1
00:00:54,065 --> 00:00:58,527
LYTTEPOST FOR
UNIONEN PÅ SARIN IV
2
00:01:18,923 --> 00:01:20,675
Her borte.
3
00:01:52,373 --> 00:01:54,208
Følg etter.
4
00:02:15,521 --> 00:02:17,064
Kom igjen!
5
00:02:23,404 --> 00:02:25,990
Løp!
6
00:02:51,057 --> 00:02:53,309
Jeg trodde vi ville være trygge her.
7
00:02:54,769 --> 00:02:56,979
Ingen steder er trygge lenger.
8
00:03:34,517 --> 00:03:39,038
- Kan vi gå til kvantefart?
- Det svikter hver gang.
9
00:03:39,063 --> 00:03:41,207
En ismåne i bane rundt planeten.
10
00:03:41,232 --> 00:03:44,168
Inne kan kjøpe oss tid.
11
00:03:44,193 --> 00:03:47,405
- "Inne"?
- Ikke ute.
12
00:03:48,823 --> 00:03:50,950
Gjør det!
13
00:04:08,426 --> 00:04:10,736
- Har du gjort det før?
- Nei.
14
00:04:10,761 --> 00:04:12,179
- Burde jeg bekymre meg?
- Ja.
15
00:04:24,984 --> 00:04:27,403
- En stor hule foran.
- Jeg ser den.
16
00:04:32,158 --> 00:04:34,827
Få oss dit.
17
00:04:46,756 --> 00:04:48,674
Kom igjen!
18
00:04:57,266 --> 00:04:59,852
- Kvantemotoren er tilbake.
- Få oss ut.
19
00:05:05,608 --> 00:05:07,585
Nære på.
20
00:05:07,610 --> 00:05:10,713
Kaylonerne
har snart okkupert alle systemer.
21
00:05:10,738 --> 00:05:15,468
De har utslettet halve galaksen
på under ni måneder.
22
00:05:15,493 --> 00:05:18,596
- Hvor nå?
- Calivon.
23
00:05:18,621 --> 00:05:24,602
- De er like farlige.
- Kaylonerne har ikke prøvd seg.
24
00:05:24,627 --> 00:05:27,021
Antagelig fordi de kan måle seg.
25
00:05:27,046 --> 00:05:31,108
Vi kan gjemme oss i utkanten
og håpe de ikke ser oss.
26
00:05:31,133 --> 00:05:34,512
- Det kan ikke bli verre.
- Legg inn kursen.
27
00:05:42,269 --> 00:05:46,691
- Jeg håper den fungerer.
- Lenge siden jeg spiste skikkelig!
28
00:05:49,652 --> 00:05:52,196
Se her! Hva vil du ha?
29
00:05:55,241 --> 00:05:57,118
En Twinkie.
30
00:06:01,205 --> 00:06:05,601
Seriøst? Vi ble nesten drept,
og du vil ha en småkake?
31
00:06:05,626 --> 00:06:09,046
- Jeg hadde lyst på det. Halve?
- Ja!
32
00:06:11,382 --> 00:06:12,925
Her.
33
00:06:15,219 --> 00:06:18,030
Herregud!
34
00:06:18,055 --> 00:06:21,767
- Så godt.
- Det er helt utrolig.
35
00:06:23,561 --> 00:06:26,914
- Hva var det?
- Kvantemotoren sluttet.
36
00:06:26,939 --> 00:06:28,733
Hva er det nå?
37
00:06:30,318 --> 00:06:34,588
Det er ikke oss. Noe stoppet oss.
Et signal fra utsiden.
38
00:06:34,613 --> 00:06:38,701
- Fra hvor?
- Fra den.
39
00:06:49,170 --> 00:06:51,856
- Sankere.
- Pokker!
40
00:06:51,881 --> 00:06:55,276
- Hvordan fikk de tilgang?
- Jeg aner ikke.
41
00:06:55,301 --> 00:06:57,278
Ingen panikk.
42
00:06:57,303 --> 00:07:00,306
De flår oss og bruker
huden som dress!
43
00:07:08,064 --> 00:07:10,107
Hva skal vi gjøre?
44
00:07:11,484 --> 00:07:16,781
Vi kjemper tilbake. Siste måltid
kan ikke bli en Twinkie.
45
00:07:27,500 --> 00:07:29,251
Klar?
46
00:07:41,639 --> 00:07:43,224
Ikke skyt.
47
00:07:47,645 --> 00:07:50,748
- Hallo, Ed.
- Kelly?
48
00:07:50,773 --> 00:07:53,542
- Godt å se deg.
- Kjenner du henne?
49
00:07:53,567 --> 00:07:56,754
Vi gikk ut en gang
for rundt syv år siden.
