1 00:00:54,065 --> 00:00:58,527 LYTTEPOST FOR UNIONEN PÅ SARIN IV 2 00:01:18,923 --> 00:01:20,675 Her borte. 3 00:01:52,373 --> 00:01:54,208 Følg etter. 4 00:02:15,521 --> 00:02:17,064 Kom igjen! 5 00:02:23,404 --> 00:02:25,990 Løp! 6 00:02:51,057 --> 00:02:53,309 Jeg trodde vi ville være trygge her. 7 00:02:54,769 --> 00:02:56,979 Ingen steder er trygge lenger. 8 00:03:34,517 --> 00:03:39,038 - Kan vi gå til kvantefart? - Det svikter hver gang. 9 00:03:39,063 --> 00:03:41,207 En ismåne i bane rundt planeten. 10 00:03:41,232 --> 00:03:44,168 Inne kan kjøpe oss tid. 11 00:03:44,193 --> 00:03:47,405 - "Inne"? - Ikke ute. 12 00:03:48,823 --> 00:03:50,950 Gjør det! 13 00:04:08,426 --> 00:04:10,736 - Har du gjort det før? - Nei. 14 00:04:10,761 --> 00:04:12,179 - Burde jeg bekymre meg? - Ja. 15 00:04:24,984 --> 00:04:27,403 - En stor hule foran. - Jeg ser den. 16 00:04:32,158 --> 00:04:34,827 Få oss dit. 17 00:04:46,756 --> 00:04:48,674 Kom igjen! 18 00:04:57,266 --> 00:04:59,852 - Kvantemotoren er tilbake. - Få oss ut. 19 00:05:05,608 --> 00:05:07,585 Nære på. 20 00:05:07,610 --> 00:05:10,713 Kaylonerne har snart okkupert alle systemer. 21 00:05:10,738 --> 00:05:15,468 De har utslettet halve galaksen på under ni måneder. 22 00:05:15,493 --> 00:05:18,596 - Hvor nå? - Calivon. 23 00:05:18,621 --> 00:05:24,602 - De er like farlige. - Kaylonerne har ikke prøvd seg. 24 00:05:24,627 --> 00:05:27,021 Antagelig fordi de kan måle seg. 25 00:05:27,046 --> 00:05:31,108 Vi kan gjemme oss i utkanten og håpe de ikke ser oss. 26 00:05:31,133 --> 00:05:34,512 - Det kan ikke bli verre. - Legg inn kursen. 27 00:05:42,269 --> 00:05:46,691 - Jeg håper den fungerer. - Lenge siden jeg spiste skikkelig! 28 00:05:49,652 --> 00:05:52,196 Se her! Hva vil du ha? 29 00:05:55,241 --> 00:05:57,118 En Twinkie. 30 00:06:01,205 --> 00:06:05,601 Seriøst? Vi ble nesten drept, og du vil ha en småkake? 31 00:06:05,626 --> 00:06:09,046 - Jeg hadde lyst på det. Halve? - Ja! 32 00:06:11,382 --> 00:06:12,925 Her. 33 00:06:15,219 --> 00:06:18,030 Herregud! 34 00:06:18,055 --> 00:06:21,767 - Så godt. - Det er helt utrolig. 35 00:06:23,561 --> 00:06:26,914 - Hva var det? - Kvantemotoren sluttet. 36 00:06:26,939 --> 00:06:28,733 Hva er det nå? 37 00:06:30,318 --> 00:06:34,588 Det er ikke oss. Noe stoppet oss. Et signal fra utsiden. 38 00:06:34,613 --> 00:06:38,701 - Fra hvor? - Fra den. 39 00:06:49,170 --> 00:06:51,856 - Sankere. - Pokker! 40 00:06:51,881 --> 00:06:55,276 - Hvordan fikk de tilgang? - Jeg aner ikke. 41 00:06:55,301 --> 00:06:57,278 Ingen panikk. 42 00:06:57,303 --> 00:07:00,306 De flår oss og bruker huden som dress! 43 00:07:08,064 --> 00:07:10,107 Hva skal vi gjøre? 44 00:07:11,484 --> 00:07:16,781 Vi kjemper tilbake. Siste måltid kan ikke bli en Twinkie. 45 00:07:27,500 --> 00:07:29,251 Klar? 46 00:07:41,639 --> 00:07:43,224 Ikke skyt. 47 00:07:47,645 --> 00:07:50,748 - Hallo, Ed. - Kelly? 48 00:07:50,773 --> 00:07:53,542 - Godt å se deg. - Kjenner du henne? 49 00:07:53,567 --> 00:07:56,754 Vi gikk ut en gang for rundt syv år siden. 50 00:07:56,779 --> 00:07:59,882 Hun ringte meg aldri tilbake. 51 00:07:59,907 --> 00:08:03,452 Det er derfor jeg er her nå. 52 00:08:12,586 --> 00:08:15,798 Dette blir vanskelig å fordøye. 