972 00:45:02,617 --> 00:45:05,393 ♪ It runs from me ♪ 973 00:45:05,612 --> 00:45:06,917 ♪ It runs ♪ 974 00:45:06,954 --> 00:45:09,062 ♪ From me ♪ 975 00:45:11,555 --> 00:45:15,832 [HARMONIZING]: ♪ And I tried to write a symphony ♪ 976 00:45:15,905 --> 00:45:18,664 ♪ But I lost the melody ♪ 977 00:45:19,136 --> 00:45:23,019 ♪ Alas I only finished half ♪ 978 00:45:23,137 --> 00:45:24,378 ♪ And finish ♪ 979 00:45:24,415 --> 00:45:28,099 ♪ I suppose, I never may ♪ 980 00:45:28,558 --> 00:45:31,027 ♪ Anyway, I love you ♪ 981 00:45:33,981 --> 00:45:36,741 ♪ That's all I have to tell you ♪ 982 00:45:40,034 --> 00:45:42,964 ♪ That's all I've got to say ♪ 983 00:45:46,181 --> 00:45:49,367 ♪ That's all I've got to say ♪ 984 00:45:50,632 --> 00:45:52,136 ♪ That's all ♪ 985 00:45:52,221 --> 00:45:53,620 ♪ I've ♪ 986 00:45:53,760 --> 00:45:55,126 ♪ Got ♪ 987 00:45:55,244 --> 00:45:57,035 ♪ To ♪ 988 00:45:57,097 --> 00:46:00,306 ♪ Say... ♪ 989 00:46:02,385 --> 00:46:03,768 [SONG ENDS] 990 00:46:08,987 --> 00:46:11,604 - Baby, that was so good. - [LAUGHS] Thanks. 991 00:46:11,718 --> 00:46:13,300 You're so talented, it's not even fair. 992 00:46:13,337 --> 00:46:14,683 Oh, well, you're biased. 993 00:46:14,720 --> 00:46:16,195 Look at this guy bringing it home. 994 00:46:16,232 --> 00:46:17,889 Way to go, man. That was... that was great. 995 00:46:17,926 --> 00:46:20,058 Thanks. It helps when you have the right partner. 996 00:46:20,753 --> 00:46:22,159 You're a lucky guy. 997 00:46:22,196 --> 00:46:23,943 Believe me, I know. 998 00:46:24,999 --> 00:46:28,084 So, uh, listen, I just came to say good-bye. 999 00:46:28,542 --> 00:46:30,003 What do you mean, good-bye? 1000 00:46:30,040 --> 00:46:31,665 Well, I got a job offer. 1001 00:46:32,136 --> 00:46:35,407 Super far away, across country, and I decided to take it. 1002 00:46:35,534 --> 00:46:37,168 Well, wh-what will you be doing? 1003 00:46:37,526 --> 00:46:38,925 Um... 1004 00:46:39,052 --> 00:46:42,812 test pilot... for a new aircraft design. 1005 00:46:43,456 --> 00:46:45,509 They say it might even be able to make it to space. 1006 00:46:45,546 --> 00:46:46,612 - [LAUGHS]: Oh, my God. - Wow. 1007 00:46:46,649 --> 00:46:47,669 That's amazing. 1008 00:46:47,706 --> 00:46:49,261 Congratulations, man. That's really cool. 1009 00:46:49,339 --> 00:46:51,182 Yeah. I-I leave tomorrow. 1010 00:46:51,300 --> 00:46:53,628 Tomorrow? That's so soon. 1011 00:46:53,665 --> 00:46:55,097 Yeah, I know. 1012 00:46:55,685 --> 00:46:57,643 Wish we had more time. 1013 00:46:58,508 --> 00:47:00,872 Well... you're gonna keep in touch, right? 1014 00:47:00,909 --> 00:47:01,948 I mean, don't forget about us 1015 00:47:01,985 --> 00:47:04,137 just because you're a big-shot spaceman. 1016 00:47:04,507 --> 00:47:06,299 I promise you this: 1017 00:47:06,683 --> 00:47:08,607 you will not be forgotten. 1018 00:47:09,331 --> 00:47:11,127 Good. 1019 00:47:11,518 --> 00:47:13,325 Oh, hey, we have to take a picture 1020 00:47:13,362 --> 00:47:15,131 before my phone goes in the capsule. 1021 00:47:15,573 --> 00:47:16,632 Capsule? 1022 00:47:16,669 --> 00:47:18,528 Yeah, they're burying a time capsule next week, 1023 00:47:18,565 --> 00:47:20,303 and I decided to put my phone in the mix. 1024 00:47:20,340 --> 00:47:22,328 Figure, I don't know, maybe someone'll dig it up 1025 00:47:22,365 --> 00:47:24,140 in a thousand years, learn who I was. 1026 00:47:24,518 --> 00:47:26,200 Hey, you never know. 1027 00:47:26,528 --> 00:47:27,952 Could even be sooner than that. 1028 00:47:27,989 --> 00:47:29,831 [LAUGHS] Will you take it, baby? 1029 00:47:29,868 --> 00:47:31,149 Of course. 1030 00:47:32,317 --> 00:47:34,261 - All right, are you ready? - Mm-hmm. 1031 00:47:34,360 --> 00:47:37,284 - ♪ No, I can't go without you ♪ - One, two, three. 1032 00:47:38,698 --> 00:47:41,050 ♪ Anymore. ♪ 1033 00:47:41,167 --> 00:47:44,683 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com