50
00:07:56,779 --> 00:07:59,882
Hun ringte meg aldri tilbake.
51
00:07:59,907 --> 00:08:03,452
Det er derfor jeg er her nå.
52
00:08:12,586 --> 00:08:15,798
Dette blir vanskelig å fordøye.
53
00:08:17,091 --> 00:08:22,279
En jente som avviste meg for syv år
siden har kapret skipet mitt.
54
00:08:22,305 --> 00:08:25,408
Jeg burde være klar for det.
55
00:08:25,433 --> 00:08:28,369
Kjenner dere til
stjerneskipet Orville?
56
00:08:28,394 --> 00:08:33,024
Skipet kaylonerne brukte
for å forbigå jordens forsvar?
57
00:08:34,900 --> 00:08:40,006
- Vi skulle alle vært om bord.
- Hva mener du?
58
00:08:40,031 --> 00:08:43,592
Du skulle vært kaptein.
Jeg overstyrmann.
59
00:08:43,617 --> 00:08:45,845
Alle her var ditt mannskap.
60
00:08:45,870 --> 00:08:50,891
Det virker mer tiltalende,
men det er ikke virkeligheten.
61
00:08:50,916 --> 00:08:53,711
Jo, i en annen tidslinje.
62
00:08:54,462 --> 00:08:56,814
Er dette et av disse narkoskipene?
63
00:08:56,839 --> 00:09:00,276
Hvordan kjenner du til
en annen tidslinje?
64
00:09:00,301 --> 00:09:03,821
For syv år siden ble jeg
ved en feil sendt frem i tid -
65
00:09:03,846 --> 00:09:06,157
- til det som var seks måneder siden.
66
00:09:06,182 --> 00:09:10,411
Jeg var om bord Orville.
Jeg møtte deg der.
67
00:09:10,436 --> 00:09:13,039
Sammen med alle i rommet.
68
00:09:13,064 --> 00:09:15,916
Før Orville sendte meg tilbake, -
69
00:09:15,941 --> 00:09:18,944
- slettet dr Finn minnet mitt.
Uten hell.
70
00:09:20,446 --> 00:09:24,759
Jeg gjorde noe som endret historien.
71
00:09:24,784 --> 00:09:27,912
- Hva da?
- Jeg sa nei til en date til.
72
00:09:29,830 --> 00:09:32,516
I den andre tidslinjen
giftet vi oss.
73
00:09:32,541 --> 00:09:35,645
Jeg var utro, og vi bli skilt.
74
00:09:35,670 --> 00:09:38,898
Jeg hjalp deg med
å få kommandoen på Orville.
75
00:09:38,923 --> 00:09:43,444
Med deg som kaptein
ble kaylonerne slått.
76
00:09:43,469 --> 00:09:47,782
Fordi jeg var kaptein?
Jeg stoppet kaylonerne?
77
00:09:47,807 --> 00:09:50,242
Jeg svømte med T-skjorte
til jeg var 20.
78
00:09:50,267 --> 00:09:54,830
Fordi du hadde kommandoen,
ble dr Finn med.
79
00:09:54,855 --> 00:09:59,335
Jeg søker dit jeg trengs. Jeg følte
nok at du trengte min hjelp.
80
00:09:59,360 --> 00:10:03,714
Hun og sønnene hadde
et forhold til kayloneren Isaac.
81
00:10:03,739 --> 00:10:08,327
Han vendte seg mot sine.
Kaylonerne tapte.
82
00:10:09,453 --> 00:10:12,390
- Dere tror dette?
- Ikke så vanskelig.
83
00:10:12,415 --> 00:10:15,935
Jeg var på Orville. Alle
trodde Isaac var vår venn.
84
00:10:15,960 --> 00:10:19,689
Kelly sporet oss alle.
Det hun visste -
85
00:10:19,714 --> 00:10:22,984
- kunne ingen visst uten å være der.
86
00:10:23,009 --> 00:10:25,444
Vi må gjenopprette tidslinjen.
87
00:10:25,469 --> 00:10:29,782
Det kan bare gjøres ved
å dra tilbake og slette minnet.
88
00:10:29,807 --> 00:10:34,912
Halve galaksen er utslettet
fordi vi ikke gikk ut en gang til.
89
00:10:34,937 --> 00:10:39,417
Om dette er sant
og det er mulig å reise tilbake, -
90
00:10:39,442 --> 00:10:42,670
- hva om minneslettingen
svikter igjen?
91
00:10:42,695 --> 00:10:45,506
- Tilbake i helvete.
- Det fungerte ikke -
92
00:10:45,531 --> 00:10:49,051
- fordi Kellys hjerne mangler
proteinet beta-sekretase.