53 00:08:17,091 --> 00:08:22,279 En jente som avviste meg for syv år siden har kapret skipet mitt. 54 00:08:22,305 --> 00:08:25,408 Jeg burde være klar for det. 55 00:08:25,433 --> 00:08:28,369 Kjenner dere til stjerneskipet Orville? 56 00:08:28,394 --> 00:08:33,024 Skipet kaylonerne brukte for å forbigå jordens forsvar? 57 00:08:34,900 --> 00:08:40,006 - Vi skulle alle vært om bord. - Hva mener du? 58 00:08:40,031 --> 00:08:43,592 Du skulle vært kaptein. Jeg overstyrmann. 59 00:08:43,617 --> 00:08:45,845 Alle her var ditt mannskap. 60 00:08:45,870 --> 00:08:50,891 Det virker mer tiltalende, men det er ikke virkeligheten. 61 00:08:50,916 --> 00:08:53,711 Jo, i en annen tidslinje. 62 00:08:54,462 --> 00:08:56,814 Er dette et av disse narkoskipene? 63 00:08:56,839 --> 00:09:00,276 Hvordan kjenner du til en annen tidslinje? 64 00:09:00,301 --> 00:09:03,821 For syv år siden ble jeg ved en feil sendt frem i tid - 65 00:09:03,846 --> 00:09:06,157 - til det som var seks måneder siden. 66 00:09:06,182 --> 00:09:10,411 Jeg var om bord Orville. Jeg møtte deg der. 67 00:09:10,436 --> 00:09:13,039 Sammen med alle i rommet. 68 00:09:13,064 --> 00:09:15,916 Før Orville sendte meg tilbake, - 69 00:09:15,941 --> 00:09:18,944 - slettet dr Finn minnet mitt. Uten hell. 70 00:09:20,446 --> 00:09:24,759 Jeg gjorde noe som endret historien. 71 00:09:24,784 --> 00:09:27,912 - Hva da? - Jeg sa nei til en date til. 72 00:09:29,830 --> 00:09:32,516 I den andre tidslinjen giftet vi oss. 73 00:09:32,541 --> 00:09:35,645 Jeg var utro, og vi bli skilt. 74 00:09:35,670 --> 00:09:38,898 Jeg hjalp deg med å få kommandoen på Orville. 75 00:09:38,923 --> 00:09:43,444 Med deg som kaptein ble kaylonerne slått. 76 00:09:43,469 --> 00:09:47,782 Fordi jeg var kaptein? Jeg stoppet kaylonerne? 77 00:09:47,807 --> 00:09:50,242 Jeg svømte med T-skjorte til jeg var 20. 78 00:09:50,267 --> 00:09:54,830 Fordi du hadde kommandoen, ble dr Finn med. 79 00:09:54,855 --> 00:09:59,335 Jeg søker dit jeg trengs. Jeg følte nok at du trengte min hjelp. 80 00:09:59,360 --> 00:10:03,714 Hun og sønnene hadde et forhold til kayloneren Isaac. 81 00:10:03,739 --> 00:10:08,327 Han vendte seg mot sine. Kaylonerne tapte. 82 00:10:09,453 --> 00:10:12,390 - Dere tror dette? - Ikke så vanskelig. 83 00:10:12,415 --> 00:10:15,935 Jeg var på Orville. Alle trodde Isaac var vår venn. 84 00:10:15,960 --> 00:10:19,689 Kelly sporet oss alle. Det hun visste - 85 00:10:19,714 --> 00:10:22,984 - kunne ingen visst uten å være der. 86 00:10:23,009 --> 00:10:25,444 Vi må gjenopprette tidslinjen. 87 00:10:25,469 --> 00:10:29,782 Det kan bare gjøres ved å dra tilbake og slette minnet. 88 00:10:29,807 --> 00:10:34,912 Halve galaksen er utslettet fordi vi ikke gikk ut en gang til. 89 00:10:34,937 --> 00:10:39,417 Om dette er sant og det er mulig å reise tilbake, - 90 00:10:39,442 --> 00:10:42,670 - hva om minneslettingen svikter igjen? 91 00:10:42,695 --> 00:10:45,506 - Tilbake i helvete. - Det fungerte ikke - 92 00:10:45,531 --> 00:10:49,051 - fordi Kellys hjerne mangler proteinet beta-sekretase. 93 00:10:49,076 --> 00:10:52,638 Enkelt å overse. Som jeg gjorde. 