93
00:10:49,076 --> 00:10:52,638
Enkelt å overse. Som jeg gjorde.
94
00:10:52,663 --> 00:10:57,393
Med en sprøyte vil det fungere.
Historien er reddet.
95
00:10:57,418 --> 00:11:01,731
Alle sykestuer ligger i ruiner.
Kan du skaffe proteinet?
96
00:11:01,756 --> 00:11:04,608
- Nei.
- Det finnes en undergrunn.
97
00:11:04,634 --> 00:11:10,031
- En motstand mot kaylonerne.
- Jeg trodde de var knust.
98
00:11:10,056 --> 00:11:11,741
Kaylonerne skulle tro det.
99
00:11:11,766 --> 00:11:15,411
Noen celler gjenstår.
Jeg har en kontakt.
100
00:11:15,436 --> 00:11:18,622
- De kan skaffe proteinet.
- Og så?
101
00:11:18,648 --> 00:11:21,876
Én ting av gangen.
Basen er avsidesliggende.
102
00:11:21,901 --> 00:11:25,821
Vi må unngå mange kaylonere.
Vi trenger en god pilot.
103
00:11:27,823 --> 00:11:30,201
- Viser noen meg dit?
- Kom.
104
00:11:38,084 --> 00:11:39,752
Beklager.
105
00:11:42,171 --> 00:11:44,715
Jeg så oss.
106
00:11:46,425 --> 00:11:50,221
Vi var gjennom så mye smerte.
107
00:11:51,138 --> 00:11:54,141
Jeg så det fra utsiden -
108
00:11:55,559 --> 00:11:59,705
- og gjorde det jeg trodde var rett.
For å beskytte oss.
109
00:11:59,730 --> 00:12:02,583
Litt av et valg å ta alene.
110
00:12:02,608 --> 00:12:08,381
Om du så din fremtid med alle feil,
ville du ikke prøve å rydde opp?
111
00:12:08,406 --> 00:12:10,800
Jeg ville tenkt på andre.
112
00:12:10,825 --> 00:12:14,387
Du hadde dette på skolen.
Reis i tid, drep Hitler, -
113
00:12:14,412 --> 00:12:17,832
- hindre krigen
og hva som helst kan skje.
114
00:12:19,875 --> 00:12:21,252
Jeg vet det nå.
115
00:12:24,005 --> 00:12:28,567
Jeg husker at jeg hadde
en veldig fin kveld med deg.
116
00:12:28,592 --> 00:12:33,155
Du du ikke svarte,
så jeg det som om verden var over.
117
00:12:33,180 --> 00:12:34,724
Jeg hadde visst rett.
118
00:12:43,607 --> 00:12:45,151
Fint å se deg igjen.
119
00:13:12,190 --> 00:13:18,422
- Et stort asteroidebelte.
- Det var en planet.
120
00:13:18,447 --> 00:13:23,452
Det er et svart hull like ved.
Det suger det til seg.
121
00:13:28,165 --> 00:13:31,518
Der er det.
Gjør klar transportskipet.
122
00:13:31,543 --> 00:13:35,355
Talla, ha skannerne
på maks mens vi er borte.
123
00:13:35,380 --> 00:13:38,358
- Vi må se etter kaylonere.
- Ja. Lykke til.
124
00:13:38,383 --> 00:13:41,094
Talla, pass på guttene mine.
125
00:14:26,181 --> 00:14:27,933
Denne veien.
126
00:15:07,139 --> 00:15:10,492
- Hva vil du?
- Yaphit, det er meg, John.
127
00:15:10,517 --> 00:15:13,078
- John hvem?
- Fra Orville.
128
00:15:13,103 --> 00:15:16,915
- Vi tjente sammen i årevis.
- Ja! Beklager.
129
00:15:16,940 --> 00:15:21,002
Litt av meg ble skutt av sist uke.
Litt minne fulgte med.
130
00:15:21,027 --> 00:15:23,822
- Vi må treffe løytnanten.
- Vent.
131
00:15:47,888 --> 00:15:49,723
Besøk!
132
00:16:07,937 --> 00:16:11,124
Ser man det. Lenge siden sist.
133
00:16:11,149 --> 00:16:14,752
John. Jeg trodde nesten
ikke på at du levde.
134
00:16:14,778 --> 00:16:19,299
- Men her er jeg.
- Godt kaylonerne ikke tok deg.
135
00:16:19,324 --> 00:16:23,094
- Takk for det.
- Og hvem er dette?
136
00:16:23,119 --> 00:16:26,264
Ed Mercer, Kelly Grayson,
Claire Finn.
137
00:16:26,289 --> 00:16:28,933
- Alara Kitan.
- Hyggelig.
138
00:16:28,958 --> 00:16:31,811
Alara var sikkerhetssjef på Orville.
139
00:16:31,836 --> 00:16:36,232
- Sikkerhetssjef?
- Størrelsen villeder.
140
00:16:36,257 --> 00:16:38,676
- Stol på henne.
- Man må stole på noen.
141
00:16:41,888 --> 00:16:44,991
- Hvordan går det?
- Tyngdekraften er lei.
142
00:16:45,016 --> 00:16:49,229
Ellers fint.
Jeg har det du ba om.
143
00:16:49,979 --> 00:16:52,123
Vær glad dere lever.
144
00:16:52,148 --> 00:16:55,418
De ødelegger sjelden
baser fra rommet.
145
00:16:55,443 --> 00:16:59,172
De tar fanger for
å avhøre dem om andre celler.
146
00:16:59,197 --> 00:17:01,282
- Hvem er legen?
- Jeg.
147
00:17:07,288 --> 00:17:11,851
- Perfekt.
- Hva gjelder dette?
148
00:17:11,876 --> 00:17:14,896
Du ville nok ikke trodd meg.
149
00:17:14,921 --> 00:17:18,049
Det er jeg vant til. Men få høre.
150
00:17:20,468 --> 00:17:21,928
De fant oss.
151
00:17:28,810 --> 00:17:30,787
- Hvor er transporten?
- Mot sør.
152
00:17:30,812 --> 00:17:33,523
En bakvei. Vi dekker dere.
153
00:17:37,193 --> 00:17:40,113
Alara! Det er plass til deg.
154
00:17:41,030 --> 00:17:43,074
De trenger meg. Dra!
155
00:18:28,453 --> 00:18:31,748
- Keyali, et kaylonerproblem.
- Vi vet det!
156
00:19:13,790 --> 00:19:16,126
Skyt!
157
00:19:28,847 --> 00:19:31,491
Dere overgir dere.
158
00:19:31,516 --> 00:19:33,893
- Oppe eller nede?
- Øverst.
159
00:19:44,404 --> 00:19:47,407
- Keyali, møt oss halvveis.
- Mottatt!
160
00:19:53,329 --> 00:19:54,914
Der er de.
161
00:19:57,083 --> 00:19:59,310
- Hva het du?
- Ty.
162
00:19:59,335 --> 00:20:01,813
Ty, ser du den røde knappen?
163
00:20:01,838 --> 00:20:06,092
Trekkstrålen.
Jeg sier fra når du skal trykke.
164
00:20:10,889 --> 00:20:13,933
Klar, Ty. Nå!
165
00:20:24,194 --> 00:20:26,154
De er inne! Vi drar!
166
00:20:31,910 --> 00:20:34,137
- Jeg trakk dem inn!
- Flott.
167
00:20:34,162 --> 00:20:36,473
- Få oss vekk!
- Pokker!
168
00:20:36,498 --> 00:20:39,918
- Hva da?
- Kvantemotoren er ute.
169
00:21:12,951 --> 00:21:14,661
Vent!
170
00:21:36,558 --> 00:21:39,160
Vi kan ikke dra fra dem.
Vi må gjemme oss.
171
00:21:39,185 --> 00:21:42,455
- Det svarte hullet?
- Vi knuses.
172
00:21:42,480 --> 00:21:47,210
Ikke like innenfor hendelses-
horisonten. De ser oss ikke.
173
00:21:47,235 --> 00:21:49,279
Vi har ikke noe å tape.
174
00:22:15,221 --> 00:22:17,182
70 grader til babord.
175
00:22:27,817 --> 00:22:30,920
- Hva i alle dager?
- Tidsdilatasjon.
176
00:22:30,945 --> 00:22:33,548
Så nært et svart hull -
177
00:22:33,573 --> 00:22:36,426
- går tiden saktere for oss.
178
00:22:36,451 --> 00:22:39,829
For hvert sekund her,
går noen timer der ute.
179
00:22:44,000 --> 00:22:45,919
Kom igjen, dropp det.
180
00:23:00,225 --> 00:23:04,120
Ifølge kronometerne
har det gått to dager.
181
00:23:04,145 --> 00:23:06,289
Hvordan var helgen din?
182
00:23:06,314 --> 00:23:09,526
- Kvantemotoren fungerer.
- Kurs for jorden.
183
00:23:10,944 --> 00:23:15,632
Jorden ble ødelagt av kaylonerne.
184
00:23:15,657 --> 00:23:18,635
Ja. Men skal vi
gjenskape tidshoppet, -
185
00:23:18,660 --> 00:23:21,763
- må vi nå Isaacs data
om Aronov-apparatet.
186
00:23:21,788 --> 00:23:25,183
- Det er på Orville.
- Gikk ikke skipet tapt?