94 00:10:52,663 --> 00:10:57,393 Med en sprøyte vil det fungere. Historien er reddet. 95 00:10:57,418 --> 00:11:01,731 Alle sykestuer ligger i ruiner. Kan du skaffe proteinet? 96 00:11:01,756 --> 00:11:04,608 - Nei. - Det finnes en undergrunn. 97 00:11:04,634 --> 00:11:10,031 - En motstand mot kaylonerne. - Jeg trodde de var knust. 98 00:11:10,056 --> 00:11:11,741 Kaylonerne skulle tro det. 99 00:11:11,766 --> 00:11:15,411 Noen celler gjenstår. Jeg har en kontakt. 100 00:11:15,436 --> 00:11:18,622 - De kan skaffe proteinet. - Og så? 101 00:11:18,648 --> 00:11:21,876 Én ting av gangen. Basen er avsidesliggende. 102 00:11:21,901 --> 00:11:25,821 Vi må unngå mange kaylonere. Vi trenger en god pilot. 103 00:11:27,823 --> 00:11:30,201 - Viser noen meg dit? - Kom. 104 00:11:38,084 --> 00:11:39,752 Beklager. 105 00:11:42,171 --> 00:11:44,715 Jeg så oss. 106 00:11:46,425 --> 00:11:50,221 Vi var gjennom så mye smerte. 107 00:11:51,138 --> 00:11:54,141 Jeg så det fra utsiden - 108 00:11:55,559 --> 00:11:59,705 - og gjorde det jeg trodde var rett. For å beskytte oss. 109 00:11:59,730 --> 00:12:02,583 Litt av et valg å ta alene. 110 00:12:02,608 --> 00:12:08,381 Om du så din fremtid med alle feil, ville du ikke prøve å rydde opp? 111 00:12:08,406 --> 00:12:10,800 Jeg ville tenkt på andre. 112 00:12:10,825 --> 00:12:14,387 Du hadde dette på skolen. Reis i tid, drep Hitler, - 113 00:12:14,412 --> 00:12:17,832 - hindre krigen og hva som helst kan skje. 114 00:12:19,875 --> 00:12:21,252 Jeg vet det nå. 115 00:12:24,005 --> 00:12:28,567 Jeg husker at jeg hadde en veldig fin kveld med deg. 116 00:12:28,592 --> 00:12:33,155 Du du ikke svarte, så jeg det som om verden var over. 117 00:12:33,180 --> 00:12:34,724 Jeg hadde visst rett. 118 00:12:43,607 --> 00:12:45,151 Fint å se deg igjen. 119 00:13:12,190 --> 00:13:18,422 - Et stort asteroidebelte. - Det var en planet. 120 00:13:18,447 --> 00:13:23,452 Det er et svart hull like ved. Det suger det til seg. 121 00:13:28,165 --> 00:13:31,518 Der er det. Gjør klar transportskipet. 122 00:13:31,543 --> 00:13:35,355 Talla, ha skannerne på maks mens vi er borte. 123 00:13:35,380 --> 00:13:38,358 - Vi må se etter kaylonere. - Ja. Lykke til. 124 00:13:38,383 --> 00:13:41,094 Talla, pass på guttene mine. 125 00:14:26,181 --> 00:14:27,933 Denne veien. 126 00:15:07,139 --> 00:15:10,492 - Hva vil du? - Yaphit, det er meg, John. 127 00:15:10,517 --> 00:15:13,078 - John hvem? - Fra Orville. 128 00:15:13,103 --> 00:15:16,915 - Vi tjente sammen i årevis. - Ja! Beklager. 129 00:15:16,940 --> 00:15:21,002 Litt av meg ble skutt av sist uke. Litt minne fulgte med. 130 00:15:21,027 --> 00:15:23,822 - Vi må treffe løytnanten. - Vent. 131 00:15:47,888 --> 00:15:49,723 Besøk! 132 00:16:07,937 --> 00:16:11,124 Ser man det. Lenge siden sist. 133 00:16:11,149 --> 00:16:14,752 John. Jeg trodde nesten ikke på at du levde. 134 00:16:14,778 --> 00:16:19,299 - Men her er jeg. - Godt kaylonerne ikke tok deg. 135 00:16:19,324 --> 00:16:23,094 - Takk for det. - Og hvem er dette? 136 00:16:23,119 --> 00:16:26,264 Ed Mercer, Kelly Grayson, Claire Finn. 137 00:16:26,289 --> 00:16:28,933 - Alara Kitan. - Hyggelig. 138 00:16:28,958 --> 00:16:31,811 Alara var sikkerhetssjef på Orville. 