187
00:23:25,208 --> 00:23:28,978
Vi ble sendt inn i atmosfæren.
188
00:23:29,003 --> 00:23:31,147
Mange slapp ut i kapsler.
189
00:23:31,172 --> 00:23:34,776
Vi har regnet ut krasjstedet.
190
00:23:34,801 --> 00:23:37,971
- Vi tror Orville er intakt.
- Hvor?
191
00:23:39,597 --> 00:23:41,724
På bunnen av Stillehavet.
192
00:24:06,055 --> 00:24:09,324
- Noe?
- Vi har tilgang til minnet.
193
00:24:09,349 --> 00:24:12,369
Ingen taktisk informasjon,
Vi leter.
194
00:24:12,394 --> 00:24:16,565
- Fortsett.
- Ed ba deg komme innom ham.
195
00:24:25,783 --> 00:24:27,326
Kom inn!
196
00:24:31,080 --> 00:24:33,807
- Hva er dette?
- Jeg tenkte -
197
00:24:33,832 --> 00:24:37,728
- at selv om vi kjemper
for å overleve, -
198
00:24:37,753 --> 00:24:40,773
- er det fortsatt vår andre date.
199
00:24:40,798 --> 00:24:46,929
- Jeg har alt hatt den.
- I denne tidslinjen.
200
00:24:52,518 --> 00:24:56,063
Hva har du drevet med
de siste syv årene?
201
00:24:57,398 --> 00:25:00,667
Jeg har fokusert på karrieren.
202
00:25:00,692 --> 00:25:04,421
Øverstkommanderende
på Epsilon Eridani.
203
00:25:04,446 --> 00:25:07,549
Men du ønsket ditt eget skip.
204
00:25:07,574 --> 00:25:13,472
Det stemmer.
Det var nære på noen ganger.
205
00:25:13,497 --> 00:25:17,768
Kanskje innen et år
om det ikke var for kaylonerkrigen.
206
00:25:17,793 --> 00:25:22,398
- Du var da på noen skip?
- Ja. Hvordan vet du det?
207
00:25:22,423 --> 00:25:27,694
Jeg kan ha søkt deg opp et
par ganger. Noen titalls ganger.
208
00:25:27,720 --> 00:25:30,639
- Du fulgte meg i skjul.
- Bare nysgjerrighet.
209
00:25:37,187 --> 00:25:40,649
Hvordan var jeg
i den andre tidslinjen?
210
00:25:42,735 --> 00:25:45,838
- Høflig og hensynsfull.
- Kjedelig.
211
00:25:45,863 --> 00:25:49,425
Nei, du var veldig snill.
212
00:25:49,450 --> 00:25:53,078
Hvorfor gjorde du det slutt
da du dro tilbake?
213
00:25:54,997 --> 00:25:57,683
Jeg hadde sett hva som skjedde.
214
00:25:57,708 --> 00:26:02,004
Jeg trodde jeg kunne
redde oss fra det.
215
00:26:02,755 --> 00:26:06,358
- Hatet vi hverandre?
- Nei. Hun elsket deg.
216
00:26:06,383 --> 00:26:10,054
Eller jeg elsket deg.
Hva enn du vil kalle det.
217
00:26:12,222 --> 00:26:14,450
Vi angrer på å ha såret deg.
218
00:26:14,475 --> 00:26:17,936
Du angret på å såre oss.
219
00:26:21,315 --> 00:26:24,151
Om vi lykkes...
220
00:26:25,861 --> 00:26:28,197
Da vil ikke dette ha skjedd.
221
00:26:40,709 --> 00:26:45,672
Det taktiske er beskyttet
av kvantekoder, men se her.
222
00:26:51,553 --> 00:26:54,573
- Hva er det?
- Konnektomnettverket deres.
223
00:26:54,598 --> 00:26:57,368
- Som er?
- Et slags hjernenettverk.
224
00:26:57,393 --> 00:27:01,205
De er sammenkoblet
i et sentralt datasystem.
225
00:27:01,230 --> 00:27:04,666
- Slik kommuniserer de.
- Kan vi utnytte det?
226
00:27:04,691 --> 00:27:08,420
Gi meg tid,
så kan jeg kanskje finne ut mer.
227
00:27:08,445 --> 00:27:12,741
Jeg ville bare si at
vi nærmer oss jorden.
228
00:27:25,087 --> 00:27:26,839
Herregud...
229
00:27:34,304 --> 00:27:35,973
Ed. Månen...
230
00:27:45,190 --> 00:27:46,567
Tegn til liv?
231
00:27:49,361 --> 00:27:51,071
Hva med Orville?
232
00:27:53,782 --> 00:27:55,367
Jeg har funnet det.