139 00:16:31,836 --> 00:16:36,232 - Sikkerhetssjef? - Størrelsen villeder. 140 00:16:36,257 --> 00:16:38,676 - Stol på henne. - Man må stole på noen. 141 00:16:41,888 --> 00:16:44,991 - Hvordan går det? - Tyngdekraften er lei. 142 00:16:45,016 --> 00:16:49,229 Ellers fint. Jeg har det du ba om. 143 00:16:49,979 --> 00:16:52,123 Vær glad dere lever. 144 00:16:52,148 --> 00:16:55,418 De ødelegger sjelden baser fra rommet. 145 00:16:55,443 --> 00:16:59,172 De tar fanger for å avhøre dem om andre celler. 146 00:16:59,197 --> 00:17:01,282 - Hvem er legen? - Jeg. 147 00:17:07,288 --> 00:17:11,851 - Perfekt. - Hva gjelder dette? 148 00:17:11,876 --> 00:17:14,896 Du ville nok ikke trodd meg. 149 00:17:14,921 --> 00:17:18,049 Det er jeg vant til. Men få høre. 150 00:17:20,468 --> 00:17:21,928 De fant oss. 151 00:17:28,810 --> 00:17:30,787 - Hvor er transporten? - Mot sør. 152 00:17:30,812 --> 00:17:33,523 En bakvei. Vi dekker dere. 153 00:17:37,193 --> 00:17:40,113 Alara! Det er plass til deg. 154 00:17:41,030 --> 00:17:43,074 De trenger meg. Dra! 155 00:18:28,453 --> 00:18:31,748 - Keyali, et kaylonerproblem. - Vi vet det! 156 00:19:13,790 --> 00:19:16,126 Skyt! 157 00:19:28,847 --> 00:19:31,491 Dere overgir dere. 158 00:19:31,516 --> 00:19:33,893 - Oppe eller nede? - Øverst. 159 00:19:44,404 --> 00:19:47,407 - Keyali, møt oss halvveis. - Mottatt! 160 00:19:53,329 --> 00:19:54,914 Der er de. 161 00:19:57,083 --> 00:19:59,310 - Hva het du? - Ty. 162 00:19:59,335 --> 00:20:01,813 Ty, ser du den røde knappen? 163 00:20:01,838 --> 00:20:06,092 Trekkstrålen. Jeg sier fra når du skal trykke. 164 00:20:10,889 --> 00:20:13,933 Klar, Ty. Nå! 165 00:20:24,194 --> 00:20:26,154 De er inne! Vi drar! 166 00:20:31,910 --> 00:20:34,137 - Jeg trakk dem inn! - Flott. 167 00:20:34,162 --> 00:20:36,473 - Få oss vekk! - Pokker! 168 00:20:36,498 --> 00:20:39,918 - Hva da? - Kvantemotoren er ute. 169 00:21:12,951 --> 00:21:14,661 Vent! 170 00:21:36,558 --> 00:21:39,160 Vi kan ikke dra fra dem. Vi må gjemme oss. 171 00:21:39,185 --> 00:21:42,455 - Det svarte hullet? - Vi knuses. 172 00:21:42,480 --> 00:21:47,210 Ikke like innenfor hendelses- horisonten. De ser oss ikke. 173 00:21:47,235 --> 00:21:49,279 Vi har ikke noe å tape. 174 00:22:15,221 --> 00:22:17,182 70 grader til babord. 175 00:22:27,817 --> 00:22:30,920 - Hva i alle dager? - Tidsdilatasjon. 176 00:22:30,945 --> 00:22:33,548 Så nært et svart hull - 177 00:22:33,573 --> 00:22:36,426 - går tiden saktere for oss. 178 00:22:36,451 --> 00:22:39,829 For hvert sekund her, går noen timer der ute. 179 00:22:44,000 --> 00:22:45,919 Kom igjen, dropp det. 180 00:23:00,225 --> 00:23:04,120 Ifølge kronometerne har det gått to dager. 181 00:23:04,145 --> 00:23:06,289 Hvordan var helgen din? 182 00:23:06,314 --> 00:23:09,526 - Kvantemotoren fungerer. - Kurs for jorden. 183 00:23:10,944 --> 00:23:15,632 Jorden ble ødelagt av kaylonerne. 184 00:23:15,657 --> 00:23:18,635 Ja. Men skal vi gjenskape tidshoppet, - 185 00:23:18,660 --> 00:23:21,763 - må vi nå Isaacs data om Aronov-apparatet. 186 00:23:21,788 --> 00:23:25,183 - Det er på Orville. - Gikk ikke skipet tapt? 187 00:23:25,208 --> 00:23:28,978 Vi ble sendt inn i atmosfæren. 