233
00:27:57,453 --> 00:27:59,930
Bunnen av Marianergropen.
234
00:27:59,955 --> 00:28:02,391
- Intakt?
- Det ser sånn ut.
235
00:28:02,416 --> 00:28:05,477
11000 meter dypt.
Tåler vi trykket?
236
00:28:05,502 --> 00:28:08,981
Ikke i denne skrothaugen.
Og ikke etter julingen.
237
00:28:09,006 --> 00:28:12,676
Med nok kraft på skjoldene
kanskje et transportskip.
238
00:28:24,813 --> 00:28:28,692
- Har noen prøvd det i en transport?
- Ikke som jeg vet.
239
00:28:30,444 --> 00:28:31,904
Hold for nesen.
240
00:28:57,638 --> 00:29:01,517
- Jeg ser ingen fisk.
- Kaylonerne var nøye.
241
00:29:15,989 --> 00:29:18,050
Vi er forbi 3000 meter...
242
00:29:18,075 --> 00:29:21,620
4690 psi og økende.
243
00:29:31,088 --> 00:29:33,006
8800 meter.
244
00:29:36,301 --> 00:29:37,970
Mamma...
245
00:29:46,478 --> 00:29:51,692
Vi er forbi 9600 meter.
Vi burde snu. Dette er galskap.
246
00:30:00,701 --> 00:30:02,661
Vent, se!
247
00:30:16,216 --> 00:30:19,903
Lav energi
og en minimal støtte for liv.
248
00:30:19,928 --> 00:30:22,765
- Dørene er åpne. Flaks.
- Få oss inn.
249
00:30:33,150 --> 00:30:36,695
Koblet til hoveddatamaskinen.
Jeg starter trykk.
250
00:31:15,275 --> 00:31:17,336
Dette er skummelt.
251
00:31:17,361 --> 00:31:22,866
- Er vi de eneste om bord?
- Ett liv fem dekk over oss.
252
00:31:57,234 --> 00:31:59,194
Talla, kan du åpne?
253
00:32:16,045 --> 00:32:19,423
Bortus! Det er oss.
254
00:32:31,731 --> 00:32:37,337
- Herregud. Så unødvendig.
- Beklager. Jeg kjente deg ikke.
255
00:32:37,362 --> 00:32:40,340
Tenk at du lever.
256
00:32:40,365 --> 00:32:44,219
- Fint å se dere igjen.
- Hva skjedde?
257
00:32:44,244 --> 00:32:47,514
Kaptein og overstyrmann ble drept.
258
00:32:47,539 --> 00:32:52,435
Jeg ble her for å sikre
at kapslene ble sendt ut.
259
00:32:52,460 --> 00:32:55,146
Men jeg kunne ikke hindre krasjet.
260
00:32:55,172 --> 00:32:59,401
Jeg har levd på minimalt
med livsstøtte og rasjoner.
261
00:32:59,426 --> 00:33:01,570
Det høres leit ut.
262
00:33:01,595 --> 00:33:05,782
Ni måneder.
Det må ha vært ensomt.
263
00:33:05,807 --> 00:33:09,411
Min partner Klyden
og min sønn Topa kom seg ut.
264
00:33:09,436 --> 00:33:12,789
Om de overlevde,
møtes vi på Moclus.
265
00:33:12,814 --> 00:33:16,334
Det håpet har holdt meg i live.
266
00:33:16,359 --> 00:33:20,155
Bortus, Moclus ble ødelagt.
267
00:33:22,782 --> 00:33:25,160
Jeg er så lei for det.
268
00:33:27,204 --> 00:33:32,792
Det vil høres sprøtt ut, men vi
kan kanskje rette det opp.
269
00:33:41,051 --> 00:33:47,324
- Broen til Lamarr, hva er status?
- Vi har noe av hovedkraften.
270
00:33:47,349 --> 00:33:50,160
Jeg er feil mann.
271
00:33:50,185 --> 00:33:53,897
Om vi kan gjenopprette tidslinjen, -
272
00:33:55,023 --> 00:33:59,002
- da er det din plass.
- Jeg har aldri vært kaptein.
273
00:33:59,027 --> 00:34:02,656
- Det har du.
- Sett deg!
274
00:34:22,843 --> 00:34:26,096
Skanningen viser ingen fiender.
275
00:34:26,847 --> 00:34:32,035
- John, nok kraft?
- Så vidt. Vi kan ikke bli her.
276
00:34:32,060 --> 00:34:33,728
Greit.
277
00:34:34,855 --> 00:34:39,276
Finjusteringsraketter
til en fjerdedel.
278
00:34:40,819 --> 00:34:42,487
Ta oss opp.
279
00:34:50,370 --> 00:34:54,207
- Vi står stille.
- Halv kraft.
280
00:35:07,429 --> 00:35:09,472
Kom igjen nå, fly.
281
00:35:23,904 --> 00:35:26,781
Vi er oppe! 10 meter.
282
00:35:28,700 --> 00:35:30,327
15 meter.
283
00:35:32,120 --> 00:35:33,872
20 meter og stigende.
284
00:35:40,003 --> 00:35:42,881
- 8000 meter til overflaten.
- Rolig.
285
00:35:44,174 --> 00:35:48,053
Stå klare med hovedmotorene.
286
00:35:56,102 --> 00:35:57,812
Vi nærmer oss overflaten.
287
00:36:23,505 --> 00:36:26,800
- Gjennom ionosfæren.
- Gå til underlysmotorer.
288
00:36:47,612 --> 00:36:51,424
- Dommen?
- Filen er ufullstendig.
289
00:36:51,449 --> 00:36:55,053
- Isaac fullførte det ikke.
- Kan du gjøre det?
290
00:36:55,078 --> 00:36:59,140
Jeg er ikke så dyktig.
Det ville tatt årevis.
291
00:36:59,165 --> 00:37:02,686
- Hva gjør vi da?
- Vi må inn i Isaacs hjerne.
292
00:37:02,711 --> 00:37:07,757
Isaac er på Kaylon.
Han ble demontert.
293
00:37:08,592 --> 00:37:14,723
Men dataene eksisterer.
Jeg har en vill idé.
294
00:37:42,083 --> 00:37:46,521
- Hei.
- Hei. Noe å drikke?
295
00:37:46,546 --> 00:37:48,006
Alltid.
296
00:38:08,693 --> 00:38:12,697
- Kan John klare det?
- Han skulle si fra. Vi får vente.
297
00:38:17,452 --> 00:38:23,250
Er jeg grusom om jeg delvis vil
at denne tidslinjen skal fortsette?
298
00:38:26,253 --> 00:38:30,899
- Du spør feil mann.
- Midt i et marerittunivers -
299
00:38:30,924 --> 00:38:34,594
- føler jeg en merkelig trygghet.
300
00:38:35,887 --> 00:38:40,450
- Ved å være hos deg.
- Kanskje vi mislykkes.
301
00:38:40,475 --> 00:38:43,411
Da må vi leve i skjul.
302
00:38:43,436 --> 00:38:47,165
Et lite hus på en forlatt planet.
303
00:38:47,190 --> 00:38:50,961
Vi kan få barn.
En gutt og en jente.
304
00:38:50,986 --> 00:38:53,672
Vi må lære oss gårdsbruk.
Og å lage mat.
305
00:38:53,697 --> 00:38:57,659
- Solnedgang hver kveld.
- Jeg får se deg hver morgen.
306
00:39:09,671 --> 00:39:15,719
- Gordon må nok bo med oss.
- Hold kjeft. Du ødelegger det.
307
00:39:36,878 --> 00:39:40,607
- Gode og dårlige nyheter.
- Hva?
308
00:39:40,632 --> 00:39:45,195
De gode er at jeg fant tilgang
til konnektomnettverket.
309
00:39:45,220 --> 00:39:49,532
Jeg kan skanne om jeg aktiverer
kayloneren i laben.
310
00:39:49,557 --> 00:39:52,577
Hva hindrer den i å skyte?
311
00:39:52,602 --> 00:39:55,997
Jeg kapper noen ledninger.
312
00:39:56,022 --> 00:40:00,251
- Så må jeg finne Isaac.
- Hva mener du med det?
313
00:40:00,276 --> 00:40:04,464
Hver kayloner har
en slags nevronkode.
314
00:40:04,489 --> 00:40:07,550
Slik vet de hvem som
er hvem i nettverket.
315
00:40:07,575 --> 00:40:12,722
Jeg kan laste ham ned til
kayloneren vi har her.
316
00:40:12,747 --> 00:40:16,226
Når jeg har ham,
kan jeg skaffe utregningene.
317
00:40:16,251 --> 00:40:19,771
Så sende dr Finn
til riktig tidspunkt.
318
00:40:19,796 --> 00:40:21,523
Og de dårlige nyhetene?
319
00:40:21,548 --> 00:40:26,152
Jeg må bruke kvantemotoren
for å få nok kraft.
320
00:40:26,177 --> 00:40:28,822
Så vi må stå stille.
321
00:40:28,847 --> 00:40:32,033
Vi kan ikke skjule
det fra kaylonerne.
322
00:40:32,058 --> 00:40:35,620
Våre koordinater vil sendes ut.
323
00:40:35,645 --> 00:40:38,857
- De finner oss raskt.
- Vi må være raske.