188 00:23:29,003 --> 00:23:31,147 Mange slapp ut i kapsler. 189 00:23:31,172 --> 00:23:34,776 Vi har regnet ut krasjstedet. 190 00:23:34,801 --> 00:23:37,971 - Vi tror Orville er intakt. - Hvor? 191 00:23:39,597 --> 00:23:41,724 På bunnen av Stillehavet. 192 00:24:06,055 --> 00:24:09,324 - Noe? - Vi har tilgang til minnet. 193 00:24:09,349 --> 00:24:12,369 Ingen taktisk informasjon, Vi leter. 194 00:24:12,394 --> 00:24:16,565 - Fortsett. - Ed ba deg komme innom ham. 195 00:24:25,783 --> 00:24:27,326 Kom inn! 196 00:24:31,080 --> 00:24:33,807 - Hva er dette? - Jeg tenkte - 197 00:24:33,832 --> 00:24:37,728 - at selv om vi kjemper for å overleve, - 198 00:24:37,753 --> 00:24:40,773 - er det fortsatt vår andre date. 199 00:24:40,798 --> 00:24:46,929 - Jeg har alt hatt den. - I denne tidslinjen. 200 00:24:52,518 --> 00:24:56,063 Hva har du drevet med de siste syv årene? 201 00:24:57,398 --> 00:25:00,667 Jeg har fokusert på karrieren. 202 00:25:00,692 --> 00:25:04,421 Øverstkommanderende på Epsilon Eridani. 203 00:25:04,446 --> 00:25:07,549 Men du ønsket ditt eget skip. 204 00:25:07,574 --> 00:25:13,472 Det stemmer. Det var nære på noen ganger. 205 00:25:13,497 --> 00:25:17,768 Kanskje innen et år om det ikke var for kaylonerkrigen. 206 00:25:17,793 --> 00:25:22,398 - Du var da på noen skip? - Ja. Hvordan vet du det? 207 00:25:22,423 --> 00:25:27,694 Jeg kan ha søkt deg opp et par ganger. Noen titalls ganger. 208 00:25:27,720 --> 00:25:30,639 - Du fulgte meg i skjul. - Bare nysgjerrighet. 209 00:25:37,187 --> 00:25:40,649 Hvordan var jeg i den andre tidslinjen? 210 00:25:42,735 --> 00:25:45,838 - Høflig og hensynsfull. - Kjedelig. 211 00:25:45,863 --> 00:25:49,425 Nei, du var veldig snill. 212 00:25:49,450 --> 00:25:53,078 Hvorfor gjorde du det slutt da du dro tilbake? 213 00:25:54,997 --> 00:25:57,683 Jeg hadde sett hva som skjedde. 214 00:25:57,708 --> 00:26:02,004 Jeg trodde jeg kunne redde oss fra det. 215 00:26:02,755 --> 00:26:06,358 - Hatet vi hverandre? - Nei. Hun elsket deg. 216 00:26:06,383 --> 00:26:10,054 Eller jeg elsket deg. Hva enn du vil kalle det. 217 00:26:12,222 --> 00:26:14,450 Vi angrer på å ha såret deg. 218 00:26:14,475 --> 00:26:17,936 Du angret på å såre oss. 219 00:26:21,315 --> 00:26:24,151 Om vi lykkes... 220 00:26:25,861 --> 00:26:28,197 Da vil ikke dette ha skjedd. 221 00:26:40,709 --> 00:26:45,672 Det taktiske er beskyttet av kvantekoder, men se her. 222 00:26:51,553 --> 00:26:54,573 - Hva er det? - Konnektomnettverket deres. 223 00:26:54,598 --> 00:26:57,368 - Som er? - Et slags hjernenettverk. 224 00:26:57,393 --> 00:27:01,205 De er sammenkoblet i et sentralt datasystem. 225 00:27:01,230 --> 00:27:04,666 - Slik kommuniserer de. - Kan vi utnytte det? 226 00:27:04,691 --> 00:27:08,420 Gi meg tid, så kan jeg kanskje finne ut mer. 227 00:27:08,445 --> 00:27:12,741 Jeg ville bare si at vi nærmer oss jorden. 228 00:27:25,087 --> 00:27:26,839 Herregud... 229 00:27:34,304 --> 00:27:35,973 Ed. Månen... 230 00:27:45,190 --> 00:27:46,567 Tegn til liv? 231 00:27:49,361 --> 00:27:51,071 Hva med Orville? 232 00:27:53,782 --> 00:27:55,367 Jeg har funnet det. 233 00:27:57,453 --> 00:27:59,930 Bunnen av Marianergropen. 234 00:27:59,955 --> 00:28:02,391 - Intakt? - Det ser sånn ut. 235 00:28:02,416 --> 00:28:05,477 11000 meter dypt. Tåler vi trykket? 236 00:28:05,502 --> 00:28:08,981 Ikke i denne skrothaugen. Og ikke etter julingen. 237 00:28:09,006 --> 00:28:12,676 Med nok kraft på skjoldene kanskje et transportskip. 238 00:28:24,813 --> 00:28:28,692 - Har noen prøvd det i en transport? - Ikke som jeg vet. 239 00:28:30,444 --> 00:28:31,904 Hold for nesen. 240 00:28:57,638 --> 00:29:01,517 - Jeg ser ingen fisk. - Kaylonerne var nøye. 241 00:29:15,989 --> 00:29:18,050 Vi er forbi 3000 meter... 242 00:29:18,075 --> 00:29:21,620 4690 psi og økende. 243 00:29:31,088 --> 00:29:33,006 8800 meter. 244 00:29:36,301 --> 00:29:37,970 Mamma... 245 00:29:46,478 --> 00:29:51,692 Vi er forbi 9600 meter. Vi burde snu. Dette er galskap. 246 00:30:00,701 --> 00:30:02,661 Vent, se! 247 00:30:16,216 --> 00:30:19,903 Lav energi og en minimal støtte for liv. 248 00:30:19,928 --> 00:30:22,765 - Dørene er åpne. Flaks. - Få oss inn. 249 00:30:33,150 --> 00:30:36,695 Koblet til hoveddatamaskinen. Jeg starter trykk. 250 00:31:15,275 --> 00:31:17,336 Dette er skummelt. 251 00:31:17,361 --> 00:31:22,866 - Er vi de eneste om bord? - Ett liv fem dekk over oss. 252 00:31:57,234 --> 00:31:59,194 Talla, kan du åpne? 253 00:32:16,045 --> 00:32:19,423 Bortus! Det er oss. 254 00:32:31,731 --> 00:32:37,337 - Herregud. Så unødvendig. - Beklager. Jeg kjente deg ikke. 255 00:32:37,362 --> 00:32:40,340 Tenk at du lever. 256 00:32:40,365 --> 00:32:44,219 - Fint å se dere igjen. - Hva skjedde? 257 00:32:44,244 --> 00:32:47,514 Kaptein og overstyrmann ble drept. 258 00:32:47,539 --> 00:32:52,435 Jeg ble her for å sikre at kapslene ble sendt ut. 259 00:32:52,460 --> 00:32:55,146 Men jeg kunne ikke hindre krasjet. 260 00:32:55,172 --> 00:32:59,401 Jeg har levd på minimalt med livsstøtte og rasjoner. 261 00:32:59,426 --> 00:33:01,570 Det høres leit ut. 262 00:33:01,595 --> 00:33:05,782 Ni måneder. Det må ha vært ensomt. 263 00:33:05,807 --> 00:33:09,411 Min partner Klyden og min sønn Topa kom seg ut. 264 00:33:09,436 --> 00:33:12,789 Om de overlevde, møtes vi på Moclus. 265 00:33:12,814 --> 00:33:16,334 Det håpet har holdt meg i live. 266 00:33:16,359 --> 00:33:20,155 Bortus, Moclus ble ødelagt. 267 00:33:22,782 --> 00:33:25,160 Jeg er så lei for det. 268 00:33:27,204 --> 00:33:32,792 Det vil høres sprøtt ut, men vi kan kanskje rette det opp. 269 00:33:41,051 --> 00:33:47,324 - Broen til Lamarr, hva er status? - Vi har noe av hovedkraften. 270 00:33:47,349 --> 00:33:50,160 Jeg er feil mann. 271 00:33:50,185 --> 00:33:53,897 Om vi kan gjenopprette tidslinjen, - 272 00:33:55,023 --> 00:33:59,002 - da er det din plass. - Jeg har aldri vært kaptein. 273 00:33:59,027 --> 00:34:02,656 - Det har du. - Sett deg! 274 00:34:22,843 --> 00:34:26,096 Skanningen viser ingen fiender. 275 00:34:26,847 --> 00:34:32,035 - John, nok kraft? - Så vidt. Vi kan ikke bli her. 276 00:34:32,060 --> 00:34:33,728 Greit. 277 00:34:34,855 --> 00:34:39,276 Finjusteringsraketter til en fjerdedel. 278 00:34:40,819 --> 00:34:42,487 Ta oss opp. 279 00:34:50,370 --> 00:34:54,207 - Vi står stille. - Halv kraft. 