324
00:40:40,400 --> 00:40:42,569
Da gjør vi det.
325
00:40:53,246 --> 00:40:55,932
- Finner du ham?
- Ikke enda.
326
00:40:55,957 --> 00:40:58,501
Hvor er du?
327
00:41:03,840 --> 00:41:06,443
Vent litt.
328
00:41:06,468 --> 00:41:11,556
Der er han.
Da gjør vi det. Start klokken.
329
00:41:16,102 --> 00:41:20,415
- John Lamarr, hva gjør du?
- Velkommen tilbake, kjekken.
330
00:41:20,440 --> 00:41:25,462
Dere vil mislykkes. Deres
intelligens er langt underlegen vår.
331
00:41:25,487 --> 00:41:30,592
Derfor må du hjelpe.
Jeg skal bruke hodet ditt.
332
00:41:30,617 --> 00:41:35,889
Deres art vil utryddes.
Det er mer effektivt å overgi seg.
333
00:41:35,914 --> 00:41:37,332
Ikke i dag.
334
00:41:40,168 --> 00:41:41,628
Vi har funnet dere.
335
00:41:42,545 --> 00:41:46,149
Fire kaylonerskip nærmer seg baugen.
336
00:41:46,174 --> 00:41:49,027
- Hvor langt unna?
- Rundt to minutter.
337
00:41:49,052 --> 00:41:51,137
- John?
- Vent litt.
338
00:41:52,514 --> 00:41:55,558
Der har vi det. Det var nok fra deg.
339
00:41:58,103 --> 00:42:01,581
Jeg har lagt inn utregningene.
Vi er klare.
340
00:42:01,606 --> 00:42:04,584
Jeg må føre kraft
fra kvantemotoren.
341
00:42:04,609 --> 00:42:09,614
Følg med på gravitonnivåene.
Si fra om de går under 1,7 GeV.
342
00:42:13,535 --> 00:42:16,930
Gutter, jeg må si ha det.
343
00:42:16,955 --> 00:42:19,974
Mamma, jeg vil ikke at du skal dra.
344
00:42:19,999 --> 00:42:23,937
Jeg vet det, vennen.
Men jeg må det.
345
00:42:23,962 --> 00:42:28,233
Vi ses snart. På et bedre sted.
346
00:42:28,258 --> 00:42:31,052
- Hva om det ikke går?
- Det gjør det.
347
00:42:35,265 --> 00:42:37,408
Jeg er veldig glad i dere.
348
00:42:37,434 --> 00:42:40,186
- Kaylonerne er her om ett minutt.
- Doktor!
349
00:42:58,037 --> 00:42:59,747
Rolig nå.
350
00:43:08,465 --> 00:43:12,360
- Kvantefelt på maks.
- Gravitonnivået er på 1,46.
351
00:43:12,385 --> 00:43:17,699
For lavt! 20 prosent til!
Jeg må over den røde streken.
352
00:43:17,724 --> 00:43:22,812
Overfør all kraft
til det tekniske rommet.
353
00:43:29,569 --> 00:43:33,531
- Systemene overbelastes!
- Kaylonerne er her om 31 sekunder.
354
00:43:38,703 --> 00:43:41,164
- Gravitonnivåene stiger.
- Det fungerer!
355
00:43:46,669 --> 00:43:50,173
Vi får la bølgen ta oss
og unngå klippene.
356
00:43:58,765 --> 00:44:02,452
Om det ikke går,
vil du gifte deg med meg?
357
00:44:02,477 --> 00:44:04,604
Ja.
358
00:44:54,385 --> 00:44:56,011
Kaffe.
359
00:45:49,732 --> 00:45:54,753
- Claire? Hva gjør...
- Minneslettingen fungerte ikke.
360
00:45:54,778 --> 00:45:59,742
- Jeg vet det. Men hvordan...
- Stol på meg. Du må sove igjen.
361
00:46:06,165 --> 00:46:08,834
- Hva er det?
- Galaksens fremtid.
362
00:46:20,304 --> 00:46:22,139
Vi ses snart.
363
00:47:07,142 --> 00:47:12,665
Hei. Jeg vekket deg vel ikke?
364
00:47:12,690 --> 00:47:15,793
Jeg var alt våken. Hva skjer?
365
00:47:15,818 --> 00:47:21,298
Dette er ikke det kule å gjøre.
366
00:47:21,323 --> 00:47:24,927
Men jeg hadde en veldig fin kveld.
367
00:47:24,952 --> 00:47:30,082
Jeg lurte på om du
ville bli med ut igjen.
368
00:47:33,586 --> 00:47:35,421
Veldig gjerne.
369
00:47:42,011 --> 00:47:45,014
Tekst: Helge Haaland
www.btistudios.com