280 00:35:07,429 --> 00:35:09,472 Kom igjen nå, fly. 281 00:35:23,904 --> 00:35:26,781 Vi er oppe! 10 meter. 282 00:35:28,700 --> 00:35:30,327 15 meter. 283 00:35:32,120 --> 00:35:33,872 20 meter og stigende. 284 00:35:40,003 --> 00:35:42,881 - 8000 meter til overflaten. - Rolig. 285 00:35:44,174 --> 00:35:48,053 Stå klare med hovedmotorene. 286 00:35:56,102 --> 00:35:57,812 Vi nærmer oss overflaten. 287 00:36:23,505 --> 00:36:26,800 - Gjennom ionosfæren. - Gå til underlysmotorer. 288 00:36:47,612 --> 00:36:51,424 - Dommen? - Filen er ufullstendig. 289 00:36:51,449 --> 00:36:55,053 - Isaac fullførte det ikke. - Kan du gjøre det? 290 00:36:55,078 --> 00:36:59,140 Jeg er ikke så dyktig. Det ville tatt årevis. 291 00:36:59,165 --> 00:37:02,686 - Hva gjør vi da? - Vi må inn i Isaacs hjerne. 292 00:37:02,711 --> 00:37:07,757 Isaac er på Kaylon. Han ble demontert. 293 00:37:08,592 --> 00:37:14,723 Men dataene eksisterer. Jeg har en vill idé. 294 00:37:42,083 --> 00:37:46,521 - Hei. - Hei. Noe å drikke? 295 00:37:46,546 --> 00:37:48,006 Alltid. 296 00:38:08,693 --> 00:38:12,697 - Kan John klare det? - Han skulle si fra. Vi får vente. 297 00:38:17,452 --> 00:38:23,250 Er jeg grusom om jeg delvis vil at denne tidslinjen skal fortsette? 298 00:38:26,253 --> 00:38:30,899 - Du spør feil mann. - Midt i et marerittunivers - 299 00:38:30,924 --> 00:38:34,594 - føler jeg en merkelig trygghet. 300 00:38:35,887 --> 00:38:40,450 - Ved å være hos deg. - Kanskje vi mislykkes. 301 00:38:40,475 --> 00:38:43,411 Da må vi leve i skjul. 302 00:38:43,436 --> 00:38:47,165 Et lite hus på en forlatt planet. 303 00:38:47,190 --> 00:38:50,961 Vi kan få barn. En gutt og en jente. 304 00:38:50,986 --> 00:38:53,672 Vi må lære oss gårdsbruk. Og å lage mat. 305 00:38:53,697 --> 00:38:57,659 - Solnedgang hver kveld. - Jeg får se deg hver morgen. 306 00:39:09,671 --> 00:39:15,719 - Gordon må nok bo med oss. - Hold kjeft. Du ødelegger det. 307 00:39:36,878 --> 00:39:40,607 - Gode og dårlige nyheter. - Hva? 308 00:39:40,632 --> 00:39:45,195 De gode er at jeg fant tilgang til konnektomnettverket. 309 00:39:45,220 --> 00:39:49,532 Jeg kan skanne om jeg aktiverer kayloneren i laben. 310 00:39:49,557 --> 00:39:52,577 Hva hindrer den i å skyte? 311 00:39:52,602 --> 00:39:55,997 Jeg kapper noen ledninger. 312 00:39:56,022 --> 00:40:00,251 - Så må jeg finne Isaac. - Hva mener du med det? 313 00:40:00,276 --> 00:40:04,464 Hver kayloner har en slags nevronkode. 314 00:40:04,489 --> 00:40:07,550 Slik vet de hvem som er hvem i nettverket. 315 00:40:07,575 --> 00:40:12,722 Jeg kan laste ham ned til kayloneren vi har her. 316 00:40:12,747 --> 00:40:16,226 Når jeg har ham, kan jeg skaffe utregningene. 317 00:40:16,251 --> 00:40:19,771 Så sende dr Finn til riktig tidspunkt. 318 00:40:19,796 --> 00:40:21,523 Og de dårlige nyhetene? 319 00:40:21,548 --> 00:40:26,152 Jeg må bruke kvantemotoren for å få nok kraft. 320 00:40:26,177 --> 00:40:28,822 Så vi må stå stille. 321 00:40:28,847 --> 00:40:32,033 Vi kan ikke skjule det fra kaylonerne. 322 00:40:32,058 --> 00:40:35,620 Våre koordinater vil sendes ut. 323 00:40:35,645 --> 00:40:38,857 - De finner oss raskt. - Vi må være raske. 324 00:40:40,400 --> 00:40:42,569 Da gjør vi det. 325 00:40:53,246 --> 00:40:55,932 - Finner du ham? - Ikke enda. 326 00:40:55,957 --> 00:40:58,501 Hvor er du? 327 00:41:03,840 --> 00:41:06,443 Vent litt. 328 00:41:06,468 --> 00:41:11,556 Der er han. Da gjør vi det. Start klokken. 329 00:41:16,102 --> 00:41:20,415 - John Lamarr, hva gjør du? - Velkommen tilbake, kjekken. 330 00:41:20,440 --> 00:41:25,462 Dere vil mislykkes. Deres intelligens er langt underlegen vår. 331 00:41:25,487 --> 00:41:30,592 Derfor må du hjelpe. Jeg skal bruke hodet ditt. 332 00:41:30,617 --> 00:41:35,889 Deres art vil utryddes. Det er mer effektivt å overgi seg. 333 00:41:35,914 --> 00:41:37,332 Ikke i dag. 334 00:41:40,168 --> 00:41:41,628 Vi har funnet dere. 335 00:41:42,545 --> 00:41:46,149 Fire kaylonerskip nærmer seg baugen. 336 00:41:46,174 --> 00:41:49,027 - Hvor langt unna? - Rundt to minutter. 337 00:41:49,052 --> 00:41:51,137 - John? - Vent litt. 338 00:41:52,514 --> 00:41:55,558 Der har vi det. Det var nok fra deg. 339 00:41:58,103 --> 00:42:01,581 Jeg har lagt inn utregningene. Vi er klare. 340 00:42:01,606 --> 00:42:04,584 Jeg må føre kraft fra kvantemotoren. 341 00:42:04,609 --> 00:42:09,614 Følg med på gravitonnivåene. Si fra om de går under 1,7 GeV. 342 00:42:13,535 --> 00:42:16,930 Gutter, jeg må si ha det. 343 00:42:16,955 --> 00:42:19,974 Mamma, jeg vil ikke at du skal dra. 344 00:42:19,999 --> 00:42:23,937 Jeg vet det, vennen. Men jeg må det. 345 00:42:23,962 --> 00:42:28,233 Vi ses snart. På et bedre sted. 346 00:42:28,258 --> 00:42:31,052 - Hva om det ikke går? - Det gjør det. 347 00:42:35,265 --> 00:42:37,408 Jeg er veldig glad i dere. 348 00:42:37,434 --> 00:42:40,186 - Kaylonerne er her om ett minutt. - Doktor! 349 00:42:58,037 --> 00:42:59,747 Rolig nå. 350 00:43:08,465 --> 00:43:12,360 - Kvantefelt på maks. - Gravitonnivået er på 1,46. 351 00:43:12,385 --> 00:43:17,699 For lavt! 20 prosent til! Jeg må over den røde streken. 352 00:43:17,724 --> 00:43:22,812 Overfør all kraft til det tekniske rommet. 353 00:43:29,569 --> 00:43:33,531 - Systemene overbelastes! - Kaylonerne er her om 31 sekunder. 354 00:43:38,703 --> 00:43:41,164 - Gravitonnivåene stiger. - Det fungerer! 355 00:43:46,669 --> 00:43:50,173 Vi får la bølgen ta oss og unngå klippene. 356 00:43:58,765 --> 00:44:02,452 Om det ikke går, vil du gifte deg med meg? 357 00:44:02,477 --> 00:44:04,604 Ja. 358 00:44:54,385 --> 00:44:56,011 Kaffe. 359 00:45:49,732 --> 00:45:54,753 - Claire? Hva gjør... - Minneslettingen fungerte ikke. 360 00:45:54,778 --> 00:45:59,742 - Jeg vet det. Men hvordan... - Stol på meg. Du må sove igjen. 361 00:46:06,165 --> 00:46:08,834 - Hva er det? - Galaksens fremtid. 362 00:46:20,304 --> 00:46:22,139 Vi ses snart. 363 00:47:07,142 --> 00:47:12,665 Hei. Jeg vekket deg vel ikke? 364 00:47:12,690 --> 00:47:15,793 Jeg var alt våken. Hva skjer? 365 00:47:15,818 --> 00:47:21,298 Dette er ikke det kule å gjøre. 366 00:47:21,323 --> 00:47:24,927 Men jeg hadde en veldig fin kveld. 367 00:47:24,952 --> 00:47:30,082 Jeg lurte på om du ville bli med ut igjen. 368 00:47:33,586 --> 00:47:35,421 Veldig gjerne. 369 00:47:42,011 --> 00:47:45,014 Tekst: Helge Haaland www.btistudios.com